Рн метр меттлер толедо инструкция по эксплуатации

Mettler Toledo FiveEasy Operating Instructions Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Mettler Toledo Manuals
  4. Measuring Instruments
  5. FiveEasy
  6. Operating instructions manual

Ph meter

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

FiveEasy™ FiveEasy Plus™

pH Meter F20, FP20

loading

Related Manuals for Mettler Toledo FiveEasy

Summary of Contents for Mettler Toledo FiveEasy

  • Page 1
    FiveEasy™ FiveEasy Plus™ pH Meter F20, FP20…
  • Page 3: Table Of Contents

    Printing from memory  23 Data export to PC (FP20 only)  23 Self-diagnosis  24 Factory reset  24 6 Maintenance  25 Cleaning the housing  25 Electrode maintenance  25 Error messages  26 Error limits  26 Disposal  26 FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Table of Contents…

  • Page 4
    7 Product Portfolio  27 8 Accessories  28 9 Technical Data F20  30 10 Technical Data FP20  32 11 Appendix  34 Table of Contents FiveEasy™ FiveEasy Plus™…
  • Page 5: Introduction

    FiveEasyPlus™ bench line instruments for pH and conductivity measurement, we wish to simplify your measuring process and your workflows. FiveEasy™ and FiveEasy Plus™ are much more than just a series of bench meters with an excellent price/ performance ratio. The meters offer a number of user-friendly features, including: •…

  • Page 6: Safety Measures

    Do not open the housing of the instrument; it does not contain any parts that can be maintained, repaired or replaced by the user. If you experience problems with your instrument, contact your authorized METTLER TOLEDO dealer or service representative.

  • Page 7
    All relevant safety measures must be observed when working with flammable solvents and chemicals. a) Keep all sources of flame away from the workplace. b) When using chemicals and solvents, comply with the instructions of the producer and the general lab safety rules. FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Safety Measures…
  • Page 8
    Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Safety Measures FiveEasy™ FiveEasy Plus™…
  • Page 9: Design And Function

    Socket for pH sensor (BNC) RS232 interface to printer Socket for temperature sensor (RCA — Cinch) USB-B interface to PC Socket for reference electrode DC socket for power supply Socket for analog mV signal output FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Design and Function…

  • Page 10: Keypad F20

    • Start or endpoint • Set auto endpoint • Confirm setting format measurement on / off Mode • Change • Decrease value measurement during setting mode (pH / mV) Calibration • Start calibration • Recall calibration data Design and Function FiveEasy™ FiveEasy Plus™…

  • Page 11: Keypad Fp20

    Mode / Setup • Change • Enter set up mode • Decrease value measurement during setting mode (pH / mV) • Scroll down through the memory Calibration • Start calibration • Recall calibration data FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Design and Function…

  • Page 12: Display And Icons F20

    Electrode performance Slope: 95-105% / Offset: ± 0-20 mV (Electrode in good condition) Slope: 90-94% / Offset: ± 20-35 mV (Electrode needs cleaning) Slope: 85-89% / Offset:≥ 35 mV or ≤ — 35 mV (Electrode is faulty) Design and Function FiveEasy™ FiveEasy Plus™…

  • Page 13: Display And Icons Fp20

    Refer to the InLab® sensor’s quality certificate for more information. mV / pH Currently used measurement unit Temperature information MTC / ATC MTC (Manual temperature capture) ATC (Automatic temperature capture) Error messages USB connection to PC Data transfer activated Setup mode Measurement mode FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Design and Function…

  • Page 14: Setup Menu Navigation

    Temperature unit °C, °F 3.8 Measurement modes With the meter it is possible to measure the following parameters of a sample: • pH • mV To change the unit, press on the measurement screen. Design and Function FiveEasy™ FiveEasy Plus™…

  • Page 15: Putting Into Operation

    4 Putting into Operation 4.1 Scope of delivery FiveEasy™ F20 instrument FiveEasy Plus™ FP20 instrument for pH/mV measurement Power adapter CD-ROM including operating instructions 4.2 Sensor holder installation 4.3 Connecting the power adapter The instrument is supplied with an universal AC adapter. The AC adapter is suitable for all line voltages in the range of 100 to 240 V, 50/60 Hz.

  • Page 16: Connecting Sensors

    1 Press and release to switch on the instrument. ð All segmented digital numbers and icons are displayed for 2 seconds. After that the installed software version appears (e.g. 1.00) and the instrument is ready for use. Putting into Operation FiveEasy™ FiveEasy Plus™…

  • Page 17
    2 Press for 3 seconds and release to switch off the instrument. FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Putting into Operation…
  • Page 18: Operation Of The Instrument

    5 Operation of the Instrument 5.1 General settings 5.1.1 Endpoint Formats The FiveEasy and FiveEasy Plus offers two different endpoint formats, automatic and manual. To switch between the automatic and manual endpoint modes, press and hold Read. Automatic endpoint With the automatic endpoint, the measurement stops automatically as soon as the input signal is stable.

  • Page 19
    § After selection and confirmation of the predefined buffer group the temperature unit starts blinking. 1 Select the temperature unit ( °C or °F) using 2 Press Read to confirm and get back to the measurement screen. FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Operation of the Instrument…
  • Page 20: Performing A Calibration

    To ensure the most accurate pH reading, you should perform a calibration regularly. The FiveEasy pH meter allows you to run 1-,2- and 3-point calibrations and the FiveEasy Plus pH meter allows you to run 1-,2-, 3-, 4- and 5-point calibrations. If you select your calibration buffer group from one of the four predefined groups stored in the meter, the buffers are automatically recognized and displayed during calibration (auto buffer recognition).

  • Page 21: Performing A 4- Or 5-Point Calibration

    Repeat steps 1, 2 and 3 of the section Performing a 2-point calibration [} 20] for the fourth or fifth calibration point. Note With the 4-point and 5-point calibration, both slope and offset are updated and shown on the right side of the display. FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Operation of the Instrument…

  • Page 22: Performing A Measurement

    5.3 Performing a measurement 5.3.1 Measurement mode Both FiveEasy and FiveEasy Plus pH/mV meter offer two different reading modes: pH and mV. Press the Mode button to switch between pH and mV mode. 5.3.2 Performing a pH measurement § An electrode is connected to the instrument.

