Rgb контроллер руководство

RGB контроллер Ecola с пультом управления

EcolaLEDstripRGBIRcontroller  72W 12V 6Aс инфракрасным пультом управления (арт. CRS072ESB)

RGB контроллер

1. Назначение и основные сведения

1.1. RGB контроллер марки Ecola предназначен для управления многоцветными (RGB) светодиодными лентами.

В состав контроллера входит блок контроллера и пульт дистанционного управления.

С помощью контроллера можно регулировать яркость ленты, изменять цвет свечения и задавать определенные световые сцены. RGB контроллер Ecola запрограммирован на 16 статических и 6 динамических световых сцен.

1.2. Технические характеристики:

— диапазон нагрузки – 0-72 Вт.

— напряжение питания – 12 В DC (постоянный ток)

— выходное напряжение – 12 В DC (постоянный ток)

— размеры (LxWxH): пульт — 85х52х7,7мм, блок контроллера — 62,5х35,5х22мм

— вес нетто – 44г

— максимальный выходной ток – 6А

— диапазон рабочих температур окружающей среды – от -20 до +60 °С

— степень защиты от влаги и пыли – IP20.

2. Инструкция по эксплуатации контроллера

2.1. Контроллер питается постоянным напряжением 12 В.

Питание через штырьковый разъем «мама» на корпусе контроллера (1) подается напрямую от адаптера или от блока питания через переходник со стандартным штырьковым разъемом «папа» (EcolaLEDstripconnector разъем штырьковый (папа) для адаптера с кабелем 15 см, арт. SCPLPFESB).

2.2. Пульт контроллера питается от сменной батарейки CR2025. Перед использованием пульта извлеките пластиковую защитную пластину (2), предохраняющую батарейку пульта от преждевременного разряда.

2.3. Выход на светодиодную ленту выполнен в виде стандартного зажимного разъема (3).

Зажимной разъем обладает хорошей механической прочностью (до 3-х кг) и высокой электрической проводимостью (до 6 ампер).

Ленту следует установить в зажимной разъем контроллера согласно схеме подключения (см далее), строго соблюдая полярность. Паять ленту не нужно.

Устанавливать ленту в зажимной разъем только при отключенном питании контроллера.

2.4. Связь между пультом и контроллером – по инфракрасному каналу. Корпуса блока питания и контроллера и весь электромонтаж могут быть убраны внутрь конструкции. Достаточно, чтобы в прямой видимости для пульта находился только небольшой (практически точечный) ИК датчик (4).

ИК излучатель пульта (5) следует направить в сторону ИК датчика контроллера (в пределах прямой видимости).

2.5. Во избежание нарушения работы RGB контроллера не устанавливайте прибор вблизи источников тепла и в плохо вентилируемых нишах.

2.6. Для установки RGB контроллера рекомендуется пользоваться услугами квалифицированного электрика.

Внимание! Не используйте RGB  контроллер при наличии механических повреждений. В случае неисправности обратитесь к квалифицированному специалисту.

2.7. Схема подключения:

Схема подключения RGB контроллера

3. Управление

3.1. Управление контроллером Ecola осуществляется с помощью пульта ДУ по инфракрасному каналу. Инфракрасный излучатель пульта следует направить в сторону инфракрасного датчика контроллера (в пределах прямой видимости).

3.2. Назначение кнопок пульта ДУ:

1. Включение

2. Выключение

3. Уменьшение яркости

4. Увеличение яркости

5. Статичный красный

6. Статичный зеленый

7. Статичный синий

8. Статичный белый

9. Статичный оранжевый

10. Статичный бирюзовый

11. Статичный сине-фиолетовый

12. Мигание 7 цветов / плавная смена 7 цветов

13. Статичный светло-оранжевый

14. Статичный темно-бирюзовый

15. Статичный фиолетовый

16. Мигание выбранного цвета

17. Статичный темно-желтый

18. Статичный голубой

19. Статичный сиреневый

20. Смена яркости выбранного цвета

21. статичный лимонный

22. Статичный светло-голубой

23. Статичный розовый

24. Мигание 3 базовых цветов (RGB) / плавная смена 3 базовых цветов (RGB)

С помощью кнопок изменения яркости возможно изменять скорость смены цветов во время динамических световых сцен.

4. Гарантийные обязательства

4.1. На RGB контроллеры для светодиодных лент Ecola предоставляется гарантия 12 месяцев, при условии соблюдения инструкции по установке и эксплуатации , схемы подключения, использования источника питания c подходящими техническими характеристиками, а так же при предъявлении документов, подтверждающих покупку изделия.

RGB контроллер Ecola с пультом управления

EcolaLEDstripRGBIRcontroller 144W 12V 12A с инфракрасным пультом управления (арт. CRS144ESB)

1. Назначение и основные сведения

1.1. RGB контроллер марки Ecola предназначен для управления многоцветными (RGB) светодиодными лентами.

В состав контроллера входит блок контроллера и пульт дистанционного управления.

С помощью контроллера можно регулировать яркость ленты, изменять цвет свечения и задавать определенные световые сцены. RGB контроллер Ecola запрограммирован на 16 статических и 6 динамических световых сцен.

1.2. Технические характеристики:

— диапазон нагрузки – 0-144 Вт.

— напряжение питания – 12 В DC (постоянный ток)

— выходное напряжение – 12 В DC (постоянный ток)

— размеры (LxWxH): пульт — 85х52х7,7мм, блок контроллера — 62,5х35,5х22мм

— вес нетто – 44г

— максимальный выходной ток – 2х6А

— диапазон рабочих температур окружающей среды – от -20 до +60 °С

— степень защиты от влаги и пыли – IP20.

2. Инструкция по эксплуатации контроллера

2.1. Контроллер питается постоянным напряжением 12 В.

Питание через штырьковый разъем «мама» на корпусе контроллера (1) подается напрямую от адаптера или от блока питани через переходник со стандартным штырьковым разъемом «папа» (EcolaLEDstripconnector разъем штырьковый (папа) для адаптера с кабелем 15 см, арт. SCPLPFESB).

2.2. Пульт контроллера питается от сменной батарейки CR2025. Перед использованием пульта извлеките пластиковую защитную пластину (2), предохраняющую батарейку пульта от преждевременного разряда.

2.3. Выход на светодиодную ленту выполнен в виде двух стандартных зажимных разъемов (3).

Зажимной разъем обладает хорошей механической прочностью (до 3-х кг) и высокой электрической проводимостью (до 6 ампер).

Ленту следует установить в зажимные разъемы контроллера согласно схеме подключения (см далее), строго соблюдая полярность. Паять ленту не нужно.

