Руководство бош 4000

background image

Паспорт и инструкция по монтажу и техническому обслуживанию для
специалистовy

Паспорт и инструкция по монтажу и эксплуатации для специалистов

Gaz 4000 W

6 720 613 692-00.1O

ZWA 24 -2 A 23 | ZSA 24 -2 A 23

6 72

0 647

407

(20

11/01)

RU

Ceртификат соответствия №

Паспорт и инструкция по монтажу и техническому обслуживанию для
специалистовy

Паспорт и инструкция по монтажу и эксплуатации для специалистов

Gaz 4000 W

6 720 613 692-00.1O

ZWA 24 -2 A 23 | ZSA 24 -2 A 23

6 72

0 647

407

(20

11/01)

RU

Ceртификат соответствия №

4 | Содержание

RU

Copyright (optional information)

6 720 647 407 (2011/01)

Указания по технике безопасности и пояснения символов

| 5

RU

6 720 647 407 (2011/01)

Copyright (optional information)

1

Указания по технике безопасности и пояснения символов

1.1

Пояснения условных обозначений

Предупреждения

Выделенные слова в начале предупреждения

обозначают вид и степень тяжести последствий,

наступающих в случае непринятия мер безопасности.

УВЕДОМЛЕНИЕ означает, что возможно

повреждение оборудования.

ВНИМАНИЕ означает, что возможны травмы лёгкой

и средней тяжести.

ОСТОРОЖНО означает, что возможны тяжёлые

травмы.

ОПАСНО означает, что возможны травмы, опасные

для жизни.

Важная информация

Другие знаки

1.2

Указания по технике безопасности

При появлении запаха газа

B Закрыть газовый кран (Æ стр. 31).

B Открыть окна.

B Не пользоваться электровыключателями.

B Погасить открытое пламя.

B Находясь вне помещения, позвонить в аварийно-

газовую службу и в уполномоченную

специализированную фирму.

При появлении запаха дымовых газов

B Выключить прибор (Æ стр. 32).

B Открыть окна и двери.

B Уведомить уполномоченную специализированную

фирму.

Монтаж, переоборудование

B Монтаж и переоборудование разрешается

выполнять только уполномоченной

специализированной фирме.

B Переоборудование деталей системы отвода

дымовых газов запрещается.

Проверка/техобслуживание

B Рекомендация для заказчика: Заключить договор

на проверку и техническое обслуживание с

уполномоченной специализированной фирмой и

обеспечить проверку и техобслуживание прибора

один раз в год.

B Пользователь несет ответственность за

безопасность и экологичность установки

(федеральный закон об охране окружающей среды

от вредного воздействия).

B Применяйте только оригинальные запасные части!

Взрывчатые и легковоспламеняющиеся материалы

B Не использовать и не хранить вблизи от прибора

легковоспламеняющиеся материалы (бумагу,

растворители, красители и т.п.).

Воздух для горения газа / воздух помещения

B Не допускать загрязнения воздуха для горения газа

/ воздуха помещения агрессивными веществами

(например, галогенуглеводородами, соединениями

хлора или фтора). Это позволяет предотвратить

коррозию.

Инструктаж для потребителя

B Проинформировать потребителя о принципе

действия прибора и о пользовании прибором.

B Указать потребителю на то, что ему запрещается

выполнять любые переоборудования и ремонтные

работы.

Предупреждения обозначены в тексте

восклицательным знаком в треугольнике

на сером фоне.

При опасности удара электрическим

током вместо восклицательного знака в

треугольнике стоит молния.

Важная информация без каких-либо

опасностей для человека и оборудования

обозначается приведенным здесь знаком.

Она выделяется горизонтальными

линиями над текстом и под ним.

Знак

Описание

B

Действие

Æ

Ссылка на другое место в инструкции

или на другую документацию

Перечисление/список

Перечисление/список (2-ой уровень)

Таб. 1

6 | Комплект поставки

RU

Copyright (optional information)

6 720 647 407 (2011/01)

2

Комплект поставки

Рис 1

1

Газовый отопительный прибор для систем центрального
отопления

2

Крепёжный материал (винты с принадлежностями)

3

Комплект документации к прибору

4

Дроссельные шайбы

5

Ручки-регуляторы

6

Кран подпитки (ZWA)

6

1

3

2

4

5

6 720 647 407-00.1O

Сведения о приборе

| 7

RU

6 720 647 407 (2011/01)

Copyright (optional information)

3

Сведения о приборе

ZSA являются отопительными приборами со

встроенным трехходовым клапаном для подключения

бойлера с косвенным нагревом. Эти приборы могут

также применяться только как отопительные без

приготовления горячей воды.

ZWA являются проточными двухконтурными

приборами, предназначенными для отопления и

горячего водоснабжения.

3.1

Использование по назначению

Устанавливать прибор только в закрытых системах

отопления и нагрева воды.

Другое применение является использованием не по

назначению. За возникший в результате этого ущерб

изготовитель ответственности не несет.