  • Page 23: Using The Memory (Fp20 Only)

    Measurement data can be transferred to a PC after each endpointed measurement or calibration, using LabX direct pH PC software. To transfer the currently viewed memory data to the PC, press and hold the RCL. FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Operation of the Instrument…

  • Page 24: Self-Diagnosis

    1 Press and hold Read, Cal and Exit simultaneously for 2 seconds. ð RST appears on the display. 2 Press Read. 3 Press Exit. ð The instrument switches off. ð All settings are reset. Operation of the Instrument FiveEasy™ FiveEasy Plus™…

  • Page 25: Maintenance

    Remove deposits by soaking electrode in a thiourea solution. Note • Cleaning and filling solutions should be handled with the same care as that given to toxic or corrosive substances. • For pH electrode trouble shooting you can also turn to www.electrodes.net FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Maintenance…

  • Page 26: Error Messages

    Range not accepted Value out of range • FiveEasy ERR 3 < -2.00 or > 16.00 pH • FiveEasy Plus < 0.00 or > 14.00 pH < -2000 or > 2000 mV ERR 4 Buffer temperature out of range T [°C, °F] <…

  • Page 27: Product Portfolio

    LE438 sensor 30266628 FP20-Bio FiveEasy Plus pH/mV meter kit with LE410 sensor 30266629 FP20-Micro FiveEasy Plus pH/mV meter kit with LE422 sensor 30266940 FP20-TRIS FiveEasy Plus pH/mV meter kit with LE420 sensor 30266941 FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Product Portfolio…

  • Page 28: Accessories

    InLab storage solution (for all InLab pH and redox electrodes), 250 mL 30111142 Electrolyte 3 mol/L KCl, 25 mL 51343180 Electrolyte 3 mol/L KCl, 250 mL 51350072 Electrolyte 3 mol/L KCl, 6 x 250 mL 51350080 HCl/Pepsin solution (removes protein contamination), 250 mL 51350100 Reactivation solution for pH electrodes, 25 mL 51350104 Accessories FiveEasy™ FiveEasy Plus™…

  • Page 29
    Solutions Order No. Thiourea solution (removes silver sulfide contamination), 250 mL 51350102 FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Accessories…
  • Page 30: Technical Data F20

    Limits of error ±1 mV Temperature Measuring range 0…100 °C (32…212 °F) Resolution 0.1 °C Limits of error ± 0.5 °C ATC/MTC Calibration Calibration points Predefined buffer groups Automatic buffer recognition Calibration methods Linear Technical Data F20 FiveEasy™ FiveEasy Plus™…

  • Page 31
    General measurement Automatic and manual endpoint recording Acoustic endpoint signal Visual endpoint signal Data security / storage Memory size Current calibration FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Technical Data F20…
  • Page 32: Technical Data Fp20

    Limits of error ±1 mV Temperature Measuring range -5…105 °C (23…221 °F) Resolution 0.1 °C Limits of error ± 0.3 °C ATC/MTC Calibration Calibration points Predefined buffer groups Automatic buffer recognition Calibration methods Linear/segmented Technical Data FP20 FiveEasy™ FiveEasy Plus™…

  • Page 33
    General measurement Automatic and manual endpoint recording Acoustic endpoint signal Visual endpoint signal Data security / storage Memory size 200 measurements, current calibration FiveEasy™ FiveEasy Plus™ Technical Data FP20…
  • Page 34: Appendix

    11 Appendix B1 METTLER TOLEDO USA (Ref. 25 °C) T [°C] 1.68 4.01 7.00 10.01 1.67 4.00 7.09 10.25 1.67 4.00 7.06 10.18 1.67 4.00 7.04 10.12 1.68 4.00 7.02 10.06 1.68 4.01 7.00 10.01 1.68 4.01 6.99 9.97 1.69 4.02…

  • Page 36
    www.mt.com/phlab For more information Mettler-Toledo AG, Analytical CH-8603 Schwerzenbach, Switzerland Tel. +41 22 567 53 22 Fax +41 22 567 53 23 www.mt.com *30266869* Subject to technical changes. © Mettler-Toledo AG 10/2015 30266869B…

Руководство по эксплуатации


METTLER^TOLEDO

Содержание                                 Стр.

  • 1.      Введение

  • 2.      Меры безопасности

  • 3.      Органы управления и индикации

    • 3.1   Дисплей

    • 3.2   Клавиатура

  • 4.      Установка измерителя

  • 5.      Порядок измерений

    • 5.1   Измерение pH

    • 5.2   Измерение мВ

    • 5.3   Установка параметров измерения

  • 6.      Настройка

    • 6.1   Установка параметров

    • 6.2   Выбор фиксированной группы буферов

    • 6.3   Задание пользовательской группы буферов

    • 6.4    Настройка

  • 7.      Самодиагностика

  • 8.      Работа с питанием от батареи

  • 9.      Сообщения об ошибках

  • 10.     Техническое обслуживание

    • 10.1  Техническое обслуживание измерителя

    • 10.2  Техническое обслуживание электрода

  • 11.     Принадлежности

  • 12.     Технические характеристики

  • 13.     Краткая инструкция по эксплуатации..

  • 14.     Наборы буферов

  • 15.     Методика поверки

1. Введение

Измеритель Seven Easy pH (далее — прибор) компании METTLER TOLEDO — это не просто экономичный инструмент для измерения pH и ЭДС. Это прибор, дающий пользователю многочисленные преимущества:

  • — экономит время. Интерфейс пользователя настолько логичен, что не возникает необходимости заглядывать в Руководство по эксплуатации.

  • — может работать на автономном питании от батарей. Благодаря этому можно легко переносить прибор с одного рабочего места на другое, даже если там отсутствует розетка сети электропитания.

  • — имеет и другие преимущества. В рамках Договора на сервисное обслуживание, который можно заключить с компанией, выполняются регулярные поверки оборудования, обеспечивающие повышение точности и достоверности результатов измерений.

2. Меры безопасности

Меры индивидуальной защиты

Прибор не предназначен для работы в помещениях со взрывоопасной средой. Корпус прибора не герметичен, и проникающие внутрь газы могут воспламениться от электрической искры или вызвать коррозию.

При работе с химикатами и растворителями соблюдайте рекомендации производителя и общие правила проведения лабораторных работ.

Меры эксплуатационной безопасности

Ремонт и техническое обслуживание прибора должны выполняться только сервисном центре METTLER TOLEDO

В случае попадания жидкости на корпус прибора немедленно удалите ее. Корпус прибора не герметичен.

Используйте элементы питания только рекомендованного типа. В противном случае нельзя гарантировать правильное функционирование прибора.

В месте установки прибора не должно быть:

  • — сильных вибраций,

  • — прямых солнечных лучей,

  • — повышенной влажности атмосферного воздуха (более 80%),

  • — агрессивных газов,

  • — температур ниже 5 °C и выше 40 °C.

  • — сильных электромагнитных полей.

  • 3. Органы управления и индикации

    • 3.1 Дисплей

о • © © © ©

_/ О О С» С* mV ™ I.D.U.U.UpH К

i i Q D О Oo ual О ши.и С | и

ответ

» S’S mV

188 %

Slope

ffij Bl 7.00 4.00 10.01 1.68

1 В2 7.00 4.01  9.21 2.00 11.00

ВЗ 7.00 4,00 12.00 9.00 2.00

© © ф ф

1

Индикатор состояния батареи

2

Индикатор блокировки функции автовыключения при питании от батареи

3

Индикатор вывода данных в ПК/принтер

4

Индикатор состояния электрода

в

i & I

крутизна: 95-105% Сдвиг: ±(0-15) мВ

Удовлетворительное состояние электрода

Й 62^1

В s7

1 В7 J

крутизна: 90-94% Сдвиг: ±(15-35) мВ Необходима очистка электрода

I & I

крутизна: 85-89% Сдвиг: ± (>35) мВ Электрод неисправен

5

Функция самодиагностики измерителя

6

Индикатор ошибок

7

Результат измерения рН/ЭДС

8

Индикаторы автоматической/ручной температурной коррекции

9

Индикаторы конца измерения

Г Индикатор стабильности результата А

Индикатор режима автоматического

измерения

определения конца измерения

10

Индикатор температуры

11

Точка настройки

12

Группы буферов

13

Значения сдвига и крутизны электрода

  • 3.2 Клавиатура

Нажмите и отпустите &           Нажмите и удерживайте в

течение 2 с

©

Клавиша включения/выключения.

Клавиша     блокировки

функции автовыключения при питании от батареи

[О]

©

  • — Запуск и завершение измерения

  • — Возврат в режим измерения -Сохранение введенного

значения

Вкпючение/выключение режима автоматического    определения

конца измерения.

Г/ГА

®

  • — Запуск процедуры настройки

  • — Подтверждение выбора группы буферов

(ZpWmv)

Переключение режимов измерения рН-ЭДС

Вывод данных в ПК гадили принтер.          Et?.

®

  • — Выбор групп настроечных буферов

  • — -Увеличение значения параметра в процессе конфигурирования

®

  • — Задание температуры для ручной температурной компенсации

  • — Уменьшение значения параметра в процессе конфигурирования

A fWT001)

Запуск Процедуры Self-Diag.~| самодиагностики.           1

Mr

4. Установка измерителя

  • 1. Распакуйте прибор, адаптер электропитания, электрод, держатель электрода и прочие принадлежности. Сохраните поверочный сертификат.

  • 2. Проверьте рабочее напряжение адаптера электропитания. Если оно не соответствует напряжению в сети электропитания, обратитесь к своему поставщику.

  • 3. Установите стойку электрода: — Стойку электрода можно установить отдельно или прикрепить ее к корпусу прибора. Держатель электрода устанавливается в одно из трех отверстий основания. Если стойка будет установлена отдельно от измерителя, держатель электрода рекомендуется установить в центральное отверстие основания.

Удалите соответствующую заглушку. Закрепите держатель в основании с помощью прилагаемого винта. Если стойка будет установлена отдельно от прибора, процедура сборки на этом завершена.

— Для того чтобы присоединить стойку к прибору, расположите основание свободным концом от себя. Удалите соответствующую заглушку. Держатель электрода может быть закреплен с левой или с правой стороны основания.

— Отрегулируйте затяжку фиксирующей рукояти.

Self-Pigg—7] imTl

Индикатор функции самодиагностики

Индикатор приглашение нажать клавишу

Индикатор успешного / завершения самодиагностики

Разъем для подключения источника постоянного напряжения питания

Разъем для подключения датчика автоматической температурной компенсации (АТК)

Разъем для подключения комбинированного электрода измерения pH

Разъем интерфейса RS232

  • 4. Удалите закорачивающую заглушку из разъема для подключения электрода измерения pH.

  • 5. Подключите электрод. Если используемый электрод имеет встроенный датчик температуры, подключите его кабель к разъему АТК.

  • 6. При использовании отдельного датчика температуры подключите его кабель к разъему АТК.

  • 7. Подключите адаптер электропитания к разъему питания прибора.

5. Порядок измерений

  • 5.1   Измерение pH

Поместите электрод в образец и нажмите клавишу , чтобы начать измерение: десятичная точка на дисплее будет мигать. На дисплее отображается величина pH образца. По умолчанию используется автоматическое определение конца измерения (индикатор А). После стабилизации выходного сигнала датчика измеренное значение автоматически фиксируется на дисплее и включается индикатор /”а. Критерием автоматического определения конца измерения служит стабильность результата измерения в пределах 0,1 мВ по шкале ЭДС в течение 5 секунд.

Путем длительного нажатия клавиши (^) можно переключать режимы автоматического и ручного определения конца измерения. Для завершения измерения вручную кратковременно нажмите клавишу (^) — измеренное значение на дисплее зафиксируется, и включится индикатор.

  • 5.2   Измерение ЭДС

Процедура измерения ЭДС в мВ аналогична процедуре измерения pH. Для отображения величины потенциала в мВ в процессе измерения pH просто нажмите клавишу

  • 5.3   Установка параметров измерения

    • 5.3.1  Автоматическая температурная компенсация

Для повышения точности результатов измерений рекомендуется использовать встроенный или отдельный датчик температуры. При наличии датчика температуры на дисплее отображаются индикатор АТС и значение температуры образца.

  • 5.3.2  Ручная температурная компенсация

Если прибор не обнаруживает подключенного датчика температуры, он автоматически переключается в режим ручной температурной компенсации, и на дисплее зажигается индикатор МТС.

Для того чтобы вручную задать температуру, нажмите клавишу *2), затем с помощью клавиши С??) или CD установите необходимое значение температуры образца. Для подтверждения установленного значения нажмите клавишу (^). По умолчанию установлена температура 25 °C.

  • 5.3.3 Вывод данных

Если к измерителю подключен ПК или принтер, каждый установившийся результат измерения выводится через интерфейс RS232.

