-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Available languages
-
EN
-
DE
Quick Links
EA001164D/06/A2/01.16
71327830
Products
Alteration Instructions
Promag 300, 500
Promass 300, 500
Activate the Software Licence Code
These Instructions are Alteration Instructions; they
do not replace the Operating Instructions included in
the scope of supply.
For detailed information, refer to the Operating
Instructions and other documentation or visit
«www.endress.com/deviceviewer».
Solutions
Services
Summary of Contents for Endress+Hauser Promag 300
BA01395D/53/RU/05.22-00 71588030 2022-08-01 Products Solutions Действительно начиная с версии 01.06.zz (Фирменное ПО прибора) Инструкция по эксплуатации Proline Promag P 300 Расходомер электромагнитный Modbus RS485 Services Proline Promag P 300 Modbus RS485 • Убедитесь в том, что документ хранится в безопасном месте и всегда доступен при работе с прибором. • В целях предотвращения опасности для персонала и имущества внимательно ознакомьтесь с разделом "Основные правила техники безопасности", а также со всеми другими правилами техники безопасности, содержащимися в документе и имеющими отношение к рабочим процедурам. • Изготовитель оставляет за собой право на изменение технических данных без предварительного уведомления. Актуальную информацию и обновления настоящего руководства по эксплуатации можно получить в региональном торговом представительстве Endress+Hauser. 2 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Содержание Содержание 1 Сведения о документе . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 Назначение документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . Символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Символы техники безопасности . . . . . 1.2.2 Электротехнические символы . . . . . . 1.2.3 Специальные символы связи . . . . . . . 1.2.4 Символы, обозначающие инструменты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Описание информационных символов . . . . . . . 1.2.6 Символы, изображенные на рисунках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Документация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Назначение документа . . . . . . . . . . . Зарегистрированные товарные знаки . . . . . . 1.3 1.4 6 6 6 6 6 7 7 5.2.2 5.3 Измерительные приборы с проушинами для подъема . . . . . . . . 21 5.2.3 Транспортировка с использованием вилочного погрузчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.1 6.3 Требования, предъявляемые к монтажу . . . 6.1.1 Место монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Требования в отношении условий окружающей среды и параметров технологического процесса . . . . . . . 6.1.3 Специальные инструкции по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Монтаж измерительного прибора . . . . . . . . 6.2.1 Необходимые инструменты . . . . . . . 6.2.2 Подготовка измерительного прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.3 Монтаж датчика . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Поворот корпуса преобразователя . . 6.2.5 Поворот дисплея . . . . . . . . . . . . . . . Проверка после монтажа . . . . . . . . . . . . . . . 7 Электрическое подключение . . . . . 37 7.1 7.2 Электробезопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . Требования, предъявляемые к подключению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Необходимые инструменты . . . . . . . 7.2.2 Требования, предъявляемые к соединительному кабелю . . . . . . . . 7.2.3 Назначение клемм . . . . . . . . . . . . . . 7.2.4 Экранирование и заземление . . . . . 7.2.5 Подготовка измерительного прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Подключение измерительного прибора . . . . 7.3.1 Подключение преобразователя . . . . 7.3.2 Подключение выносного блока дисплея и управления DKX001 . . . . Обеспечение выравнивания потенциалов . . 7.4.1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.2 Примеры подключения для стандартных ситуаций . . . . . . . . . . . 7.4.3 Пример подключения, в котором потенциал технологической среды не равен потенциалу защитного заземления (прибор без опции «Плавающее заземление») . . . . . . . . 7.4.4 примеры подключения, в которых потенциал технологической среды не равен потенциалу защитного заземления, с опцией «Плавающее заземление» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 8 8 6.2 2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Требования к работе персонала . . . . . . . . . . . 9 Использование по назначению . . . . . . . . . . . 9 Техника безопасности на рабочем месте . . . 10 Эксплуатационная безопасность . . . . . . . . . 10 Безопасность изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 IT-безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 IT-безопасность прибора . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.1 Защита доступа на основе аппаратной защиты от записи . . . . . 12 2.7.2 Защита от записи на основе пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.7.3 Доступ посредством веб-сервера . . . 13 2.7.4 Доступ через сервисный интерфейс (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 Описание изделия . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Конструкция прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7.3 4 Приемка и идентификация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.4 4.1 4.2 Приемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Идентификация изделия . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Заводская табличка преобразователя . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Заводская табличка датчика . . . . . . 4.2.3 Символы на измерительном приборе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 17 18 19 5 Хранение и транспортировка . . . . . 20 5.1 5.2 Условия хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Транспортировка изделия . . . . . . . . . . . . . . 20 5.2.1 Измерительные приборы без проушин для подъема . . . . . . . . . . . 20 Endress+Hauser 22 22 28 30 30 30 30 30 35 36 36 37 37 37 37 40 40 40 41 41 44 44 44 45 47 47 3 Содержание 7.5 Proline Promag P 300 Modbus RS485 7.7 7.8 Специальные инструкции по подключению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5.1 Примеры подключения . . . . . . . . . . Аппаратные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6.1 Настройка адреса прибора . . . . . . . . 7.6.2 Активация нагрузочного резистора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Обеспечение требуемой степени защиты . . . Проверка после подключения . . . . . . . . . . . 8 Опции управления . . . . . . . . . . . . . . . 56 8.1 8.2 Обзор опций управления . . . . . . . . . . . . . . . Структура и функции меню управления . . . 8.2.1 Структура меню управления . . . . . . 8.2.2 Концепция управления . . . . . . . . . . Доступ к меню управления посредством локального дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Дисплей управления . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Окно навигации . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Окно редактирования . . . . . . . . . . . 8.3.4 Элементы управления . . . . . . . . . . . 8.3.5 Открывание контекстного меню . . . 8.3.6 Навигация и выбор из списка . . . . . 8.3.7 Прямой вызов параметра . . . . . . . . . 8.3.8 Вызов справки . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.9 Изменение значений параметров . . 8.3.10 Уровни доступа и соответствующие полномочия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.11 Деактивация защиты от записи с помощью кода доступа . . . . . . . . . . 8.3.12 Активация и деактивация блокировки кнопок . . . . . . . . . . . . . Доступ к меню управления посредством веб-браузера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Объем функций . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Установление соединения . . . . . . . . 8.4.4 Вход в систему . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Пользовательский интерфейс . . . . . 8.4.6 Деактивация веб-сервера . . . . . . . . . 8.4.7 Выход из системы . . . . . . . . . . . . . . Доступ к меню управления посредством управляющей программы . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Подключение управляющей программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 8.3 8.4 8.5 53 54 54 56 57 57 58 59 59 61 63 65 65 67 67 68 68 69 69 70 70 70 71 72 74 75 76 76 77 77 80 81 9 Системная интеграция . . . . . . . . . . . 82 9.1 Обзор файлов описания прибора . . . . . . . . . 9.1.1 Данные текущей версии прибора . . . 9.1.2 Управляющие программы . . . . . . . . Совместимость с более ранними моделями . Информация об интерфейсе Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.1 Коды функций . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.2 Информация о регистрах . . . . . . . . . 9.3.3 Время отклика . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 9.3 4 9.3.4 9.3.5 49 49 53 53 82 82 82 82 83 83 84 84 9.3.6 10 Типы данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Последовательность передачи байтов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Карта данных Modbus . . . . . . . . . . . 85 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . 88 10.1 Функциональная проверка . . . . . . . . . . . . . 88 10.2 Включение измерительного прибора . . . . . . 88 10.3 Подключение посредством FieldCare . . . . . . 88 10.4 Настройка языка управления . . . . . . . . . . . . 88 10.5 Настройка измерительного прибора . . . . . . 89 10.5.1 Определение обозначения прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 10.5.2 Настройка системных единиц измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 10.5.3 Конфигурация интерфейса связи . . 93 10.5.4 Отображение конфигурации ввода/вывода . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 10.5.5 Настройка токового входа . . . . . . . . 95 10.5.6 Настройка входного сигнала состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 10.5.7 Настройка токового выхода . . . . . . . 97 10.5.8 Настройка импульсного/ частотного/релейного выхода . . . . 100 10.5.9 Настройка локального дисплея . . . 107 10.5.10 Настройка отсечки при низком расходе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 10.5.11 Настройка контроля заполнения трубопровода . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 10.5.12 Конфигурирование релейного выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 10.5.13 Настройка двойного импульсного выхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 10.5.14 Настройка демпфирования расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 10.6 Расширенные настройки . . . . . . . . . . . . . . 118 10.6.1 Ввод кода доступа . . . . . . . . . . . . . 119 10.6.2 Выполнение регулировки датчика 119 10.6.3 Настройка сумматора . . . . . . . . . . 119 10.6.4 Выполнение дополнительной настройки дисплея . . . . . . . . . . . . . 121 10.6.5 Выполнение очистки электродов . . 125 10.6.6 Настройка WLAN . . . . . . . . . . . . . . 126 10.6.7 Управление конфигурацией . . . . . 128 10.6.8 Использование параметров администрирования прибора . . . . . 130 10.7 Моделирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 10.8 Защита параметров настройки от несанкционированного доступа . . . . . . . . . 135 10.8.1 Защита от записи с помощью кода доступа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 10.8.2 Защита от записи с помощью соответствующего переключателя 136 11 Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 11.1 Считывание данных состояния блокировки прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 11.2 Чтение измеренных значений . . . . . . . . . . 11.2.1 Подменю "Переменные процесса" . . 11.2.2 Подменю "Сумматор" . . . . . . . . . . . 11.2.3 Подменю "Входные значения" . . . . 11.2.4 Выходное значение . . . . . . . . . . . . 11.3 Адаптация измерительного прибора к рабочим условиям процесса . . . . . . . . . . . . 11.4 Выполнение сброса сумматора . . . . . . . . . . 11.4.1 Состав функций в параметр "Управление сумматора" . . . . . . . . . 11.4.2 Функции параметра параметр "Сбросить все сумматоры" . . . . . . . . Содержание 138 138 139 140 141 13.3 145 14 Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 145 12.1 Общая процедура устранения неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Выдача диагностической информации с помощью светодиодов . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2.1 Преобразователь . . . . . . . . . . . . . . Диагностическая информация, отображаемая на локальном дисплее . . . . 12.3.1 Диагностическое сообщение . . . . . 12.3.2 Вызов мер по устранению ошибок Диагностическая информация в веббраузере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Диагностические опции . . . . . . . . . 12.4.2 Просмотр рекомендаций по устранению проблем . . . . . . . . . . . Диагностическая информация, отображаемая в ПО FieldCare или DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.1 Диагностические опции . . . . . . . . . 12.5.2 Просмотр рекомендаций по устранению проблем . . . . . . . . . . . Вывод диагностической информации через интерфейс связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.1 Считывание диагностической информации . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.2 Настройка реакции на сообщение об ошибке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Адаптация диагностической информации 12.7.1 Адаптация алгоритма диагностических действий . . . . . . . Обзор диагностической информации . . . . Необработанные события диагностики . . . Диагностический список . . . . . . . . . . . . . . Журнал событий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11.1 Чтение журнала регистрации событий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11.2 Фильтрация журнала событий . . . . 12.11.3 Обзор информационных событий . Перезапуск измерительного прибора . . . . . 12.12.1 Состав функций в параметр "Сброс параметров прибора" . . . . . . . . . . . Информация о приборе . . . . . . . . . . . . . . . Изменения программного обеспечения . . . История прибора и совместимость . . . . . . . 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9 12.10 12.11 12.12 12.13 12.14 12.15 Endress+Hauser 13.1 144 144 Диагностика и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 12.3 Техническое обслуживание . . . . . . 171 Задачи технического обслуживания . . . . . 13.1.1 Наружная очистка . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Внутренняя очистка . . . . . . . . . . . Измерительное и испытательное оборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Служба поддержки Endress+Hauser . . . . . . 12 12.2 13 146 148 148 150 150 152 152 152 153 154 154 155 155 155 155 156 156 156 162 163 163 163 164 164 166 13.2 14.1 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Принципы ремонта и переоборудования . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Указания по ремонту и переоборудованию . . . . . . . . . . . . 14.2 Запасные части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Служба поддержки Endress+Hauser . . . . . . 14.4 Возврат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Демонтаж измерительного прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.2 Утилизация измерительного прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 171 171 171 171 171 172 172 172 172 172 173 173 173 173 Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 15.1 Аксессуары, специально предназначенные для прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1.1 Для преобразователя . . . . . . . . . . . 15.1.2 Для датчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Аксессуары для обслуживания . . . . . . . . . . 15.3 Системные компоненты . . . . . . . . . . . . . . . 174 174 175 175 176 16 Технические характеристики . . . . 177 16.1 16.2 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 16.16 Применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Принцип действия и архитектура системы Вход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Источник питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Рабочие характеристики . . . . . . . . . . . . . . Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Условия окружающей среды . . . . . . . . . . . Параметры технологического процесса . . . Режим коммерческого учета . . . . . . . . . . . Механическая конструкция . . . . . . . . . . . . Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сертификаты и свидетельства . . . . . . . . . . Пакеты прикладных программ . . . . . . . . . . Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сопроводительная документация . . . . . . . 177 177 177 181 186 187 190 191 192 195 195 200 205 207 208 208 Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . 211 166 166 168 170 5 Сведения о документе Proline Promag P 300 Modbus RS485 1 Сведения о документе 1.1 Назначение документа Настоящее руководство по эксплуатации содержит все данные, необходимые на различных этапах жизненного цикла устройства: от идентификации изделия, приемки и хранения до установки, подключения, ввода в эксплуатацию и эксплуатации, устранения неисправностей, технического обслуживания и утилизации. 1.2 Символы 1.2.1 Символы техники безопасности ΟΠΑCHO Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации приведет к тяжелой травме или смерти. ОСТОРОЖНО Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может привести к тяжелой травме или смерти. ВНИМАНИЕ Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Допущение такой ситуации может привести к травме легкой или средней степени тяжести. УВЕДОМЛЕНИЕ Этот символ содержит информацию о процедурах и других данных, которые не приводят к травмам. 1.2.2 Электротехнические символы Символ Значение Постоянный ток Переменный ток Постоянный и переменный ток Заземление Клемма заземления, которая заземлена посредством системы заземления. Подключение для выравнивания потенциалов (PE, защитное заземление) Клемма заземления должна быть подсоединена к заземлению перед выполнением других соединений. Клеммы заземления расположены изнутри и снаружи прибора. • Внутренняя клемма заземления: линия выравнивания потенциалов подключается к системе сетевого питания. • Наружная клемма заземления служит для подключения прибора к системе заземления установки. 1.2.3 Специальные символы связи Символ Значение Беспроводная локальная сеть (WLAN) Связь через беспроводную локальную сеть. Светодиод Светодиод не горит. 6 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Сведения о документе Символ Значение Светодиод Светодиод горит. Светодиод Светодиод мигает. 1.2.4 Символы, обозначающие инструменты Символ Значение Отвертка с плоским наконечником Шестигранный ключ Рожковый гаечный ключ 1.2.5 Описание информационных символов Символ Значение Разрешено Разрешенные процедуры, процессы или действия. Предпочтительно Предпочтительные процедуры, процессы или действия. Запрещено Запрещенные процедуры, процессы или действия. Рекомендация Указывает на дополнительную информацию. Ссылка на документацию Ссылка на страницу A Ссылка на рисунок Указание, обязательное для соблюдения 1. , 2. , 3. … Серия шагов Результат шага Помощь в случае проблемы Внешний осмотр 1.2.6 Символы, изображенные на рисунках Символ Значение 1, 2, 3, ... Номера пунктов 1. , 2. , 3. , … Серия шагов A, B, C, ... Виды A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Сечения Взрывоопасная зона 7 Сведения о документе Proline Promag P 300 Modbus RS485 Символ . Значение Безопасная среда (невзрывоопасная зона) Направление потока 1.3 Документация Для просмотра списка соответствующей технической документации см. следующее: • [email protected] Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): введите серийный номер с заводской таблички; • приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской таблички или просканируйте матричный штрихкод на заводской табличке. 1.3.1 Назначение документа Тип документа Назначение и содержание документа Техническое описание (TI) Информация о технических характеристиках и комплектации прибора В документе содержатся технические характеристики прибора, а также обзор его аксессуаров и дополнительного оборудования. Краткое руководство по эксплуатации (KA) Информация по подготовке прибора к эксплуатации В кратком руководстве по эксплуатации содержится наиболее важная информация от приемки оборудования до его ввода в эксплуатацию. Руководство по эксплуатации (BA) Справочное руководство Руководство по эксплуатации содержит все данные, необходимые на различных этапах жизненного цикла прибора: от идентификации изделия, приемки и хранения до монтажа, подключения, ввода в эксплуатацию и эксплуатации, устранения неисправностей, технического обслуживания и утилизации. Описание параметров прибора (GP) Справочное руководство по параметрам Документ содержит подробное пояснение по каждому отдельному параметру. Документ предназначен для лиц, работающих с прибором на протяжении всего срока службы и выполняющих его настройку. Указания по технике безопасности (XA) При наличии определенного сертификата к прибору также прилагаются указания по технике безопасности для электрооборудования, предназначенного для эксплуатации во взрывоопасных зонах. Этот документ является составной частью руководства по эксплуатации. заводской табличке приведены указания по технике На безопасности (XA), которые относятся к соответствующему прибору. Сопроводительная документация для конкретного прибора 1.4 В зависимости от заказанного исполнения прибор поставляется с дополнительными документами: строго соблюдайте инструкции, приведенные в сопроводительной документации. Сопроводительная документация является составной частью документации для прибора. Зарегистрированные товарные знаки Modbus® Зарегистрированный товарный знак компании SCHNEIDER AUTOMATION, INC. 8 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Указания по технике безопасности 2 Указания по технике безопасности 2.1 Требования к работе персонала Требования к персоналу, выполняющему монтаж, ввод в эксплуатацию, диагностику и техобслуживание: ‣ Обученные квалифицированные специалисты должны иметь соответствующую квалификацию для выполнения конкретных функций и задач. ‣ Получить разрешение на выполнение данных работ от руководства предприятия. ‣ Ознакомиться с нормами федерального/национального законодательства. ‣ Перед началом работы внимательно ознакомиться с инструкциями, представленными в руководстве, с дополнительной документацией, а также с сертификатами (в зависимости от цели применения). ‣ Следовать инструкциям и соблюдать основные условия. Обслуживающий персонал должен соответствовать следующим требованиям: ‣ Получить инструктаж и разрешение у руководства предприятия в соответствии с требованиями выполняемой задачи. ‣ Следовать инструкциям, представленным в данном руководстве. 2.2 Использование по назначению Применение и технологическая среда Измерительный прибор, описанный в настоящем руководстве, предназначен только для измерения расхода жидкостей с проводимостью не менее 5 мкСм/см. В зависимости от заказанного исполнения прибор также можно использовать для измерения в потенциально взрывоопасных, горючих, ядовитых и окисляющих средах. Измерительные приборы, предназначенные для использования во взрывоопасных зонах, для гигиенического применения, а также для областей применения с повышенным риском, связанным с рабочим давлением, имеют соответствующую маркировку на заводской табличке. Чтобы прибор оставался в надлежащем состоянии на время эксплуатации, необходимо соблюдать следующие условия. ‣ Придерживайтесь указанного диапазона давления и температуры. ‣ Используйте измерительный прибор в полном соответствии с данными, указанными на заводской табличке, и общими условиями, указанными в руководстве по эксплуатации и сопроводительной документации. ‣ Основываясь на данных заводской таблички, проверьте, разрешено ли использовать заказанный прибор во взрывоопасной зоне (например, с учетом требований взрывозащиты или безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением). ‣ Используйте измерительный прибор только с теми средами, в отношении которых смачиваемые части прибора обладают достаточной стойкостью. ‣ Если измерительный прибор эксплуатируется при температуре, отличной от температуры окружающей среды, то необходимо обеспечить строгое соблюдение базовых условий, приведенных в сопутствующей документации по прибору→ 8. ‣ Надежно защищайте измерительный прибор от коррозии, обусловленной воздействием окружающей среды. Использование не по назначению Использование прибора не по назначению может привести к снижению уровня безопасности. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным использованием прибора или использованием не по назначению. Endress+Hauser 9 Указания по технике безопасности Proline Promag P 300 Modbus RS485 LОСТОРОЖНО Опасность разрушения в результате воздействия агрессивных, абразивных жидкостей или условий окружающей среды. ‣ Проверьте совместимость жидкости процесса с материалом датчика. ‣ Убедитесь, что все контактирующие с жидкостью материалы устойчивы к ее воздействию. ‣ Придерживайтесь указанного диапазона давления и температуры. УВЕДОМЛЕНИЕ Проверка критичных случаев: ‣ В отношении специальных жидкостей и жидкостей для очистки Endress+Hauser обеспечивает содействие при проверке коррозионной стойкости смачиваемых материалов, однако гарантии при этом не предоставляются, поскольку даже незначительные изменения в температуре, концентрации или степени загрязнения в условиях технологического процесса могут привести к изменению коррозионной стойкости. Остаточные риски LОСТОРОЖНО Слишком высокая или слишком низкая температура технологической среды или модуля электроники может привести к тому, что поверхности прибора станут слишком горячими или холодными. Это может привести к ожогам или обморожениям! ‣ При эксплуатации прибора в условиях горячей или слишком холодной технологической среды необходимо установить соответствующую защиту от прикосновения. 2.3 Техника безопасности на рабочем месте При работе с прибором и на нем необходимо соблюдать следующие условия. ‣ Пользуйтесь необходимыми средствами индивидуальной защиты в соответствии с национальными правилами. 2.4 Эксплуатационная безопасность Опасность несчастного случая! ‣ Эксплуатируйте прибор только в том случае, если он находится в надлежащем техническом состоянии, а ошибки и неисправности отсутствуют. ‣ Ответственность за бесперебойную работу прибора несет оператор. Изменение конструкции прибора Несанкционированное изменение конструкции прибора запрещено и может представлять непредвиденную опасность! ‣ Если модификация все же необходима, обратитесь за консультацией к изготовителю. Ремонт Для обеспечения постоянной эксплуатационной безопасности и надежности необходимо соблюдать следующие правила. ‣ Ремонт прибора возможен только при наличии специального разрешения. ‣ Соблюдайте федеральные/национальные нормы, касающиеся ремонта электрических приборов. ‣ Допускается использование только оригинальных аксессуаров и запасных частей. 10 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 2.5 Указания по технике безопасности Безопасность изделия Этот измерительный прибор разработан в соответствии с передовой инженерной практикой и отвечает современным требованиям безопасности, был испытан и отправлен с завода в безопасном для эксплуатации состоянии. Прибор соответствует общим стандартам безопасности и требованиям законодательства. Кроме того, прибор соответствует директивам ЕЭС, перечисленным в декларации соответствия требованиям ЕЭС для конкретного прибора. Компания Endress+Hauser подтверждает это нанесением маркировки CE на прибор. Кроме того, прибор соответствует юридическим требованиям применимых нормативных актов Великобритании (нормативных документов). Эти требования перечислены в декларации соответствия правилам UKCA вместе с действующими стандартами. При выборе опции заказа с маркировкой UKCA: компания Endress+Hauser подтверждает успешную оценку и тестирование прибора, нанося на него маркировку UKCA. Контактный адрес компании Endress+Hauser в Великобритании: Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF Великобритания www.uk.endress.com 2.6 IT-безопасность Гарантия нашей компании действительна только в том случае, если изделие установлено и используется в соответствии с руководством по эксплуатации. Изделие оснащено механизмами безопасности для защиты от любого непреднамеренного изменения настроек. Меры ИТ-безопасности, которые обеспечивают дополнительную защиту изделия и связанной с ним передачи данных, должны быть реализованы самим оператором в соответствии с действующими в его компании стандартами безопасности. 2.7 IT-безопасность прибора Прибор снабжен набором специальных функций, реализующих защитные меры на стороне оператора. Эти функции доступны для настройки пользователем и при правильном применении обеспечивают повышенную эксплуатационную безопасность. Обзор наиболее важных функций приведен в следующем разделе: Endress+Hauser Функция/интерфейс Заводская настройка Рекомендация Защита от записи с помощью соответствующего аппаратного переключателя → 12 Не активирована Индивидуально, по результатам оценки риска Код доступа (действителен также для входа в систему веб-сервера и для подключения к ПО FieldCare) → 12 Не активировано (0000) При вводе в эксплуатацию необходимо указать индивидуальный код доступа WLAN (опция заказа дисплея) Активировано Индивидуально, по результатам оценки риска Безопасный режим WLAN Активировано (WPA2-PSK) Не меняйте Пароль WLAN (пароль) → 12 Серийный номер При вводе в эксплуатацию необходимо указать индивидуальный пароль для сети WLAN 11 Указания по технике безопасности Proline Promag P 300 Modbus RS485 Функция/интерфейс Заводская настройка Рекомендация Режим WLAN Точка доступа Индивидуально, по результатам оценки риска Веб-сервер → 13 Активировано Индивидуально, по результатам оценки риска Сервисный интерфейс CDI-RJ45 → 13 – Индивидуально, по результатам оценки риска 2.7.1 Защита доступа на основе аппаратной защиты от записи Доступ для записи к параметрам прибора посредством локального дисплея, веббраузера или управляющей программы (например, FieldCare, DeviceCare) можно деактивировать с помощью переключателя защиты от записи (DIP-переключателя на главном модуле электроники). При активированной аппаратной защите от записи параметры доступны только для чтения. Прибор поставляется с деактивированной аппаратной защитой от записи → 136. 2.7.2 Защита от записи на основе пароля Доступна установка различных паролей для защиты параметров прибора от записи и доступа к прибору посредством интерфейса WLAN. • Пользовательский код доступа Запрет доступа для записи к параметрам прибора через локальный дисплей, веббраузер или управляющую программу (например, ПО FieldCare или DeviceCare). Авторизация доступа однозначно регулируется посредством индивидуального пользовательского кода доступа. • Пароль WLAN Сетевой ключ защищает соединение между устройством управления (например, портативным компьютером или планшетом) и прибором по интерфейсу WLAN, который можно заказать дополнительно. • Режим инфраструктуры Если прибор работает в режиме инфраструктуры, то пароль WLAN соответствует паролю WLAN, настроенному на стороне оператора. Пользовательский код доступа Доступ для записи к параметрам прибора посредством местного дисплея,, веббраузера или программного обеспечения (например FieldCare, DeviceCare) можно защитить произвольно задаваемым пользовательским кодом доступа (→ 135). При поставке прибор не имеет кода доступа, что соответствует значению 0000 (открыт). Пароль WLAN: работа в качестве точки доступа WLAN Соединение между управляющим устройством (например, ноутбуком или планшетом) и прибором посредством интерфейса WLAN (→ 78), который можно заказать дополнительно, защищено сетевым ключом. WLAN-аутентификация сетевого ключа соответствует стандарту IEEE 802.11. При поставке прибора сетевой ключ устанавливается определенным образом в зависимости от конкретного прибора. Его можно изменить в разделе подменю Настройки WLAN, параметр параметр Пароль WLAN (→ 128). Режим инфраструктуры Соединение между прибором и точкой доступа WLAN защищено посредством SSID и пароля на стороне системы. По вопросам доступа обращайтесь к соответствующему системному администратору. 12 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Указания по технике безопасности Общие указания по использованию паролей • Код доступа и сетевой ключ, установленные в приборе при поставке, следует изменить при вводе в эксплуатацию. • При создании и управлении кодом доступа и сетевым ключом следуйте общим правилам создания надежных паролей. • Ответственность за управление и аккуратное обращение с кодом доступа и сетевым ключом лежит на пользователе. • Информация о настройке кода доступа и о действиях в случае утраты пароля приведена в разделе «Защита от записи с помощью кода доступа» .→ 135 2.7.3 Доступ посредством веб-сервера Эксплуатацию и настройку прибора можно осуществлять с помощью веб-браузера благодаря наличию встроенного веб-сервера (→ 70). При этом используется соединение через сервисный интерфейс (CDI-RJ45) или интерфейс WLAN. В поставляемых приборах веб-сервер активирован. При необходимости веб-сервер можно деактивировать (например, после ввода в эксплуатацию) посредством параметр Функциональность веб-сервера. Информацию о приборе и его состоянии на странице входа в систему можно скрыть. За счет этого предотвращается несанкционированный доступ к этой информации. Подробные сведения о параметрах прибора см. в документе: «Описание параметров прибора» → 209. 2.7.4 Доступ через сервисный интерфейс (CDI-RJ45) Прибор можно подключить к сети через сервисный интерфейс (CDI-RJ45). Специальные функции прибора гарантируют безопасную работу прибора в сети. Рекомендуется использовать актуальные отраслевые стандарты и нормативы, разработанные национальными и международными комитетами по безопасности, например МЭК/ISA62443 или IEEE. Сюда относятся такие меры организационной безопасности, как назначение авторизации доступа, а также такие технические меры, как сегментация сети. Преобразователи с сертификатом категории Ex de нельзя подключать через сервисный интерфейс (CDI-RJ45)! Код заказа «Сертификат, преобразователь + датчик», опции (Ex de): BA, BB, C1, C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB Endress+Hauser 13 Описание изделия Proline Promag P 300 Modbus RS485 3 Описание изделия Прибор состоит из преобразователя и датчика. Прибор доступен в компактном исполнении: преобразователь и датчик образуют механически единый блок. 3.1 Конструкция прибора 2 1 4 3 un ter n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t op öf fn Ne gize so pa den when us s ou tens vr en ionir i sp la y e D Nicht I/O ar ES C – + E 5 A0029586 1 1 2 3 4 5 14 Важные компоненты измерительного прибора Крышка клеммного отсека Дисплей Корпус преобразователя Крышка отсека электроники Датчик Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Приемка и идентификация изделия 4 Приемка и идентификация изделия 4.1 Приемка 1 2 Совпадают ли коды заказа в транспортной накладной (1) с кодами заказа, указанными на наклейке изделия (2)? 1 2 Прибор не поврежден? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Совпадают ли данные, указанные на заводской табличке прибора, с данными заказа в транспортной накладной? Имеется ли конверт с сопроводительными документами? • Если какое-либо из этих условий не выполнено, обратитесь в региональное торговое представительство Endress+Hauser. • Техническую документацию можно получить через Интернет или с помощью приложения Endress+Hauser Operations App, см. раздел «Идентификация изделия» → 16. Endress+Hauser 15 Приемка и идентификация изделия 4.2 Proline Promag P 300 Modbus RS485 Идентификация изделия Возможны следующие варианты идентификации изделия: • технические данные, указанные на заводской табличке; • код заказа с разбивкой функций прибора, указанный в транспортной накладной; • ввод серийного номера с заводской таблички в программу Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): будут отображены все сведения об измерительном приборе; • ввод серийных номеров, указанных на заводских табличках, в приложении Endress +Hauser Operations или сканирование двухмерного штрих-кода, напечатанного на заводской табличке, с помощью приложения Endress+Hauser Operations: при этом отображаются полные сведения о приборе. Общие сведения о сопутствующей технической документации можно получить следующими способами: • разделы «Дополнительная стандартная документация для прибора» и «Сопроводительная документация для различных приборов» ; • программа Device Viewer: введите серийный номер с заводской таблички (www.endress.com/deviceviewer); • приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер с заводской таблички или просканируйте двухмерный штрих-код, напечатанный на заводской табличке.. 16 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 4.2.1 Приемка и идентификация изделия Заводская табличка преобразователя 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 20 6 19 7 18 17 16 15 14 8 i i Date: 13 12 11 9 10 A0029192 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Endress+Hauser Пример заводской таблички преобразователя Место изготовления Название преобразователя Код заказа Серийный номер (Ser. no.) Расширенный код заказа (Ext. ord. cd.) Степень защиты Место для сертификатов (возможность использования во взрывоопасных зонах) Данные об электрическом подключении: имеющиеся входы и выходы Двухмерный штрих-код Дата изготовления (год, месяц) Номер документа, связанного с обеспечением безопасности, из состава сопроводительной документации Место для сертификатов и допусков: например, маркировки CE, маркировки RCM Место для указания степени защиты соединения и отсека электроники при использовании прибора во взрывоопасных зонах Версия встроенного ПО (FW) и версия прибора (Dev.Rev.), с которыми прибор выпущен с завода Место для дополнительной информации о специальных изделиях Допустимый диапазон температуры для кабеля Допустимая температура окружающей среды (Ta) Информация о кабельном уплотнении Имеющиеся входы и выходы, напряжение питания Данные электрического подключения: напряжение питания 17 Приемка и идентификация изделия 4.2.2 Proline Promag P 300 Modbus RS485 Заводская табличка датчика 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 13 8 i i 9 Date: 12 11 10 A0029205 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Пример заводской таблички датчика Название датчика Место изготовления Код заказа Серийный номер (Ser. no.) Расширенный код заказа (Ext. ord. cd.) Расход; номинальный диаметр датчика; категория давления; номинальное давление; системное давление; диапазон температуры технологической среды; материалы изготовления футеровки и электродов Информация о сертификатах взрывозащиты, директива для оборудования, работающего под давлением, и степень защиты Номер документа, связанного с обеспечением безопасности, из состава сопроводительной документации Двухмерный штрих-код Дата изготовления (год, месяц) Направление потока Маркировка CE, маркировка RCM-Tick Допустимая температура окружающей среды (Ta) Номер заказа Повторный заказ измерительного прибора осуществляется с использованием кода заказа. Расширенный код заказа • Всегда содержит тип прибора (основное изделие) и основные технические характеристики (обязательные позиции). • Из числа дополнительных спецификаций (дополнительных характеристик) в расширенный код заказа включают только те характеристики, которые имеют отношение к обеспечению безопасности и сертификации (например, LA). При заказе дополнительных спецификаций они указываются обобщенно с использованием символа-заполнителя # (например, #LA#). • Если в составе заказанных дополнительных технических характеристик отсутствуют характеристики, имеющие отношение к обеспечению безопасности и сертификации, они отмечаются + символом-заполнителем (например, XXXXXX-ABCDE+). 18 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 4.2.3 Символ Приемка и идентификация изделия Символы на измерительном приборе Значение ВНИМАНИЕ! Этот символ предупреждает об опасной ситуации. Если не предотвратить эту ситуацию, она может привести к серьезной или смертельной травме. Чтобы определить характер потенциальной опасности и меры, необходимые для ее предотвращения, обратитесь к документации, которая прилагается к измерительному прибору. Ссылка на документацию Ссылка на соответствующую документацию к прибору. Подключение защитного заземления Клемма, которая должна быть подсоединена к заземлению перед выполнением других соединений. Endress+Hauser 19 Хранение и транспортировка Proline Promag P 300 Modbus RS485 5 Хранение и транспортировка 5.1 Условия хранения При хранении соблюдайте следующие указания. ‣ Храните прибор в оригинальной упаковке, обеспечивающей защиту от ударов. ‣ Не удаляйте защитные крышки или защитные колпачки с присоединений к ‣ ‣ ‣ ‣ процессу. Эти элементы предотвращают механическое повреждение уплотняемых поверхностей и загрязнение измерительной трубы. Обеспечьте защиту от прямого солнечного света во избежание излишнего нагревания поверхности. Для хранения прибора выберите такое место, в котором он будет защищен от попадания воды, так как плесень и бактерии могут повредить футеровку. Прибор должен храниться в сухом и не содержащем пыль месте. Хранение на открытом воздухе не допускается. Температура хранения → 191 5.2 Транспортировка изделия Транспортировать измерительный прибор к точке измерения следует в оригинальной упаковке. A0029252 Удаление защитных крышек или колпачков, установленных на присоединениях к процессу, не допускается. Они предотвращают механическое повреждение поверхности уплотнений и проникновение загрязнений в измерительную трубку. 5.2.1 Измерительные приборы без проушин для подъема LОСТОРОЖНО Центр тяжести измерительного прибора находится выше точек подвеса грузоподъемных строп. Опасность травмирования в случае смещения измерительного прибора. ‣ Закрепите измерительный прибор для предотвращения его вращения или скольжения. ‣ Найдите значение массы, указанное на упаковке (на наклейке). 20 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Хранение и транспортировка A0029214 5.2.2 Измерительные приборы с проушинами для подъема LВНИМАНИЕ Специальные инструкции по транспортировке приборов, оснащенных проушинами для подъема ‣ Для транспортировки прибора используйте только проушины для подъема, закрепленные на приборе или фланцах. ‣ В любой ситуации прибор должен быть закреплен не менее чем за две проушины. 5.2.3 Транспортировка с использованием вилочного погрузчика При применении деревянных ящиков для транспортировки конструкция пола позволяет осуществлять погрузку с широкой или узкой стороны с помощью вилочного погрузчика. LВНИМАНИЕ Опасность повреждения магнитной катушки ‣ При транспортировке с помощью вилочного погрузчика не поднимайте датчик за металлический корпус. ‣ Это может привести к повреждению находящихся внутри магнитных катушек. A0029319 Endress+Hauser 21 Монтаж Proline Promag P 300 Modbus RS485 5.3 Утилизация упаковки Все упаковочные материалы экологически безопасны и на 100 % пригодны для повторной переработки. • Наружная упаковка прибора Полимерная стретч-пленка, соответствующая требованиям директивы ЕС 2002/95/EC (RoHS) • Упаковка • Деревянный ящик, обработанный в соответствии с ISPM 15, что подтверждается логотипом IPPC; • Картонная коробка, соответствующая европейским правилам упаковки 94/62EC. Пригодность для повторной переработки подтверждена символом RESY • Материалы для перемещения и фиксации • Утилизируемый пластмассовый поддон • Пластмассовые стяжки • Пластмассовая клейкая лента • Заполняющий материал Бумажные вкладки 6 Монтаж 6.1 Требования, предъявляемые к монтажу 6.1.1 Место монтажа Место монтажа • Не устанавливайте прибор в самой высокой точке трубопровода. • Не устанавливайте прибор перед свободным сливом из трубопровода, в нисходящей трубе. A0042131 В идеальном случае прибор следует устанавливать в восходящем участке трубопровода. 22 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Монтаж A0042317 Монтаж поблизости от клапанов Монтируйте прибор выше клапана по направлению потока. A0041091 Монтаж перед сливной трубой УВЕДОМЛЕНИЕ Разрежение в измерительной трубе может повредить футеровку! ‣ При монтаже перед нисходящей трубой, длина которой составляет h ≥ 5 м (16,4 фут): установите сифон с вентиляционным клапаном после прибора. Такая компоновка предотвращает остановку потока жидкости в трубе и вовлечение воздуха. 1 h 2 A0028981 1 2 h Вентиляционный клапан Сифон Длина нисходящей трубы Монтаж в частично заполняемых трубах • Для частично заполняемых трубопроводов с уклоном необходима конфигурация дренажного типа. • Рекомендуется смонтировать очистной клапан. N ³2 xD N ³5 xD A0041088 Endress+Hauser 23 Монтаж Proline Promag P 300 Modbus RS485 Монтаж поблизости от насосов УВЕДОМЛЕНИЕ Разрежение в измерительной трубе может повредить футеровку! ‣ Чтобы поддерживать давление в системе, монтируйте прибор ниже насоса по направлению потока. ‣ При использовании поршневого, диафрагменного или перистальтического насоса устанавливайте компенсатор пульсаций. A0041083 • Информация о стойкости футеровки к разрежению • Информация о вибростойкости и ударопрочности измерительной системы → 191 Монтаж очень тяжелых приборов При номинальном диаметре DN ≥ 350 мм (14 дюйм) необходима опора. УВЕДОМЛЕНИЕ Повреждение прибора! Если не обеспечить надлежащую опору, то корпус датчика может прогнуться, а внутренние магнитные катушки могут быть повреждены. ‣ Подводите опоры только под трубопроводные фланцы. A0041087 Монтаж на трубопроводе, подверженном вибрации В случае интенсивной вибрации трубопровода рекомендуется использовать прибор в раздельном исполнении. УВЕДОМЛЕНИЕ Вибрация трубопровода может привести к повреждению прибора! ‣ Не подвергайте прибор интенсивной вибрации. ‣ Разместите трубопровод на опорах и закрепите его. ‣ Разместите прибор на опоре и закрепите его. ‣ Устанавливайте датчик отдельно от преобразователя. 24 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Монтаж L > 10 m (33 ft) A0041092 Информация о вибростойкости и ударопрочности измерительной системы → 191 Ориентация Для правильного монтажа датчика убедитесь в том, что направление стрелки на заводской табличке датчика совпадает с направлением потока измеряемой среды (в трубопроводе). Ориентация Рекомендация Вертикальная ориентация A0015591 1) Горизонтальная ориентация, преобразователь направлен вверх A0015589 2) 3) Горизонтальная ориентация, преобразователь направлен вниз 4) A0015590 Горизонтальная ориентация, преобразователь направлен вбок A0015592 1) 2) 3) 4) Endress+Hauser В областях применения с низкой рабочей температурой возможно понижение температуры окружающей среды. Для поддержания температуры окружающей среды не ниже минимально допустимой для преобразователя рекомендуется такая ориентация прибора. В условиях применения с высокой рабочей температурой возможно повышение температуры окружающей среды. Для поддержания температуры окружающей среды, не превышающей максимально допустимую для преобразователя, рекомендуется такая ориентация прибора. Для предотвращения перегрева модуля электроники в случае сверхвысокого нагрева (например, в процессе очистки CIP или SIP) следует устанавливать измерительный прибор преобразователем вниз. Если функция контроля заполнения трубопровода включена: контроль заполнения трубопровода работает только в том случае, если корпус преобразователя находится сверху. 