Посудомоечная машина zanussi zdts 101 инструкция

Требуется руководство для вашей Zanussi ZDTS101 Посудомоечная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Zanussi ZDTS101 Посудомоечная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Zanussi?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

После завершения цикла посудомоечной машины отсек с моющим средством не открылся. Почему? Проверенный
Данная проблема часто возникает, когда посуда блокирует отсек. Прежде, чем запускать машину, убедитесь, что отсек не заблокирован.

Это было полезно (7428)

Почему посудомоечная машина перестала нагревать воду? Проверенный
Скорее всего, нагревательный элемент неисправен. Его следует заменить. В случае сомнений обратитесь к производителю.

Это было полезно (6565)

Можно ли в посудомоечной машине использовать обычную соль? Проверенный
Нет, поваренная соль может содержать вещества, которые споcобны повредить ваше устройство.

Это было полезно (2896)

Нужно ли ополаскивать посуду, прежде чем поместить ее в посудомоечную машину? Проверенный
Ополаскивать посуду необязательно, однако следует удалить все крупные, твердые и жирные остатки пищи. Со временем они могут засорить слив.

Это было полезно (1131)

Могу ли я открыть посудомоечную машину во время ее работы? Проверенный
Большинство посудомоечных машин оснащены устройством остановки подачи воды, благодаря чему программа останавливается сразу же при открытии дверцы, что означает, что вода не будет вытекать. С некоторыми моделями со временем это может вызвать проблемы. При использовании встраиваемых посудомоечных машин частое открывание посудомоечной машины во время работы может привести к повреждению окружающих шкафов водой из-за выделяющегося пара.

Это было полезно (840)

Следует ли открывать посудомоечную машину после того, как она закончила работу, чтобы посуда высохла быстрее? Проверенный
Это зависит от типа посудомоечной машины и ее расположения. Некоторые посудомоечные машины оснащены функцией сушки посуды после программы мойки. В этом случае открытие посудомоечной машины не принесет никакой пользы. При использовании встраиваемых посудомоечных машин частое открывание посудомоечной машины во время работы может привести к повреждению окружающих шкафов водой из-за выделяющегося пара.

Это было полезно (665)

После того, как посудомоечная машина завершит свой цикл, пластиковая посуда еще влажная, а остальная — нет. Это почему? Проверенный
Пластик — плохой проводник тепла, позволяющий продуктам быстро остывать. Влага, которая остается на нем, испаряется гораздо меньше, чем, например, на керамике или металле.

Это было полезно (592)

Можно ли подключить посудомоечную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например посудомоечную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность посудомоечной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, справится ли с этим удлинитель. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (521)

Царапины на металле внутри посудомоечной машины — это проблема? Проверенный
Внутренняя часть большинства посудомоечных машин изготовлена ​​из нержавеющей стали и не подвержена царапинам.

Это было полезно (520)

Можно ли мыть в посудомоечной машине деревянные предметы, например, шпатели и разделочные доски? Проверенный
Нет. Деревянные предметы можно повредить или покоробить в посудомоечной машине. Кроме того, высвобождающиеся древесные волокна могут повредить посудомоечную машину. Деревянные разделочные доски часто изготавливаются с использованием клея, который может отслоиться после нескольких раз мытья в посудомоечной машине.

Это было полезно (520)

Можно ли мыть посуду с тефлоном в посудомоечной машине? Проверенный
Да, ты можешь. Однако сковорода изнашивается быстрее, чем при ручной очистке. При чистке сковороды тефлоном вручную никогда не используйте мочалку, а используйте мягкую губку или ткань.

Это было полезно (519)

Где можно найти номер модели посудомоечной машины Zanussi? Проверенный
Номер модели обычно указан на наклейке на внутренней поверхности дверцы посудомоечной машины.