(pH/mv)

Если нажать и удерживать клавишу О в течение двух секунд, на дисплее появится индикатор ЁгЙ . В этом случае прибор передает результаты измерений с интервалом в одну секунду до завершения измерения.

6. Настройка

  • 6.1 Установка параметров

Прибор позволяет выполнять настройку по 1-ой, 2-ум или 3-м точкам. Если для настройки выбрана одна из трех заданных в измерителе групп настроечных буферов, в процессе настройки обеспечивается автоматическое распознавание буферов.

В измерителе заданы следующие 3 фиксированные группы буферов:

B1: (25 °C)

7,00

4,00

10,01

1,68

B2: (25 0 С)

7,00

4,01

9,21

2,00

11,00

ВЗ: (20 0 С)

7,00

4,00

12,00

9,00

2,00

Пользователь может также задать собственную группу буферов, используя описанную ниже процедуру, однако в этом случае автоматическое распознавание буферов в процессе настройки не работает.

  • 6.2 Выбор фиксированной группы буферов

Нажмите клавишу СЕ) . текущая выбранная группа буферов на дисплее начнет Если текущая выбранная группа является пользовательской группой буферов, пустая рамка.

мигать, мигает

С помощью клавиши      или CD выберите группу буферов. Когда требуемая группа

буферов на дисплее мигает, нажмите клавишу ® для подтверждения выбора.

  • 6.3 Задание пользовательской группы буферов

Выберите пользовательскую группу буферов, как описано в разделе 6.2, и нажмите клавишу (Read)

МУ, когда на дисплее будет мигать пустая рамка. На дисплее отображается текущее заданное значение температуры, при этом десятичная точка и рамка мигают (по умолчанию задана температура 25 °C). С помощью клавишиили CD измените значение

(Read) температуры. Для сохранения установленного значения нажмите клавишу МУ.

После сохранения значения температуры на дисплей выводится текущее заданное значение pH первого буфера (значение по умолчанию 4,00 ед. pH). С помощью клавиши

СЕ) или l‘<D установите необходимое значение. Для сохранения установленного значения

(Read)

нажмите клавишу МУ.

После завершения ввода параметров первого настроечного буфера, нажмите клавишу , чтобы начать ввод параметров второго буфера.

Процедура аналогична описанной выше. Пользователь может задать до трех настроечных буферов.

(Read)

После завершения ввода параметров буферов нажмите клавишу МУ .

Примечание

В процессе настройки с использованием пользовательских буферов на дисплей выводятся заданные значения pH. Убедитесь, что используемый буферный раствор соответствует заданному. Температура буферного раствора также должна соответствовать заданной при определении буфера. При использовании датчика температуры измеритель выдает сообщение об ошибке “Err 5”, если измеренная температура буферного раствора отличается от заданной более чем на 1 °C.

  • 6.4 Настройка

    • 6.4.1 Настройка по одной точке.

Поместите электрод в настроечный буфер и нажмите клавишу .

При выполнении настройки прибор автоматически определяет конец измерения. Для

(Read)

завершения измерения вручную нажмите клавишу

На дисплее фиксируется измеренное значение pH буфера и отображается величина смнещения электрода.

(Read)

Для возврата в режим измерения образцов нажмите клавишу W.

6.4.2

Шаг 1

Шаг 2

Настройка по двум точкам

Выполните настройку по одной точке, как описано выше. Промойте электрод дистиллированной водой.

ШагЗ

Поместите электрод во второй настроечный буфер и нажмите клавишу

При выполнении настройки прибор автоматически определяет конец измерения. Для /Read1)

завершения измерения вручную нажмите клавишу VJ.Ha дисплее фиксируется измеренное значение pH буфера, отображаются скорректированная величина смещения и значение

крутизны электрода.

Для возврата в режим измерения образцов нажмите клавишу

  • 6.4.3 Настройка по трем точкам

Выполните настройку по двум точкам, как описано выше, затем повторите шаги 2 и 3 для настройки прибора в третьей точке.

Примечание

Рекомендуется использовать отдельный датчик температуры или электрод со встроенным датчиком. При использовании ручной температурной компенсации температура всех образцов и буферных растворов должна соответствовать заданной температуре. Для повышения точности результатов измерения pH следует регулярно выполнять процедуру настройки.

7. Самодиагностика

Одновременно нажмите и удерживайте клавиши

до появления на дисплее

индикатора функции самодиагностики

В первый момент на дисплее зажигаются одновременно все сегменты и индикаторы, затем они начинают поочередно мигать. На завершающем этапе самодиагностики проверяется функционирование клавиатуры. Это требует участия оператора.

Когда индикатор начинает мигать, необходимо в течение 5 с нажать соответствующую клавишу.

  • a. Когда мигает индикатор |_____|, нажмите клавишу (®).

  • b. Когда мигает индикатор1  ], нажмите клавишу .

    с. Когда мигает индикатор

    , нажмите клавишу

    «г

    d. Когда мигает индикатор-

    , нажмите клавишу

    е. Когда мигает индикатор*

    °с|, нажмите клавишу Са1

После успешного завершения самодиагностики на дисплее зажигается индикатор / . Если на дисплей выводится сообщение об ошибке, см. раздел «9. Сообщения об ошибках», в котором описаны способы устранения неисправностей.

8. Работа с питанием от батареи

Прибор может работать с питанием от батареи. Установите 4 элемента типа АА в отсек, расположенный на задней стенке вторичного преобрзователя прибора. Если адаптер электропитания отключен, прибор питается от батареи, при этом на дисплее зажигается индикатор [| .

Если батарея разряжена, отображается индикатор Г£Г].

При работе с батарейным питанием можно использовать функцию автовыключения. Если в течение 10 минут не была нажата ни одна клавиша, прибор автоматически выключается для экономии заряда батареи. Для того чтобы блокировать функцию автовыключения, нажмите клавишу (jSj и удерживайте ее до зажигания индикатора Q].

9. Сообщения об ошибках

Error 1 — Величина смещения вне допустимого диапазона

Убедитесь, что используется свежий буферный раствор, соответствующий заданному. Промойте или замените электрод.

Error 2 — Величина крутизны вне допустимого диапазона

Убедитесь, что используется свежий буферный раствор, соответствующий заданному. Промойте или замените электрод.