25 Монтаж Proline Promag P 300 Modbus RS485 Вертикальная ориентация Оптимально для самоопорожняющихся трубопроводных систем и для использования в сочетании с функцией контроля заполнения трубопровода. A0015591 Горизонтальная ориентация • Идеальный вариант – это размещение измерительных электродов в горизонтальной плоскости. Такое расположение позволяет предотвратить кратковременную изоляцию двух измерительных электродов пузырьками воздуха, переносимыми жидкостью. • Функция контроля заполнения трубопровода работает только в том случае, если корпус преобразователя направлен вверх. В противном случае не гарантируется срабатывание функции контроля заполнения трубопровода при частичном или полном опустошении измерительной трубы. 1 2 2 3 A0029344 1 2 3 EPD электрод для контроля заполнения трубопровода Измерительные электроды для определения сигнала Электрод сравнения для выравнивания потенциалов Измерительные приборы с электродами из тантала или платины можно заказать в исполнении без EPD электрода. В этом случае контроль заполнения трубопровода осуществляется с помощью измерительных электродов. Входные и выходные участки Монтаж с входными и выходными участками Монтаж при наличии отводов, насосов или клапанов Чтобы избежать вакуума и поддерживать указанный уровень точности, по возможности устанавливайте прибор перед узлами, создающими турбулентность (например, клапанами или тройниками), и после насосов. Необходимо обеспечить наличие прямых входных и выходных участков без препятствий для потока среды. ≥ 5 × DN ≥ 2 × DN A0028997 26 Endress+Hauser Монтаж ≥ 2 × DN Proline Promag P 300 Modbus RS485 A0042132 Монтаж без входных и выходных участков В зависимости от конструкции прибора и места его монтажа требования к входным и выходным участкам могут быть менее строгими или отсутствовать полностью. Приборы и возможные опции заказа, предоставляемые по запросу. Максимальная погрешность измерения В случае монтажа прибора с соблюдением описанных требований к входным и выходным участкам может быть обеспечена максимальная погрешность измерения ±0,5 % от показаний ±1 мм/с (0,04 дюйма в секунду). Монтаж до или после трубных колен Возможен монтаж без входных и выходных участков. ≥ 0 × DN Монтаж после насосов Возможен монтаж без входных и выходных участков. Монтаж перед клапанами Возможен монтаж без входных и выходных участков. Монтаж после клапанов Возможен монтаж без прямолинейных входных и выходных участков, если клапан открыт на 100 % во время работы. Размеры Размеры и монтажная длина прибора указаны в разделе «Механическая конструкция» документа «Техническое описание» Endress+Hauser 27 Монтаж Proline Promag P 300 Modbus RS485 6.1.2 Требования в отношении условий окружающей среды и параметров технологического процесса Диапазон температуры окружающей среды Преобразователь Стандартный вариант: –40 до +60 °C (–40 до +140 °F) Локальный дисплей –20 до +60 °C (–4 до +140 °F), разборчивость информации, отображаемой на дисплее, может ухудшиться при температуре вне допустимого температурного диапазона. Датчик • Материал изготовления присоединения к процессу – углеродистая сталь: –10 до +60 °C (+14 до +140 °F) • Материал изготовления присоединения к процессу – нержавеющая сталь: –40 до +60 °C (–40 до +140 °F) Футеровка Не допускайте нарушения верхнего и нижнего пределов допустимого температурного диапазона для футеровки . При эксплуатации вне помещений • Монтируйте прибор в затененном месте. • Избегайте воздействия прямых солнечных лучей, особенно в регионах с теплым климатом. • Не допускайте непосредственного воздействия погодных условий. Давление в системе Монтаж поблизости от насосов → 24 Вибрация Монтаж на трубопроводе, подверженном вибрации → 24 Теплоизоляция прибора При чрезмерно высокой температуре технологических жидкостей следует изолировать трубопровод с целью сокращения потерь энергии и предотвращения возможного контакта людей с горячим трубопроводом. Соблюдайте требования применимых стандартов и норм относительно изоляции трубопровода. Для отвода тепла используется опора корпуса или удлиненная шейка. • Приборы с кодом заказа «Подложка», опция B «PFA, высокая температура», всегда поставляются с опорой корпуса. • Для остальных приборов опора корпуса может быть заказана по коду заказа «Исполнение датчика», опция CG «Удлиненная шейка датчика». LОСТОРОЖНО Перегрев электроники под влиянием теплоизоляции! ‣ Опора корпуса используется для отвода тепла и не должна быть даже частично погружена в среду. Как максимум, изоляция датчика может доходить до верхнего края двух полусфер датчика. 28 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Монтаж max. A0031216 Переходники Для монтажа датчика в трубах большого диаметра можно использовать адаптеры DIN EN 545 (переходники с двойным фланцем). В результате при увеличении скорости потока снижается погрешность измерения медленнотекущих жидкостей. Приведенная ниже номограмма может применяться для расчета потери давления, обусловленной использованием переходников на сужение и расширение. Данная номограмма применима только для жидкостей, вязкость которых близка к вязкости воды. 1. Вычислите соотношения диаметров d/D. 2. При помощи номограммы найдите значение потери давления, исходя из скорости потока (по ходу потока после сужения) и соотношения d/D. 100 [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s 10 3 m/s max. 8° 2 m/s d D 1 m/s 0.5 1 0.6 0.7 0.8 0.9 d/D A0029002 Endress+Hauser 29 Монтаж Proline Promag P 300 Modbus RS485 6.1.3 Специальные инструкции по монтажу Защитный козырек от погодных явлений 280 (11.0) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) 48 (1.9) 146 (5.75) 255 (10.0) A0029553 4 Единица измерения – мм (дюймы) 6.2 Монтаж измерительного прибора 6.2.1 Необходимые инструменты Для датчика Для фланцевых и других присоединений к процессу: используйте пригодный для этой цели установочный инструмент. 6.2.2 Подготовка измерительного прибора 1. Удалите всю оставшуюся транспортную упаковку. 2. Удалите все защитные крышки или колпаки с сенсора. 3. Снимите наклейку с крышки отсека электронного модуля. 6.2.3 Монтаж датчика LОСТОРОЖНО Опасность применения ненадлежащих технологических уплотнений! ‣ Убедитесь в том, что внутренний диаметр прокладки не меньше внутреннего диаметра присоединения к процессу и трубопровода. ‣ Убедитесь в том, что уплотнения чистые и на них нет повреждений. ‣ Закрепите уплотнения должным образом. 30 1. Убедитесь в том, что направление стрелки на датчике соответствует направлению потока технологической среды. 2. Чтобы обеспечить соблюдение технических требований, смонтируйте измерительный прибор между фланцами трубопровода таким образом, чтобы прибор располагался по центру измерительной секции. 3. При использовании заземляющих дисков соблюдайте прилагаемые инструкции по монтажу. 4. Соблюдайте предписанные моменты затяжки резьбового крепежа → 31. Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 5. Монтаж Монтируйте измерительный прибор или поверните корпус преобразователя так, чтобы кабельные вводы были направлены вниз. A0029263 Монтаж уплотнений LВНИМАНИЕ На внутренней поверхности измерительной трубы может образовываться проводящий слой! Опасность короткого замыкания для сигнала измерения. ‣ Не используйте электропроводящие герметики, например, графит. При монтаже уплотнений соблюдайте следующие инструкции: 1. Для фланцев, соответствующих стандарту DIN: используйте только уплотнения, соответствующие стандарту DIN EN 1514-1. 2. Для приборов с футеровкой из материала PFA применение дополнительных уплотнений, как правило, не требуется. 3. Для приборов с футеровкой из материала PTFE применение дополнительных уплотнений, как правило, не требуется. Монтаж кабеля заземления/заземляющих дисков При использовании кабелей заземления/заземляющих дисков соблюдайте указания по выравниванию потенциалов и подробные инструкции по монтажу . Моменты затяжки резьбового крепежа Учитывайте следующие особенности. • Приведенные моменты затяжки винтов относятся только к смазанной резьбе и к трубам, не подверженным растягивающему напряжению. • Затягивайте винты равномерно, в диагонально-противоположной последовательности. • Чрезмерное затягивание винтов приведет к деформации уплотнительной поверхности или повреждению уплотнения. Номинальные моменты затяжки винтов → 34 Максимальные моменты затяжки винтов Максимальные моменты затяжки винтов по EN 1092-1 (DIN 2501) Endress+Hauser Номинальный диаметр Номинальное давление Винты Толщина фланца Макс. момент затяжки винтов (Н·м) (мм) (бар) (мм) (мм) PTFE PFA 15 PN 40 4 × M12 16 11 – 25 PN 40 4 × M12 18 26 20 32 PN 40 4 × M16 18 41 35 40 PN 40 4 × M16 18 52 47 31 Монтаж Proline Promag P 300 Modbus RS485 Номинальный диаметр Номинальное давление Винты Толщина фланца (мм) (бар) (мм) (мм) PTFE PFA 50 PN 40 4 × M16 20 65 59 PN 16 8 × M16 18 43 40 65 PN 40 8 × M16 22 43 40 80 PN 16 8 × M16 20 53 48 80 PN 40 8 × M16 24 53 48 100 PN 16 8 × M16 20 57 51 100 PN 40 8 × M20 24 78 70 125 PN 16 8 × M16 22 75 67 125 PN 40 8 × M24 26 111 99 150 PN 16 8 × M20 22 99 85 150 PN 40 8 × M24 28 136 120 200 PN 10 8 × M20 24 141 101 200 PN 16 12 × M20 24 94 67 200 PN 25 12 × M24 30 138 105 250 PN 10 12 × M20 26 110 – 250 PN 16 12 × M24 26 131 – 250 PN 25 12 × M27 32 200 – 300 PN 10 12 × M20 26 125 – 300 PN 16 12 × M24 28 179 – 300 PN 25 16 × M27 34 204 – 350 PN 10 16 × M20 26 188 – 350 PN 16 16 × M24 30 254 – 350 PN 25 16 × M30 38 380 – 400 PN 10 16 × M24 26 260 – 400 PN 16 16 × M27 32 330 – 400 PN 25 16 × M33 40 488 – 450 PN 10 20 × M24 28 235 – 450 PN 16 20 × M27 40 300 – 450 PN 25 20 × M33 46 385 – 500 PN 10 20 × M24 28 265 – 500 PN 16 20 × M30 34 448 – 500 PN 25 20 × M33 48 533 – 600 PN 10 20 × M27 28 345 – 600 PN 16 20 × M33 36 658 – 600 PN 25 20 × M36 58 731 – 65 1) 32 1) Макс. момент затяжки винтов (Н·м) Размер по стандарту EN 1092-1 (не по стандарту DIN 2501). Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Монтаж Моменты затяжки винтов по ASME B16.5, класс 150/300 Номинальный диаметр Номинальное давление Винты Макс. момент затяжки винтов [Н·м] ([фунт-сила-фут]) [мм] [дюйм] [фнт/кв. дюйм] [дюйм] PTFE PFA 15 ½ Класс 150 4×½ 6 (4) – (–) 15 ½ Класс 300 4×½ 6 (4) – (–) 25 1 Класс 150 4×½ 11 (8) 10 (7) 25 1 Класс 300 4 × 5/8 14 (10) 12 (9) 40 1½ Класс 150 4×½ 24 (18) 21 (15) 40 1½ Класс 300 4×¾ 34 (25) 31 (23) 50 2 Класс 150 4 × 5/8 47 (35) 44 (32) 50 2 Класс 300 8 × 5/8 23 (17) 22 (16) 80 3 Класс 150 4 × 5/8 79 (58) 67 (49) 80 3 Класс 300 8×¾ 47 (35) 42 (31) 100 4 Класс 150 8 × 5/8 56 (41) 50 (37) 100 4 Класс 300 8×¾ 67 (49) 59 (44) 150 6 Класс 150 8×¾ 106 (78) 86 (63) 150 6 Класс 300 12 × ¾ 73 (54) 67 (49) 200 8 Класс 150 8×¾ 143 (105) 109 (80) 250 10 Класс 150 12 × 7/8 135 (100) – (–) 300 12 Класс 150 12 × 7/8 178 (131) – (–) 350 14 Класс 150 12 × 1 260 (192) – (–) 400 16 Класс 150 16 × 1 246 (181) – (–) 450 18 Класс 150 16 × 1 1/8 371 (274) – (–) 500 20 Класс 150 20 × 1 1/8 341 (252) – (–) 600 24 Класс 150 20 × 1 ¼ 477 (352) – (–) Максимальные моменты затяжки винтов по JIS B2220 Номинальный диаметр Номинальное давление Винты [мм] [бар] [мм] PTFE PFA 25 10K 4 × M16 32 27 20K 4 × M16 32 27 10K 4 × M16 38 – 20K 4 × M16 38 – 10K 4 × M16 41 37 20K 4 × M16 41 37 10K 4 × M16 54 46 20K 8 × M16 27 23 10K 4 × M16 74 63 20K 8 × M16 37 31 10K 8 × M16 38 32 20K 8 × M20 57 46 10K 8 × M16 47 38 32 40 50 65 80 100 Endress+Hauser Макс. момент затяжки винтов [Н·м] 33 Монтаж Proline Promag P 300 Modbus RS485 Номинальный диаметр Номинальное давление Винты [мм] [бар] [мм] PTFE PFA 20K 8 × M20 75 58 10K 8 × M20 80 66 20K 8 × M22 121 103 10K 8 × M20 99 81 20K 12 × M22 108 72 10K 12 × M20 82 54 20K 12 × M22 121 88 10K 12 × M22 133 – 20K 12 × M24 212 – 10K 16 × M22 99 – 20K 16 × M24 183 – 125 150 200 250 300 Макс. момент затяжки винтов [Н·м] Моменты затяжки винтов по AS 2129, таблица E Номинальный диаметр Винты Макс. момент затяжки винтов [Н·м] [мм] [мм] PTFE 25 4 × M12 21 50 4 × M16 42 Моменты затяжки винтов по AS 4087, PN 16 Номинальный диаметр Винты Макс. момент затяжки винтов [Н·м] [мм] [мм] PTFE 50 4 × M16 42 Номинальные моменты затяжки винтов Номинальные моменты затяжки винтов по JIS B2220 Номинальный диаметр Номинальное давление Винты мм бар мм HG PUR 350 10K 16 × M22 109 109 20K 16 × M30×3 217 217 10K 16 × M24 163 163 20K 16 × M30×3 258 258 10K 16 × M24 155 155 20K 16 × M30×3 272 272 10K 16 × M24 183 183 20K 16 × M30×3 315 315 10K 16 × M30 235 235 20K 16 × M36×3 381 381 400 450 500 600 34 Номинальный момент затяжки винтов, Н·м Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Монтаж Номинальный диаметр Номинальное давление Винты мм бар мм HG PUR 700 10K 16 × M30 300 300 750 10K 16 × M30 339 339 6.2.4 Номинальный момент затяжки винтов, Н·м Поворот корпуса преобразователя Для обеспечения доступа к клеммному отсеку или дисплею можно повернуть корпус преобразователя. 4. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES ES C C – – + + E e e E ar ar 3 mm 2. 1. 4 mm 7 Nm (5.2 lbf ft) 3. A0029993 5 Корпус для невзрывоопасных зон 1. В зависимости от исполнения прибора: освободите зажим крышки клеммного отсека. 2. Отверните крышку клеммного отсека. 3. Ослабьте крепежный винт. 4. Поверните корпус в требуемое положение. 5. Затяните крепежный винт. 6. Заверните крышку клеммного отсека. 7. В зависимости от исполнения прибора: зафиксируйте зажим крышки клеммного отсека. 2. A 1. 4 mm 7 Nm (5.2 lbf !) 3. A A0043150 Endress+Hauser 6 Корпус для взрывоопасных зон 1. Ослабьте крепежные винты. 2. Поверните корпус в требуемое положение. 3. Затяните крепежные винты. 35 Монтаж Proline Promag P 300 Modbus RS485 6.2.5 Поворот дисплея Для улучшения читаемости и повышения удобства дисплей можно повернуть. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES ES C C – – + + ES C E – E + e ar e E ar 2. 3 mm 1. 3. A0030035 1. В зависимости от исполнения прибора: освободите зажим крышки клеммного отсека. 2. Отверните крышку клеммного отсека. 3. Поверните дисплей в необходимое положение: не более 8 ступеней по 45° в каждом направлении. 4. Заверните крышку клеммного отсека. 5. В зависимости от исполнения прибора: зафиксируйте зажим крышки клеммного отсека. 6.3 Проверка после монтажа Не поврежден ли прибор (внешний осмотр)? Измерительный прибор соответствует техническим характеристикам точки измерения? Пример • Рабочая температура • Рабочее давление (см. главу «Кривые зависимости температура/давление» документа «Техническая информация») • Температура окружающей среды • Диапазон измерения Правильно ли выбрана ориентация датчика → 25 ? • В зависимости от типа датчика • Согласно температуре технологической среды • В соответствии со свойствами технологической среды (выделение газов, содержание твердых частиц) 36 Стрелка на заводской табличке датчика соответствует фактическому направлению потока рабочей среды в трубопроводе → 25? Правильно ли выполнена маркировка и идентификация точки измерения (внешний осмотр)? Прибор защищен должным образом от осадков и прямых солнечных лучей? Затянуты ли крепежные винты с соответствующим моментом затяжки? Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 7 Электрическое подключение Электрическое подключение LОСТОРОЖНО Токоведущие части! Ненадлежащая работа с электрическими подключениями может привести к поражению электрическим током. ‣ Установите отключающее устройство (размыкатель или автоматический выключатель), с тем чтобы можно было легко отключить прибор от источника питания. ‣ В дополнение к предохранителю прибора следует включить в схему установки блок защиты от перегрузки по току с номиналом не более 10 А. 7.1 Электробезопасность В соответствии с применимыми национальными правилами. 7.2 Требования, предъявляемые к подключению 7.2.1 Необходимые инструменты • Для кабельных вводов: используйте соответствующие инструменты • Для крепежного зажима: шестигранный ключ 3 мм • Устройство для зачистки проводов • При использовании многожильных кабелей: инструмент для обжима втулок на концах проводов • Для отсоединения кабеля от клемм: шлицевая отвертка ≤ 3 мм (0,12 дюйм) 7.2.2 Требования, предъявляемые к соединительному кабелю Соединительные кабели, предоставляемые заказчиком, должны соответствовать следующим требованиям. Кабель защитного заземления для наружной клеммы заземления Площадь поперечного сечения проводника < 2,1 мм2 (14 AWG) Использование кабельного наконечника позволяет подключать кабели с большей площадью поперечного сечения. Импеданс цепи заземления должен быть не более 2 Ом. Разрешенный диапазон температуры • Необходимо соблюдать инструкции по монтажу, которые применяются в стране установки. • Кабели должны быть пригодны для работы при предполагаемой минимальной и максимальной температуре. Кабель источника питания (с проводником для внутренней клеммы заземления) Подходит стандартный кабель. Сигнальный кабель Modbus RS485 Стандарт EIA/TIA-485 определяет два типа кабеля (A и B) для шины, подходящей для использования при любой скорости передачи. Рекомендуется использовать кабель типа А. Endress+Hauser 37 Электрическое подключение Proline Promag P 300 Modbus RS485 Тип кабеля A Волновое сопротивление 135 до 165 Ом при частоте измерения 3 до 20 МГц Емкость кабеля < 30 pF/m Поперечное сечение провода > 0,34 мм2 (22 AWG) Тип кабеля Витые пары Сопротивление контура ≤ 110 Ом/км Затухание сигнала Максимум 9 дБ по всей длине поперечного сечения кабеля Экран Медная экранирующая оплетка или экранирующая оплетка с экранирующей фольгой. При заземлении экрана кабеля соблюдайте концепцию заземления, принятую на предприятии. Токовый выход 0/4–20 мА Стандартного монтажного кабеля достаточно. Импульсный /частотный /релейный выход Стандартного монтажного кабеля достаточно. Двойной импульсный выход Стандартного монтажного кабеля достаточно. Релейный выход Подходит стандартный кабель. Токовый вход 0/4–20 мА Стандартного монтажного кабеля достаточно. Вход сигнала состояния Стандартного монтажного кабеля достаточно. Диаметр кабеля • Поставляемые кабельные вводы: M20 × 1,5 с кабелем диаметром 6 до 12 мм (0,24 до 0,47 дюйм). • Пружинные клеммы: пригодны для обычных жил и жил с наконечниками. Площадь поперечного сечения проводника: 0,2 до 2,5 мм2 (24 до 12 AWG). Требования к соединительному кабелю – выносной блок дисплея и управления DKX001 Дополнительный соединительный кабель Кабель поставляется в зависимости от опции заказа. • Код заказа для измерительного прибора: код заказа 030 «Дисплей, управление», опция O или • Код заказа для измерительного прибора: код заказа 030 «Дисплей, управление», опция М и • Код заказа для DKX001: код заказа 040 «Кабель», опция A, B, D, E. 38 Стандартный кабель Кабель ПВХ 2 × 2 × 0,34 мм2 (22 AWG) с общим экраном (2 витых пары, многопроволочные проводники) Огнестойкость В соответствии с DIN EN 60332-1-2 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Электрическое подключение Маслостойкость В соответствии с DIN EN 60811-2-1 Экран Луженая медная оплетка, оптическое перекрытие ≥ 85 % Емкость: жила/экран ≤ 200 pF/m L/R ≤ 24 мкгн/Ом Доступная длина кабеля 5 м (15 фут)/10 м (35 фут)/20 м (65 фут)/30 м (100 фут) Рабочая температура При установке в фиксированном положении: –50 до +105 °C (–58 до +221 °F). Если возможно свободное перемещение кабеля: –25 до +105 °C (–13 до +221 °F) Стандартный кабель – кабель под потребности заказчика При следующей опции заказа кабель в комплекте с прибором не поставляется и должен быть предоставлен заказчиком. Код заказа для DKX001: код заказа 040 для опции «Кабель» 1 «Нет, обеспечивается заказчиком, макс. 300 м» В качестве соединительного кабеля можно использовать стандартный кабель со следующими минимальными требованиями, в том числе во взрывоопасной зоне («зона 2, класс I, раздел 2» и «зона 1, класс I, раздел 1»). Endress+Hauser Стандартный кабель 4 провода (2 пары); витые пары с общим экраном, минимальная площадь поперечного сечения 0,34 мм2 (22 AWG) Экран Луженая медная оплетка, оптическое перекрытие ≥ 85 % Импеданс кабеля (пары) Минимум 80 Ом Длина кабеля Максимум 300 м (1 000 фут), максимальный импеданс контура 20 Ом Емкость: жила/экран Максимум 1 000 нФ для зоны 1, класс I, раздел 1 L/R Максимум 24 мкгн/Ом для зоны 1, класс I, раздел 1 39 Электрическое подключение Proline Promag P 300 Modbus RS485 7.2.3 Назначение клемм Преобразователь: сетевое напряжение, входы/выходы Назначение клемм входов и выходов зависит от конкретного заказанного исполнения прибора. Описание назначения клемм конкретного прибора располагается на наклейке в крышке клеммного отсека. Сетевое напряжение 1 (+) 2 (–) Вход/выход 1 26 (B) 27 (A) Вход/выход 2 24 (+) 25 (–) Вход/выход 3 22 (+) 23 (–) Назначение клемм, действительное для конкретного прибора, указано на наклейке в крышке клеммного отсека. Назначение клемм выносного дисплея и устройства управления → 44. 7.2.4 Экранирование и заземление Концепция экранирования и заземления 1. Обеспечивайте электромагнитную совместимость (ЭМС). 2. Учитывайте меры по взрывозащите. 3. Обратите внимание на защиту людей. 4. Соблюдайте национальные правила и инструкции по монтажу. 5. Соблюдайте спецификации кабелей . 6. Оголенные и скрученные куски экранированного кабеля должны находиться на максимально коротком расстоянии от клеммы заземления. 7. Полностью экранируйте кабели. Заземление экрана кабеля УВЕДОМЛЕНИЕ В системах без выравнивания потенциалов многократное заземление экрана кабеля вызывает уравнительные токи промышленной частоты! Повреждение экрана шины. ‣ Для заземления экран шины необходимо подключать только к местному заземлению или защитному заземлению с одного конца. ‣ Неподключенный экран необходимо изолировать. Для обеспечения соответствия требованиям по ЭМС: 1. Обеспечьте подключение экрана кабеля к линии выравнивания потенциалов в нескольких точках. 2. Подключите каждую местную клемму заземления к линии выравнивания потенциалов. 7.2.5 Подготовка измерительного прибора УВЕДОМЛЕНИЕ Недостаточное уплотнение корпуса! Возможно существенное снижение технической надежности измерительного прибора. ‣ Используйте подходящие кабельные уплотнители, соответствующие требуемой степени защиты. 1. 40 Если установлена заглушка, удалите ее. Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Электрическое подключение 2. При поставке измерительного прибора без кабельных уплотнений: Подберите подходящее кабельное уплотнение для соответствующего соединительного кабеля. 3. При поставке измерительного прибора с кабельными уплотнениями: См. требования к соединительному кабелю → 37. 7.3 Подключение измерительного прибора УВЕДОМЛЕНИЕ Ограничение электрической безопасности в результате некорректного подключения! ‣ Работа по электрическому подключению должна выполняться только квалифицированными специалистами. ‣ Обеспечьте соблюдение федеральных/национальных норм и правил. ‣ Обеспечьте соблюдение местных правил техники безопасности на рабочем месте. ‣ Перед подсоединением дополнительных кабелей всегда подключайте сначала защитное заземление . ‣ При использовании в потенциально взрывоопасных средах изучите информацию, приведенную для прибора в специальной документации по взрывозащите. 7.3.1 Подключение преобразователя 1 2 3 4 A0026781 1 2 3 4 Клеммное подключение для электропитания Клеммное подключение для передачи входного/выходного сигналов Подключение клеммы для передачи сигнала, ввода/вывода или для подключения к сети через сервисный интерфейс (CDI-RJ45); опционально: подключение для внешней антенны WLAN или выносного блока дисплея и управления DKX001 Защитное заземление (PE) 3. n f ne öf Nicht Nicht un ter un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E E ES C ar 3 mm 1. + 4. ar 2. e e – E 3. A0029813 Endress+Hauser 1. Ослабьте фиксирующий зажим крышки клеммного отсека. 2. Отверните крышку клеммного отсека. 3. Сожмите выступы держателя дисплея. 4. Снимите держатель дисплея. 41 Proline Promag P 300 Modbus RS485 er Powr en te fn n un g öf whe en ichtnnun Npa t op d vrir S noze Doergis ouion ene patens N us so I/O Nicht un te r 6. Nicht I/O n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir un te r Электрическое подключение e e I/O ar ar ES ES C C – – + + E E 5. A0029814 5. Присоедините держатель к краю отсека электроники. 6. Откройте крышку клеммного отсека. 8. 10 (0.4) 7. e Nicht un ter n f ne öf mm (in) ar ES C – + 9. E A0029815 7. Пропустите кабель через кабельный ввод. Чтобы обеспечить непроницаемое уплотнение, не удаляйте уплотнительное кольцо из кабельного ввода. 8. Зачистите оболочку и концы проводов кабеля. Для кабелей с многопроволочными проводами используйте наконечники. 9. Подключите защитное заземление. 11. n f ne öf Nicht un te r 22 mm e 24 mm ar ES C – + E 10. A0029816 10. Подключите кабель согласно назначению клемм. Назначение клемм сигнального кабеля: описание назначения клемм конкретного прибора располагается на наклейке в крышке клеммного отсека. Назначение клемм электропитания: наклейка под крышкой клеммного отсека или → 40. 11. Плотно затяните кабельные уплотнения. На этом процесс подключения кабеля завершен. 12. Закройте крышку клеммного отсека. 13. Установите держатель дисплея в отсек электроники. 14. Заверните крышку клеммного отсека. 42 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Электрическое подключение 15. Затяните зажим крышки клеммного отсека. Отсоединение кабеля 3 (0.12) 1. 2. A0029598 7 Endress+Hauser Единица измерения, мм (дюйм) 1. Для отсоединения кабеля от клеммы разожмите проем между двумя отверстиями клеммы с помощью шлицевой отвертки, 2. одновременно вытягивая кабель из клеммы. 43 Электрическое подключение Proline Promag P 300 Modbus RS485 7.3.2 Подключение выносного блока дисплея и управления DKX001 Дистанционный дисплей и устройство управления DKX001 доступны в качестве опции → 174. Gnd Vcc • Если дистанционный дисплей и устройство управления DKX001 заказываются непосредственно с измерительным прибором, последний всегда поставляется с фальш-панелью. В этом случае индикация или управление на преобразователе невозможны. • В случае заказа оборудования по отдельности дистанционный дисплей и устройство управления DKX001 будет невозможно подключить одновременно с имеющимся дисплеем измерительного прибора. К преобразователю можно будет одновременно подключить только один дисплей или устройство управления. A B 81 82 83 84 1 2 3 Gnd Vcc 81 82 83 84 4 5 A B A0027518 1 2 3 4 5 Выносной блок дисплея и управления DKX001 Клеммное подключение к системе выравнивания потенциалов (PE) Соединительный кабель Измерительный прибор Клеммное подключение к системе выравнивания потенциалов (PE) 7.4 Обеспечение выравнивания потенциалов 7.4.1 Введение Надлежащее выравнивание (уравнивание) потенциалов является необходимым условием стабильного и надежного измерения расхода. Ненадлежащее выравнивание потенциалов может поставить под угрозу безопасность и привести к отказу прибора. 44 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Электрическое подключение Для обеспечения достоверного и безотказного измерения необходимо соблюдать приведенные ниже требования. • Применяется принцип, согласно которому электрический потенциал технологической среды, датчика и преобразователя должен быть одинаковым. • Примите во внимание рекомендации компании в отношении заземления, материалы изготовления элементов, условия заземления и характеристики электрического потенциала трубопровода. • В качестве соединений для выравнивания потенциалов следует использовать заземляющий кабель с площадью поперечного сечения не менее 6 мм2 (0,0093 дюйм2) и кабельный наконечник. • В приборах раздельного исполнения клемма заземления всегда относится к датчику, а не к преобразователю. Такие аксессуары, как заземляющие кабели и заземляющие диски, можно заказать непосредственно в компании Endress+Hauser → 174. Если прибор предназначен для использования во взрывоопасной зоне, соблюдайте инструкции, приведенные в документации по взрывозащите (XA). Используемые аббревиатуры • PE (Protective Earth): потенциал на клеммах защитного заземления прибора • PP (Potential Pipe): потенциал трубопровода, измеренный на фланцах • PM (Potential Medium): потенциал технологической среды 7.4.2 Примеры подключения для стандартных ситуаций Заземленный металлический трубопровод без футеровки • Выравнивание потенциалов осуществляется через измерительную трубу. • Потенциал технологической среды уравнивается с потенциалом заземления. Начальные условия: • трубы должным образом заземлены на обоих концах; • трубы являются проводящими, а их потенциал равен электрическому потенциалу технологической среды. PE = PP = PM A0044854 ‣ Подключите клеммный отсек преобразователя или датчика к потенциалу заземления с помощью предусмотренной для этого клеммы заземления. металлический трубопровод без футеровки • Выравнивание потенциалов осуществляется через клемму заземления и фланцы трубопровода. • Потенциал технологической среды уравнивается с потенциалом заземления. Начальные условия: • трубы заземлены в недостаточной мере; • трубы являются проводящими, а их потенциал равен электрическому потенциалу технологической среды. Endress+Hauser 45 Электрическое подключение Proline Promag P 300 Modbus RS485 DN ≤ 300 DN ≥ 350 PE = PP = PM A0042089 1. Соедините оба фланца датчика с фланцами трубопровода заземляющими кабелями и заземлите их. 2. Подключите клеммный отсек преобразователя или датчика к потенциалу заземления с помощью предусмотренной для этого клеммы заземления. 3. Для приборов типоразмера DN ≤ 300 (12 дюймов): закрепите заземляющий кабель непосредственно на проводящем покрытии фланца датчика с помощью крепежных болтов фланца. 4. Для приборов типоразмера DN ≥ 350 (14 дюймов): заземляющий кабель соединяется непосредственно с металлическим транспортным кронштейном. Соблюдайте момент затяжки резьбового крепежа: см. краткое руководство по эксплуатации датчика. Пластмассовый трубопровод или трубопровод с изолирующей футеровкой Потенциал технологической среды уравнивается с потенциалом заземления. Начальные условия: • трубопровод отличается изолирующими свойствами; • низкоимпедансное заземление технологической среды рядом с датчиком не обеспечивается; • нельзя исключать прохождение уравнительного тока через технологическую среду. PE = PP = PM A0044856 46 1. соедините заземляющие диски с клеммой заземления преобразователя или клеммного отсека датчика заземляющим кабелем. 2. Соедините подключение с потенциалом заземления. Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 7.4.3 Электрическое подключение Пример подключения, в котором потенциал технологической среды не равен потенциалу защитного заземления (прибор без опции «Плавающее заземление») В таких случаях потенциал технологической среды может отличаться от потенциала прибора. Металлический незаземленный трубопровод Датчик и преобразователь устанавливаются так, чтобы обеспечить электрическую изоляцию от защитного заземления (например, варианты применения в электролитических технологических процессах или системах с катодной защитой). Начальные условия: • металлический трубопровод без футеровки; • трубы с электропроводной футеровкой. 3. 2. + – PE ≠ PP = PM A0042253 1. Соедините фланцы трубопровода с преобразователем при помощи заземляющего кабеля. 2. Необходимо подключить экраны сигнальных проводов через конденсатор (рекомендуемые параметры – 1,5 мкФ/50 В). 3. Прибор подключается к источнику питания так, что становится «плавающим» относительно защитного заземления (через развязывающий трансформатор). Эта мера не требуется для системы питания 24 В пост. тока без защитного заземления (блок питания SELV). 7.4.4 примеры подключения, в которых потенциал технологической среды не равен потенциалу защитного заземления, с опцией «Плавающее заземление» В таких случаях потенциал технологической среды может отличаться от потенциала прибора. Введение Опция «Плавающий режим измерения» обеспечивает гальваническую развязку измерительной системы от потенциала прибора. Это сводит к минимуму вредный уравнительный ток, прохождение которого вызвано разницей между потенциалами Endress+Hauser 47 Электрическое подключение Proline Promag P 300 Modbus RS485 технологической среды и прибора. Прибор с опцией «Плавающее заземление» можно заказать через код заказа «Опция датчика», опция CV Эксплуатационные условия, необходимые для использования опции «Плавающее заземление» Исполнение прибора Компактное и раздельное (длина соединительного кабеля ≤ 10 м) Различия в напряжении между потенциалом технологической среды и потенциалом прибора Минимально возможные, обычно в диапазоне милливольт Частота переменного тока в технологической среде или в потенциале (защитного) заземления Ниже типичной частоты сети электропитания в стране Для достижения заявленной точности измерения проводимости рекомендуется выполнить калибровку проводимости при смонтированном приборе. Полную регулировку трубопровода рекомендуется проводить после монтажа прибора. Пластмассовый трубопровод Датчик и преобразователь должным образом заземлены. Возможна разность потенциалов между технологической средой и защитным заземлением. Выравнивание потенциалов между технологической средой (PM) и защитным заземлением через электрод сравнения сводится к минимуму благодаря использованию опции «Плавающий режим измерения». Начальные условия: • трубопровод отличается изолирующими свойствами; • нельзя исключать прохождение уравнительного тока через технологическую среду. PE = PP ≠ PM A0044855 1. Используйте опцию «Плавающий режим измерения», учитывая эксплуатационные условия, необходимые для использования плавающего режима измерения. 2. Подключите клеммный отсек преобразователя или датчика к потенциалу заземления с помощью предусмотренной для этого клеммы заземления. Металлический незаземленный трубопровод с изолирующей футеровкой Датчик и преобразователь устанавливаются так, чтобы обеспечить электрическую изоляцию от защитного заземления. Потенциал технологической среды отличается от потенциала трубопровода. Опция «Плавающее заземление» сводит к минимуму прохождение вредного уравнительного тока между (PM) и потенциалом трубопровода (PP) через электрод сравнения. Начальные условия: • металлический трубопровод с изолирующей футеровкой; • нельзя исключать прохождение уравнительного тока через технологическую среду. 48 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Электрическое подключение 3. + – 2. PE ≠ PP ≠ PM A0044857 1. Соедините фланцы трубопровода с преобразователем при помощи заземляющего кабеля. 2. Необходимо подключать экраны сигнальных кабелей через конденсатор (рекомендуемые параметры – 1,5 мкФ/50 В). 3. Прибор подключается к источнику питания так, что становится «плавающим» относительно защитного заземления (через развязывающий трансформатор). Эта мера не требуется для системы питания 24 В пост. тока без защитного заземления (блок питания SELV). 4. Используйте опцию «Плавающее заземление», учитывая эксплуатационные условия, необходимые для использования плавающего режима измерения. 7.5 Специальные инструкции по подключению 7.5.1 Примеры подключения Modbus RS485 1 2 A B 3 A 4 B A 4 B A0028765 8 1 2 3 4 Endress+Hauser Пример подключения для интерфейса Modbus RS485, в невзрывоопасной зоне или зоне 2/разд. 2 Система управления (например, ПЛК) Экран кабеля заземляется с одного конца. Для соблюдения требований ЭМС экран кабеля должен быть заземлен на обоих концах. См. спецификации кабеля Распределительная коробка Преобразователь 49 Электрическое подключение Proline Promag P 300 Modbus RS485 Токовый выход 4–20 мА 1 2 3 4...20 mA A0028758 9 1 2 3 Пример подключения для токового выхода 4–20 мА (активного) Система автоматизации с токовым входом (например, ПЛК) Аналоговый дисплей: учитывайте максимально допустимую нагрузку Преобразователь 1 2 3 4 4...20 mA A0028759 10 1 2 3 4 Пример подключения для токового выхода 4–20 мА (пассивного) Система автоматизации с токовым входом (например, ПЛК) Активный барьер искрозащиты для электропитания (например, RN221N) Аналоговый дисплей: учитывайте максимально допустимую нагрузку Преобразователь Импульсный/частотный выход 1 2 3 12345 A0028761 11 1 2 3 50 Пример подключения для импульсного/частотного выхода (пассивного) Система автоматизации с импульсным/частотным входом (например, ПЛК с нагрузочным или согласующим резистором сопротивлением 10 кОм) Источник питания Преобразователь: соблюдайте требования к входным значениям → 181 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Электрическое подключение Релейный выход 1 2 3 A0028760 12 1 2 3 Пример подключения для релейного выхода (пассивного) Система автоматизации с релейным входом (например, ПЛК с нагрузочным или согласующим резистором сопротивлением 10 кОм) Источник питания Преобразователь: соблюдайте требования к входным значениям → 181 Двойной импульсный выход 1 3 2 4 A0029280 13 1 2 3 4 Пример подключения двойного импульсного выхода (активного) Система автоматизации с двойным импульсным входом (например, ПЛК) Преобразователь: соблюдайте требования к входным значениям → 183 Двойной импульсный выход Двойной импульсный выход (ведомый), с переменой фаз 2 1 4 3 5 A0029279 14 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Пример подключения двойного импульсного выхода (пассивного) Система автоматизации с двойным импульсным входом (например, ПЛК с нагрузочным или согласующим резистором сопротивлением 10 кОм) Источник питания Преобразователь: соблюдайте требования к входным значениям → 183 Двойной импульсный выход Двойной импульсный выход (ведомый), с переменой фаз 51 Электрическое подключение Proline Promag P 300 Modbus RS485 Релейный выход 1 2 3 A0028760 15 1 2 3 Пример подключения релейного выхода (пассивного) Система автоматизации с релейным входом (например, ПЛК) Источник питания Преобразователь: соблюдайте требования к входным значениям → 183 Токовый вход 1 2 3 4 A0028915 16 1 2 3 4 Пример подключения для токового входа 4–20 мА Источник питания Распределительная коробка Внешний измерительный прибор (например, для считывания значений давления или температуры) Преобразователь Вход сигнала состояния 1 2 3 A0028764 17 1 2 3 52 Пример подключения для входного сигнала состояния Система автоматизации с выходом для сигнала состояния (например, ПЛК) Источник питания Преобразователь Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Электрическое подключение 7.6 Аппаратные настройки 7.6.1 Настройка адреса прибора Адрес прибора должен быть настроен в режиме ведомого устройства Modbus. Диапазон допустимых адресов устройств: 1 до 247. Каждый адрес можно использовать в пределах сети Modbus RS485 только один раз. Прибор с неправильно заданным адресом не распознается ведущим устройством Modbus. Все измерительные приборы поставляются с установленным на заводе адресом устройства 247 и программным методом назначения адреса. Аппаратная адресация 128 64 32 16 8 4 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Modbus address 1. A0029634 Установите требуемый адрес прибора с помощью DIP-переключателей в клеммном отсеке. 2. Off On 1 2 3 4 A0029633 Для перехода от программной адресации к аппаратной переведите DIPпереключатель в положение On. Изменение адреса в приборе происходит через 10 секунд. Программное назначение адреса ‣ Для перехода от аппаратного назначения адресов к программному: установите DIP-переключатель в положение Off (Выкл.). Установка адреса прибора в значение, заданное в параметре параметр Адрес прибора, происходит через 10 секунд. 7.6.2 Активация нагрузочного резистора Во избежание ошибок при передаче данных, вызванных разностью сопротивлений, кабель Modbus RS485 должен быть снабжен оконечными элементами в начале и конце сегмента шины. Endress+Hauser 53 Электрическое подключение Proline Promag P 300 Modbus RS485 ‣ Off On 1 2 3 4 A0029632 Переведите DIP-переключатель № 3 в положение On. 7.7 Обеспечение требуемой степени защиты Измерительный прибор соответствует всем требованиям по степени защиты IP66/67, корпус типа 4X. Для гарантированного обеспечения степени защиты IP66/67, корпус типа 4X, после электрического подключения выполните следующие действия. 1. Убедитесь в том, что уплотнения корпуса очищены и закреплены должным образом. 2. При необходимости просушите, очистите или замените уплотнения. 3. Затяните все винты на корпусе и прикрутите крышки. 4. Плотно затяните кабельные уплотнения. 5. Во избежание проникновения влаги через кабельный ввод примите следующие меры. Проложите кабель с образованием провисающей петли («водяной ловушки») перед кабельным вводом. A0029278 6. 7.8 Вставьте заглушки (соответствующие степени защиты, которая обеспечивается корпусом) в неиспользуемые кабельные вводы. Проверка после подключения Измерительный прибор или кабели не повреждены (внешний осмотр)? Защитное заземление выполнено должным образом? 54 Используемые кабели соответствуют предъявляемым требованиям ? При установке кабелей с них в достаточной мере снято натяжение? Все кабельные уплотнения установлены, плотно затянуты и герметичны? Кабель проложен с петлей для обеспечения водоотвода → 54? Подключение к клеммам выполнено должным образом ? При наличии электропитания: значения на дисплее отображаются? Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Электрическое подключение Контур выравнивания потенциалов выполнен должным образом ? В неиспользуемые кабельные вводы вставлены штатные заглушки, и вместо транспортных заглушек установлены штатные заглушки? Endress+Hauser 55 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 8 Опции управления 8.1 Обзор опций управления ESC - + 1 E 2 3 4 A0030213 1 2 3 4 56 Локальное управление посредством дисплея Компьютер с веб-браузером (например, Internet Explorer) или с установленной управляющей программой (например, FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Портативный терминал с приложением SmartBlue Система управления (например, ПЛК) Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Опции управления 8.2 Структура и функции меню управления 8.2.1 Структура меню управления Обзор меню управления для экспертов см. в документе «Описание параметров прибора», который прилагается к прибору при поставке .→ 209 Operating menu for operators and maintenances Language Operatation ! Language Operator Parameter 1 Parameter n Submenu 1 Submenu n Setup Device tag Wizard n / Parameter n Advanced setup Enter access code Parameter 1 Task-oriented Maintenance Wizard 1 / Parameter 1 Parameter n Submenu 1 Submenu n Diagnostics Parameter 1 Parameter n Submenu 1 Submenu n Operating menu for experts Expert Access status display Parameter n Sensor Input Output Communication Function-oriented Expert System Application Diagnostics A0018237-RU 18 Endress+Hauser Схематическая структура меню управления 57 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 8.2.2 Концепция управления Некоторые части меню присвоены определенным ролям пользователей (оператор, специалист по обслуживанию и т.д.). Каждая роль пользователя соответствует стандартным задачам в рамках жизненного цикла прибора. Меню/параметр Language Управление Настройка Ориентация на задачу Уровень доступа и задачи Содержание/значение Уровень доступа Operator, Maintenance Задачи, выполняемые при управлении • Настройка дисплея управления • Чтение измеренных значений • Определение языка управления • Настройка языка управления веб-сервером • Сброс сумматоров и управление ими Уровень доступа Maintenance Ввод в эксплуатацию • Настройка измерения • Настройка входов и выходов • Настройка интерфейса связи Мастер настройки для быстрого ввода в эксплуатацию: • Настройка системных единиц измерения • Отображение конфигурации ввода/вывода • Настройка входов • Настройка выходов • Настройка дисплея управления • Настройка отсечки при низком расходе • Настройка контроля заполнения трубопровода • Настройка дисплея управления (в том числе формата индикации и контрастности) • Сброс сумматоров и управление ими Расширенная настройка • Для более углубленной настройки измерения (адаптации к особым условиям измерения) • Настройка сумматоров • Настройка очистки электродов (опционально) • Настройка параметров сети WLAN • Администрирование (установка кода доступа, сброс измерительного прибора) Диагностика 58 Уровень доступа Maintenance Устранение неисправностей • Диагностика и устранение технологических ошибок и ошибок прибора • Моделирование измеренного значения Содержит все параметры, необходимые для обнаружения ошибок, а также анализа технологических ошибок и ошибок прибора. • Перечень сообщений диагностики Содержит несколько (не более пяти) актуальных, необработанных диагностических сообщений. • Журнал событий Содержит сообщения о произошедших событиях. • Информация о приборе Содержит информацию для идентификации прибора. • Измеренное значение Содержит все текущие измеренные значения. • Подменю Регистрация данных при наличии опции «Расширенный HistoROM» Хранение и визуализация измеренных значений • Heartbeat Проверка функциональности прибора по требованию и документирование результатов проверки. • Моделирование Используется для моделирования измеренных значений или выходных значений. Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Меню/параметр Эксперт Ориентировано на функции Опции управления Уровень доступа и задачи Задачи, требующие детального знания функций прибора. • Ввод измерительного прибора в эксплуатацию в сложных условиях • Оптимальная адаптация процесса измерения к сложным условиям • Углубленная настройка интерфейса связи • Диагностика ошибок в сложных ситуациях Содержание/значение Содержит все параметры прибора и обеспечивает прямой доступ к ним по коду. Структура этого меню основана на функциональных блоках прибора. • Система Содержит все высокоуровневые параметры прибора, которые не относятся ни к измерению, ни к передаче измеренных значений. • Сенсор Настройка измерения. • Вход Настройка входа состояния. • Выход Настройка аналоговых токовых выходов, а также импульсного/ частотного и релейного выхода. • Связь Настройка цифрового интерфейса связи и веб-сервера. • Применение Настройка функций, не относящихся непосредственно к измерению (например, сумматора). • Диагностика Обнаружение и анализ технологических ошибок и ошибок прибора, моделирование функций прибора и реализация технологии Heartbeat. 8.3 Доступ к меню управления посредством локального дисплея 8.3.1 Дисплей управления 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 l/h 5 A0029346 1 2 3 4 5 Дисплей управления Обозначение прибора → 90 Строка состояния Зона индикации измеренных значений (4-строчная) Элементы управления → 65 Строка состояния В строке состояния (справа вверху) на дисплее отображаются следующие символы: • Сигналы состояния→ 150 • F: Сбой • C: Проверка функционирования • S: Выход за пределы спецификации • M: Требуется техническое обслуживание • Поведение диагностики→ 151 • : Аварийный сигнал • : Предупреждение • : Блокировка (прибор заблокирован аппаратно) ) • : Связь (передача данных при дистанционном управлении) Endress+Hauser 59 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 Область индикации Каждое измеренное значение в области индикации сопровождается символами определенных типов, отображаемыми перед этим значением и описывающими его параметры. Измеряемая величина Номер канала измерения Характеристики диагностики ↓ ↓ ↓ Пример Отображается только при появлении диагностического события, связанного с данной переменной процесса. Измеряемые переменные Символ Значение Объемный расход Проводимость Массовый расход Сумматор Отображаемое значение сумматора соответствует текущему номеру канала измерения (из трех). Выход Номер канала измерения соответствует отображаемому выходу. Вход состояния Номера измерительных каналов Символ Значение Измерительные каналы 1–4 Номер измерительного канала отображается только в том случае, если для измеряемой переменной одного и того же типа имеется более одного канала (например, сумматор 1–3). Алгоритм диагностических действий Алгоритм диагностических действий относится к диагностическому событию, связанному с отображаемой измеряемой переменной. Информация о символах → 151 Количество и способ отображения значений измеряемых величин можно настроить с помощью параметра параметр Форматировать дисплей (→ 108). 