Пылесос twin aqua power 1600w инструкция

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

 4241-4241/1-4242-4242/1

De’ Longhi Appliances Srl

Divisione Commerciale Ariete

Via San Quirico, 3 00 

50013 Campi Bisenzio FI — Italy

E-Mail: info@ariete.net

Internet: www.ariete.net

5165109800

Rev
. 0

12-05-201

1

825440

Страница:
(1 из 38)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 39
    825440 5165109800 Rev. 0 12-05-2011 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 3 00 50013 Campi Bisenzio FI — Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 4241-4241/1-4242-4242/1
  • Страница 2 из 39
    6 12 13 14 15 16 17 2 18 19 20 5 21 22 L E R S T D C Q P U B V A ② 11 1 F ③ 10 O N M I H 8 9 G 7 ⑤ ④ ⑪ ⑭ ⑧ ① ⑥ ⑦ ⑮ ⑨ ⑫ ⑬ ⑩ 3 ⑯ ⑰ 4
  • Страница 3 из 39
    IT RU Уважаемый клиент, Благодарим Вас за оказанное доверие и выбор продукции компании Ariete. Выбрав эту модель пылесоса, Вы позаботились о здоровье Вашей семьи, потому что пылесос Twin Aqua Power заботится о защите окружающей среды и избавляет от пыли, частичек пыльцы, клещей и различных
  • Страница 4 из 39
    RU УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Данные, содержащиеся в этом руководстве, выражены следующим образом: ОПАСНОСТЬ для детей ОПАСНОСТЬ, обусловленная электричеством ОПАСНОСТЬ, обусловленная другими причинами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ об ожогах ВНИМАНИЕ возможен материальный ущерб Использование с моющим средством ВАЖНЫЕ
  • Страница 5 из 39
    IT RU PОПАСНОСТЬ, обусловленная электричеством • Убедитесь, что электрическое напряжение соответствует напряжению сети. • Розетка, к которой подключается прибор, должна иметь заземление. • В случае использования удлинителей последние должны соответствовать мощности прибора во избежание опасности
  • Страница 6 из 39
    RU • Не прислоняйте трубу пылесоса к глазам или очкам. • Никогда не добавляйте декальцинаторы, ароматические вещества, спирт или моющие средства в емкость для воды, так как они могут привести к повреждению прибора. Рекомендуется использовать 50% водопроводной воды и 50% деминерализованной воды,
  • Страница 7 из 39
    IT RU НАИМЕНОВАНИЕ П РИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Обозн. ① Наименование Обозн. Гибкий шланг с приспособлением для подсоединения насадок (②), клапан регулировки силы засасывания (③), кнопка подачи воды (④), кнопка блокировки (⑤) ⑪ ⑫ Набор насадок для мытья стекол и окон ⑦ Плоская насадка для сбора пыли между
  • Страница 8 из 39
    RU ИНСТРУКЦИИ П О ИСПОЛЬЗОВАНИЮ • Поверните рукоятку открывания крышки (C) в направлении по часовой стрелке или в обратном направлении для того, чтобы разблокировать пылесос ( 1 ). • Откройте крышку (D), поднимая вверх специально предназначенную рукоятку (B) ( 2 ). • Продукт, работающий как
  • Страница 9 из 39
    IT RU ПРИНАДЛЕЖНОСТИ НИТЕЛЬНЫЕ ТРУБКИ ⑬ Трубки особенно незаменимы для уборки высоко расположенных и удаленных мест (под мебелью, диванами, кроватями). Прикрепляются прямо к рукоятке ①. ЩЕТКА ДЛЯ МЫТЬЯ ПОЛОВ ⑧ С НАСАДКОЙ ДЛЯ ЧИСТКИ ПАРКЕТА ⑨ Предназначена для мытья твердых поверхностей, таких как
  • Страница 10 из 39
    RU Опорожнение и очистка резервуара для сбора грязной воды (E) Как только загорится красный индикатор (G), необходимо опорожнить резервуар с грязной водой (E). ВНИМАНИЕ: В момент включения индикатора двигатель остановится автоматически; опорожнить резервуар, нажать кнопку включения (L), чтобы
  • Страница 11 из 39
    IT RU ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ… НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ Общие правила (для всех функций) Прибор не запускается Убедитесь, что вилка правильно вставлена в розетку, и индикаторы не горят. Если неисправность не устранена, обратитесь к квалифицированному специалисту Пылесос
  • Страница 12 из 39
    EN Dear Customer, Thank you for choosing to buy a product from Ariete. By choosing this appliance, you are taking care of your family’s health because Twin Aqua Power is gentle on the environment but hard on dust, pollen, mites and allergens. Twin Aqua Power is suitable not only for dry vacuum
  • Страница 13 из 39
    IT EN SYMBOLS The information in this manual is labelled as follows: DANGER for children DANGER from electricity DANGER from other causes WARNING danger of scalds IMPORTANT possible damage to materials Use with detergent IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. DO NOT THROW AWAY
  • Страница 14 из 39
    EN • Never leave the appliance unattended when it is connected to the power mains; unplug it after every use. • Always switch off the appliance at the main switch and unplug it from the power mains before refilling it. • Never allow the detergent sprayed from the appliance to come into contact
  • Страница 15 из 39
    IT EN damage the surfaces to be treated. Never, under any circumstances, use detergents containing the following: chlorine, solvents, ammonia or substances marked with an “X” . Always ventilate the area after using detergents. • When using for the first time or after a long pause, direct the steam
  • Страница 16 из 39
    EN APPLICATION TABLE Cleaning method Use Attachments Filtering system Dry vacuuming Rugs and hard surfaces, furnishings and car upholstery, crevices, corners, cars, areas that are difficult to access in general Magic Brush” ⑭, fabric nozzle ⑩, crevice nozzle ⑦, sfloor brush ⑧, parquet floor
  • Страница 17 из 39
    IT EN • As soon as the light switches on to show there is no water (M), it is necessary – if needed – to refill the water and detergent container (T). Switch off the appliance and unplug it from the mains electricity and, after removing the cap (R), fill with water or a mix of water and detergent,
  • Страница 18 из 39
    EN CLEANING AND MAINTENANCE In the interests of hygiene, after using the appliance, rinse out the attachments by vacuuming up clean water. In this way the attachments and the inside of the hose will be cleaned. In this way the attachments and the inside of the hose will be cleaned. Use a damp
  • Страница 19 из 39