Error 3 — Измеритель не может распознать буфер

Убедитесь, что используется свежий буферный раствор, соответствующий заданному. Убедитесь, что в процессе настройки один и тот же буфер не был использован несколько раз.

Error 4 — Ошибка ввода данных при задании пользовательского буфера

При задании пользовательских буферов прибор не принимает значение pH, если оно отличается от значений pH других заданных буферов менее чем на одну единицу pH. Введите другое значение pH.

Error 5 — Измеренное значение температуры отличается от заданного пользователем.

Приведите в соответствие температуру буфера или образца с заданным значением температуры.

Error 6 — Измеренное значение температуры буфера вне допустимого диапазона.

Проверьте температуру буфера.

Error 7, (-—) — Измеренное значение ЭДС вне допустимого диапазона

Убедитесь, что электрод подключен к прибору.

Если электрод не подключен, установите в разъем закорачивающую заглушку.

Error 8 — Превышение диапазона измерения pH

Проверьте правильность подключения электрода, убедитесь, что с электрода снят защитный колпачок и что электрод погружен в образец раствора.

Error 9 — Ошибка самодиагностики

Повторите процедуру самодиагностики, обращая внимание на правильность нажатия клавиш при мигающем индикаторе В случае повторного вывода сообщения об ошибке Егг 9 обратитесь в сервисный центр METTLER TOLEDO.

10. Техническое обслуживание

  • 10.1  Техническое обслуживание прибора

Прибор и адаптер электропитания не содержат элементов, которые могут быть заменены или отремонтированы пользователем. Не вскрывайте корпуса этих устройств.

Прибор не требует технического обслуживания, за исключением периодической очистки с помощью увлажненной хлопчатобумажной салфетки. Корпус прибора изготовлен из акрилонитрил-бутадиен-стирола/хлоропрена и может быть поврежден некоторыми органическими растворителями, такими как толуол, ксилол и метилэтилкетон. Поэтому следует немедленно удалять любую случайно разлитую жидкость.

  • 10.2 Техническое обслуживание электрода

Электрод всегда должен быть заполнен соответствующим раствором. Для достижения максимальной точности измерений необходимо удалять с помощью дистиллированной воды следы заполняющего раствора, попавшего на внешнюю поверхность электрода.

Соблюдайте правила хранения электрода и не допускайте его высыхания.

В случае быстрого снижения крутизны электрода, увеличения времени установления сигнала электрода и ухудшения точности измерений можно попробовать восстановить электрод с помощью описанных ниже процедур. Процедуры следует выполнять в указанном порядке.

  • 1. Обезжирьте мембрану с помощью тампона из хлопчатобумажной ваты, смоченного в ацетоне или мыльном растворе.

  • 2. Погрузите на ночь кончик электрода в 0,1 моль раствор соляной кислоты.

  • 3. При наличии белковых загрязнений электрод следует вымочить в растворе HCI/пепсин (номер для заказа 51340068).

  • 4. В случае загрязнения электрода сульфидом серебра его следует вымочить в растворе тиомочевины (номер для заказа 51340070).

Примечание

В отношении чистящих растворов и растворов для заполнения электрода следует соблюдать те же меры безопасности, которые используются при работе с токсичными и агрессивными веществами.

11. Принадлежности

№ по каталогу

Держатель электрода в сборе

51302820

Руководство по измерению pH

51300047

Руководство по измерению электропроводности и содержания растворенного кислорода.

51724716

Руководство по ионоселективным измерениям.

51300075

Буферный раствор pH 4.01, 30 х 20 мл

51302069

Буферный раствор pH 4.01,6 х 250 мл

51340058

Буферный раствор pH 7.00, 30 х 20 мл

51302047

Буферный раствор pH 7.00, 6 х 250 мл

51340060

Буферный раствор pH 9.21,30 х 20 мл

51302070

Буферный раствор pH 9.21, 6 х 250 мл

51300194

Буферный раствор pH 10.01, 30 х 20 мл

51302079

Буферный раствор pH 10.01, 6 х 250 мл

51340231

Комбинированный электрод для измерения pH «три в одном» lnLab410, стеклянный, заполняемый

52000118

Лабораторный электрод для измерения pH, lnLab412, стеклянный, заполняемый

52000112

Комбинированный электрод для измерения pH «3 в 1» lnLab413, пластиковый корпус, датчик температуры АТК

52000100

lnLab420, электрод для измерения pH специальной конструкции с подвижной муфтовой диафрагмой из PTFE

52000113

Раствор HCI/пепсин (для удаления белковых загрязнений)

51340068

Раствор тиомочевины (для удаления отложений сульфида серебра)

51340070

Раствор для восстановления рН-электродов.

51340073

12. Технические характеристики

Диапазон измерения

Дискретность

ед. pH    ЭДС, мВ

от 0.01       от минус 1999

до 13,99     до плюс 1999

0,01             1

Температура, °C

от минус 5

до плюс 105

0,1

Пределы допускаемых значений абсолютной погрешности вторичного преобразователя при измерении:

— ЭДС, мВ, в диапазоне:

  • — от минус 1000 мВ включ. до +1000 мВ включ.

  • — от минус 1999 до +1000 мВ и св. +1000 до +1999 мВ — pH, ед, pH в диапазоне:

±2

±4

  • — от +1ед. pH включ. до +12 ед. pH включ

  • — от минус 1,99 до +1 ед. pH и св. +12 до +19,99 ед. pH

±0,02

±0,05

Пределы допускаемых значений абсолютной погрешности комплекта рН-метра: ±0,05

С                                   ±0,5

  • — при измерении pH, ед. pH:

  • — при измерении температуры,с Настройка по pH

Изопотенциальная точка

Настроечные буферы, ед. pH

1-й, 2-ум или 3-м точкам

7,00 ед.Рн

В1:(25°С)   7,00  4,00

10,01 1,68

В2: (25 °C)   7,00  4,01

9,21   2,00

11.00

ВЗ: (20 °C)   7,00  4,00

12,00 9,00

2,00

В4: Определяемые пользователем

В зависимости от

диапазона

измерения

температуры первичного преобразователя

Жидкокристаллический

Последовательный интерфейс RS232,

Скорость передачи данных: 1200

Битов данных:

8

Стоповых битов:

1

Контроль:

без контроля

Диапазон температурной компенсации,°C:

Дисплей

Выходы

Рабочие условия окружающей среды:

  • — диапазон температур окружающего воздуха, °C

  • — относительная влажность, %

Габаритные размеры/масса

Материалы конструкции

Параметры электропитания:

