Руководства по морская карта


Download Article


Download Article

Nautical charts are an important navigational tool even when you’re familiar with a waterway. A nautical chart helps you figure out which way to go, how deep the water is, and the location of harbors. You will also know about underwater obstructions that may not be visible and overhead bridges and power lines that could get in your way. Even if you have an onboard navigation system, chart reading is a skill you need to know before going out onto the water.

  1. Image titled Read a Nautical Chart Step 1

    1

    Use the scale indicator to track distance on a chart. Scales are expressed as ratios and differ from map to map. The scale, printed in the upper right corner of the map, will look something like 1:100,000. A ratio of 1:10,000 indicates that every 1 in (2.5 cm) the map equals 10,000 in (25,000 cm) in the real world. Charts with smaller scales provide an up-close view, depicting more area details and markers.[1]

    • If you’re familiar with land maps, the scale works the same way there.
    • A harbor chart is an example of a small scale chart. Navigators need a close view of the harbor with all the obstructions and other details. Larger charts show land and waterways but few additional details.
  2. Image titled Read a Nautical Chart Step 2

    2

    Find the unit of measurement used to indicate water depth. Look in the upper right corner of the map near the scale. You will see the unit of measurement printed in big letters. You need to know this because charts use all sorts of different measurements. Your chart could include feet, fathoms, or meters.[2]

    • In the U.S., charts generally use feet or fathoms. However, the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) has begun converting its charts to meters for the sake of international consistency.

    Advertisement

  3. Image titled Read a Nautical Chart Step 3

    3

    Read the chart numbers to figure out the water’s lowest depth. The black numbers printed on the chart represent water depth. Each number indicates the “mean lower low water” (MLLW) in an area. This is the average water depth at low tide, so most of the time the water is deeper than what you see on a chart.[3]

    • If you see a negative number, that means the water depth in the area is typically less than what is listed on the chart.[4]
  4. Image titled Read a Nautical Chart Step 4

    4

    Multiply fathoms by 6 to measure depths by feet. Numbers written in fathoms have a unique look to them, so they are easy to spot. A fathom listing often consists of a pair of numbers. The first number indicates the number of fathoms. The second number, which will be a small subscript, is the number of additional feet.[5]

    • For example, a listing of 0 and 3 means a depth of 0 fathoms, 3 feet. A listing of 3 and 2 means 3 fathoms, 2 feet, or 20 feet total.
  5. Image titled Read a Nautical Chart Step 5

    5

    Multiply meter measurements by 3 to convert them to feet. For uniformity and simplicity, many modern charts use meters. This can be tough to understand if you’re used to measurements in feet or fathoms. Multiplying by 3 is a quick way to get a relatively accurate estimate of the water’s depth.[6]

    • For example, multiply a listing of 6 meters by 3 to estimate it as being at least 18 feet deep. The actual depth is 6 metres (20 ft), so it isn’t completely accurate, but it is helpful for avoiding shallow areas.
    • If the depths are listed in feet, you can also divide them by 3 to quickly convert them to meters.
  6. Advertisement

  1. Image titled Read a Nautical Chart Step 6

    1

    Follow dotted contour lines to monitor similar water depths. Contour lines are there to give you an idea of what is happening beneath the water’s surface. Contour lines, often red, connect similar water depth listings. This has the effect of dividing areas into shallower and deeper waters. Use the contour lines as a reference for the overall water depth in an area.[7]

    • For example, contour lines may connect points listed as 20 ft (240 in) deep. All of the points inside those lines are even shallower than that.
  2. Image titled Read a Nautical Chart Step 7

    2

    Look for light blue areas to identify shallow water. On nautical charts, white space is normally water, so the blue areas will stand out more. Shoals and other shallow areas are blue. These spots tend to be no more than 18 ft (5.5 m) deep, although this varies from chart to chart. Shallow areas are often marked off by contour lines.[8]

    • The exact depth of shallow areas depends on the chart. Some charts color in areas under 3 fathoms, while others mark spots less than 1 fathom deep.
  3. Image titled Read a Nautical Chart Step 8

    3

    Find yellow or tan areas to identify land and sandbars. Dry land will usually be inside a contour line, but not always. Pay particular attention to any tan spots in the middle of water channels. Sometimes these spots are submerged and can damage your boat, especially in shallow water.

    • Land is always a light color to distinguish it from water and other navigational aids.
  4. Advertisement

  1. Image titled Read a Nautical Chart Step 9

    1

    Use the compass rose to identify the direction you are traveling. The compass rose is a series of 3 circles surrounded by numbers. The outer circle is to help you find true north, represented by a star or 0. The inner circle points to the magnetic north pole at the time of the chart’s printing. You can use a magnetic compass to navigate with the compass rose as a guide.[9]

    • Keep in mind that the magnetic field over the Earth changes over time, so you will need a magnetic compass or an updated map to make use of the compass rose.
  2. Image titled Read a Nautical Chart Step 10

    2

    Follow red and green buoys for navigational guides. These buoys mark water channels. The colored circles you see on a chart correspond to buoys you will see floating along the channels as you travel. Travel markers are numbered, making tracking your route easy.[10]

    • Red markers show the right side of a channel, while green markers show the left side. The different colors keep you oriented no matter which way you travel.
  3. Image titled Read a Nautical Chart Step 11

    3

    Look for anchors to find anchoring points for boats. The anchor is a familiar symbol on charts showing waterways close to land. An anchor means you can let down your boat’s anchor safely in that area. Anchoring points may be labeled with numbers or descriptions to describe what kind of boats are allowed to stay there.