Устанавливать ленту в зажимные разъемы только при отключенном питании контроллера.

2.4. Связь между пультом и контроллером – по инфракрасному каналу. Корпуса блока питания и контроллера и весь электромонтаж могут быть убраны внутрь конструкции. Достаточно, чтобы в прямой видимости для пульта находился только небольшой (практически точечный) ИК датчик (4).

ИК излучатель пульта (5) следует направить в сторону ИК датчика контроллера (в пределах прямой видимости).

2.5. Во избежание нарушения работы RGB контроллера не устанавливайте прибор вблизи источников тепла и в плохо вентилируемых нишах.

2.6. Для установки RGB контроллера рекомендуется пользоваться услугами квалифицированного электрика.

Внимание! Не используйте RGB  контроллер при наличии механических повреждений. В случае неисправности обратитесь к квалифицированному специалисту.

2.7. Схема подключения:

3. Управление

3.1. Управление контроллером Ecola осуществляется с помощью пульта ДУ по инфракрасному каналу. Инфракрасный излучатель пульта следует направить в сторону инфракрасного датчика контроллера (в пределах прямой видимости).

3.2. Назначение кнопок пульта ДУ:

1. Включение

2. Выключение

3. Уменьшение яркости

4. Увеличение яркости

5. Статичный красный

6. Статичный зеленый

7. Статичный синий

8. Статичный белый

9. Статичный оранжевый

10. Статичный бирюзовый

11. Статичный сине-фиолетовый

12. Мигание 7 цветов / плавная смена 7 цветов

13. Статичный светло-оранжевый

14. Статичный темно-бирюзовый

15. Статичный фиолетовый

16. Мигание выбранного цвета

17. Статичный темно-желтый

18. Статичный голубой

19. Статичный сиреневый

20. Смена яркости выбранного цвета

21. статичный лимонный

22. Статичный светло-голубой

23. Статичный розовый

24. Мигание 3 базовых цветов (RGB) / плавная смена 3 базовых цветов (RGB)

С помощью кнопок изменения яркости возможно изменять скорость смены цветов во время динамических световых сцен.

4. Гарантийные обязательства

4.1. На RGB контроллеры для светодиодных лент Ecola предоставляется гарантия 12 месяцев, при условии соблюдения инструкции по установке и эксплуатации , схемы подключения, использования источника питания c подходящими техническими характеристиками, а так же при предъявлении документов, подтверждающих покупку изделия.

RGB контроллер Ecola с большим пультом управления

Ecola LED strip RGB IR controller 72W 12V 6A с большим инфракрасным пультом управления

(арт. CRL072ESB)                            

1. Назначение и основные сведения

1.1. RGB контроллер марки Ecola предназначен для управления многоцветными (RGB) светодиодными лентами.

В состав контроллера входит блок контроллера и большой пульт дистанционного управления.

С помощью контроллера можно регулировать яркость ленты, изменять цвет свечения и задавать определенные световые сцены. RGB контроллер Ecola запрограммирован на 20 статических и 6 динамических световых сцен. Имеется возможность самостоятельной настройки 6 статических цветовых оттенков ленты.

1.2. Технические характеристики:

— диапазон нагрузки – 0-72 Вт

— напряжение питания – 12 В DC (постоянный ток)

— выходное напряжение – 12 В DC (постоянный ток)

— размеры (LxWxH): пульт — 125х56,5х7,5мм, блок контроллера — 62,5х35,5х22мм

— вес нетто – 56г

— максимальный выходной ток – 6А

— диапазон рабочих температур окружающей среды – от -20 до +60 °С

— степень защиты от влаги и пыли – IP20.

2. Инструкция по эксплуатации контроллера

2.1. Контроллер питается постоянным напряжением 12 В.

Питание через штырьковый разъем «мама» на корпусе контроллера (1) подается напрямую от адаптера или от блока питания через переходник со стандартным штырьковым разъемом «папа» (EcolaLEDstripconnector разъем штырьковый (папа) для адаптера с кабелем 15 см, арт. SCPLPFESB).

2.2. Пульт контроллера питается от сменной батарейки CR2025. Перед использованием пульта извлеките пластиковую защитную пластину (2), предохраняющую батарейку пульта от преждевременного разряда.

2.3. Выход на светодиодную ленту выполнен в виде стандартного зажимного разъема (3).

Зажимной разъем обладает хорошей механической прочностью (до 3-х кг) и высокой электрической проводимостью (до 6 ампер).

Ленту следует установить в зажимной разъем контроллера согласно схеме подключения (см далее), строго соблюдая полярность. Паять ленту не нужно.

Устанавливать ленту в зажимной разъем только при отключенном питании контроллера.

2.4. Связь между пультом и контроллером – по инфракрасному каналу. Корпуса блока питания и контроллера и весь электромонтаж могут быть убраны внутрь конструкции. Достаточно, чтобы в прямой видимости для пульта находился только небольшой (практически точечный) ИК датчик (4).

ИК излучатель пульта (5) следует направить в сторону ИК датчика контроллера (в пределах прямой видимости).

2.5. Во избежание нарушения работы RGB контроллера не устанавливайте прибор вблизи источников тепла и в плохо вентилируемых нишах.

2.6. Для установки RGB контроллера рекомендуется пользоваться услугами квалифицированного электрика.

Внимание! Не используйте RGB  контроллер при наличии механических повреждений. В случае неисправности обратитесь к квалифицированному специалисту.

2.7. Схема подключения:

3. Управление

3.1. Управление контроллером Ecola осуществляется с помощью пульта ДУ по инфракрасному каналу. Инфракрасный излучатель пульта следует направить в сторону инфракрасного датчика контроллера (в пределах прямой видимости).

3.2. Назначение кнопок пульта ДУ:

1. Включение / Выключение

23. Статичный розовый

2. Пауза / Запуск

24. Статичный голубовато-белый

3. Уменьшение яркости

25. Больше красного

4. Увеличение яркости

26. Больше зеленого

5. Статичный красный

27. Больше синего

6. Статичный зеленый

28. Увеличение скорости мигания

7. Статичный синий

29. Меньше красного

8. Статичный белый

30. Меньше зеленого

9. Статичный оранжевый

31. Меньше синего

10. Статичный бирюзовый

32. Уменьшение скорости мигания

11. Статичный сине-фиолетовый

33. Цветовой оттенок №1

12. Статичный молочный белый

34. Цветовой оттенок №2

13. Статичный светло-оранжевый

35. Цветовой оттенок №3

14. Статичный темно-бирюзовый

36. Автоматический режим

15. Статичный фиолетовый

37. Цветовой оттенок №4

16. Статичный теплый белый

38. Цветовой оттенок №5

17. Статичный темно-оранжевый

39. Цветовой оттенок №6

18. Статичный голубой

40. Мигание белого

19. Статичный сиреневый

41. Мигание 3 базовых цветов  (RGB)

20. Статичный зеленовато-белый

42. Мигание 7 цветов

21. Статичный лимонный

43. Плавная смена 3 базовых цветов (RGB)

22. Статичный светло-голубой

44. Плавная смена 7 цветов

3.3. Цветовой оттенок. Выбрав нажатием любую из кнопок цветового оттенка (№33-35 и №37-39), есть возможность нажатием на кнопки №25-27 и №29-31 самостоятельно создать произвольный статический оттенок цвета ленты. Созданный оттенок будет включаться при нажатии на соответствующую кнопку. Таким образом, можно создать, запомнить и просто переключать нажатием 6-ти разных кнопок пульта 6 статических оттенков цвета ленты.