    IT EN TROUBLESHOOTING… PROBLEM POSSIBLE REMEDY General (for all functions) The appliance will not start Make sure that the appliance is correctly plugged in and that the indicator lights are off. If the failure continues, contact an authorised repair service. Vacuum cleaner (dry suction) Dust is
  • Страница 20 из 39
    DE Verehrter Kunde, Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit der Wahl eines Ariete- Produkts erwiesen haben. Mit der Wahl dieses Produkts sorgen Sie für die Gesundheit Ihrer Familie, denn Twin Aqua Power ist freundlich zur Umwelt, keineswegs aber zu Staub, Pollen, Milben und deren
  • Страница 21 из 39
    IT DE SYMBOLE Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen sind wie folgt gekennzeichnet: GEFAHR für Kinder GEFAHR durch elektrischen Strom GEFAHR durch andere Ursachen WARNUNG vor Verbrühungsgefahren ACHTUNG: mögliche Materialschäden Verwendung in Verbindung mit Reinigungsmitteln WICHTIGE
  • Страница 22 из 39
    DE • • • • • Benutzer und die Sicherheit der Umgebung zu vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht geeignete Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen führen. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. Unterbrechen Sie die Stromversorgung nach
  • Страница 23 из 39
    IT DE und zu 50% normales Leitungswasser zu verwenden. • Ausschließlich das mitgelieferte Reinigungsmittel oder ein anderes, nicht schäumendes Mittel verwenden. • Bevor die Reinigung mit Abgabe von Reinigungsmittel begonnen wird, empfiehlt es sich, einen Test an einer verdeckten Stelle vorzunehmen.
  • Страница 24 из 39
    DE BESCHREIBUNG DER ZUBEHÖRTEILE Pos. ① Beschreibung Pos. Saugschlauch mit Befestigung f. ②, Saugleistungsregler ③, Reinigungsmittel ④, Sperrtaste ⑤ Zubehörteile Abgabetaste ⑪ Beschreibung Borstenaufsatz für Gewebedüse ⑥ Nebelsprüher ⑫ Kit für Scheiben und Fenster ⑦ Schlitzdüse ⑬ Saugrohre mit
  • Страница 25 из 39
    IT DE • Wenn das Gerät zur Reinigung mit Wasser und Reinigungsmittel verwendet wird, muss der Tank (T) mit einem Gemisch aus Wasser und Reinigungsmittel (10-15 cl Reinigungsmittel pro Liter Wasser, entspricht zwei Espressotassen bei leerem Tank) gefüllt werden. Dazu ist der Deckel (R) zu entfernen
  • Страница 26 из 39
    DE Flüssigkeits- Saugbürste “Magic Brush” ⑭ und Gummirakel ⑮ Dient zum Aufsaugen von Flüssigkeiten auf glatten Flächen wie Fußböden, oder auf Teppichen und Teppichböden. Gewährleistet das perfekte Aufsaugen von Flüssigkeiten und hinterlässt eine völlig trockene Fläche. Sie kann mit ausgezeichneten
  • Страница 27 из 39
    IT DE Entleeren des Wasser- und Reinigungsmitteltanks (T) Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, sollten der Wasser- und der Reinigungsmitteltank herausgenommen und entleert werden, um die Bildung von Kalkablagerungen zu vermeiden, die den einwandfreien Betrieb beeinträchtigen können.
  • Страница 28 из 39
    DE WAS TUN WENN… STÖRUNG MÖGLICHE ABHILFE Allgemein (alle Funktionen) Das Gerät läuft nicht an Kontrollieren, ob die Steckdose richtig eingesteckt ist und dass die Kontrolllampen ausgeschaltet sind. Sollte die Störung weiter bestehen bleiben, muss ein zugelassener Fachtechniker hinzugezogen
  • Страница 29 из 39
    IT IT Gentile Cliente, Vogliamo ringraziarLa per la fiducia accordataci preferendo un prodotto Ariete. Scegliendo questo apparecchio, Lei ha pensato alla salute della Sua famiglia perchè Twin Aqua Power è amico dell’ambiente, ma nemico delle polveri, dei pollini, degli acari e dei loro allergeni.
  • Страница 30 из 39
    IT SIMBOLOGIA Le informazioni contenute nel presente manuale sono etichettate come segue: PERICOLO per i bambini PERICOLO dovuto a elettricità PERICOLO derivante da altre cause AVVERTENZA relativa a ustioni ATTENZIONE possibili danni materiali Utilizzo con detergente AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE
  • Страница 31 из 39
    IT IT • Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni uso. • Spegnere sempre l’apparecchio mediante l’interruttore e staccare la spina dalla presa di alimentazione prima dei rifornimenti. • Non far entrare in contatto il detergente spruzzato
  • Страница 32 из 39
    IT prova su di un punto non in evidenza. • Prima di procedere con l’erogazione del detergente su tappeti e moquette, è necessario aspirare lo sporco. Usare la giusta quantità di detergente; la superficie non deve risultare completamente umida. • Il detergente dovrà essere utilizzato esclusivamente
  • Страница 33 из 39
    IT IT DESCRIZIONE ACCESSORI Rif. Descrizione Rif. Descrizione ① Tubo flessibile d’aspirazione con aggancio accessori (②), valvola regolazione aspirazione (③), pulsante erogazione detergente (④), tasto di blocco (⑤) ⑪ Accessorio setolato per bocchetta per pulizia tessuti ⑥ Nebulizzatore ⑫ Kit per
  • Страница 34 из 39
    IT • Qualora non fosse necessario l’utilizzo del detergente, inserire solamente acqua; è possibile utilizzare sia acqua calda che fredda a seconda delle esigenze. NOTA: E’ possibile effettuare il riempimento anche rimuovendo il serbatoio (T), estraendolo verso l’alto con l’apposita maniglia (S), e
  • Страница 35 из 39
    IT IT Spazzola aspira liquidi “Magic Brush” ⑭ e racle in gomma ⑮ Indicata per aspirare liquidi su superfici rigide come pavimenti e su tappeti e moquet. Garantisce una perfetta aspirazione dei liquidi assicurando una superficie completamente asciutta e può essere utilizzata con eccellenti risultati
  • Страница 36 из 39
    IT Svuotamento serbatoio acqua e detergente (T) In caso di inutilizzo prolungato, estrarre e svuotare il serbatoio acqua e detergente in modo da evitare la formazione di residui di calcare che possono compromettere il regolare funzionamento dell’apparecchio. Doppio filtro uscita aria (U) Rimuovere
  • Страница 37 из 39
    IT IT COME COMPORTARSI IN CASO DI INCONVENIENTI… INCONVENIENTE POSSIBILE RIMEDIO Generico (per tutte le funzioni) L’apparecchio non si avvia. Verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa di corrente e che le spie siano spente. Se il guasto perdura, rivolgersi ad un tecnico
  • Страница 38 из 39
    — 36 —
  • Страница 39 из 39
инструкцияAriete Twin Aqua Power 2476