60 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 8.3.2 2 Опции управления Окно навигации В подменю В мастере 1 1 0091-1 /…/Управление Инд. состояния доступа Оператор Состояние блокировки Дисплей 3 /../Curr. output 1 S Assign curr. Volume flow 2 4 4 5 5 A0016327-RU A0013993-RU 1 2 3 4 5 3 Окно навигации Путь навигации к текущей позиции Строка состояния Область навигации на дисплее Элементы управления → 65 Путь навигации Путь навигации (отображаемый в левом верхнем углу представления навигации) включает в себя следующие элементы: • В подменю: Символ меню на дисплее • В мастере: Символ мастера на дисплее ↓ Примеры Символ, заменяющий промежуточные уровни меню управления между отображаемыми пунктами Имя текущего • Подменю • Мастер • Параметры ↓ ↓ / ../ Отображение / ../ Отображение Дополнительную информацию о значках в меню см. в разделе "Область индикации" → 62 Строка состояния В строке состояния (в правом верхнем углу представления навигации) отображаются следующие данные: • В подменю • Код прямого доступа к параметру, на который выполнен переход (например, 0022-1) • При активном диагностическом событии – символ поведения диагностики и сигнал состояния • В мастере При активном диагностическом событии – символ поведения диагностики и сигнал состояния • Информация по поведению диагностики и сигналам состояния → 150 • Информация о функциях и вводе кода прямого доступа → 67 Endress+Hauser 61 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 Область индикации Меню Символ Значение Управление Вывод на экран: • В меню после опции выбора "Управление" • В левой части пути навигации в меню Управление Настройка Вывод на экран: • В меню после опции выбора "Настройка" • В левой части пути навигации в меню Настройка Диагностика Вывод на экран: • В меню после опции выбора "Диагностика" • В левой части пути навигации в меню Диагностика Эксперт Вывод на экран: • В меню после опции выбора "Эксперт" • В левой части пути навигации в меню Эксперт Подменю, мастеры, параметры Символ Значение Подменю Мастер Параметры в мастере Символы отображения параметров в подменю не используются. Блокировка Символ Значение Параметр блокирован Если перед названием параметра отображается этот символ, то параметр блокирован. • Блокировка пользовательским кодом доступа • Блокировка переключателем аппаратной блокировки Использование мастера Символ Значение Переход к предыдущему параметру. Подтверждение значения параметра и переход к следующему параметру. Открытие параметра для редактирования. 62 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 8.3.3 Опции управления Окно редактирования Редактор чисел 1 0 5 + 2 1 6 – +0.000 Xx 2 3 8 7 4 9 3 4 A0034250 19 1 2 3 4 Для ввода значений в параметры (например, предельных значений) Область отображения вводимых данных Экран ввода Подтверждение, удаление или отмена ввода Элементы управления Редактор текста 1 2 Xxxxxxx A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 6 7 3 5 4 A0034114 20 1 2 3 4 5 6 7 Для ввода значений в параметры (например, названия) Область индикации вводимых данных Текущий экран ввода Смена экрана ввода Элементы управления Перемещение позиции ввода Удаление введенных данных Отмена или подтверждение ввода Использование элементов управления в окне редактирования Кнопка Значение Кнопка «минус» Перемещение позиции ввода влево. Кнопка «плюс» Перемещение позиции ввода вправо. Endress+Hauser 63 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 Кнопка Значение Кнопка ввода • Кратковременное нажатие кнопки подтверждает сделанный выбор. • Нажатие кнопки с удержанием в течение 2 с подтверждает ввод данных. + Кнопочная комбинация для выхода (одновременное нажатие кнопок) Закрывание окна редактирования без принятия внесенных изменений. Экраны ввода Символ Значение Верхний регистр Нижний регистр Числа Знаки препинания и специальные символы: = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { } Знаки препинания и специальные символы: ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / I ~ & _ Умляуты и ударения Управление вводом данных Символ Значение Перемещение позиции ввода Отклонение ввода Подтверждение ввода Удаление символа слева от позиции ввода Удаление символа справа от позиции ввода Удаление всех введенных символов 64 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Опции управления 8.3.4 Элементы управления Кнопка Значение Кнопка «минус» В меню, подменю Перемещение курсора вверх в списке выбора. В мастере Подтверждение значения параметра и переход к предыдущему параметру. Редактор текста и чисел Переместить позицию ввода влево. Кнопка «плюс» В меню, подменю Перемещение курсора вниз в списке выбора. В мастере Подтверждение значения параметра и переход к следующему параметру. Редактор текста и чисел Переместить позицию ввода вправо. Кнопка ввода Для дисплея управления Кратковременное нажатие кнопки позволяет открыть меню управления. В меню, подменю • Кратковременное нажатие кнопки • Позволяет открыть выбранное меню, подменю или параметр. • Запускает мастер. • Если открыт справочный текст, закрывает справочный текст в отношении параметра. • Нажатие кнопки с удержанием в течение 2 с при настройке параметра Открывает справочный текст в отношении функции параметра (при наличии такого текста). В мастере Открывает режим редактирования параметра. Редактор текста и чисел • Кратковременное нажатие кнопки подтверждает сделанный выбор. • Нажатие кнопки с удержанием в течение 2 с подтверждает ввод данных. Клавиатурная комбинация Escape (одновременное нажатие кнопок) + В меню, подменю • Кратковременное нажатие кнопки • Позволяет перейти с текущего уровня меню на один уровень выше. • Если открыт справочный текст, закрывает справочный текст в отношении параметра. • Нажатие кнопки с удержанием в течение 2 с позволяет вернуться к отображению рабочих данных («исходному положению»). В мастере Позволяет выйти из режима мастера на один уровень меню выше. Редактор текста и чисел Закрывает режим редактирования без сохранения изменений. Сочетание кнопок «плюс/минус» (одновременное нажатие и удержание кнопок) + 8.3.5 • Если активирована блокировка клавиатуры Нажатие кнопки с удержанием в течение 3 с деактивирует блокировку клавиатуры. • Если блокировка клавиатуры не активна Нажатие кнопки с удержанием в течение 3 с позволяет открыть контекстное меню с возможностью блокировки клавиатуры. Открывание контекстного меню С помощью контекстного меню можно быстро вызвать следующие пункты меню, находясь на основном экране: Endress+Hauser 65 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 • Настройка • Резервное копирование данных • Моделирование Вызов и закрывание контекстного меню Пользователь работает в режиме дисплея управления. 1. Нажмите кнопки и и удерживайте их не менее 3 секунд. Открывается контекстное меню. XXXXXXXXXX Настройка Рез. копия конф. Моделирование Блок. кнопок вкл. л/ч A0034608-RU 2. Нажмите кнопки + одновременно. Закрывается контекстное меню и отображается дисплей управления. Вызов и закрытие меню с помощью контекстного меню 66 1. Откройте контекстное меню. 2. Нажмите для перехода к требуемому меню. 3. Нажмите для подтверждения выбора. Откроется выбранное меню. Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 8.3.6 Опции управления Навигация и выбор из списка Для навигации по меню управления используются различные элементы управления. Путь навигации отображается в левой части заголовка. Перед отдельными меню выводятся значки. Эти же значки отображаются в заголовке при переходах по пунктам меню. Описание представления навигации с символами и элементами управления → 61 Пример: настройка количества отображаемых измеренных значений («2 значения») XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Main menu Language English Display/operat. Setup 2. Main menu Language Display/operat. Setup / ../Display/operat. 3. 0091-1 Access stat.disp Operator Locking status Display 4. / ../Display/operat. Locking status Display / ../Display 5. 0098-1 Format display 1 value, max. Contrast display Display intervall / ../Format display 1 value, max. Bargr. + 1 value 2 values Val. large+2val. 6. 0098-1 / ../Format display 1 value, max. Bargr. + 1 value 2 values Val. large+2val. 7. 0098-1 XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-RU 8.3.7 Прямой вызов параметра У каждого параметра есть номер, обеспечивающий прямой доступ к этому параметру с локального дисплея. Для вызова требуемого параметра необходимо ввести этот код доступа в поле пункта параметр Прямой доступ. Endress+Hauser 67 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 Навигационный путь Эксперт → Прямой доступ Код прямого доступа состоит из 5-значного (максимум) числа и номера канала, задающего канал переменной процесса, например: 00914-2. В представлении навигации номер канала выводится справа в заголовке выбранного параметра. 00914-2 1 A0029414 1 Код прямого доступа При вводе кода прямого доступа необходимо учитывать следующие обстоятельства. • Начальные нули в коде прямого доступа можно не вводить. Пример: введите код «914» вместо кода «00914» • Если номер канала не введен, то автоматически открывается канал 1. Пример: введите код 00914 → параметр Назначить переменную процесса • Чтобы открыть канал с другим номером, введите код прямого доступа с соответствующим номером канала. Пример: введите код 00914-2 → параметр Назначить переменную процесса Коды прямого доступа к параметрам приведены в документе "Описание параметров прибора" для данного прибора 8.3.8 Вызов справки Ряд параметров имеет текстовую справку, которую можно вызвать из представления навигации. Справка содержит краткое описание назначения параметра, что способствует быстрому и безопасному вводу прибора в эксплуатацию. Вызов и закрытие текстовой справки На дисплее отображается представление навигации, строка выбора находится на требуемом параметре. 1. Нажмите для 2 с. Появится текстовая справка по выбранному параметру. A0014002-RU 21 2. Пример: текстовая справка по параметру "Ввод кода доступа" Нажмите + одновременно. Текстовая справка закроется. 8.3.9 Изменение значений параметров Параметры можно менять в редакторе текста или редакторе чисел. • Редактор чисел: изменение значений в параметре, например задаваемых предельных значений. • Редактор текста: ввод текста в параметре, например названия. 68 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Опции управления Если введенное значение выходит за допустимый диапазон, появится соответствующее предупреждение. Ввод кода доступа Недейств. знач.ввода / вне диап. Мин.:0 Макс.:9999 A0014049-RU Описание экрана редактирования, включая редакторы текста и чисел, с символами → 63, описание элементов управления → 65 8.3.10 Уровни доступа и соответствующие полномочия Если установлен пользовательский код доступа, то роли пользователя «Управление» и «Настройка» будут иметь различные права доступа для записи параметров. За счет этого обеспечивается защита настроек устройства от несанкционированного доступа с местного дисплея→ 135. Определение полномочий для уровней доступа При поставке прибора с завода код доступа не задан. Полномочия при доступе (доступ для чтения и записи) к прибору не ограничиваются и соответствуют уровню доступа Maintenance. ‣ Определение кода доступа. В дополнение к уровню доступа Maintenance переопределяется уровень доступа Operator. Полномочия этих двух уровней доступа различаются. Полномочия доступа к параметрам: уровень доступа Maintenance Статус кода доступа Доступ для чтения Доступ для записи Код доступа еще не задан (заводская настройка). После установки кода доступа. 1) 1) Пользователь получает доступ для записи только после ввода кода доступа. Полномочия доступа к параметрам: уровень доступа Operator Статус кода доступа После установки кода доступа. 1) Доступ для чтения Доступ для записи – 1) Несмотря на то что код доступа установлен, некоторые параметры могут быть изменены в любое время и, таким образом, исключены из концепции защиты от записи, так как они не влияют на измерение. Обратитесь к разделу «Защита от записи посредством кода доступа» Активный уровень доступа пользователя обозначается в параметре Параметр Статус доступа. Путь навигации: Управление → Статус доступа 8.3.11 Деактивация защиты от записи с помощью кода доступа Если перед параметром на локальном дисплее отображается символ , параметр защищен от записи пользовательским кодом доступа, и его изменение с помощью локального дисплея в данный момент недоступно → 135. Endress+Hauser 69 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 Деактивация блокировки доступа для записи с использованием локального управления производится путем ввода пользовательского кода доступа в пункте параметр Введите код доступа (→ 119) посредством соответствующей опции доступа. 1. После нажатия кнопки появится запрос на ввод кода доступа. 2. Введите код доступа. Символ перед параметрами исчезнет, доступ к параметрам, ранее защищенным от записи, будет восстановлен. 8.3.12 Активация и деактивация блокировки кнопок Блокировка кнопок позволяет закрыть доступ ко всему меню управления при помощи локального управления. В результате навигация по меню управления или изменение значений отдельных параметров становятся невозможными. Пользователи смогут лишь просматривать измеренные значения на основном экране. Блокировка кнопок включается и отключается через контекстное меню. Включение блокировки кнопок Блокировка кнопок включается автоматически: • Если с прибором не производилось никаких действий посредством дисплея в течение 1 мин. • При каждом перезапуске прибора. Ручная активация блокировки кнопок 1. Прибор находится в режиме отображения измеренных значений. Нажмите кнопки и , и удерживайте их нажатыми в течение 3 с. Появится контекстное меню. 2. В контекстном меню выберите опцию Блокировка кнопок вкл.. Блокировка кнопок активирована. Если пользователь попытается войти в меню управления при активной блокировке кнопок, появится сообщение Блокировка кнопок вкл.. Снятие блокировки кнопок ‣ Блокировка кнопок активирована. Нажмите кнопки и , и удерживайте их нажатыми в течение 3с. Блокировка кнопок будет снята. 8.4 Доступ к меню управления посредством веббраузера 8.4.1 Объем функций Эксплуатацию и настройку прибора можно осуществлять с помощью веб-браузера или сервисного интерфейса (CDI-RJ45) или через интерфейс WLAN. Структура меню управления аналогична структуре меню локального дисплея. Помимо измеряемых значений отображается информация о состоянии прибора, что позволяет отслеживать его состояние. Кроме того, доступно управление данными прибора и настройка сетевых параметров. Для подключения к сети WLAN необходим прибор с интерфейсом WLAN (который поставляется опционально): код заказа «Дисплей; управление», опция G «4-строчный, с подсветкой; сенсорное управление + WLAN». Этот прибор работает в режиме 70 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Опции управления точки доступа и поддерживает подключение с помощью компьютера или портативного терминала. Дополнительные сведения о веб-сервере см. в сопроводительной документации к прибору. 8.4.2 Требования Аппаратное обеспечение компьютера Аппаратное обеспечение Интерфейс CDI-RJ45 WLAN Интерфейс Компьютер должен быть оснащен интерфейсом RJ45. Блок управления должен иметь интерфейс WLAN. Подключение Кабель Ethernet с разъемом RJ45. Подключение по беспроводной локальной сети. Экран Рекомендуемый размер: ≥12 дюймов (зависит от экранного разрешения) Программное обеспечение ПК Программное обеспечение Интерфейс CDI-RJ45 Рекомендуемые операционные системы WLAN • Microsoft Windows 8 или новее. • Мобильные операционные системы: • iOS • Android Поддерживается Microsoft Windows XP. Поддерживается Microsoft Windows 7. Поддерживаемые веббраузеры • • • • • Microsoft Internet Explorer 8 или новее Microsoft Edge Mozilla Firefox Google Chrome Safari Настройки ПК Настройки Интерфейс CDI-RJ45 WLAN Права пользователя Необходимо наличие прав пользователя, позволяющих настраивать параметры TCP/IP и прокси-сервера (для установки IP-адреса, маски подсети и т.д.) – например, прав администратора. Настройка прокси-сервера в параметрах веб-браузера Параметр веб-браузера Use proxy server for LAN должен быть деактивирован . JavaScript JavaScript необходимо активировать. активировать JavaScript невозможно: Если Введите адрес http://192.168.1.212/servlet/basic.html в адресной строке веб-браузера. В веб-браузере будет запущено полнофункциональное, но при этом упрощенное меню управления. установке встроенного ПО новой версии: для корректного При отображения данных очистите временную память (кэш) веббраузера в меню «Свойства обозревателя». Endress+Hauser 71 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 Настройки Интерфейс CDI-RJ45 Сетевые соединения WLAN При подключении к измерительному прибору должны использоваться только активные сетевые соединения. Все остальные сетевые соединения, такие как WLAN, необходимо деактивировать. Все остальные сетевые соединения необходимо деактивировать. В случае проблем с подключением: → 147 Измерительный прибор: через сервисный интерфейс CDI-RJ45 Прибор Сервисный интерфейс CDI-RJ45 Измерительный прибор Измерительный прибор имеет интерфейс RJ45. Веб-сервер Веб-сервер должен быть активирован, заводская настройка – ON Информация об активации веб-сервера → 76 Измерительный прибор: через интерфейс WLAN Прибор Интерфейс WLAN Измерительный прибор Измерительный прибор имеет антенну WLAN: • Преобразователь со встроенной антенной WLAN • Преобразователь с внешней антенной WLAN Веб-сервер Веб-сервер и сеть WLAN должны быть активированы, заводская настройка: ON Информация об активации веб-сервера → 76 8.4.3 Установление соединения Через сервисный интерфейс (CDI-RJ45) Подготовка измерительного прибора 1. В зависимости от исполнения корпуса: ослабьте крепежный зажим или фиксирующие винты на крышке корпуса. 2. В зависимости от исполнения корпуса: открутите или откройте крышку корпуса. 3. Место разъема для подключения зависит от измерительного прибора и протокола связи: подключите компьютер к разъему RJ45 с помощью стандартного соединительного кабеля Ethernet . Настройка интернет-протокола на компьютере Ниже приведены настройки Ethernet, установленные на приборе по умолчанию. IP-адрес прибора: 192.168.1.212 (заводская установка) 72 1. Включите измерительный прибор. 2. Подключите его к ПК кабелем → 77. Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Опции управления 3. Если не используется второй сетевой адаптер, закройте все приложения на портативном компьютере. Приложения, требующие наличия сетевого соединения или доступа в интернет, такие как электронная почта, приложения SAP, Internet Explorer или Проводник. 4. Закройте все запущенные интернет-браузеры. 5. Настройте параметры интернет-протокола (TCP/IP) согласно таблице: IP-адрес 192.168.1.XXX, где XXX – любое сочетание цифр кроме 0, 212, 255 и выше → например, 192.168.1.213 Маска подсети 255.255.255.0 Шлюз по умолчанию 192.168.1.212 или оставьте ячейки пустыми Через интерфейс WLAN Настройка интернет-протокола на мобильном терминале УВЕДОМЛЕНИЕ Если WLAN-соединение будет потеряно во время настройки прибора, параметры настройки могут быть потеряны. ‣ При настройке прибора обеспечивайте стабильность WLAN-соединения. УВЕДОМЛЕНИЕ В частности, не допускайте одновременного обращения к измерительному прибору через служебный интерфейс (CDI-RJ45) и интерфейс WLAN с одного и того же мобильного терминала. Это может привести к сетевому конфликту. ‣ Активируйте только один служебный интерфейс (служебный интерфейс CDI-RJ45 или интерфейс WLAN). ‣ Если необходимо одновременное подключение: настройте два разных диапазона IP-адресов, например 192.168.0.1 (интерфейс WLAN) и 192.168.1.212 (служебный интерфейс CDI-RJ45). Подготовка мобильного терминала ‣ Активируйте WLAN-соединение на мобильном терминале. Установление соединения между мобильным терминалом и измерительным прибором 1. В настройках соединения WLAN на мобильном терминале: Выберите измерительный прибор с помощью идентификатора SSID (например, EH_Promag_300_A802000). 2. При необходимости выберите метод шифрования WPA2. 3. Введите пароль: серийный номер измерительного прибора (пример: L100A802000). Светодиод на модуле дисплея мигает: можно управлять измерительным прибором через веб-браузер, ПО FieldCare или DeviceCare. Серийный номер указан на заводской шильде. Для безопасной и быстрой привязки сети WLAN к точке измерения рекомендуется изменить имя SSID. В качестве SSID следует использовать имя, однозначно определяющее точку измерения (например, обозначение), поскольку она отображается в виде сети WLAN. Endress+Hauser 73 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 Отключение ‣ После конфигурирования прибора: Разъедините WLAN-соединение между устройством управления и измерительным прибором. Запуск веб-браузера 1. Запустите веб-браузер на компьютере. 2. Введите IP-адрес веб-сервера в адресную строку веб-браузера: 192.168.1.212 Отображается окно входа в систему. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Изображение прибора Название прибора Обозначение прибора Сигнал состояния Текущие измеренные значения Язык управления Уровень доступа Код доступа Вход в систему Сбросить код доступа (→ 131) Если страница входа в систему не появляется или появляется не полностью → 147 8.4.4 Вход в систему 1. Выберите предпочтительный язык управления для веб-браузера. 2. Введите пользовательский код доступа. 3. Нажмите OK для подтверждения введенных данных. Код доступа 0000 (настройка по умолчанию); может быть изменено заказчиком Если в течение 10 мин. не будут выполняться какие-либо действия, веб-браузер автоматически переходит к странице входа в систему. 74 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 8.4.5 Опции управления Пользовательский интерфейс 1 2 3 A0029418 1 2 3 Панель функций Язык отображения для локального дисплея Область навигации Заголовок В заголовке отображается следующая информация: • Имя прибора; • Отметка прибора ; • Состояние прибора с сигналом состояния → 153; • Текущие значения измеряемых величин. Панель функций Функции Значение Измеренные значения Индикация значений, измеренных прибором Меню • Вход в меню управления с измерительного прибора • Структура меню управления идентична для локального дисплея информация о структуре меню управления приведена в Подробная руководстве по эксплуатации измерительного прибора Состояние прибора Отображение текущих диагностических сообщений в порядке приоритета Управление данными Обмен данными между ПК и измерительным прибором: • Конфигурация прибора: • Загрузка параметров настройки из системы прибора (формат XML, сохранение конфигурации); • Сохранение параметров настройки в системе прибора (формат XML, восстановление конфигурации) • Журнал событий – экспорт журнала событий (файл .csv) • Документы – экспорт документов • Экспорт записи данных резервной копии (файл .csv, создание документации по конфигурации точки измерения); • Отчет о проверке (PDF-файл, доступно только при наличии пакета прикладных программ Heartbeat Verification) • Обновление встроенного ПО – запись версии встроенного ПО Конфигурация сети Настройка и проверка всех параметров, необходимых для установления соединения с измерительным прибором: • Сетевые настройки (IP-адрес, MAC-адрес и пр.) • Информация о приборе (серийный номер, версия встроенного ПО и пр.) Выход из системы Завершение работы и возврат к странице входа в систему Область навигации Если выбрать функцию на панели функций, в области навигации появятся подменю этой функции. После этого можно выполнять навигацию по структуре меню. Endress+Hauser 75 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 Рабочая область В зависимости от выбранной функции и соответствующих подменю в этой области можно выполнять различные действия, такие как: • Настройка параметров • Чтение измеренных значений • Вызов справки • Запуск выгрузки/загрузки 8.4.6 Деактивация веб-сервера Веб-сервер измерительного прибора можно активировать и деактивировать по необходимости с помощью параметра параметр Функциональность веб-сервера. Навигация Меню "Эксперт" → Связь → Веб-сервер Обзор и краткое описание параметров Параметр Функциональность веб-сервера Описание Активация и деактивация веб-сервера. Выбор • Выключено • HTML Off • Включено Заводские настройки Включено Состав функций в группе параметр "Функциональность веб-сервера" Опция Описание Выключено • Веб-сервер полностью выключен. • Порт 80 блокирован. HTML Off HTML-версия веб-сервера недоступна. Включено • • • • Все функции веб-сервера полностью доступны. Используется JavaScript. Пароль передается в зашифрованном виде. Любое изменение пароля также передается в зашифрованном виде. Активация веб-сервера Если веб-сервер деактивирован, то его можно активировать только с помощью параметра параметр Функциональность веб-сервера и с использованием следующих способов управления: • Посредством локального дисплея • С помощью управляющей программы "FieldCare" • С помощью управляющей программы "DeviceCare" 8.4.7 Выход из системы Перед выходом из системы при необходимости выполните резервное копирование данных с помощью функции Управление данными (выполнив выгрузку конфигурации из прибора). 76 1. На панели функций выберите пункт Выход из системы. Появится начальная страница с полем входа в систему. 2. Закройте веб-браузер. 3. Если больше не требуется: сбросьте все измененные свойства интернет-протокола (TCP/IP) → 72. Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 8.5 Опции управления Доступ к меню управления посредством управляющей программы Структура меню управления в управляющих программах аналогична структуре при использовании локального дисплея. 8.5.1 Подключение управляющей программы По протоколу MODBUS RS485 Этот интерфейс передачи данных доступен в исполнениях прибора с выходом Modbus-RS485. 3 1 2 A0029437 22 1 2 3 Варианты дистанционного управления по протоколу Modbus-RS485 (активный режим) Система управления (например, ПЛК) Компьютер с веб-браузером (например, Internet Explorer) для доступа к встроенному веб-серверу прибора или с установленной управляющей программой (например, FieldCare, DeviceCare), с драйвером COM DTM «CDI Communication TCP/IP» или Modbus DTM Преобразователь Сервисный интерфейс Посредством сервисного интерфейса (CDI-RJ45) Для настройки прибора по месту может быть установлено подключение «точкаточка». При открытом корпусе подключение устанавливается непосредственно через сервисный интерфейс (CDI-RJ45) прибора. Опционально возможно оснащение адаптером для разъемов RJ45 и M12: код заказа «Аксессуары», опция NB «Адаптер RJ45 M12 (сервисный интерфейс)». Адаптер используется для подключения сервисного интерфейса (CDI-RJ45) к разъему M12, установленному в кабельном вводе. Подключение к сервисному интерфейсу можно выполнить через разъем M12, не открывая прибор. Endress+Hauser 77 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 1 3 2 A0027563 23 1 2 3 Подключение через сервисный интерфейс (CDI-RJ45) Компьютер с веб-браузером (например, Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) для доступа к встроенному в систему прибора веб-серверу или подключения с помощью управляющей программы FieldCare, DeviceCare посредством драйвера COM DTM («Связь CDI по протоколу TCP/IP») или Modbus DTM Стандартный соединительный кабель Ethernet с разъемом RJ45 Сервисный интерфейс (CDI-RJ45) измерительного прибора с доступом к встроенному веб-серверу Через интерфейс WLAN Опциональный интерфейс WLAN устанавливается на приборе в следующем варианте исполнения: код заказа «Дисплей; управление», опция G «4-строчный, с подсветкой; сенсорное управление + WLAN». 3 1 4 5 2 6 3 4 7 A0034570 1 2 3 4 5 6 7 78 Преобразователь со встроенной антенной WLAN Преобразователь с внешней антенной WLAN Светодиод горит постоянно: на измерительном приборе активировано соединение с WLAN Светодиод мигает: установлено соединение по сети WLAN между устройством управления и измерительным прибором Компьютер с интерфейсом WLAN и веб-браузером (например, Internet Explorer) для доступа к встроенному веб-серверу прибора или с установленной управляющей программой (например, FieldCare, DeviceCare) Портативный терминал с интерфейсом WLAN и веб-браузером (например, Internet Explorer, Microsoft Edge) для доступа к встроенному веб-серверу прибора или с установленной управляющей программой (например, FieldCare, DeviceCare) Смартфон или планшет (например, Field Xpert SMT70) Функции WLAN: IEEE 802.11 b/g (2,4 ГГц) Шифрование WPA2-PSK AES-128 (согласно стандарту IEEE 802.11i) Настраиваемые каналы WLAN От 1 до 11 Степень защиты IP67 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Доступные антенны Опции управления • Встроенная антенна • Внешняя антенна (опционально) В случае неблагоприятных условий передачи/приема на месте монтажа. В любой момент времени активна только одна антенна! Диапазон • Встроенная антенна: типично 10 м (32 фут) • Внешняя антенна: типично 50 м (164 фут) Материалы (внешняя антенна) • Антенна: пластмасса ASA (акриловый эфир-стирол-акрилонитрил) и никелированная латунь • Переходник: нержавеющая сталь и никелированная латунь • Кабель: полиэтилен • Разъем: никелированная латунь • Угловой кронштейн: нержавеющая сталь Настройка интернет-протокола на мобильном терминале УВЕДОМЛЕНИЕ Если WLAN-соединение будет потеряно во время настройки прибора, параметры настройки могут быть потеряны. ‣ При настройке прибора обеспечивайте стабильность WLAN-соединения. УВЕДОМЛЕНИЕ В частности, не допускайте одновременного обращения к измерительному прибору через служебный интерфейс (CDI-RJ45) и интерфейс WLAN с одного и того же мобильного терминала. Это может привести к сетевому конфликту. ‣ Активируйте только один служебный интерфейс (служебный интерфейс CDI-RJ45 или интерфейс WLAN). ‣ Если необходимо одновременное подключение: настройте два разных диапазона IP-адресов, например 192.168.0.1 (интерфейс WLAN) и 192.168.1.212 (служебный интерфейс CDI-RJ45). Подготовка мобильного терминала ‣ Активируйте WLAN-соединение на мобильном терминале. Установление соединения между мобильным терминалом и измерительным прибором 1. В настройках соединения WLAN на мобильном терминале: Выберите измерительный прибор с помощью идентификатора SSID (например, EH_Promag_300_A802000). 2. При необходимости выберите метод шифрования WPA2. 3. Введите пароль: серийный номер измерительного прибора (пример: L100A802000). Светодиод на модуле дисплея мигает: можно управлять измерительным прибором через веб-браузер, ПО FieldCare или DeviceCare. Серийный номер указан на заводской шильде. Для безопасной и быстрой привязки сети WLAN к точке измерения рекомендуется изменить имя SSID. В качестве SSID следует использовать имя, однозначно определяющее точку измерения (например, обозначение), поскольку она отображается в виде сети WLAN. Отключение ‣ После конфигурирования прибора: Разъедините WLAN-соединение между устройством управления и измерительным прибором. Endress+Hauser 79 Опции управления Proline Promag P 300 Modbus RS485 8.5.2 FieldCare Функциональный охват Средство управления производственными активами на основе технологии FDT, разработанное специалистами Endress+Hauser. С его помощью можно настраивать все интеллектуальные периферийные приборы в системе и управлять ими. Использование информации о состоянии также является простым, но эффективным способом проверки состояния и функционирования приборов. Доступ осуществляется через следующие интерфейсы. • Сервисный интерфейс CDI-RJ45 → 77 • Интерфейс WLAN → 78 Типичные функции • Настройка параметров преобразователей • Загрузка и сохранение данных прибора (выгрузка/скачивание) • Протоколирование точки измерения • Визуализация памяти измеренных значений (строчный регистратор) и журнала событий Дополнительную информацию о FieldCare см. в руководствах по эксплуатации BA00027S и BA00059S Источник файлов описания прибора См. сведения → 82 Установление соединения Дополнительную информацию см. в руководствах по эксплуатации BA00027S и BA00059S. 80 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Опции управления Пользовательский интерфейс 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ 1 Device name: Xxxxxxx Mass flow: 12.34 kg/h Device tag: Xxxxxxx Volume flow: 12.34 m³/h Status: Good Xxxxxx Access status tooling + Operation P – Setup Device tag – System units P Mass flow unit P Volume flow unit + Select medium P 8 + … + … + Maintenance Mass flow unit: kg/h Volume flow unit: m³/h Xxxxxx kg/h m³/h 9 Advanced setup + Diagnostics + Expert 10 11 A0021051-RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Заголовок Изображение прибора Название прибора Обозначение Строка состояния с сигналом состояния → 153 Область индикации текущих измеренных значений Панель редактирования с дополнительными функциями, такими как сохранение/загрузка, список событий и создание документа Панель навигации со структурой меню управления Рабочая область Набор действий Строка состояния 8.5.3 DeviceCare Функциональный охват Инструмент для подключения и конфигурирования полевых приборов Endress +Hauser. Быстрее всего можно настроить периферийные приборы Endress+Hauser с помощью специальной программы DeviceCare. В сочетании с программами – диспетчерами типовых приборов (DTM) эта программа представляет собой удобное, комплексное решение. Подробнее см. в буклете «Инновации» IN01047S. Источник файлов описания прибора См. сведения → 82 Endress+Hauser 81 Системная интеграция Proline Promag P 300 Modbus RS485 9 Системная интеграция 9.1 Обзор файлов описания прибора 9.1.1 Данные текущей версии прибора Версия встроенного ПО 01.06.zz • На титульном листе руководства по эксплуатации • На заводской табличке преобразователя • Версия прошивки Диагностика → Информация о приборе → Версия прошивки Дата выпуска версии встроенного ПО 08.2022 --- Обзор различных версий встроенного ПО прибора → 168 9.1.2 Управляющие программы В таблице ниже приведен список подходящих файлов описания прибора для каждой конкретной программы, а также информация об источнике, из которого можно получить этот файл. Управляющая программа, работающая через сервисный интерфейс (CDI) или интерфейс Modbus Способ получения файлов описания прибора FieldCare • www.endress.com → Раздел «Документация» • Компакт-диск (обратитесь в региональное торговое представительство Endress+Hauser) • DVD-диск (обратитесь в региональное торговое представительство Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Раздел «Документация» • Компакт-диск (обратитесь в региональное торговое представительство Endress+Hauser) • DVD-диск (обратитесь в региональное торговое представительство Endress+Hauser) 9.2 Совместимость с более ранними моделями В случае замены прибора: измерительный прибор Promag 300 поддерживает совместимость по регистрам Modbus для переменных процесса и диагностической информации с предыдущими моделями Promag 53. Изменение технических параметров в системе автоматизации не требуется. Совместимые регистры Modbus: переменные процесса 82 Переменная процесса Совместимые регистры Modbus Массовый расход 2007 Объемный расход 2009 Сумматор 1 2610 Сумматор 2 2810 Сумматор 3 3010 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Системная интеграция Совместимые регистры Modbus: диагностическая информация Диагностическая информация Совместимые регистры Modbus Код неисправности (тип данных: строковый), например F270 6821 Номер неисправности (тип данных: целочисленный), например 270 6859 Регистры Modbus совместимы, в то же время номера неисправностей имеют отличия. Обзор новых номеров неисправностей → 156. 9.3 Информация об интерфейсе Modbus RS485 9.3.1 Коды функций Коды функций используются для определения действия по чтению или записи, выполняемого посредством протокола Modbus. Измерительный прибор поддерживает следующие коды функций: Код 03 Наименование Считывание регистра временного хранения информации Описание Область применения Ведущее устройство считывает из прибора один или несколько регистров Modbus. В составе одной посылки может быть считано до 125 последовательных регистров: 1 регистр = 2 байта Считывание параметров прибора с доступом для чтения и записи Пример: Считывание объемного расхода прибор не Измерительный различает коды функций 03 и 04; соответственно, запрос по этим кодам дает одинаковый результат. 04 Считывание входного регистра Ведущее устройство считывает из прибора один или несколько регистров Modbus. В составе одной посылки может быть считано до 125 последовательных регистров: 1 регистр = 2 байта Считывание параметров прибора с доступом для чтения Пример: Считывание значения сумматора прибор не Измерительный различает коды функций 03 и 04; соответственно, запрос по этим кодам дает одинаковый результат. 06 Запись отдельных регистров Ведущее устройство записывает новое значение в один регистр Modbus измерительного прибора. Запись только одного параметра прибора Пример: сброс сумматора кода функции С16помощью можно выполнять запись нескольких регистров одной посылкой. 08 Диагностика Ведущее устройство проверяет канал связи с измерительным прибором. Поддерживаются следующие "коды неисправностей": • Подфункция 00 = возврат данных запроса (петлевой тест) • Подфункция 02 = возврат диагностического регистра Endress+Hauser 83 Системная интеграция Proline Promag P 300 Modbus RS485 Код 16 Наименование Запись нескольких регистров Описание Область применения Ведущее устройство записывает новое значение в несколько регистров Modbus прибора. Посредством одной посылки можно записать до 120 последовательных регистров. Запись нескольких параметров прибора требуемые параметры Если прибора невозможно сгруппировать, но к ним тем не менее необходимо обратиться одной посылкой, следует использовать карту данных Modbus → 85 23 Чтение/запись нескольких регистров Ведущее устройство одновременно считывает и записывает до 118 регистров Modbus измерительного прибора в составе одной посылки. Запись производится перед чтением. Запись и считывание нескольких параметров прибора Пример: • Считывание массового расхода • Сброс сумматора Широковещательные сообщения допускаются только для кодов функций 06, 16 и 23. 9.3.2 Информация о регистрах Обзор параметров прибора с соответствующей информацией о регистрах Modbus приведен в разделе «Информация о регистрах Modbus RS485» в документе «Описание параметров прибора» → 209. 9.3.3 Время отклика Время отклика измерительного прибора на телеграмму запроса от ведущего устройства Modbus: типично 3 до 5 мс 9.3.4 Типы данных Измерительный прибор поддерживает следующие типы данных. FLOAT (число с плавающей точкой IEEE 754) Длина данных – 4 байта (2 регистра) Байт 3 Байт 2 Байт 1 Байт 0 SEEEEEEE EMMMMMMM MMMMMMMM MMMMMMMM S – знак, E – экспонента, M – мантисса INTEGER (целочисленный) Длина данных – 2 байта (1 регистр) Байт 1 Байт 0 Старший байт (MSB) Младший байт (LSB) STRING (строковый) Длина данных зависит от параметра прибора. Например, представление параметра прибора с длиной данных – 18 байтов (9 регистров) Байт 17 Старший байт (MSB) 84 Байт 16 ... ... Байт 1 Байт 0 Младший байт (LSB) Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 9.3.5 Системная интеграция Последовательность передачи байтов Адресация байтов, т.е. последовательности их передачи, в спецификации Modbus не описывается. Ввиду этого, при вводе в эксплуатацию важно обеспечить координацию или соответствие метода адресации на ведущем и ведомом устройствах. На измерительном приборе эта настройка выполняется в параметре параметр Байтовый порядок. Байты передаются в последовательности, заданной выбранным вариантом в параметре параметр Байтовый порядок: FLOAT Последовательность Опции 1. 2. 3. 4. 1–0–3–2* Байт 1 (MMMMMMMM) Байт 0 (MMMMMMMM) Байт 3 (SEEEEEEE) Байт 2 (EMMMMMMM) 0–1–2–3 Байт 0 (MMMMMMMM) Байт 1 (MMMMMMMM) Байт 2 (EMMMMMMM) Байт 3 (SEEEEEEE) 2–3–0–1 Байт 2 (EMMMMMMM) Байт 3 (SEEEEEEE) Байт 0 (MMMMMMM) Байт 1 (MMMMMMM) 3–2–1–0 Байт 3 (SEEEEEEE) Байт 2 (EMMMMMMM) Байт 1 (MMMMMMMM) Байт 0 (MMMMMMMM) * = заводские настройки, S = знак, E = степень, M = мантисса INTEGER Последовательность Опции 1. 2. 1–0–3–2* 3–2–1–0 Байт 1 (MSB) Байт 0 (LSB) 0–1–2–3 2–3–0–1 Байт 0 (LSB) Байт 1 (MSB) * = заводские настройки, MSB = наиболее значащий байт, LSB = наименее значащий байт STRING Последовательность на примере параметра прибора с длиной данных 18 байтов. Последовательность Опции 1. 2. ... 17. 18. 1–0–3–2* 3–2–1–0 Байт 17 (MSB) Байт 16 ... Байт 1 Байт 0 (LSB) 0–1–2–3 2–3–0–1 Байт 16 Байт 17 (MSB) ... Байт 0 (LSB) Байт 1 * = заводские настройки, MSB = наиболее значащий байт, LSB = наименее значащий байт 9.3.6 Карта данных Modbus Функция карты данных Modbus Прибор содержит специальную область памяти – карту данных Modbus (содержащую до 16 параметров прибора), которая позволяет обращаться посредством Modbus RS485 сразу ко множеству параметров прибора, в отличие от обращения к одиночным или нескольким последовательным параметрам. Endress+Hauser 85 Системная интеграция Proline Promag P 300 Modbus RS485 В этом случае доступно гибкое группирование параметров прибора, и главное устройство Modbus может производить единовременное считывание или запись целого блока посредством одной телеграммы-запроса. Структура карты данных Modbus Карта данных Modbus содержит два набора данных. • Список сканирования: область конфигурации Параметры прибора, подлежащие группировке, определяются в списке, в который вносятся соответствующие им адреса регистров Modbus RS485. • Область данных Измерительный прибор циклически считывает адреса регистров, внесенные в список сканирования, и записывает соответствующие данные прибора (значения) в область данных. Обзор параметров прибора с соответствующей информацией о регистрах Modbus приведен в разделе «Информация о регистрах Modbus RS485» в документе «Описание параметров прибора» → 209. Конфигурация списка сканирования Для конфигурирования необходимо внести в список сканирования адреса регистров Modbus RS485, соответствующих группируемым параметрам прибора. Следует учитывать приведенные ниже базовые требования для списка сканирования. Макс. количество записей 16 параметров прибора Поддерживаемые параметры прибора Поддерживаются только параметры со следующими характеристиками: • Тип доступа: для чтения и для записи • Тип данных: float или integer Настройка списка сканирования посредством ПО FieldCare или DeviceCare Используется меню управления измерительного прибора: Expert → Communication → Modbus data map → Scan list register 0 to 15 Список сканирования № п/п Регистр конфигурации 0 Регистр 0 списка сканирования ... ... 15 Регистр 15 списка сканирования Конфигурирование списка сканирования через интерфейс Modbus RS485 Выполняется с использованием адресов регистров 5001–5016 Список сканирования 86 № п/п Регистр Modbus RS485 Тип данных Регистр конфигурации 0 5001 Integer Регистр 0 списка сканирования ... ... Integer ... 15 5016 Integer Регистр 15 списка сканирования Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Системная интеграция Чтение данных посредством Modbus RS485 Ведущее устройство Modbus обращается к области данных карты данных Modbus и считывает текущие значения параметров прибора, внесенных в список сканирования. Обращение ведущего устройства к области данных Посредством адресов регистров 5051–5081 Область данных Значение параметра прибора Регистр Modbus RS485 Тип данных* Доступ** Стартовый регистр Конечный регистр (только float) Значение регистра 0 списка сканирования 5051 5052 Integer/float Чтение/запись Значение регистра 1 списка сканирования 5053 5054 Integer/float Чтение/запись Значение регистра ... списка сканирования ... ... ... ... Значение регистра 15 списка сканирования 5081 5082 Integer/float Чтение/запись * Тип данных зависит от параметров прибора, внесенных в список сканирования. * Тип доступа к данным зависит от параметров прибора, внесенных в список сканирования. Если введенный параметр прибора поддерживает доступ для чтения и записи, этот параметр также доступен для обращения посредством области данных. Endress+Hauser 87 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 10 Ввод в эксплуатацию 10.1 Функциональная проверка Перед вводом измерительного прибора в эксплуатацию ‣ Убедитесь, что после монтажа и подключения были выполнены проверки. • Контрольный список «Проверка после монтажа» → 36 • Контрольный список «Проверка после подключения» → 54 10.2 Включение измерительного прибора ‣ После успешного завершения проверки функционирования включите измерительный прибор. После успешного запуска местный дисплей автоматически переключается из режима запуска в рабочий режим. Если на локальном дисплее ничего не отображается или отображается диагностическое сообщение, обратитесь к разделу «Диагностика и устранение неисправностей» → 146. 10.3 Подключение посредством FieldCare • Для подключения посредством FieldCare → 77 • Для подключения посредством FieldCare → 80 • Для пользовательского интерфейса FieldCare → 81 10.4 Настройка языка управления Заводская настройка: английский или региональный язык по заказу XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 4. Hauptmenü Sprache 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 24 88 Пример настройки с помощью локального дисплея Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 10.5 Ввод в эксплуатацию Настройка измерительного прибора • Меню Настройка с пошаговыми мастерами содержит все параметры, необходимые для стандартной эксплуатации. • Навигация к меню Настройка XXXXXXXXX 20.50 mA Main menu Display language 1. 0104-1 English Display/operat. Setup Main menu Display/operat. Setup 2. Diagnostic / ../Setup Medium selection 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-RU 25 Для примера использован локальный дисплей Количество подменю и параметров может изменяться в зависимости от варианта исполнения прибора. Некоторые подменю и параметры, содержащиеся в них, не описаны в руководстве по эксплуатации. Подробное описание этих позиций приведено в специальной документации к прибору (→ раздел «Сопроводительная документация»). Навигация Меню "Настройка" Настройка ‣ Единицы системы → 90 ‣ Связь → 93 ‣ Конфигурация Вв/Выв → 94 ‣ Токовый вход 1 до n → 95 ‣ Входной сигнал состояния 1 до n → 96 ‣ Токовый выход 1 до n → 97 ‣ Выход частотно-импульсный → 100 перекл. 1 до n Endress+Hauser 89 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 10.5.1 ‣ Релейный выход 1 до n → 112 ‣ Двойной импульсный выход → 114 ‣ Дисплей → 107 ‣ Отсечение при низком расходе → 109 ‣ Определение пустой трубы → 111 ‣ Настроить демпфирование → 115 ‣ Расширенная настройка → 118 Определение обозначения прибора Чтобы обеспечить быструю идентификацию точки измерения в рамках системы, можно указать уникальное обозначение с помощью параметр Обозначение прибора, и таким образом изменить заводскую настройку. 1 XXXXXXXXX A0029422 26 1 Заголовок дисплея управления, содержащий обозначение прибора Обозначение Введите название прибора в управляющей программе "FieldCare" → 81 Навигация Меню "Настройка" → Обозначение прибора Обзор и краткое описание параметров Параметр Обозначение прибора Описание Введите название точки измерения. 