Это было полезно (102)

Руководство Zanussi ZDTS101 Посудомоечная машина

Инструкция по

эксплуатации

Посудомоеч

ная машина

ZDTS 101

Спасибо, что Вы выбрали наш

электробытовой прибор

Мы желаем Вам получить массу

удовольствия от Вашего нового прибора и

надеемся, что в следующий раз Вы вновь

выберете наше изделие.

Пожалуйста, внимательно прочтите это

руководство, и во время эксплуатации

прибора используйте его в качестве

справочного документа. Руководство

пользователя должно передаваться

каждому будущему владельцу изделия.

Содержание

Информация по технике

Использование моющего

безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3

средства _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18

Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4

Выемка посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18

Звуковые сигналы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7

Чистка и уход _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19

Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8

Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 21

Первое включение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9

Если машина не работает _ _ _ _ _ _ 21

Настройка устройства для смягчения

Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24

воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10

Нормы расхода _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24

Применение соли _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12

Рекомендации для испытательных

Применение ополаскивателя _ _ _ _ _ _ 13

лабораторий _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25

Загрузка столовых приборов и

Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25

посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15

2

Информация по технике безопасности

Не извлекайте посуду из посудомоечной

Для обеспечения Вашей безопасности и

машины до окончания цикла мойки.

правильной эксплуатации машины, перед

Закончив мойку, отключите машину от

ее установкой и первым использованием

электросети и закройте кран подачи

внимательно прочитайте данное руковод

воды.

ство, не пропуская рекомендации и пред

упреждения. Чтобы избежать нежелатель

Техобслуживание этого изделия

должен

ных ошибок и несчастных случаев, важно,

выполнять только квалифицированный

чтобы все, кто пользуется данной машиной,

сервисный техник с использованием

были ознакомлены с ее работой и

только оригинальных запасных частей.

правилами техники безопасности. В случае

Ни при каких обстоятельствах не пытай

продажи машины

или передачи ее в пользо

тесь отремонтировать машину

вание другому лицу передайте вместе с ней

самостоятельно. Выполненный

и данное руководство, чтобы новый пользо

неквалифицированными лицами ремонт

ватель машины получил соответствующую

может повлечь за собой травму или серь

информацию о правильной эксплуатации

езное повреждение машины. Обращай

машины и правилах техники безопасности.

тесь в авторизованный сервисный центр.

Всегда требуйте использования ориги

Правильная эксплуатация

нальных запчастей.

Данная посудомоечная машина

Общие правила техники

предназначена только для мытья посуды

и столовых приборов, пригодных для ма

безопасности

шинной мойки.

Моющие средства, применяемые в посу

Не заливайте в посудомоечную машину

домоечных машинах, могут вызвать хи

никаких растворителей. Это может при

мические ожоги глаз, рта и глотки. Они

вести к взрыву.

могут быть опасными для жизни!

Ножи и прочие предметы с заостренными

Следуйте инструкциям производителя

концами должны укладываться либо в

моющего средства по технике безопас

корзинку для столовых приборов

ности.

острыми концами вниз, либо

Вода из посудомоечной машины не

горизонтально в верхнюю корзину.

предназначена для питья. В Вашей

Применяйте только средства (моющее

машине могут находиться остатки

средство, соль и ополаскиватель), под

моющего средства.

ходящие для посудомоечных машин.

Не рекомендуется открывать дверцу ра

ботающей посудомоечной машины, из

нее может вырваться горячий пар.

3

В любое время, когда не ведется загрузка

Перед эксплуатацией вся упаковка дол

или разгрузка посуды, дверца посудо

жна быть снята.

моечной машины должна быть закрыта.

Все электрические и сантехнические

Таким образом будет исключена вероят

работы, необходимые для подключения

ность того, что ктонибудь зацепится за

данной машины, должны быть

открытую дверцу и получит травму.

выполнены квалифицированным спе

Не садитесь и не вставайте на открытую

циалистом.

дверцу.

По соображениям безопасности не пы

тайтесь менять технические

Безопасность детей

характеристики или конструкцию этого

изделия.