COD. 5165102900 Rev. 3 del 17/04/2009

MOD. 2476 / 2477 / 2478

Via San Quirico, 300

50013 Campi Bisenzio FI — Italy

E-Mail: info@ariete.net

Internet: www.ariete.net

825440

Aspirapolvere & aspiraliquidi con

immissione di detergente / shampoo

Wet & Dry Vacuum Cleaner

with detergent / shampoo injection

Пылесос для сухой и влажной

уборки с применением моющих

средств /шампуней

Посмотреть инструкция для Ariete Twin Aqua Power 2476 бесплатно. Руководство относится к категории Пылесосы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.8. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Ariete Twin Aqua Power 2476 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Ariete
Twin Aqua Power 2476
Пылесос
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Ariete Twin Aqua Power 2476.

Мой пылесос Ariete не всасывает как раньше. В чем может быть проблема?

Как часто следует проверять фильтр?

Что делать при появлении от пылесоса неприятного запаха?

С какой частотой необходимо пылесосить помещения?

Инструкция Ariete Twin Aqua Power 2476 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Ariete руководства Посмотреть все Ariete Пылесос руководства

background image

— 4 —

RU

•  Не прислоняйте трубу пылесоса к глазам или очкам.

•  Никогда не добавляйте декальцинаторы, ароматические вещества, спирт или моющие средства в емкость для 

воды, так как они могут привести к повреждению прибора. Рекомендуется использовать 50% водопроводной 

воды и 50% деминерализованной воды, если вода очень жесткая.

•  Используйте  только  поставляемое  моющее  средство  или  другое  моющее  средство,  имеющее  антипенные 

свойства.

•  Прежде чем приступать к чистке с подачей моющего средства, рекомендуется сначала попробовать на наиме-

нее видимом участке обрабатываемой поверхности. 

•  Перед  тем,  как  приступить  к  распылению  моющего  средства  на  поверхность  ковров  и  ковровых  покрытий, 

необходимо собрать основную грязь. Используйте рекомендуемое количество моющего средства, чтобы после 

уборки покрытие не оставалось мокрым.

•  Использовать  моющее  средство  только  в  небольших  количествах  и  только  при  наличии  особо  устойчивых 

пятен; чрезмерное количество может привести к повреждению поверхности. Для нормальной очистки доста-

точно использовать только пар, испускаемый прибором. Не применяйте хлорсодержащие моющие средства 

или спирт. Не применять моющие средства, содержащие: хлор, растворители, аммиак и вещества, имеющие 

классификацию Х 

. После использования моющего средства проветрить помещение.

•  При первом использовании или после долгого простоя направить струю в какую-нибудь емкость для удале-

ния избытка воды.

•  Для обеспечения безопасности прибора используйте только рекомендуемые производите лем запасные части 

и аксессуары.

•  Вынимать вилку из розетки, взявшись непосредственно за вилку. Никогда не тяните за шнур.

•  Любые модификации прибора, не авторизованные производителем, могут снизить безопасность и аннулиро-

вать гарантию применения для пользователя.

ОПИСАНИЕ П РИБОРА

Обозн. Наименование

Обозн. Наименование

A

Вилка шнура питания пылесоса

M

Индикатор низкого уровня воды в баке 

(синий)

B

Ручка

N

Переключатель включение / выключение 

насоса для подачи моющего средства и воды

C

Устройство блокирования крышки

O

Индикатор заполнения бака грязной воды 

(красный)

D

Крышка корпуса пылесоса

P

Кнопка для сматывания шнура

E

Резервуар для сбора грязной жидкости 

Q

Рукоятка регулирования мощности пылесоса

F

Ручки бака грязной воды

R

Пробка

G

Крышка фильтра

S

Ручка бака

H

Фильтр Magic Filter (№1 в комплекте + №1 

сменный)

T

Резервуар для воды и моющего средства 

I

Водный фильтр / Крышка резервуара для 

сбора жидкости

U

Двойной фильтр HEPA на выходе воздуха

L

Кнопка Включение / выключение функции 

всасывания

V

Фильтр очистки воздуха

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

ARIETE Twin Aqua Power 4241 инструкция по эксплуатации
(38 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.63 MB
  • Описание:
    Моющий пылесос

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для ARIETE Twin Aqua Power 4241. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации ARIETE Twin Aqua Power 4241. Инструкции по использованию помогут правильно настроить ARIETE Twin Aqua Power 4241, исправить ошибки и выявить неполадки.

ARIETE Twin Aqua POWER 2476 Instructions For Use Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

MOD. 2476 / 2477 / 2478

Aspirapolvere & aspiraliquidi con

immissione di detergente / shampoo

Wet & Dry Vacuum Cleaner

with detergent / shampoo injection

Пылесос для сухой и влажной

уборки с применением моющих

средств /шампуней

Via San Quirico, 300

50013 Campi Bisenzio FI — Italy

E-Mail: info@ariete.net

Internet: www.ariete.net

Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals

825440

loading

Related Manuals for ARIETE Twin Aqua POWER 2476

Summary of Contents for ARIETE Twin Aqua POWER 2476

Loading…

5165109800 0 .Rev 2011-05-12

825440

De’ Longhi Appliances Srl

Divisione Commerciale Ariete

Via San Quirico, 3 00 4241-4241/1-4242-4242/1

50013 Campi Bisenzio FI — Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net

ARIETE Twin Aqua Power 4242 User Manual

G

O

I

N

F

M

L

E

H

R

Q

P

S

D

T

C

U

B

V

A

1

2

3

4

5

RU

Уважаемый клиент,

Благодарим Вас за оказанное доверие и выбор продукции компании Ariete.