4. Гарантийные обязательства

4.1. На RGB контроллеры для светодиодных лент Ecola предоставляется гарантия 12 месяцев, при условии соблюдения инструкции по установке и эксплуатации , схемы подключения, использования источника питания c подходящими техническими характеристиками, а так же при предъявлении документов, подтверждающих покупку изделия.

RGB контроллер Ecola с большим пультом управления

Ecola LED strip RGB IR controller 144W 12V 12A с большим инфракрасным пультом управления

(арт. CRL144ESB)

1. Назначение и основные сведения

1.1. RGB контроллер марки Ecola предназначен для управления многоцветными (RGB) светодиодными лентами.

В состав контроллера входит блок контроллера и большой пульт дистанционного управления.

С помощью контроллера можно регулировать яркость ленты, изменять цвет свечения и задавать определенные световые сцены. RGB контроллер Ecola запрограммирован на 20 статических и 6 динамических световых сцен. Имеется возможность самостоятельной настройки 6 статических цветовых оттенков ленты.

1.2. Технические характеристики:

— диапазон нагрузки – 0-144 Вт

— напряжение питания – 12 В DC (постоянный ток)

— выходное напряжение – 12 В DC (постоянный ток)

— размеры (LxWxH): пульт — 125х56,5х7,5мм, блок контроллера — 62,5х35,5х22мм

— вес нетто – 56г

— максимальный выходной ток – 2х6А

— — диапазон рабочих температур окружающей среды – от -20 до +60 °С

— степень защиты от влаги и пыли – IP20.

2. Инструкция по эксплуатации контроллера

2.1. Контроллер питается постоянным напряжением 12 В.

Питание через штырьковый разъем «мама» на корпусе контроллера (1) подается напрямую от адаптера или от блока питания через переходник со стандартным штырьковым разъемом «папа» (EcolaLEDstripconnector разъем штырьковый (папа) для адаптера с кабелем 15 см, арт. SCPLPFESB).

2.2. Пульт контроллера питается от сменной батарейки CR2025. Перед использованием пульта извлеките пластиковую защитную пластину (2), предохраняющую батарейку пульта от преждевременного разряда.

2.3. Выход на светодиодную ленту выполнен в виде двух стандартных зажимных разъемов (3).

Зажимной разъем обладает хорошей механической прочностью (до 3-х кг) и высокой электрической проводимостью (до 6 ампер).

Ленту следует установить в зажимные разъемы контроллера согласно схеме подключения (см далее), строго соблюдая полярность. Паять ленту не нужно.

Устанавливать ленту в зажимной разъем только при отключенном питании контроллера.

2.4. Связь между пультом и контроллером – по инфракрасному каналу. Корпуса блока питания и контроллера и весь электромонтаж могут быть убраны внутрь конструкции. Достаточно, чтобы в прямой видимости для пульта находился только небольшой (практически точечный) ИК датчик (4).

ИК излучатель пульта (5) следует направить в сторону ИК датчика контроллера (в пределах прямой видимости).

2.5. Во избежание нарушения работы RGB контроллера не устанавливайте прибор вблизи источников тепла и в плохо вентилируемых нишах.

2.6. Для установки RGB контроллера рекомендуется пользоваться услугами квалифицированного электрика.

Внимание! Не используйте RGB  контроллер при наличии механических повреждений. В случае неисправности обратитесь к квалифицированному специалисту.

2.7. Схема подключения:

3. Управление

3.1. Управление контроллером Ecola осуществляется с помощью пульта ДУ по инфракрасному каналу. Инфракрасный излучатель пульта следует направить в сторону инфракрасного датчика контроллера (в пределах прямой видимости).

3.2. Назначение кнопок пульта ДУ:

1. Включение / Выключение

23. Статичный розовый

2. Пауза / Запуск

24. Статичный голубовато-белый

3. Уменьшение яркости

25. Больше красного

4. Увеличение яркости

26. Больше зеленого

5. Статичный красный

27. Больше синего

6. Статичный зеленый

28. Увеличение скорости мигания

7. Статичный синий

29. Меньше красного

8. Статичный белый

30. Меньше зеленого

9. Статичный оранжевый

31. Меньше синего

10. Статичный бирюзовый

32. Уменьшение скорости мигания

11. Статичный сине-фиолетовый

33. Цветовой оттенок №1

12. Статичный молочный белый

34. Цветовой оттенок №2

13. Статичный светло-оранжевый

35. Цветовой оттенок №3

14. Статичный темно-бирюзовый

36. Автоматический режим

15. Статичный фиолетовый

37. Цветовой оттенок №4

16. Статичный теплый белый

38. Цветовой оттенок №5

17. Статичный темно-оранжевый

39. Цветовой оттенок №6

18. Статичный голубой

40. Мигание белого

19. Статичный сиреневый

41. Мигание 3 базовых цветов  (RGB)

20. Статичный зеленовато-белый

42. Мигание 7 цветов

21. Статичный лимонный

43. Плавная смена 3 базовых цветов (RGB)

22. Статичный светло-голубой

44. Плавная смена 7 цветов

3.3. Цветовой оттенок. Выбрав нажатием любую из кнопок цветового оттенка (№33-35 и №37-39), есть возможность нажатием на кнопки №25-27 и №29-31 самостоятельно создать произвольный статический оттенок цвета ленты. Созданный оттенок будет включаться при нажатии на соответствующую кнопку. Таким образом, можно создать, запомнить и просто переключать нажатием 6-ти разных кнопок пульта 6 статических оттенков цвета ленты.