Данное изделие предназначено для эк

Ни в коем случае не пользуйтесь посудо

сплуатации взрослыми людьми. Не

моечной машиной, если повреждены

разрешайте детям без присмотра

электрический кабель или шланги для

пользоваться машиной.

воды; или если панель управления, ра

Держите все упаковочные материалы

бочая поверхность или цоколь настолько

вне досягаемости детей. Существует

повреждены, что внутренняя часть

риск смерти от удушения.

машины стала доступна. Во избежание

Держите все моющие средства в без

риска несчастного случая обратитесь

в

опасном и недоступном для детей месте.

местный сервисный центр.

Не подпускайте детей к посудомоечной

Ни в коем случае не допускается сверле

машине, когда открыта ее дверца.

ние отверстий в боковых стенках машины

этим можно повредить гидравлику или

Установка

электропроводку.

Проверьте, нет ли на посудомоечной

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

машине повреждений, полученных при

При подключении к электросети и

транспортировке. Ни в коем случае не

водопроводу внимательно выполняйте ука

включайте в сеть поврежденную машину.

зания, изложенные в соответствующих раз

Если Ваша машина повреждена, обрат

делах руководства.

итесь к поставщику.

4

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

Инструкция по

эксплуатации

Посудомоеч-

ная машина

ZDTS 101

Страница:
(1 из 32)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 33
    Инструкция по эксплуатации Посудомоечная машина ZDTS 101
  • Страница 2 из 33
    Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой прибор Мы желаем Вам получить массу удовольствия от Вашего нового прибора и надеемся, что в следующий раз Вы вновь выберете наше изделие. Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство, и во время эксплуатации прибора используйте его в качестве
  • Страница 3 из 33
    Информация по технике безопасности Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно,
  • Страница 4 из 33
    • В любое время, когда не ведется загрузка или разгрузка посуды, дверца посудомоечной машины должна быть закрыта. Таким образом будет исключена вероятность того, что кто-нибудь зацепится за открытую дверцу и получит травму. • Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу. Безопасность детей •
  • Страница 5 из 33
    Панель управления 1. 2. 3. 4. Кнопка «Вкл/Выкл» Кнопка «Выбор/отмена программы» Световые индикаторы Индикаторы программ Режим настройки Машина находится в режиме настройки, если не горит ни один из индикаторов программ и мигает индикатор «Конец программы». ВАЖНО! Не забывайте, что при выполнении
  • Страница 6 из 33
    Кнопка «Выбор/отмена программы» • Запуск программы мойки: 1. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл». 2. Нажмите один раз кнопку «Выбор/отмена программы»; при этом индикатор последней выполненной программы загорится, а индикатор «Конец программы» начнет мигать. 3. Нажмите несколько раз кнопку «Выбор/ отмена
  • Страница 7 из 33
    Световые индикаторы Индикатор»Соль» Загорается, когда закончилась соль для смягчения воды. Во время выполнения программы мойки никогда не светится. Звуковые сигналы Звуковая сигнализация используется для того, Заводская настройка: звуковая сигнализация чтобы пользователь мог лучше понять, какую
  • Страница 8 из 33
    5. Для отключения звуковой сигнализации снова нажмите кнопку «Выбор/отмена программы»: Индикатор «Конец программы» погаснет, указывая на то, что звуковая сигнализация отключена. 6. Для сохранения данной операции в памяти выключите посудомоечную машину. 7. Чтобы вновь включить звуковую сигнализацию,
  • Страница 9 из 33
    Программа Степень загрязненности Обычная загрязненность 50° 2) Тип загрузки Описание программы Фаянс и столовые приборы Предварительная мойка Основная мойка 1 промежуточное полоскание Заключительное полоскание Сушка Полоскание и ожидание Любая загрязненность Одно холодное полоЧастичная загрузка (с
  • Страница 10 из 33
    Проверяйте, соответствуют ли эти моющие вещества уровню жесткости используемой Вами воды. Следуйте инструкциям изготовителя. – Выставьте на устройстве для смягчения воды уровень 1. ВАЖНО! При неудовлетворительных результатах сушки рекомендуем следующее: 1. Заправьте в дозатор ополаскиватель. 2.
  • Страница 11 из 33
    Настройка устройства для смягчения воды Жесткость воды Использование соли °dH °TH ммоль/л вручную электронным путем 37 — 42 65 — 75 6,51 — 7,5 2 уровень 8 да 29 — 36 51 — 64 5,1 — 6,4 2 уровень 7 да 23 — 28 40 — 50 4,0 — 5,0 2 уровень 6 да 19 — 22 33 — 39 3,3 — 3,9 2 уровень 5 да 15 — 18 26 — 32
  • Страница 12 из 33
    1. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл». Машина должна быть в режиме настройки. 2. Нажмите кнопку «Выбор/отмена программы» и удерживайте ее в нажатом положении до тех пор, пока индикатор А не начнет мигать, а индикатор программы B не загорится постоянным светом. 3. Через несколько секунд: – индикатор
  • Страница 13 из 33
    Отвинтите колпачок. Только перед первым внесением соли наполните емкость для соли водой. С помощью воронки, поставляемой в комплекте с машиной, доверху засыпьте соль в емкость. ВАЖНО! Сразу же запустите программу полного цикла мойки. ВАЖНО! При добавлении соли вода выльется из емкости. Удалите все