Выбрав эту модель пылесоса, Вы позаботились о здоровье Вашей семьи, потому что пылесос Twin Aqua Power забо-

тится о защите окружающей среды и избавляет от пыли, частичек пыльцы, клещей и различных аллергенов.

Пылесос Twin Aqua Power предназначен не только для сухой уборки, но и для всасывания воды и различных

веществ, содержащих жидкость, а также для чистки ковров, ковриков, ковровых покрытий, поверхностей полов, сало-

нов автомобилей и т.д….

Благодаря особойконструкции водного фильтра, TwinAquaPower всасываетчастицы пыли и задерживает их вводе,

которая по мере загрязнения, выливается вместе со всем скопившимся мусором.

Его 4-уровневая система фильтрации с фильтром HEPA гарантирует, кроме того, тщательную очистку исходяще-

го воздуха.

Помимо того, что при уборке вы не столкнетесь с быстро пылящимися мешками для сбора мусора и различными,

вытекающими из этого проблемами, водный фильтр, используемый в данной модели пылесоса, является действи-

тельно «зеленым сердцем» электроприбора, поскольку его эффективность основана на естественной очистительной

силе воды. Благодаря массе воды, циркулирующей через специальный фильтр, вся грязь задерживается, чем пре-

дотвращается любой неприятный контакт с частицами пыли и пагубное влияние на окружающую среду.

Кроме того, пылесос Twin Aqua Power снабжен специальным мощным фильтром Magic Filter, который легко моет-

ся. Такая модель фильтра раньше использовалась в других целях — там, где необходимо было поддерживать мак-

симальную гигиену. Данная модель позволяет задерживать мельчайшие частицы пыли, частицы пыльцы, клещей и

прочих микроорганизмов, и по мере загрязнения легко моется водой.

Широкий выбор насадок позволит Вам легко и быстро справляться с проблемами пыли.

УКАЗАТЕЛЬ

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ………………………………………………………………………………………………………………………………..

2

ВАЖНЫЕ П РЕДУПРЕЖДЕНИЯ……………………………………………………………………………………………………………………………

2

ОПИСАНИЕ П РИБОРА………………………………………………………………………………………………………………………………………..

4

НАИМЕНОВАНИЕ П РИНАДЛЕЖНОСТЕЙ…………………………………………………………………………………………………………….

5

ТАБЛИЦА ПРИМЕНЕНИЙ.……………………………………………………………………………………………………………………………………

5

ИНСТРУКЦИИ П О ИСПОЛЬЗОВАНИЮ………………………………………………………………………………………………………………..

6

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.…………………………………………………………………………………………………………………………………………..

7

ЧИСТКА И ТЕХОСЛУЖИВАНИЕ……………………………………………………………………………………………………………………………

7

Опорожнение и очистка резервуара для сбора грязной воды………………………………………………………………………….

8

Опорожнение резервуара для воды и моющего средства……………………………………………………………………………….

8

Двойной фильтр на выхода воздуха………………………………………………………………………………………………………………

8

Воздушный фильтр двигателя.………………………………………………………………………………………………………………………

8

Защитный фильтр.………………………………………………………………………………………………………………………………………..

8

ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ…………………………………………………………………………

9

— 1 —

RU

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

Данные, содержащиеся в этом руководстве, выражены следующим образом:

ОПАСНОСТЬ для детей

ОПАСНОСТЬ, обусловленная электричеством

ОПАСНОСТЬ, обусловленная другими причинами

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ об ожогах

ВНИМАНИЕ возможен материальный ущерб

Использование с моющим средством

ВАЖНЫЕ П РЕДУПРЕЖДЕНИЯ

ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ П ЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. ВСЕГДА СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.

Данное устройство соответствует требованиям директивы 2006/95/EC и EMC 2004/108/EC.

ОПАСНОСТЬ для детей

Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями; людьми с недостаточным опытом и знаниями, если они не находятся под строгим контролем или не получили подробный инструктаж о применении прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.

Дети должны находиться под присмотром, не разрешать детям играть с прибором.

Если вы решили утилизировать прибор как отходы, необходимо перерезать шнур питания. Рекомендуется также демонтировать некоторые компоненты, представляющие опасность, особенно для детей, которые могут использовать устройство в качестве игрушки.

Элементы упаковки должны храниться в недоступном для детей месте, так как они представляют собой потенциальные источники опасности.

Моющее средство, используемое для данного устройства, должно храниться в недоступном для детей месте.

Моющее средство, специально предназначенное для данной модели пылесоса, должно храниться в недоступных для детей местах и использоваться исключительно в соответствии с инструкцией по эксплуатацией данного вещества. Моющее средство может незначительно повредить кожные покровы, потому при его использовании необходимо надевать резиновые перчатки.

2 —

RU

PОПАСНОСТЬ, обусловленная электричеством

Убедитесь, что электрическое напряжение соответствует напряжению сети.

Розетка, к которой подключается прибор, должна иметь заземление.

В случае использования удлинителей последние должны соответствовать мощности прибора во избежание опасности для оператора и безопасности рабочей среды. Неподходящие удлинителя могут привести к неисправности.

Не оставляйте без присмотра прибор, когда он включен, отключайте его от сети после каждого использования.

Всегда выключать прибор через выключатель и перед заправкой отсоединять шнур от сети.

Не допускать контакта распыляемого моющего средства с электрическими розетками и / или другими электрическими устройствами и кабелями.

Во избежание перегрева электроприбора рекомендуем полностью извлекать шнур электропитания.

Использовать или регулировать регуляторы, расположенные на приборе, или прикасаться к вилке и силовым соединениям только сухими руками.

ОПАСНОСТЬ, обусловленная другими причинами

Не подвергайте прибор воздействию атмосферных явлений (дождь, солнце и т.д.).

Не ставьте прибор на или вблизи источников тепла.

Убедитесь, что шнур питания не касается горячих поверхностей.

Никогда не направляйте струю воды на людей, животных, растения или оборудование, содержащее электрические части (напр., внутрь печи).

Никогда не направляйте пар на сам прибор.

Никогда не опускайте корпус прибора, вилку и сетевой шнур в воду или другие жидкости, для очистки использовать влажную ткань.

Не используйте прибор, если шнур или вилка повреждены, или прибор неисправен / поврежден.

Все ремонтные работы, включая замену сетевого шнура, должны осуществляться сервисным центром Ariete или уполномоченным Ariete, с тем чтобы избежать рисков.