Промышленное использование этих приборов для

производства тепла в технологических целях не

допускается.

3.2

Декларация о соответствии
прототипа нормам ЕС

Этот котёл соответствует действующим требованиям

европейских норм и правил 2009/142/EG, 92/42/EWG,

2006/95/EG, 2004/108/EG и имеет сертификат

соответствия ЕС конструктивного образца.

3.3

Типовые модели прибора

Z

Прибор центрального отопления

S

Присоединение бойлера

W

Приготовление горячей воды

A

Тип прибора Gaz 4000 W

24

Отопительная мощность и мощность нагрева
горячей воды до 24 кВт

-2

Версия

A

Прибор с принудительным удалением продуктов
сгорания

23

Природный газ H

Примечание: приборы могут быть
переоборудованы для работы на сжиженном газе.

S5700 Специальный номер

Контрольные характеристики газа с указанием

кодового числа и вида газа:

3.4

Типовая табличка

Заводская табличка (12) находится справа внизу на

траверсе (

Æ рис. 3).

На ней приведены мощность котла, номер для заказа,

сведения о допуске и закодированная дата

изготовления.

Идент. №

изделия

CE-0085 BS0123

Категория

II

2H 3B/P

Вид прибора

C

12

, C

32

, C

42

, C

52

,C

82

, B

22

, B

32

Таб. 2

ZSA 24-2

A

23

S5700

ZWA 24-2

A

23

S5700

Таб. 3

Индекс

Индекс Воббе

(W

S

) (15

°C)

Вид газа

23

12,7-15,2 кВтч/м

3

Природный газ,

тип 2H

31

20,2-24,3 кВтч/м

3

Сжиженный газ

3B/P

Таб. 4

8 | Сведения о приборе

RU

Copyright (optional information)

6 720 647 407 (2011/01)

3.5

Описание прибора

• Прибор предназначен для настенного монтажа,

независимо от дымовой трубы и размеров

помещения

• Прибор для работы на природном или сжиженном

газе

• Модель с закрытой камерой сгорания и

вентилятором

• Индикация температуры подающей линии

отопительного контура (светодиод)

• Предохранительное устройство Cotronic с

ионизационным контролем пламени и

электромагнитными клапанами обеспечивают

полную защиту

• Автоматический розжиг

• Постоянное регулирование мощности

• Возможность подключения сдвоенной трубы

дымовых газов/воздуха горения

Ø 60/100

• Датчик и регулятор температуры нагревателя

• Датчик температуры горячей воды (ZWA)

• Трехступенчатый отопительный насос

• Предохранительный клапан, манометр,

расширительный бак с автоматическим

воздухоотводчиком

• Возможно подключение датчика температуры

бойлера (NTC) (ZSA)

• Приоритетное включение режима приготовления

горячей воды

• 3-ходовой клапан с электродвигателем (ZSA)

• Соединительный кабель с сетевым штекером

• Встроенный кран подпитки (ZWA)

• Датчик защиты от перегрева

• Одноступенчатый вентилятор

3.6

Принадлежности

• Принадлежности для отвода дымовых газов

• Регулятор температуры помещения 230 В on/off

• Бойлер

• Комплекты для переоборудования на другой вид

газа

• Монтажная присоединительная панель

• S-образные трубы

Здесь приведен список со стандартными

принадлежностями для данного

отопительного прибора. Полный обзор

всех поставляемых принадлежностей

можно найти в общем каталоге нашей

продукции.

Сведения о приборе

| 9

RU

6 720 647 407 (2011/01)

Copyright (optional information)

3.7

Габаритные размеры и минимальные расстояния

Рис 2

min.

10

355

740

176

100

60

750

min.

10

220

6 720 613 639-02.1O

25

715

400

65

65

65

65

R

3

/

4

R

1

/

2

R

3

/

4

R

1

/

2

R

3

/

4

218

10 | Сведения о приборе

RU

Copyright (optional information)

6 720 647 407 (2011/01)

3.8

Конструкция ZWA…

Рис 3

6 720 613 639-03 .1O

1

2

3

4

5

6

13

14

12

11

10

9

8

7

30

29

27

16

17

18

20

21

22

23

24

25

26

28

31

19

15

Пояснения символов и указания по технике безопасности

  • Пояснения условных обозначений

Предупреждения

Выделенные слова в начале предупреждения обозначают вид и степень тяжести последствий, наступающих в случае непринятия мер безопасности.

  • УВЕДОМЛЕНИЕ означает, что возможно повреждение оборудования.
  • ВНИМАНИЕ означает, что возможны травмы лёгкой и средней тяжести.
  • ОСТОРОЖНО означает, что возможны тяжёлые травмы.
  • ОПАСНО означает, что возможны травмы, опасные для жизни.

Важная информация

Важная информация без каких-либо опасностей для человека и оборудования обозначается приведенным здесь знаком. Она выделяется горизонтальными линиями над текстом и под ним.

  4 | Пояснения символов и указания по технике безопасности 

Другие знаки

 Знак Описание

B Действие
Ссылка на другое место в инструкции или на другую документацию
Перечисление/список
Перечисление/список (2-ой уровень)

Таб. 1

  • Указания по технике безопасности

При появлении запаха газа

B Закрыть газовый кран ( страница 6).

B Открыть окна.

B Не пользоваться электровыключателями.

B Погасить открытое пламя.

B Находясь вне помещения, позвонить в аварийно-газовую службу и в уполномоченную специализированную фирму.

При появлении запаха дымовых газов B Отключить прибор ( страница 12). B Открыть окна и двери.

B Уведомить уполномоченную специализированную фирму.

Установка, переустановка

B Монтаж и переналадку оборудования должно производить только уполномоченное специализированное предприятие.

B Не допускается изменять детали отвода дымовых газов в приборе.

B При эксплуатации с использованием воздуха помещения: не закрывать и не уменьшать сечение отверстий для приточно-вытяжной вентиляции в дверях, окнах и стенах. При монтаже герметичных окон обеспечить приток воздуха для горения газа извне помещения.

    Пояснения символов и указания по технике безопасности | 5  

Проверка/техобслуживание

B Рекомендация для заказчика: Заключить договор на проверку и техническое обслуживание с уполномоченной специализированной фирмой и обеспечить проверку и техобслуживание прибора один раз в год.

B Пользователь несет ответственность за безопасность и экологичность установки (федеральный закон об охране окружающей среды от вредного воздействия).

B Применяйте только оригинальные запасные части!

Взрывчатые и легковоспламеняющиеся материалы

B Не использовать и не хранить вблизи от прибора легковоспламеняющиеся материалы (бумагу, растворители, красители и т.п.).

Воздух для горения газа / воздух помещения

B Не допускать загрязнения воздуха для горения газа / воздуха помещения агрессивными веществами (например, галогенуглеводородами, соединениями хлора или фтора). Это позволяет предотвратить коррозию.

  6 | Расположение органов управления

  • Расположение органов управления

Рис. 1

Расположение органов управления | 7  

  1. Кнопка «Сброс»
  2. Кнопка включения/выключения
  3. Индикация температуры подающей линии системы отопления/ индикация неисправности
  4. Контрольная лампочка работы горелки
  5. Манометр
  6. Регулятор температуры горячей воды
  7. Индикатор работы
  8. Сервисный кран обратной линии системы отопления
  9. Кран холодной воды (ZWA)
  10. Газовый кран (закрыт)
  11. Горячая вода
  12. Сервисный кран подающей линии системы отопления
  13. Кран подпитки (ZWA)
  14. Наклейка с типом прибора
  15. Регулятор температуры подающей линии системы отопления

  8 | Ввод в эксплуатацию

  • Ввод в эксплуатацию

Открытие крана подачи газа

B Нажать на рукоятку и повернуть ее против часовой стрелки до упора (рукоятка в направлении потока = кран открыт).

Рис. 2

Открытие кранов

B Поворачивать квадратную головку винта ключом до тех пор, пока засечка не укажет направление потока.

Засечка перпендикулярно направлению потока = кран закрыт.

Рис. 3

  10 | Ввод в эксплуатацию

Контроль давления воды в сети отопления

На приборах без крана подпитки: Перед тем как доливать воду, наполнить шланг водой. Этим предотвращается попадание воздуха в воду системы отопления.

Приборы со встроенным краном подпитки: кран подпитки находится снизу прибора между подключением подающей линии системы отопления и подключением контура ГВС (рис. 1, поз. 13).

B Стрелка индикатора на манометре должна показывать 1 — 2 бара.

B Если стрелка указателя стоит ниже 1 бар (при холодной системе): долить воду, пока стрелка индикатора снова не покажет 1-2 бар.

B Если необходима настройка на более высокое значение, то это значение сообщит вам местный специалист.

Ввод в эксплуатацию | 11  

B Макс. давление при максимальной температуре воды в системе отопления не должно превышать 3 бар (открывается предохранительный клапан).

Рис. 4

  12 | Пользование

  • Пользование

  • Включение / выключение прибора

Включение

B Включить прибор при помощи кнопки включения/выключения. Горит индикатор работы. Индикация температуры показывает температуру в подающей линии системы отопления.

Контрольная лампочка работы горелки горит только при работающей горелке. При запросе на тепло, вскоре после включения происходит розжиг горелки.

Рис. 5

Выключение

B Выключить прибор при помощи кнопки включения/выключения. Индикатор работы гаснет.

B При выключении прибора на длительное время: Обеспечить защиту от замерзания ( глава 4.6).

  • Включение отопления

Температура подачи может регулироваться в диапазоне от 45 °C до 82 °C.

Для систем отопления «теплый пол» соблюдать максимальные допустимые температуры подающей линии.

B Подобрать максимальную температуру подачи воды с помощью регулятора температуры подачи в отопительной системе:

  • Обогрев пола, например, положение 2 (около 50 °C)
  • Низкотемпературный режим обогрева: положение 5 (около 73 °C)
  • Отопление при температуре подачи до 82 °C: положение max Индикация температуры показывает фактическую температуру в подающей линии системы отопления.

Рис. 6

При работающей горелке горит контрольная лампочка.

Положение Температура подающей линии
1 около 45 °C
2 около 50 °C
3 около 58 °C
4 около 65 °C
5 около 73 °C
6 около 80 °C
максимум около 82 °C

Таб. 2

  14 | Пользование

  • Регулировка отопления

Выполняйте требования, приведенные в инструкции по эксплуатации примененного регулятора температуры отопления.

  • Настройка температуры горячей воды

  • Температура горячей воды

B Установить температуру горячей воды с помощью регулятора температуры горячей воды .

Температура горячей воды на температурной индикации не показана.

Рис. 7

Во время приготовления горячей воды индикация температуры выключена.

При работающей горелке горит контрольная лампочка.

Регулятор температуры горячей воды Температура горячей воды
1 — min около 40 °C
2 около 45 °C
3 около 49 °C
4 около 52 °C
e около 56 °C
6 — max около 60 °C

Таб. 3

  16 | Пользование

  • Летний режим (без функции отопления, только функция нагрева воды)

B Оставить прибор включенным.

B Регулятор температуры подающей линии повернуть в крайнее левое положение.

Отопительный насос и, тем самым, отопление выключается. Система снабжения горячей водой и электропитание для регулятора отопления и таймера остаются включены.

Рис. 8

В летнем режиме работы индикация температуры выключена. При работающей горелке горит контрольная лампочка.

  • Защита от замерзания

Защита системы от замерзания

B Оставить прибор включенным с регулятором температуры подающей линии , установленным минимум в положении 1.

Рис. 9

B При отключённом приборе добавить антифриз в воду для отопления, см. руководство по монтажу, и опорожнить контур горячей воды.

Дополнительные указания приведены в инструкции по эксплуатации регулятора отопления.

Защита прибора от замерзания

B Оставить прибор включенным.

B Записать положение, в котором находится регулятор температуры подающей линии .

  18 | Пользование

B Регулятор температуры подающей линии повернуть в крайнее левое положение.

Отопительный насос и, тем самым, отопление выключается. Система снабжения горячей водой и электропитание для регулятора отопления и таймера остаются включены.

Рис. 10

Дополнительные указания приведены в инструкции по эксплуатации регулятора отопления.

Защита бойлера от замерзания

B Регулятор температуры горячей воды повернуть влево до упора.

Рис. 11

  • Сбои

При возникновении какого-либо сбоя во время работы мигают индикация температуры и индикатор работы.

B Нажать и удерживать нажатой кнопку Сброс до того момента, когда индикация температуры и индикатор работы будут гореть не мигая. Прибор снова начнет работать, и дисплей покажет температуру подающей линии.

Если сбой не удается устранить:

B Обратиться в уполномоченную специализированную фирму или в сервисную службу, сообщив при этом вид неполадки и данные прибора ( стр. 22).

  • Защита от блокировки насоса

Эта функция предотвращает заклинивание отопительного насоса и трехходового клапана (ZSA) после длительного простоя.

После каждого отключения насоса происходит отсчет времени, чтобы через 24 часа ненадолго включить отопительный насос и трехходовой клапан (ZSA).

  20 | Указания по экономии энергии

  • Проверить контроль тяги (только Z.A…K)

Прибор оснащен двумя устройствами контроля тяги.

При выходе дымовых газов из защитного коллектора контроль тяги отключает прибор. На индикации температуры мигает 60°.

При выходе дымовых газов из камеры сгорания контроль тяги отключает прибор. На индикации температуры мигает 40° 50° 60° 70°.

Через 20 минут прибор автоматически включается. При частом отключении:

B Обратиться в уполномоченную специализированную фирму или в

сервисную службу, сообщив при этом вид неполадки и данные прибора ( стр. 22).

  • Указания по экономии энергии

Экономичное отопление

Конструкция прибора обеспечивает минимально возможные характеристики расхода газа и загрязнения окружающей среды при высоком уровне комфортности. Подача газа в горелку регулируется в соответствии с потребностью в тепле для отопления жилья. При сокращении потребности в тепле прибор продолжает работать с уменьшенным пламенем. Специалисты называют данный режим работы постоянным регулированием. За счет постоянного регулирования обеспечиваются минимальные колебания температуры и равномерное распределение тепла в помещениях. В результате возможно, что прибор постоянно работает, и, тем не менее, потребляет меньше газа, чем периодически включающийся и выключающийся прибор.

Проверка/техобслуживание

Чтобы сократить до минимума расход газа и загрязнение окружающей среды в течение длительного периода эксплуатации прибора, мы рекомендуем заключить со специализированной фирмой договор на ежегодную проверку прибора и техобслуживание.

Указания по экономии энергии | 21  

Регулировка отопления (для Германии)

В соответствии с §12 Положения об экономии энергии (EnEV) предписана регулировка отопления посредством регулятора температуры помещения или погодного регулятора и термостатических вентилей радиаторов.

Термостатические вентили

Термостатические вентили должны быть полностью открыты, чтобы могла быть достигнута желаемая температура в помещении. Только если после длительного периода не удается достичь желаемой температуры, изменить кривую отопления или заданную температуру помещения на регуляторе.

Напольное отопление

Не устанавливать температуру подающей линии выше максимального значения, рекомендованного изготовителем системы теплого пола.

Проветривание

Для проветривания не оставлять окна открытыми в наклонном положении. Иначе из помещения непрерывно будет уходить тепло без заметного улучшения качества воздуха в помещении. Лучше на непродолжительное время открывать окна полностью.

Во время проветривания закрывать термостатические вентили.

Горячая вода

Всегда выбирать по возможности наиболее низкую температуру горячей воды.

Более низкая настройка терморегулятора обеспечивает значительную экономию энергии.Кроме того, при высоких температурах горячей воды происходит усиленное образование накипи, что ухудшает работу прибора (например, более длительное время разогрева или уменьшение количества воды).

  22 | Общие сведения

  • Общие сведения

Очистить облицовку

Протереть облицовку сырой тряпкой. Не использовать абразивные или едкие чистящие средства.

Характеристики прибора

При обращении в сервисную службу желательно сообщить точные данные прибора. Эти данные приведены на заводской табличке или на наклейке с типом прибора ( стр. 6, поз. 14).

Gaz 4000 (например, ZWA 24-2 A)

…………………………………………………………………………………………………………..

Дата изготовления (FD…)

…………………………………………………………………………………………………………..

Дата ввода в эксплуатацию:

…………………………………………………………………………………………………………..

Производитель прибора:

…………………………………………………………………………………………………………..

Краткая инструкция по эксплуатации | 23  

  • Краткая инструкция по эксплуатации

Включение

Включение отопления

Регулировка отопления Установить регулятор температуры помещения на нужное значение.

Температура горячей воды

Защита системы от замерзания

Защита прибора от замерзания

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Bosch Manuals
  4. Water Heater
  5. TR4000

Manuals and User Guides for Bosch TR4000. We have 3 Bosch TR4000 manuals available for free PDF download: Installation And Operating Instructions Manual, Installation Instructions Manual, Operating Instructions Manual

Bosch TR4000 Installation And Operating Instructions Manual

Bosch TR4000 Installation And Operating Instructions Manual (104 pages)

Brand: Bosch
|
Category: Water Heater
|
Size: 8.61 MB

Table of Contents
  • Deutsch

    2

    • Inhaltsverzeichnis

      1

      • Inhoudsopgave

        1

      • Зміст

        1

      • Tabela E Përmbajtjes

        1

      • Съдържание

        1

        • Table of Contents

          2

    • Sicherheitshinweise

      2

    • Montageanleitung

      4

      • Auspacken

        4

      • Produktbeschreibung

        5

      • Für alle Geräte

        5

        • Nur für TR4000 4 ET und TR4000R 4 ET

          5

      • Nur für TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000

        5

        • EB, TR4000 8 ET und TR4000 8 EB (Festanschluss)

          5

      • Untertischgeräte

        5

      • Übertischgeräte

        5

        • EB, TR4000 8 ET und TR4000 8 EB

          5

        • (Festanschluss)

          5

      • Montage

        5

      • Temperatur Regeln

        6

      • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET und TR4000 8 EB (Festanschluss)

        6

      • TR4000 4 ET und TR4000R 4 ET

        6

      • Für alle Geräte

        6

    • Nach der Montage

      6

      • TR4000 8 ET und TR4000 8 EB (Festanschluss)

        6

      • Startspülung

        6

    • Technische Daten

      7

    • Gebrauchsanleitung

      8

    • Bedienung

      8

      • Einschalten

        8

      • Ausschalten

        8

        • Wassertemperatur Regulieren

          8

    • Reinigung

      8

    • Wartung

      8

    • Kundendienst

      9

    • Umweltschutz/Entsorgung

      9

    • Garantiebedingungen

      9

    • Eine Störung, was Tun

      10

  • English

    11

    • TR4000 6 EB, TR4000 8 ET and TR4000

      8

    • 1 Safety Information

      11

    • 2 Installation Instructions

      13

      • Unpacking

        13

      • Product Description

        13

      • For All Appliances

        14

      • Only for TR4000 4 ET and TR4000R 4 ET

        14

      • Only for TR4000 5 ET, TR4000 6 ET

        14

        • EB (Fixed Electrical Connection)

          14

      • Undersink Appliances

        14

      • Over-Sink Appliances

        14

      • Only for TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET and TR4000 8 EB (Fixed Electrical Connection)

        14

      • Installation

        14

      • Controlling Temperature

        15

      • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET and TR4000 8 EB (Fixed Electrical Connection)

        15

      • TR4000 4 ET and TR4000R 4 ET

        15

      • 2.13 for All Appliances

        15

    • 3 After Installation

      15

      • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET and TR4000 8 EB

        15

      • Initial Rinsing

        15

    • 4 Technical Data

      16

    • 5 Operating Instructions

      17

    • 6 Operation

      17

      • Switching on

        17

      • Switching off

        17

      • Regulating Water Temperature

        17

    • 7 Cleaning

      17

    • 8 Maintenance

      17

    • 9 Customer Service

      18

    • 10 Environmental Protection/Disposal

      18

    • 11 Guarantee

      18

    • 12 Fault, What to Do

      19

  • Français

    20

    • 1 Consignes de Sécurité

      20

    • 2 Instructions de Montage

      22

      • Déballage

        22

        • Description du Produit

          23

      • Pour Tous Les Appareils

        23

      • Uniquement Pour TR4000 4 ET Et TR4000R

        23

      • Uniquement Pour TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET Et TR4000 8 EB (Branchement Fixe)

        23

      • Appareils Sous Évier

        23

        • Appareils Sur Évier

          23

      • Uniquement Pour TR4000 5 ET, TR4000

        23

        • ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET Et TR4000 8 EB (Branchement Fixe)

          23

      • Montage

        24

      • 2.10 Réglage de la Température

        24

      • 2.12 TR4000 4 ET Et TR4000R 4 ET

        24

      • Pour Tous Les Appareils

        24

      • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET Et TR4000 8 EB (Raccordement Fixe)

        25

    • 3 Après Le Montage

      25

      • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET Et TR4000 8 EB

        25

        • (Raccordement Fixe)

          25

      • TR4000 4 ET Et TR4000R 4 ET

        25

        • Rinçage de Démarrage

          25

      • Réglage de la Température

        25

    • 4 Caractéristiques Techniques

      26

    • 5 Notice D’utilisation

      27

    • 6 Utilisation

      27

      • Mise en Marche

        27

        • Mise Hors Marche

          27

      • Réglage de Température de L’eau

        27

    • 7 Nettoyage

      27

    • 8 Maintenance

      27

    • 9 Service Après-Vente

      28

    • 10 Protection de L’environnement/Recyclage

      28

    • 11 Conditions de Garantie

      28

    • 12 En Cas de Panne que Faire

      29

  • Dutch

    30

    • 1 Veiligheidsvoorschriften

      30

    • 2 Montagehandleiding

      32

      • Uitpakken

        32

      • Productbeschrijving

        33

      • Voor alle Apparaten

        33

      • Alleen Voor TR4000 4 ET en TR4000R 4 ET

        33

      • Alleen Voor TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET en TR4000 8 EB (Vaste Aansluiting)

        33

      • Laag Geplaatste Apparaten

        33

      • Hoog Geplaatste Apparaten

        33

        • TR4000 6 EB, TR4000 8 ET en TR4000 8 EB

          33

        • (Vaste Aansluiting)

          33

      • Montage

        34

      • Temperatuur Regelen

        34

      • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET en TR4000 8 EB (Vaste Aansluiting)

        34

      • 2.12 TR4000 4 ET en TR4000R 4 ET

        34

      • 2.13 Voor alle Apparaten

        34

    • 3 Na de Montage

      34

      • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET en TR4000 8 EB

        34

      • Startspoeling

        34

    • 4 Technische Gegevens

      35

    • 5 Gebruikshandleiding

      36

    • 6 Bediening

      36

      • Inschakelen

        36

      • Uitschakelen

        36

        • Watertemperatuur Regelen

          36

    • 7 Reiniging

      36

    • 8 Onderhoud

      36

    • 9 Klantenservice

      37

    • 10 Milieubescherming/Afvalverwerking

      37

    • 11 Garantievoorwaarden

      37

    • 12 Wat te Doen Bij Een Storing

      38

  • Polski

    39

    • 1 Zasady Bezpieczeństwa

      39

    • 2 Instrukcja Montażu

      42

      • Rozpakowywanie

        42

      • Opis Produktu

        42

      • Dla Wszystkich Urządzeń

        42

      • Tylko TR4000 4 ET I TR4000R 4 ET

        42

      • Tylko TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6

        42

        • EB, TR4000 8 ET I TR4000 8 EB (Przyłącze Stałe)

          42

      • Urządzenia Podblatowe

        42

      • Urządzenia Nadblatowe

        42

      • Tylko TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000

        43

        • EB, TR4000 8 ET I TR4000 8 EB (Przyłącze Stałe)

          43

      • Montaż

        43

      • 2.10 Regulowanie Temperatury

        43

      • Tr4000 5 Et, Tr4000 6 Et, Tr4000 6 Eb

        43

        • Stałe)

          43

      • TR4000 4 ET I TR4000R 4 ET

        43

      • 2.13 Dla Wszystkich Urządzeń

        43

    • 3 Po Montażu

      43

      • TR4000 8 ET I TR4000 8 EB

        43

      • Regulowanie Temperatury

        44

    • 4 Dane Techniczne

      45

    • 5 Instrukcja Obsługi

      46

    • 6 Obsługa

      46

      • Włączanie

        46

      • Wyłączanie

        46

      • Regulowanie Temperatury Wody

        46

    • 7 Czyszczenie

      46

    • 8 Konserwacja

      46

    • 9 Serwis

      47

    • 10 Ochrona Środowiska/Utylizacja

      47

    • 11 Warunki Gwarancji

      47

    • 12 Co Zrobić W Przypadku Zakłócenia

      48

  • Srpski

    49

    • 1 Bezbednosne Informacije

      49

    • 2 Instalacija (Za Kvalifikovano Stručno Lice)

      51

      • Otpakivanje

        51

      • Opis Proizvoda

        52

      • Za Sve Uređaje

        52

      • Samo Za TR4000 4 ET I TR4000R 4 ET

        52

      • Samo Za TR4000 5 ET, TR4000 6 ET

        52

        • (Priključivanje Na Električnu Instalaciju)

          52

      • Podgradni Bojleri

        52

      • Nadgradni Bojleri

        52

        • Samo Za TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET I TR4000 8 EB (Priključivanje Na Električnu Instalaciju)

          52

      • Instalacija

        53

      • 2.10 Kontrola Temperature

        53

      • 2.11 Tr4000 5 Et, Tr4000 6 Et, Tr4000 6 Eb

        53

        • TR4000 8 ET I TR4000 8 EB (Priključivanje Na Električnu Instalaciju)

          53

      • TR4000 4 ET I TR4000R 4 ET

        53

      • 2.13 Za Sve Uređaje

        53

    • 3 Nakon Instalacije

      53

      • TR4000 8 ET I TR4000 8 EB

        53

      • Na Električnu Instalaciju)

        53

      • Prvo Ispiranje

        53

    • 4 Tehnički Podaci

      54

    • 5 Za Korisnika

      55

    • 6 Rukovanje

      55

      • Uključivanje

        55

      • Isključivanje

        55

      • Podešavanje Temperature Vode

        55

    • 7 ČIšćenje

      55

    • 8 Održavanje

      55

    • 9 Korisnički Servis

      56

    • 10 Zaštita Životne Okoline/Uklanjanje Otpada

      56

    • 11 Garancija

      56

    • 12 Kvar, Šta Uraditi

      57

  • Mакедонски

    58

    • 1 Безбедносни Информации

      58

    • 2 Поставување

      61

      • Отпакување

        61

        • Опис На Производот

          61

      • За Сите Апарати

        61

      • Само За TR4000 4 ET И TR4000R 4 ET

        61

      • Само За TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET И TR4000 8 EB (Фиксен Елетричен Приклучок)

        61

      • Апарати Под Лавабо

        61

      • Апарати Над Лавабо

        62

      • Само За TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET И TR4000 8 EB (Фиксен Елетричен Приклучок)

        62

      • Монтаж

        62

      • 2.10 Регулација На Температурата

        62

      • 2.11 Tr4000 5 Et, Tr4000 6 Et, Tr4000 6 Eb

        62

        • TR4000 8 ET И TR4000 8 EB (Фиксен Елетричен Приклучок)

          62

      • 2.12 TR4000 4 ET И TR4000R 4 ET

        62

      • 2.13 За Сите Апарати

        62

    • 3 След Монтажа

      62

      • TR4000 8 ET И TR4000 8 EB

        62

      • Прво Плакнење

        63

      • Регулација На Температурата

        63

    • 4 Техническа Информация

      64

    • 5 За Корисникот

      65

    • 6 Работа

      65

      • Приклучување

        65

      • Исклучување

        65

      • Регулација На Температурата На Водата

        65

    • 7 Чистење

      65

    • 8 Одржување

      65

    • 9 Сервисна Служба

      66

    • 10 Опазване На Околната Среда/Изхвърляне

      66

    • 11 Гаранция

      66

    • 12 Проблем, Што Да Направите

      67

  • Shqip

    68

    • 1 Informacioni I Sigurisë

      68

    • 2 Udhëzimet E Instalimit

      71

      • Shpaketimi

        71

        • Përshkrimi I Produktit

          71

      • Për Të Gjitha Pajisjet

        71

        • VetëM Për TR4000 4 ET Dhe TR4000R 4 ET

          71

      • VetëM Për TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET Dhe TR4000

        71

        • (Lidhja Fikse Elektrike)

          71

      • Pajisje Nën Lavaman

        71

      • Pajisje Mbi Lavaman

        71

      • VetëM Për TR4000 5 ET, TR4000 6 ET

        71

        • (Lidhja Fikse Elektrike)

          72

      • Instalimi

        72

      • 2.10 Kontrolli I Temperaturës

        72

      • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET Dhe TR4000 8 EB

        72

      • 2.12 TR4000 4 ET Dhe TR4000R 4 ET

        72

      • 2.13 Për Të Gjitha Pajisjet

        72

    • 3 Pas Instalimit

      72

      • TR4000 8 ET Dhe TR4000 8 EB

        72

      • Elektrike)

        72

      • Shpëlarja Fillestare

        72

      • Kontrolli I Temperaturës

        73

    • 4 Të Dhënat Teknike

      73

    • 5 Udhëzimet E Përdorimit

      75

    • 6 Përdorimi

      75

      • Ndezja

        75

      • Fikja

        75

      • Rregullimi I Temperaturës Së Ujit

        75

    • 7 Pastrimi

      75

    • 8 Mirëmbajtja

      75

    • 9 Shërbimi I Klientit

      76

    • 10 Mbrojtja E Mjedisit / Asgjësimi

      76

    • 11 Garancia

      76

    • 12 Ka Ndodhur Një Avari, Çfarë Duhet Të Bëj

      77

  • Български

    78

    • 1 Инструкции За Безопасност

      78

    • 2 Монтаж

      81

      • Разопаковане

        81

      • Описание На Продукта

        81

        • За Всички Уреди

          81

        • Само За TR4000 4 ET И TR4000R 4 ET

          81

      • Само За TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET И TR4000 8 EB (Фиксирана Електрическа Връзка)

        81

      • Уреди Под Мивка

        81

      • Уреди Над Мивка

        82

        • (Фиксирана Електрическа Връзка)

          82

      • Монтаж

        82

      • 2.10 Контролиране На Температурата

        82

      • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET И TR4000 8 EB (Фиксирана Електрическа Връзка)

        83

      • TR4000 4 ET И TR4000R 4 ET

        83

      • 2.13 За Всички Уреди

        83

    • 3 След Монтажа

      83

      • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET И TR4000 8 EB

        83

        • Електрическа Връзка)

          83

      • Първоначално Изплакване

        83

      • Контролиране На Температурата

        83

    • 4 Техническа Информация

      84

    • 5 Инструкции За Работа

      85

    • 6 Работа С Уреда

      85

      • Включване

        85

        • Изключване

          85

      • Регулиране На Температурата На Водата

        85

    • 7 Почистване

      85

    • 8 Поддръжка

      86

    • 9 Сервиз

      86

    • 10 Опазване На Околната Среда/Изхвърляне

      86

    • 11 Гаранция

      86

    • 12 Какво Да Правим, Ако

      87

  • Українська

    88

    • 1 Інформація З Безпеки

      88

    • 2 Встановлення

      91

      • Розпакування

        91

        • Описання Виробу

          91

      • Для Усіх Моделей Виробу

        91

        • Тільки Для TR4000 4 ET Та TR4000R 4 ET

          92

      • Тільки Для TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET Та TR4000 8 EB (Стаціонарне Електричне Підключення)

        92

      • Обладнання Для Установки Під Раковиною

        92

      • Обладнання Для Установки Над Раковиною

        92

        • (Стаціонарне Електричне Підключення)

          92

      • Встановлення

        92

      • 2.10 Регулювання Температури

        92

      • TR4000 5 ET, TR4000 6 ET, TR4000 6 EB, TR4000 8 ET Та TR4000 8 EB

        93

        • TR4000 8 ET Та TR4000 8 EB (Стаціонарне Електричне Підключення)

          93

      • TR4000 4 ET Та TR4000R 4 ET

        93

      • 2.13 Для Усіх Моделей Виробу

        93

    • 3 Після Встановлення

      93

      • TR4000 8 ET Та TR4000 8 EB

        93

      • Електричне Підключення)

        93

      • Первинне Промивання

        93

      • Регулювання Температури

        93

    • 4 Технічні Характеристики

      94

    • 5 Інструкції З Управління

      95

    • 6 Управління

      95

      • Увімкнення

        95

      • Вимкнення

        95

      • Регулювання Температури

        95

    • 7 Очищення

      95

    • 8 Технічне Обслуговування

      95

    • 9 Сервісне Обслуговування

      96

    • 10 Захист Довкілля/Утилізація Відходів

      96

    • 11 Гарантія

      96

    • 12 Несправність, Що Робити

      97

Advertisement

Bosch TR4000 Installation Instructions Manual

Bosch TR4000 Installation Instructions Manual (52 pages)

Brand: Bosch
|
Category: Water Heater
|
Size: 10.04 MB

Table of Contents
  • Deutsch

    2

    • Table of Contents

      2

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch

      2

    • Sicherheitshinweise

      2

    • Montageanleitung

      3

      • Montage

        3

    • Technische Daten

      4

      • Solarbetrieb

        5

    • Sonderzubehör

      5

    • Umweltgerecht Entsorgen

      5

  • Français

    6

    • Safety Information

      6

    • Installation Instructions

      7

      • Installation

        7

    • Technical Data

      8

      • Solar Heated

        9

    • Environmentally-Friendly Disposal

      9

      • Utilisation Conforme

        10

      • Consignes de Sécurité

        10

      • Instructions de Montage

        11

        • Montage

          11

      • Données Techniques

        12

        • Mode Solaire

          13

      • Accessoires Spéciaux

        13

      • Élimination Favorable À L’environnement

        13

    • Special Accessories

      9

  • Mакедонски

    31

    • