Работа в сложных дорожных условиях инструкция бдд

ИНСТРУКЦИЯ № 3

Работа в сложных дорожных условиях

1. При работе на горных дорогах:

— перед выездом на линию обязательно получи у диспетчера информацию о состоянии дороги, погоде и условиях Движения на маршруте;

— на участках дороги, обозначенных знаком «Крутой спуск», где встречный разъезд затруднен, при движении под Уклон уступи дорогу транспортным средствам, движущимся на подъем;

— помни о запрещении:

а) движения с выключенным сцеплением или передачей на участках, обозначенных знаком «Крутой спуск»;

б) буксировки на гибкой сцепке;

в) всякой буксировки в гололедицу.

2. При движении через ледовые переправы и переправах на паромах:

— перевозка пассажиров в автобусах по ледовым переправам категорически запрещена;

— движение через ледовые переправы на паромах начинай только при наличии в путевом листе письменного разрешения диспетчера, высадив пассажиров;

— перед выездом в рейс по маршруту, где есть такие переправы получи особый инструктаж.

3. При движении через железнодорожные переезды:

— во всех случаях, при подъезде к железнодорожному переезду водитель обязан убедиться в отсутствии в пределах видимости приближающегося поезда (локомотив, дрезина), руководствоваться требованиями дорожных знаков светофоров, разметки, положением шлагбаума, и указаниями дежурного по переезду;

— на внегородских маршрутах перед переездом необходимо остановиться и продолжить движение только после того, как убедился в отсутствии приближающегося к переезду поезда;

— при вынужденной остановке на переезде немедленно высади пассажиров и прими все меры для освобождения переезда. Если удалить автомобиль с переезда не удается, то необходимо:

а) при имеющейся возможности — направить двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 метров в или одного человека в сторону худшей видимости пути, объяснив им, как передать сигнал остановки машинисту приближающегося поезда;

б) самому оставаться возле автомобиля и подавать сигнал общей тревоги (один длинный, три коротких звуковых сигнала);

в) при появлении поезда — бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки; таким сигналом служит круговое движение руки: днем с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видным предметом, ночью — с факелом или фонарем;

Водителю запрещается:

а) проводить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные, дорожные, строительные и другие машины и механизмы;

б) пересекать железнодорожные пути в не установленном месте;

в) самовольно открывать шлагбаум или объезжать его;

г) выезжать на переезд;

— при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме;

— при запрещающем сигнале светофора;

— при запрещающем сигнале дежурного по переезду;

— если перед переездом образовался затор — с выездом на полосу встречного движения, объезжая стоящие перед переездом транспортные средства;

д) останавливаться на переезде;

е) производить высадку (посадку) пассажиров и стоянку ближе 50 м от железнодорожного переезда;

ж) выполнять обгон на переезде и ближе чем за 100 м перед ним.

ИНСТРУКЦИЯ № 4

Работа водителя и стоянка в темное время суток

При движении в темное время суток или других условиях недостаточной видимости менее 300 метров (туман, ливневый дождь, метель, а также в туннелях) на автомобилях должны быть включены фары дальнего или ближнего света, опознавательный знак автопоезда, а на прицепе габаритные огни.

Адаптация водителя к движению в темное время наступает не сразу. В это время количество нарушений правил дорожного движения и правил пользования приборами освещения увеличивается в полтора раза.

Слабой интенсивности движения ночью сопутствует обманчивое впечатление безопасности: водителю кажется, что ночная дорога — это прекрасные условия для быстрой езды.

Но дорожные ориентиры, которыми, водитель пользовался днем, в темноте плохо или вовсе не видны, можно, поэтому можно заехать в кювет, вылететь на обочину или встречную полосу.

Особенно опасен разъезд со встречным автомобилем, хотя опасность исходит не от него, а от какого-либо препятствия.

Дальний свет должен быть переключен на ближний не менее чем за 150 м до движущегося навстречу автомобиля. При ослеплении водитель обязан, не меняя полосы движения, включить аварийную сигнализацию, снизить скорость или остановиться.

Весьма опасно закуривать, управляя автомобилем, т.к. пламя зажигалки или спички может ослепить. Если же вы закурили — проветривайте автомобиль: вещества содержащиеся в табачном дыме, снижают остроту зрения.

Возвращаясь из дальней поездки ночью, делайте короткие остановки, которые прерывают однообразие движения в темноте.