    • For example, an anchor point marked “DW” means deep water. Only deepwater vessels will anchor there.
    • A number like 24 stands for 24 hours, so you can only keep your boat in the area for a day at a time.
  4. Image titled Read a Nautical Chart Step 12

    4

    Note rocks and other dangers circled on the map. Dangerous obstacles like rocks and shipwrecks are all circled. Some circles are dotted, meaning that the obstacles are submerged. If the lines are solid, the obstacles are at least partially above the water. Many modern charts now mark these spots in purple.[11]

    • Obstacles are generally represented by circles with symbols like asterisks and plus signs. There are many different symbols and they often vary between charts.
    • Some charts use picture symbols, such as a boat to represent a partially-sunken shipwreck.
  5. Image titled Read a Nautical Chart Step 13

    5

    Follow arrows for the speed and direction of currents and tides. Currents are indicated by arrows with numbers over them. The direction of the arrow tells you which way the current moves. The number lets you know the water speed in knots.[12]

    • Currents and tides change all the time. Take the arrows as a prediction for the way water normally flows. Keep watch as you travel for anything out of the ordinary.
  6. Image titled Read a Nautical Chart Step 14

    6

    Read abbreviations to identify important features in the area. Since charts have a limited amount of space, mapmakers have to rely on abbreviations to label markers. Some letters indicate the type of seafloor. Others label landmarks like towers, wharves, and government stations.

    • Some common seafloor abbreviations include S for sand, M for mud, and C for coral. Rky stands for a rocky floor.
    • Tr indicates a nearby tower, while Whf stands for wharf and Bn means beacon. CG may indicate a Coast Guard station on a U.S. map.
  7. Image titled Read a Nautical Chart Step 15

    7

    Download a separate chart for a list of less common symbols. The full title of the chart is NOS Chart No. 1: Symbols, Abbreviations, and Terms. It isn’t actually a sea chart, but it contains a list of all the chart symbols you may encounter. Download it from the NOAA’s website or purchase a copy from a commercial chart vendor.[13]

    • The chart covers all U.S. charts. Download a copy at https://nauticalcharts.noaa.gov/publications/us-chart-1.html.
    • Charts made in other countries may have different symbols. Check with your government’s maritime office for a reference.
  8. Advertisement

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

  • Practice using charts by taking a boating safety class online or in your community. It’s very helpful for motorboating or sailing.

  • Memorize common chart symbols, such as the danger points and buoys. It will make things easier when you’re out on the water.

  • Nautical charts are available through the NOAA in the U.S. and similar maritime offices in other countries.

Show More Tips

Advertisement

  • Listen to weather reports before sailing. Storms and other types of weather can have serious effects on waterways, including changes to the water depth you see listed on a chart.

  • Waterways change over time, so don’t rely on old charts. You may miss out on new wrecks, power lines, bridges, water depth changes, and other issues that can get you into trouble.

Advertisement

References

About This Article

Thanks to all authors for creating a page that has been read 148,696 times.

Reader Success Stories

  • Martin Fairbairn

    Martin Fairbairn

    Jul 26, 2022

    «Am just beginning to study nautical navigation and wanted a basic orientation. This was excellent! And I love the…» more

Did this article help you?

Get all the best how-tos!

Sign up for wikiHow’s weekly email newsletter

Subscribe

You’re all set!

Необходимость планировать рейс имеется для всех судов.
Существуют различные факторы, которые могут затруднять безопасное плавание всех судов, а также дополнительные факторы, которые могут затруднять плавание крупнотоннажных судов или судов, перевозящих опасные грузы.
Эти факторы необходимо учитывать при составлении плана и при последующем контроле его выполнения.

Планирование рейса включает оценку, т.е. сбор всей информации, относящейся к предполагаемому рейсу; подробное планирование всего рейса от причала до причала, включая районы, в которых требуется присутствие на борту лоцмана.

Резолюция ИМО (A.893(21) от 25.11.1999 г) утверждает, что, несмотря на обязанность лоцмана выполнять безопасную проводку на сложных в навигационном отношении участках плавания, капитан и его помощники обязаны обеспечить безопасное плавание судна на всем протяжении перехода, независимо от нахождения лоцмана на борту.

Подробности плана рейса должны быть четко отмечены и зафиксированы на картах и в рейсовом плане либо на компьютерном диске.

Каждый план перехода, а также подробности этого плана должны быть одобрены капитаном до начала перехода.

План должен постоянно находиться на мостике, с тем, чтобы вахтенные помощники капитана могли в любой момент им воспользоваться и уточнить для себя детали плана.

Продвижение судна в соответствии с планом рейса и перехода должно тщательно и непрерывно контролироваться. Любые изменения, вносимые в план, должны быть четко отмечены и зарегистрированы.

Карты, атласы, руководства и пособия для плавания на предстоящий рейс подбираются из судовой коллекции третьим помощником капитана в соответствии с рейсовым заданием и с учетом возможных заходов в порты, убежища и промежуточные порты.

Карты, атласы, руководства и пособия для плавания по ВВП

подбираются по откорректированному Каталогу карт, схем судовых ходов и пособий для плавания по внутренним водным путям РФ.
(Каталог карт, схем судовых ходов и пособий для плавания по внутренним водным путям РФ под-готовлен к изданию в ФБУ «Администрация «Волго-Балт» в 2015 году)

Нарезка разделов каталога (сборный лист сборных листов)
1. ФГБУ «Канал имени Москвы»
2. ФБУ «Администрация «Волго-Балт»
3. ФБУ «Администрация «Беломорканал»
4. ФБУ «Администрация Волжского бассейна»
5. ФБУ «Администрация «Волго-Дон»
6. ФБУ «Азово-Донская бассейновая администрация»
7. ФБУ «Администрация «Камводпуть»
8. ФБУ «Администрация «Севводпуть»
9. ФБУ «Администрация «Печораводпуть»
10. ФБУ «Администрация «Обь-Иртышводпуть»
11. ФБУ «Администрация Обского БВП»
12. ФБУ «Администрация «Енисейречтранс»
13. ФБУ «Администрация Байкало-Ангарского бассейна»
14. ФБУ «Администрация Ленского бассейна»
15. ФБУ «Администрация Амурводпуть»

Каталог содержит краткие сведения о навигационных картах, схемах судовых ходов и пособиях для плавания по внутренним водным путям (ВВП), находящихся в ведении администраций бассейнов внутренних водных путей Федерального агентства морского и речного транспорта (Росморречфлота) Министерства транспорта Российской Федерации (Минтранса России).