4. Гарантийные обязательства

4.1. На RGB контроллеры для светодиодных модулей Ecola предоставляется гарантия 12 месяцев, при условии соблюдения инструкции по установке и эксплуатации , схемы подключения, использования источника питания c подходящими техническими характеристиками, а так же при предъявлении документов, подтверждающих покупку изделия. 

gioteck - Логотип

КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

Беспроводной RGB-контроллер gioteck WX4 Plus — крышка

WX4 +
WIRELESS
КОНТРОЛЛЕР RGB

Перед использованием этого продукта внимательно прочтите это руководство и все руководства для совместимого оборудования.
Сохраните эти инструкции для использования в будущем.

КНОПКА

  1. Левая палочка
  2. Кнопки уменьшения
  3. Кнопки увеличения
  4. Кнопки функций
  5. Кнопки направленийn
  6. Снимки экрана и турбо
  7. Главная кнопка
  8. Правый джойстик
  9. RGB освещение
  10. R
  11. L
  12. ZR
  13. ZL
  14. USB TYPE-C
  15. Функциональная кнопка
  16. Функциональная кнопка
  17. O (Выкл.) / M (Вкл.)
  18. Кнопка Set/Led Control

Беспроводной RGB-контроллер gioteck WX4 Plus — НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК

ВНЕДРЕНИЕ ПРОДУКЦИИ

  1. Контроллер WX-4 совместим с Switch™ и Windows PC.
  2. Его можно подключить через Bluetooth или, альтернативно, через проводное USB-соединение.
  3. Он включает в себя как управление движением, так и функцию вибрации.
  4. При использовании встроенной литий-ионной батареи время работы в режиме воспроизведения оценивается примерно в 10 часов.
  5. Полностью эргономичный дизайн, обеспечивающий более комфортный игровой процесс

ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ

Сброс к заводскому режиму по умолчанию
Используйте скрепку или английскую булавку, чтобы перезагрузить контроллер. Вставьте и нажмите кнопку сброса на задней панели контроллера.

Инструкции по обновлению прошивки

  1. Пожалуйста, посетите www.Gioteck.com/Прошивка
  2. Выберите WX4 Wireless из списка контроллеров.
  3. Следуйте инструкциям на экране и нажмите «Загрузить последнюю версию прошивки».

НАСТРОЙКА КОНТРОЛЛЕРА

Подключение к Switch™ (через Bluetooth)

Беспроводной RGB-контроллер gioteck WX4 Plus — КОНТРОЛЛЕР НАСТРОЙКИ 1

  1. В настройках выберите значок «контроллеры»
  2. Выберите изменение захвата/порядка
  3. Нажмите Y и до тех пор, пока не загорится светодиодный индикатор режима. После этого контроллер автоматически подключится к Switch™.
  4. После успешного подключения вы увидите, что контроллер выделен пользователем 1/2/3/4.
  5. Наконец, нажмите клавиша для возврата на главный экран

Регулировка амортизатора

Беспроводной RGB-контроллер gioteck WX4 Plus — КОНТРОЛЛЕР НАСТРОЙКИ 2

Нажмите и удерживайте клавишу и нажмите or может вызвать шок, чтобы увеличить или уменьшить

Подключение к Switch™ (через проводной USB)

Беспроводной RGB-контроллер gioteck WX4 Plus — КОНТРОЛЛЕР НАСТРОЙКИ 3

  1. Закрепите консоль Switch™ на базе/подставке, а затем подключите контроллер с помощью USB-кабеля.
    Контроллер автоматически подключится к Switch™.
  2. После отключения контроллера от Switch™ контроллер автоматически вернется к использованию соединения BT.

Используйте для ПК с Windows (через проводной USB)

Беспроводной RGB-контроллер gioteck WX4 Plus — КОНТРОЛЛЕР НАСТРОЙКИ 4

Подключите контроллер через USB-соединение. Нажмите кнопку домой.

Используйте для ПК с Windows (с Bluetooth)

Беспроводной RGB-контроллер gioteck WX4 Plus — КОНТРОЛЛЕР НАСТРОЙКИ 5

  1. Включите функцию Bluetooth на компьютере (или с помощью адаптера BT).
  2. Нажмите Y и до тех пор, пока не загорится светодиодный индикатор режима.
  3. Выберите «Добавить устройство Bluetooth» на своем ПК и выберите «Bluetooth» в раскрывающемся списке. Вы увидите «Pro controller», доступный в опциях. Выберите это и подождите, пока Windows настроит устройство.
  4. Если при подключении через Bluetooth возникают какие-либо проблемы, убедитесь, что вы обновили прошивку на www.gioteck.com/firmware и следуйте онлайн-руководству.
  5. Если требуется пароль, введите 0000 или 12334.

Функция автоматического подключения

Беспроводной RGB-контроллер gioteck WX4 Plus — КОНТРОЛЛЕР НАСТРОЙКИ 6

Когда контроллер выключен, нажмите и удерживайте ключ, он автоматически подключится к последнему подключенному устройству

Функция Turbo

Беспроводной RGB-контроллер gioteck WX4 Plus — КОНТРОЛЛЕР НАСТРОЙКИ 7

Для использования со следующими кнопками: A, B, X, Y, L, ZL, R, ZR могут использовать турбо-функции

  1. Нажмите и удерживайте клавишу, для которой вы хотите установить турбо-функцию, затем нажмите ключ
  2. Если вы хотите отключить турбо-клавишу, выполните предыдущий шаг.
    После выключения контроллера ранее выбранная кнопка «турбо» будет отменена. Если вы хотите снова установить турбо-режим, вам нужно будет повторить начальный шаг.

СВЕТОДИОДНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Беспроводной RGB-контроллер gioteck WX4 Plus — УПРАВЛЕНИЕ СВЕТОДИОДОМ

Контроллер имеет настраиваемые светодиоды. По умолчанию светодиоды автоматически переключаются между всеми цветами.
Чтобы настроить цвета светодиодов или выключить светодиоды:

  1. Убедитесь, что контроллер включен (см. раздел «Сопряжение контроллера»).
  2. Убедитесь, что задний переключатель «Выкл./Вкл.» установлен в положение «Выкл.».
  3. Нажмите кнопку «set» на задней панели контроллера. Каждое нажатие кнопки изменяет цветовой режим.
  4. После циклического перебора всех цветов последняя настройка ВЫКЛ.
  5. Повторное нажатие кнопки «set», когда светодиоды выключены, снова запустит цикл.

ПРОГРАММИРОВАНИЕ КОНТРОЛЛЕРА

gioteck WX4 Plus Wireless RGB Controller - ПРОГРАММИРОВАНИЕ КОНТРОЛЛЕРА

  1. Убедитесь, что задний переключатель «Выкл./Вкл.» установлен в положение «Вкл.».
  2. Нажмите и удерживайте кнопку «Set» в течение 3 секунд, пока светодиод на передней панели контроллера не начнет несколько раз мигать.
  3. Пока светодиоды мигают, нажмите выбранную «командную» кнопку (например, «Y») один раз.
  4. Теперь нажмите выбранную «функциональную» кнопку на задней панели контроллера один раз.
  5. Светодиод перестанет мигать, и выбранная вами кнопка «команда» будет успешно сопоставлена ​​с кнопкой «функция».
  6. Чтобы удалить «команду», нажмите и удерживайте кнопку «установить» в течение 6 секунд.