10.5.2 Ввод данных пользователем До 32 символов: буквы, цифры, специальные символы (такие как @, %, /). Заводские настройки Promag Настройка системных единиц измерения Меню подменю Единицы системы можно использовать для определения единиц измерения всех измеряемых величин. Количество подменю и параметров может изменяться в зависимости от варианта исполнения прибора. Некоторые подменю и параметры, содержащиеся в них, не описаны в руководстве по эксплуатации. Подробное описание этих позиций приведено в специальной документации к прибору (→ раздел «Сопроводительная документация»). 90 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Ввод в эксплуатацию Навигация Меню "Настройка" → Единицы системы ‣ Единицы системы Единица объёмного расхода → 91 Единица объёма → 91 Ед.измер.проводимости → 91 Единицы измерения температуры → 92 Единица массового расхода → 92 Единица массы → 92 Единицы плотности → 92 Ед. откорректированного объёмного потока → 92 Откорректированная единица объёма → 92 Обзор и краткое описание параметров Параметр Единица объёмного расхода Требование – Описание Выбор Выберите единицу объёмного Выбор единиц расхода. измерения Влияние Заводские настройки Зависит от страны • l/h • gal/min (us) Выбранная единица измерения действительна для следующих позиций. • Выход • Отсечка при низком расходе • Моделирование переменной технологического процесса Единица объёма – Выберите единицу объёма. Выбор единиц измерения Зависит от страны • m³ • gal (us) Ед.измер.проводимости В области параметр Измерение проводимости выбран параметр опция Включено. Выберите единицы измерения проводимости. Выбор единиц измерения µS/cm Endress+Hauser Влияние Выбранная единица измерения применяется для следующих величин: Переменная процесса моделирования 91 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Единицы измерения температуры Требование – Описание Выберите единицу измерения температуры. Выбор Заводские настройки Выбор единиц измерения Зависит от страны • °C • °F Выбор единиц измерения Зависит от страны • kg/h • lb/min Влияние Выбранная единица измерения относится к следующим элементам. • Параметр Температура • Параметр Максимальное значение • Параметр Минимальное значение • Параметр Внешняя температура • Параметр Максимальное значение • Параметр Минимальное значение Единица массового расхода – Выберите единицу массового расхода. Влияние Выбранная единица измерения относится к следующим элементам. • Выход • Отсечка при низком расходе • Моделируемая переменная процесса Единица массы – Выберите единицу массы. Выбор единиц измерения Зависит от страны эксплуатации • kg • lb Единицы плотности – Выберите единицы плотности. Выбор единиц измерения Зависит от страны • kg/l • lb/ft³ Выбор единиц измерения Зависит от страны: • Nl/h • Sft³/h Выбор единиц измерения Зависит от страны эксплуатации • Nm³ • Sft³ Влияние Выбранная единица измерения относится к следующим элементам. • Выход • Моделируемая переменная процесса Ед. откорректированного объёмного потока – Выберите откорректированную единицу объёмного расхода. Результат Выбранная единица измерения применяется для следующих величин: Параметр Скорректированный объемный расход (→ 139) Откорректированная единица объёма 92 – Выберите единицу измерения приведенного расхода. Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 10.5.3 Ввод в эксплуатацию Конфигурация интерфейса связи Мастер подменю Связь предназначен для последовательной установки всех параметров, необходимых для выбора и настройки интерфейса связи. Навигация Меню "Настройка" → Связь ‣ Связь Сетевой адрес → 93 Скорость передачи → 93 Режим передачи данных → 93 Четность → 93 Байтовый порядок → 94 Режим отказа → 94 Обзор и краткое описание параметров Параметр Описание Ввод данных пользователем / Выбор Заводские настройки Сетевой адрес Введите адрес устройства. 1 до 247 247 Скорость передачи Скорость передачи данных. • • • • • • • • 19200 BAUD Режим передачи данных Выбор режима передачи данных. • ASCII • RTU RTU Четность Выберите четность битов. Список выбора опция ASCII: • 0 = опция Четный • 1 = опция Нечетный Четный 1200 BAUD 2400 BAUD 4800 BAUD 9600 BAUD 19200 BAUD 38400 BAUD 57600 BAUD 115200 BAUD Список выбора опция RTU: • 0 = опция Четный • 1 = опция Нечетный • 2 = опция Нет / 1 стоповый бит • 3 = опция Нет / 2 стоповых бита Endress+Hauser 93 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Описание Ввод данных пользователем / Выбор Байтовый порядок Выберите последовательность передачи байтов. • • • • 0-1-2-3 3-2-1-0 1-0-3-2 2-3-0-1 Режим отказа Выберите характер поведения выходного сигнала при появлении диагн. сообщения по протоколу Modbus. • Значение NaN • Последнее значение Заводские настройки 1-0-3-2 Значение NaN NaN 1) 1) Не число 10.5.4 Отображение конфигурации ввода/вывода Мастер подменю Конфигурация Вв/Выв предназначен для последовательного просмотра всех параметров, в которых отображается конфигурация модулей ввода/ вывода. Навигация Меню "Настройка" → Конфигурация Вв/Выв ‣ Конфигурация Вв/Выв Номера клемм модуля Вв/Выв 1 до n → 94 Информация о модуле Вв/Выв 1 до n → 94 Тип модуля Вв/Выв 1 до n → 95 Применить конфигурацию ввода/ вывода → 95 Коды изменения входа-выхода → 95 Обзор и краткое описание параметров Параметр Описание Интерфейс пользователя / Выбор / Ввод данных пользователем Заводские настройки Номера клемм модуля Вв/Выв 1 до n Показывает номера клемм, используемых модулем Вв/Выв. • • • • Не используется 26-27 (I/O 1) 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) – Информация о модуле Вв/Выв 1 до n Показывает информацию о подключенном модуле Вв/Выв. • • • • • Не подключено Недействительно Не конфигурируется Конфигурируемый MODBUS – 94 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Ввод в эксплуатацию Описание Интерфейс пользователя / Выбор / Ввод данных пользователем Заводские настройки Тип модуля Вв/Выв 1 до n Показывает тип модуля Вв/Выв. • • • • • Применить конфигурацию ввода/ вывода Применить параметризацию свободно настраиваемого модуля В/В. • Нет • Да Нет Коды изменения входа-выхода Введите код для изменения конфигурации ввода/вывода. Положительное целое число 0 * Выключено Выключено Токовый выход * Токовый вход * Входной сигнал состояния * Выход частотноимпульсный перекл. * • Двойной импульсный выход * • Релейный выход * Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора 10.5.5 Настройка токового входа Мастермастер "Токовый вход" предназначен для последовательной установки всех параметров, необходимых для настройки токового входа. Навигация Меню "Настройка" → Токовый вход ‣ Токовый вход 1 до n Endress+Hauser Клемма номер → 96 Режим сигнала → 96 Значение 0/4 мA → 96 Значение 20 мA → 96 Диапазон тока → 96 Режим отказа → 96 Ошибочное значение → 96 95 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Интерфейс пользователя / Выбор / Ввод данных пользователем Клемма номер – Показывает номера клемм, используемых модулем токового входа. Режим сигнала Данный измерительный прибор не сертифицирован для использования во взрывоопасных зонах с типом защиты Ex-i. Выберите режим сигнала для • Пассивный токового входа. • Активно * Активно Значение 0/4 мA – Введите значение 4 мА. Число с плавающей запятой со знаком 0 Значение 20 мA – Введите значение 20 мА. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны и номинального диаметра Диапазон тока – Выберите диапазон тока для • 4...20 mA (4... вывода переменной процесса 20.5 mA) и верхнего/нижнего уровня • 4...20 mA NE аварийной сигнализации. (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Зависит от страны: • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) Режим отказа – Назначьте действие входного • Тревога сигнала при аварийном • Последнее состоянии. значение • Заданное значение Тревога Ошибочное значение В области параметр Режим отказавыбран параметр опция Заданное значение. Введите значение, которое Число с плавающей будет использовано запятой со знаком прибором, если не будет входного сигнала с внешнего прибора. 0 * • Не используется • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) Заводские настройки – Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора 10.5.6 Настройка входного сигнала состояния Мастер подменю Входной сигнал состояния предназначен для последовательной установки всех параметров, необходимых для настройки входа сигнала состояния. Навигация Меню "Настройка" → Входной сигнал состояния 1 до n ‣ Входной сигнал состояния 1 до n 96 Назначить вход состояния → 97 Клемма номер → 97 Актив. уровень → 97 Клемма номер → 97 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Ввод в эксплуатацию Время отклика входа состояния → 97 Клемма номер → 97 Обзор и краткое описание параметров Параметр Описание Выбор / Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем Назначить вход состояния Выберите функцию для статусного входа. • • • • • • Клемма номер Показывает номера клемм, используемые модулем входного сигнала состояния. • Не используется • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) Актив. уровень Определите уровень входного сигнала при • Высок. котором назначенная функция • Низк. включится. Высок. Время отклика входа состояния Определите минимальное время наличия уровня вх.сигнала для срабатывания выбранной функции. 50 мс 10.5.7 Выключено Сброс сумматора 1 Сброс сумматора 2 Сброс сумматора 3 Сбросить все сумматоры Блокировка расхода Заводские настройки 5 до 200 мс Выключено – Настройка токового выхода Мастер мастер Токовый выход предназначен для последовательной установки всех параметров, необходимых для настройки токового выхода. Навигация Меню "Настройка" → Токовый выход ‣ Токовый выход 1 до n Endress+Hauser Клемма номер → 98 Режим сигнала → 98 Токовый выход переменной процесса → 98 Диапазон выхода тока → 98 Нижнее выходное значение диапазона → 98 Верхнее выходное значение диапазона → 99 Фиксированное значение тока → 99 Демпфирование ток.выхода → 99 97 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Выходной ток неисправности → 99 Аварийный ток → 99 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Интерфейс пользователя / Выбор / Ввод данных пользователем Заводские настройки Клемма номер – Показывает номера терминалов, используемых модулем токового выхода. • Не используется • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Режим сигнала – Выбрать режим сигнала для токового выхода. • Активно * • Пассивный * Активно Токовый выход переменной процесса – Выберите переменную для токового выхода. • • • • Объемный расход • • • • • • • • • • • Диапазон выхода тока – Нижнее выходное значение диапазона Для параметр Диапазон тока Введите нижний предел (→ 98) выбрана одна из диапазона измеренного следующих опций. значения. • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) 98 Выключено Объемный расход Массовый расход Скорректированн ый объемный расход Скорость потока Проводимость Температура электроники Шум * Время отклика тока катушек * Потенциал референс. электрода отн-но PE * HBSI * Коэф-т налипания * Контрольная точка 1 Контрольная точка 2 Контрольная точка 3 Выберите диапазон тока для • 4...20 mA NE вывода переменной процесса (3.8...20.5 mA) и верхнего/нижнего уровня • 4...20 mA US аварийной сигнализации. (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Фиксированное значение Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) Зависит от страны • 0 л/ч • 0 галл./мин (США) Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Ввод в эксплуатацию Требование Описание Интерфейс пользователя / Выбор / Ввод данных пользователем Заводские настройки Верхнее выходное значение диапазона Для параметр Диапазон тока Введите верхний предел (→ 98) выбрана одна из диапазона измеренного следующих опций. значения. • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны эксплуатации и номинального диаметра Фиксированное значение тока Выбрана опция опция Фиксированное значение тока в параметре параметр Диапазон тока (→ 98). Определяет фикс.выходной ток. 0 до 22,5 мА 22,5 мА Демпфирование ток.выхода Выбрана переменная процесса в меню параметр Назначить токовый выход (→ 98) и один из следующих пунктов выбран в меню параметр Диапазон тока (→ 98): • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Установка времени демпфирования для сигнала токового выхода на колебания измеренного значения. 0,0 до 999,9 с 1,0 с Выходной ток неисправности Выбрана переменная Укажите характер ток. процесса в меню параметр выхода при аварийном Назначить токовый выход состоянии. (→ 98) и один из следующих пунктов выбран в меню параметр Диапазон тока (→ 98): • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Мин. Макс. • Макс. • Последнее значение • Текущее значение • Фиксированное значение Аварийный ток Выбрана опция опция Заданное значение в параметре параметр Режим отказа. 0 до 22,5 мА * Установите значение токового выхода для аварийной сигнализации. 22,5 мА Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора Endress+Hauser 99 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 10.5.8 Настройка импульсного/частотного/релейного выхода Мастер мастер Выход частотно-импульсный перекл. предназначен для последовательной установки всех параметров, которые можно задать для настройки выбранного типа выхода. Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка → Выход частотно-импульсный перекл. ‣ Выход частотно-импульсный перекл. 1 до n → 100 Режим работы Обзор и краткое описание параметров Параметр Режим работы Описание Укажите выход как импульсный, частотный или дискретный. Выбор • Импульс • Частотный • Дискрет. Заводские настройки Импульс Настройка импульсного выхода Навигация Меню "Настройка" → Выход частотно-импульсный перекл. ‣ Выход частотно-импульсный перекл. 1 до n 100 Режим работы → 101 Клемма номер → 101 Режим сигнала → 101 Назначить импульсный выход → 101 Деление частоты импульсов → 101 Ширина импульса → 101 Режим отказа → 101 Инвертировать выходной сигнал → 101 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Ввод в эксплуатацию Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Выбор / Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем Заводские настройки Режим работы – Укажите выход как импульсный, частотный или дискретный. • Импульс • Частотный • Дискрет. Импульс Клемма номер – Показывает номера клемм, используемых модулем выхода имп./част./ состояния. • Не используется • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Режим сигнала – Выберите режим сигнала для • Пассивный выхода PFS. • Активно * • Passive NE Пассивный Назначить импульсный выход 1 до n Вариант опция Импульс выбран для параметра параметр Режим работы. Выберите параметр процесса для импульсного выхода. • • • • Выключено Деление частоты импульсов Выбрана опция опция Импульс в меню параметр Режим работы (→ 100) и выбрана переменная процесса в меню параметр Назначить импульсный выход (→ 101). Введите величину измеренного значения, равной величине импульса. Положительное число с плавающей десятичной запятой Зависит от страны и номинального диаметра Ширина импульса Выбран вариант опция Импульс в меню параметр Режим работы (→ 100) и выбрана переменная процесса в меню параметр Назначить импульсный выход (→ 101). Укажите длину имульса выходного сигнала. 0,05 до 2 000 мс 100 мс Режим отказа Выбран вариант опция Импульс в меню параметр Режим работы (→ 100) и выбрана переменная процесса в меню параметр Назначить импульсный выход (→ 101). Укажите характер ток. выхода при аварийном состоянии. • Текущее значение Нет импульсов • Нет импульсов Инвертировать выходной сигнал – Инверсия выходного сигнала. • Нет • Да * Выключено Объемный расход Массовый расход Скорректированн ый объемный расход Нет Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора Настройка частотного выхода Навигация Меню "Настройка" → Выход частотно-импульсный перекл. ‣ Выход частотно-импульсный перекл. 1 до n Endress+Hauser Режим работы → 102 Клемма номер → 102 101 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Режим сигнала → 102 Назначить частотный выход → 103 Минимальное значение частоты → 103 Максимальное значение частоты → 103 Измеренное значение на мин. частоте → 103 Измеренное значение на макс частоте → 103 Режим отказа → 103 Ошибка частоты → 104 Инвертировать выходной сигнал → 104 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Выбор / Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем Заводские настройки Режим работы – Укажите выход как импульсный, частотный или дискретный. • Импульс • Частотный • Дискрет. Импульс Клемма номер – Показывает номера клемм, используемых модулем выхода имп./част./ состояния. • Не используется • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Режим сигнала – Выберите режим сигнала для • Пассивный выхода PFS. • Активно * • Passive NE 102 Пассивный Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Назначить частотный выход Ввод в эксплуатацию Требование В параметр Режим работы (→ 100) выбрана опция Частотный. Описание Выберите параметр процесса для частотного выхода. Выбор / Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем • • • • • • • • • • • • • • • Выключено Объемный расход Массовый расход Скорректированн ый объемный расход Скорость потока Проводимость * Температура электроники Шум * Время отклика тока катушек * Потенциал референс. электрода отн-но PE * HBSI * Коэф-т налипания * Контрольная точка 1 Контрольная точка 2 Контрольная точка 3 Заводские настройки Выключено Минимальное значение частоты Выбран вариант опция Введите мин. частоту. Частотный в меню параметр Режим работы (→ 100) и выбрана переменная процесса в меню параметр Назначить частотный выход (→ 103). 0,0 до 10 000,0 Гц 0,0 Гц Максимальное значение частоты Выбран вариант опция Введите макс. частоту. Частотный в меню параметр Режим работы (→ 100) и выбрана переменная процесса в меню параметр Назначить частотный выход (→ 103). 0,0 до 10 000,0 Гц 10 000,0 Гц Измеренное значение на мин. частоте Выбран вариант опция Введите значение измерения Число с плавающей Частотный в меню параметр для мин. частоты. запятой со знаком Режим работы (→ 100) и выбрана переменная процесса в меню параметр Назначить частотный выход (→ 103). Зависит от страны и номинального диаметра Измеренное значение на макс частоте Выбран вариант опция Введите значение измерения Число с плавающей Частотный в меню параметр для макс. частоты. запятой со знаком Режим работы (→ 100) и выбрана переменная процесса в меню параметр Назначить частотный выход (→ 103). Зависит от страны и номинального диаметра Режим отказа Выбран вариант опция Укажите характер ток. Частотный в меню параметр выхода при аварийном Режим работы (→ 100) и состоянии. выбрана переменная процесса в меню параметр Назначить частотный выход (→ 103). Endress+Hauser • Текущее значение 0 Гц • Заданное значение • 0 Гц 103 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Требование Описание Выбор / Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем Заводские настройки Ошибка частоты В параметр Режим работы Введите значение частотного 0,0 до 12 500,0 Гц (→ 100) выбрана опция выхода при аварийном Частотный, в параметр состоянии. Назначить частотный выход (→ 103) выбрана переменная технологического процесса, а в параметр Режим отказа выбрана опция Заданное значение. 0,0 Гц Инвертировать выходной сигнал – Нет * 104 Инверсия выходного сигнала. • Нет • Да Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Ввод в эксплуатацию Настройка релейного выхода Навигация Меню "Настройка" → Выход частотно-импульсный перекл. ‣ Выход частотно-импульсный перекл. 1 до n Режим работы → 105 Клемма номер → 105 Режим сигнала → 106 Функция дискретного выхода → 106 Назначить действие диагн. событию → 106 Назначить предельное значение → 106 Назначить проверку направления потока → 106 Назначить статус → 106 Значение включения → 106 Значение выключения → 107 Задержка включения → 107 Задержка выключения → 107 Режим отказа → 107 Инвертировать выходной сигнал → 107 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Выбор / Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем Заводские настройки Режим работы – Укажите выход как импульсный, частотный или дискретный. • Импульс • Частотный • Дискрет. Импульс Клемма номер – Показывает номера клемм, используемых модулем выхода имп./част./ состояния. • Не используется • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Endress+Hauser 105 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Требование Описание Выбор / Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем Заводские настройки Режим сигнала – Выберите режим сигнала для • Пассивный выхода PFS. • Активно * • Passive NE Пассивный Функция дискретного выхода Опция Дискрет. выбрана в параметр Режим работы. Выберите функцию дискретного выхода. • Выключено • Включено • Характер диагностики • Предел • Проверка направления потока • Статус Выключено Назначить действие диагн. событию • В области параметр Режим Выберите алгоритм действий работывыбран параметр дискретного выхода на опция Дискрет.. диагностическое событие. • В области параметр Функция дискретного выходавыбран параметр опция Характер диагностики. • Тревога • Тревога + предупреждение • Предупреждение Тревога Назначить предельное значение • В параметр Режим работы Выберите параметр процесса выбрана опция Дискрет.. для установки фунцкии • В параметр Функция предельного значения. дискретного выхода выбрана опция Предел. • • • • Выключено Объемный расход Массовый расход Скорректированн ый объемный расход Скорость потока Проводимость * Сумматор 1 Сумматор 2 Сумматор 3 Температура электроники Объемный расход Выключено Объемный расход Массовый расход Скорректированн ый объемный расход Объемный расход • • • • • • Назначить проверку направления потока • Вариант опция Дискрет. выбран для параметра параметр Режим работы. • Вариант опция Проверка направления потока выбран для параметра параметр Функция дискретного выхода. Выберите переменную процесса для контроля направления потока. • • • • Назначить статус • Опция Дискрет. выбрана в параметр Режим работы. • Опция Статус выбрана в параметр Функция дискретного выхода. Выберите состояние прибора для дискретного выхода. • Определение пустой трубы • Отсечение при низком расходе • Коэф-т налипания * • HBSI предельное значение превышено * Определение пустой трубы Значение включения • Опция опция Дискрет. выбрана в параметре параметр Режим работы. • Опция опция Предел выбрана в параметре параметр Функция дискретного выхода. Введите измеренное значение для точки включения. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны • 0 л/ч • 0 галл./мин (США) 106 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Ввод в эксплуатацию Требование Описание Выбор / Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем Заводские настройки Значение выключения • Опция опция Дискрет. выбрана в параметре параметр Режим работы. • Опция опция Предел выбрана в параметре параметр Функция дискретного выхода. Введите измеренное значение для точки выключения. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны • 0 л/ч • 0 галл./мин (США) Задержка включения • Выбрана опция опция Дискрет. в параметре параметр Режим работы. • Выбрана опция опция Предел в параметре параметр Функция дискретного выхода. Укажите задержку срабат. вкл. дискретного выхода. 0,0 до 100,0 с 0,0 с Задержка выключения • Выбрана опция опция Дискрет. в параметре параметр Режим работы. • Выбрана опция опция Предел в параметре параметр Функция дискретного выхода. Укажите задержку срабатывания выключения дискретного выхода. 0,0 до 100,0 с 0,0 с Режим отказа – Укажите характер ток. выхода при аварийном состоянии. • Текущий статус • Открыто • Закрыто Открыто Инвертировать выходной сигнал – Инверсия выходного сигнала. • Нет • Да * Нет Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора 10.5.9 Настройка локального дисплея Мастер мастер Дисплей предназначен для последовательной установки всех параметров настройки локального дисплея. Навигация Меню "Настройка" → Дисплей ‣ Дисплей Endress+Hauser Форматировать дисплей → 108 Значение 1 дисплей → 108 0% значение столбцовой диаграммы 1 → 108 100% значение столбцовой диаграммы 1 → 108 Значение 2 дисплей → 109 Значение 3 дисплей → 109 107 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 0% значение столбцовой диаграммы 3 → 109 100% значение столбцовой диаграммы 3 → 109 Значение 4 дисплей → 109 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем Заводские настройки Форматировать дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите способ отображения измеренных значений на дисплее. • 1 значение, макс. 1 значение, макс. размер размер • 1 гистограмма + 1 значение • 2 значения • 1 значение большое + 2 значения • 4 значения Значение 1 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. • Объемный расход • Массовый расход • Скорректированн ый объемный расход • Скорость потока • Сумматор 1 • Сумматор 2 • Сумматор 3 • Токовый выход 1* • Токовый выход 2* • Токовый выход 3* • Токовый выход 4* • Температура электроники • HBSI * • Шум * • Время отклика тока катушек * • Потенциал референс. электрода отн-но PE * • Коэф-т налипания * • Контрольная точка 1 • Контрольная точка 2 • Контрольная точка 3 Объемный расход 0% значение столбцовой диаграммы 1 Имеется локальный дисплей. Введите значение 0% для отображения гистограммы. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны • 0 л/ч • 0 галл./мин (США) 100% значение столбцовой диаграммы 1 Установлен локальный дисплей. Введите значение 100% для отображения гистограммы. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны и номинального диаметра 108 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Ввод в эксплуатацию Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем Заводские настройки Значение 2 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет Значение 3 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет 0% значение столбцовой диаграммы 3 Выбор был сделан в параметре параметр Значение 3 дисплей. Введите значение 0% для отображения гистограммы. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны • 0 л/ч • 0 галл./мин (США) 100% значение столбцовой диаграммы 3 Выбрана опция в параметре параметр Значение 3 дисплей. Введите значение 100% для отображения гистограммы. Число с плавающей запятой со знаком 0 Значение 4 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет Значение 5 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет Значение 6 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет Значение 7 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет Значение 8 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет * Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора 10.5.10 Настройка отсечки при низком расходе Мастер мастер Отсечение при низком расходе предназначен для последовательной установки всех параметров, необходимых для настройки отсечки при низком расходе. Навигация Меню "Настройка" → Отсечение при низком расходе ‣ Отсечение при низком расходе Endress+Hauser Назначить переменную процесса → 110 Значение вкл. отсеч. при низком расходе → 110 109 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Значение выкл. отсеч. при низком расходе → 110 Подавление скачков давления → 110 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем Назначить переменную процесса – Выберите переменную для отсечения при малом расходе. • • • • Значение вкл. отсеч. при низком расходе Переменная процесса выбирается в параметр Назначить переменную процесса (→ 110). Введите значение вкл. для отсечения при низком расходе. Положительное число с плавающей запятой Зависит от страны и номинального диаметра Значение выкл. отсеч. при низком Переменная расходе технологического процесса выбрана в параметр Назначить переменную процесса (→ 110). Введите значение выкл. для отсечения при низком расходе. 0 до 100,0 % 50 % Подавление скачков давления Введите временной интервал 0 до 100 с для подавления сигнала (= активное подавление скачков давления). 110 Переменная технологического процесса выбрана в параметр Назначить переменную процесса (→ 110). Выключено Объемный расход Массовый расход Скорректированн ый объемный расход Заводские настройки Объемный расход 0с Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Ввод в эксплуатацию 10.5.11 Настройка контроля заполнения трубопровода Измерительные приборы калибруются по воде (примерно 500 мкСм/см) на заводе. Для жидкостей с менее высокой проводимостью рекомендуется выполнить новую регулировку для заполненной трубы на месте. Меню подменю Определение пустой трубы содержит все параметры, которые необходимо установить для настройки определения заполненности трубы. Навигация Меню "Настройка" → Определение пустой трубы ‣ Определение пустой трубы Определение пустой трубы → 111 Новая настройка → 111 Прогресс → 111 Точка срабатывания пустой трубы → 112 Время отклика определения пустой трубы → 112 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Выбор / Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем Заводские настройки Определение пустой трубы – Вкл и выкл обнаружение пустой трубы. • Выключено • Включено Выключено Новая настройка В области "Определение заполненности трубы" параметр Определение пустой трубы выбран параметр опция Включено. Выберите тип настройки. • Отмена • Настройка по пустой трубе • Настройка по заполненной трубе Отмена Прогресс В области "Определение заполненности трубы" параметр Определение пустой трубы выбран параметр опция Включено. Отображение прогресса. • Ok • Занят • Неудовлетворите льно – Endress+Hauser 111 Ввод в эксплуатацию Параметр Proline Promag P 300 Modbus RS485 Требование Описание Выбор / Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем Заводские настройки Точка срабатывания пустой трубы Опция опция Включено выбрана в параметре параметр Определение пустой трубы. Введите точку срабатывания в % от разницы между двумя значениями. Чем ниже процент, тем раньше труба определяется как пустая. 0 до 100 % 50 % Время отклика определения пустой трубы Переменная технологического процесса выбрана в параметр Назначить переменную процесса (→ 111). Используйте эту функцию, чтобы ввести минимальное время (время удержания), в течение которого сигнал должен быть в наличии до отображения диагностического сообщения S962 (Empty pipe) после обнаружения частично заполненной или пустой измерительной трубы. 0 до 100 с 1с 10.5.12 Конфигурирование релейного выхода Мастер мастер Релейный выход предназначен для последовательной установки всех параметров, необходимых для настройки релейного выхода. Навигация Меню "Настройка" → Релейный выход 1 до n ‣ Релейный выход 1 до n 112 Клемма номер → 113 Функция релейного выхода → 113 Назначить проверку направления потока → 113 Назначить предельное значение → 113 Назначить действие диагн. событию → 113 Назначить статус → 113 Значение выключения → 113 Задержка выключения → 113 Значение включения → 113 Задержка включения → 114 Режим отказа → 114 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Ввод в эксплуатацию Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Интерфейс пользователя / Выбор / Ввод данных пользователем Заводские настройки Клемма номер – Показывает номера клемм, используемые модулем релейного выхода. • Не используется • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Функция релейного выхода – Выбрать функцию для релейного выхода. • Закрыто • Открыто • Характер диагностики • Предел • Проверка направления потока • Цифровой выход Закрыто Назначить проверку направления потока Вариант опция Проверка Выберите переменную направления потока выбран процесса для контроля для параметра параметр направления потока. Функция релейного выхода. • • • • Выключено Объемный расход Массовый расход Скорректированн ый объемный расход Объемный расход Назначить предельное значение Вариант опция Предел выбран для параметра параметр Функция релейного выхода. • • • • Выключено Объемный расход Массовый расход Скорректированн ый объемный расход Скорость потока Проводимость * Сумматор 1 Сумматор 2 Сумматор 3 Температура электроники Объемный расход Выберите параметр процесса для установки фунцкии предельного значения. • • • • • • Назначить действие диагн. событию В области параметр Функция Выберите алгоритм действий релейного выходавыбран дискретного выхода на параметр опция Характер диагностическое событие. диагностики. • Тревога • Тревога + предупреждение • Предупреждение Тревога Назначить статус В области параметр Функция Выберите состояние прибора релейного выходавыбран для дискретного выхода. параметр опция Цифровой выход. • Обнаружение частично заполненной трубы • Отсечение при низком расходе • HBSI предельное значение превышено * Обнаружение частично заполненной трубы Значение выключения В области параметр Функция Введите измеренное релейного выходавыбран значение для точки параметр опция Предел. выключения. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны: • 0 л/ч • 0 гал/мин (США) Задержка выключения В области параметр Функция Укажите задержку релейного выходавыбран срабатывания выключения параметр опция Предел. дискретного выхода. 0,0 до 100,0 с 0,0 с Значение включения Вариант опция Предел выбран для параметра параметр Функция релейного выхода. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны эксплуатации • 0 л/ч • 0 галл. США/мин Endress+Hauser Введите измеренное значение для точки включения. 113 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Требование Описание Интерфейс пользователя / Выбор / Ввод данных пользователем Заводские настройки Задержка включения В области параметр Функция Укажите задержку срабат. релейного выходавыбран вкл. дискретного выхода. параметр опция Предел. 0,0 до 100,0 с 0,0 с Режим отказа – • Текущий статус • Открыто • Закрыто Открыто * Укажите характер ток. выхода при аварийном состоянии. Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора 10.5.13 Настройка двойного импульсного выхода Мастер подменю Двойной импульсный выход предназначен для последовательной установки всех параметров, необходимых для настройки двойного импульсного выхода. Навигация Меню "Настройка" → Двойной импульсный выход ‣ Двойной импульсный выход Режим сигнала → 114 Номер главной клеммы → 114 Назначить импульсный выход → 115 Режим измерения → 115 Вес импульса → 115 Ширина импульса → 115 Режим отказа → 115 Инвертировать выходной сигнал → 115 Обзор и краткое описание параметров Параметр Описание Выбор / Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем Заводские настройки Режим сигнала Выберете режим сигнала для двойного импульсного выхода. • Пассивный • Активно * • Passive NE Пассивный Номер главной клеммы Показывает номера терминалов, используемые мастером двойного импульсного выхода. • Не используется • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – 114 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Ввод в эксплуатацию Описание Выбор / Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем Заводские настройки Назначить импульсный выход 1 Выберите параметр процесса для импульсного выхода. • • • • Выключено Объемный расход Массовый расход Скорректированный объемный расход Выключено Режим измерения Выберите режим измерения для импульсного выхода. • • • • Прямой поток Прямой/обратный поток Обратный поток Компенсация обратного потока Прямой поток Вес импульса Введите значение измерения, при котором импульс является выходным сигналом. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны и номинального диаметра Ширина импульса Укажите длину имульса выходного сигнала. 0,5 до 2 000 мс 0,5 мс Режим отказа Укажите характер ток. выхода при аварийном состоянии. • Текущее значение • Нет импульсов Нет импульсов Инвертировать выходной сигнал Инверсия выходного сигнала. • Нет • Да Нет * Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора 10.5.14 Настройка демпфирования расхода Мастер Настроить демпфирование систематически сопровождает действия пользователя при настройке параметров, в зависимости от выбранного сценария. • Настройка демпфирования для конкретных условий применения Настройка демпфирования расхода согласно требованиям применения прибора в условиях конкретного технологического процесса. • Замена устаревшего прибора. Адаптация демпфирования расхода в новом приборе при замене прибора. • Возврат к заводским настройкам. Восстановление заводских настроек всех параметров, которые относятся к демпфированию. Навигация Меню "Настройка" → Настроить демпфирование ‣ Настроить демпфирование Endress+Hauser Сценарий → 116 Старое устр-во → 116 CIP-фильтр вкл. → 116 Уровень демпфирования → 116 Скорость смены потока → 116 Применение → 116 115 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Пульсирующий поток → 116 Пики помех → 116 Уровень демпфирования → 116 Опции фильтра → 117 Глубина медианного фильтра → 117 Демпфирование расхода → 117 Сервисн. ID → 117 Сохранить настройки → 117 Обзор и краткое описание параметров Параметр Описание Выбор / Интерфейс пользователя Заводские настройки Сценарий Выберите подходящий сценарий. • Заменить старое устр-во • Настроить демпфирование для применения • Восстановить заводские настройки Настроить демпфирование для применения Старое устр-во Выберите изм.устр-во, которое необходимо заменить. • Promag 10 (до 2021) • Promag 50/53 • Promag 55 H Promag 50/53 CIP-фильтр вкл. Укажите, применялся ли CIP-фильтр на устройстве на замену. • Нет • Да Нет Уровень демпфирования Выберите подходящую степень демпфирования. • По умолч. • Слабый • Сильный По умолч. Скорость смены потока Выберите скорость, с которой меняется направление потока. • • • • Раз в день или реже Раз в час или реже Раз в минуту или реже Раз в секунду или чаще Раз в минуту или реже Применение Выберите подходящий тип применения. • • • • Отобразить поток Цепь управления Суммирование Дозирование Отобразить поток Пульсирующий поток Укажите характерен ли для процесса пульсирующий поток (например, из-за поршневого насоса. • Нет • Да Нет Пики помех Выберите частоту возникновения пиков помех. • • • • Никогда Response Time 116 Никогда Нерегулярно Регулярно Непрерывно • Fast • Slow • Normal Normal Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Ввод в эксплуатацию Описание Выбор / Интерфейс пользователя Заводские настройки Опции фильтра Показывает тип фильтра, рекоменд. для демпфирования. • • • • Адаптивный Адаптивный CIP вкл. Динамический Динамическая промывка CIP ВКЛ • Биномиальный • Биномиальный CIP на Биномиальный Глубина медианного фильтра Показывает медиан.глубину фильтра, рекоменд. для демпфирования. 0 до 255 6 Демпфирование расхода Показывает глубину фильтра, рекомендованную для демпфирования. 0 до 15 7 Сервисн. ID Если рекомендуемые настройки не удовлетворительны, обратитесь в сервисный центр Endress+Hauser и укажите отображаемый идентификатор поддержки. 0 до 65 535 0 Сохранить настройки Укажите, следует ли сохранить рекомендованные настройки. • Отмена • Сохранить * Отмена • Completed • Aborted Aborted Filter Wizard result: * Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора Endress+Hauser 117 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 10.6 Расширенные настройки Подменю Расширенная настройка с соответствующими подменю содержит параметры для специальной настройки. Навигация к подменю "Расширенная настройка" XXXXXXXXX 20.50 mA 1. 0104-1 Main menu Display language English Display/operat. Setup Main menu Display/operat. Setup 2. Diagnostic / ../Setup Medium selection 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX / ../Setup XXXXXXXXX XXXXXXXXX Advanced setup 4. / ../Advanced setup Ent. access code 5. 0092-1 **** Device tag Def. access code A0032223-RU Количество подменю и параметров варьируется в зависимости от исполнения прибора и наличия пакетов прикладных программ. Пояснения в отношении этих подменю и их параметров приведены в сопроводительной документации к прибору, но не в руководстве по эксплуатации. Подробные сведения об описании параметров для пакетов прикладных программ: сопроводительная документация к прибору Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка ‣ Расширенная настройка 118 Введите код доступа → 119 ‣ Настройка сенсора → 119 ‣ Сумматор 1 до n → 119 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Ввод в эксплуатацию ‣ Дисплей → 121 ‣ Цикл очистки электродов → 125 ‣ Настройки WLAN → 126 ‣ Резервное копирование → 128 ‣ Администрирование → 130 конфигурации 10.6.1 Ввод кода доступа Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка Обзор и краткое описание параметров Параметр Введите код доступа Описание Ввод данных пользователем Введите код доступа для деактивации защиты от записи параметров. 10.6.2 Строка символов, состоящая максимум из 16 цифр, букв и специальных символов Выполнение регулировки датчика Меню подменю Настройка сенсора содержит параметры, относящиеся к функциональным возможностям сенсора. Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка → Настройка сенсора ‣ Настройка сенсора → 119 Направление установки Обзор и краткое описание параметров Параметр Направление установки Описание Выберите знак для направления потока. 10.6.3 Выбор • Прямой поток • Обратный поток Заводские настройки Прямой поток Настройка сумматора Пунктподменю "Сумматор 1 до n" предназначен для настройки отдельных сумматоров. Endress+Hauser 119 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка → Сумматор 1 до n ‣ Сумматор 1 до n Назначить переменную процесса → 120 Сумматор единиц 1 до n → 120 Рабочий режим сумматора → 120 Режим отказа → 120 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Выбор Назначить переменную процесса – Выберите переменную для сумматора. • • • • Сумматор единиц 1 до n Переменная технологического процесса выбрана в параметр Назначить переменную процесса (→ 120) подменю Сумматор 1 до n. Выберите переменную процесса для сумматора. Выбор единиц измерения Рабочий режим сумматора Переменная процесса выбрана в параметре параметр Назначить переменную процесса (→ 120) подменю подменю Сумматор 1 до n. Выберите режим вычисления • Нетто сумматора. • Прямой • Обратный Нетто Режим отказа Переменная процесса выбрана в параметре параметр Назначить переменную процесса (→ 120) подменю подменю Сумматор 1 до n. Выберите алгоритм действий сумматора при выдаче прибором аварийного сигнала. Удержание 120 Выключено Объемный расход Массовый расход Скорректированн ый объемный расход Заводские настройки • Удержание • Продолжить • Последнее значение + продолжить Объемный расход Зависит от страны • l • gal (us) Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 10.6.4 Ввод в эксплуатацию Выполнение дополнительной настройки дисплея В меню подменю Дисплей производится настройка всех параметров, связанных с конфигурацией локального дисплея. Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка → Дисплей ‣ Дисплей Endress+Hauser Форматировать дисплей → 122 Значение 1 дисплей → 122 0% значение столбцовой диаграммы 1 → 122 100% значение столбцовой диаграммы 1 → 122 Количество знаков после запятой 1 → 123 Значение 2 дисплей → 123 Количество знаков после запятой 2 → 123 Значение 3 дисплей → 123 0% значение столбцовой диаграммы 3 → 123 100% значение столбцовой диаграммы 3 → 123 Количество знаков после запятой 3 → 123 Значение 4 дисплей → 123 Количество знаков после запятой 4 → 123 Display language → 124 Интервал отображения → 124 Демпфирование отображения → 124 Заголовок → 125 Текст заголовка → 125 121 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Разделитель → 125 Подсветка → 125 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем Заводские настройки Форматировать дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите способ отображения измеренных значений на дисплее. • 1 значение, макс. 1 значение, макс. размер размер • 1 гистограмма + 1 значение • 2 значения • 1 значение большое + 2 значения • 4 значения Значение 1 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. • Объемный расход • Массовый расход • Скорректированн ый объемный расход • Скорость потока • Сумматор 1 • Сумматор 2 • Сумматор 3 • Токовый выход 1* • Токовый выход 2* • Токовый выход 3* • Токовый выход 4* • Температура электроники • HBSI * • Шум * • Время отклика тока катушек * • Потенциал референс. электрода отн-но PE * • Коэф-т налипания * • Контрольная точка 1 • Контрольная точка 2 • Контрольная точка 3 Объемный расход 0% значение столбцовой диаграммы 1 Имеется локальный дисплей. Введите значение 0% для отображения гистограммы. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны • 0 л/ч • 0 галл./мин (США) 100% значение столбцовой диаграммы 1 Установлен локальный дисплей. Введите значение 100% для отображения гистограммы. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны и номинального диаметра 122 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Ввод в эксплуатацию Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем Количество знаков после запятой 1 Измеренное значение указано в параметр Значение 1 дисплей. Выберите количество десятичных знаков после запятой для отображаемого значения. • • • • • Значение 2 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет Количество знаков после запятой 2 Измеренное значение указано в параметр Значение 2 дисплей. Выберите количество десятичных знаков после запятой для отображаемого значения. • • • • • x.xx Значение 3 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет 0% значение столбцовой диаграммы 3 Выбор был сделан в параметре параметр Значение 3 дисплей. Введите значение 0% для отображения гистограммы. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны • 0 л/ч • 0 галл./мин (США) 100% значение столбцовой диаграммы 3 Выбрана опция в параметре параметр Значение 3 дисплей. Введите значение 100% для отображения гистограммы. Число с плавающей запятой со знаком 0 Количество знаков после запятой 3 Измеренное значение указано в параметр Значение 3 дисплей. Выберите количество десятичных знаков после запятой для отображаемого значения. • • • • • x.xx Значение 4 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет Количество знаков после запятой 4 Измеренное значение указано в параметр Значение 4 дисплей. Выберите количество десятичных знаков после запятой для отображаемого значения. • • • • • x.xx Значение 5 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет 0% значение столбцовой диаграммы 5 Опция выбрана в параметр Значение 5 дисплей. Введите значение 0% для отображения гистограммы. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны • 0 л/ч • 0 галл./мин (США) 100% значение столбцовой диаграммы 5 Опция выбрана в параметр Значение 5 дисплей. Введите значение 100% для отображения гистограммы. Число с плавающей запятой со знаком 0 Количество знаков после запятой 5 Измеренное значение указано в параметр Значение 5 дисплей. Выберите количество десятичных знаков после запятой для отображаемого значения. • • • • • • • x.xx Значение 6 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) Endress+Hauser x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Заводские настройки x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx x.xx нет 123 Ввод в эксплуатацию Параметр Proline Promag P 300 Modbus RS485 Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем Количество знаков после запятой 6 Измеренное значение указано в параметр Значение 6 дисплей. Выберите количество десятичных знаков после запятой для отображаемого значения. • • • • • • • Значение 7 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет 0% значение столбцовой диаграммы 7 Опция выбрана в параметр Значение 7 дисплей. Введите значение 0% для отображения гистограммы. Число с плавающей запятой со знаком Зависит от страны • 0 л/ч • 0 галл./мин (США) 100% значение столбцовой диаграммы 7 Опция выбрана в параметр Значение 7 дисплей. Введите значение 100% для отображения гистограммы. Число с плавающей запятой со знаком 0 Количество знаков после запятой 7 Измеренное значение указано в параметр Значение 7 дисплей. Выберите количество десятичных знаков после запятой для отображаемого значения. • • • • • • • x.xx Значение 8 дисплей Имеется локальный дисплей. Выберите измеренное значение, отображаемое на локальном дисплее. Список выбора: см. параметр Значение 1 дисплей (→ 108) нет Количество знаков после запятой 8 Измеренное значение указано в параметр Значение 8 дисплей. Выберите количество десятичных знаков после запятой для отображаемого значения. • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx x.xx Display language Имеется локальный дисплей. Установите язык отображения. • • • • • • • • • English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguesa Polski русский язык (Russian) Svenska Türkçe 中文 (Chinese) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) tiếng Việt (Vietnamese) čeština (Czech) English (в качестве альтернативы в системе прибора предустановлен язык, указанный при оформлении заказа) • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx Заводские настройки x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xxxxx x.xxxxxx x.xx Интервал отображения Имеется локальный дисплей. Установите время отображения измеренных значений на дисплее, если дисплей чередует отображение значений. 1 до 10 с 5с Демпфирование отображения Установлен локальный дисплей. Установите время отклика дисплея на изменение измеренного значения. 0,0 до 999,9 с 0,0 с 124 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Ввод в эксплуатацию Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем Заводские настройки Заголовок Имеется локальный дисплей. Выберите содержание заголовка на локальном дисплее. • Обозначение прибора • Свободный текст Обозначение прибора Текст заголовка Опция Свободный текст выбрана в параметр Заголовок. Введите текст заголовка дисплея. Не более 12 символов, таких как буквы, цифры и специальные символы (@, %, / и пр.) ------------ Разделитель Установлен локальный дисплей. Выберите десятичный разделитель для отображения цифровых значений. • . (точка) • , (запятая) . (точка) Подсветка Соблюдается одно из следующих условий. • Код заказа «Дисплей; управление», опция F «4строчный, с подсветкой; сенсорное управление» • Код заказа «Дисплей; управление», опция G «4строчный, с подсветкой; сенсорное управление + WLAN» • Код заказа «Дисплей; управление», опция O «Выносной дисплей, 4строчный с подсветкой; кабель 10 м/30 футов; сенсорное управление» Включить/выключить подсветку локального дисплея. • Деактивировать • Активировать Активировать * Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора 10.6.5 Выполнение очистки электродов Подменю Цикл очистки электродов содержит все параметры, которые следует настроить для конфигурирования очистки электрода. Это подменю доступно только в том случае, если заказанный прибор оснащен функцией очистки электродов. Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка → Цикл очистки электродов ‣ Цикл очистки электродов Endress+Hauser Цикл очистки электродов → 126 ECC длительность → 126 ECC время восстановления → 126 Интервал ЕСС → 126 ECC полярность → 126 125 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем / Интерфейс пользователя Заводские настройки Цикл очистки электродов Для следующего кода заказа: «Пакет прикладных программ», опция EC «Очистка электрода (ECC)» Включение или отключение очистки электрода. • Выключено • Включено Включено ECC длительность Для следующего кода заказа: "Пакет прикладных программ", опция EC "ECC с функцией очистки электродов" Введите длительность очистки электродов в секундах. 0,01 до 30 с 2с ECC время восстановления Для следующего кода заказа: «Пакет прикладных программ», опция EC, «Функция очистки электродов ECC». Задайте время восстановления после очистки электродов. В течение этого времени выходное значение будет удерживаться на последнем значении. 1 до 600 с 60 с Интервал ЕСС Для следующего кода заказа. «Пакет прикладных программ», опция EC «Очистка электрода ECC» Введите время паузы между 0,5 до 168 ч циклами очистки электродов. 0,5 ч ECC полярность Для следующего кода заказа. «Пакет прикладных программ», опция EC «Очистка электрода ECC» Выберите полярность цепи очистки электродов. Зависимость от материала электродов: • Тантал: опция Отрицательн. • Платина, сплав Alloy C22, нержавеющая сталь: опция Положительн. 10.6.6 • Положительн. • Отрицательн. Настройка WLAN Мастер подменю WLAN Settings предназначен для последовательной установки всех параметров, необходимых для настройки параметров WLAN. Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка → Настройки WLAN ‣ Настройки WLAN 126 WLAN → 127 WLAN режим → 127 Имя SSID → 127 Защита сети → 127 Защит.идентификация → 127 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Ввод в эксплуатацию Имя пользователя → 127 WLAN пароль → 127 IP адрес WLAN → 127 MAC адрес WLAN → 127 Пароль WLAN → 128 Присвоить имя SSID → 128 Имя SSID → 128 Статус подключения → 128 Мощность полученного сигнала → 128 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем / Интерфейс пользователя Заводские настройки WLAN – Включение и выключение WLAN. • Деактивировать • Активировать Активировать WLAN режим – Выбрать режим WLAN. • Точка доступа WLAN • WLAN клиент Точка доступа WLAN Имя SSID Клиент активирован. Введите пользовательское SSID имя (макс. 32 знака). – – Защита сети – Выбрать тип защиты WLANинтерфейса. • Незащищенный • WPA2-PSK • EAP-PEAP with MSCHAPv2 * • EAP-PEAP MSCHAPv2 no server authentic. * • EAP-TLS * WPA2-PSK Защит.идентификация – Выберите настройки защиты и загрузите эти настройки через меню Управление данными > Защита > WLAN. • Trusted issuer certificate • Сертификат устройства • Device private key – Имя пользователя – Введите имя пользователя. – – WLAN пароль – Введите пароль WLAN. – – IP адрес WLAN – Введите IP адрес WLAN интерфейса прибора. 4 октет: от 0 до 255 (в каждом октете) 192.168.1.212 MAC адрес WLAN – Введите MAC-адрес интерфейса WLAN устройства. Уникальная строка символов, состоящая из 12 букв и цифр Каждому измерительному прибору присвоен индивидуальный адрес. Endress+Hauser 127 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Пароль WLAN Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем / Интерфейс пользователя Опция опция WPA2-PSK выбрана в параметре параметр Security type. Введите сетевой ключ (от 8 до 32 знаков). Присвоить имя SSID – Выбрать имя, которое будет использовано для SSID: позиция устройства или имя, заданное пользователем. • Обозначение прибора • Определен пользователем Определен пользователем Имя SSID • Опция опция Определен пользователем выбрана в параметре параметр Присвоить имя SSID. • Опция опция Точка доступа WLAN выбрана в параметре параметр WLAN режим. Введите пользовательское SSID имя (макс. 32 знака). Строка символов, состоящая максимум из 32 цифр, букв и специальных символов EH_обозначение прибора_последние 7 символов серийного номера (например, EH_Promag_300_A 802000) Статус подключения – Отображение состояния подключения. • Connected • Not connected Not connected Мощность полученного сигнала – Поазывает мощность полученного сигнала. • Низк. • Средний • Высок. Высок. * Строка символов, состоящая из 8–32 Ключ сети, указанный в цифр, букв и специальных приборе при поставке, символов (без следует сменить при пробелов) вводе в эксплуатацию для обеспечения безопасности. Заводские настройки Каждое пользовательское имя SSID можно присвоить только один раз. Если одно имя SSID присвоить нескольким разным приборам, то между ними может возникнуть конфликт. Серийный номер измерительного прибора (пример: L100A802000) Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора 10.6.7 Управление конфигурацией После ввода в эксплуатацию можно сохранить текущую конфигурацию прибораили восстановить предыдущую конфигурацию прибора. Для этого используется параметр параметр Управление конфигурацией и его опции в подменю Подменю Резервное копирование конфигурации. Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка → Резервное копирование конфигурации ‣ Резервное копирование конфигурации 128 Время работы → 129 Последнее резервирование → 129 Управление конфигурацией → 129 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Ввод в эксплуатацию Состояние резервирования → 129 Результат сравнения → 129 Обзор и краткое описание параметров Параметр Описание Интерфейс пользователя / Выбор Время работы Указывает какое время прибор находился в работе. Дни (d), часы (h), минуты (m) и секунды (s) – Последнее резервирование Показывает, когда в последний раз резервная копия данных была сохранена на HistoROM. Дни (d), часы (h), минуты (m) и секунды (s) – Управление конфигурацией Выбрать действие для управления данными устройства во встроенном HistoROM. • • • • • Отмена Состояние резервирования Показать текущий статус сохранения или восстановления данных. • нет • Выполняется резервное копирование • Выполняется восстановление • Выполняется удаление • Выполняется сравнение • Ошибка восстановления • Сбой при резервном копировании Результат сравнения Сравнение текущих данных устройства с сохраненными в HistoROM. • • • • * Отмена Сделать резервную копию Восстановить * Сравнить * Очистить резервные данные Заводские настройки нет Настройки идентичны Проверка не выполнена Настройки не идентичны Нет резервной копии Настройки резервирования нарушены • Проверка не выполнена • Несовместимый набор данных Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора Функции меню параметр "Управление конфигурацией" Endress+Hauser Опции Описание Отмена Действие не выполняется, происходит выход из настройки параметра. Сделать резервную копию Резервная копия текущей конфигурация прибора сохраняется из памяти модуля HistoROM в память прибора. Резервная копия включает в себя данные преобразователя прибора. Восстановить Последняя резервная копия конфигурации прибора восстанавливается из памяти прибора в память модуля HistoROM. Резервная копия включает в себя данные преобразователя прибора. 129 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Опции Описание Сравнить Конфигурация прибора, сохраненная в памяти прибора, сравнивается с текущей конфигурацией прибора в памяти модуля HistoROM. Очистить резервные данные Удаление резервной копии конфигурационных данных прибора из памяти прибора. Память HistoROM HistoROM – это модуль энергонезависимой памяти прибора на основе EEPROM. В процессе выполнения этого действия редактирование конфигурации с помощью локального дисплея невозможно; на дисплей выводится сообщение о состоянии процесса. 10.6.8 Использование параметров администрирования прибора Мастер подменю Администрирование предназначен для последовательной установки всех параметров, используемых для администрирования прибора. Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка → Администрирование ‣ Администрирование ‣ Определить новый код доступа → 130 ‣ Сбросить код доступа → 131 Сброс параметров прибора → 131 Определение кода доступа Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка → Администрирование → Определить новый код доступа ‣ Определить новый код доступа Определить новый код доступа → 130 Подтвердите код доступа → 130 Обзор и краткое описание параметров Параметр Описание Ввод данных пользователем Определить новый код доступа Ограничить доступ к записи параметров для защиты конфигурации устройства от случайных изменений. Строка символов, состоящая максимум из 16 цифр, букв и специальных символов Подтвердите код доступа Подтвердите введенный код доступа. Строка символов, состоящая максимум из 16 цифр, букв и специальных символов 130 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Ввод в эксплуатацию Использование параметра для сброса кода доступа Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка → Администрирование → Сбросить код доступа ‣ Сбросить код доступа Время работы → 131 Сбросить код доступа → 131 Обзор и краткое описание параметров Параметр Описание Интерфейс пользователя / Ввод данных пользователем Время работы Указывает какое время прибор находился в работе. Дни (d), часы (h), минуты (m) и секунды (s) – Сбросить код доступа Сбросить код доступа к заводским настройкам. Строка символов, состоящая из цифр, букв и специальных символов 0x00 получения кода сброса Для обратитесь в региональное торговое Заводские настройки представительство Endress+Hauser. Код сброса можно ввести только при помощи следующих средств. • Веб-браузер • ПО DeviceCare, FieldCare (через сервисный интерфейс CDI-RJ45) • Цифровая шина Использование параметра для сброса прибора Навигация Меню "Настройка" → Расширенная настройка → Администрирование Обзор и краткое описание параметров Параметр Сброс параметров прибора * Описание Сбросить конфигурацию прибора полностью или частично - к определенному состоянию. Выбор • • • • Отмена К настройкам поставки Перезапуск прибора Восстановить рез.копию SDAT * Заводские настройки Отмена Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора 10.7 Моделирование Меню подменю Моделирование используется для моделирования переменных процесса в процессе, а также аварийного режима прибора, и проверки пути передачи сигналов к другим устройствам (переключающих клапанов и замкнутых цепей управления), без создания реальных ситуаций с потоком. Endress+Hauser 131 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Навигация Меню "Диагностика" → Моделирование ‣ Моделирование 132 Назн.перем.смоделированного процесса → 133 Значение переменной тех. процесса → 133 Имитация токового входа 1 до n → 134 Значение токового входа 1 до n → 134 Моделирование входа состояния 1 до n → 134 Уровень входящего сигнала 1 до n → 134 Моделир. токовый выход 1 до n → 133 Значение токового выхода → 133 Моделирование частот.выхода 1 до n → 133 Значение частот.выхода 1 до n → 133 Моделирование имп.выхода 1 до n → 133 Значение импульса 1 до n → 133 Моделирование дискрет.выхода 1 до n → 133 Статус перекл. 1 до n → 133 Моделирование релейного выхода 1 до n → 133 Статус перекл. 1 до n → 134 Моделирование имп.выхода → 134 Значение импульса → 134 Симулир. аварийного сигнала прибора → 134 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Ввод в эксплуатацию Категория событий диагностики → 134 Моделир. диагностическое событие → 134 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем Заводские настройки Назн.перем.смоделированного процесса – Выберите переменную процесса для активированного смоделированного процесса. • • • • Выключено Объемный расход Массовый расход Скорректированн ый объемный расход • Скорость потока • Проводимость * Выключено Значение переменной тех. процесса Переменная процесса выбрана в меню параметр Назн.перем.смоделированн ого процесса (→ 133). Введите значение моделирования для выбранной переменной процесса. В зависимости от выбранной переменной процесса 0 Моделир. токовый выход 1 до n – Включение и выключение моделирования токового выхода. • Выключено • Включено Выключено Значение токового выхода В Параметр Моделир. токовый выход 1 до n выбрана опция Включено. Введите значение тока для моделирования. 3,59 до 22,5 мА 3,59 мА Моделирование частот.выхода 1 до n В области параметр Режим работывыбран параметр опция Частотный. Включение и выключение моделирования частотного выхода. • Выключено • Включено Выключено Значение частот.выхода 1 до n В параметре Параметр Моделирование частоты 1 до nвыбрана опция опция Включено. Введите значение частоты для моделирования. 0,0 до 12 500,0 Гц 0,0 Гц Моделирование имп.выхода 1 до n В параметре параметр Режим работывыбрана опция опция Импульс. Установить и выключить моделирование импульсного выхода. • Выключено • Фиксированное значение • Значение обратного отчета Выключено опции опция Для Фиксированное значение: параметр параметр Ширина импульса (→ 101) определяет длительность импульса для импульсного выхода. Значение импульса 1 до n В параметре Параметр Моделирование имп.выхода 1 до nвыбрана опция опция Значение обратного отчета. Введите число импульсов для 0 до 65 535 моделирования. 0 Моделирование дискрет.выхода 1 до n В области параметр Режим работывыбран параметр опция Дискрет.. Включение и выключение моделирования дискретного выхода. • Выключено • Включено Выключено Статус перекл. 1 до n – Выберите статус положения выхода для моделирования. • Открыто • Закрыто Открыто Моделирование релейного выхода 1 до n – Моделирование переключения релейного выхода вкл/выкл. • Выключено • Включено Выключено Endress+Hauser 133 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем Заводские настройки Статус перекл. 1 до n Выбран вариант опция Включено в параметре параметр Моделирование дискрет.выхода 1 до n. Выбрать статус релейного выхода для моделирования. • Открыто • Закрыто Открыто Моделирование имп.выхода – Установить и выключить моделирование импульсного выхода. • Выключено • Фиксированное значение • Значение обратного отчета Выключено опции опция Для Фиксированное значение: параметр параметр Ширина импульса определяет длительность импульса для импульсного выхода. Значение импульса В области параметр Моделирование имп.выходавыбран параметр опция Значение обратного отчета. Установить и выключить моделирование импульсного выхода. 0 до 65 535 0 Симулир. аварийного сигнала прибора – Включение и выключение сигнала тревоги прибора. • Выключено • Включено Выключено Категория событий диагностики – Выбор категории диагностического события . • • • • Процесс Моделир. диагностическое событие – Выберите диагностическое событие для моделирования. • Выключено • Список выбора диагностических событий (в зависимости от выбранной категории) Выключено Имитация токового входа 1 до n – Включение и отключение моделирования для токового входа. • Выключено • Включено Выключено Значение токового входа 1 до n В параметре Параметр Имитация токового входа 1 до nвыбрана опция опция Включено. Ввод значения тока для моделирования. 0 до 22,5 мА 0 мА Моделирование входа состояния 1 до n – Моделирование срабатывания вх.сигнала состояния вкл. и выкл. • Выключено • Включено Выключено Выберите уровень сигнала для моделирования входящего сигнала состояния. • Высок. • Низк. Высок. Уровень входящего сигнала 1 до n В области параметр Моделирование входа состояниявыбран параметр опция Включено. * 134 Сенсор Электроника Конфигурация Процесс Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 10.8 Ввод в эксплуатацию Защита параметров настройки от несанкционированного доступа Для защиты конфигурации измерительного прибора от несанкционированного изменения доступны следующие опции защиты от записи. • Защита доступа к параметрам с помощью кода доступа → 135. • Защита доступа к локальному управлению с помощью ключа → 70. • Защита доступа к измерительному прибору с помощью переключателя защиты от записи → 136. 10.8.1 Защита от записи с помощью кода доступа Пользовательский код доступа предоставляет следующие возможности. • Посредством функции локального управления можно защитить параметры измерительного прибора от записи и их значения будет невозможно изменить. • Защита доступа к измерительному прибору и параметрам настройки измерительного прибора посредством веб-браузера. • Защита доступа к измерительному прибору и параметрам настройки измерительного прибора посредством FieldCare или DeviceCare (через служебный интерфейс CDI-RJ45). Определение кода доступа с помощью локального дисплея 1. Перейдите к параметру Параметр Определить новый код доступа (→ 130). 2. Укажите код доступа, . состоящий максимум из 16 цифр, букв и специальных символов. 3. Введите код доступа еще раз в поле Параметр Подтвердите код доступа (→ 130)для подтверждения. Рядом со всеми защищенными от записи параметрами появится символ . Если в режиме навигации и редактирования ни одна кнопка не будет нажата в течение 10 минут, защищенные от записи параметры будут вновь автоматически заблокированы. Если в режиме навигации и редактирования ни одна кнопка не будет нажата в течение 60 с, защищенные от записи параметры будут вновь автоматически заблокированы. • Если установлена защита параметров от записи с помощью кода доступа, деактивировать эту защиту можно только с помощью этого кода доступа → 69. • Уровень доступа пользователя, который работает с системой на локальном дисплее → 69 в текущий момент времени, обозначается параметром Параметр Статус доступа. Путь навигации: Управление → Статус доступа Параметры, которые в любое время можно изменить посредством локального дисплея На определенные параметры, не оказывающие влияние на измерение, не распространяется защита от записи, активируемая через локальный дисплей. При установленном пользовательском коде доступа эти параметры можно изменить даже в случае блокировки остальных параметров. Language Endress+Hauser Параметры для настройки локального дисплея Параметры для настройки сумматора ↓ ↓ Форматировать дисплей Управление сумматора Контрастность дисплея Предварительное значение 135 Ввод в эксплуатацию Proline Promag P 300 Modbus RS485 Интервал отображения Сбросить все сумматоры Установка кода доступа через веб-браузер 1. Перейдите к параметру параметр Определить новый код доступа (→ 130). 2. Укажите код доступа, макс. 16 цифры. 3. Введите код доступа еще раз в поле Параметр Подтвердите код доступа (→ 130)для подтверждения. В веб-браузере произойдет переход на страницу входа в систему. Если в течение 10 мин. не будут выполняться какие-либо действия, веб-браузер автоматически переходит к странице входа в систему. • Если установлена защита параметров от записи с помощью кода доступа, деактивировать эту защиту можно только с помощью этого кода доступа → 69. • Активный уровень доступа пользователя обозначается в параметре Параметр Статус доступа. Путь навигации: Управление → Статус доступа Сброс кода доступа В случае утери пользовательского кода доступа можно сбросить его на заводскую установку. Для этого необходимо ввести код сброса. После этого можно будет вновь установить пользовательский код доступа. Посредством веб-браузера, FieldCare, DeviceCare (через служебный интерфейс CDI-RJ45), цифровой шины Код сброса можно получить только в региональном сервисном центре Endress+Hauser. Код вычисляется специально для каждого отдельного прибора. 1. Запишите серийный номер прибора. 2. Выполните считывание параметра параметр Время работы. 3. Обратитесь в региональный сервисный центр Endress+Hauser и сообщите серийный номер и время работы прибора. Получите вычисленный код сброса. 4. Введите код сброса в параметре параметр Сбросить код доступа (→ 131). Будет установлено заводское значение кода доступа 0000. Его можно изменить → 135. По соображениям ИТ-безопасности вычисленный код сброса действителен только в течение 96 часов после указанного времени работы и только для конкретного серийного номера. Если заняться настройкой прибора в течение 96 часов невозможно, следует либо увеличить на несколько дней время работы, которое вы указываете по результатам считывания, либо выключить прибор. 10.8.2 Защита от записи с помощью соответствующего переключателя В противоположность защите от записи параметров с помощью пользовательского кода доступа, этот вариант позволяет заблокировать доступ для записи ко всему меню управления – кроме параметра параметр "Контрастность дисплея". Значения параметров (кроме параметра параметр "Контрастность дисплея") после этого становятся доступными только для чтения, и изменить их перечисленными ниже средствами невозможно. • Посредством локального дисплея • По протоколу MODBUS RS485 136 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Ввод в эксплуатацию 1. OFF ON 1 2 3 4 A0029630 При переводе переключателя защиты от записи (WP) на главном модуле электроники в положение ON активируется аппаратная защита от записи. В параметр Статус блокировки отображается опция Аппаратная блокировка→ 138. Кроме того, символ отображается на локальном дисплее перед параметрами в заголовке дисплея управления и в окне навигации. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 2. Endress+Hauser При переводе переключателя защиты от записи (WP) на главном модуле электроники в положение OFF (заводская настройка) аппаратная защита от записи деактивируется. Какая-либо опция не отображается в параметр Статус блокировки → 138. Прекращается отображение символа на локальном дисплее перед параметрами в заголовке дисплея управления и в окне навигации. 137 Управление Proline Promag P 300 Modbus RS485 11 Управление 11.1 Считывание данных состояния блокировки прибора Активная защита от записи в приборе: параметр Статус блокировки Управление → Статус блокировки Состав функций в группе параметр "Статус блокировки" Опции Описание Отсутствует Действует подтверждение подлинности для доступа, отображаемое в Параметр Статус доступа→ 69. Отображается только на локальном дисплее. Аппаратная блокировка DIP-переключатель для аппаратной блокировки активирован на печатной плате. Это блокирует доступ для записи к параметрам (например, посредством локального дисплея или управляющей программы) → 136. Заблокировано Временно Доступ для записи к параметрам временно заблокирован ввиду работы внутренних процессов, запущенных в приборе (например, загрузка/выгрузка данных или сброс). После завершения внутренних процессов обработки параметры вновь становятся доступными для записи. 11.2 Чтение измеренных значений Подменю подменю Измеренное значениепозволяет прочесть все измеренные значения. Навигация Меню "Диагностика" → Измеренное значение ‣ Измеренное значение 11.2.1 ‣ Переменные процесса → 138 ‣ Входные значения → 140 ‣ Выходное значение → 141 ‣ Сумматор → 139 Подменю "Переменные процесса" МенюПодменю Переменные процесса содержит все параметры, необходимые для отображения текущих измеренных значений каждой переменной процесса. Навигация Меню "Диагностика" → Измеренное значение → Переменные процесса ‣ Переменные процесса Объемный расход 138 → 139 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Управление Массовый расход → 139 Скорректированный объемный расход → 139 Скорость потока → 139 Проводимость → 139 Плотность → 139 Обзор и краткое описание параметров Параметр Объемный расход Описание Отображение текущего измеренного значения объемного расхода. Интерфейс пользователя Число с плавающей запятой со знаком Зависимость Единица измерения берется из: параметр Единица объёмного расхода (→ 91) Массовый расход Отображение текущего расчетного значения массового расхода. Число с плавающей запятой со знаком Зависимость Единица измерения берется из параметра параметр Единица массового расхода (→ 92). Скорректированный объемный расход Отображение текущего расчетного значения скорректированного объемного расхода. Число с плавающей запятой со знаком Зависимость Единица измерения берется из: параметр Ед. откорректированного объёмного потока (→ 92) Скорость потока Отображение текущего расчетного значения скорости потока. Число с плавающей запятой со знаком Проводимость Отображение текущей измеренной проводимости. Число с плавающей запятой со знаком Зависимость Единица измерения берется из параметра параметр Ед.измер.проводимости (→ 91). Плотность Отображение текущей фиксированной плотности или показаний плотности, полученных от внешнего устройства. Число с плавающей запятой со знаком Зависимость Единица измерения задается в параметре параметр Единицы плотности. 11.2.2 Подменю "Сумматор" В меню подменю Сумматор объединены все параметры, необходимые для отображения текущих измеренных значений для каждого сумматора. Endress+Hauser 139 Управление Proline Promag P 300 Modbus RS485 Навигация Меню "Диагностика" → Измеренное значение → Сумматор ‣ Сумматор Значение сумматора 1 до n → 140 Избыток сумматора 1 до n → 140 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Интерфейс пользователя Значение сумматора 1 до n Переменная процесса выбрана в параметре параметр Назначить переменную процесса (→ 120) подменю подменю Сумматор 1 до n. Отображение текущего переполнения Число с плавающей счетчика сумматора. запятой со знаком Избыток сумматора 1 до n Переменная процесса выбрана в параметре параметр Назначить переменную процесса (→ 120) подменю подменю Сумматор 1 до n. Отображение текущего переполнения Целое число со знаком сумматора. 11.2.3 Подменю "Входные значения" Меню подменю Входные значения дает систематизированную информацию об отдельных входных значениях. Навигация Меню "Диагностика" → Измеренное значение → Входные значения ‣ Входные значения ‣ Токовый вход 1 до n → 140 ‣ Входной сигнал состояния 1 до n → 141 Входные значения на токовом входе В меню подменю Токовый вход 1 до n объединены все параметры, необходимые для отображения текущих измеренных значений для каждого токового входа. Навигация Меню "Диагностика" → Измеренное значение → Входные значения → Токовый вход 1 до n ‣ Токовый вход 1 до n 140 Измеренное значение 1 до n → 141 Измеряемый ток 1 до n → 141 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Управление Обзор и краткое описание параметров Параметр Описание Интерфейс пользователя Измеренное значение 1 до n Отображение значения на токовом входе. Число с плавающей запятой со знаком Измеряемый ток 1 до n Отображение текущего значения на токовом входе. 0 до 22,5 мА Входные значения на входе для сигнала состояния В меню подменю Входной сигнал состояния 1 до n объединены все параметры, необходимые для отображения текущих измеренных значений для каждого входа для сигнала состояния. Навигация Меню "Диагностика" → Измеренное значение → Входные значения → Входной сигнал состояния 1 до n ‣ Входной сигнал состояния 1 до n → 141 Значение вх.сигнала состояния Обзор и краткое описание параметров Параметр Значение вх.сигнала состояния Описание Показывает текущий уровень входящего сигнала. 11.2.4 Интерфейс пользователя • Высок. • Низк. Выходное значение В меню подменю Выходное значение объединены все параметры, необходимые для отображения текущих измеренных значений для каждого выхода. Навигация Меню "Диагностика" → Измеренное значение → Выходное значение ‣ Выходное значение ‣ Токовый выход 1 до n → 141 ‣ Выход частотно-импульсный → 142 ‣ Релейный выход 1 до n → 143 ‣ Двойной импульсный выход → 143 перекл. 1 до n Выходные значения на токовом выходе В меню подменю Значение токового выхода объединены все параметры, необходимые для отображения текущих измеренных значений для каждого токового выхода. Endress+Hauser 141 Управление Proline Promag P 300 Modbus RS485 Навигация Меню "Диагностика" → Измеренное значение → Выходное значение → Значение токового выхода 1 до n ‣ Токовый выход 1 до n Выходной ток 1 до n → 142 Измеряемый ток 1 до n → 142 Обзор и краткое описание параметров Параметр Описание Интерфейс пользователя Выходной ток 1 Отображение текущего расчетного значения тока для токового выхода. 3,59 до 22,5 мА Измеряемый ток Отображение текущего измеренного значения тока для токового выхода. 0 до 30 мА Выходные значения для импульсного/частотного/релейного выхода В меню подменю Выход частотно-импульсный перекл. 1 до n объединены все параметры, необходимые для отображения текущих измеренных значений для каждого импульсного/частотного/релейного выхода. Навигация Меню "Диагностика" → Измеренное значение → Выходное значение → Выход частотно-импульсный перекл. 1 до n ‣ Выход частотно-импульсный перекл. 1 до n Выходная частота 1 до n → 142 Импульсный выход 1 до n → 142 Статус перекл. 1 до n → 142 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Интерфейс пользователя Выходная частота 1 до n В области параметр Режим работывыбран параметр опция Частотный. Отображение текущего измеренного значения для частотного выхода. 0,0 до 12 500,0 Гц Импульсный выход 1 до n Выбран вариант опция Импульс в параметре параметр Режим работы. Отображение текущей частоты импульсов на выходе. Положительное число с плавающей запятой Статус перекл. 1 до n Выбрана опция опция Дискрет. в параметре параметр Режим работы. Отображение текущего состояния релейного выхода. • Открыто • Закрыто 142 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Управление Выходные значения для релейного выхода В меню подменю Релейный выход 1 до n объединены все параметры, необходимые для отображения текущих измеренных значений для каждого релейного выхода. Навигация Меню "Диагностика" → Измеренное значение → Выходное значение → Релейный выход 1 до n ‣ Релейный выход 1 до n Статус перекл. → 143 Циклы переключения → 143 Макс.количество циклов переключения → 143 Обзор и краткое описание параметров Параметр Описание Интерфейс пользователя Статус перекл. Показывает текущие реле переключатель статус. • Открыто • Закрыто Циклы переключения Показывает количество всех выполненных циклов переключения. Положительное целое число Макс.количество циклов переключения Показывает максимальное количество гарантированных циклов переключения. Положительное целое число Выходные значения для двойного импульсного выхода В меню подменю Двойной импульсный выход объединены все параметры, необходимые для отображения текущих измеренных значений для каждого двойного импульсного выхода. Навигация Меню "Диагностика" → Измеренное значение → Выходное значение → Двойной импульсный выход ‣ Двойной импульсный выход Импульсный выход → 143 Обзор и краткое описание параметров Параметр Импульсный выход Endress+Hauser Описание Показывает текущий частотно-импульсный выход. Интерфейс пользователя Положительное число с плавающей запятой 143 Управление Proline Promag P 300 Modbus RS485 11.3 Адаптация измерительного прибора к рабочим условиям процесса Для этой цели используются следующие параметры: • Базовые параметры настройки в меню меню Настройка (→ 89) • Дополнительные настройки в меню подменю Расширенная настройка (→ 118) 11.4 Выполнение сброса сумматора Сумматоры сбрасываются в подменю Управление. • Управление сумматора • Сбросить все сумматоры Навигация Меню "Управление" → Управление сумматором ‣ Управление сумматором Управление сумматора 1 до n → 144 Предварительное значение 1 до n → 144 Значение сумматора 1 до n → 145 Сбросить все сумматоры → 145 Обзор и краткое описание параметров Параметр Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем / Интерфейс пользователя Контроль значения сумматора. • Суммировать • Сбросить + удерживать * • Предварительно задать + удерживать * • Сбросить + суммировать • Предустановка + суммирование * • Удержание * Управление сумматора 1 до n Переменная технологического процесса выбрана в параметр Назначить переменную процесса (→ 120) подменю Сумматор 1 до n. Предварительное значение 1 до n Переменная процесса Задайте начальное значение Число с плавающей выбрана в меню параметр для сумматора. запятой со знаком Назначить переменную Зависимость процесса (→ 120) раздела Единица измерения подменю Сумматор 1 до n. выбранной переменной процесса для сумматора устанавливается в параметре параметр Сумматор единиц (→ 120). Заводские настройки Суммировать 0л 144 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Параметр Управление Требование Описание Выбор / Ввод данных пользователем / Интерфейс пользователя Заводские настройки Значение сумматора Переменная процесса выбрана в параметре параметр Назначить переменную процесса (→ 120) подменю подменю Сумматор 1 до n. Отображение текущего переполнения счетчика сумматора. Число с плавающей запятой со знаком – Сбросить все сумматоры – Сбросьте значения всех сумматоров на 0 и запустите. • Отмена • Сбросить + суммировать Отмена * Видимость зависит от опций заказа или настроек прибора 11.4.1 Опции Описание Суммировать Запуск или продолжение работы сумматора. Сбросить + удерживать Процесс суммирования останавливается, а значение сумматора обнуляется. Предварительно задать + удерживать 1) Процесс суммирования останавливается, а сумматор устанавливается на начальное значение, заданное в параметр Предварительное значение. Сбросить + суммировать Сброс сумматора на 0 и перезапуск процесса суммирования. Предустановка + суммирование 1) Сумматор устанавливается на начальное значение, заданное в параметр Предварительное значение, и процесс суммирования запускается заново. Удержание Суммирование останавливается. 1) Видимость определяется опциями заказа или настройками прибора. 11.4.2 Endress+Hauser Состав функций в параметр "Управление сумматора" Функции параметра параметр "Сбросить все сумматоры" Опции Описание Отмена Действие не выполняется, происходит выход из настройки параметра. Сбросить + суммировать Сброс всех сумматоров на 0 и перезапуск процесса суммирования. При этом все ранее просуммированные значения расхода удаляются. 145 Диагностика и устранение неисправностей Proline Promag P 300 Modbus RS485 12 Диагностика и устранение неисправностей 12.1 Общая процедура устранения неисправностей Для локального дисплея Ошибка 146 Возможные причины Способ устранения Локальный дисплей не работает, отсутствуют выходные сигналы Сетевое напряжение не соответствует значению, указанному на заводской табличке. Примените правильное сетевое напряжение → 41. Локальный дисплей не работает, отсутствуют выходные сигналы Неправильная полярность сетевого напряжения. Измените полярность. Локальный дисплей не работает, отсутствуют выходные сигналы Отсутствует контакт между соединительными кабелями и клеммами. Проверьте подключение кабелей и исправьте его при необходимости. Локальный дисплей не работает, отсутствуют выходные сигналы Клеммы неправильно подключены к электронному модулю ввода/вывода. Клеммы неправильно подключены к главному модулю электроники. Проверьте клеммы. Локальный дисплей не работает, отсутствуют выходные сигналы Электронный модуль ввода/ вывода неисправен. Главный модуль электроники неисправен. Закажите запасную часть → 172. Локальный дисплей не горит, но выходной сигнал находится в пределах допустимого диапазона Изображение на дисплее слишком яркое или темное. • Увеличьте яркость дисплея одновременным нажатием + . • Уменьшите яркость дисплея одновременным нажатием + . Локальный дисплей не горит, но выходной сигнал находится в пределах допустимого диапазона Кабель дисплея подключен неправильно. Правильно вставьте разъемы в главный модуль электроники и дисплей. Локальный дисплей не горит, но выходной сигнал находится в пределах допустимого диапазона Дисплей неисправен. Закажите запасную часть → 172. Подсветка локального дисплея имеет красный цвет Возникло диагностическое событие с аварийным сигналом. Примите требуемые меры по устранению → 156. Текст на локальном дисплее отображается на иностранном языке и непонятен Выбран неправильный язык управления. 1. Нажмите кнопки 2 с + («основной экран»). 2. Нажмите . 3. Установите требуемый язык в параметре параметр Display language (→ 124). Сообщение на местном дисплее: «Ошибка связи» «Проверьте электронику» Прерван обмен данными между дисплеем и электроникой. • Проверьте кабель и разъем между главным модулем электроники и дисплеем. • Закажите запасную часть → 172. Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Диагностика и устранение неисправностей Для выходных сигналов Ошибка Возможные причины Мера по устранению Выходной сигнал находится вне допустимого диапазона Главный модуль электроники неисправен. Закажите запасную часть → 172. Прибор отображает действительное значение на локальном дисплее, однако выходной сигнал является недостоверным, хотя и находится в пределах действительного диапазона. Ошибки настройки параметров Проверьте настройку параметров и исправьте ее. Прибор ошибочно выполняет измерение. Ошибка конфигурирования или 1. Проверьте и исправьте прибор работает за пределами настройку параметра. допустимых условий применения. 2. См. предельные значения, указанные в разделе «Технические характеристики». Для доступа Ошибка Возможные причины Меры по устранению Отсутствует доступ к параметрам для записи Активирована аппаратная защита от записи Переведите переключатель защиты от записи на главном модуле электроники в положение OFF → 136. Отсутствует доступ к параметрам для записи Для текущего уровня доступа предусмотрены ограниченные права доступа 1. Проверьте уровень доступа → 69. 2. Введите действительный пользовательский код доступа → 69. Нет связи по протоколу Modbus RS485 Кабель шины Modbus RS485 подключен ненадлежащим образом Проверьте назначение клемм → 40. Нет связи по протоколу Modbus RS485 Кабель шины Modbus RS485 терминирован ненадлежащим образом Проверьте нагрузочный резистор → 53. Нет связи по протоколу Modbus RS485 Неправильные настройки интерфейса связи Проверьте конфигурацию интерфейса Modbus RS485 → 93. Отсутствует подключение к веб-серверу Веб-сервер деактивирован С помощью программного обеспечения FieldCare или DeviceCare убедитесь в том, что веб-сервер измерительного прибора активирован, при необходимости активируйте его→ 76. Неправильно настроен интерфейс Ethernet на 1. Проверьте настройки интернет-протокола компьютере (TCP/IP) → 72→ 72. 2. Проверьте сетевые настройки совместно с IT-специалистом. Отсутствует подключение к веб-серверу Неправильный IP-адрес Проверьте IP-адрес: 192.168.1.212 → 72→ 72 Отсутствует подключение к веб-серверу Неверные параметры доступа к WLAN • Проверьте состояние сети WLAN. • Подключитесь к прибору заново, используя данные для доступа к WLAN. • Убедитесь в том, что на измерительном приборе и устройстве управления активирован доступ к сети WLAN → 72. Связь по WLAN отсутствует – Сеть WLAN недоступна • Проверьте, принимается ли сигнал WLAN: светодиод на дисплее должен гореть синим светом. • Проверьте, включено ли WLANсоединение: светодиод на дисплее должен мигать синим светом. • Активируйте прибор. Нет связи с веб-сервером, FieldCare или DeviceCare Endress+Hauser 147 Диагностика и устранение неисправностей Ошибка Proline Promag P 300 Modbus RS485 Возможные причины Сетевое соединение отсутствует или нестабильно Меры по устранению Слабый сигнал сети WLAN. • Устройство управления находится за пределами зоны приема: проверьте состояние сети на устройстве управления. • Для улучшения качества работы сети используйте внешнюю антенну WLAN. Параллельная работа соединений WLAN и Ethernet • Проверьте сетевые настройки. • Временно включите только WLAN в качестве единственного интерфейса. Идет передача данных Дождитесь окончания передачи данных или завершения текущей операции. Соединение прервано 1. Проверьте подключение кабелей и источника питания. 2. Обновите страницу веб-браузера, при необходимости перезапустите его. Используется неоптимальная версия веббраузера. 1. Используйте веб-браузер надлежащей версии → 71. 2. Выполните очистку кэша веб-браузера и перезапустите веб-браузер. Неприемлемые настройки отображения. Измените размер шрифта/соотношение сторон в веб-браузере. Отсутствие или неполное отображение содержания в веб-браузере • Не активирована поддержка JavaScript • Невозможно активировать JavaScript 1. Активируйте JavaScript. 2. Введите http://XXX.XXX.X.XXX/servlet/ basic.html в качестве IP-адреса. Управление с помощью программы FieldCare или DeviceCare посредством сервисного интерфейса CDI-RJ45 (порт 8000) Сетевой экран на компьютере или в сети препятствует установлению связи В зависимости от параметров сетевого экрана, используемого на компьютере или в сети, для обеспечения доступа посредством программы FieldCare/DeviceCare может потребоваться его настройка или деактивация. Установка программного обеспечения прибора с помощью FieldCare или посредством сервисного интерфейса CDI-RJ45 (порт 8000 или порты TFTP) Сетевой экран на компьютере или в сети препятствует установлению связи В зависимости от параметров сетевого экрана, используемого на компьютере или в сети, для обеспечения доступа посредством программы FieldCare/DeviceCare может потребоваться его настройка или деактивация. Веб-браузер завис, работа невозможна Содержание на странице веб-браузера неполное или трудночитаемое 12.2 Выдача диагностической информации с помощью светодиодов 12.2.1 Преобразователь Светодиодные индикаторы на преобразователе дают информацию о состоянии прибора. 1 2 3 4 5 A0029629 1 2 3 4 5 148 Напряжение питания Состояние прибора Не используется Связь Активный сервисный интерфейс (CDI) Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Светодиод 1 2 2 Состояние прибора (нормальная работа) Состояние прибора (во время запуска) Цвет Значение Не горит Напряжение питания отсутствует или слишком низкое. Зеленый Нормальное напряжение питания. Не горит Ошибка программного обеспечения Зеленый Прибор находится в нормальном рабочем состоянии. Мигающий зеленый Прибор не настроен. Красный Произошло диагностическое событие, соответствующее алгоритму диагностических действий «Аварийный сигнал». Мигает красным светом Произошло диагностическое событие, соответствующее алгоритму диагностических действий «Предупреждение». Мигающий красный/ зеленый Прибор перезапускается. Мигание красным светом с низкой частотой Если дольше 30 секунд: сбой загрузчика. Мигание красным светом с высокой частотой Если мигает дольше 30 секунд: проблема совместимости при считывании встроенного ПО. 3 Не используется – – 4 Связь Не горит Связь не активна. Белый Связь активна. Не горит Соединение отсутствует или не установлено. Желтый Подключен, соединение установлено. Мигающий желтый Сервисный интерфейс активен. 5 Endress+Hauser Напряжение питания Диагностика и устранение неисправностей Сервисный интерфейс (CDI) 149 Диагностика и устранение неисправностей Proline Promag P 300 Modbus RS485 12.3 Диагностическая информация, отображаемая на локальном дисплее 12.3.1 Диагностическое сообщение Неисправности, обнаруженные автоматической системой мониторинга измерительного прибора, отображаются в виде диагностических сообщений, чередующихся с индикацией рабочих параметров. Дисплей управления в аварийном состоянии Диагностическое сообщение 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Supply voltage XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0029426-RU 1 2 3 4 5 Сигнал состояния Алгоритм диагностических действий Алгоритм диагностических действий с диагностическим кодом Краткое описание Элементы управления Если два или более диагностических события активны одновременно, то отображается только сообщение о диагностическом событии с наивысшим приоритетом. Прочие диагностические события, находящиеся в очереди, можно просмотреть в меню меню Диагностика: • с помощью параметра → 162; • с помощью подменю → 163. Сигналы состояния Сигналы состояния содержат информацию о состоянии и надежности прибора по категориям, характеризующим причины появления диагностической информации (диагностическое событие). Сигналы состояния классифицируются в соответствии со стандартом VDI/VDE 2650 и рекомендацией NAMUR NE 107: F = сбой, C = проверка функционирования, S = выход за пределы спецификации, M = запрос на техническое обслуживание Символ Значение Сбой Произошла ошибка прибора. Измеренное значение недействительно. Функциональная проверка Прибор находится в сервисном режиме (например, в процессе моделирования). 