Некоторые внутренние водные пути картографируются Управлением навигации и океанографии Министерства обороны (УНиО МО) Российской Федерации.
Их перечни указаны в примечаниях на соответствующих сборных листах, а краткие сведения о навигационных картах и пособиях для плавания – в дополнении к каталогу.

Каталог состоит из пятнадцати разделов, составленных в границах администраций бассейнов ВВП, а также раздела 16, который включает обзорные издания на водные пути всей страны или группы бассейнов.

В таблицах разделов 1–15 подраздел «Карты» содержит сведения о картах, составленных на основе подробных гидрографических работ, подготовленных к изданию картографической службой ФБУ «Администрация «Волго-Балт» и отпечатанных, как правило, типографским способом.

Некоторые карты составлены для печати по требованию – цифровой оригинал корректируется, а затем печатается на офисном оборудовании по запросу пользователя.
Оригиналы таких карт также редактируются в ФБУ «Администрация «Волго-Балт».

Подраздел «Схемы судовых ходов» содержит сведения о схемах (некоторые из них именуются картами), составленных, как правило, по материалам рекогносцировочного промера и размноженных с помощью копировального оборудования.

Нумерация карт и схем судовых ходов дана отдельно по каждому разделу, причем нумерация схем начинается с номера 31.

Подраздел «Пособия для плавания» содержит сведения о мелкомасштабных (обзорных) схемах водных путей и других справочных материалах.

Нарезка карт, схем судовых ходов и обзорных изданий показана на сборных листах, как правило, в виде контуров, охватывающих соответствующие водные пути.
Нарезка карт показана черным цветом, схем судовых ходовкоричневым.

Водные пути, картографируемые Минтрансом, показаны синим цветом, картографируемые УНиО МО – фиолетовым цветом.

Сведения о выходе новых изданий, а также об изъятии из употребления карт, схем судовых ходов и пособий для плавания по внутренним водным путям сообщаются администрациями бассейнов ВВП в информационных бюллетенях, а по Единой глубоководной системе Европейской части РФ – также и в Извещениях судоводителям.

Сводные (за каждый год) корректуры каталога составляет и размещает на сайте www.volgo-balt.ru ФБУ«Администрация «Волго-Балт».

Каталог составляется на основе данных, представленных администрациями бассейнов ВВП, и подготавливается к изданию картографической службой ФБУ «Администрация «Волго-Балт».

Пример:

Р а з д е л 14. ФБУ «Администрация Ленского бассейна»
77891, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, ул. Дзержинского, д.2
Тел. (4112) 42-57-73, 42-48-21 (изыск. партия); факс (4112) 34-35-49; www.lgbu.ru

Номер по сборному листу 14

Название издания

Основной масштаб 1:

Год издания

Карты
1 Карта реки Лена. От города Усть-Кут до устья реки Витим 10 000 1988
2 Карта реки Лена. От поселка Витим до селения Синск 25 000 1990
3 Карта реки Лена. От селения Синск до селения Жиганск 25 000 2000
4 Карта реки Лена. От селения Жиганск до устья 50 000 2011
А. Карта Оленёкской протоки 50 000 2013
5 Карта реки Витим. От реки Синя до устья 10 000 1983
6 Карта реки Олёкма. От реки Енюка до устья 25 000 1972
7 Карта рек Жуя, Чара и Олёкма. От прииска Светлый до устья реки Олёкма 10 000; 25 000 1970
8 Карта реки Алдан. От города Томмот до устья реки Учур 10 000 1979
9 Карта реки Алдан. От реки Учур до устья 25 000 1980
10 Карта реки Мая. От селения Нелькан до устья 10 000 1987
11 Карта реки Амга. От селения Покровка до устья 10 000 1979
12 Карта реки Вилюй. Часть I. От порога Улахан-Хана до поселка Нюрба 25 000 1975
13 Карта реки Вилюй. Часть II. От поселка Нюрба до устья 25 000 1984
14 Карта реки Оленёк. От реки Бур до устья 10 000;25 000 1988
15 Карта реки Яна 10 000; 25 000 1978
16 Карта реки Индигирка. От поселка Белая Гора до устья 25 000 1984
17 Карта реки Колыма. От селения Усть-Среднекан до поселка Зырянка 10 000 1982
18 Карта реки Колыма. От поселка Зырянка до поселка Черский 25 000 1985
Схемы судовых ходов
31 Схема судового хода реки Лена. От поселка Качуг до города Усть-Кут 10 000 1988
32 Схема судового хода реки Киренга. От поселка Магистральный до устья 10 000 1975
33 Схема судового хода реки Лунха. От 58 км до устья 10 000 1983
34 Схема судового хода реки Баханай. От селения Баханай до устья и левобережной протоки реки Лена 5 000;25 000 1983
35 Схема судового хода реки Витим. От Парамского порога до города Бодайбо 25 000 1959
36 Схема судового хода реки Витим. От поселка Нерпо до города Бодайбо 25 000 1960
37 Схема судового хода реки Мама. От селения Брамья до устья 10 000 1962
38 Схема судового хода реки Токко. От реки Тяня до устья 10 000 1978
39 Схема судового хода реки Марха. От устья реки Далдын до устья реки Маркока 10 000 1979
40 Схема судового хода реки Марха. От устья реки Далдын до устья реки Маркока 10 000 1970
41 Схема судового хода реки Тюнг. От селения Кюбяинде (Угулятцы) до устья 10 000 1980
42 Схема судового хода реки Анабар. От реки Малая Куонамка до селения Юрюнг-Хая 25 000 1973
43 Схема судового хода реки Анабар. От селения Юрюнг-Хая до селения Саскылах 25 000 1981
44 Схема судового хода реки Оленёк. От селения Сухона до устья 25 000 1959

Карты, руководства и пособия для плавания на морские участки пути подбираются по откорректированным Каталогам карт и книг издания ГУНиО МО РФ, в которых ведется учет судовой коллекции, в порядке, указанном в Правилах корректуры № 9038.