ЗАРЯД БАТАРЕИ

  • При выключенном питании: подключите для зарядки. Во время зарядки будут мигать 4 светодиода. Все индикаторы будут выключены после полной зарядки контроллера.
  • При подключении: Когда устройство включено, светодиоды сначала будут мигать во время зарядки и будут гореть постоянно, показывая, что контроллер полностью заряжен.
  • При низком энергопотреблении: светодиоды будут мигать, указывая на низкое энергопотребление.
    Если на контроллер не подается питание, может потребоваться до 2 минут для зарядки, достаточной для индикации того, что идет нормальная зарядка.

ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОНТРОЛЛЕРА

  • Удерживайте кнопку «Домой» в течение 5 секунд, чтобы вручную выключить контроллер.
  • При попытке подключения, если контроллер не сможет подключиться к устройству в течение 30 секунд, он автоматически выключится.
  • Контроллер подождет 60 секунд для сопряжения с Bluetooth, прежде чем запросить перезапуск процесса.
  • Если в течение 5 минут не будет нажата ни одна клавиша, контроллер выключится.

ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ

Q: Почему нельзя | подключиться к Switch™?
A: Убедитесь, что ваш Switch™ не находится в режиме полета.
Q: Почему нельзя | подключиться через Bluetooth на моем ПК?
A: Возможно, проблема связана с вашим BT-адаптером. Если это не помогло, подключитесь через USB-кабель.
Q: Почему мой контроллер не заряжается?
A: Пожалуйста, нажмите и удерживайте маленькую кнопку сброса на задней панели контроллера в течение 3 секунд.
Затем полностью зарядите контроллер (2 часа). Это должно сбросить батарею.
Некоторые игры разработаны специально для Joy-Cons, поэтому при использовании этого контроллера вибрация и управление движением могут не работать.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления
USB-кабель для зарядки: 1.0 м
Беспроводное соединение: Bluetooth 2.1+EDR
Тип батареи: Li-ion
Емкость батареи: 550mAh
Время зарядки: 2.5 часа
Время воспроизведения: 8 часов (это тестовая база без Rumble, светящаяся полоса канала загорается)
Номинальная входная мощность: DC5V/1A
Voltagд: 5.0 В +/-0.2 эВ
Рабочая температура: -10°С—60°С
Радиочастота: ISM 2.4G
Диапазон частот: 2402—2480 МГц (1 МГц)
Максимальная радиочастота: Одом
Масса: прибл. 167 г

ВНИМАНИЕ:

Если вам нужна поддержка, обращайтесь support@gioteck.com
Перед использованием этого продукта внимательно прочтите это руководство и все руководства для совместимого оборудования.
Сохраните эти инструкции для использования в будущем.
Если вы не можете удовлетворительно решить проблему с продавцом, свяжитесь с GBB по адресу электронной почты. support@gioteck.com или же свяжитесь с GBB напрямую по адресу: GBB Ltd, Unit 19 Hither Green Industrial Estate, Clevedon, Somerset, BS21 6XU.
Уполномоченный представитель (EU}2019R1020: Служба уполномоченных представителей 77 Camden Street Lower, Дублин, D02 XE80 Ирландия
GBB гарантирует первоначальному покупателю-потребителю, что продукт не будет иметь дефектов материалов и/или изготовления в течение периода времени, указанного в гарантийном периоде с даты покупки, который составляет один (1) год. Если дефект, на который распространяется настоящая гарантия, возникает в течение гарантийного периода, компания GoodBetterBest по своему усмотрению бесплатно отремонтирует или заменит любую деталь, которую компания GoodBetterBest сочтет дефектной.
Настоящая гарантия не применяется, если продукт был поврежден в результате неправильного использования, неправильного использования, небрежности, несчастного случая, модификации и т.ampпо причинам, не связанным с дефектными материалами и/или качеством изготовления. Ремонт или замена, предусмотренные настоящей гарантией, являются исключительной прерогативой Good Better Best. Чтобы получить гарантийное обслуживание при определенных обстоятельствах (в частности, когда розничный продавец не принимает возврат дефектного продукта), GBB может потребовать от вас вернуть продукт непосредственно в GBB в Соединенном Королевстве для проверки и оценки вместе с доказательствами. момента покупки (включая уплаченную цену и дату приобретения товара) для определения применимости гарантии. ЕСЛИ GBB попросила вас вернуть продукт в GBB в Соединенном Королевстве, а продукт неисправен и на него распространяется гарантия в течение применимого гарантийного периода GBB обязуется предоставить соответствующие гарантийные услуги.
Если гарантия не распространяется (из-за неправильного использования, повреждения, небрежности и т. д. или из-за истечения гарантийного срока}, с вас может взиматься плата за возврат продукта вам (если вы дадите нам такое указание). Любые применимые подразумеваемые гарантии , включая гарантии товарного состояния и пригодности для определенной цели, настоящим ограничиваются периодом времени, указанным в гарантийных периодах ниже, начиная с даты покупки, и на них распространяются условия, изложенные в настоящей ограниченной гарантии.
Ни при каких обстоятельствах GBB не несет ответственности за случайные убытки, возникшие в результате нарушения каких-либо явных или подразумеваемых гарантий. У вас могут быть другие или дополнительные юридические права, в том числе более длительные гарантийные периоды, которые варьируются от юрисдикции к юрисдикции. В некоторых юрисдикциях не допускаются определенные ограничения на срок действия подразумеваемой гарантии, поэтому вышеуказанные ограничения могут не применяться к вам. Кроме того, потребители имеют законные права в соответствии с применимым национальным законодательством, регулирующим продажу потребительских товаров. На такие права не распространяются гарантии, изложенные в настоящем документе, за исключением случаев, разрешенных законом.
На данный продукт распространяется гарантия производителя один (1) год. Для условий и для технической помощи, пожалуйста, свяжитесь с нами support@gioteck.com

Использование и обращение

  • Перед использованием убедитесь, что вокруг вас достаточно свободного места.
  • При использовании контроллера крепко возьмитесь за него и убедитесь, что он не выскользнет из вашей руки.
  • При использовании контроллера, подключенного к системе SWITCH с помощью кабеля, убедитесь, что кабель не заденет человека или предмет. Также следите за тем, чтобы не выдернуть кабель из системы SWITCH.