  • Страница 14 из 33
    Применение ополаскивателя Откройте крышку. Залейте в дозатор ополаскиватель. Максимальный уровень заполнения соответствует отметке «max» Удалите весь пролившийся ополаскиватель. Опустите крышку и прижмите ее так, чтобы она защелкнулась. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ни в коем случае не заливайте в дозатор
  • Страница 15 из 33
    Откройте крышку. Задайте уровень дозировки. (Дозировка установлена заводомизготовителем в положение 4). Опустите крышку и прижмите ее так, чтобы она защелкнулась. Загрузка столовых приборов и посуды В посудомоечной машине нельзя мыть губки, кухонные тряпки и другие впитывающие воду предметы. •
  • Страница 16 из 33
    Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине непригодны: пригодны с ограничениями: • Столовые приборы с рукоятками из дерева, рога, фарфора или перламутра. • Пластмассовые предметы из нетермостойкого материала. • Старинные столовые приборы с нетермостойкими клееными
  • Страница 17 из 33
    Загрузите верхнюю корзину. Легкие предметы (пластиковые миски и т.п.) необходимо загружать в верхнюю корзину и укладывать их так, чтобы они не могли там перемещаться. Для размещения более высоких предметов держатели для чашек можно складывать вверх. переместив верхнюю корзину в высокое положение.
  • Страница 18 из 33
    Использование моющего средства ВАЖНО! Используйте только моющие средства, предназначенные для посудомоечных машин. Откройте крышку. Для программ, включающих цикл предварительной мойки, добавьте дополнительное количество моющего средства в отсек B . Соблюдайте рекомендации изготовителя по дозировке
  • Страница 19 из 33
    • Вначале вынимайте посуду из нижней корзины, потом — из верхней; тогда капли с посуды в верхней корзине не будут попадать на посуду, находящуюся в нижней. • На стенках и дверце машины может появляться влага, т.к. нержавеющая сталь обычно остывает раньше, чем посуда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По окончании
  • Страница 20 из 33
    Установите фильтры и зафиксируйте их, повернув ручку по часовой стрелке до упора. Чистка разбрызгивателей НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь снять разбрызгиватели. Если остатки грязи закупорили отверстия разбрызгивателей, удалите их с помощью мягкого тонкого предмета. Чистка машины снаружи Протрите
  • Страница 21 из 33
    Транспортировка машины Если требуется транспортировать машину (в связи с переездом на новое место жительства и т.п.): 1. Выньте вилку из розетки. 2. Закройте водопроводный кран. 3. Отсоедините наливной шланг и слейте из него остатки воды. 4. Выдвиньте машину вместе со шлангами. Во время
  • Страница 22 из 33
    ния и ухода и могут быть устранены с помощью инструкций, содержащихся в данной таблице, без вызова технического специалиста. Код ошибки и неисправность Выключите посудомоечную машину и выполните следующие действия для исправления ситуации. Возможная причина неисправности и ее устранение •
  • Страница 23 из 33
    Если неисправность или код неисправности появятся снова, обратитесь в сервисный центр. При отображении других кодов, отсутствующих в вышеуказанной таблице, обратитесь в сервисный центр. При обращении в сервисный центр укажите модель (Mod.), код изделия (PNC) и серий- ный номер изделия (S.N.). Эта
  • Страница 24 из 33
    Если после принятия всех необходимых мер неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный центр. Технические данные Габариты Ширина x Высота x Глубина (см) 44,6 x 81,8-87,8 x 55,5 Подключение к электросети Информация по электрическому подключению представлена на Напряжение — Общая
  • Страница 25 из 33
    Рекомендации для испытательных лабораторий Тестирование в соответствии с EN 60704 должно выполняться при полной загрузке прибора с использованием тестовой программы (см. «Потребительская ценность»). Тестирование по стандарту EN 50242 должно выполняться с использованием тесто- вой программы (см.
  • Страница 26 из 33
    Установка ВНИМАНИЕ! Вся электропроводка и сантехнические работы для подключения данной машины должны быть выполнены квалифицированным электриком и/или сантехником, или компетентным специалистом. Подключение к водопроводной сети ВНИМАНИЕ! Запрещается подключение посудомоечной машины к приборам с
  • Страница 27 из 33
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Замена наливного шланга с предохранительным клапаном ДОЛЖНА осуществляться только Вашим местным сервисным центром. Сливной шланг Подсоедините сливной шланг к раковине. Закрепите его с помощью прилагаемого зажима для шланга. Необходимая высота: от 30 до 100 см выше дна посудомоечной
  • Страница 28 из 33
    электросети по номинальному напряжению и току аналогичным параметрам на табличке с техническими данными. Номинал предохранителя также представлен на табличке с техническими данными. Сетевую вилку включайте только в правильно установленную электробезопасную розетку. Подключение через переходники,
  • Страница 29 из 33
    29
  • Страница 30 из 33
    30
  • Страница 31 из 33
    31
  • Страница 32 из 33
    www.electrolux.com www.zanussi.ru 117981750-00-24082007 Subject to change without notice
  • Страница 33 из 33

Инструкции и руководства похожие на ZANUSSI ZDTS 101

Другие инструкции и руководства из категории Посудомоечная машина

© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

User manual

Dishwasher

ZDTS 101

loading

Related Manuals for Zanussi ZDTS 101

Summary of Contents for Zanussi ZDTS 101

  • Page 1
    User manual Dishwasher ZDTS 101…
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for selecting our appliance We wish you lots of enjoyment with your new appliance and we hope that you will consider our brand again when purchasing household appliances. Please read this user manual carefully and keep it throughout the product life cycle as a reference document.

  • Page 3: Safety Information

    Safety information In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, in- cluding its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is im- portant to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its opera- tion and safety features.

  • Page 4: Control Panel

    Installation • Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a damaged ma- chine. If your dishwasher is damaged con- tact your supplier. • All packaging must be removed before use. • Any electrical and plumbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified and competent person.

  • Page 5: Setting Mode

    Setting mode The appliance is in setting mode when all programme lights are off and End of pro- gramme light flashes. IMPORTANT! Always remember that when performing opera- tions such as: • selecting a washing programme • setting the water softener •…

  • Page 6: Audible Signals

    End of programme indicator light Salt indicator light Audible signals Audible signals have been introduced to help indicate which operations the dishwasher is performing. – end of the washing programme, – malfunction of the appliance It is possible to deactivate the audible signals, using the Programme selection/Cancel but- ton.

  • Page 7: Washing Programmes

    – End of programme light illuminates with fixed light, indicating that the audi- ble signals are active. 5. To deactivate the audible signals press again the Programme selection/Cancel button: the End of programme light turns off indicating that the audible signals have been deactivated.

  • Page 8: First Use

    First use Before using your dishwasher for the first time: • Ensure that the electrical and water connec- tions comply with the installation instructions • Remove all packaging from inside the appli- ance • Set the water softener • Pour 1 litre of water inside the salt container and then fill with dishwasher salt •…

  • Page 9
    Water hardness Clarke °TH 64 — 88 91 — 125 53 — 63 76 — 90 46 — 52 65 — 75 36 — 45 51 — 64 28 — 35 40 — 50 23 — 27 33 — 39 18 — 22 26 — 32 13 — 17…
  • Page 10: Use Of Dishwasher Salt

    1. Press the On/Off button. The appliance must be in setting mode. 2. Press and hold Programme selection/ Cancel button until programme light A flashes and programme light B illuminates with fixed light. 3. After a few seconds: – programme light B turns off –…

  • Page 11: Use Of Rinse Aid

    Remove any trace of salt. Replace the cap tightly turning it clockwise until it stops with a click. IMPORTANT! Top up the special salt when the light on the control panel illuminates. Use of rinse aid Open the lid. IMPORTANT! Immediately start a complete programme.

  • Page 12: Load Cutlery And Dishes

    Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g. dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would damage the appliance. Top up the rinse aid indica- tor (B) becomes clear Adjusting the dosage of rinse aid Increase the dose if there are drops of water or lime spots on the dishes after washing.

  • Page 13
    – To avoid damage to glasses, they must not touch. – Lay small objects in the cutlery basket. • Plastic items and pans with non stick coat- ings have a tendency to retain water drops; For washing in the dishwasher the following cutlery and dishes are not suitable: •…
  • Page 14: Upper Basket

    Load upper basket. Light For taller items, the cup items (plastic bowls etc.) racks can be folded up- must be loaded in the up- wards. per basket and arranged so they do not move. Adjusting the height of the upper basket If washing very large plates you can load them in the lower basket after moving the upper bas- ket to the higher position.

  • Page 15: Use Of Detergent

    Use of detergent IMPORTANT! Only use detergents suitable for dishwashers. Open the lid. For programmes with pre- When using detergent wash add an additional tablets: place detergent detergent dose in com- tablets in compartment A. partmentB. Detergent tablets Detergent tablets from different manufacturers dissolve at different rates.

  • Page 16: Care And Cleaning

    • Water may appear on the sides and the door of the dishwasher as the stainless steel will eventually become cooler than the dishes. Care and cleaning Cleaning the filters IMPORTANT! NEVER use the dishwasher without filters. In- correct repositioning and fitting of the filters will produce poor washing results.

  • Page 17: Environment Concerns

    External cleaning Clean the external surfaces of the machine and control panel with a damp soft cloth. If necessary use only neutral detergents. Never use abrasive products, scouring pads or sol- vent (acetone, trichloroethylene etc…). Internal cleaning Ensure that the seals around the door, the de- tergent and rinse aid dispensers are cleaned regularly with a damp cloth.

  • Page 18: What To Do If

    ponents are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. CAUTION! When a unit is no longer being used: What to do if… The dishwasher will not start or stops during operation.