Адм. № 7207 — Каталог карт и книг — Атлантический океан

При подборе карт учитывается требование, чтобы навигационная прокладка велась на картах самого крупного масштаба, в частности:
— для захода в порты, бухты, на рейды и якорные места подбираются планы;
— для плавания в непосредственной близости от берегов, в шхерах и узкостях подбираются частные карты наиболее крупных масштабов;
— для плавания на значительном удалении от берега подбираются путевые карты;
— для общего изучения района плавания и составления графического плана рейса подбираются генеральные карты;
— для определения места с помощью РНС подбираются радионавигационные карты.

Подобранные карты относятся к первой группе судовой коллекции карт и книг и подлежат корректуре.

Все подобранные карты, руководства и пособия для плавания корректируются в соответствии с требованиями Правил корректуры № 9038, при этом:
— корректура должна быть закончена до выхода судна в рейс;
— если стоянка в порту кратковременна и выполнить корректуру до выхода судна в рейс невозможно, разрешается по усмотрению капитана проводить корректуру раздельно, по этапам перехода;
— в последнем случае до выхода судна из порта корректуру карт и руководств для первого этапа перехода необходимо закончить в таком объеме, чтобы обеспечить плавание судна не менее чем на первые трое суток. Оставшаяся корректура выполняется на переходе, но не менее чем на трое ходовых суток вперед;
— радионавигационные карты, используемые для ведения исполнительной прокладки, корректируются в том же порядке, что и навигационные карты.

Подбор выполняется по Каталогу карт и книг.

Сведения оформляют по форме каталога в виде таблиц:

а) Генеральные карты;
б) Планы, частные, путевые, от порта отхода до порта назначения в порядке следования судна; в) Руководства (SailingDirections) и пособия.

Карты, атласы и навигационные пособия для участков ВВП корректируются по извещениям судоводителям, путевым листам и радиобюллетеням в соответствии с требованиями Правил корректуры № 9038.

Если стоянка в порту кратковременна и корректуру до выхода судна в рейс выполнить невозможно, разрешается

под ответственность капитана

производить ее во время рейса, но с тем условием, чтобы все изменения навигационной обстановки были нанесены на карту или атлас вперед по маршруту следования по ВВП не менее чем на 24 ч плавания.

Об окончании подготовки карт, атласов, руководств и пособий для плавания и об изменениях навигационной обстановки по району предстоящего плавания, выявленных в ходе корректуры и при изучении всех корректурных документов, третий помощник докладывает капитану судна.

Подобранные на предстоящий рейс навигационные карты укладываются в верхний ящик штурманского стола

лицевой стороной вверх

в

последовательности их использования

во время плавания.

Даже если вы новичок в плавании на лодке, маловероятно, что вы полностью новичок в системах GPS. Может быть, у вас есть автомобильный GPS, чтобы добраться из пункта А в пункт Б; может быть, вы полагаетесь на смартфон; или, вы научились очень хорошо ориентироваться в Google.

Однако, в отличие от каждого из этих примеров, большинство современных электронных морских карт имеют несколько слоев. Те, на которых вы сосредоточитесь больше всего, зависят от того, каким видом деятельности или плаванием вы собираетесь заниматься. Нужна ли вам стандартная навигационная карта — что-то простое, чтобы добраться туда, куда вы идете. Или что-то с подробными контурами глубины или штриховкой рельефа, чтобы обеспечить более четкое представление о структуре дна для рыбалки.

   как читать морские карты1.jpg

Навигационная карта

Вид сверху для навигации, включающий данные о буях, огнях, кабелях, измерениях глубины, причалах, приливных станциях и многом другом.

как читать морские карты.jpg

Карта рыбалки

Усовершенствованный подробный вид контуров дна, глубин, подробных батиметрических данных идеально подходит для определения рыболовных структур. Таких как бугры, ямы и уступы, независимо от того, ловите ли вы рыбу в соленой или пресной воде. 

   как читать морские карты 2.jpg

Наложение диаграммы затенения рельефа

Затенение высот озер и прибрежных вод с высоким разрешением, которое сочетает в себе цвет и тень для более легкого для интерпретации и более четкого представления о структуре дна, чем могут обеспечить только контурные линии. Этот вид позволяет легко обнаружить каналы, отмели и даже затонувшие корабли, образующие искусственные рифы.

 как читать морские карты 3.jpg

Наложение спутниковых изображений на карту

Наложение спутниковых изображений высокого разрешения в сочетании с навигационной картой дает вам реалистичное представление о вашем окружении для улучшения ситуационной осведомленности.

сонарные изображения.jpg

Сонарные изображения

Вид, который показывает твердость дна ярким цветом, чтобы выделить как тонкие, так и драматические переходные области. Твердое дно может включать камни или гравий, затопленную дорогу или русла ручьев, а мягкое дно может состоять из песка или грязи.

каак читать морские карты 4.jpg

Трехмерный вид «FishEye»

как читать морские карты 5.jpg

3D-вид MarinerEye

3D вид

Трехмерное изображение окружающей местности выше или ниже ватерлинии. Различные трехмерные виды включают MarinerEye, FishEye. 

как читать морские карты 6.jpg

Сообщество ActiveCaptain

Слой ActiveCaptain Community собирает точки данных от сообщества яхтсменов, чтобы включить интересные места, загруженные пользователями, включая такую ​​информацию, как рейтинги и обзоры пристаней, цены на топливо, изменения местных условий, новые опасности и многое другое. 

В каталоге «Маринэк» Вы можете найти качественные, обновлённые и распространённые электронно-картографические системы. Карты заслужили высокое доверие и очень популярны среди пользователей качественного навигационного оборудования, среди них бренды C-MAP и Navionics. Для помощи и консультирования по товарам, обратитесь к менеджерам нашего магазина по телефонам, указанным на сайте.