150 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Символ Диагностика и устранение неисправностей Значение Выход за пределы спецификации Прибор используется: За пределами технических спецификаций (например, вне допустимых пределов рабочей температуры) Требуется обслуживание Требуется техническое обслуживание Измеренное значение остается действительным. Алгоритм диагностических действий Символ Значение Аварийный сигнал • Измерение прервано. • Выходные сигналы и сумматоры принимают состояние, заданное для ситуации возникновения сбоя. • Формируется диагностическое сообщение. Предупреждение Измерение возобновляется. Влияние на выходные сигналы и сумматоры отсутствует. Формируется диагностическое сообщение. Диагностическая информация сбой можно идентифицировать по диагностической информации. Краткое описание упрощает эту задачу, предоставляя информацию о сбое. Кроме того, перед диагностической информацией на локальном дисплее отображается символ, указывающий на поведение диагностики. Диагностическая информация Код неисправности Поведение диагностики Сигнал состояния Номер диагностическо го сообщения Краткое описание ↓ ↓ ↓ 842 Предел процесса Пример A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 3-значное число Элементы управления Ключ Значение Кнопка "плюс" В меню, подменю Открытие сообщения с рекомендациями по устранению проблем. Кнопка «Enter» В меню, подменю Открытие меню управления. Endress+Hauser 151 Диагностика и устранение неисправностей 12.3.2 Proline Promag P 300 Modbus RS485 Вызов мер по устранению ошибок XXXXXXXXX S 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Supply voltage i XX Menu 1. 1 Diagnostic list Diagnostics 1 S S801 Supply voltage Diagnostics 2 Diagnostics 3 2. 2 4 6 Supply voltage (ID:203) S801 0d00h02m25s Increase supply voltage 3 5 3. A0029431-RU 27 1 2 3 4 5 6 Сообщение с описанием мер по устранению ошибок Диагностическая информация Краткое описание Сервисный идентификатор Алгоритм диагностических действий с диагностическим кодом Время работы на момент обнаружения ошибки Меры по устранению неисправности 1. Пользователь просматривает диагностическое сообщение. Нажмите кнопку (символ ). Откроется подменю Перечень сообщений диагностики. 2. Выберите необходимое диагностическое событие с помощью кнопки или , затем нажмите кнопку . Сообщение с описанием мер по устранению неисправности открывается. 3. Нажмите кнопки + одновременно. Сообщение с описанием мер по устранению неисправности закрывается. Пользователь находится в меню меню Диагностика на записи диагностического события, например, в разделе подменю Перечень сообщений диагностики или параметр Предыдущее диагн. сообщение. 1. Нажмите . Появится сообщение с описанием мер по устранению выбранного диагностического события. 2. Нажмите + одновременно. Сообщение с описанием мер по устранению ситуации будет закрыто. 12.4 Диагностическая информация в веб-браузере 12.4.1 Диагностические опции Любые сбои, обнаруженные измерительным прибором, отображаются в веб-браузере на начальной странице после входа пользователя в систему. 152 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Диагностика и устранение неисправностей 1 2 3 A0031056 1 2 3 Строка состояния с сигналом состояния Диагностическая информация Меры по устранению неисправностей по сервисному идентификатору Кроме того, произошедшие диагностические события можно просмотреть в разделе меню Диагностика: • с помощью параметра → 162; • с помощью подменю → 163. Сигналы состояния Сигналы состояния содержат информацию о состоянии и надежности прибора по категориям, характеризующим причины появления диагностической информации (диагностическое событие). Символ Значение Неисправность Произошла ошибка прибора. Измеренное значение недействительно. Функциональная проверка Прибор находится в сервисном режиме (например, во время моделирования). Несоответствие спецификации Прибор эксплуатируется в следующих обстоятельствах. За пределами спецификации (например, за пределами диапазона рабочей температуры) Требуется обслуживание Требуется техническое обслуживание. Измеренное значение остается действительным. Сигналы состояния классифицируются в соответствии с требованиями VDI/VDE 2650 и рекомендацией NAMUR NE 107. 12.4.2 Просмотр рекомендаций по устранению проблем Предоставление информации по устранению проблем для каждого диагностического события, что позволяет быстро разрешать эти проблемы. Эти меры отображаются красным цветом вместе с диагностическим событием и соответствующей диагностической информацией. Endress+Hauser 153 Диагностика и устранение неисправностей Proline Promag P 300 Modbus RS485 12.5 Диагностическая информация, отображаемая в ПО FieldCare или DeviceCare 12.5.1 Диагностические опции Информация о любых сбоях, обнаруженных измерительным прибором, отображается на начальной странице управляющей программы после установления соединения. 1 Xxxxxx/…/…/ Название прибора: Xxxxxxx Массовый расход: 12,34 кг/ч Наименование прибора: Xxxxxxx Объемный расход: 12,34 м ³/ ч Сигнал состояния: Xxxxxx Диагностика 1: P Проверка функционирования (C) Состояние исправности прибора C485 Модел... P Устранение проблем: P Инструм. состояния доступа: Техобслуживание + Эксплуатация + Настройка + Диагностика + Эксперт Деактивация... Сбой (F) 2 Проверка функционирования (С) Диагностика 1: C485 Моделирование изм.значений... Рекомендации по устранению проблем: Деактивация моделирования (сервис... 3 Выход за пределы спецификации (S) Требуется техобслуживание (M) A0021799-RU 1 2 3 Строка состояния с сигналом состояния → 150 Диагностическая информация → 151 Меры по устранению неисправностей по сервисному идентификатору Кроме того, произошедшие диагностические события можно просмотреть в разделе меню Диагностика: • с помощью параметра → 162; • с помощью подменю → 163. Диагностическая информация сбой можно идентифицировать по диагностической информации. Краткое описание упрощает эту задачу, предоставляя информацию о сбое. Кроме того, перед диагностической информацией на локальном дисплее отображается символ, указывающий на поведение диагностики. 154 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Диагностика и устранение неисправностей Диагностическая информация Код неисправности Поведение диагностики Сигнал состояния Номер диагностическо го сообщения Краткое описание ↓ ↓ ↓ 842 Предел процесса Пример A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 12.5.2 3-значное число Просмотр рекомендаций по устранению проблем Предоставление информации по устранению проблем для каждого диагностического события, что позволяет быстро разрешать эти проблемы: • На начальной странице Информация по устранению отображается в отдельном поле под диагностической информацией. • В менюменю Диагностика Информацию по устранению можно отобразить в рабочей области пользовательского интерфейса. Пользователь находится в разделе меню Диагностика. 1. Откройте требуемый параметр. 2. В правой стороне рабочей области наведите курсор мыши на параметр. Появится информация с мерами по устранению диагностического события. 12.6 Вывод диагностической информации через интерфейс связи 12.6.1 Считывание диагностической информации Считывание диагностической информации может проводиться с использованием адресов регистров Modbus RS485. • Через регистр с адресом 6821 (тип данных = string): диагностический код, например F270 • Через регистр с адресом 6859 (тип данных = string): диагностический код, например 270 Обзор диагностических событий с номерами и кодами диагностики → 156 12.6.2 Настройка реакции на сообщение об ошибке Настроить реакцию на сообщение об ошибке для канала связи Modbus RS485 можно настроить в подменю подменю Связь, используя два параметра. Навигационный путь Настройка → Связь Endress+Hauser 155 Диагностика и устранение неисправностей Proline Promag P 300 Modbus RS485 Обзор параметров с кратким описанием Параметры Режим отказа Описание Выбор Выбор поведения при • Значение NaN выводе значения • Последнее значение измеряемой величины в NaN º не число случае появления диагностического сообщения при передаче данных посредством Modbus. Заводская настройка Значение NaN этого Действие параметра зависит от выбора опции в параметре параметр Назначить действие диагн. событию. 12.7 Адаптация диагностической информации 12.7.1 Адаптация алгоритма диагностических действий Каждой диагностической информации на заводе присваивается определенное поведение диагностики. Для некоторых диагностических событий это присвоенное поведение может быть изменено пользователем через подменю подменю Характер диагностики. Эксперт → Система → Проведение диагностики → Характер диагностики На уровне поведения диагностики номеру диагностики можно присвоить следующие параметры: Опции Описание Тревога Прибор останавливает измерение. Измеренное значение, выводимое посредством Modbus RS485, и сумматоры переводятся в состояние, заданное для ситуации возникновения сбоя. Выдается диагностическое сообщение. Цвет фоновой подсветки меняется на красный. Предупреждение Измерение продолжается. Влияние на измеренное значение, выводимое посредством Modbus RS485, и сумматоры отсутствует. Выдается диагностическое сообщение. Ввод только журнала событий Измерение продолжается. Диагностическое сообщение отображается только в разделе подменю Журнал событий (подменю Список событий) и не выводится на дисплей попеременно с рабочими значениями. Выключено Диагностическое событие игнорируется, диагностическое сообщение не создается и не регистрируется. 12.8 Обзор диагностической информации Если в данном измерительном приборе используются несколько пакетов прикладных программ, объем диагностической информации и количество задействованных измеряемых величин увеличивается. Для некоторых объектов диагностической информации можно изменить алгоритм диагностических действий. Адаптация диагностической информации → 156 156 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Количество диагностик Диагностика и устранение неисправностей Краткий текст Действия по восстановлению Сигнал статуса [заводские] Характеристики диагностики [заводские] Диагностика датчика 043 Обнаружено КЗ датчика 1 1. Проверьте кабель сенсора и S сенсор 2. Выполните Heartbeat Verification (Heartbeat Проверку) 3. Замените кабель сенсора или сенсор Warning 1) 082 Некорректное хранение данных Проверьте присоединения модуля F Alarm 083 Несовместимость содержимого памяти 1. Перезапустите устр-во 2. Восстановите данные модуля S-DAT 3. Замените модуль S-DAT F Alarm 143 HBSI предельное значение превышено 1. Проверьте наличие внешн. электромагнитных помех 2. Проверьте значение расхода 3. Замените сенсор M Warning 1) 168 Превышен. макс.допустимое налипание Очистите измерительную трубку M Warning 169 Сбой при измерении проводимости 1. Проверить условия заземления 2. Деактивировать измерение проводимости M Warning 170 Ошибка сопротивления катушки Проверьте температуру окр.среды и процесса F Alarm 180 Неисправность датчика температуры 1. Проверьте подключение сенсора 2. Замените кабель сенсора или сенсор 3. Отключите измерение температуры F Warning 181 Сбой соединения датчика 1. Проверьте кабель сенсора и F сенсор 2. Выполните Heartbeat Verification (Heartbeat Проверку) 3. Замените кабель сенсора или сенсор Alarm Диагностика электроники Endress+Hauser 201 Неисправность электроники 1. Перезагрузите устройство 2. Замените электронику F Alarm 242 Несовместимая прошивка 1. Проверьте версию прошивки 2. Очистите или замените электронный модуль F Alarm 252 Несовместимый модуль 1. Проверить электр.модули 2. Проверить корректны ли нужные эл.модули (напр. NEx, Ex) 3. Заменить эл.модули F Alarm 262 Подключение модуля прервано 1. Проверьте подсоединение модулей 2. Замените электронные модули F Alarm 157 Диагностика и устранение неисправностей Количество диагностик 158 Proline Promag P 300 Modbus RS485 Краткий текст Действия по восстановлению Сигнал статуса [заводские] Характеристики диагностики [заводские] 270 Неисправность основного электрон.модуля 1. Перезапустите устройство 2. Замените основной электронный модуль F Alarm 271 Неисправность блока 1. Перезапустите устройство основной электроники 2. Замените основной электронный модуль F Alarm 272 Неисправность блока Перезапустите прибор основной электроники F Alarm 273 Неисправность основного электрон.модуля аварийный режим работы через дисплей электроники 1. Обратите внимание на 2. Замените основной блок F Alarm 276 Ошибка модуля входа/ 1. Перезапустите прибор выхода 2. Замените модуль ввода/ вывода F Alarm 283 Несовместимость содержимого памяти Перезапустите прибор F Alarm 302 Проверка прибора активна Идет проверка прибора, подождите C Warning 1) 303 Конфигурация Вв/Выв 1. Применить конфигурацию 1 до n изменена модуля В/В (параметр 'Применить конфигурацию В/В') 2. Затем перезагрузить описание устройства и проверить подключение M Warning 311 Ошибка электроники сенсора (ISEM) Требуется техническое M обслуживание! Не перезагружайте устройство Warning 330 Флеш-файл недействительный 1. Обновите прошивку прибора 2. Перезагрузите прибор M Warning 331 Сбой обновления прошивки 1. Обновите прошивку прибора 2. Перезагрузите прибор F Warning 332 Ошибка записи во встроенном HistoROM 1. Заменить плату польз.интерфейса 2. Ex d/XP: заменить преобразователя F Alarm 361 Ошибка модуля Вв/Выв 1 до n 1. Перезапустите прибор 2. Проверьте электронные модули 3. Замените модуль ввода/ вывода или основной электронный блок F Alarm 372 Ошибка электроники сенсора (ISEM) 1. Перезагрузите прибор 2. Повторяется ли ошибка? 3. Замените блок модулей, вкл.электронику F Alarm 373 Ошибка электроники сенсора (ISEM) Передача данных или перезапуск прибора F Alarm 375 Отказ коммуникации Вв/Выв 1 до n 1. Перезагрузите прибор 2. Повторяется ли ошибка? 3. Замените блок модулей, вкл.электронику F Alarm Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Количество диагностик Диагностика и устранение неисправностей Краткий текст Действия по восстановлению Сигнал статуса [заводские] Характеристики диагностики [заводские] 376 Ошибка электроники сенсора (ISEM) 1. Замените эл.модуль сенсора (ISEM) 2. Отключите диагн.сообщение S Warning 1) 377 Сигнал электрода неисправен 1. Активируйте контроль S заполнения трубы 2. Проверьте заполненность трубы и направление 3. Проверьте кабели 4. Деактивируйте диагностику 377 Warning 1) 378 Неисправность модуля 1. Если применимо: ISEM проверьте кабель между сенсором и преобразователем. 2. Замените основной элект.модуль. 3. Замените электронный модуль (ISEM). F Alarm 382 Хранение данных 1. Установите T-DAT 2. Замените T-DAT F Alarm 383 Содержимое памяти Перезапустить прибор F Alarm 387 Ошибка данных HistoROM Свяжитесь с обслуживающей организацией F Alarm 410 Сбой передачи данных 1. Повторите передачу данных 2. Проверьте присоединение F Alarm 412 Обработка загрузки Выполняется загрузка, пожалуйста, подождите C Warning 431 Требуется выравнивание 1 до n Выполнить баланс. C Warning 437 Конфигурация несовместима 1. Обновите прошивку 2. Выполните сброс до заводских настроек F Alarm 438 Массив данных отличается 1. Проверьте файл с массивом M данных 2. Проверьте параметризацию устройства 3. Скачайте файл с новой параметризацией устройства Warning 441 Токовый выход неисправен 1. Проверьте технологический процесс 2. Проверьте настройки токового выхода S Warning 1) 442 Частотный выход неисправен 1. Проверьте технологический процесс 2. Проверьте настройки частотного выхода S Warning 1) 443 Неисправность импульсного выхода 1 до n 1. Проверьте технологический процесс 2. Проверьте настройки импульсного выхода S Warning 1) Диагностика конфигурации Endress+Hauser 159 Диагностика и устранение неисправностей Количество диагностик 160 Proline Promag P 300 Modbus RS485 Краткий текст Действия по восстановлению Сигнал статуса [заводские] Характеристики диагностики [заводские] 444 Токовый вход 1 до n неисправен 1. Проверьте процесс 2. Проверьте текущие параметры установки S Warning 1) 453 Блокировка расхода активна Деактивируйте блокировку расхода C Warning 484 Моделир. режима неисправности активиров. Деактивировать моделирование C Alarm 485 Моделирование переменной процесса Деактивировать моделирование C Warning 486 Моделирование токового входа активно Деактивировать моделирование C Warning 491 Ток.выход 1 до n моделирование запущено Деактивировать моделирование C Warning 492 Моделирование Деактивируйте частот.выхода активно смоделированный частотный выход C Warning 493 Моделирование импульс.выхода активно Деактивируйте смоделированный импульсный выход C Warning 494 Моделирование дискр.выхода активно Деактивируйте моделированный дискретный выход C Warning 495 Моделирование диагност. событий активно Деактивировать моделирование C Warning 496 Моделирование вход.сигнала сост активно Деактивировать симуляцию статусного входа C Warning 502 Ошибка включения/ отключения CT Следуйте этапам активации/ деактивации коммерч.учета: сначала вход авторизованного пользователя, затем установка DIP перекл. на глав.модуле электроники C Warning 511 Ошибка настройки датчика 1. Проверьте изм.период и время накопления сигнала 2. Проверьте характеристики сенсора C Alarm 512 Превышено ECC время 1. Проверьте время восстановления восстановления ECC 2. Отключите ECC F Alarm 520 Аппарат. конф. Вв/Выв 1 до n недействительна 1. Проверьте аппаратную конфигурацию модуля Вх/Вых 2. Замените неисправный модуль Вх/Вых 3. Подключите модуль двойного имп. вых. в правильный слот F Alarm 530 Очистка электродов активна Выкл. очистку электродов C Warning 531 Ошибка настройки пустой трубы Выполнить настройку контроля пустой трубы S Warning 1) Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Количество диагностик Диагностика и устранение неисправностей Краткий текст Действия по восстановлению Сигнал статуса [заводские] Характеристики диагностики [заводские] 537 Конфигурация 1. Проверьте IP-адреса 2. Измените IP-адреса F Warning 540 Ошибка режима комм.учета 1. Выключите устройство и переключите DIPпереключатель 2. Отключите режим комм.учета 3. Снова включите режим комм.учета 4. Проверьте эл. компоненты F Alarm 543 Двойной импульсный выход 1. Проверьте технологический процесс 2. Проверьте настройки импульсного выхода S Warning 593 Моделирование двойного имп.выхода Деактивируйте смоделированный импульсный выход C Warning 594 Моделирование релейного выхода Деактивируйте моделированный дискретный выход C Warning 599 Журнал коммерческого учета заполнен 1. Отключите режим комм.учета 2. Очистите журнал событий комм.учета (все 30 записей) 3. Включите режим комм.учета S Warning Диагностика процесса Endress+Hauser 803 Ток контура 1 неисправность 1. Проверьте провода 2. Замените модуль ввода/ вывода F Alarm 832 Температура электроники слишком высокая Снизьте температуру окружающей среды S Warning 1) 833 Температура электроники слишком низкая Увеличьте температуру окружающей среды S Warning 1) 834 Слишком высокая температура процесса Снизьте температуру процесса S Warning 1) 835 Слишком низкая температура процесса Увеличение температуру процесса S Warning 1) 842 Значение процесса ниже предела Активно отсечение при низком расходе! Проверьте конфигурацию отсечения при низком расходе S Warning 1) 882 Ошибка входного сигнала 1. Проверьте параметризацию входного сигнала 2. Проверьте внешнее устройство 3. Проверьте условия процесса F Alarm 161 Диагностика и устранение неисправностей Количество диагностик 1) Proline Promag P 300 Modbus RS485 Краткий текст Действия по восстановлению Сигнал статуса [заводские] Характеристики диагностики [заводские] 937 Симметрия сенсора 1. Устраните внешнее магнитное поле около сенсора 2. Отключите диагностическое сообщение S Warning 1) 938 Ток катушки нестабильный 1. Проверьте наличие внешн. электромагнитных помех 2. Выполните Heartbeat Verification 3. Проверьте значение расхода F Alarm 1) 961 Потенциал электрода вне спецификации 1. Проверить условия процесса 2. Проверить внешние условия S Warning 1) 962 Пустая труба 1. Проведите коррекцию на S заполненной трубе 2. Проведите коррекцию на заполненной трубе 3. Отключите детектирование пустой трубы Warning 1) Параметры диагностики могут быть изменены. 12.9 Необработанные события диагностики Меню меню Диагностика позволяет просматривать текущие диагностические события отдельно от предыдущих. Вызов информации о мерах по устранению диагностического события возможен с помощью следующих методов. • Посредством локального дисплея → 152 • Посредством веб-браузера → 153 • Посредством управляющей программы FieldCare→ 155 • Посредством управляющей программы DeviceCare → 155 Прочие диагностические события, находящиеся в очереди, отображаются в меню подменю Перечень сообщений диагностики → 163 Навигация Меню "Диагностика" Диагностика 162 Текущее сообщение диагностики → 163 Предыдущее диагн. сообщение → 163 Время работы после перезапуска → 163 Время работы → 163 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Диагностика и устранение неисправностей Обзор и краткое описание параметров Параметр Текущее сообщение диагностики Требование Описание Произошло диагностическое событие. Показать текущие события диагностики среди остальной информации о диагностике. появлении двух или более При сообщений одновременно на Интерфейс пользователя Символ для поведения диагностики, код диагностики и короткое сообщение. дисплей выводится сообщение с наивысшим приоритетом. Предыдущее диагн. сообщение Произошло два диагностических события. Показать приоритетные события диагностики среди текущих событий диагностики. Символ для поведения диагностики, код диагностики и короткое сообщение. Время работы после перезапуска – Показать время работы прибора с момента последнего перезапуска прибора. Дни (d), часы (h), минуты (m) и секунды (s) Время работы – Указывает какое время прибор находился в работе. Дни (d), часы (h), минуты (m) и секунды (s) 12.10 Диагностический список В разделе подменю Перечень сообщений диагностики отображается до 5 диагностических событий, находящихся в очереди, и соответствующая диагностическая информация. Если число необработанных диагностических событий больше 5, на дисплей выводятся события с наивысшим приоритетом. Путь навигации Диагностика → Перечень сообщений диагностики /../Диагностика Диагностика F273 Главный эл. модуль Диагностика 2 Диагностика 3 A0014006-RU 28 Проиллюстрировано на примере локального дисплея Вызов информации о мерах по устранению диагностического события возможен с помощью следующих методов. • Посредством локального дисплея → 152 • Посредством веб-браузера → 153 • Посредством управляющей программы FieldCare→ 155 • Посредством управляющей программы DeviceCare → 155 12.11 Журнал событий 12.11.1 Чтение журнала регистрации событий В подменю Список событий можно просмотреть хронологический обзор сообщений о произошедших событиях. Навигационный путь Меню Диагностика → подменю Журнал событий → Список событий Endress+Hauser 163 Диагностика и устранение неисправностей Proline Promag P 300 Modbus RS485 /../Список событий F I1091 Настройки изм. I1157 Спис.соб.ош.памяти 0д01ч19м10с F311 Электр. отказ A0014008-RU 29 Проиллюстрировано на примере локального дисплея • В хронологическом порядке могут отображаться до 20 сообщений о событиях. • Если в приборе активирован пакет прикладных программ Расширенный HistoROM (заказывается отдельно), то список событий может содержать до 100 записей. История событий содержит записи следующих типов. • Диагностические события → 156 • Информационные события → 164 Помимо времени события, каждому событию также присваивается символ, указывающий на то, продолжается ли событие в данный момент или завершилось. • Диагностическое событие • : начало события • : окончание события • Информационное событие : начало события Вызов информации о мерах по устранению диагностического события возможен с помощью следующих методов. • Посредством локального дисплея → 152 • Посредством веб-браузера → 153 • Посредством управляющей программы FieldCare→ 155 • Посредством управляющей программы DeviceCare → 155 Фильтр отображаемых сообщений о событиях → 164 12.11.2 Фильтрация журнала событий С помощью параметра параметр Опции фильтра можно определить категории сообщений о событиях, которые должны отображаться в подменю Список событий. Путь навигации Диагностика → Журнал событий → Опции фильтра Категории фильтра • Все • Отказ (F) • Проверка функций (C) • Не соответствует спецификации (S) • Требуется техническое обслуживание (M) • Информация (I) 12.11.3 Обзор информационных событий В отличие от события диагностики, информационное событие отображается только в журнале событий и отсутствует в перечне сообщений диагностики. Номер данных 164 Наименование данных I1000 --------(Прибор ОК) I1079 Датчик изменён I1089 Питание включено I1090 Сброс конфигурации Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Диагностика и устранение неисправностей Номер данных Endress+Hauser Наименование данных I1091 Конфигурация изменена I1092 Рез.копия HistoROM удалена I1137 Электроника заменена I1151 Сброс истории I1155 Сброс измерения температуры электроники I1156 Ошибка памяти тренда I1157 Журнал событий ошибок I1256 Дисплей: статус доступа изменен I1278 Перезапуск модуля ввода/вывода I1335 Прошивка изменена I1351 Ошибка настройки контроля пустой трубы I1353 Настройка пустой трубы ок I1361 Ошибка входа в веб-сервер I1397 Fieldbus: статус доступа изменен I1398 CDI: статус доступа изменен I1443 Build-up thickness not determined I1444 Проверка прибора успешно завершена I1445 Проверка прибора не выполнена I1457 Отказ: проверка ошибки измерения I1459 Отказ: ошибка проверки модуля I/O I1461 Ошибка проверки датчика I1462 Отказ: ошибка электронного модуля I1512 Началась загрузка I1513 Загрузка завершена I1514 Загрузка началась I1515 Загрузка завершена I1517 Коммерческий учет активен I1518 Коммерческий учет отключен I1618 Модуль Вв/Выв 2 заменен I1619 Модуль Вв/Выв 3 заменен I1621 Модуль Вв/Выв 4 заменен I1622 Изменение калибровки I1624 Сброс всех сумматоров I1625 Активирована защита от записи I1626 Защита от записи отключена I1627 Вход в веб-сервер выполнен успешно I1628 Успешная авторизация дисплея I1629 Успешный вход в CDI I1631 Изменен доступ к веб-серверу I1632 Сбой авторизации дисплея I1633 Сбой авторизации CDI I1634 Сброс к заводским настройкам I1635 Сброс к перв.настройкам 165 Диагностика и устранение неисправностей Proline Promag P 300 Modbus RS485 Номер данных Наименование данных I1639 Достигнуто макс.количество циклов I1643 Журнал коммерческого учета очищен I1649 Защита от записи активирована I1650 Защита от записи откл. I1651 Параметры коммерческого учета изменены I1712 Получен новый флеш-файл I1725 Модуль электр. сенсора (ISEM) изменен I1726 Сбой рез.копирования конфигурации 12.12 Перезапуск измерительного прибора Все параметры конфигурации прибора или часть этих параметров можно сбросить в определенное состояние с помощью Параметр Сброс параметров прибора (→ 131). 12.12.1 Состав функций в параметр "Сброс параметров прибора" Опции Описание Отмена Какие-либо действия не выполняются, и происходит выход из режима настройки параметра. К настройкам поставки Каждый параметр, для которого была заказана индивидуальная настройка, сбрасывается на это индивидуально настроенное значение. Все прочие параметры сбрасываются на заводские настройки. Перезапуск прибора При перезапуске происходит сброс всех параметров, данные которых находятся в энергозависимой памяти (ОЗУ) (например, данные измеренных значений), на заводские настройки. Конфигурация прибора при этом не изменяется. Восстановить рез.копию S-DAT Восстанавливает данные, сохраненные на S-DAT. Дополнительная информация: Эту функцию можно использовать для устранения сбоя содержимого памяти "083 Несовместимость содержимого памяти" или для восстановления данных S-DAT, когда был установлен новый S-DAT. Этот вариант отображается только при аварийном состоянии. 12.13 Информация о приборе Меню подменю Информация о приборе содержит все параметры, в которых отображается различная информация, идентифицирующая прибор. Навигация Меню "Диагностика" → Информация о приборе ‣ Информация о приборе 166 Обозначение прибора → 167 Серийный номер → 167 Версия прошивки → 167 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Диагностика и устранение неисправностей Название прибора → 167 Заказной код прибора → 167 Расширенный заказной код 1 → 167 Расширенный заказной код 2 → 167 Расширенный заказной код 3 → 167 Версия ENP → 167 Обзор и краткое описание параметров Параметр Описание Интерфейс пользователя Заводские настройки Обозначение прибора Просмотр имени точки измерения. Не более 32 символов, таких как буквы, цифры и специальные символы (@, %, / и пр.). Promag Серийный номер Показывает серийный номер измерительного прибора. Строка символов, состоящая максимум из 11 букв и цифр. – Версия прошивки Показать версию установленной прошивки. Строка символов в формате xx.yy.zz – Название прибора Показать название преобразователя. Promag 300/500 – Заказной код прибора Это же имя указывается на заводской табличке преобразователя. Показать код заказа прибора. же код заказа указывается на Этот заводской табличке датчика и преобразователя в поле "Код заказа". Расширенный заказной код 1 Показать первую часть расширенного кода заказа. Строка символов, – содержащая буквы, цифры и некоторые знаки препинания (например, /). Строка символов – Строка символов – Показать третью часть расширенного кода Строка символов заказа. – же расширенный код заказа Этот указывается на заводской табличке датчика и преобразователя в поле "Ext. ord. cd.". Расширенный заказной код 2 Показать вторую часть расширенного кода заказа. же расширенный код заказа Этот указывается на заводской табличке датчика и преобразователя в поле "Ext. ord. cd.". Расширенный заказной код 3 же расширенный код заказа Этот указывается на заводской табличке датчика и преобразователя в поле "Ext. ord. cd.". Версия ENP Endress+Hauser Показать версию именной таблицы электроной части (ENP). Строка символов 2.02.00 167 Диагностика и устранение неисправностей Proline Promag P 300 Modbus RS485 12.14 Изменения программного обеспечения Дата выпуск а 168 Версия встроенно го ПО Код заказа «Версия встроенно го ПО» Изменения встроенного ПО Тип документации Документация 08.2022 01.06.zz Опция 58 • HBSI (Heartbeat Technology) • Индекс налипаний (Heartbeat Technology) • Настройка демпфирования расхода Руководство по эксплуатации BA01395D/06/EN/05.22 08.2019 01.05.zz Опция 63 Различные усовершенствования Руководство по эксплуатации BA01395D/06/EN/04.19 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Дата выпуск а Диагностика и устранение неисправностей Версия встроенно го ПО Код заказа «Версия встроенно го ПО» Изменения встроенного ПО Тип документации Документация 10.2017 01.01.zz Опция 67 • Локальный Руководство по дисплей – эксплуатации повышена эффективность, есть функция ввода данных в текстовом редакторе • Оптимизирована клавиатурная блокировка локального дисплея • Обновлена функция вебсервера • Поддерживается функция отслеживания тенденции изменения данных • Функция Heartbeat улучшена с включением подробных результатов (страницы 3/4 отчета) • Сохранение конфигурации прибора в формате PDF (журнал параметров, аналогично распечатке FDT) • Сетевые возможности интерфейса Ethernet (сервисного интерфейса) • Комплексное обновление технологии Heartbeat • Локальный дисплей – поддержка инфраструктурног о режима WLAN • Реализован код сброса BA01395D/06/EN/02.17 08.2016 01.00.zz Опция 74 Оригинальное встроенное ПО BA01395D/06/EN/01.16 Руководство по эксплуатации Программное обеспечение можно заменить на текущую или предыдущую версию посредством сервисного интерфейса. Сведения о совместимости версий встроенного ПО см. в разделе «Хронология версий прибора и совместимость» → 170 Endress+Hauser 169 Диагностика и устранение неисправностей Proline Promag P 300 Modbus RS485 Данные о совместимости конкретной версии программного обеспечения с установленными файлами описания прибора и управляющими программами см. в описании прибора, которое приведено в документе «Информация изготовителя». Информацию изготовителя можно получить следующим образом. • В разделе «Документация» на веб-сайте компании Endress+Hauser: www.endress.com → «Документация» • Укажите следующие сведения. • Группа прибора, например 5P3B Группа прибора является первой частью кода заказа: см. заводскую табличку на приборе. • Текстовый поиск: информация изготовителя • Тип носителя: Документация – Техническая документация 12.15 История прибора и совместимость Модель прибора задокументирована в коде заказа на заводской табличке прибора (например, 8F3BXX-XXX....XXXA1-XXXXXX). 170 Модель прибора Дата Отличия от предшествующей модели Совместимость с более ранними моделями A2 09.2019 Модуль ввода/вывода с улучшенной производительностью и функциональностью: см. программное обеспечение прибора 01.05.zz → 168 Нет A1 08.2016 – – Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Техническое обслуживание 13 Техническое обслуживание 13.1 Задачи технического обслуживания Специальные работы по техническому обслуживанию не требуются. 13.1.1 Наружная очистка При очистке внешних поверхностей измерительного прибора необходимо применять чистящие средства, не оказывающие воздействия на поверхность корпуса и уплотнения. 13.1.2 Внутренняя очистка Внутренняя очистка прибора не планируется. 13.2 Измерительное и испытательное оборудование Endress+Hauser предлагает широкую линейку оборудования для измерений и испытаний, такого как [email protected] и тесты приборов. Подробную информацию об этом оборудовании можно получить в региональном торговом представительстве Endress+Hauser. Перечень некоторых моделей измерительного и испытательного оборудования: → 174→ 175 13.3 Служба поддержки Endress+Hauser Endress+Hauser предлагает большое количество различных услуг по обслуживанию, включая повторную калибровку, техобслуживание и тестирование приборов. Подробную информацию об этом оборудовании можно получить в региональном торговом представительстве Endress+Hauser. Endress+Hauser 171 Ремонт Proline Promag P 300 Modbus RS485 14 Ремонт 14.1 Общие сведения 14.1.1 Принципы ремонта и переоборудования Необходимо придерживаться следующих принципов ремонта и переоборудования Endress+Hauser: • Измерительные приборы имеют модульную структуру. • Запасные части объединены в логические комплекты и снабжены соответствующими инструкциями по замене. • Ремонт осуществляется службой поддержки Endress+Hauser или специалистами заказчика, прошедшими соответствующее обучение. • Сертифицированные приборы могут быть переоборудованы в другие сертифицированные приборы только службой поддержки Endress+Hauser или на заводе. 14.1.2 Указания по ремонту и переоборудованию При ремонте и переоборудовании измерительного прибора необходимо соблюдать следующие указания. ‣ Используйте только оригинальные запасные части производства компании Endress+Hauser. ‣ Выполняйте ремонт согласно инструкциям по монтажу. ‣ Соблюдайте требования применимых стандартов, федеральных/национальных регламентов, документации по взрывобезопасности (XA) и сертификатов. ‣ Документируйте каждый случай ремонта и преобразования, и вносите эти сведения в базу данных управления жизненным циклом оборудования [email protected], а также в систему в Netilion Analytics. 14.2 Запасные части Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) Здесь перечислены и могут быть заказаны любые запасные части для измерительного прибора (с указанием кодов для заказа). Можно также загрузить соответствующие инструкции по монтажу (при наличии таковых). Серийный номер измерительного прибора • Находится на заводской табличке прибора. • Возможно считывание с помощью параметр Серийный номер (→ 167) в подменю Информация о приборе. 14.3 Служба поддержки Endress+Hauser Endress+Hauser предлагает широкий диапазон сервисных услуг. Подробную информацию об этом оборудовании можно получить в региональном торговом представительстве Endress+Hauser. 172 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 14.4 Ремонт Возврат Требования, предъявляемые к безопасному возврату прибора, могут варьироваться в зависимости от типа прибора и национального законодательства. 1. Информация приведена на веб-странице: http://www.endress.com/support/return-material Выберите регион. 2. Прибор необходимо вернуть поставщику, если требуется ремонт или заводская калибровка, а также при заказе или доставке ошибочного прибора. 14.5 Утилизация Если этого требует Директива 2012/19 ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE), изделия маркируются указанным символом, с тем чтобы свести к минимуму возможность утилизации WEEE как несортированных коммунальных отходов. Не утилизируйте изделия с такой маркировкой как несортированные коммунальные отходы. Вместо этого верните их изготовителю для утилизации в соответствии с действующими правилами. 14.5.1 1. Демонтаж измерительного прибора Выключите прибор. LОСТОРОЖНО Опасность для персонала в условиях технологического процесса! ‣ Следует соблюдать осторожность при работе в опасных условиях технологического процесса, например при наличии давления в измерительном приборе, при высокой температуре и при наличии агрессивной технологической среды. 2. Выполните операции монтажа и подключения, описанные в разделах «Монтаж измерительного прибора» и «Подключение измерительного прибора», в обратном порядке. Соблюдайте указания по технике безопасности. 14.5.2 Утилизация измерительного прибора LОСТОРОЖНО Опасность для персонала и окружающей среды при работе в опасных для здоровья жидкостях. ‣ Убедитесь в том, что на измерительном приборе и внутри него отсутствуют остатки жидкости, опасные для здоровья и окружающей среды, в т.ч. отфильтрованные вещества, проникшие в щели или диффундировавшие в пластмассы. Утилизация должна осуществляться с учетом следующих требований: ‣ соблюдайте действующие федеральные/национальные стандарты; ‣ обеспечьте надлежащее разделение и повторное использование компонентов прибора. Endress+Hauser 173 Аксессуары Proline Promag P 300 Modbus RS485 15 Аксессуары Для этого прибора поставляются различные аксессуары, которые можно заказать в Endress+Hauser как при поставке прибора, так и позднее. За подробной информацией о соответствующем коде заказа обратитесь в региональное торговое представительство Endress+Hauser или посетите страницу прибора на веб-сайте Endress+Hauser: www.endress.com. 15.1 Аксессуары, специально предназначенные для прибора 15.1.1 Для преобразователя Аксессуары Описание Преобразователь Proline 300 Преобразователь для замены или для складского запаса. С помощью кода заказа можно уточнить следующую информацию: • Свидетельства • Выход • Вход • Дисплей/управление • Корпус • Программное обеспечение Код заказа: 5X3BXX Руководство по монтажу EA01199D Выносной блок управления и дисплея DKX001 • При заказе вместе с измерительным прибором: код заказа «Дисплей; управление», опция O «Раздельный 4-строчный дисплей, с подсветкой; кабель 10 м (30 фут); сенсорное управление» • При отдельном заказе • Измерительный прибор: код заказа «Дисплей; управление», опция M «Отсутствует, подготовлено для выносного дисплея» • DKX001: через отдельную спецификацию DKX001 • При последующем заказе DKX001: через отдельную спецификацию DKX001 Монтажный кронштейн для DKX001 • При непосредственном заказе: код заказа «Прилагаемые аксессуары», опция RA «Монтажный кронштейн, труба 1/2 дюйма» • При последующем заказе: код заказа: 71340960 Соединительный кабель (на замену) Через отдельную спецификацию: DKX002 информация о модуле дисплея и управления Дополнительная DKX001→ 201. Сопроводительная документация SD01763D Внешняя антенна WLAN Внешняя антенна WLAN с соединительным кабелем 1,5 м (59,1 дюйм) и двумя угловыми кронштейнами. Код заказа «Прилагаемые аксессуары», опция P8 «Антенна беспроводной связи, расширенный диапазон связи». антенна WLAN непригодна для использования в • Внешняя гигиенических областях применения. • Дополнительные сведения об интерфейсе WLAN → 78. Руководство по монтажу EA01238D Код заказа: 71351317 174 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Аксессуары Защитный козырек от погодных явлений Предназначен для защиты измерительного прибора от воздействия погодных явлений, например от дождя, повышенной температуры вследствие воздействия прямых солнечных лучей. Код заказа: 71343505 Руководство по монтажу EA01160D Заземляющий кабель 15.1.2 Набор из двух заземляющих кабелей для выравнивания потенциалов. Для датчика Аксессуары Описание Заземляющие диски Используются для заземления среды в футерованных измерительных трубках для обеспечения правильности измерений. Подробные сведения см. в руководстве по монтажу EA00070D. 15.2 Аксессуары для обслуживания Аксессуар Описание Applicator ПО для подбора и определения параметров измерительных приборов Endress+Hauser: • выбор измерительных приборов согласно отраслевым требованиям; • расчет всех необходимых данных для выбора оптимального расходомера: номинальный диаметр, потеря давления, скорость потока и погрешность; • графическое представление результатов вычислений; • определение кода частичного заказа, администрирование, документация и доступ ко всем связанным с проектом данным и параметрам на протяжении всего жизненного цикла проекта; ПО Applicator доступно: • через сеть Интернет: https://portal.endress.com/webapp/applicator; • как загружаемый образ DVD-диска для установки на локальный ПК. [email protected] [email protected] Life Cycle Management Повышение производительности благодаря наличию информации, которая всегда под рукой. Данные, относящиеся к установке и ее компонентам, нарабатываются на первых этапах планирования и в течение всего жизненного цикла оборудования. [email protected] Life Cycle Management является открытой и гибкой информационной платформой с интерактивными и локальными инструментами. Мгновенный доступ сотрудников к актуальным, подробным данным сокращает время проектирования установки, ускоряет процессы закупок и увеличивает время безотказной работы. В сочетании с надлежащими услугами система управления жизненным циклом [email protected] повышает продуктивность оборудования на каждом этапе. Дополнительные сведения: www.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Средство управления производственными активами на основе технологии FDT, разработанное специалистами Endress+Hauser. С его помощью можно настраивать все интеллектуальные полевые приборы в системе и управлять ими. Использование информации о состоянии также является простым, но эффективным способом проверки состояния и функционирования приборов. Руководства по эксплуатации BA00027S и BA00059S DeviceCare Инструмент для подключения и конфигурирования полевых приборов Endress+Hauser. Брошюра об инновациях IN01047S Endress+Hauser 175 Аксессуары Proline Promag P 300 Modbus RS485 15.3 Системные компоненты Аксессуары Описание Регистратор с графическим дисплеем Memograph M Регистратор с графическим дисплеем Memograph M предоставляет информацию обо всех переменных процесса. Обеспечивается корректная регистрация измеренных значений, контроль предельных значений и анализ точек измерения. Данные сохраняются во внутренней памяти объемом 256 MБ, на SD-карте или USB-накопителе. описание TI00133R •• Техническое Руководство по эксплуатации BA00247R iTEMP Преобразователи температуры можно использовать во всех областях применения, они подходят для проведения измерений в газах, паре и жидкостях. Их можно использовать для считывания температуры среды. Документ "Области деятельности" FA00006T 176 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики 16 Технические характеристики 16.1 Применение Измерительный прибор пригоден только для измерения расхода жидкостей с проводимостью не менее 5 мкСм/см. В зависимости от заказанного исполнения измерительный прибор может быть пригоден также для измерения параметров потенциально взрывоопасных, легковоспламеняющихся, ядовитых и окисляющих сред. Чтобы обеспечить надлежащее рабочее состояние прибора на протяжении всего срока службы, используйте измерительный прибор только с теми средами, в отношении которых контактирующие со средой материалы обладают достаточной стойкостью. 16.2 Принцип действия и архитектура системы Принцип измерения Электромагнитный способ измерения расхода на основе закона магнитной индукции Фарадея. Измерительная система Прибор состоит из преобразователя и датчика. Прибор доступен в компактном исполнении: преобразователь и датчик образуют механически единый блок. Сведения о структуре прибора → 14 16.3 Измеряемая величина Вход Величины, измеряемые напрямую • Объемный расход (пропорционально наведенному напряжению) • Электрическая проводимость Вычисляемые величины • Массовый расход • Скорректированный объемный расход Диапазон измерения Endress+Hauser Измерение с заявленной погрешностью при скорости потока v = 0,01 до 10 м/с (0,03 до 33 фут/с). 177 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 Значения характеристики расхода в единицах измерения системы СИ: DN 15–125 (½–4 дюймов) Номинальный диаметр Рекомендован ный расход Заводские настройки Нижний/ верхний пределы диапазона измерений (v ~ 0,3/10 м/с) Верхний предел диапазона измерений, токовый выход (v ~ 2,5 м/с) Вес импульса (~ 2 импульса/с) Отсечка при низком расходе (v ~ 0,04 м/с) [мм] [дюйм] [дм3/мин] [дм3/мин] [дм3] [дм3/мин] 15 ½ 4 до 100 25 0,2 0,5 25 1 9 до 300 75 0,5 1 32 – 15 до 500 125 1 2 40 1½ 25 до 700 200 1,5 3 50 2 35 до 1 100 300 2,5 5 65 – 60 до 2 000 500 5 8 80 3 90 до 3 000 750 5 12 100 4 145 до 4 700 1200 10 20 125 – 220 до 7 500 1850 15 30 Значения характеристики расхода в единицах измерения системы СИ: DN 150–600 (6–24 дюймов) Номинальный диаметр 178 Рекомендованный расход Заводские настройки Нижний/верхний пределы диапазона измерений (v ~ 0,3/10 м/с) Верхний предел диапазона измерений, токовый выход (v ~ 2,5 м/с) Вес импульса (~ 2 импульса/с) Отсечка при низком расходе (v ~ 0,04 м/с) [мм] [дюйм] [м3/ч] [м3/ч] [м3] [м3/ч] 150 6 20 до 600 150 0,03 2,5 200 8 35 до 1 100 300 0,05 5 250 10 55 до 1 700 500 0,05 7,5 300 12 80 до 2 400 750 0,1 10 350 14 110 до 3 300 1 000 0,1 15 400 16 140 до 4 200 1 200 0,15 20 450 18 180 до 5 400 1 500 0,25 25 500 20 220 до 6 600 2 000 0,25 30 600 24 310 до 9 600 2 500 0,3 40 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики Значения характеристики расхода в единицах измерения США: ½– 24 дюйма (DN 15– 600) Номинальный диаметр Рекомендованны й расход Заводские настройки Нижний/верхний пределы диапазона измерений (v ~ 0,3/10 м/с) Верхний предел диапазона измерений, токовый выход (v ~ 2,5 м/с) Вес импульса (~ 2 импульса/с) Отсечка при низком расходе (v ~ 0,04 м/с) [дюйм] [мм] [галл./мин] [галл./мин] [галл.] [галл./мин] ½ 15 1,0 до 27 6 0,1 0,15 1 25 2,5 до 80 18 0,2 0,25 1½ 40 7 до 190 50 0,5 0,75 2 50 10 до 300 75 0,5 1,25 3 80 24 до 800 200 2 2,5 4 100 40 до 1 250 300 2 4 6 150 90 до 2 650 600 5 12 8 200 155 до 4 850 1200 10 15 10 250 250 до 7 500 1500 15 30 12 300 350 до 10 600 2400 25 45 14 350 500 до 15 000 3600 30 60 16 400 600 до 19 000 4800 50 60 18 450 800 до 24 000 6000 50 90 20 500 1 000 до 30 000 7500 75 120 24 600 1 400 до 44 000 10500 100 180 Рекомендованный диапазон измерений Пределы расхода → 194 Рабочий диапазон измерения расхода Более 1000:1 Входной сигнал Внешние измеряемые значения Для повышения точности измерения определенных измеряемых величин или для расчета массового расхода в системе автоматизации может осуществляться непрерывная запись значений различных измеряемых величин в измерительный прибор: • измерение температуры технологической среды для измерения проводимости с температурной компенсацией (например, iTEMP); • приведенная плотность для расчета массового расхода В компании Endress+Hauser можно заказать различные приборы для измерения давления и температуры, см. раздел «Аксессуары» → 176 Рекомендуется выполнять считывание внешних измеренных значений для вычисления скорректированного объемного расхода. Токовый вход Измеренные значения записываются из системы автоматизации в измерительный прибор через токовый вход → 180. Endress+Hauser 179 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 Цифровая связь Измеренные значения записываются системой автоматизации через интерфейс Modbus RS485. Токовый вход 0/4–20 мА Токовый вход 0/4–20 мА (активный/пассивный) Диапазон тока • 4–20 мА (активный) • 0/4–20 мА (пассивный) Разрешение 1 мкА Падение напряжения Обычно: 0,6 до 2 В для 3,6 до 22 мА (пассивный) Максимальное входное напряжение ≤ 30 В (пассивный) Напряжение при разомкнутой цепи ≤ 28,8 В (активный) Возможные входные переменные • Температура • Плотность Входной сигнал состояния 180 Максимальные входные значения • Пост. ток, –3 до 30 В • При активном (ON) входе сигнала состояния: Ri >3 кОм Время отклика Возможна настройка: 5 до 200 мс Уровень входного сигнала • Низкий уровень сигнала: –3 до +5 В пост. тока • Высокий уровень сигнала: 12 до 30 В пост. тока Назначенные функции • • • • Выкл. Раздельный сброс сумматоров Сброс всех сумматоров Превышение расхода Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 16.4 Выходной сигнал Технические характеристики Выход Modbus RS485 Физический интерфейс RS485 в соответствии со стандартом EIA/TIA-485 Оконечный резистор встроенный, активируется с помощью DIP-переключателей Токовый выход 4–20 мА Режим сигнала Можно настроить следующим образом: • Активный • пассивный; Диапазон тока Можно настроить следующим образом: • 4–20 мА NAMUR; • 4–20 мА US; • 4–20 мА; • 0–20 мА (только при активном режиме сигнала); • фиксированный ток. Максимальные выходные значения 22,5 мА Напряжение при разомкнутой цепи 28,8 В пост. тока (активн.) Максимальное входное напряжение 30 В пост. тока (пассивн.) Нагрузка 0 до 700 Ом Разрешение 0,38 мкА Демпфирование Возможна настройка: 0 до 999,9 с Назначенные измеряемые величины • • • • • • Объемный расход массовый расход скорректированный объемный расход Скорость потока Проводимость Температура электроники Импульсный/частотный/релейный выход Функция Можно настроить в качестве импульсного, частотного или релейного выхода. Исполнение Открытый коллектор Возможны следующие варианты настройки. • Активный • Пассивный • Пассивный NAMUR Ex i, пассивный Максимальные входные значения 30 В пост. тока, 250 мА (пассивн.) Напряжение при разомкнутой цепи 28,8 В пост. тока (активн.) Падение напряжения Для 22,5 мА: ≤ 2 В пост. тока Импульсный выход Максимальные входные значения Endress+Hauser 30 В пост. тока, 250 мА (пассивн.) 