  • Page 19
    Fault code and malfunction The programme does not start. Once these checks have been carried out; switch on the dishwasher. The programme will continue from the point at which it was inter- rupted. If the malfunction or fault code reappears con- tact the Service Force Centre.
  • Page 20: Technical Data

    There are streaks, milky spots or a bluish coating on glasses and dishes Water drops have dries onto glasses and dishes If after all these checks, the problem persists, contact your local Service Force Centre. Technical data Dimensions Electrical connection Voltage — Overall power — Fuse Water supply pressure Capacity…

  • Page 21: Hints For Test Institutes

    Programme Programme duration (in Rinse and Hold 1) Test programme for Test Institutes Hints for test institutes Testing in accordance with EN 60704 must be carried out with appliance fully loaded and us- ing the test programme (see «Consumption values»). Test in accordance with EN 50242 must be carried out when the salt container and rinse Amount of detergent required…

  • Page 22: Installation

    cup racks: position A Installation WARNING! Any electrical and/or plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician and/or plumber or compe- tent person. Water connection WARNING! The dishwasher must not be connected to open water appliances or instantaneous water heat- ers.

  • Page 23: Drain Hose

    WARNING! The electrical cable for the safety valve is in the double-walled water inlet hose and is live. Therefore do not immerse the water inlet hose or the safety valve in water. Take care when installing the water inlet hose .

  • Page 24: Electrical Connection

    Electrical connection CAUTION! Safety standards require the appliance to be earthed. Prior to using the appliance for the first time, ensure that the rated voltage and type of supply on the rating plate match that of the supply where the appliance is to be installed. The fuse rating is also to be found on the rating plate.

  • Page 28
    117972110-012008…

  • Страница 1 из 33

    — ZDTS 101

  • Страница 2 из 33

    , , . , , . . _______________ 3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ____________ 4 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 ____________ 7 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 ____________ 8 _ _ _ _ _ 21 ____________ 9 … _ _ _ _ _ _ 21 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 _ _ _ _ _ _ _

  • Страница 3 из 33

    • . , • , , . , , , . • , . . • — . , . — . . . • , — . • • .Э , , , — . . ! • . , • . • . ( , ), — . . • , . 3

  • Страница 4 из 33

    • • , , . , . • , — , . . • . • • — . — • . , . ; • . , — , . • . . • , . • . . • , ! , . . , . 4 — — , .

  • Страница 5 из 33

    1. 2. 3. 4. » » / » / » , » » , , , — » . «. : ! , 1. , : » / » — , • • , » . • / — 2. » » — / «. . 5

  • Страница 6 из 33

    » / » • 1. 2. : » / «. » / «; , » — » 3. . / » » , , — . ; 4. . ! , . • 1. 2. : . » / » , , » » 3. . » / «. 4. , » / «, ( ). » . » : – – – , / . 6

  • Страница 7 из 33

    » , » . . , : , — . . – – , 3. » » / / «: «. / A — , — B 4. 1. » / «. – – . 2. » . : A B / » — , , B . – » » , — , . 7

  • Страница 8 из 33

    7. 5. » «: » — , / — » , , » , . . 6. . 65° — , , 2 — 65° — , , 2 — 65° 30 1) 8 —

  • Страница 9 из 33

    50° 1 2) — ( — ( ) ). . .Э 1) 4 . , 2) . , : • : , — • – — – ( • • — ) 1 , , , , : • . 9

  • Страница 10 из 33

    – , . . – . – 1. , . – ! , : 1. 2. . – . 2. , : , — , . . — — , — . . : (°dH), / ( — — (°TH) — : — — . ). — 10 °dH °TH / 51 — 70 91 — 125 9,1 — 12,5 2 10 43 — 50 76 — 90 7,6 — 8,9 2 9

  • Страница 11 из 33

    °dH °TH / 37 — 42 65 — 75 6,51 — 7,5 2 8 29 — 36 51 — 64 5,1 — 6,4 2 7 23 — 28 40 — 50 4,0 — 5,0 2 6 19 — 22 33 — 39 3,3 — 3,9 2 5 15 — 18 26 — 32 2,61 — 3,2 1 4 11 — 14 19 — 25 1,9 — 2,5 1 3 4 — 10 7 — 18 0,71 — 1,8 1 2 <4 <7 < 0,7 1 1 ( . ) 2. 1 2 Э ( . ) 5. 11