Условные знаки навигационных карт. Чтение карты

Любая навигационная карта представляет из себя лист специальной бумаги определенного формата, на который специальным образом нанесен участок поверхности Земли с необходимой для судоводителя информацией.

Заголовок карты.

В нем указывается наименование моря (океана) и его участок.

Например: «Черное море. Кавказский берег. От Анапы до Туапсе».

Масштаб карты.

Числовой масштаб карты показывает степень уменьшения участка поверхности Земли при изображении его на данной карте.

Например: «Масштаб 1:200.000 по параллели 44°» означает, что 1 мм на карте соответствует 200.000

мм = 20.000 см = 200 м ≈ 1,08 кб. на поверхности Земли (в 1 см карты → 2 км реальной поверхности Земли).

Масштаб карты характеризуется предельной точностью. Если учесть, что точка, поставленная на карте тонко отточенным карандашом, имеет в поперечнике 0,2 мм, тогда для путевой карты масштаба 1:200.000 предельная точность масштаба будет 200.000 · 0,2 мм = 40 м. Следовательно, по данной карте не может быть измерено расстояние менее 40 м.

Методика отсчета глубин.

То есть указывается – от какого уровня показаны на этой карте глубины.

Например: «Глубины в метрах приведены к среднему многолетнему уровню моря».

Данные о магнитном склонении.

Указывается величина магнитного склонения, его годовое изменение и к какому году оно приведено.

Например: «Магнитное склонение приведено к 1988 г., годовое увеличение 0,02°».

Адмиралтейский номер карты. Состоит из 5-ти (или 4-х) цифр и проставляется крупным шрифтом за рамкой карты в каждом ее углу.

Например: «32105 (или 3206)».

Номер оттиска (для карт с грифом ДСП).

Год печати, отметки о судовой корректуре (под нижней рамкой карты).

Предупреждения (под заголовком карты).

Картографическая сетка морской навигационной карты представляет собой взаимно перпендикулярные линии параллелей и меридианов проведенные через определенные промежутки. Оцифровка координат приводится на боковых рамках карты – широта; на верхней и нижней – долгота. Обе шкалы (широты и долготы) оцифрованы в соответствии с масштабом карты.

Если значение широты увеличивается от нижней рамки к верхней – карта относится к северному полушарию, а если уменьшается – к южному полушарию.

Если значение долготы увеличивается слева направо – долгота восточная, если уменьшается — западная.

Если на данной МНК находится Гринвичский меридиан (λ = 0°), то вправо от него долгота восточная (Е), а влево – западная (W).

Если на МНК находится меридиан 180° (λ = 180°), то вправо от него долгота западная (W), а влево – восточная (Е).

При работе на карте необходимо, прежде всего, уяснить и знать цену деления верхней (нижней) и боковых рамок карты.

Длина отрезка боковой рамки карты (меридиана), численно равная одной минуте широты, есть морская миля, то есть единица длины, принятая в судовождении.

Морская миля в виде линейного масштаба нанесена на широтной (боковых) рамке карты и используется для определения значений широт и расстояний при работе на данной карте.

Так как длина дуги меридиана в одну минуту величина переменная и зависит от широты места, то и изображение одной морской мили на карте в виде линейной величины есть величина переменная и увеличивается от экватора к полюсам. Поэтому, при измерении расстояний, необходимо использовать ту часть боковой рамки, напротив которой производятся графические построения или расчеты.

Любая навигационная карта представляет из себя лист специальной бумаги определенного формата, на который специальным образом нанесен участок поверхности Земли с необходимой для судоводителя информацией.

1) Заголовок карты.

В нем указывается наименование моря (океана) и его участок.

Например: «Черное море. Кавказский берег. От Анапы до Туапсе».

2) Масштаб карты.

Числовой масштаб карты показывает степень уменьшения участка поверхности Земли при изображении его на данной карте.

Например: «Масштаб 1:200.000 по параллели 44°» означает, что 1 мм на карте соответствует 200.000

мм = 20.000 см = 200 м ≈ 1,08 кб. на поверхности Земли (в 1 см карты → 2 км реальной поверхности Земли).

Масштаб карты характеризуется предельной точностью. Если учесть, что точка, поставленная на карте тонко отточенным карандашом, имеет в поперечнике 0,2 мм, тогда для путевой карты масштаба 1:200.000 предельная точность масштаба будет 200.000 · 0,2 мм = 40 м. Следовательно, по данной карте не может быть измерено расстояние менее 40 м.

3) Методика отсчета глубин.

То есть указывается – от какого уровня показаны на этой карте глубины.

Например: «Глубины в метрах приведены к среднему многолетнему уровню моря».

4) Данные о магнитном склонении.

Указывается величина магнитного склонения, его годовое изменение и к какому году оно приведено.

Например: «Магнитное склонение приведено к 1988 г., годовое увеличение 0,02°».

Адмиралтейский номер карты. Состоит из 5-ти (или 4-х) цифр и проставляется крупным шрифтом за рамкой карты в каждом ее углу.

Например: «32105 (или 3206)».

Номер оттиска (для карт с грифом ДСП).

Год печати, отметки о судовой корректуре (под нижней рамкой карты).

Предупреждения (под заголовком карты).

Картографическая сетка морской навигационной карты представляет собой взаимно перпендикулярные линии параллелей и меридианов проведенные через определенные промежутки. Оцифровка координат приводится на боковых рамках карты – широта; на верхней и нижней – долгота. Обе шкалы (широты и долготы) оцифрованы в соответствии с масштабом карты.

Если значение широты увеличивается от нижней рамки к верхней – карта относится к северному полушарию, а если уменьшается – к южному полушарию.

Если значение долготы увеличивается слева направо – долгота восточная, если уменьшается

– западная.

Если на данной МНК находится Гринвичский меридиан (λ = 0°), то вправо от него долгота восточная (Е), а влево – западная (W).

Если на МНК находится меридиан 180° (λ = 180°), то вправо от него долгота западная (W), а влево – восточная (Е).

При работе на карте необходимо, прежде всего, уяснить и знать цену деления верхней (нижней) и боковых рамок карты.

Длина отрезка боковой рамки карты (меридиана), численно равная одной минуте широты, есть морская миля, то есть единица длины, принятая в судовождении.

Морская миля в виде линейного масштаба нанесена на широтной (боковых) рамке карты и используется для определения значений широт и расстояний при работе на данной карте.

Так как длина дуги меридиана в одну минуту величина переменная и зависит от широты места, то и изображение одной морской мили на карте в виде линейной величины есть величина переменная и увеличивается от экватора к полюсам. Поэтому, при измерении расстояний, необходимо использовать ту часть боковой рамки, напротив которой производятся графические построения или расчеты.

Навигационная обстановка.

Морская навигационная обстановка – это обстановка в море, определяемая физикогеографическими условиями, наличием и состоянием СНО морей и рекомендациями,

регламентирующими движение судов. К ней можно отнести: глубины, характер грунта, приметные ориентиры на берегу, навигационные опасности и др. Вся навигационная обстановка наносится на карту согласно «Условных знаков морских карт и карт внутренних водных путей». Издания ГУНиО. Адм. № 9025.

Например (рис. 9.1):

Рис. 9.1. Элементы навигационной обстановки на карте

→ надводный камень;

→ подводный камень;

→ отдельная вершина горы, высотой 705 м;

→ бочка швартовная;

→ изобата 20 м;

→ изобата 50 м;

→ затонувшее судно с частями над водой;

70

→ отметка глубины (70 метров) в данной точке;

→ действующий подводный кабель;

ср Гл мК

→ характеристика грунта (серая глина, мелкий камень);

Пр (5с) 18М

→ обозначение маяка и характеристики его огня (проблесковый, период огня 5с,

дальность видимости огня для высоты глаза наблюдателя 5 метров – 18 миль);

→ отличительная глубина 15 метров;

→ затонувшее судно с глубиной над ним 42 метра;

→ район свалки грунта;

«Магн.скл. 4°Е» → значение магнитного склонения (d = 4°Е) в данной точке (районе).

1,2°W

1204

Значения некоторых условных знаков морских карт

аномальная точка магнитного склонения (d);

береговая линия достоверная;

береговая линия недостоверная;

вершина горы;

пункт триангуляции;

астрономический пункт;

нивелирная марка, репер;

церковь, собор, кирха, костел;

часовня;

памятник, монумент;

буровая вышка;

выброшенное на берег судно;

якорное место;

глубоководное якорное место;

постановка на якорь запрещена;

глубина недостоверная или сомнительная;

глубина над опасностями;

затонувшее судно с глубиной над ним 20 м и менее;

затонувшее судно с глубиной над ним более 20 м;

затонувшее судно с мачтами над водой;

затонувшее судно с указанием глубины над ним;

опасность, положение которой приближенно или сомнительно;

опасность, существование которой сомнительно;

опасность, нанесенная по донесению;

надводная скала (камень) с указанием высоты;

подводная скала (камень) с указанием глубины над ней;

буруны;

сулой;

постоянное течение с указанием его скорости;

переменное течение с указанием его скорости;

→ приливное течение с указанием его скорости (в сизигию);

→ отливное течение с указанием его скорости (в квадратуру);

→ водоворот;

→ силовой подводный кабель;

→ недействующий подводный кабель;

→ подводный нефтепровод;

→ рекомендованный путь с указанием направления движения судов;

→ рекомендованный путь с указанием наименьшей глубины;

→ рекомендованный глубоководный путь по створу;

→ максимальная допустимая осадка судов на рекомендованных путях;

→ установленное направление движения судов;

→ рекомендованное направление движения судов;

→ запретный, опасный или ограниченный для плавания район;

→ государственная граница;

→ демаркационная линия;

→ граница территориальных вод;

→ граница прилежащей зоны;

→ маяк;

светящий знак с указанием топовой фигуры и окраски знака;

→ аэромаяк;

Инфр Пр 8с 14М

→ инфракрасный огонь;

Зтм

→ затмевающийся огонь;

Гр Зтм

→ групповой затмевающийся огонь;

Гр Пр(2)

→ групповой проблесковый огонь;

Дл Пр

→ длительнопроблесковый огонь;

ЧПр

→ частопроблесковый огонь;

Прер ОЧ

→ прерывистый очень частый огонь;

Пер Гр Пр (2)

→ переменный групповой проблесковый огонь;

→ групповой проблесковый огонь, 3 проблеска в группе, период огня 15

Пр(3) 15с 22М Т(с)

секунд, дальность видимости огня 22 мили, звукосигнальное средство –

(к) ог ДВ РМк с.ст.

сирена (основное) и колокол (резервное), огонь датчика видимости,

радиомаяк и сигнальная станция.

Степень полноты и подробности содержания карт называют нагрузкой карты, которая зависит от назначения и масштаба карты (чем крупнее масштаб карты, тем более подробно нанесена обстановка).

Одним из требований руководящих документов к судоводителю, а тем более к вахтенному помощнику капитана является – умение «читать» карту. Этот вопрос должен отрабатываться постоянно самостоятельно на судне по «Условным знакам морских карт и карт внутренних водных путей» (Адм. № 9025 – изд. ГУНиО МО РФ или Адм. № 902 – изд. Министерства транспорта Украины).

Навигационные карты в изданиях, рассматриваемых в данном материале, могут быть поделены на три категории, как указано ниже.

СодержаниеСвернуть

  • Охват
  • Комплектование судовой коллекции навигационных карт, руководств и пособий
  • Укладка и учет
  • Ответственность
  • Корректура карт и пособий
  • Подготовка карт к переходу
  • Использование навигационных карт

Охват

Издания, корректируемые по еженедельным Извещениям мореплавателям и навигационным предупреждениям, передаваемым по радио:

  • каталоги карт и книг;
  • навигационные карты;
  • навигационные пособия – “Огни”, «Радиотехнические средства навигационного оборудования», “Лоции”, “Описания маршрутов” и т. д.;
  • предварительные и временные извещения мореплавателям.