181 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 Максимальный выходной ток 22,5 мА (активн.) Напряжение при разомкнутой цепи 28,8 В пост. тока (активн.) Длительность импульса Возможна настройка: 0,05 до 2 000 мс Максимальная частота импульсов 10 000 Impulse/s Значимость импульса Возможна настройка Измеряемые переменные, которые можно закрепить за выходом • Объемный расход • Массовый расход • Скорректированный объемный расход Частотный выход Максимальные входные значения 30 В пост. тока, 250 мА (пассивн.) Максимальный выходной ток 22,5 мА (активный) Напряжение при разомкнутой цепи 28,8 В пост. тока (активн.) Частота выходного сигнала Возможна настройка: частота конечного значения 2 до 10 000 Гц(f макс. = 12 500 Гц) Демпфирование Возможна настройка: 0 до 999,9 с Отношение импульс/ пауза 1:1 Измеряемые переменные, которые можно закрепить за выходом • • • • • • Объемный расход Массовый расход Скорректированный объемный расход Скорость потока Проводимость Температура электроники Релейный выход Максимальные входные значения 30 В пост. тока, 250 мА (пассивн.) Напряжение при разомкнутой цепи 28,8 В пост. тока (активн.) Режим работы при переключении Бинарный (есть проводимость или нет проводимости) Задержка переключения Возможна настройка: 0 до 100 с Количество Не ограничено коммутационных циклов Закрепляемые функции 182 • • • • Выкл. Вкл. Алгоритм диагностических действий Предельное значение • Выкл. • Объемный расход • Массовый расход • Скорректированный объемный расход • Скорость потока • Проводимость • Сумматор 1–3 • Температура электроники • Мониторинг направления потока • Состояние • Контроль заполнения трубопровода • Индекс налипаний • Превышение предельного значения HBSI • Отсечка при низком расходе Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики Двойной импульсный выход Функция Двойной импульсный сигнал Исполнение Открытый коллектор Можно настроить следующим образом: • активный; • пассивный; • пассивный NAMUR. Максимальные входные значения 30 В пост. тока, 250 мА (пассивн.) Напряжение при разомкнутой цепи 28,8 В пост. тока (активн.) Падение напряжения Для 22,5 мА: ≤ 2 В пост. тока Частота выхода Конфигурируемый: 0 до 1 000 Гц Демпфирование Конфигурируемый: 0 до 999 с Отношение импульс/ пауза 1:1 Закрепляемые измеряемые переменные • • • • • • Объемный расход Массовый расход Скорректированный объемный расход Скорость потока Проводимость Температура электроники Релейный выход Функция Релейный выход Исполнение Релейный выход, гальванически развязанный Режим работы при переключении Возможны следующие варианты настройки: • NO (нормально разомкнутый), заводская настройка; • NC (нормально замкнутый). Макс. коммутационные свойства (пассивн.) • 30 В пост. тока, 0,1 А • 30 В перем. тока, 0,5 А Закрепляемые функции • • • • Выкл. Вкл. Алгоритм диагностических действий Предельное значение • Выкл. • Объемный расход • Массовый расход • Скорректированный объемный расход • Скорость потока • Проводимость • Сумматор 1–3 • Температура электроники • Мониторинг направления потока • Состояние • Контроль заполнения трубопровода • Индекс налипаний • Превышение предельного значения HBSI • Отсечка при низком расходе Пользовательский вход/выход В процессе ввода в эксплуатацию пользовательскому входу/выходу присваивается один конкретный вход или выход (настраиваемый вход/выход). Endress+Hauser 183 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 Для назначения доступны следующие входы и выходы: • токовый выход 4–20 мА (активный) или 0/4–20 мА (пассивный); • импульсный/частотный/релейный выход; • токовый вход 4–20 мА (активный) или 0/4–20 мА (пассивный); • входной сигнал состояния. Аварийный сигнал В зависимости от интерфейса информация о сбое выводится следующим образом: Modbus RS485 Режим отказа Варианты: • Нечисловое значение вместо текущего измеренного значения • Последнее действительное значение Токовый выход 0/4...20 мА 4 ... 20 мА Режим отказа Варианты: • 4 до 20 мА в соответствии с рекомендацией NAMUR NE 43 • 4 до 20 мА в соответствии со стандартом US • Минимальное значение: 3,59 мА • Максимальное значение: 22,5 мА • Произвольно определяемое значение между: 3,59 до 22,5 мА • Фактическое значение • Последнее действительное значение 0 ... 20 мА Режим отказа Варианты: • Максимальный уровень аварийного сигнала: 22 мА • Произвольно определяемое значение между: 0 до 20,5 мА Импульсный/частотный/переключающий выход Импульсный выход Режим отказа Варианты: • Фактическое значение • Импульсы отсутствуют Частотный выход Режим отказа Варианты: • Фактическое значение • 0 Гц • Определенное значение (f макс 2 до 12 500 Гц) Переключающий выход Режим отказа Варианты: • Текущее состояние • Открытый • Закрытый Релейный выход Режим отказа 184 Варианты: • Текущее состояние • Открытый • Закрытый Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики Местный дисплей Текстовый дисплей Информация о причине и мерах по устранению Подсветка Красная подсветка указывает на неисправность прибора Сигнал состояния в соответствии с рекомендацией NAMUR NE 107 Интерфейс/протокол • По системе цифровой связи Modbus RS485 • Через сервисный интерфейс • Сервисный интерфейс CDI-RJ45 • Интерфейс WLAN Отображение текстовых сообщений С информацией о причине неполадки и мерах по ее устранению Веб-браузер Текстовый дисплей Информация о причине и мерах по устранению Светодиоды (LED) Информация о состоянии Сведения о состоянии, отображаемые различными светодиодами Отображаемая информация зависит от выбранного исполнения прибора: • Активно напряжение питания • Активна передача данных • Выдан аварийный сигнал/произошла ошибка прибора информация, отображаемая на светодиодных Диагностическая индикаторах → 148 Отсечка при низком расходе Точки переключения для отсечки при низком расходе выбираются пользователем. Гальваническая развязка Выходы гальванически развязаны: • с источником питания; • между собой; • с клеммой выравнивания потенциалов (PE). Данные протокола Протокол Спецификация прикладных протоколов Modbus 1.1 Показатели времени отклика • Прямой доступ к данным: обычно 25 до 50 мс • Буфер автосканирования (диапазон данных): обычно 3 до 5 мс Тип прибора Ведомый Диапазон адресов ведомого 1 до 247 устройства Диапазон широковещательных адресов Endress+Hauser 0 185 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 Коды функций • • • • • • 03: Считывание регистра временного хранения информации 04: Считывание входного регистра 06: Запись отдельных регистров 08: Диагностика 16: Запись нескольких регистров 23: Чтение/запись нескольких регистров Широковещательные сообщения Поддерживаются следующими кодами функций: • 06: Запись отдельных регистров • 16: Запись нескольких регистров • 23: Чтение/запись нескольких регистров Поддерживаемая скорость передачи • • • • • • • • Режим передачи данных • ASCII • RTU Доступ к данным Доступ к каждому параметру прибора можно осуществить с помощью Modbus RS485. 1 200 BAUD 2 400 BAUD 4 800 BAUD 9 600 BAUD 19 200 BAUD 38 400 BAUD 57 600 BAUD 115 200 BAUD Информация о регистрах Modbus Совместимость с более ранними моделями Системная интеграция В случае замены прибора: измерительный прибор Promag 300 поддерживает совместимость по регистрам Modbus для переменных процесса и диагностической информации с предыдущими моделями Promag 53. Изменение технических параметров в системе автоматизации не требуется. Информация о системной интеграции → 83. • • • • • 16.5 Назначение клемм Сетевое напряжение Источник питания → 40 Код заказа «Источник питания» Напряжение на клеммах Частотный диапазон Опция D Пост. ток, 24 В ±20 % – Опция E Перем. ток 100 до 240 В –15 ... +10 % Пост. ток, 24 В ±20 % Перем. ток 100 до 240 В –15 ... +10 % Опция I Потребляемая мощность Информация Modbus RS485 Коды функций Информация о регистрах Время отклика Карта данных Modbus 50/60 Гц, ±4 Гц – 50/60 Гц, ±4 Гц Преобразователь Макс. 10 Вт (активная мощность) Ток включения 186 Макс. 36 А (<5 мс) согласно рекомендации NAMUR NE 21 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Потребление тока Технические характеристики Преобразователь • Макс. 400 мА (24 В) • Макс. 200 мА (110 В, 50/60 Гц; 230 В, 50/60 Гц) Сбой питания • Сумматоры останавливают подсчет на последнем измеренном значении. • Параметры настройки хранятся в памяти прибора или в подключаемом модуле памяти (HistoROM DAT) в зависимости от исполнения прибора. • Сохраняются сообщения об ошибках (в т.ч. значение счетчика отработанного времени). Элемент защиты от перегрузки по току Прибор следует эксплуатировать со специальным автоматическим выключателем, так как собственный выключатель питания для прибора не предусмотрен. • Автоматический выключатель должен быть легко доступен и оснащен соответствующей маркировкой. • Допустимый номинальный ток автоматического выключателя: от 2 А до 10 А. Электрическое подключение → 41 Выравнивание потенциалов → 44 Kлеммы Пружинные клеммы: для подключения обычных жил и жил с наконечниками. Площадь поперечного сечения проводника: 0,2 до 2,5 мм2 (24 до 12 AWG). Кабельные вводы • Кабельный сальник M20 × 1,5 с кабелем ⌀6 до 12 мм (0,24 до 0,47 дюйм) • Резьба кабельного ввода: • NPT ½" • G ½" • M20 Спецификация кабелей → 37 Защита от перенапряжения Колебания сетевого напряжения → 186 Категория перенапряжения Категория перенапряжения II Краткосрочное, временное перенапряжение До 1200 В между кабелем и заземлением, в течение не более 5 с Долгосрочное, временное перенапряжение 16.6 Идеальные рабочие условия Endress+Hauser До 500 В между кабелем и заземлением Рабочие характеристики • Пределы ошибок соответствуют требованиям стандарта DIN EN 29104, в будущем ISO 20456 • Вода, обычно: +15 до +45 °C (+59 до +113 °F); 0,5 до 7 бар (73 до 101 фунт/кв. дюйм) • Данные согласно калибровочному протоколу • Проверка погрешности на аккредитованных поверочных стендах согласно стандарту ISO 17025 187 Технические характеристики Максимальная погрешность измерения Proline Promag P 300 Modbus RS485 ИЗМ. = от измеренного значения Пределы погрешности в стандартных рабочих условиях Объемный расход • ±0,5 % ИЗМ ± 1 мм/с (0,04 дюйм/с) • Опционально: ±0,2 % ИЗМ ± 2 мм/с (0,08 дюйм/с) Колебания сетевого напряжения не оказывают влияния в пределах указанного диапазона. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 1 0 2 5 4 10 6 15 20 8 25 30 10 [m/s] v 32 [ft/s] A0028974 30 Максимальная погрешность измерения в % ИЗМ Линейная погрешность В случае линейной погрешности погрешность измерения является постоянной в диапазоне от v0,5 (v0,2) до vмакс.. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 0 v0.5 v0.2 [m/s] v [ft/s] vmax A0017051 31 Линейная погрешность во всем диапазоне в % ИЗМ Значения расхода с линейной погрешностью во всем диапазоне 0,5 % Номинальный диаметр 188 v0,5 vмакс. (мм) (дюймы) (м/с) (фут/с) (м/с) (фут/с) 25 до 600 1 до 24 0,5 1,64 10 32 50 до 300 2 до 12 0,25 0,82 5 16 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики Значения расхода с линейной погрешностью во всем диапазоне 0,2 % Номинальный диаметр v0,2 vмакс. (мм) (дюймы) (м/с) (фут/с) (м/с) (фут/с) 25 до 600 1 до 24 1,5 4,92 10 32 50 до 300 2 до 12 0,6 1,97 4 13 Электрическая проводимость Значения действительны для следующих случаев. • Приборы монтируются в металлическом или неметаллическом трубопроводе с заземляющими дисками • Приборы, для которых выполняется выравнивание потенциалов согласно инструкциям, приведенным в соответствующем руководстве по эксплуатации • Измерения при исходной базовой температуре 25 °C (77 °F). При различных значениях температуры следует учитывать температурный коэффициент технологической среды (обычно 2,1 %/K). Проводимость (мкСм/см) Погрешность измерения (%) от измеренного значения 5 до 20 ± 20 % > 20 до 50 ± 10 % > 50 до 10 000 • Стандартный вариант: ± 10 % • Опционально 1): ± 5 % > 10 000 до 20 000 ± 10 % > 20 000 до 100 000 ± 20 % 1) Код заказа «Калиброванное измерение проводимости», опция CW [%] +30 +20 +10 0 –10 –20 –30 10⁰ 10¹ 10² 10³ 10⁴ 10⁵ 10⁶ [µS/cm] A0042279 32 Endress+Hauser Погрешность измерения (стандартный вариант) 189 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 [%] +30 +20 +10 0 –10 –20 –30 10⁰ 10¹ 10² 10³ 10⁴ 10⁵ 10⁶ [µS/cm] A0047944 33 Погрешность измерения (опционально: код заказа «Калиброванное измерение проводимости», опция CW) Погрешность на выходах Выходные сигналы обеспечивают следующие значения погрешности. Токовый выход Точность ±5 мкА Импульсный/частотный выход ИЗМ = от измерения Точность Повторяемость Макс. ±50 ppm ИЗМ (во всем диапазоне температуры окружающей среды) ИЗМ. = от измеренного значения Объемный расход Макс. ±0,1 % ИЗМ ± 0,5 мм/с (0,02 дюйм/с) Электрическая проводимость • Макс. ±5 % ИЗМ • С кодом заказа «Калиброванное измерение проводимости», опция CW: ±2 % v.M. Влияние температуры окружающей среды Токовый выход Температурный коэффициент Макс. 1 мкА/°C Импульсный/частотный выход Температурный коэффициент 16.7 Условия монтажа 190 Дополнительное воздействие отсутствует. Включено в погрешность. Монтаж → 22 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 16.8 Диапазон температуры окружающей среды Технические характеристики Условия окружающей среды → 28 Таблицы температур При эксплуатации прибора во взрывоопасных зонах следует учитывать взаимозависимости между допустимой температурой окружающей среды и температурой жидкости. Детальная информация по температурным таблицам приведена в отдельном документе "Указания по технике безопасности" (XA) к прибору. Температура хранения Температура хранения соответствует диапазону рабочей температуры преобразователя и датчика → 28. • Во избежание недопустимого нагревания поверхности следует предотвратить попадание прямых солнечных лучей на измерительный прибор во время хранения. • Для хранения прибора выберите такое место, в котором он будет защищен от попадания воды, так как плесень или бактерии могут повредить футеровку. • Если были установлены защитные колпаки или крышки, не допускайте их снятия перед монтажом измерительного прибора. Относительная влажность Прибор пригоден для эксплуатации в помещениях и вне помещений при относительной влажности 4 до 95 %. Рабочая высота Согласно стандарту EN 61010-1 • ≤ 2 000 м (6 562 фут) • > 2 000 м (6 562 фут) с дополнительной защитой от перенапряжения (например, Endress+Hauser серии HAW) Степень защиты Преобразователь • IP66/67, оболочка типа 4X, допустимая степень загрязнения 4 • При открытом корпусе: IP20, защитная оболочка типа 1, пригодна для использования в зонах со степенью загрязнения 2 • Дисплей: IP20, оболочка типа 1, допустимая степень загрязнения 2 Опционально Код заказа «Опция датчика», опция C3 • IP66/67, оболочка типа 4X • Цельносварной, с защитным покрытием согласно стандарту EN ISO 12944 C5-M • Правила эксплуатации прибора в коррозионно-опасной среде Внешняя антенна WLAN IP67 Вибростойкость и ударопрочность Вибрация синусоидального характера в соответствии со стандартом МЭК 60068-2-6 • 2 до 8,4 Гц, пик 3,5 мм • 8,4 до 2 000 Гц, пик 1 г Бессистемная вибрация широкого частотного диапазона в соответствии со стандартом МЭК 60068-2-64 Endress+Hauser 191 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 • 10 до 200 Гц, 0,003 г2/Гц • 200 до 2 000 Гц, 0,001 г2/Гц • Всего: 1,54 г в среднеквадратичном выражении Толчки полусинусоидального характера согласно стандарту МЭК 60068-2-27 6 мс 30 г Толчки, имитирующие грубое обращение, согласно стандарту МЭК 60068-2-31 Механическая нагрузка Корпус преобразователя • Необходимо защитить от механических воздействий, таких как толчки и удары. • Не используйте прибор в качестве подставки для подъема наверх. Электромагнитная совместимость (ЭМС) Согласно стандарту МЭК/EN 61326 и рекомендациям NAMUR 21 (NE 21) Подробные данные приведены в Декларации соответствия. Описываемое изделие не предназначено для использования в жилых помещениях и не обеспечивает достаточную защиту радиоприема в таких условиях. 16.9 Диапазон температуры технологической среды Параметры технологического процесса • –20 до +150 °C (–4 до +302 °F) для PFA, DN 25–200 (1–8 дюймов) • –20 до +180 °C (–4 до +356 °F) для высокотемпературного PFA, DN 25–200 (1–8 дюймов) • –40 до +130 °C (–40 до +266 °F) для PTFE, DN 15–600 (½–24 дюйма) 1 TA [°F] [°C] 140 60 100 2 3 4 40 20 0 0 -20 -40 -40 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C] TF 100 200 300 360 [°F] A0035803 34 TA TF 1 2 3 4 192 PFA Температура окружающей среды Температура технологической среды Цветной участок: диапазон температуры окружающей среды –10 до –20 °C (+14 до –4 °F) относится только к фланцам из нержавеющей стали Заштрихованный участок: жесткие условия окружающей среды только для диапазона температуры технологической среды –20 до +130 °C (–4 до +266 °F) –20 до +150 °C (–4 до +302 °F) для PFA, DN 25–200 (1–8 дюймов) –20 до +180 °C (–4 до +356 °F) для высокотемпературного PFA, DN 25–200 (1–8 дюймов) Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики 1 TA [°F] [°C] 140 60 100 40 20 0 0 -20 -40 -40 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C] TF 100 200 300 360 [°F] A0029808 35 TA TF 1 Проводимость Зависимости «давление/ температура» Герметичность под давлением Endress+Hauser PTFE Температура окружающей среды Температура технологической среды Цветной участок: диапазон температуры окружающей среды –10 до –40 °C (+14 до –40 °F) действителен только для фланцев из нержавеющей стали ≥5 μS/cm для жидкостей общего характера. Общие сведения о зависимости «давление/температура» для присоединений к процессу см. в документе «Техническая информация» Футеровка: PFA Номинальный диаметр Предельные значения абсолютного давления [мбар] ([фунт/кв. дюйм]) при температурах среды: [мм] [дюйм] +25 °C (+77 °F) +80 °C (+176 °F) +100 до +180 °C (+212 до +356 °F) 25 1 0 (0) 0 (0) 0 (0) 32 – 0 (0) 0 (0) 0 (0) 40 1½ 0 (0) 0 (0) 0 (0) 50 2 0 (0) 0 (0) 0 (0) 65 – 0 (0) 0 (0) 0 (0) 80 3 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 4 0 (0) 0 (0) 0 (0) 125 – 0 (0) 0 (0) 0 (0) 150 6 0 (0) 0 (0) 0 (0) 200 8 0 (0) 0 (0) 0 (0) 193 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 Футеровка: PTFE Номинальный диаметр Пределы расхода Предельные значения абсолютного давления [мбар] ([фунт/кв. дюйм]) при температурах среды: [мм] [дюйм] +25 °C (+77 °F) +80 °C (+176 °F) +100 °C (+212 °F) +130 °C (+266 °F) 15 ½ 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 25 1 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 32 – 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 40 1½ 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 50 2 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 65 – 0 (0) – 40 (0,58) 130 (1,89) 80 3 0 (0) – 40 (0,58) 130 (1,89) 100 4 0 (0) – 135 (1,96) 170 (2,47) 125 – 135 (1,96) – 240 (3,48) 385 (5,58) 150 6 135 (1,96) – 240 (3,48) 385 (5,58) 200 8 200 (2,90) – 290 (4,21) 410 (5,95) 250 10 330 (4,79) – 400 (5,80) 530 (7,69) 300 12 400 (5,80) – 500 (7,25) 630 (9,14) 350 14 470 (6,82) – 600 (8,70) 730 (10,6) 400 16 540 (7,83) – 670 (9,72) 800 (11,6) 450 18 500 20 600 24 Отрицательное давление недопустимо! Номинальный диаметр датчика определяется в соответствии с диаметром трубы и расходом. Оптимальная скорость потока составляет 2 до 3 м/с (6,56 до 9,84 фут/с). Скорость потока (v) также должна соответствовать физическим свойствам технологической среды. • v < 2 м/с (6,56 фут/с): для абразивных технологических сред (например, гончарной глины, известкового молока, рудного шлама) • v > 2 м/с (6,56 фут/с): для технологических сред, для которых характерно образование налипаний (например, шлама сточных вод) При необходимости скорость потока можно увеличить путем уменьшения номинального диаметра датчика. Значения верхнего предела диапазона измерения приведены в разделе «Диапазон измерения» . Потеря давления • При установке датчика на трубопровод с аналогичным номинальным диаметром потери давления отсутствуют. • Потери давления в вариантах конфигурации с переходниками соответствуют стандарту DIN EN 545 → 29 Давление в системе → 28 Вибрации → 28 194 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики 16.10 Режим коммерческого учета Данный прибор прошел дополнительное испытание в соответствии с OIML R49 и получил сертификат ЕС на соответствие требованиям Директивы по измерительным приборам 2014/32/ЕС для использования в области, подлежащей законодательно регулируемому метрологическому контролю («коммерческому учету») холодной воды (Приложение III). Допустимая температура технологической среды для таких условий применения составляет 0 до +50 °C (+32 до +122 °F). Прибор используется с законодательно проверенным сумматором на локальном дисплее (дополнительная опция – с поверенным импульсным выходом). Измерительные приборы, подлежащие метрологическому контролю, суммируют в оба направления, т. е. все выходы учитывают составляющие потока как в положительном (прямом), так и отрицательном (обратном) направлении. По общему правилу измерительный прибор, подлежащий метрологическому контролю, защищен от вскрытия пломбами на преобразователе или сенсоре. Эти пломбы, как правило, могут быть сняты только представителем уполномоченного органа по метрологическому контролю. После запуска или опечатывания прибора управление прибором возможно лишь в ограниченной степени. Подробную информацию об оформлении заказа и национальных сертификатах для стран за пределами Европы (приборы в качестве счетчиков холодной воды на основе OIML R49: ) можно получить в региональном торговом представительстве Endress+Hauser. 16.11 Механическая конструкция Конструкция, размеры Масса Размеры и монтажная длина прибора указаны в разделе «Механическая конструкция» документа «Техническое описание» Все значения (масса без учета материала упаковки) указаны для приборов с фланцами, рассчитанными на стандартное номинальное давление. В зависимости от номинального давления и конструкции масса может быть меньше указанной. Информация о массе с учетом преобразователя: код заказа «Корпус», опция A «Алюминий с покрытием». Различные значения для различных исполнений преобразователя: Преобразователь в исполнении для взрывоопасных зон (код заказа «Корпус», опция A «Алюминий, с покрытием»; Ex d): +2 кг (+4,4 lbs) Масса в единицах измерения системы СИ Номинальный диаметр Endress+Hauser EN (DIN), AS 1) ASME JIS (мм) (дюймы) Номинальное давление (кг) Номинальное давление (кг) Номинальное давление (кг) 15 ½ PN 40 7,2 Класс 150 7,2 10K 4,5 25 1 PN 40 8,0 Класс 150 8,0 10K 5,3 32 – PN 40 8,7 Класс 150 – 10K 5,3 40 1½ PN 40 10,1 Класс 150 10,1 10K 6,3 50 2 PN 40 11,3 Класс 150 11,3 10K 7,3 195 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 Номинальный диаметр 1) EN (DIN), AS 1) ASME JIS (мм) (дюймы) Номинальное давление (кг) Номинальное давление (кг) Номинальное давление (кг) 65 – PN 16 12,7 Класс 150 – 10K 9,1 80 3 PN 16 14,7 Класс 150 14,7 10K 10,5 100 4 PN 16 16,7 Класс 150 16,7 10K 12,7 125 – PN 16 22,2 Класс 150 – 10K 19 150 6 PN 16 26,2 Класс 150 26,2 10K 22,5 200 8 PN 10 45,7 Класс 150 45,7 10K 39,9 250 10 PN 10 65,7 Класс 150 75,7 10K 67,4 300 12 PN 10 70,7 Класс 150 111 10K 70,3 350 14 PN 10 105,7 Класс 150 176 10K 79 400 16 PN 10 120,7 Класс 150 206 10K 100 450 18 PN 10 161,7 Класс 150 256 10K 128 500 20 PN 10 156,7 Класс 150 286 10K 142 600 24 PN 10 208,7 Класс 150 406 10K 188 Для фланцев, соответствующих стандарту AS, предусмотрены только типоразмеры DN 25 и 50. Масса в единицах измерения США Номинальный диаметр 196 ASME (мм) (дюймы) Номинальное давление (фунты) 15 ½ Класс 150 15,9 25 1 Класс 150 17,6 40 1½ Класс 150 22,3 50 2 Класс 150 24,9 80 3 Класс 150 32,4 100 4 Класс 150 36,8 150 6 Класс 150 57,7 200 8 Класс 150 101 250 10 Класс 150 167 300 12 Класс 150 244 350 14 Класс 150 387 400 16 Класс 150 454 450 18 Класс 150 564 500 20 Класс 150 630 600 24 Класс 150 895 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Спецификация измерительной трубы Материалы Технические характеристики Номинальный диаметр Номинальное давление EN (DIN) ASME AS 2129 AS 4087 Внутренний диаметр присоединения к процессу JIS PFA PTFE [мм] [дюйм ] [бар] [фунт/к в. дюйм] [бар] [бар] [бар] [мм] [дюйм] [мм] [дюйм] 15 ½ PN 40 Класс 150 – – 20K – – 15 0,59 25 1 PN 40 Класс 150 Таблиц аE – 20K 23 0,91 26 1,02 32 – PN 40 – – – 20K 32 1,26 35 1,38 40 1½ PN 40 Класс 150 – – 20K 36 1,42 41 1,61 50 2 PN 40 Класс 150 Таблиц аE PN 16 10K 48 1,89 52 2,05 65 – PN 16 – – – 10K 63 2,48 67 2,64 80 3 PN 16 Класс 150 – – 10K 75 2,95 80 3,15 100 4 PN 16 Класс 150 – – 10K 101 3,98 104 4,09 125 – PN 16 – – – 10K 126 4,96 129 5,08 150 6 PN 16 Класс 150 – – 10K 154 6,06 156 6,14 200 8 PN 10 Класс 150 – – 10K 201 7,91 202 7,95 250 10 PN 10 Класс 150 – – 10K – – 256 10,1 300 12 PN 10 Класс 150 – – 10K – – 306 12,0 350 14 PN 10 Класс 150 – – 10K – – 337 13,3 400 16 PN 10 Класс 150 – – 10K – – 387 15,2 450 18 PN 10 Класс 150 – – 10K – – 432 17,0 500 20 PN 10 Класс 150 – – 10K – – 487 19,2 600 24 PN 10 Класс 150 – – 10K – – 593 23,3 Корпус преобразователя Код заказа «Корпус»: Опция A «Алюминий, с покрытием»: алюминий AlSi10Mg, с покрытием Материал окна Код заказа «Корпус»: Опция A «Алюминий, с покрытием»: стекло Endress+Hauser 197 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 Кабельные вводы/кабельные уплотнения 1 2 3 A0020640 36 1 2 3 Возможные варианты кабельных вводов/кабельных уплотнений Внутренняя резьба M20 × 1,5 Кабельное уплотнение M20 × 1,5 Переходник для кабельного ввода с внутренней резьбой G ½" или NPT ½" Код заказа «Корпус», опция A «Алюминий с покрытием» Различные кабельные вводы пригодны для использования во взрывоопасных и невзрывоопасных зонах. Кабельный ввод/кабельное уплотнение Материал Обжимной фитинг M20 × 1,5 Исполнение без взрывозащиты: пластмасса Z2, D2, Ex d/de: латунь и пластмасса Переходник для кабельного ввода с внутренней резьбой G ½" Никелированная латунь Переходник для кабельного ввода с внутренней резьбой NPT ½" Корпус датчика • DN 15–300 (½–12 дюймов) Алюминиевый полукорпус, алюминий AlSi10Mg с покрытием • DN 25–600 (1–24 дюйма) Цельносварной корпус из углеродистой стали, покрытый защитным лаком Измерительные трубки Нержавеющая сталь, 1.4301/304/1.4306/304L Для фланцев из углеродистой стали с алюминиево-цинковым защитным покрытием (DN 15 ... 300 (½ ... 12")) или защитным лаком (DN 350 ... 600 (14 ... 24")) Футеровка • PFA • PTFE Присоединения к процессу EN 1092-1 (DIN 2501) Нержавеющая сталь, 1.4571; углеродистая сталь, E250C 1)/S235JRG2/P245GH ASME B16.5 Нержавеющая сталь, F316L; углеродистая сталь, A105 1) 1) 198 DN 15–300 (½–12 дюймов) с алюминиево-цинковым защитным покрытием; DN 350–600 (14–24 дюймов) с защитным покрытием. Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики JIS B2220 Нержавеющая сталь, F316L; углеродистая сталь, A105/A350 LF2 1) AS 2129 таблица E • DN 25 (1 дюйм): углеродистая сталь, A105/S235JRG2 • DN 40 (1 ½ дюйма): углеродистая сталь, A105/S275JR AS 4087 PN 16 Углеродистая сталь, A105/S275JR Электроды Нержавеющая сталь, 1.4435 (F316L); сплав C22, 2.4602 (UNS N06022); платина; тантал; титан Уплотнения Согласно DIN EN 1514-1, форма IBC Аксессуары Защитный козырек Нержавеющая сталь, 1.4404 (316L) Внешняя антенна WLAN • Антенна: пластик ASA (акриловый эфир-стиролакрилонитрил) и никелированная латунь • Переходник: нержавеющая сталь и никелированная латунь • Кабель: полиэтилен • Разъем: никелированная латунь • Угловой кронштейн: нержавеющая сталь Заземляющие диски • Нержавеющая сталь, 1.4435 (316L) • Сплав Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) • Титан • Тантал Установленные электроды Измерительный электрод, электрод сравнения и электрод контроля заполнения трубопровода • 1.4435 (316L) • Сплав Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) • Тантал • Титан • Платина Опционально: только платиновый или танталовый измерительный электрод Присоединения к процессу • EN 1092-1 (DIN 2501) • ASME B16.5 • JIS B2220 • AS 2129 таблица E • AS 4087 PN 16 Информация о материалах присоединений к процессу → 198 Endress+Hauser 199 Технические характеристики Шероховатость поверхности Proline Promag P 300 Modbus RS485 Электроды из нержавеющей стали, 1.4435 (F316L); сплав C22, 2.4602 (UNS N06022); платина; тантал; титан: ≤ 0,3 до 0,5 мкм (11,8 до 19,7 микродюйм) (Все данные приведены для деталей, контактирующих с технологической средой) Футеровка с PFA: ≤ 0,4 мкм (15,7 микродюйм) (Все данные приведены для деталей, контактирующих с технологической средой) 16.12 Управление Языки Управление можно осуществлять на следующих языках. • Посредством локального управления: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, голландский, португальский, польский, русский, турецкий, китайский, японский, корейский, вьетнамский, чешский, шведский. • Посредством веб-браузера: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, голландский, португальский, польский, русский, турецкий, китайский, японский, вьетнамский, чешский, шведский. • С помощью программного обеспечения FieldCare, DeviceCare : английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский, японский. Локальное управление С помощью дисплея Оборудование • Код заказа «Дисплей; управление», опция F «4-строчный, с подсветкой, графический дисплей; сенсорное управление» • Код заказа «Дисплей; управление», опция G «4-строчный, с подсветкой, графический дисплей; сенсорное управление + WLAN» Сведения об интерфейсе WLAN → 78 A0026785 37 Сенсорное управление Элементы индикации • 4-строчный графический дисплей с подсветкой • Белая фоновая подсветка, в случае неисправности прибора включается красная подсветка • Возможности индивидуальной настройки формата индикации измеряемых переменных и переменных состояния • Допустимая температура окружающей среды для дисплея: –20 до +60 °C (–4 до +140 °F) При температурах, выходящих за пределы этого диапазона, читаемость дисплея может понизиться. 200 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики Элементы управления • Сенсорное внешнее управление (3 оптические кнопки) без необходимости открытия корпуса: , , • Элементы управления с возможностью использования во взрывоопасных зонах различных типов С помощью выносного блока управления и дисплея DKX001 Дистанционный дисплей и устройство управления DKX001 доступны в качестве опции → 174. • Если дистанционный дисплей и устройство управления DKX001 заказываются непосредственно с измерительным прибором, последний всегда поставляется с фальш-панелью. В этом случае индикация или управление на преобразователе невозможны. • В случае заказа оборудования по отдельности дистанционный дисплей и устройство управления DKX001 будет невозможно подключить одновременно с имеющимся дисплеем измерительного прибора. К преобразователю можно будет одновременно подключить только один дисплей или устройство управления. A0026786 38 Управление с помощью выносного блока управления и дисплея DKX001 Элементы индикации и управления Элементы индикации и управления соответствуют элементам индикации и управления дисплея → 200. Материал корпуса Материал корпуса блока выносного дисплея DKX001 зависит от выбранного материала корпуса преобразователя. Корпус преобразователя Блок выносного дисплея Код заказа «Корпус» Материал Материал Опция A, «Алюминий, с покрытием» AlSi10Mg, с покрытием AlSi10Mg, с покрытием Кабельный ввод В соответствии с выбором корпуса преобразователя, код заказа «Электрическое подключение». Соединительный кабель → 38 Endress+Hauser 201 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 Размеры Сведения о размерах: раздел «Механическая конструкция» технического описания. Дистанционное управление → 77 Служебный интерфейс → 77 Поддерживаемое программное обеспечение Для локальной или удаленной работы с измерительным прибором можно использовать различные управляющие программы. От используемой управляющей программы зависит то, какие управляющие устройства и интерфейсы можно применять для подключения к прибору. Поддерживаемое программное обеспечение Устройство управления Интерфейс Дополнительные сведения Веб-браузер Ноутбук, ПК или планшет с веббраузером • Сервисный интерфейс CDI-RJ45 • Интерфейс WLAN Сопроводительная документация к прибору DeviceCare SFE100 Ноутбук, ПК или планшет с операционной системой Microsoft Windows • Сервисный интерфейс CDI-RJ45 • Интерфейс WLAN • Протокол цифровой шины → 175 FieldCare SFE500 Ноутбук, ПК или планшет с операционной системой Microsoft Windows • Сервисный интерфейс CDI-RJ45 • Интерфейс WLAN • Протокол цифровой шины → 175 Field Xpert SMT70/77/50 • Все протоколы цифровых шин • Интерфейс WLAN • Bluetooth • Сервисный интерфейс CDI-RJ45 Руководство по эксплуатации BA01202S Приложение SmartBlue Смартфон или планшет WLAN с iOS или Android Файлы описания прибора Используйте функцию обновления на портативном терминале → 175 Для работы с прибором можно использовать и другие средства управления, поддерживающие технологию FDT, в сочетании с драйвером прибора в формате DTM/iDTM или DD/EDD. Получить такие средства управления можно от соответствующих изготовителей. В частности, помимо прочих, поддерживается интеграция в следующие средства управления: • Field Device Manager (FDM) разработки Honeywell → www.process.honeywell.com • FieldMate разработки Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Соответствующие файлы описания прибора можно получить в разделе www.endress.com → Документация Веб-сервер Эксплуатацию и настройку прибора можно осуществлять с помощью веб-браузера или сервисного интерфейса (CDI-RJ45) или через интерфейс WLAN. Структура меню управления аналогична структуре меню локального дисплея. Помимо измеряемых 202 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики значений отображается информация о состоянии прибора, что позволяет отслеживать его состояние. Кроме того, доступно управление данными прибора и настройка сетевых параметров. Для подключения к сети WLAN необходим прибор с интерфейсом WLAN (который поставляется опционально): код заказа «Дисплей; управление», опция G «4-строчный, с подсветкой; сенсорное управление + WLAN». Этот прибор работает в режиме точки доступа и поддерживает подключение с помощью компьютера или портативного терминала. Поддерживаемые функции Обмен данными между устройством управления (например, ноутбуком) и измерительным прибором: • выгрузка конфигурации из измерительного прибора (формат XML, резервная копия конфигурации); • сохранение конфигурации в прибор (формат XML, восстановление конфигурации); • экспорт списка событий (файл .csv); • экспорт настроек параметров (файл .csv или PDF, документирование конфигурации точки измерения); • экспорт журнала проверки Heartbeat (PDF-файл, возможно только с пакетом прикладных программ Heartbeat Verification); • загрузка программного обеспечения новой версии, например для обновления ПО прибора; • загрузка драйвера для интеграции в систему; • визуализация до 1000 сохраненных измеренных значений (доступно только с пакетом прикладных программ «HistoROM увеличенной вместимости»→ 207). Сопроводительная документация к веб-серверу → 209 Управление данными HistoROM Измерительный прибор поддерживает управление данными HistoROM. Управление данными HistoROM включает в себя как хранение, так и импорт/экспорт ключевых данных прибора и процесса, значительно повышая надежность, безопасность и эффективность эксплуатации и обслуживания прибора. При поставке прибора заводские установки данных конфигурации сохраняются в памяти прибора в виде резервной копии. Запись данных в этой памяти можно обновить, например, после ввода в эксплуатацию. Дополнительная информация о принципе хранения данных Существуют модули хранения данных различных типов. В этих модулях хранятся данные, используемые прибором. Память HistoROM T-DAT S-DAT Доступные данные • Журнал событий (например, диагностических событий) • Резервная копия записи данных параметров • Пакет программного обеспечения прибора • Регистрация измеренных значений (опция заказа «HistoROM увеличенной вместимости») • Запись данных с текущими параметрами (используется программным обеспечением в режиме реального времени) • Индикаторы максимума (минимальные/ максимальные значения) • Значения сумматоров • Информация о датчике: номинальный диаметр и пр. • Серийный номер • Калибровочные данные • Конфигурация прибора (например, программные опции, фиксированные или переменные входы/выходы) Место хранения Находится на плате пользовательского интерфейса в клеммном отсеке Возможно крепление к плате В разъеме датчика в области шейки пользовательского интерфейса в клеммном преобразователя отсеке Endress+Hauser 203 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 Резервное копирование данных Автоматически • Наиболее важные данные прибора (датчика и преобразователя) автоматически сохраняются в модулях DAT. • При замене преобразователя или измерительного прибора: после того как модуль T-DAT с данными предыдущего прибора будет переставлен, новый измерительный прибор будет сразу готов к работе, каких-либо ошибок не возникает. • При замене датчика: после замены датчика происходит передача данных нового датчика из модуля S-DAT в измерительный прибор, и по окончании этого процесса измерительный прибор становится готовым к работе, каких-либо ошибок не возникает. • При замене электронного модуля (например, электронного модуля ввода/вывода): после замены электронного модуля программное обеспечение модуля сравнивается с действующим встроенным ПО прибора. Программное обеспечение модуля в случае необходимости меняется на ПО более новой или менее новой версии. Электронный модуль становится пригоден для использования сразу после этого, и проблем с совместимостью не возникает. Вручную Во встроенной памяти прибора HistoROM находится дополнительная запись данных параметров (полный набор значений параметров настройки), выполняющая перечисленные ниже функции. • Резервное копирование данных: Резервное копирование и последующее восстановление конфигурации прибора в памяти прибора HistoROM. • Сравнение данных: Сравнение текущей конфигурации прибора с конфигурацией прибора, сохраненной в памяти HistoROM. Передача данных Ручной режим Перенос конфигурации прибора на другой прибор посредством функции экспорта соответствующей управляющей программы (например, FieldCare, DeviceCare или вебсервера): используется для дублирования конфигурации или ее сохранения в архиве (например, для создания резервной копии) Список событий Автоматически • Хронологическое отображение до 20 сообщений о событиях в списке событий • При наличии активного пакета прикладных программ Расширенный HistoROM (приобретается как опция): отображение до 100 сообщений о событиях в списке событий с метками времени, текстовыми описаниями и мерами по устранению • Список событий можно экспортировать и просматривать посредством различных интерфейсов и управляющих программ, таких как DeviceCare, FieldCare или вебсервер Регистрация данных Вручную При наличии активного пакета прикладных программ Расширенный HistoROM: • Запись до 1 000 измеренных значений по нескольким каналам (от 1 до 4) • Интервал регистрации настраивается пользователем • Запись до 250 измеренных значений по каждому из 4 каналов памяти • Экспорт журнала измеренных значений посредством различных интерфейсов и управляющих программ, таких как FieldCare, DeviceCare или веб-сервер 204 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики 16.13 Сертификаты и свидетельства Те сертификаты и свидетельства, которые уже получены для изделия, перечислены в конфигураторе выбранного продукта на веб-сайте www.endress.com. Маркировка CE 1. Выберите изделие с помощью фильтров и поля поиска. 2. Откройте страницу изделия. 3. Откройте вкладку Конфигурация. Прибор соответствует всем нормативным требованиям применимых директив EC. Эти требования перечислены в декларации соответствия EC вместе с применимыми стандартами. Endress+Hauser подтверждает успешное испытание прибора нанесением маркировки СЕ. Маркировка UKCA Прибор соответствует законодательным требованиям применимых нормативных актов Великобритании (нормативных документов). Эти документы перечислены в декларации соответствия требованиям UKCA вместе с установленными стандартами. При выборе опции заказа с маркировкой UKCA: компания Endress+Hauser подтверждает успешную оценку и тестирование прибора, нанося на него маркировку UKCA. Контактный адрес компании Endress+Hauser в Великобритании: Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF Великобритания www.uk.endress.com Маркировка RCM Измерительная система соответствует требованиям по ЭМС Австралийской службы по связи и телекоммуникациям (ACMA). Сертификаты на взрывозащищенное исполнение Приборы сертифицированы для использования во взрывоопасных зонах; соответствующие правила техники безопасности приведены в отдельном документе "Правила техники безопасности" (XA). Ссылка на этот документ указана на заводской табличке. Радиочастотный сертификат Измерительный прибор имеет радиочастотный сертификат. Endress+Hauser Подробную информацию о радиочастотном сертификате см. в сопроводительной документации . 205 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 Директива для оборудования, работающего под давлением • Нанесением следующей маркировки: a) PED/G1/x (x = категория) b) UK/G1/x (x = категория) на заводскую табличку прибора компания Endress+Hauser подтверждает соблюдение «базовых требований безопасности» a) указанных в Приложении I к директиве для оборудования, работающего под давлением, 2014/68/EU b) указанных в регламенте 2 свода нормативных документов 2016 г. (№ 1105). • Приборы без такой маркировки (PED или UKCA) сконструированы и изготовлены согласно сложившейся инженерной практике. Приборы соответствуют требованиям следующих стандартов. a) Статья 4, п. 3 директивы для оборудования, работающего под давлением, 2014/68/EU b) Часть 1, п. 8 свода нормативных документов 2016 г. (№ 1105). Рамки условий применения указаны в следующих документах. a) На схемах 6–9 в Приложении II к директиве для оборудования, работающего под давлением, 2014/68/EU b) Регламент 3, п. 2 свода нормативных документов 2016 г. (№ 1105). Дополнительные сертификаты Отсутствие ПКВ ПКВ = повреждающие краску вещества Код заказа "Обслуживание": • Опция HC: отсутствие ПКВ (исполнение A) • Опция HD: отсутствие ПКВ (исполнение B) • Опция HE: отсутствие ПКВ (исполнение C) Дополнительную информацию о сертификации на отсутствие ПКВ см. в документе TS01028D "Спецификация испытаний" Другие стандарты и рекомендации 206 • EN 60529 Степень защиты, обеспечиваемая корпусом (код IP) • EN 61010-1 Требования по безопасности электрического оборудования для измерения, контроля и лабораторного применения – общие положения • МЭК/EN 61326-2-3 Излучение в соответствии с требованиями класса А. Электромагнитная совместимость (требования ЭМС). • NAMUR NE 21 Электромагнитная совместимость (ЭМС) промышленного технологического и лабораторного контрольного оборудования • NAMUR NE 32 Сохранение данных в контрольно-измерительных и полевых приборах с микропроцессорами в случае отказа электропитания • NAMUR NE 43 Стандартизация уровня сигнала аварийной информации цифровых преобразователей с аналоговым выходным сигналом • NAMUR NE 53 Программное обеспечение периферийных приборов и устройств для обработки сигналов с цифровой электроникой • NAMUR NE 105 Спецификация по интеграции устройств Fieldbus с техническими средствами полевых приборов • NAMUR NE 107 Самодиагностика и диагностика полевых приборов Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики • NAMUR NE 131 Требования, предъявляемые к периферийным приборам для стандартных условий применения • ETSI EN 300 328 Рекомендации по радиочастотным компонентам 2,4 ГГц • EN 301489 Электромагнитная совместимость и вопросы радиочастотного спектра (ERM) 16.14 Пакеты прикладных программ Доступны различные пакеты приложений для расширения функциональности прибора. Такие пакеты могут потребовать применения специальных мер безопасности или выполнения требований, специфичных для приложений. Пакеты приложений можно заказывать в компании Endress+Hauser вместе с прибором или позднее. Endress+Hauser. За подробной информацией о соответствующем коде заказа обратитесь в региональное торговое представительство Endress+Hauser или посетите страницу прибора на веб-сайте Endress+Hauser: www.endress.com. Диагностические функции Код заказа «Пакет прикладных программ», опция EA «Расширенные функции HistoROM» Включает в себя расширенные функции (журнал событий и активация памяти измеренных значений). Журнал событий Объем памяти расширен с 20 записей сообщений (стандартное исполнение) до 100 записей. Регистрация данных (линейная запись): • емкость памяти расширена до 1000 измеренных значений; • по каждому из четырех каналов памяти можно передавать 250 измеренных значений. Интервал регистрации данных определяется и настраивается пользователем; • журналы измеренных значений можно просматривать на локальном дисплее или с помощью управляющих программ, таких как FieldCare, DeviceCare или веб-сервер. Подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации прибора. Heartbeat Technology Код заказа «Пакет прикладных программ», опция EB «Heartbeat Verification + Monitoring» Heartbeat Verification Соответствует требованиям, предъявляемым к прослеживаемой проверке согласно стандарту DIN ISO 9001:2008, раздел 7.6 a) («Учет контрольного и измерительного оборудования»). • Проверка работоспособности в установленном состоянии без прерывания технологического процесса. • По запросу выдаются результаты прослеживаемой поверки, включая отчет. • Простой процесс тестирования с использованием локального управления или других интерфейсов управления. • Однозначная оценка точки измерения (пригодно/непригодно) с широким испытательным охватом в рамках спецификаций изготовителя. • Увеличение интервалов калибровки в соответствии с оценкой рисков, выполняемой оператором. Heartbeat Monitoring Осуществляется непрерывная передача данных, характерных для данного принципа измерения, во внешнюю систему контроля состояния с целью планирования Endress+Hauser 207 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 профилактического обслуживания или анализа технологического процесса. С этими данными оператор получает следующие возможности. • На основе этих данных и другой информации формировать заключения о влиянии условий технологического процесса (образовании налипаний, наличии помех, связанных с магнитными полями и т. п.) на эффективность измерения с течением времени. • Своевременно планировать обслуживание. • Наблюдать за качеством продукта. Подробные сведения см. в специальной документации для прибора. Очистка Код заказа «Пакет прикладных программ», опция EC «Контур очистки электрода (ECC)» Функция очистки электродов (ECC) была разработана для процессов, в которых часто возникают налипания из магнетита (Fe3O4) (например, для процессов с использованием горячей воды). Так как магнетит обладает высокой проводимостью, появление такого осадка приводит к ошибкам измерения и, в итоге, к потере сигнала. Пакет прикладных программ разработан таким образом, чтобы избежать налипания веществ с высокой проводимостью и тонких слоев (типичных для магнетита). Подробные сведения см. в руководстве по эксплуатации прибора. 