  • Страница 12 из 33

    1. » / «. . . ,5 5. . 2. » :5 / » — , , , . .= 4. , » , / «. B ( . 3. – » B » — ! , . 12 » . 5. » : 10 1). : – – — . —

  • Страница 13 из 33

    . , — , . . ! . ! . . . ! , . 13

  • Страница 14 из 33

    . . — . — , — «max» . ! ( , . .). Э , . (B) , . 14 , .

  • Страница 15 из 33

    . .( , — . 4). – , — — . . • – : — – . – – . • , , • — ; : , – . – , , , . . , . . • ( . .) , . 15

  • Страница 16 из 33

    : : • , , • . , — • . . • • . . • • • • • • • . : . , . . . , . , — . . . — . . — ! . ( ) 16 , , —

  • Страница 17 из 33

    . ( . .) . , . . , : 20 31 24 27 ! , . (А) (А) . . 17

  • Страница 18 из 33

    ! . , . . . A. , — — . , : A. — B. • . 18 .

  • Страница 19 из 33

    , • , — . ; , ! — — . • . , .. Ч ! . А . — A A,B C . 1/4 . B C. 19

  • Страница 20 из 33

    , — . Ч , А . . , — . Ч , : . 1. . , 2. . , ( — , . 3. , . . .). Ч , 0°C. , , . . 3 20 , —

  • Страница 21 из 33

    3. . ( 4. — . . .): 1. 2. . . . . , , , . ) PS< ( ) , >PE<, > ( . . — . . , ! , , , : • • . . . , • . , . . — … . 21

  • Страница 22 из 33

    , — , . . • » • / . . » • 1 • 1 • . . » • » ( ) . . . • , — . . • » • / . . » • 2 • 2 • » , — . » . . • » • / . — » • 3 • 3 . » » . • . . • . . • . . . 22 ; — , .

  • Страница 23 из 33

    (S.N.). Э , — . , , , — — . , . (Mod.), — : (PNC) — Mod. :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. ( ). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . , . . • — . • . • . ; • . • • . . • •

  • Страница 24 из 33

    , — . x — x ( ) 44,6 x 81,8-87,8 x 55,5 — , . ( 0,05 — 0,8 ) 9 . 33 , . . — ( ) ( — ( ) ) 65° 65° 110 — 120 1,5 — 1,7 18 — 20 65° 100 — 110 1,3 — 1,5 18 — 20 30 0,8 8 120 — 130 0,8 — 0,9 14 11 0,1 5 30 Э 50° 1) 1) 24

  • Страница 25 из 33

    ( .» EN 60704 «), , ( .» — . «). EN 50242 — :9 5 + 20 ( B) 4( : III) A 25

  • Страница 26 из 33

    ! / , . 3/4″. . ! , — — . . ( . 60°), . . ! ; — ! . — ! . , — . . : . , . , . 26

  • Страница 27 из 33

    ! . — А : . 30 100 , , — . . . (A) . , , , — . .А 4 — , , , . ! . 27

  • Страница 28 из 33

    — — ( , . ). . . — . , , . , . . , . . , — . — , . . , , . — . . . . ! , — , . . , , ! . , , , 28 .( . ).

  • Страница 29 из 33

    29

  • Страница 30 из 33

    30

  • Страница 31 из 33

    31

  • Страница 32 из 33

    www.electrolux.com www.zanussi.ru 117981750-00-24082007 Subject to change without notice

  • Страница 33 из 33
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Можайский полиграфический комбинат руководство
  • Стоптуссин сироп инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Стиральная машина индезит witl 867 инструкция по применению на русском
  • Де нол инструкция цена в туле
  • Кто возглавляет руководство вооруженными силами