Внешняя защита
Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы предотвратить ухудшение или обесцвечивание внешнего вида продукта.

  • Не кладите на внешнюю поверхность продукта резиновые или виниловые материалы на длительное время.
  • Для очистки устройства используйте мягкую сухую ткань. Не используйте растворители или другие химические вещества.
  • Не протирайте тканью с химической обработкой.

Зарядка контроллера
Когда система SWITCH включена или находится в режиме ожидания, подключите контроллер к консоли с помощью кабеля.

Срок службы и продолжительность работы от батареи

  • Срок службы батареи ограничен. Срок службы батареи будет постепенно уменьшаться с повторным использованием и возрастом. Срок службы батареи также зависит от способа хранения, условий использования и факторов окружающей среды.
  • Заряжайте в среде с температурным диапазоном от 10 C до 30. Зарядка может быть не столь эффективной при выполнении в других условиях.

Когда не используется

  • Если беспроводной контроллер не используется в течение длительного периода времени, рекомендуется полностью заряжать его не реже одного раза в год, чтобы поддерживать работоспособность аккумулятора.

При утилизации беспроводного контроллера

  • Литий-ионный аккумулятор беспроводного контроллера подлежит переработке. При утилизации беспроводного контроллера извлеките батарею и соблюдайте местные правила утилизации батареек.

Предупреждение

  • Извлекайте аккумулятор в месте, недоступном для маленьких детей, чтобы предотвратить случайное проглатывание мелких деталей, таких как винты.
  • Будьте осторожны, чтобы не поранить ногти или пальцы при снятии корпуса контроллера.
  • В целях безопасности перед утилизацией прикрепите ленту или пломбу к металлической части батареи.

ВНИМАНИЕ

За исключением случаев утилизации беспроводного контроллера, никогда не откручивайте винты и никогда не вынимайте аккумулятор из беспроводного контроллера.

БЕЗОПАСНОСТЬ

  • Не обращайтесь с поврежденными или протекшими литийлоновыми батареями.
  • Если вы соприкоснулись с материалом из протекающей батареи, выполните следующие действия:
    Если материал попал в глаза, не трите их, а немедленно промойте глаза чистой водой и обратитесь за медицинской помощью.
    При попадании материала на кожу или одежду немедленно промойте пораженный участок чистой водой. При развитии воспаления или болезненности проконсультируйтесь с врачом.
  • Избегайте длительного использования этого продукта. Делайте перерыв примерно с 30-минутными интервалами.
  • Немедленно прекратите использование данного устройства, если вы почувствуете усталость или почувствуете дискомфорт или боль в руках или предплечьях во время использования. Если состояние сохраняется, обратитесь к врачу.
  • Этот продукт предназначен для использования только руками, не допускайте его близкого контакта с головой, лицом или костями любой другой части тела.
  • Функция вибрации этого продукта может усугубить травмы, не используйте функцию вибрации, если у вас есть какие-либо заболевания или травмы костей, суставов или мышц рук или рук. Вы можете включить или выключить функцию вибрации в меню (Настройки) на экране функций.
  • Если гарнитура или наушники используются на высокой громкости, может произойти необратимая потеря слуха. Установите громкость на безопасный уровень. Со временем все более громкий звук может начать звучать нормально, но на самом деле может нанести вред вашему слуху. ЕСЛИ вы чувствуете звон или какой-либо дискомфорт в ушах или приглушенную речь, прекратите слушать и проверьте слух. Чем громче звук, тем быстрее может пострадать ваш слух. Чтобы защитить свой слух:
    Ограничьте время использования гарнитуры или наушников на высокой громкости.
    Не увеличивайте громкость, чтобы заглушить шумное окружение.
    Уменьшите громкость, если вы не слышите людей, говорящих рядом с вами.
  • Не смотрите на индикатор на контроллере, когда он мигает. Если вы испытываете дискомфорт или боль в любом месте или на теле в результате световой стимуляции, немедленно прекратите использование.
  • Никогда не разбирайте и не модифицируйте изделие.
  • Не подвергайте продукт воздействию высоких температур, высокой влажности или прямых солнечных лучей.
  • Не допускайте контакта продукта с жидкостями.
  • Не ставьте на изделие тяжелые предметы.
  • Не бросайте и не роняйте изделие, а также не подвергайте его сильным физическим ударам.
  • Не прикасайтесь к портам и не вставляйте в них посторонние предметы.

Компания Good Better Best Ltd настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и другим положениям Директивы 2014/30/ЕС (ЭМС) и 2014/53/ЕС (КРАСНЫЙ).

Данное изделие ЗАПРЕЩАЕТСЯ выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Его следует утилизировать отдельно. Пожалуйста, отнесите его в пункт сбора электрических отходов.

Для получения помощи по настройке или эксплуатации этого продукта, пожалуйста,
перейдите по ссылке: SUPPORT@GIOTECK.COM 

Предупреждение FCC
Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования. Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить, выключив и снова включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Устройство было проверено на соответствие общим требованиям к воздействию радиочастотного излучения.

gioteck - Логотип

Символ

Документы / Ресурсы

Содержание

  1. Инструкция по контроллеру к RGB лента
  2. Управление светодиодной лентой RGB с пульта ДУ
  3. Какими лентами можно управлять
  4. Виды пультов
  5. Видео
  6. Где применить
  7. Заключение
  8. Как настроить пульт от светодиодной люстры?
  9. Преимущества LED-светильников с ПДУ
  10. Программирование пульта от люстры
  11. Настройка пульта
  12. Один ПДУ для нескольких светильников
  13. Управление через смартфон
  14. Где купить LED-люстры с пультом оптом?

Инструкция по контроллеру к RGB лента

Инструкция как использовать контроллер к многоцветной (RGB) светодиодной ленте.

Как сделать настройку (сопряжение) к ленте при первом использовании. Как перезагрузить контроллер RGB gauss

RGB контроллер с пультом управления для светодиодной ленты RGB(артикул:PC201173144) производство Gauss (Гаусс)

Видео инструкция сопряжение контроллера и ленты

  1. 1.Общее описание

Новый многофункциональный RGB контроллер с сенсорным пультом управления использует самые передовые PWM технологии удаленного управления цветом, может управлять полноцветными светодиодными источниками света. С помощью контроллера можно создать более 500000 цветовых комбинаций, а 18 встроенных вариантов световых эффектов помогут устроить настоящее светотехническое шоу.

Можно установить различные режимы света (резкая смена цветов, плавное изменение, или режим только одного цвета, в том числе белого-холодного).