Некорректируемые навигационные пособия, такие как “Морской Астрономический Ежегодник”, “Мореходные таблицы”, “Таблицы приливов” и т. д.

Судовая техническая библиотека:

  • международные Конвенции – «СОЛАС», “ПДМНВ”, “МАРПОЛ”, “МППСС” и др.;
  • Кодексы национального законодательства и национальных правил Государства Флага и других государств;
  • Руководство “ИАMCAР”;
  • Рекомендации, Кодексы, Руководства – ИМО, МПС, ОКИМФ и других международных организаций и классификационных обществ;
  • техническая литература и публикации.

По международным документам, документам национального законодательства прибрежных государств должны своевременно запрашиваться (приобретаться) вновь выпускаемые “Кодексы”, сборники таких документов и дополнений к ним. Все поступающие на судно подобные документы и дополнения (изменения) к ним должны соответствующим образом регистрироваться, систематизироваться, храниться и приниматься во внимание.

Специфические требования национального законодательства прибрежных государств должны формулироваться в соответствующих “Руководствах” по СУБ Компании.

Морской порт

Севастопольский торговый порт

Через портовые власти и/или агента в соответствующем порту капитан судна должен получать полную информацию о любых специальных и местных правилах, издаваемых местными властями для регламентирования судоходства в данном районе, и о любых изменениях и дополнениях к таким правилам.

Необходимо запрашивать и получать официальные тексты специальных и местных правил, дополнений и изменений к ним и информировать об этом Компанию.

Комплектование судовой коллекции навигационных карт, руководств и пособий

В соответствии с Правилом 27 пересмотренной Главы V “СОЛАС-74”, морские навигационные карты и пособия для предстоящего рейса должны быть на борту судна в достаточном количестве и должны быть приведены на уровень современности.

Судовая коллекция навигационных морских карт, руководств и пособий комплектуется в соответствии с требованиями Компании. Обычно в Компании издается организационный приказ, определяющий состав минимальной коллекции навигационных карт и пособий, необходимой на борту судов конкретных типов в зависимости от регионов их работы.

Укладка и учет

Карты, пособия и техническая литература должны быть разложены по номерам в соответствии с используемым каталогом карт, книг и каталогом технической библиотеки.

Карты должны быть разложены по комплектам, охватывающим конкретные районы либо виды карт.

Пособия должны постоянно храниться на установленных для них местах – в штурманской рубке или радиорубке.

Книги технической библиотеки должны храниться в одном помещении и должны быть пронумерованы согласно используемому каталогу технической библиотеки.

Ответственность

Второй ПКМ (“Навигационный помощник”) отвечает за комплектование, хранение, поддержание на современном уровне и корректуру всех изданий.

С разрешения капитана, второй ПКМ может делегировать корректуру руководства “Огни” (“Огни и знаки”) третьему ПКМ, а корректуру руководств “Радиотехнические средства навигационного оборудовании” и «Расписания передач» – судовому радиоспециалисту. В любом случае второй ПКМ остаётся ответственным за должное ведение всех записей, в том числе – записей о путях, объявленных свободными, и о районах, все еще остающихся опасными для судоходства из-за минной обстановки или по другим причинам.

Читайте также: Организация штурманской службы

Второй ПКМ обязан докладывать капитану о любых сбоях в установленной системе.

Когда второй ПКМ передает свое заведование сменяющему его помощнику, в его “акте передачи” должны содержаться детальные сведения:

  • о последнем полученном недельном выпуске Извещений мореплавателям;
  • о последнем номере Извещений мореплавателям, по которому выполнена корректура навигационных карт и пособий;
  • обо всех изданиях, которые не откорректированы на дату плавания, изъяты или ожидают замены.

Корректура карт и пособий

Чрезвычайно важно, чтобы все имеющиеся на судне навигационные карты и пособия поддерживались на современном уровне и всегда были откорректированы на дату плавания по последней имеющейся на судне информации (Извещения мореплавателям, передаваемые по радио гидрографические и навигационные предупреждения и т. д.).

Небрежное содержание этих жизненно важных элементов судового оборудования может иметь как серьезные последствия для безопасности судна, так и финансовые последствия. Следует помнить, что при разборе аварийных случаев и ведении претензионных дел никакие ссылки на незнание информации, объявленной в печатных или переданных по радио Извещениях мореплавателям и навигационных предупреждениях, во внимание не принимаются.

Входящие в судовую коллекцию навигационные карты и пособия должны корректироваться в полном соответствии с Правилами корректуры № 9038 и “Положением о коллекции морских навигационных карт, руководств для плавания и снабжении судов” конкретной судоходной компании.

Иностранные навигационные карты и пособия должны корректироваться по принятой для них системе с использованием соответствующих Извещений мореплавателям и предупреждений, передаваемых по радио.

Если для корректуры иностранных карт и пособий используются российские корректурные материалы, это следует делать с осторожностью, принимая во внимание возможную разницу в координатах объектов в извещении (предупреждении) и на карте (в пособии).

Документы для корректуры карт

Символика “National Imagery and Mapping Agency”

Правила корректуры карт, издаваемых Британским Адмиралтейством, изложены в руководстве “Ноw to correct Your charts – the Admiralty Way” (NP-294). Основными корректурными документами являются:

  • “Admiralty Notices to Mariners” (“ANM”), издаваемые еженедельно (“Weekly edition”);
  • “Cumulative List of Admiralty Notices to Mariners” (NP-234), издаваемые дважды в год – в январе (“А”) и в июле (“В”);
  • “Symbols and Abbreviations used on Admiralty Charts” (Chart №. 5011).