  • — от сети переменного тока

  • — автномного питания

Потребляемая мощность

от плюс 5 до плюс 40

не более 80 при 31 °C (без конденсации)

180 х 180 х 65 мм/0,61 кг

Корпус: акрилонитрил-бутадиен-стирол, хлоропрен;

Держатель электрода: акрилонитрил-бутадиен-стирол, хлоропрен;

Мебранная клавиатура: полиэфир;

Через адаптер электропитания:

напряжение 220 +22 В. частота 50±1 Гц

напряжение 9 В, питание от четырех батарей типа АА (LR6) (в комплект поставки не входят) не более 10 В-А

Время непрерывной работы при автономном питании              не менее 200 часов

13. Краткая инструкция по эксплуатации

1.Подготовьте электрод

2. Настройка по одной точке

V

Снимите колпачок

Автоматическое определение

конца измерения или нажмите

Буфер pH 7.0

Перед началом измерения перемешайте

4. Настройка по 2-м или 3-м точкам

При выполнении настройки по 2-или 3-м точкам повторите шаг 2, затем промойте электрод.

  • 5. Измерение образца

Автоматическое определение конца измерения или нажмите

Образец

Перед началом измерения перемешайте

ж  И

с с» с л. _! и

АТС

pH

f гч.з«с1

Olfsai———-

1     5 mV

ft Bl 7.00 4.00 10.01 1.6В

1 32

1 вз

|| 98 %

1 Slope

7. Хранение электрода

-Электролит——

14. Наборы буферов

соответствии с

Прибор осуществляет автоматическую температурную компенсацию значениями, приведенными в следующей таблице:

Набор буферов 1 (температура 25 °C)

Температура, °C

5

7,09

4,00

10,25

1,67

10

7,06

4,00

10,18

1,67

15

7,04

4,00

10,12

1,67

20

7,02

4,00

10,06

1,68

25

7,00

4,00

10,01

1,68

30

6,99

4,01

9,97

1,68

35

6,98

4,02

9,93

1.69

40

6,97

4,03

9,89

1,69

45

6,97

4,04

9,86

1,70

50

6,97

4,06

9,83

1,71

Набор буферов 2 (температура 25 °C)

Температура, °C

5

7,09

4,01

9,45

2,02

11,72

10

7,06

4,00

9,38

2,01

11,54

15

7,04

4,00

9,32

2,00

11,36

20

7,02

4,00

9,26

2,00

11,18

25

7,00

4,01

9,21

2,00

11,00

30

6,99

4,01

9,16

1,99

10,82

35

6,98

4,02

9,11

1,99

10,64

40

6,97

4,03

9,06

1,98

10,46

45

6,97

4,04

9,03

1,98

10,28

50

6,97

4,06

8,99

1,98

10,10

Набор б’

/феров 3 (температура 20 °C)

Температура, °C

5

7,07

4,04

12,41

9,16

2,01

10

7,05

4,02

12,26

9,11

2,01

15

7,02

4,01

12,10

9,05

2,00

20

7,00

4,00

12,00

9,00

2,00

25

6,98

4,01

11,88

8,95

2,00

30

6,98

4,01

11,72

8,91

2,00

35

6,96

4,01

11,67

8,88

2,00

40

6,95

4,01

11,54

8,85

2,00

45

6,95

4,01

11,44

8,82

2,00

50

6,95

4,00

11,33

8,79

2,00

УТВЕРЖДАЮ Руководитель ГЦИ СИ -зам. генерального директора ФГУ “Ростест-Москва”

______________А.С.Евдокимов

“_____”___________2003

15. Методика поверки

Настоящая методика распространяется на измерители комбинированные Seven модификации SevenEasy pH (далее — приборы) для измерения pH в различных жидких средах с одновременным измерением температуры, производства фирмы «Mettler-Toledo Instruments (Shanghai) Со. Ltd.» (КНР) и устанавливает методику их поверки.

Межповерочный интервал -1 год.

15.1 ОПЕРАЦИИ И СРЕДСТВА ПОВЕРКИ

При проведении поверки выполняют операции, указанные в таблице 1.

Таблица 1.

пп

Наименование операции

Номер пункта методики

1

Внешний осмотр и опробование

15.4.1

2

Определение абсолютной погрешности вторичного преобразователя:

15.4.2

— при измерении ЭДС

15.4.2.1

— при измерении pH с температурной компенсацией

15.4.2.2

3

Определение абсолютной погрешности прибора при измерении температуры

15.4.3

4

Определение абсолютной погрешности прибора при измерении pH

15.4.4

При поверке применяют средства поверки, указанные в таблице 2. Таблица 2,

№ пп

Наименование средств поверки, тип

Метрологические характеристики

1

2

3

1

Установка, состоящая из:

— компаратора напряжения Р3003

по ТУ 25-04.3771-79 (класс точности 0,005, диапазон измерения (0…2) В

— имитатора электродной системы И-02

по ТУ 25-05.2141-76 (погрешность ±5 мВ)

— магазина сопротивлений Р-33

по ТУ 25-04.296-75 (класс точности 0,05; диапазон измерения (0…106) Ом)

2

Термостат жидкостной

Пределы регулирования температуры (0…+100) °C с погрешностью поддержания температуры ±0,1 °C

3

Набор термометров

Диапазон измерений (0…100) °C и цена деления 0,1 °C по ГОСТ 28498

4

Буферные растворы

2-го разряда по ГОСТ 8.135

5

Мерная посуда

по ГОСТ 1770

6

Вода дистиллированная

по ГОСТ 6709

Примечание — Допускается использование других средств измерений, соответствующих

характеристикам, указанным в таблице 2.

15.2   УСЛОВИЯ ПОВЕРКИ

При проведении поверки обеспечивают выполнение следующих условий:

  • — температура воздуха, °C                                   + 20 ± 2

  • — относительная влажность воздуха, %                      от 30 до 80

  • — атмосферное давление, кПа                              от 84 до 106

  • — отсутствие внешних электрических и магнитных полей.

15.3 ПОДГОТОВКА К ПОВЕРКЕ

Перед проведением поверки выполняют следующие подготовительные операции:

  • — после доставки на поверку прибор выдерживают в помещении не менее 3 часов;

  • — включают прибор в соответствии с настоящим Руководством;

  • — в соответствии с настоящим Руководством подготавливают прибор к измерениям в соответствии с его комплектностью;

  • — в соответствии с настоящим Руководством осуществляют настройку прибора с теми первичными преобразователями, которыми укомплектован прибор.