Несколько минут достаточно, чтобы восстановить уровень внимания, необходимый для безопасности движения.

При остановке и стоянке на неосвещенных участках дороги в темное время суток или условиях плохой видимости на автомобиле должны быть включены габаритные огни; а в условиях недостаточной видимости могут быть включены, кроме того, фары ближнего света, передние и задние противотуманные фары и фонари. Для автопоезда — освещение опознавательного знака «Автопоезд».

При вынужденной остановке на транспортном средстве должна быть включена аварийная световая сигнализация и незамедлительно выставлен знак аварийной остановки на расстояние не менее 15 м от автомобиля (в населенном пункте) и 30 м — вне населенного пункта.

Водителю запрещается оставлять на проезжей части автомобиль. Он должен принять все возможные меры для отвода его за пределы проезжей дороги.

ПАМЯТКА

по безопасному вождению в неблагоприятных погодных условиях

Перед выездом на линию водитель проходит предрейсовый медосмотр, и транспортное средство проходит предрейсовый технический контроль. Водитель лично должен убедиться в наличии исправного запасного колеса, аптечки первой помощи, домкрата, инструментов и приспособлений на случай шиномонтажных работ в полевых условиях.


Во время движения двери транспортного средства должны быть закрыты. В случае снегопада, гололеда, тумана, ливня водитель должен снизить скорость до 50 км/ч. При необходимости остановить транспортное средство.


Если водителя ослепила встречная машина, водитель должен включить аварийную сигнализацию и, не меняя полосу движения, снизить скорость и остановиться.


Остановка запрещена на проезжей части вблизи опасных поворотов и выпуклых переломов продольного профиля дороги, если видимость дороги менее 100 метров в одном направлении.


При вынужденной остановке в местах, где остановка запрещена, а также при ослеплении водителя светом фар водитель должен включить аварийную сигнализацию.


Перед выходом из машины водитель должен проследить, чтоб ручной стояночный тормоз был включен, под колеса установлены противооткатные упоры, выключенное зажигание и замкнута машина.


В условиях видимости менее 100 метров запрещены:


· разворот;


· движение задним ходом;


· обгон.


Не допускается движение:


· при негорящих (отсутствующих) фарах и задних габаритных огнях в условиях недостаточной видимости;


· не действующем со стороны водителя стеклоочистителе во время дождя или снегопада.


Если водитель не может определить наличие покрытия на дороге (темное время суток, грязь, снег и т.п.), а знаков приоритета нет, считается, что транспортное средство находится на второстепенной дороге.


В условиях недостаточной видимости водитель должен включать:


· фары дальнего или ближнего света;


· противотуманные фары;


· габаритные огни – на прицепах и буксируемых механических транспортных средствах.


При остановке и стоянке транспортного средства в условиях недостаточной видимости водитель должен включить габаритные огни, фары ближнего света, противотуманные фары и задние противотуманные фонари.


На скользких участках дороги водитель должен:


· применить торможение двигателем либо комбинировать его с резкими и кратковременными, по два-три раза, нажатием педали тормоза. Таким образом, водитель снизить скорость автомобиля, не теряя управления.


· соблюдать дистанцию;


· избегать резких маневров и поворотов руля. Это приведет к блокировке колес и потере управления автомобилем.


Если произошел занос задней или же передней оси, ни в коем случае нельзя нажимать на педаль тормоза, иначе может произойти блокировка колес. Необходимо плавно отпустить педаль тормоза, выжать сцепление и включить пониженную передачу. И, изменяя усилие нажатия на педаль газа, взять машину под контроль.


Если произошло ДТП или поломка и водитель вынужден остановиться в неустановленном месте, где остановка запрещена, кроме аварийной сигнализации, необходимо установить аварийный знак. Если поломка произошла на трассе или в поле, расстояние от машины должно быть не менее 30 метров. Если поломка произошла в населенном пункте, знак выставляется на расстояние не менее 15 метров от машины.


Если водитель почувствовал утомление и сонливость, необходимо остановиться и отдохнуть. Если утомление и сонливость не прошли, водитель должен связаться с непосредственным руководителем и сообщите ему об этом. Далее водитель выполняет распоряжения руководителя.


При буксировке на гибкой сцепке расстояние между буксирующим и буксируемым транспортными средствами должно быть в пределах 4-6 метров, а при буксировке на жесткой сцепке – не более 4 метров.