К каждому выпуску еженедельных “Извещений мореплавателям” могут прилагаться трейсинги (“Tracing”) – кальки с изображением участка карты и с показанной корректурой по конкретному “ANM” конкретного выпуска. Следует, однако, помнить, что трейсинги должны использоваться только для иллюстрации корректуры и только для быстрого определения места объекта корректуры. Используя трейсинги, всегда надлежит обращаться к тексту “ANM” как к первоисточнику.

Основным документом для корректуры карт, издаваемых в США, являются также “Notices to Mariners” (“NM”), издаваемые еженедельно Национальным агентством по картографии («National Imagery and Mapping Agency» – “NIMA”). Условные знаки и обозначения, цвета корректуры должны соответствовать Руководству “Chart №. I – Nautical Chart Symbols, Abbreviations and Terms”.

Все большее распространение на судах мирового флота получают навигационные карты международной серии “INT”. Эти карты издаются несколькими странами, но наиболее широко используются международные карты, издаваемые Великобританией и США. Такие международные карты корректируются по тем же правилам, которые приняты в Великобритании и США для корректуры их национальных карт.

Объявление о новом издании карт (пособий) никоим образом не освобождает от продолжения должной судовой корректуры этих имеющихся на судне карт (пособий) вплоть до получения соответствующей замены, если только такие карты (пособия) не объявлены “изъятыми из употребления”.

Карты, объявленные “изъятыми из употребления”, которыми больше нельзя пользоваться в навигационных целях, должны быть соответствующим образом отмаркированы как “изъятые” и убраны с мостика, где их можно было бы по ошибке использовать.

«Навигационный помощник» не должен полагаться на то, что все вновь поступившие на судно навигационные карты и пособия откорректированы по последним имеющимся на судне корректурным материалам. Необходимо проверить дату и номер последней корректуры по каждому изданию в отдельности.

Навигационная карта

Инструменты для работы с навигационными картами

В базовом порту целесообразно сличить карты или пособия на предстоящее плавание с корректурными экземплярами БЭРНК.

По получении каждого нового недельного выпуска “Извещений мореплавателям” дата и порт получения должны быть указаны в верхнем углу каждого выпуска, а номер каждой имеющейся корректуры должен быть записан напротив номера соответствующей карты в “Журнале учета корректуры карт”. Когда данная корректура будет фактически выполнена, соответствующий номер корректуры в журнале обводится кружком, показывающим исполнение корректуры.

После того, как карта откорректирована, номер соответствующей корректуры должен быть записан в нижнем левом углу карты в строке соответствующего года.

Корректура должна выполняться точно, аккуратно, тонкими линиями, чернилами, используя специальные ручки для корректуры карт соответствующего цвета. Использование для корректуры карандашей и фломастеров недопустимо.

Не разрешаются любые индивидуальные варианты постоянной маркировки карт, как, например, цветное затенение мелководных районов.

Разрешается выделение “опасных районов” и тому подобный “подъем карт”Оформление предварительной прокладки и «Подъема карт» с помощью простого карандаша на рабочих навигационных картах, но только на конкретный переход. Весь такой временный “подъем карт” вместе с прокладкой должны быть стерты до того, как карты будут убраны на хранение в соответствующий комплект.

Необходимо вести учет в специальном журнале всех принятых гидрографических и навигационных предупреждений, передаваемых по радио.

Подготовка карт к переходу

Подбор навигационных карт на предстоящий рейс выполняется “навигационным помощником” по указанию капитана в соответствии с рейсовым заданием по откорректированным “Каталогам карт и книг” в порядке, указанном в Правилах корректуры № 9038.

Даже если отсутствующая карта в прибрежном плавании или стесненных водах перекрывается другими навигационными картами, но более мелкого масштаба, подбор карт на переход не считается удовлетворительным. О подборе навигационных карт и пособии на переход, об отсутствующих, изъятых, непригодных к использованию картах и пособиях “навигационный помощник” должен своевременно доложить капитану.

Будет интересно: Национальные документы “Государства Флага”

Подобранные на переход навигационные карты с выполненной на них предварительной прокладкой укладываются в верхние ящики штурманского стола лицевой стороной вверх в последовательности их использования во время плавания, начиная с плана порта отхода.

При большом переходе генеральные карты укладываются в отдельный ящик.

Радионавигационные карты, которые не будут использоваться для навигационной прокладки, справочные, справочно-информационные и вспомогательные карты, карты-сетки укладываются отдельно от навигационных карт.

Использование навигационных карт

Как правило, в любой момент времени для навигационной прокладки должна использоваться только одна навигационная карта.

Особое внимание следует уделять использованию навигационных карт, составляемых и издаваемых местными навигационными гидрографическими службами, когда их использование имеет явные преимущества.

Следует быть внимательным и осторожным при использовании навигационных карт и при переходе с одной карты на другую, когда карты имеют разные масштабы, разные единицы измерения глубин, разную геодезическую основу.

Следует соблюдать особую осторожность, когда навигационные карты составлены по материалам старых гидрографических съемок, давно не переиздавались, на поле карты имеются “белые пятна” без отметок глубин, когда отметки глубины нанесены редко либо тянутся редкими ровными цепочками (только “маршрутный промер”), особенно при скалисто-вулканическом характере рельефа дна, а также когда на поле карты имеются предупреждения типа “ПП”, “ПС”, “СС” либо другие предупреждения под заголовком карты о недостаточной надежности навигационной информации.

Следует соблюдать особую осторожность, когда осадка судна превышает осадку других судов, обычно плавающих в данном районе, либо когда судно с большой осадкой следует во вновь открытый для судов такого тоннажа порт либо к новому терминалу.

Прокладка на карте и все используемые обозначения должны соответствовать “РШС-89”, если судоходной компанией не установлено иное.

Сноски

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как записать видео с ноутбука на флешку пошаговая инструкция
  • Кто входит в руководство детского сада
  • Компливит витамины инструкция по применению цена взрослым для мужчин
  • Колхицин инструкция по применению цена купить в воронеже
  • См руководство мерседес аккумулятор что значит