15.4   ПРОВЕДЕНИЕ ПОВЕРКИ

  • 15.4.1  Внешний осмотр и опробование.

    • 15.4.1.1 При внешнем осмотре устанавливают соответствие прибора следующим требованиям:

  • — наличие руководства по эксплуатации;

  • — соответствие комплектности настоящему Руководству;

  • — наличие маркировки, тип и заводской номер прибора;

  • — отсутствие видимых механических повреждений;

  • — наличие четких записей на органах управления.

  • 15.4.1.2 Опробование.

Осуществляют опробование работоспособности всех функций прибора в соответствии с настоящим Руководством.

  • 15.4.2. Определение абсолютной погрешности вторичного преобразователя.

  • 15.4.2.1 Определение абсолютной погрешности вторичного преобразователя при измерении ЭДС.

Настраивают вторичный преобразователь на работу со стандартной электродной системой, для чего, согласно Руководству по эксплуатации, отсоединив электрод и температурный датчик, проводят настройку прибора, подавая на вход ЭДС, соответствующую значениям калибровочных буферных растворов pH при температуре 25 °C (см. Приложение 1). Ниже приведены значения ЭДС (Е) соответствующих стандартным буферным растворам при температуре 25 °C.

рН=1,68 ед. pH — Е=314,71 мВ ; рН=4,01 ед. pH — Е=176,88 мВ;

рН=6,86 ед. pH — Е=8,28 мВ ; рН=9,18 ед. pH — Е=-128,96 мВ

На входе pH-метра с помощью компаратора напряжения последовательно устанавливают значения ЭДС, равные 1990, 1500, 1000, 500, 200, 0, минус 200, минус 500, минус 1000, минус 1500, минус 1990 мВ.

Абсолютную погрешность вторичного преобразователя при измерении ЭДС определяют по формуле

дЭДС = Е-Е

где Д эдс — основная абсолютная погрешность, мВ;

Е, — значение входного напряжения подаваемое с компаратора. мВ;

Е — показания прибора, мВ.

Абсолютная погрешность вторичного преобразователя при измерении ЭДС не должна превышать предела допускаемого значения, приведенного в разделе “Технические характеристики” настоящего Руководства.

  • 15.4.2.2. Определение абсолютной погрешности вторичного преобразователя при измерении pH с температурной компенсацией.

Определения осуществляют при имитации температур (0; 25; 50; 80) 0 С для нижней и верхней границы диапазона измерения pH, а также для рН=7 ед pH.

При поверки температурной компенсации к гнезду АТС подключают магазин сопротивлений и с помощью его устанавливают на дисплее поверяемого прибора требуемую температуру с погрешностью ±0,1 °C. На компараторе устанавливают значения напряжения, соответствующее поверяемым отметкам шкалы pH при указанных температурах (Приложение 1).

Погрешность температурной компенсации определяют по формуле

где 8 pHt погрешность температурной компенсации, ед.pH,

pH — значение pH, выбранное по таблице Приложения 1,ед.рН;

N — показание pH-метра, ед.pH.

Полученные значения погрешности не должны превышать значения предела абсолютной погрешности вторичного преобразователя при измерении pH, приведенного в разделе “Технические характеристики» настоящего Руководства.

  • 15.4.3  Определение абсолютной погрешности прибора при измерении температуры.

Абсолютную погрешность прибора при измерении температуры определяют сличении-ем показаний поверяемого прибора с показаниями термометра, установленного в стакан с поверочной средой, находящийся в термостате. Измерения осуществляют в трех точках диапазонов, расположенных на начальном, среднем и конечном участках диапазона измерений в зависимости от используемого датчика температуры.

Значение абсолютной погрешности при измерении температуры вычисляют по формуле

A = ti-to, (1)

где t, — значение температуры, измеренное поверяемым прибором, °C,

t0 — значение температуры, измеренное эталонным термометром, °C.

Полученные значения погрешности не должны превышать пределов допускаемых значений абсолютной погрешности прибора при измерении температуры, указанных в Разделе “Технические характеристики” настоящего Руководства.

  • 15.4.4 Определение абсолютной погрешности прибора при измерении pH.

Абсолютную погрешность определяют сличением показаний поверяемого прибора, укомплектованного pH-электродом, со значениями pH -буферов 2-го разряда по ГОСТ 8.135.

Проводят настройку pH-метра при температуре (+25 ± 0,2) °C по двум буферным растворам в соответствии с Разделом 6. настоящего Руководства. Измерения pH в третьем буферном растворе осуществляют при температуре буферного раствора (+25 ± 0,2) °C.

Абсолютную погрешность & н определяют по формуле

^рн^РНх~РН1     (2)

где pH-i — значение pH буферного раствора, ед.рН;

рН2 — показания поверяемого прибора, ед. pH.

Полученные значения погрешности не должны превышать пределов допускаемых значений абсолютной погрешности прибора при измерении pH, приведенных в разделе “Технические характеристики” настоящего Руководства.

15.5. ОФОРМЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ПОВЕРКИ

  • 15.5.1. На прибор, прошедший поверку с положительным результатом, оформляют “Свидетельство о поверке” установленной формы с указанием измеряемых показателей и диапазонов.

  • 15.5.2.  При отрицательных результатах поверки оформляют “Извещение о непригодности” с указанием причины, предыдущее свидетельство о поверке аннулируют, а прибор не допускают к применению.