При гололеде буксировка на гибкой сцепке запрещена.


При заправке АТС топливом водитель должен брать заправочные пистолеты в рукавицах. Соблюдать осторожность, не допускать обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.


При работе в зимнее время:


· не выезжать в рейс в транспортном средстве с неисправными устройствами для обогрева салона и кабины;


· не прикасаться к металлическим предметам, деталям и инструментам руками без рукавиц;


· не подогревать двигатель открытым пламенем;


· не перевозить пассажиров в открытом кузове.

                                                                                                        материал из системы Охраны труда
                                                                                                        подготовил отдел организации и охраны
                                                                                                        труда Управления экономики
                                                                                                        Администрации Пуровского района

Сотрудники Госавтоинспекции предупреждают водителей о необходимости повышенного внимания при управлении автомобилем при неблагоприятных погодных условиях.  Самым важным условием безопасного управления автомобилем во всех дорожных условиях, является хорошее техническое состояние автомобиля, исправная работа стеклоочистителей и световых приборов, а также соответствие типа шин времени года и климатическим особенностям региона.

     При управлении автомобилем в туман, или в условиях ограниченной видимости, в обязательном порядке необходимо снизить скорость движения до уровня, позволяющего совершить экстренное торможение автомобиля перед возможным неожиданным препятствием.

Кроме этого, необходимо включить дополнительные световые приборы, или противотуманные фары, а в качестве дополнительного источника привлечения внимания, включить аварийную сигнализацию, которая привлечет внимание других участников движения и создаст дополнительную зону безопасности.

Категорически не рекомендуется при движении автомобиля в условиях ограниченной видимости, использование дальнего света фар в качестве источника дополнительного освещения, ведь в данном случае, дальний свет, не только ухудшает видимость, но и приводит к повышенной утомляемости зрения водителя автомобиля.

           Сильный дождь, вносит свои коррективы в любое движение, так, при управлении автомобилем в дождливую погоду, необходимо снизить скорость движения и, увеличить дистанцию до впереди идущего автомобиля.

Следует избегать резких перестроений, ускорений, и торможения, стараясь максимально прямолинейно управлять автомобилем, а при возникновении эффекта аквапланирования вызванного резким ухудшением контакта автомобильных покрышек с дорожным покрытием, необходимо плавно и постепенно отпустить педаль газа, осуществляя таким образом мягкое торможение, и возобновление контакта шин с покрытием.

Неплохим решением, будет включение дополнительных источников света, а в случае очень сильного дождя и аварийной сигнализации.

            При движении на автомобиле в гололед, и в условиях сильного снегопада, следует учитывать увеличенную тормозную дистанцию, поэтому, расстояние до впереди идущего автомобиля должно быть максимально большим.

Категорически запрещаются резкие ускорения, торможения и перестроения, все эти маневры совершаемые в гололед и в снегопад, даже на ровной дороге, неизбежно приводят к потере сцепления с покрытием, и последующим срывом автомобиля в занос.

Скоростной режим движения необходимо выбирать не только, исходя из общей скорости транспортного потока, но, и с учетом индивидуальных свойств автомобиля, а также, типа установленных автомобильных покрышек.

Необходимо тщательно следить за работой двигателя и режимом движения, при этом, желательно держать обороты двигателя на отметке, близкой к началу уровня максимальной тяги двигателя, — ведь в этом случае, при неожиданном заносе, резким нажатием на педаль газа можно увеличить тягу двигателя до максимальной, и моментально выйти из начинающегося заноса.

Loading…

 1.При работе на горных дорогах:

перед выездом на линию обязательно получи у диспетчера информацию о состоянии дороги, погоде и условиях движения на маршруте;

на участках дороги, обозначенных знаком «Крутой спуск», где встречный разъезд затруднен, при движении под уклон уступи дорогу транспортным средствам, движущимся на подъем.

Помни о запрещении:

а) движения   с   выключенным   сцеплением   или   передачей   на   участках,
обозначенных знаком «Крутой спуск»;

б) буксировки на гибкой сцепке;

в) всякой буксировки в гололедицу.

2. При движении через ледовые переправы и переправах на паромах:

— перевозка пассажиров в автобусах  по ледовым  переправам  категорически

запрещена;

— движение через ледовые переправы на паромах начинай только при наличии в путевом листе письменного разрешения диспетчера, высадив пассажиров;

перед выездом в рейс по маршруту, где есть такие переправы, получи особый

инструктаж.