Контроллер (144 вт) рассчитан для использования с лентой RGB (общая мощность всех лент не больше 144 ватт — это либо четыре пятиметровых ленты 7.2w/метр, либо две пятиметровые ленты по 14.4w/метр).

Если Вы используете бОльшее количество лет (свыше 144 ватт общей мощности, то в цепь следует установить усилитель ссылка на страницу интернет магазина купить усилитель )

Внимание контроллер не является источником питания, вместе с ним для ленты необходимо приобрести трансформатор для светодиодной ленты (блок питания) (подобрать по мощности)

  1. 2.Технические детали (пульт управления):

Питание: AAA battery * 3 шт (мизинчиковые)

Покрытие: многоцветная печать и УФ лак

  1. 3.Технические детали (контроллер):

Рабочее напряжение: DC12V/24V

Управление выводом: 3 контура R/G/B

Способ подключения: общее по аноду

Беспроводная частота: 433.92MHz

  1. 4. Функции кнопок пульта управления

Обозначение кнопки на схеме

1. Коротким нажатием включение,

2. При нажатии и удержании кнопки 5 сек. запускается 13 программа

Нажатие (1 секунда) для активации белого цвета, повторное нажатие (1 секунда) — активация мультицветного режима

Нажатие активирует выбор дополнительных динамических режимов для белого цвета или мультицветного режима

Удерживать 3 секунды, чтобы совпали пульт дистанционного управления и контроллер, обновления яркости (нон-стоп) и скорости (изменение)

Уменьшение яркости( нон-стоп) и скорости (изменение)

  1. 5.Рекомендации по использованию

Перед первым использованием необходимо выполнить настройку связи пульта управления и контроллера. Нажатие кнопки F (крайняя верхняя кнопка если белый сенсорный пульт) более 3 секунд позволяет настроить связь пульта с контроллером, или возобновить эту связь при неисправности. Мигание индикатора 3 раза или 6 раз указывает на установку связи восстановление связи, соответственно.

Используйте кнопки F и G для регулирования яркости в положении одного цвета. Для выбора доступно 8 уровней яркости. Используйте кнопки F и G для регулирования скорости во время подвижного состояния. Доступно 10 уровней изменения скорости 1 – 5 уровни это 0. 1S – 0,5S, 6 – 8 уровни 2S – 6S

Возможны при работе с кнопками: A, D, E, F, G

Мерцание красного зелёного и синего

Плавное изменение цвета (красный, зелёный, синий )

7-и цветное плавное изменение цвета

7-и цветное мерцание и плавное изменение

Изменение и остановка цвета

Возможны при работе с кнопками: A, C, F, G

  1. 6.Предосторожность:

Пожалуйста, не касайтесь сенсорного цветного кольца по время замены элементов питания. Пользуйтесь пультом управления через 3 секунды после замены элементов питания. Меняйте элементы питания, если сенсорное цветовое кольцо не реагирует на прикосновения.

  1. 7.Схема подключения:

  1. 8.Эксплуатация

8.1 Монтаж, демонтаж и обслуживание электротехнической продукции Gauss® должны производиться при выключенном электропитании

8.2 Проводить монтаж электротехнической продукции рекомендуется в соответствии с приложенными инструкциями лицом, имеющим специальный допуск для проведения соответствующих работ.

8.3 К сокращению срока службы и преждевременному выходу из строя могут привести:

— перегрузка при подаче повышенного напряжения, превышающего 244 В;
— отклонения от температурных пределов надёжной работы, от -20 до +60 °С

  1. 9.Сертификация

Вся продукция Gauss® сертифицирована согласно действующим ГОСТам. Информация о сертификации нанесена на индивидуальной упаковке.

  1. 10.Требования безопасности

10.1 Во избежание несчастных случаев категорически запрещается:

  • Производить монтаж и демонтаж электротехнической продукции при включенном электропитании

Внимание! Перед установкой или заменой отключите питание!

10.2 В целях повышения надежности и увеличения срока службы рекомендуется периодически осматривать находящуюся в эксплуатации электротехническую продукцию с целью обнаружения возможного загрязнения, механических повреждений и оценки работоспособности.

  1. 11.Гарантийные обязательства

11.1 Замена вышедшей из строя электротехнической продукции осуществляется в точке продажи при наличии кассового чека и данной инструкции.

11.2 Гарантийный срок 12 месяцев от даты покупки при условии соблюдения условий эксплуатации.

Необходимые условия для предоставления гарантии на электротехническую продукцию Gauss®

  • Замене подлежат неработающие изделия при отсутствии видимых физических повреждений.
  • Замена осуществляется при предъявлении правильно заполненного гарантийного талона (с указанием наименования изделия, даты, места продажи, подписи продавца, печати) и кассового чека предприятия, в котором была приобретен товар.
  • Все вышеизложенные условия гарантии действуют в рамках законодательства РФ, регулирующего защиту прав потребителей, и не распространяются на случаи использования товара в целях предпринимательской деятельности.
  • Не подлежат замене товары, имеющие видимые механические повреждения.
  • Не подлежат замене товары, вышедшие из строя в результате попадания внутрь корпуса посторонних предметов, жидкостей, других материалов и веществ, не предназначенных для контакта с электротехнической продукцией.
  • Не подлежат замене товары, вышедшие из строя в результате действия обстоятельств непреодолимой силы: пожар, затопление и т.д

Источник

Управление светодиодной лентой RGB с пульта ДУ

Многоцветные светодиодные ленты RGB имеют возможность управления цветом. Для этой цели используются RGB контроллер и взаимодействующий с ним по радиоканалу пульт дистанционного управления (ПДУ). Ничего сложного в этом процессе нет, но все же интересно знать, как организовать управление светодиодной ленты при помощи ПДУ и что для этого нужно. Разберемся с этими вопросами в рамках данной статьи.

Какими лентами можно управлять

Теоретически управлять можно любой лентой, которая имеет возможность подключения к RGB контроллеру с пультом управления. На практике это любые RGB ленты.

Одноцветные не имеют возможности управления с ПДУ, т.к. экономически это невыгодно. Поэтому управлять можно только многоцветными лентами.

Виды пультов

Всего в продаже встречается два основных вида ПДУ:

Назначение и функциональные возможности у них одинаковые, а вот исполнение разное.

Простые кнопочные пульты ДУ встречаются в различных вариантах исполнения. Зачастую они похожи на пульты от телевизора или музыкального центра. Как правило, на ПДУ расположены цветные кнопки, нажатие которых и включает на ленте RGB соответствующий цвет. Например, если нажать на кнопку красного цвета, то светодиодная лента загорится красным цветом. Если нажать на желтую кнопку, то загорится желтый цвет. Управление осуществляется по радиоканалу, передающегося инфракрасным лучом.