Начальник лаборатории №448                          В.В.Рыбин

Главный специалист                                   Е.И. Вишневская

Приложение 1

(обязательное)

ТАБЛИЦА ЭДС ЭЛЕКТРОДНОЙ СИСТЕМЫ

pH

Температура раствора, °C

0

25

50

80

100

ед.рН

Е, мВ

0

379,39

414,11

448,83

490,47

518,25

1

325,19

354,95

384,72

420,40

444,22

1,68

288,32

314,71

341,12

372,76

393,87

2

270,98

295,79

320,60

350,34

370,18

3

216,78

236,64

256,48

280,27

296,14

4

162,60

177,48

192,36

210,20

222,11

4,01

162,05

176,88

191,72

209,50

221,37

5

108,40

118,32

128,24

140,14

148,07

6

54,20

59,16

64,12

70,07

74,04

6,86

7,59

8,28

8,98

9,81

10,37

7

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

8

-54,20

-59,16

-64,12

-70,07

-74,04

9

-108,40

-118,32

-128,24

-140,14

-148,07

9,18

-118,15

-128,96

-139,78

-152,75

-161,40

10

-162,60

-177,48

-192,36

-210,20

-222,11

И

-216,78

-236,64

-256,48

-280,27

-296,14

12

-270,98

-295,79

-320,60

-350,34

-370,18

13

-325,19

-354,95

-384,72

-420,40

-444,22

14

-379,39

-414,11

-448,83

-490,47

-518,25

15

-433,59

-473,27

-512,95

-560,54

-592,29

16

-487,79

-532,43

-577,07

-630,60

-666,32

17

-541,98

-591,59

-641,19

-700,67

-740,36

18

-596,18

-650,75

-705,31

-770,74

-814,40

19

-650,38

-709,87

-769,43

-840,80

-888,43

22

METTLER TOLEDO SevenEasy pH

Создайте свою лабораторию

  • Главная
    Элтемикс ЛАБ
  • Раздел скачать
  • Mettler Toledo

В данном разделе Вы можете скачать каталоги, листовки, инструкции по эксплуатации и сертификаты для оборудования фирмы Mettler Toledo (США)

География продаж компании «Элтемикс»

Выбираете оборудование?

Поможем с выбором, подберем аналоги и предложим лучшие цены. Возможен лизинг

Выбираете оборудование?

Поможем с выбором, подберем аналоги и предложим лучшие цены. Возможен лизинг

Компания МЕТТЛЕР ТОЛЕДО является мировым лидером по производству прецизионного оборудования для научно-исследовательских разработок, производства, контроля качества, торговли и логистики. Наряду с оборудованием МЕТТЛЕР ТОЛЕДО предлагает широкий спектр технической и справочной документации.

Недавно компания выпустила подробное русскоязычное руководство по измерению рН в промышленной сфере. В руководстве собраны теоретические сведения и практические рекомендации по измерению рН, а также инструкции для систем измерения.

В теоретическом блоке приводятся основные сведения об измерении рН и принципах работы датчиков, а также вводятся ключевые понятия буферного раствора, рН-электрода и электрода сравнения. Из этого блока вы узнаете, как настроить систему измерения рН и обработать полученные сигналы.

В части с практическими рекомендациями подробно описаны системы измерения рН, а также методики получения надежного сигнала и точных результатов исследования. Инструкции из этого блока позволят вам самостоятельно найти и устранить неполадки в системе измерения.

Помимо этого, в руководстве рассказывается о практике использования систем измерения рН. В частности, о продвинутой платформе цифрового управления датчиками МЕТТЛЕР ТОЛЕДО ISM® и программном обеспечении iSense Asset Suite. В этом блоке вы найдете подробные инструкции по выбору и использованию измерительных электродов, а также по их техническому обслуживанию, очистке, хранению и восстановлению.

Скачайте бесплатное руководство на русском языке

ru

60

4

Установка и подготовка прибора

к работе

1. При распаковке проверьте электрод на отсутствие

механических повреждений стержня и чувствитель-

ного к рН стекла. Немедленно сообщите о любых

повреждениях вашему поставщику продукции МЕТ-

ТЛЕР ТОЛЕДО.

2. Снимите увлажняющий колпачок и сполосните

электрод деионизованной водой. После промывки

осторожно просушите электрод фильтровальной

бумагой. Не протирайте чувствительное к рН стекло,

так как образующиеся при этом электростатические

заряды увеличивают время отклика.

3. В пространстве за чувствительным к pH стеклом не

должно быть пузырьков воздуха. Удалите пузырьки,

осторожно покачивая электрод в вертикальной

плоскости.

4. Для установки электрода выберите подходящий

выдвижной корпус, как описано в инструкции по

эксплуатации.

5. Используя кабель с подходящим разъемом (разъем

VP для InPro 3100), подключите электрод к трансмит-

теру рН. Схема подключения прилагается к кабелю.

6. Цифровые датчики ISM

InPro 310X i, оснащены функцией «подключи и изме-

ряй» и средствами расширенной диагностики. Поря-

док установки, ввода в эксплуатацию и эксплуатации

системы ISM указан в инструкциях по эксплуатации

трансмиттера, модуля и кабеля.

5

Эксплуатация

5.1 Калибровка электрода и трансмиттера pH

Рекомендуется калибровать рН-электрод InPro 3100 (i) по

двум точкам. Перед калибровкой снимите увлажняющий

колпачок. Время отклика электрода увеличивается

после длительного хранения или транспортировки. Для

сокращения времени отклика погрузите электрод перед

калибровкой в буферный раствор pH 7, затем в раствор

pH 4 и снова в раствор pH 7, выдерживая его в каждом

буфере одну минуту. После этого можно успешно

откалибровать трансмиттер по двум точкам, погружая

электрод в стандартные растворы рН. Как правило,

используется сначала стандартный буфер рН 7 для

определения нулевой точки, а затем стандартный буфер

pH 4 или 9 для определения наклона характеристики.

Если в трансмиттер встроен микропроцессор для

распознавания буфера, порядок их использования

при калибровке не имеет значения. Когда возможно,

подключайте к трансмиттеру датчик температуры

(встроенный в случае электрода InPro 3100) и включайте

функцию «автоматическое измерение температуры». За

более подробной информацией следует обратиться к

руководству по эксплуатации трансмиттера.

5.2 Стерилизации электрода

Электрод InPro 3100 (i) стерилизуется либо в автоклаве

(предварительно удалите красный защитный колпачок),

либо по месту установки, паром или перегретой

бродильной средой. Запрещается стерилизовать

электрод при температуре выше 140 °C. Слишком

длительная стерилизация (например, более 30 минут при

140 °C) заметно сокращает срок службы электрода. При

повторной стерилизации или автоклавировании может

наблюдаться легкое окрашивание электролита. Такое

окрашивание не влияет на работоспособность электрода.

InPro 3100 (i) pH electrode

52 002 293

InPro 3100 (i) pH electrode

, в том числе электроды

®

© 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH

Printed in Switzerland

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стратегии руководства группой
  • Анандин для кроликов инструкция по применению
  • Инструкция по топографической съемке действующая на 2022 год
  • Лицо осуществляющее управленческую функцию руководство называется
  • Настольные говорящие часы talking kwanwa инструкция