Прибор предназначен только для домашнего использования и не может использоваться в коммерческих или промышленных целях. Компания не несет ответственности за любой ущерб, причиненный в результате ненадлежащего или неправильного использования продукта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ об ожогах

Не прикасайтесь к горячим поверхностям при использовании продукта. Дать остыть прибору, прежде чем менять насадки.

Даже когда прибор не используется, отключите его от электросети и дайте ему остыть, прежде чем вставлять или снимать насадки, и перед чисткой.

ВНИМАНИЕ возможен материальный ущерб

Электроприбор должен всегда находиться лишь в горизонтальном положении. Не ставьте никогда включенный пылесос в вертикальное положение.

Для поднятия или переноски пылесоса используйте специальную ручку. При переноске пылесос должен быть отключен от сети.

Перед включением пылесоса убедитесь в правильности установки всех фильтров.

Перед тем, как приступить к эксплуатации пылесоса, убедитесь в том, что все фильтры установлены правиль-

но (см. «Уборка и очистка»).

Не всасывайте пылесосом легковоспламеняемые жидкости.

Избегайте всасывания пылесосом твердых или острых предметов во избежание повреждения электроприбора.

3 —

RU

Не прислоняйте трубу пылесоса к глазам или очкам.

Никогда не добавляйте декальцинаторы, ароматические вещества, спирт или моющие средства в емкость для воды, так как они могут привести к повреждению прибора. Рекомендуется использовать 50% водопроводной воды и 50% деминерализованной воды, если вода очень жесткая.

Используйте только поставляемое моющее средство или другое моющее средство, имеющее антипенные свойства.

Прежде чем приступать к чистке с подачей моющего средства, рекомендуется сначала попробовать на наименее видимом участке обрабатываемой поверхности.

Перед тем, как приступить к распылению моющего средства на поверхность ковров и ковровых покрытий, необходимо собрать основную грязь. Используйте рекомендуемое количество моющего средства, чтобы после уборки покрытие не оставалось мокрым.

Использовать моющее средство только в небольших количествах и только при наличии особо устойчивых пятен; чрезмерное количество может привести к повреждению поверхности. Для нормальной очистки достаточно использовать только пар, испускаемый прибором. Не применяйте хлорсодержащие моющие средства или спирт. Не применять моющие средства, содержащие: хлор, растворители, аммиак и вещества, имеющие классификацию Х . После использования моющего средства проветрить помещение.

При первом использовании или после долгого простоя направить струю в какую-нибудь емкость для удаления избытка воды.

Для обеспечения безопасности прибора используйте только рекомендуемые производите лем запасные части и аксессуары.

Вынимать вилку из розетки, взявшись непосредственно за вилку. Никогда не тяните за шнур.

Любые модификации прибора, не авторизованные производителем, могут снизить безопасность и аннулировать гарантию применения для пользователя.

ОПИСАНИЕ П РИБОРА

Обозн.

Наименование

Обозн.

Наименование

A

Вилка шнура питания пылесоса

M

Индикатор низкого уровня воды в баке

(синий)

B

Ручка

N

Переключатель включение / выключение

насоса для подачи моющего средства и воды

C

Устройство блокирования крышки

O

Индикатор заполнения бака грязной воды

(красный)

D

Крышка корпуса пылесоса

P

Кнопка для сматывания шнура

E

Резервуар для сбора грязной жидкости

Q

Рукоятка регулирования мощности пылесоса

F

Ручки бака грязной воды

R

Пробка

G

Крышка фильтра

S

Ручка бака

H

Фильтр Magic Filter (№1 в комплекте + №1

T

Резервуар для воды и моющего средства

сменный)

I

Водный фильтр / Крышка резервуара для

U

Двойной фильтр HEPA на выходе воздуха

сбора жидкости

L

Кнопка Включение / выключение функции

V

Фильтр очистки воздуха

всасывания

— 4 —

RU

НАИМЕНОВАНИЕ П РИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

Обозн.

Наименование

Обозн.

Наименование

Гибкий шланг с приспособлением для подсоединения насадок ( ), клапан регулировки силы засасывания ( ), кнопка подачи воды ( ), кнопка блокировки ( )

Распылитель

Плоская насадка для сбора пыли между частями мебели

Щетка для мытья полов

Насадка для чистки паркета, надеваемая на щетку для уборки полов

Насадка для чистки тканевых поверхностей

Дополнительная щетка к насадке для чистки тканевых поверхностей

Набор насадок для мытья стекол и окон

Удлинительные трубки со специальной системой распределения моющего средства

Щетка Magic Brush для сбора пыли и жидкостей с поверхности ковров и ковровых покрытий

Резиновая насадка для сбора пыли и жидкостей с твердых поверхностей (используется в комплекте со щеткой Magic Brush)

Моющее средство

Щетка “ Magic Turbo Brush” для удаления шерсти домашних животных с ковров и ковровых изделий

(только для мод. 4241/1 и мод. 4242/1).

ТАБЛИЦА ПРИМЕНЕНИЙ

Вид уборки

Описание функции

Используемые насадки

Аквафильтр, резервуар

для воды и моющих

средств

Используется

для чистки

универсальная

щетка

Magic Brush , насад-

ковров и твердых поверх-

ка для чистки тканевых

ностей, мебели и автомо-

поверхностей , плоская

Всасывание пыли

бильных ковриков, между

насадка для сбора

пыли

500 мл воды в аквафиль-

щелями,

в

углах,

для

между частями мебели ,

тре (E)

чистки

автомобильных

щетка для мытья

полов

салонов

и

труднодоступ-

, насадка для

чистки

ных мест.

паркета

Для глубокой

очистки и

Распылитель +

500 мл воды в резервуаре

устранения пятен с

ков-

Универсальная щетка

(E), максимум 2,7 л смеси

Влажная уборка

ров, ковровых покрытий и

Magic Brush , набор

воды и моющего средства

обоев, для мытья твердых

насадок для мытья стекол

в резервуаре (T)

поверхностей и окон

и окон

Чистка с моющим сред-

Чистка с моющим сред-

Щетка “Magic Brush” ,

500 мл воды в аквафиль-

ством для удаления грязи;

комплект для чистки стек-

ством

оставляет

в

помещении

тре (E)

приятный запах.