3.  При движении через железнодорожные переезды:

3.1. выбирайте правильный режим движения, чтобы обеспечить устойчивую работу двигателя и трансмиссии.

3.2. не принимайте решения о проследовании через переезд перед приближающимся к переезду поездом. По силуэту локомотива, а тем более по свету его фар и  прожекторов невозможно, даже приблизительно, определить скорость поезда и его расстояние до переезда. Ошибка в оценке дорожной обстановки неизбежна! Остановите транспортное средство и пропустите поезд.

3.3. имейте в виду, что поезд внезапно остановить невозможно! Даже применив меры экстренного торможения, машинист остановит поезд лишь через 800-1000 метров.

3.4. от начала подачи переездными светофорами красных сигналов о запрещении
движения через переезд до подхода к нему поезда расчетное
время составляет всего 30-40 секунд. Никто не застрахован от внезапной
вынужденной       остановки       транспортного       средства.        Не       рискуйте!

3.5.  при подходе, транспортного средства к переезду и при следовании по нему не отвлекайтесь разговорами с пассажирами!

3.7. при следовании по переезду соблюдайте дистанцию, исключающую остановку Вашего транспортного средства на настиле переезда при внезапной остановке или резком снижении скорости впереди идущим транспортным средством.

3.8. настил переезда не имеет обочин. Проявляйте осторожность при управлении транспортным средством.

3.9.не ослепляйте водителей встречных транспортных средств.

3.10.на переездах без шлагбаумов в зимнее время возможен гололед! Будьте.

внимательны и осторожны!

3.11. на переездах со шлагбаумами при появлении на переездном светофоре
красных сигналов, но еще открытых шлагбаумах, не въезжайте на переезд! Вы
попадете в «ловушку»:  при нахождении Вашего транспортного средства на настиле переезда шлагбаумы будут закрыты!

3.11. некоторые переезды дополнительно к шлагбаумам оборудованы
устройством заграждения от несанкционированного въезда на переезд
транспортных средств. Попытка их «преодолеть» закончится для
недисциплинированных водителей серьезными последствиями.

3.12. установленное на ряде переездов фотодокументирующее устройство
автоматически мгновенно зафиксирует въезд на переезд транспортного средства при красных сигналах светофора и закрытых шлагбаумах с указанием даты, времени и регистрационного знака транспортного средства. Ваша ответственность неотвратима!

Помни:

во всех случаях, при подъезде к железнодорожному переезду, водитель обязан убедиться в отсутствии в пределах видимости приближающегося поезда (локомотив, дрезина), руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, разметки, положением шлагбаума и указаниями дежурного по переезду;

на внегородских — маршрутах перед переездом необходимо остановиться и продолжить движение, только после того, как убедился в отсутствии приближающегося к переезду поезда;

при вынужденной остановке на переезде немедленно высади пассажиров и прими все меры для освобождения переезда. Если удалить автомобиль с переезда не удается, то необходимо:

а) при имеющейся возможности — послать двух человек вдоль путей в обе
стороны от переезда на 1000 —метров или одного человека в сторону худшей
видимости пути, объяснив им, как передавать сигнал остановки машинисту
приближающегося поезда;

б) самому оставаться возле автомобиля и подавать сигнал общей тревоги;

в) при появлении поезда — бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки,
таким сигналом служит круговое движение руки: днем с лоскутом яркой материи
или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью — с факелом или фонарем.

Водителю запрещается:

а) проводить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные, дорожные, строительные и другие машины и механизмы;

б) пересекать железнодорожные пути в неустановленном месте; 
в) самовольно открывать шлагбаум или объезжать его;

г) выезжать на переезд:

—  при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме;

при запрещающем сигнале светофора;

при запрещающем сигнале дежурного по переезду;

если  перед переездом образовался затор;

— объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед переездом транспортные средства;

д)  останавливаться на переезде,

е) производить   высадку   (посадку)   пассажиров и стоянку  ближе 50 м от железнодорожного переезда;

ж) выполнять обгон на переезде и ближе чем за 100 м перед ним.

Не подвергайте себя, Ваших пассажиров, людей, находящихся в поезде и  районе переезда опасности! Сэкономив минуты, Вы можете сделать  несчастными сотни людей! От Вас зависит благополучие и спокойствие родных и близких.