16.15 Аксессуары Обзор аксессуаров, доступных для заказа → 174 16.16 Сопроводительная документация Общие сведения о сопутствующей технической документации можно получить следующими способами. • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): введите серийный номер с заводской таблички. • Приложение Endress+Hauser Operations: введите серийный номер, указанный на заводской табличке. Стандартная Краткое руководство по эксплуатации документация Краткое руководство по эксплуатации датчика Измерительный прибор Код документа Proline Promag P KA01290D Краткое руководство по эксплуатации преобразователя Измерительный прибор Код документа Proline 300 KA01310D Техническое описание Измерительный прибор Код документа Promag P 300 TI01224D 208 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Технические характеристики Описание параметров прибора Измерительный прибор Код документации Promag 300 GP01053D Сопроводительная документация к конкретному прибору Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности при работе с электрическим оборудованием во взрывоопасных зонах. Содержание Код документа ATEX/МЭК Ex Ex d/Ex de XA01414D ATEX/МЭК Ex Ex ec XA01514D cCSAus XP XA01515D cCSAus Ex d/ Ex de XA01516D cCSAus Ex nA XA01517D INMETRO Ex d/Ex de XA01518D INMETRO Ex ec XA01519D NEPSI Ex d/Ex de XA01520D NEPSI Ex nA XA01521D EAC Ex d/Ex de XA01656D EAC Ex nA XA01657D JPN Ex d XA01775D Выносной модуль дисплея и управления DKX001 Содержание Код документа ATEX/IECEx Ex i XA01494D ATEX/IECEx Ex ec XA01498D cCSAus IS XA01499D cCSAus Ex nA XA01513D INMETRO Ex i XA01500D INMETRO Ex ec XA01501D NEPSI Ex i XA01502D NEPSI Ex nA XA01503D Специальная документация Содержание Код документации Информация о директиве для оборудования, работающего под давлением SD01614D Радиочастотные сертификаты на интерфейс WLAN для дисплея A309/A310 SD01793D Веб-сервер SD01659D Выносной блок управления и дисплея DKX001 SD01763D Endress+Hauser 209 Технические характеристики Proline Promag P 300 Modbus RS485 Содержание Код документации Heartbeat Technology SD01743D Веб-сервер SD01655D Инструкции по монтажу Содержание Комментарии Руководство по монтажу для комплектов запасных частей и аксессуаров • Обзор всех доступных комплектов запасных частей доступен в Device Viewer → 172 • Аксессуары, доступные для заказа с руководством по монтажу → 174 210 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Алфавитный указатель Алфавитный указатель А Аварийный сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Адаптация алгоритма диагностических действий 156 Активация защиты от записи . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Активация/деактивация блокировки кнопок . . . . . 70 Алгоритм диагностических действий Пояснение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Аппаратная защита от записи . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Архивные данные прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Архитектура системы Измерительная система . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 см. Конструкция измерительного прибора Б Безопасность изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Блок управления и дисплея DKX001 . . . . . . . . . . . 201 Блокировка прибора, состояние . . . . . . . . . . . . . . . 138 Буфер автосканирования см. Карта данных Modbus RS485 Modbus В Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Настройка измерительного прибора . . . . . . . . . . 89 Расширенные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Версия прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Версия программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . 82 Вибрация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Вибростойкость и ударопрочность . . . . . . . . . . . . . 191 Влияние Температура окружающей среды . . . . . . . . . . . 190 Внутренняя очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Возврат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Встроенное ПО Версия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Дата выпуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Вход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Входные участки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Выравнивание потенциалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Выходной сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Выходные переменные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Выходные участки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Г Гальваническая развязка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Герметичность под давлением . . . . . . . . . . . . . . . 193 Главный модуль электроники . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Д Давление в системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Данные версии прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Дата изготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Датчик Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Деактивация защиты от записи . . . . . . . . . . . . . . . 135 Декларация соответствия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Endress+Hauser Диагностика Символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Диагностическая информация Веб-браузер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Интерфейс связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Локальный дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Меры по устранению неполадок . . . . . . . . . . . 156 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Светодиоды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Структура, описание . . . . . . . . . . . . . . . . . 151, 154 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Диагностический список . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Диагностическое сообщение . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Диапазон измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Диапазон температур хранения . . . . . . . . . . . . . . . 191 Диапазон температуры Диапазон температуры окружающей среды для дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Температура хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Диапазон температуры окружающей среды . . 28, 191 Диапазон температуры технологической среды . . 192 Директива для оборудования, работающего под давлением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Дисплей см. Локальный дисплей Дисплей управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Дистанционное управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Документ Назначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Символы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Дополнительные сертификаты . . . . . . . . . . . . . . . 206 Доступ для записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Доступ для чтения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ж Журнал событий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 З Зависимости «давление/температура» . . . . . . . . . . 193 Заводская табличка Датчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Преобразователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Задачи технического обслуживания . . . . . . . . . . . 171 Замена Компоненты прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Запасная часть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Запасные части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Зарегистрированные товарные знаки . . . . . . . . . . . . 8 Защита настройки параметров . . . . . . . . . . . . . . . 135 Защита от записи С помощью кода доступа . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 С помощью переключателя защиты от записи 136 Значения параметров Вход состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Двойной импульсный выход . . . . . . . . . . . . . . . 114 211 Алфавитный указатель Импульсный/частотный/релейный выход . . . . 100 Конфигурация ввода/вывода . . . . . . . . . . . . . . . 94 Релейный выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Токовый вход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Токовый выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 И Идеальные рабочие условия . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Идентификатор изготовителя . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Идентификатор типа прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Идентификация измерительного прибора . . . . . . . . 16 Изменения программного обеспечения . . . . . . . . . 168 Измеренные значения Вычисляемые . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Измеряемые . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 см. Переменные процесса Измерительная система . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Измерительное и испытательное оборудование . . 171 Измерительный прибор Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Демонтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Интеграция по протоколу связи . . . . . . . . . . . . . 82 Монтаж датчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Момент затяжки винта, максимальное значение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Моменты затяжки винтов, номинальные значения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Моменты затяжки резьбового крепежа . . . . . 31 Монтаж кабеля заземления/заземляющих дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Монтаж уплотнений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Переоборудование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Подготовка к монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Подготовка к электрическому подключению . . . 40 Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Структура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Инструмент Для монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Инструменты Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . 37 Инструменты для подключения . . . . . . . . . . . . . . . 37 Информация о документе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Использование измерительного прибора Использование не по назначению . . . . . . . . . . . . 9 Пограничные ситуации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 см. Использование по назначению Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 К Кабельные вводы Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . 187 Кабельный ввод Степень защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Кнопки управления см. Элементы управления 212 Proline Promag P 300 Modbus RS485 Код доступа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Ошибка при вводе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Код заказа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Код прямого доступа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Коды функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Компоненты прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Контекстное меню Вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Закрывание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Пояснение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Контрольный список Проверка после монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Проверка после подключения . . . . . . . . . . . . . . 54 Концепция управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Концепция хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Л Локальный дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Окно навигации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Редактор текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Редактор чисел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 см. В аварийном состоянии см. Диагностическое сообщение см. Дисплей управления М Максимальная погрешность измерения . . . . . . . . 188 Маркировка CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 205 Маркировка RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Маркировка UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Масса Транспортировка (примечания) . . . . . . . . . . . . . 20 Мастер Входной сигнал состояния 1 до n . . . . . . . . . . . . 96 Выход частотно-импульсный перекл. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101, 105 Двойной импульсный выход . . . . . . . . . . . . . . . 114 Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Настроить демпфирование . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Настройки WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Определение пустой трубы . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Определить новый код доступа . . . . . . . . . . . . 130 Отсечение при низком расходе . . . . . . . . . . . . . 109 Релейный выход 1 до n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Токовый вход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Токовый выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Меню Диагностика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Для настройки измерительного прибора . . . . . . 89 Для специальной настройки . . . . . . . . . . . . . . . 118 Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 90 Меню управления Меню, подменю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Подменю и уровни доступа . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Структура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Меры по устранению неисправностей Вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Закрывание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Алфавитный указатель Место монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Механическая нагрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Модуль электроники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Моменты затяжки Максимум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Моменты затяжки резьбового крепежа . . . . . . . . . . 31 Номинальный . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Монтажные размеры см. Размеры Монтажный инструмент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Входной сигнал состояния 1 до n (Подменю) . . 141 Выход частотно-импульсный перекл. (Мастер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100, 101, 105 Выход частотно-импульсный перекл. 1 до n (Подменю) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Двойной импульсный выход (Мастер) . . . . . . . 114 Двойной импульсный выход (Подменю) . . . . . . 143 Диагностика (Меню) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Дисплей (Мастер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Дисплей (Подменю) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Единицы системы (Подменю) . . . . . . . . . . . . . . . 90 Значение токового выхода 1 до n (Подменю) . . 141 Информация о приборе (Подменю) . . . . . . . . . 166 Конфигурация Вв/Выв (Подменю) . . . . . . . . . . . 94 Моделирование (Подменю) . . . . . . . . . . . . . . . 131 Настроить демпфирование (Мастер) . . . . . . . . 115 Настройка (Меню) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Настройка сенсора (Подменю) . . . . . . . . . . . . . 119 Настройки WLAN (Мастер) . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Определение пустой трубы (Мастер) . . . . . . . . 111 Определить новый код доступа (Мастер) . . . . . 130 Отсечение при низком расходе (Мастер) . . . . . 109 Переменные процесса (Подменю) . . . . . . . . . . 138 Расширенная настройка (Подменю) . . . . . . . . . 119 Резервное копирование конфигурации (Подменю) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Релейный выход 1 до n (Мастер) . . . . . . . . . . . 112 Релейный выход 1 до n (Подменю) . . . . . . . . . 143 Сбросить код доступа (Подменю) . . . . . . . . . . . 131 Связь (Подменю) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Сумматор (Подменю) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Сумматор 1 до n (Подменю) . . . . . . . . . . . . . . . 119 Токовый вход (Мастер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Токовый вход 1 до n (Подменю) . . . . . . . . . . . . 140 Токовый выход (Мастер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Управление сумматором (Подменю) . . . . . . . . . 144 Цикл очистки электродов (Подменю) . . . . . . . . 125 Н Название прибора Датчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Преобразователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Назначение документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Назначение клемм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Назначение полномочий доступа к параметрам Доступ для записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Доступ для чтения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Направление потока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Наружная очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Настройка Язык управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Настройка реакции на сообщение об ошибке, Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Настройка языка управления . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Настройки Адаптация измерительного прибора к рабочим условиям процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Администрирование прибора . . . . . . . . . . . . . . 130 Вход состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Двойной импульсный выход . . . . . . . . . . . . . . . 114 Дополнительная настройка дисплея . . . . . . . . . 121 Импульсный выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Импульсный/частотный/релейный выход 100, 101 Интерфейс связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Контроль заполнения трубопровода (КЗТ) . . . . 111 Конфигурация ввода/вывода . . . . . . . . . . . . . . . 94 Локальный дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Моделирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Обозначение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Отсечка при низком расходе . . . . . . . . . . . . . . . 109 Перезапуск прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Регулировка датчика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Релейный выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 112 Сброс сумматора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Системные единицы измерения . . . . . . . . . . . . . 90 Сумматор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Токовый вход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Токовый выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Управление конфигурацией прибора . . . . . . . . 128 Функция очистки электродов (ECC) . . . . . . . . . 125 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Настройки параметров Администрирование (Подменю) . . . . . . . . . . . . 131 Веб-сервер (Подменю) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Входной сигнал состояния 1 до n (Мастер) . . . . . 96 Endress+Hauser О Обзор технических характеристик . . . . . . . . . . . . . 177 Область индикации В представлении навигации . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Для дисплея управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Область применения Остаточные риски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Окно навигации В мастере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 В подменю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Окно редактирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Использование элементов управления . . . . . 63, 64 Экран ввода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Окружающая среда Температура хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Опции управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ориентация (вертикальная, горизонтальная) . . . . . 25 Отображаемые значения Для данных состояния блокировки . . . . . . . . . . 138 Отсечка при низком расходе . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 213 Алфавитный указатель Очистка Внутренняя очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Наружная очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 П Параметр Ввод значений или текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Изменение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Параметры настройки WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Переключатель защиты от записи . . . . . . . . . . . . . 136 Переходники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Поворот дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Поворот корпуса преобразователя . . . . . . . . . . . . . . 35 Поворот корпуса электроники см. Поворот корпуса преобразователя Повторная калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Повторяемость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Подготовка к монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Подготовка к подключению . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Подключение см. Электрическое подключение Подключение измерительного прибора . . . . . . . . . . 41 Подключение кабелей сетевого напряжения . . . . . . 41 Подключение сигнальных кабелей . . . . . . . . . . . . . 41 Подменю Администрирование . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 131 Веб-сервер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Входной сигнал состояния 1 до n . . . . . . . . . . . 141 Входные значения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Выход частотно-импульсный перекл. 1 до n . . . 142 Выходное значение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Двойной импульсный выход . . . . . . . . . . . . . . . 143 Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Единицы системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Значение токового выхода 1 до n . . . . . . . . . . . 141 Измеренное значение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Информация о приборе . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Конфигурация Вв/Выв . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Моделирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Настройка сенсора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Переменные процесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Переменные технологического процесса . . . . . 138 Расширенная настройка . . . . . . . . . . . . . . 118, 119 Резервное копирование конфигурации . . . . . . 128 Релейный выход 1 до n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Сбросить код доступа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Список событий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Сумматор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Сумматор 1 до n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Токовый вход 1 до n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Управление сумматором . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Цикл очистки электродов . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Пользовательский интерфейс Предыдущее событие диагностики . . . . . . . . . . 162 Текущее событие диагностики . . . . . . . . . . . . . 162 Потеря давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Потребление тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 214 Proline Promag P 300 Modbus RS485 Потребляемая мощность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Пределы расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Преобразователь Поворот дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Поворот корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Приемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Принцип измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Присоединения к процессу . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Проверка Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Полученные изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Проверка монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Проверка после монтажа (контрольный список) . . . 36 Проверка после подключения (контрольный список) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Проводимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Прямой доступ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Путь навигации (представление навигации) . . . . . . 61 Р Рабочая высота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Рабочие характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Рабочий диапазон измерения расхода . . . . . . . . . . 179 Радиочастотный сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Расширенный код заказа Датчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Преобразователь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Редактор текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Редактор чисел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Режим коммерческого учета . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Рекомендация см. Текстовая справка Релейный выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Ремонт прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 С Сбой питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Свидетельства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Серийный номер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Сертификаты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Сертификаты на взрывозащищенное исполнение 205 Сетевое напряжение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Сигналы состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 153 Символы В строке состояния локального дисплея . . . . . . . 59 Для блокировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Для измеряемой переменной . . . . . . . . . . . . . . . 60 Для мастера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Для меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Для номера канала измерения . . . . . . . . . . . . . . 60 Для параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Для поведения диагностики . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Для подменю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Для связи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Endress+Hauser Proline Promag P 300 Modbus RS485 Для сигнала состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Управление вводом данных . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Экран ввода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Системная интеграция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Служба поддержки Endress+Hauser Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Техобслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Совместимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Соединительный кабель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 38 Сообщения об ошибках см. Диагностические сообщения Сопроводительная документация . . . . . . . . . . . . . 208 Специальные инструкции по подключению . . . . . . 49 Спецификация измерительной трубы . . . . . . . . . . 197 Список событий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Спускная труба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Стандарты и директивы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Степень защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 191 Строка состояния В представлении навигации . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Для основного экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Структура Измерительный прибор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Меню управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Сумматор Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Считывание диагностической информации, Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Т Текстовая справка Вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Закрытие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Пояснение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Температура окружающей среды Влияние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Температура хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Теплоизоляция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Техника безопасности на рабочем месте . . . . . . . . . 10 Транспортировка измерительного прибора . . . . . . . 20 Требования к работе персонала . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Требования, предъявляемые к монтажу Входные и выходные участки . . . . . . . . . . . . . . . 26 Место монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ориентация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Переходники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Спускная труба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Тяжелые датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 У Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Управление конфигурацией прибора . . . . . . . . . . . 128 Уровни доступа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Условия монтажа Вибрация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Давление в системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Endress+Hauser Алфавитный указатель Теплоизоляция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Тяжелые датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Частично заполняемый трубопровод . . . . . . . . . 23 Условия окружающей среды Вибростойкость и ударопрочность . . . . . . . . . . 191 Механическая нагрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Относительная влажность . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Рабочая высота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Температура окружающей среды . . . . . . . . . . . . 28 Условия процесса Герметичность под давлением . . . . . . . . . . . . . 193 Условия технологического процесса Потеря давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Пределы расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Проводимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Температура технологической среды . . . . . . . . 192 Условия хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Установка кода доступа . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136 Установленные электроды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Устранение неисправности Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ф Файлы описания прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Фильтрация журнала событий . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Функции см. Параметры Функциональная проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Ч Частично заполняемый трубопровод . . . . . . . . . . . . 23 Чтение измеренных значений . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Ш Шероховатость поверхности . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Э Эксплуатационная безопасность . . . . . . . . . . . . . . . 10 Электрическое подключение Веб-сервер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Измерительный прибор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Интерфейс WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Компьютер с веб-браузером (например, Internet Explorer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Степень защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Управляющая программа (например, FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) 77 Управляющие программы По протоколу MODBUS RS485 . . . . . . . . . . . . 77 Посредством сервисного интерфейса (CDIRJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Через интерфейс WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Электромагнитная совместимость . . . . . . . . . . . . . 192 Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 151 Я Языки, опции управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 215 Алфавитный указатель Proline Promag P 300 Modbus RS485 A Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 D Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Файл описания прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 DIP-переключатель см. Переключатель защиты от записи E ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 F FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Пользовательский интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . 81 Установление соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Файл описания прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Функция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 H HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 K Kлеммы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 M Modbus RS485 Адреса регистров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Время отклика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Диагностическая информация . . . . . . . . . . . . . 155 Доступ для записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Доступ для чтения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Информация о регистрах . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Карта данных Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Коды функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Настройка реакции на сообщение об ошибке . . 155 Список сканирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Считывание данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 W [email protected] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171, 172 [email protected] Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 216 Endress+Hauser *71588030* 71588030 www.addresses.endress.com
Loading…
KA01290D/06/EN/02.17
71380238
Products |
Solutions |
Services |
Brief Operating Instructions
Proline Promag P
Electromagnetic sensor
These instructions are Brief Operating Instructions; they are not a substitute for the Operating Instructions pertaining to the device.
Sensor Brief Operating Instructions
Contain information about the sensor. Transmitter Brief Operating Instructions → 3.
Proline Promag P
ORDER CODE: |
||||||||||||||||||||
XXXXX-XXXXXX |
||||||||||||||||||||
1. |
SER. NO.: |
|||||||||||||||||||
XXXXXXXXXXXX |
||||||||||||||||||||
EXT. ORD. CD.: |
||||||||||||||||||||
XXX.XXXX.XX |
||||||||||||||||||||
Serial number |
||||||||||||
2. |
www.endress.com/deviceviewer |
Endress+Hauser |
||||||||||
Operations App |
||||||||||||
3.
A0023555
Proline Promag P |
Brief Operating Instructions for the device |
Brief Operating Instructions for the device
The device consists of a transmitter and a sensor.
The process of commissioning these two components is described in two separate manuals:
•Sensor Brief Operating Instructions
•Transmitter Brief Operating Instructions
Please refer to both Brief Operating Instructions when commissioning the device as the contents of the manuals complement one another:
Sensor Brief Operating Instructions
The Sensor Brief Operating Instructions are aimed at specialists with responsibility for installing the measuring device.
•Incoming acceptance and product identification
•Storage and transport
•Installation
Transmitter Brief Operating Instructions
The Transmitter Brief Operating Instructions are aimed at specialists with responsibility for commissioning, configuring and parameterizing the measuring device (until the first measured value).
•Product description
•Installation
•Electrical connection
•Operation options
•System integration
•Commissioning
•Diagnostic information
Additional device documentation
These Brief Operating Instructions are the Sensor Brief Operating Instructions. The «Transmitter Brief Operating Instructions» are available via:
•Internet: www.endress.com/deviceviewer
•Smart phone/tablet: Endress+Hauser Operations App
Detailed information about the device can be found in the Operating Instructions and the other documentation:
•Internet: www.endress.com/deviceviewer
•Smart phone/tablet: Endress+Hauser Operations App
Table of contents |
Proline Promag P |
|
Table of contents |
||
1 |
Document information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . 5 |
1.1 |
Symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . 5 |
2 |
Basic safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . 8 |
2.1 |
Requirements for the personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . 8 |
2.2 |
Designated use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . 8 |
2.3 |
Workplace safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . 9 |
2.4 |
Operational safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . 9 |
2.5 |
Product safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . 9 |
2.6 |
IT security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . 10 |
3 |
Incoming acceptance and product identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . 11 |
3.1 |
Incoming acceptance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . 11 |
3.2 |
Product identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . 12 |
4 |
Storage and transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . 13 |
4.1 |
Storage conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . 13 |
4.2 |
Transporting the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . 13 |
5 |
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . 15 |
5.1 |
Installation conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . 15 |
5.2 |
Mounting the measuring device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . 20 |
5.3 |
Post-installation check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . 23 |
6 |
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . 24 |
6.1 |
Removing the measuring device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . 24 |
6.2 |
Disposing of the measuring device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . 24 |
7 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1 Screw tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
24 |
Proline Promag P |
Document information |
1Document information
1.1Symbols used
1.1.1Safety symbols
Symbol Meaning
DANGER!
DANGER This symbol alerts you to a dangerous situation. Failure to avoid this situation will result in serious or fatal injury.
WARNING!
WARNING This symbol alerts you to a dangerous situation. Failure to avoid this situation can result in serious or fatal injury.
CAUTION!
CAUTION This symbol alerts you to a dangerous situation. Failure to avoid this situation can result in minor or medium injury.
NOTE!
NOTICE This symbol contains information on procedures and other facts which do not result in personal injury.
1.1.2Symbols for certain types of information
Symbol |
Meaning |
Symbol |
Meaning |
||||||||||
Permitted |
Preferred |
||||||||||||
Procedures, processes or actions that |
Procedures, processes or actions that |
||||||||||||
are permitted. |
are preferred. |
||||||||||||
Forbidden |
Tip |
||||||||||||
Procedures, processes or actions that |
Indicates additional information. |
||||||||||||
are forbidden. |
|||||||||||||
Reference to documentation |
A |
Reference to page |
|||||||||||
Reference to graphic |
, |
, |
… |
Series of steps |
|||||||||
1. |
2. |
3. |
|||||||||||
Result of a step |
Visual inspection |
||||||||||||
1.1.3Electrical symbols
Symbol |
Meaning |
Symbol |
Meaning |
||
Direct current |
Alternating current |
||||
Direct current and alternating current |
Ground connection |
||||
A grounded terminal which, as far as |
|||||
the operator is concerned, is grounded |
|||||
via a grounding system. |
|||||
Endress+Hauser |
5 |
Document information |
Proline Promag P |
Symbol Meaning
Protective Earth (PE)
A terminal which must be connected to ground prior to establishing any other connections.
The ground terminals are situated inside and outside the device:
•Inner ground terminal: Connects the protectiv earth to the mains supply.
•Outer ground terminal: Connects the device to the plant grounding system.
1.1.4Communication symbols
Symbol |
Meaning |
Symbol |
Meaning |
Wireless Local Area Network |
Bluetooth |
||
(WLAN) |
Wireless data transmission between |
||
Communication via a wireless, local |
devices over a short distance. |
||
network. |
|||
LED |
LED |
||
Light emitting diode is off. |
Light emitting diode is on. |
||
LED |
|||
Light emitting diode is flashing. |
|||
Symbol |
Meaning |
Symbol |
Meaning |
Wireless Local Area Network |
LED |
||
(WLAN) |
Light emitting diode is off. |
||
Communication via a wireless, local |
|||
network. |
|||
LED |
LED |
||
Light emitting diode is on. |
Light emitting diode is flashing. |
||
1.1.5Tool symbols
Symbol |
Meaning |
Symbol |
Meaning |
Torx screwdriver |
Flat blade screwdriver |
||
Cross-head screwdriver |
Allen key |
||
Open-ended wrench |
1.1.6Symbols in graphics
Symbol |
Meaning |
Symbol |
Meaning |
||||||
1, 2, 3,… |
Item numbers |
, |
, |
… |
Series of steps |
||||
1. |
2. |
3. |
|||||||
A, B, C, … |
Views |
A-A, B-B, C-C, … |
Sections |
||||||
Proline Promag P |
Document information |
||
Symbol |
Meaning |
Symbol |
Meaning |
— |
Hazardous area |
. |
Safe area (non-hazardous area) |
Flow direction |
|||
Basic safety instructions |
Proline Promag P |
2Basic safety instructions
2.1Requirements for the personnel
The personnel must fulfill the following requirements for its tasks:
Trained, qualified specialists must have a relevant qualification for this specific function and task.
Are authorized by the plant owner/operator.
Are familiar with federal/national regulations.
Before starting work, read and understand the instructions in the manual and supplementary documentation as well as the certificates (depending on the application).
Follow instructions and comply with basic conditions.
2.2Designated use
Application and media
The measuring device is only suitable for flow measurement of liquids with a minimum conductivity of 5 μS/cm(Promag 100, 300, 500) or 20 μS/cm (Promag 200).
Depending on the version ordered, the measuring device can also measure potentially explosive, flammable, poisonous and oxidizing media.
Measuring devices for use in hazardous areas, in hygienic applications or where there is an increased risk due to process pressure, are labeled accordingly on the nameplate.
To ensure that the measuring device remains in proper condition for the operation time:
Keep within the specified pressure and temperature range.
Only use the measuring device in full compliance with the data on the nameplate and the general conditions listed in the Operating Instructions and supplementary documentation.
Based on the nameplate, check whether the ordered device is permitted for the intended use in the hazardous area (e.g. explosion protection, pressure vessel safety).
Use the measuring device only for media to which the process-wetted materials are sufficiently resistant.
If the measuring device is not operated at atmospheric temperature, compliance with the relevant basic conditions specified in the associated device documentation is absolutely essential: «Documentation» section.
Protect the measuring device permanently against corrosion from environmental influences.
Incorrect use
Non-designated use can compromise safety. The manufacturer is not liable for damage caused by improper or non-designated use.
LWARNING
Danger of breakage due to corrosive or abrasive fluids!
Verify the compatibility of the process fluid with the sensor material.
Ensure the resistance of all fluid-wetted materials in the process.
Keep within the specified pressure and temperature range.
Proline Promag P |
Basic safety instructions |
NOTICE
Verification for borderline cases:
For special fluids and fluids for cleaning, Endress+Hauser is glad to provide assistance in verifying the corrosion resistance of fluid-wetted materials, but does not accept any warranty or liability as minute changes in the temperature, concentration or level of contamination in the process can alter the corrosion resistance properties.
Residual risks
LWARNING
The electronics and the medium may cause the surfaces to heat up. This presents a burn hazard!
For elevated fluid temperatures, ensure protection against contact to prevent burns.
2.3Workplace safety
For work on and with the device:
Wear the required personal protective equipment according to federal/national regulations.
For welding work on the piping:
Do not ground the welding unit via the measuring device.
If working on and with the device with wet hands:
Due to the increased risk of electric shock, gloves must be worn.
2.4Operational safety
Risk of injury!
Operate the device in proper technical condition and fail-safe condition only.
The operator is responsible for interference-free operation of the device.
Environmental requirements
If a plastic transmitter housing is permanently exposed to certain steam and air mixtures, this can damage the housing.
If you are unsure, please contact your Endress+Hauser Sales Center for clarification.
If used in an approval-related area, observe the information on the nameplate.
2.5Product safety
This measuring device is designed in accordance with good engineering practice to meet state- of-the-art safety requirements, has been tested, and left the factory in a condition in which it is safe to operate.
It meets general safety standards and legal requirements. It also complies with the EU directives listed in the device-specific EU Declaration of Conformity. Endress+Hauser confirms this by affixing the CE mark to the device.
Basic safety instructions |
Proline Promag P |
2.6IT security
We only provide a warranty if the device is installed and used as described in the Operating Instructions. The device is equipped with security mechanisms to protect it against any inadvertent changes to the device settings.
IT security measures in line with operators’ security standards and designed to provide additional protection for the device and device data transfer must be implemented by the operators themselves.