Функциональные клавиши позволяют регулировать силу излучения света, выключать и включать ленту, а также выполнять некоторые другие функции, например плавное переливание цветов от синего к красному, от красного к зеленому, от зеленого к желтому и т.д. Иногда этот режим называют – Танец цветов. При помощи пульта можно настраивать скорость цветов, их мерцание и многое другое. Наличие подобных функций зависит от варианта исполнения самого ПДУ. Естественно, чем дороже пульт, тем больше этих функций.

Функция регулировки силы излучения света очень удобна в работе. Она позволяет создать необходимый уровень свечения в помещении и тем самым выполняет роль диммера. В пульте есть несколько основных режимов:

  • яркий свет – яркость 100%;
  • ночник – нежно – голубой цвет;
  • медитация – зеленый цвет;

Сенсорные пульты очень простые в исполнении. Они оснащены сенсорным кольцом, прикасаясь к которому меняется цвет свечения. Удерживая кнопку 3 секунды, включается режим плавного переключения цветом с небольшими паузами. Функций у сенсорного ПДУ много, а вот кнопка всего одна. Для ознакомления со всеми, рекомендуем внимательно почитать паспорт на сенсорный ПДУ.

Видео

Для наглядного ознакомления, как происходит управление и выглядит пульт ДУ, рекомендуем посмотреть интересное видео о контроллере для светодиодной ленты RGB с пультом дистанционного управления на 44 кнопки.

Где применить

Основная область применения многоцветных светодиодных лент с пультом ДУ, это организация подсветки в интерьере квартиры, дома. Например, при подсветке потолка, карниза штор, телевизора, стены, шкафов на кухне и других предметов.

Большую популярность они нашли в подсветке натяжного потолка. Получаются очень интересные дизайнерские решения, т.к. материал натяжного потолка хорошо рассеивает свет и позволяет получить мягкие цвета.

Вообще, это удивительное устройство из светодиодов нашло большую популярность, как в быту, так и на производстве. Современные источники света (светодиоды) имеют массу достоинств, поэтому активно внедряются в жизнь человека.

Еще одним отличным вариантом применения считается организация подсветки ступеней лестницы. Во-первых это позволяет выделить опасную зону в доме, во-вторых подсветить лестницу можно любым цветом, в любое время. Подобную подсветку очень любят дети, поэтому можно быть уверенным, что дети будут внимательнее на такой лестнице, т.к. буду обращать внимание на нее.

Вообще подсветить можно все, что душе пожелается, главное, чтобы Вам это нравилось и доставляло удовольствие. Не забывайте и про практическую выгоду!

Заключение

Выбирая пульт ДУ для управления светодиодной лентой RGB, обращайте внимание на функциональные возможности устройства. Чем больше функций, тем выше стоимость. Если шагаете в ногу со временем, и Вам не жалко денег на технологичные устройства, обратите внимание на сенсорные ПДУ.

Источник

Как настроить пульт от светодиодной люстры?

В последнее время все большей популярности приобретают светодиодные люстры с пультом управления (ПДУ). Благодаря возможности дистанционного контроля они просты и удобны в эксплуатации. Давайте разберемся, как настроить пульт от люстры и сложно ли это сделать.

Преимущества LED-светильников с ПДУ

Сегодня светодиодные потолочные люстры с пультом управления как никогда в моде. Их можно встретить в домах, офисах, кафе, гостиничных номерах, банкетных залах и прочих учреждениях.

Плюсы подобных осветительных приборов:

  • удобство – регулировать уровень освещения можно из любой части помещения;
  • энергоэффективность – встроенные светодиоды экономно расходуют электроэнергию;
  • разнообразие режимов – с помощью освещения в помещении можно создать нужную атмосферу;
  • долговечность – прибор прослужит многие годы;
  • доступная цена – особенно относится к китайским люстрам.

Программирование пульта от люстры

Чтобы правильно настроить ПДУ, внимательно прочтите инструкцию, имеющуюся в упаковке.

Настройка пульта

Чтобы привязать ПДУ к люстре, выполните следующие действия:

  1. выключите светильник с помощью стационарного выключателя и подождите 10 секунд;
  2. направьте ПДУ на люстру;
  3. нажмите на пульте кнопку СН1 и удерживайте ее, в течение этого времени включите светильник выключателем, панель должна блеснуть и затем включится – такое характерное мерцание свидетельствует о привязке ПДУ;
  4. после этого отпустите кнопку СН1.

Синхронизация люстры и пульта прошла успешно. Весь процесс занимает около минуты.

С использованием пульта вы сможете дистанционно регулировать режим работы, выбирать комплексное освещение или раздельное включение света.

Один ПДУ для нескольких светильников

Одним пультом можно управлять двумя и более радиоуправляемыми люстрами, и не одновременно, а по отдельности.

Чтобы запрограммировать пульт на работу с несколькими имеющимися в доме светильниками, проведите синхронизацию с каждым осветительным прибором по очередности. Такая возможность очень удобна, ведь в случае поломки ПДУ, вам не нужно покупать новое устройство. Все же существует минус – придется носить пульт во все помещения.

При необходимости можно программировать универсальный ПДУ под конкретную модель светильника. В этом случае делается прошивка – ее лучше доверить специалисту.

Управление через смартфон

Современными люстрами можно управлять с помощью телефона или планшета Samsung, Xiaomi, Lenovo, HTC и пр.

Синхронизировать умный девайс с потолочным светильником можно с помощью:

Чтобы подключить смартфон к люстре, нужно скачать специальное приложение. Сделать это можно бесплатно для Андроид, Apple или другой ОС. Затем откройте программу, выберите предпочтительный способ передачи сигналов и управляйте освещением в удобный способ.

Где купить LED-люстры с пультом оптом?

В любом магазине осветительных приборов диодные светильники с ПДУ занимают значительную часть. Чтобы продавать действительно качественный товар и удовлетворять потребности любого клиента, важно выбрать надежного поставщика.

Компания Профит Лайт осуществляем оптовые поставки качественных китайских светодиодных люстр в Россию на выгодных условиях. У нас вы найдете широчайший ассортимент потолочных и настенных светильников, в том числе с пультами управления. Также вы можете отдельно заказать ПДУ и другие комплектующие для люстр.

Мы предлагаем осветительные приборы высокого качества по отличной цене. Заказывая у нас, вы получите товар с гарантий и бесплатную доставку в любой город РФ.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Lasuna himalaya инструкция по применению отзывы пациентов
  • Мини атс premier pax 106 инструкция
  • Инструкция по охране труда для работы со снегоуборочной техникой
  • Руководство pantera slk
  • Управа района коньково руководство