Инструктажи водителей по безопасности дорожного движения

Все предприятия, эксплуатирующие транспортные средства, обязаны в целях снижения травматизма регулярно проводить инструктажи по БДД для водителей. Инструктировать по безопасности дорожного движения следует всех сотрудников, допущенных к управлению автомобилем в организации.

Цель – обучение работников правилам безопасной эксплуатации транспортных средств. Проводить такой инструктаж может лишь аттестованный по БДД сотрудник. Непроинструктированного водителя нельзя допускать к работе на линии.

  Регламентирует процедуру этого мероприятия Приказ Минтранса России от 15.01.2014г. N 7 (ред. от 01.03.2018) «Об утверждении Правил обеспечения безопасности перевозок пассажиров и грузов автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом и Перечня мероприятий по подготовке работников юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих перевозки автомобильным транспортом и городским наземным электрическим транспортом, к безопасной работе и транспортных средств к безопасной эксплуатации». 

Виды инструктажей для водителей транспортных средств: вводный; предрейсовый; сезонный; специальный.

Вводный инструктаж по БДД

Проводят сразу после приема на работу. Инструктируемый водитель должен получить в доступной форме всю необходимую информацию о порядке обеспечения БДД на предприятии. Инструктирующий рассказывает об особенностях предприятия, о специфике перевозимых грузов, о требованиях к перевозке пассажиров и к загрузке-выгрузке транспортных средств, дает пояснения по транспортной схеме предприятия, знакомит с планом расстановки техники в гараже и т.п. О действующих в организации правилах внутреннего трудового распорядка также нужно сообщить водителю во время вводного инструктажа, разъяснить порядок прохождения медосмотра перед и после рейса, рассказать о порядке прохождения контроля ТС перед выездом. По окончании вносят отметку в журнал регистрации.

Дата

Вид инс-трук-тажа

Ф. И. О. инструкти-руемого

Марка, государ-ственный номер транс-портного средства

Краткое содер-жание

Основа-ние прове-дения

Должность, Ф. И. О. проводив-шего лица

Подпись проводив-шего лица

Под-пись про-шед-шего лица

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Пример :

Дата

Вид инс-

трук-

тажа

Ф. И. О. инструкти-руемого

Марка, государ-ственный номер транс-портного средства

Краткое содер-жание

Основа-ние прове-дения

Должность, Ф. И. О. проводив-шего лица

Подпись проводив-шего лица

Под-пись про-шед-шего лица

1

2

3

4

5

6

7

8

9

04.09. 2017  

Ввод-ный  

Иванов Владимир Николаевич

Положение о безопасности дорожного движения в АО «Стройдеталь», транспортно-технологическая схема, правила внутреннего трудового распорядка, Порядок предрейсового медосмотра, Порядок предрейсового  контроля транспортного средства

Прием на работу  

Ответственный за БДД, начальник транспортного отдела Мешаков В.Н.

Мешаков

Иванов

Предрейсовый

Должен быть проведен перед выполнением работ повышенной опасности, например: при управлении ТС в составе колонны; при перевозке опасных грузов (горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, опасных отходов и т.д.); в случае первой поездки по определенному маршруту; перед поездкой в зону действия опасных производственных факторов и т.п. При его проведении в соответствующую графу журнала вносят номер и марку ТС. Следовательно, предрейсовый инструктаж проводится уже после издания приказа о допуске водителя к работе, после стажировки и приказа о закреплении транспортного средства за данным водителем

  Как, к примеру, выглядит запись о предрейсовом инструктировании по БДД с одним водителем? В период с 04.09.2017 года водитель прошел стажировку, был допущен к управлению ТС, за ним был закреплен автомобиль – грузовой фургон ГАЗ-66 Х056АА38rus. Соответствующую запись необходимо сделать в журнале регистрации, который должен храниться у диспетчера.

Дата

Вид инструк-тажа

Ф.И.О. инструктиру-емого

Марка, государ-ственный номер транс-портного средства

Краткое содержание

Основа-ние прове-дения

Должность, Ф.И.О. проводив-шего лица

Подпись проводив-шего лица

Подпись прошед-шего лица

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10.09 .2017

Предрей-совый

Иванов Владимир Николаевич  

ГАЗ-66 Х056АА77

rus

Маршрут движения от базы № 1 до пункта по приему металлолома № 2 (Ховрино) через Каширское шоссе. Загрузка-выгрузка крупногабаритного и тяжеловесного стеллажного оборудования. Протяженность маршрута 80 км, опасные участки на маршрутном листе, условия движения в плотном транспортном потоке на МКАД

Выезд в рейс по путевому листу № 774012

Сотрудник диспетчер-ской службы Гамаюнова О.В.  

Гамаюнова

Иванов

Сезонный

Проводится со всем водительским составом 2 раза в год. Как понятно из названия, его проводят перед теплым и холодным сезонами года. Эти периоды характеризуются сложными погодными и, следовательно, дорожными условиями, требующими от водителя максимальной концентрации внимания и отличных водительских навыков. В ходе предзимнего сезонного инструктажа водителю нужно рассказать об особенностях управления транспортным средством в условиях гололёда. Весной водителя инструктируют по движению ТС в условиях весенней распутицы, таяния льда, и т.п.

  Данный вид в журнале фиксируется как сезонный осенне-зимний и сезонный весенне-летний. Даты проведения руководитель должен установить самостоятельно. Например: осенне-зимний – перед заменой шин на зимнюю резину (15 октября), а весенне-летний – перед заменой шин на летнюю (15 апреля). Также это мероприятие может быть приурочено к переходу на зимние и летние нормы расхода топлива. Даты фиксируются в локальном акте по обеспечению БДД.

Дата

Вид инструк-тажа

Ф.И.О. инструктиру-емого

Марка, государ-ственный номер транс-портного средства

Краткое содержание

инструктажа

Основа-ние прове-дения

Должность, Ф.И.О. проводив-шего лица

Подпись проводив-шего лица

Подпись прошед-шего лица

1

2

3

4

5

6

7

8

9

15.10 .2017

Сезонный осенне-зимний  

Иванов Владимир Николаевич  

ГАЗ-66 Х056АА77

rus

Обеспечение БДД в сложных погодных и дорожных условиях. Езда в темное время суток. Езда в условиях гололеда.

Выезд в рейс по путевому листу № 774012

Ответственный за БДД, начальник транспортного отдела Мешаков В.Н.

Мешаков

Иванов

Специальный

  Необходим в тех случаях, когда требуется сообщить водительскому составу срочную и важную информацию: изменились пункты в правилах, регламентах; вступили в силу новые нормативные акты; изменился маршрут или условия, влияющие на безопасность движения; в организации или в отрасли произошло крупное ДТП; возникла угроза ЧС или теракта. Также проводится с водителями, направляемыми в командировку, для работы в отрыве от основной базы.

 Дата

Вид инструк-тажа

Ф.И.О. инструктиру-емого

Марка, государ-ственный номер транс-портного средства

Краткое содержание

Основа-ние прове-дения

Должность, Ф.И.О. проводив-шего лица

Подпись проводив-шего лица

Подпись прошед-шего лица

1

2

3

4

5

6

7

8

9

15.01 .2018

Специальный  

Иванов Владимир Николаевич  

ГАЗ-66 Х056АА77

rus

Направление в командировку для работы в отрыве от основной базы. Инструкция по охране труда по проведению шиномонтажных работ в полевых условиях.

Выезд в рейс по путевому листу № 774012

Ответственный за БДД, начальник транспортного отдела Мешаков В.Н.

Мешаков

Иванов

  Кто проводит инструктажи по безопасности дорожного движения

  Ответственный за БДД может проводить вводный инструктаж, если на него приказом руководителя организации возложены соответствующие обязанности, а также остальные виды при условии, что является непосредственным руководителем водителей и прошёл не только аттестацию в ФГУ «Росавтотранс», но и проверку знаний в учебном центре Минтруда России по 40-часовой программе для руководителей и специалистов, осуществляющих организацию, контроль и надзор за безопасным проведением работ.

  Инструктировать водителей перед рейсом может не только ответственный за БДД, но и сотрудник диспетчерской службы, который так же, как и ответственный, прошел специальную профессиональную переподготовку с присвоением квалификации диспетчера автомобильного и городского наземного электрического транспорта за счет средств работодателя. За сезонный и специальный инструктажи ответственность можно возложить на начальника колонны.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Магнитола кенвуд кмм 101y инструкция по применению
  • Rome total war руководства
  • Пульмикорт с беродуалом для ингаляций инструкция по применению
  • Давление в рампе по мануалу
  • Швейная машина пмз руководство по эксплуатации