ла и окон

— 5 —

RU

ИНСТРУКЦИИ П О ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Поверните рукоятку открывания крышки (C) в направлении по часовой стрелке или в обратном направлении

для того, чтобы разблокировать пылесос (

).

Откройте крышку (D), поднимая вверх специально предназначенную рукоятку (B) ( ).

Продукт, работающий как пылесос с водяным фильтром, потребляет 500 мл воды, что эквивалентно 5 чашкам воды ( ).

Вода в резервуаре будет содержать примеси из воздуха.

Закройте крышку (D) и заблокируйте еe, поворачивая рукоятку (C) в направлении, обратном открыванию до тех пор, пока не будет достигнут уровень рукоятки (B). Убедитесь в том, что крышка плотно закрыта.

В случае использования прибора для мытья с моющим средством и водой необходимо также заполнить резервуар (T) смесью воды — моющего средства (10/15 мл моющего средства на литр воды, что эквивалентно двум

кофейным чашкам при рустом резервуаре) удалив пробку (R) ( ).

Если нет необходимости в использовании моющего средства, добавить только воду; можно использовать по мере необходимости либо горячую, либо холодную воду.

ПРИМЕЧАНИЕ: Можно заполнить резервуар (T) сняв его с прибора; потянуть резервуар вверх за ручку (17), подставить под кран с водопроводной водой.

Установить на место резервуар (T), слегка нажав на него до полной установки, проверить правильность установки.

Вставьте всасывающий шланг в патрубок (A) и зафиксируйте его, слегка нажав книзу до щелчка верхнюю

шпонку ( ).

Аналогичным образом для снятия шланга нажать на шпонку и одновременно потянуть вверх.

Установите на наконечник всасывающего шланга нужную насадку в соответствии с желаемой операцией и

типом очищаемой поверхности, вставьте насадку и зафиксируйте (

).

Полностью размотайте шнур питания и вставьте штепсель в розетку

.

Нажать кнопку включения (L) ногой и включить функцию всасывания (

).

• Можно отрегулировать мощность всасывания с помощью ручки (Q) на верхней части устройства, или путем открытия клапана на рукоятке всасывающего шланга ( ).

• Если вы хотите использовать только функцию с промывкой водой или моющим средством, нужно использовать соответствующую щетку Magic Brush и включить насос, нажав на выключатель водоснабжения (N).

• Аналогично, в случае слегка загрязненных поверхностей, можно использовать прибор с функцией всасывания и подачи воды с моющим средством или без него, нажав на кнопку подачи воды и кнопку пуска насоса (N).

• Дозировать подачу воды кнопкой подачи на ручке всасывающего шланга , медленно перемещая шланг по очищаемой поверхности для равномерного распределения моющего средства.

• Для непрерывной подачи при обработке большой площади поверхности, возможно заблокировать кнопку в определенном положении с помощью блокировочной кнопки ( ).

После подачи воды или смеси воды и моющего средства выключить подающий насос с помощью кнопки (N), подождать несколько минут, чтобы моющее средство начало действовать, включить всасывание для удаления грязи, нажав кнопку питания (L), как описано выше, и перемещать трубу с насадкой назад.

Как только загорится индикатор конца воды (M), нужно, при необходимости, заполнить резервуар воды и моющего средства (T). Выключить прибор, вынуть вилку из розетки и после удаления пробки (R) залить только воду или смесь воды и моющего средства, согласно дозам, указанным ранее.

Если во время функционирования вы заметите уменьшение мощности всасывания, необходимо удалить грязь в резервуаре (E) или проверить клапан на рукоятках или регулятор мощности (Q).

После очистки выключите устройство, нажав кнопку включение / выключение всасывания (L) и кнопку подачи воды с помощью соответствующих переключателей.

Вынуть вилку из розетки и автоматически намотать шнур во внутрь прибора, наступив на кнопку (P) ногой (

).

Можно хранить устройство на крюке, расположенном сзади щетки для пола (

).

ВНИМАНИЕ: В момент включения индикатора (O) двигатель остановится автоматически; опорожнить

резервуар (E), нажать кнопку включения (L), чтобы перезагрузить прибор.

— 6 —

RU

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

НИТЕЛЬНЫЕ ТРУБКИ

Трубки особенно незаменимы для уборки высоко расположенных и удаленных мест (под мебелью, диванами, кроватями). Прикрепляются прямо к рукоятке .

ЩЕТКА ДЛЯ МЫТЬЯ ПОЛОВ С НАСАДКОЙ ДЛЯ ЧИСТКИ ПАРКЕТА

Предназначена для мытья твердых поверхностей, таких как полы и стены. Благодаря встроенному шарниру щетка может вращаться на 360°. Такая насадка позволяет очистить наиболее трудно доступные участки. Насадка закрепляется на рукоятке или на трубке . Насадка для мытья паркета надевается на щетку . В таком положении может наиболее тщательно очистить паркет ().

УНИВЕРСАЛЬНАЯ ЩЕТКА ДЛЯ СБОРА ЖИДКОСТИ Magic Brush С РЕЗИНОВЫМИ НАСАДКАМИ

Предназначена для сбора жидкости с твердых поверхностей, таких как полы и ковровое покрытие. Щетка полностью собирает жидкости, чемобеспечивается сухость поверхностей, и может так же равнозначноиспользоваться длясухой уборки. Используется с резиновыми прокладками для очистки твердых поверхностей и без прокладок для уборки ковров и ковровых покрытий. Для этого необходимо толкнуть ее вперед и назад для того, чтобы резиновые прокладки опустились ( ).

При использовании этой насадки для распыления моющего средства, необходимо также надевать дополнительную распыляющую насадку для влажной уборки ковров и ковровых покрытий, для того, чтобы моющее средство равномерно распределялось по поверхности. Насадка закрепляется на рукоятке или на трубке .

ВНИМАНИЕ! При проведении уборки с использованием насадки Magic Water Brush Всегда открывайте заглушку на рукоятке!

ЩЕТКА Magic Turbo Brush — только для мод. 4241/1 — 4242/1

Специальная турбо щетка, способна производить глубокую очистку с помощью вращающихся роликов с щетиной. Во время всасывания вся грязь на коврах, ковровых покрытиях и полу всасывается без каких-либо усилий. Щетка идеально подходит для владельцев животных, и в самом деле, специальная турбо щетка удаляет шерсть и волосы, оставляя поверхность идеально чистой.

НАСАДКА ДЛЯ УБОРКИ УГЛУБЛЕНИЙ МЕЖДУ ЧАСТЯМИ МЕБЕЛИ

Используется для определенных видов уборки (углубления между частями мебели, сидений и диванов), где затруднен подступ к загрязнениям. Насадка закрепляется на рукоятке или на трубке ().

НАСАДКА ДЛЯ УБОРКИ ТКАНЕВЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ И НАСАДКА СО ЩЕТКОЙ

Специальная насадка для влажной уборки таких поверхностей, как кресла, коврики, твердые поверхности небольшого размера, для тканевых поверхностей и штор. Насадка закрепляется на рукоятке или на трубке . Насадка со щеткой надевается на насадку ; рекомендуется для уборки небольших по размеру тканевых поверхностей ().

НАБОР НАСАДОК ДЛЯ МЫТЬЯ ОКОН И СТЕКОЛ

Предназначена для мытья витражей, больших зеркальных поверхностей, лакированных поверхностей. Насадка закрепляется на рукоятке или на трубке . Для тщательного мытья стеклянных поверхностей, действуйте в следующем порядке:

Равномерно распылите моющее средство на очищаемую поверхностей для того, чтобы растворилась грязь.

включите пылесос и двигайте щетку с резиновыми прокладками для мытья окон в направлении вверх и вниз.

ЧИСТКА И ТЕХОСЛУЖИВАНИЕ

После каждого использования пылесоса, в целях поддержания его максимальной гигиены, рекомендуем промывать насадки, наполнив пылесос чистой водой и включив его. Таким образом прочистятся не только насадки, но и всасывающий шланг. Для ухода за внешней частью корпуса пылесоса пользуйтесь влажной тканью, Избегайте использования растворителей и моющих средств, которые могут повредить пластмассовые детали пылесоса. Для того, чтоб пылесос исправно работал в течение длительного периода времени, рекомендуем выполнять некоторые простейшие операции по уходу.

— 7 —

RU

Опорожнение и очистка резервуара для сбора грязной воды (E)

Как только загорится красный индикатор (G), необходимо опорожнить резервуар с грязной водой (E).

ВНИМАНИЕ: В момент включения индикатора двигатель остановится автоматически; опорожнить резервуар, нажать кнопку включения (L), чтобы перезагрузить прибор.

Открыть крышку (D) прибора, как описано выше.

Взяв резервуар с грязной водой (E) за обе ручки (F), вынуть его из корпуса ().

ВНИМАНИЕ: Не снимайте крышку резервуара (I) до тех пор, пока вы не дойдете до того места, куда будете выливать воду. Таким образом, жидкость не прольется при транспортировании.

Как только вы дошли до необходимого места, снимите крышку (I) и опорожните резервуар (E), выливая воду через наиболее узкий край. Очистить фильтр “Magic Filter” водопроводной водой ( ).

Выполните эти действия в обратном порядке, чтобы установить резервуар на место, легким нажатием вставляя его в гнездо ().

Опорожнение резервуара для воды и моющего средства (T)

В случае продолжительного простоя удалить и опорожнить резервуары для воды и моющего средства для предотвращения образования накипи, что может нарушить бесперебойную работу прибора.

Двойной фильтр на выхода воздуха (U)

Снять решетку фильтра HEPA, расположенную на задней панели, одновременно нажав верхнюю защелку. Вынуть фильтр и, при необходимости, промыть водой и полностью высушить. Установить решетку на место, слегка нажав на нее до щелчка ().

Воздушный фильтр двигателя (V)

Открыть крышку (D) прибора и вынуть резервуар с грязной водой (E) вместе с крышкой (I), как описано выше, используя обе ручки (F).

Удалить воздушный фильтр двигателя (V), промыть в проточной воде; полностью высушить, а затем установить на место ().

Защитный фильтр (H)

Откройте крышку (D) пылесоса в такой последовательности, как было описано ранее и выньте водный фильтр (I) за специальную ручку ( ).

• Снимите крышку фильтра (G), слегка потянув за нее и достаньте защитный фильтр (H) ( ).

Тщательно прочистить фильтр “Magic filter” под струей проточной воды, дайте ему высохнуть и установить на место с другими компонентами, действуя в обратном описанным выше операциям порядке.

ВНИМАНИЕ: Рекомендуем чистить фильтр после каждого использования и заменять его сменным фильтром (H), который идет в комплекте, с случае значительного износа старого фильтра.

— 8 —

RU

ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ

НЕИСПРАВНОСТЕЙ…

НЕИСПРАВНОСТЬ

УСТРАНЕНИЕ

Общие правила (для всех функций)

Прибор не запускается

Убедитесь, что вилка правильно вставлена в розетку, и индикаторы не

горят. Если неисправность не устранена, обратитесь к квалифицирован-

ному специалисту

Пылесос (всасывание)

Пыль рассеивается во время всасы-

Убедитесь, что резервуар и фильтр установлены правильно.

вания

Убедитесь, что в резервуаре грязной воды присутствует достаточное

количество воды.

Убедитесь, что разъем трубы и / или насадок не засорен. В этом случае,

разобрать и очистить или промыть водой.

Убедитесь, что фильтр двигателя или “Magic filter” не загрязнен или

установлен правильно.

Мощность всасывания медленно сни-

Убедитесь, что фильтры “Magic filter” и двигатель не заблокированы. В

жается или недостаточна

противном случае, прочистить.

Убедитесь, что вентиляционные отверстия, всасывающий шланг или

муфта всасывания не засорены. В этом случае, согнуть шланг во время

операции, чтобы освободить его от грязи и пыли.

Отрегулировать мощность с помощью специальной ручки.

Убедитесь, что механическое управление всасыванием на рукоятке

закрыто. В противном случае, закрыть шпонку на ручке.

Всасывание с мойкой

Мощность всасывания внезапно умень-

Убедитесь, что резервуар для грязной воды заполнен. В этом случае,

шается

опорожнить и прочистить.

Постоянное аномальное образование

Убедитесь, что вы использовали фирменное от Ariete или рекомендо-

пены в резервуаре грязной воды

ванное моющее средство. В противном случае, заменить его.

Насос работает, но моющее средство

Убедитесь, что в резервуаре для воды и моющего средства (T) достаточ-

не поступает

но моющего средства. В противном случае, заполните его.

Убедитесь, что форсунка распылителя не засорена. В противном слу-

чае, очистите ее под струей воды, осторожно обращаясь с ее компо-

нентами.

Если даже после заливки моющего средства или очистки проблема оста-

ется, повторить операции как при первом использовании.

— 9 —

EN

Dear Customer,

Thank you for choosing to buy a product from Ariete.

By choosing this appliance, you are taking care of your family’s health because Twin Aqua Power is gentle on the environment but hard on dust, pollen, mites and allergens.

Twin Aqua Power is suitable not only for dry vacuum cleaning, but can also be used to clean up water or materials containing water and, furthermore, for the wet cleaning of rugs, carpets, upholstery, hard floors, car interiors, etc.

Thanks to its special water filter, Twin Aqua Power traps dust and dirt in water, which can be poured away easily with no fear of dispersion.

Its 4-level filtering system with HEPA filter also guarantees that the air leaving the appliance is perfectly clean.

As well as meaning no more dusty bags and all of the problems that they entail, the water filter is the revolutionary “green” heart of the appliance because its efficiency is based on the natural cleansing properties of water.

Water flows and gurgles through the special filter, trapping dirt to prevent any annoying contact with dust or any damaging dust dispersion in the environment.

Twin Aqua Power also has a special, powerful and washable “Magic Filter” that is already used in other professional environments where the maximum hygiene is needed. This filter is able to trap the finest dust, pollen, mites and micro organisms and it is easily rinsed clean when necessary.

A full range of attachments mean that you can deal with cleaning problems, solving them quickly and without wasting any time or effort.

CONTENTS

SYMBOLS…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

11

IMPORTANT SAFEGUARDS………………………………………………………………………………………………………………………………..

11

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE…………………………………………………………………………………………………………………….

13

DESCRIPTION OF ATTACHMENTS……………………………………………………………………………………………………………………..

13

APPLICATION TABLE………………………………………………………………………………………………………………………………………….

14

INSTRUCTIONS FOR USE…………………………………………………………………………………………………………………………………..

14

ATTACHMENTS.…………………………………………………………………………………………………………………………………………………

15

CLEANING AND MAINTENANCE………………………………………………………………………………………………………………………….

16

Emptying and cleaning the dirty water container……………………………………………………………………………………………….

16

Emptying the water and detergent container.……………………………………………………………………………………………………

16

Double air exhaust filter.………………………………………………………………………………………………………………………………..

16

Motor air filter.………………………………………………………………………………………………………………………………………………

16

“Magic Filter”………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

16

TROUBLESHOOTING………………………………………………………………………………………………………………………………………….

17

— 10 —

Выбирала новый моющий пылесос и обнаружила, что эту модель ещё продают. Пишу отзыв, чтоб люди не повторяли моих ошибок.

Моющий пылесос с аквафильтром Ariete 4242 Twin Aqua Power фото

Это мой первый моющий пылесос купила 5 лет назад. Выбирала Томаса, но консультант предложил эту марку т.к. дешевле на 5000р. и есть насадка для мытья окон + скидка по «Утилизации» . Я была ещё молода и верила консультантам, поэтому купила…Хотела оформить дополнительный гарантийный срок, но не выдавали его на эту модель. Стоило насторожится, но я была молода…Первая поломка через 3 мес. — не включался. Сдала в ремонт по гарантии. Вернули на 1 день до конца срока ожидания из ремонта. Гарантию продлили только на 45 дн. Следующая поломка ещё через 6 мес.- перестал подавать воду. Опять в ремонт по гарантии, и опять он успел вернуться за 1 дн. конца срока ожиданий. Лучше бы не успел, хоть деньги забрала. Гарантию снова продлили на срок нахождения в ремонте. Через 1.5 года он опять перестал подавать воду для мытья. Все гарантии закончились, отнесла в мастерскую — сгорел насос подачи моющего средства (я так поняла, не разбираюсь в технических вопросах), комплектующих для замены не найти. Как пылесос для сухой уборки, он отработал ещё 3 года. Такой огромный агрегат только для сухой уборки не удобен, но убирал сосал отлично.

Моющий пылесос с аквафильтром Ariete 4242 Twin Aqua Power фото

Аквафильтр — величайшее изобретение человечества. Это ёмкость с водой, где ваша домашняя пыль оседает. Мытьё аквафильтров всех напрягает, но что делать… У этой модели делать это не сложно. Объёма аквафильтра хватает на мытьё площади 70 кв.м. Дальше ждём, когда высохнет фильтр. У меня 110 кв.м мне не хватало вымыть весь дом.

Моющий пылесос с аквафильтром Ariete 4242 Twin Aqua Power фото

У этого моющего пылесоса был HEPA-фильтр (т.е. очищает воздух на выходе из пылесоса). Крышка, которая его держала отвалилась на 2 году его работы. Я обходилась без него вообще. К тому же, заменить его нельзя, не продают расходники для этой модели…Зачем нужен НЕРА — фильтр, я поняла, когда пылесос начал работать только для сухой уборки. Однажды, пропылесосив весь дом, решила ещё и крыльцо захватить…Пылесос стоял выходной частью (без НЕРА — фильтра) в сторону прихожей, а я орудовала снаружи щёткой. Обернувшись назад, увидела всю прихожую в облаке пыли. При уборки в доме таких ужасов не было. Для себя решила, наличие НЕРА — фильтра в пылесосе для меня не важно. Крыльцо и строительную пыль убирать лучше веником и не мудрить. Замена НЕРА — фильтра, проста, но привязывает вас к производителю вашего пылесоса. Это только моё мнение.

Моющий пылесос с аквафильтром Ariete 4242 Twin Aqua Power фото

Мыла Ариетта не плохо. Насадка для мытья окон, до поломки мне очень понравилась. Есть щелевая, как и у других моделей. Насадка для мытья мягкой мебели, со своими функциями справлялась плохо. Срок службы около 5 лет — шланг порвался.

Моющий пылесос с аквафильтром Ariete 4242 Twin Aqua Power фото

Данную модель никому не рекомендую покупать. Быстро становится, обычным пылесосом, а не моющим. Она часто ломается, для неё не найти расходников (воздушный фильтр например) и деталей.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Айрподс про наушники инструкция на русском языке
  • Сироп чабреца от кашля инструкция по применению взрослым
  • Лесли как приручить самца практическое руководство
  • Био фимейл инструкция по применению пробиотик для женщин
  • Руководство посольским приказом кто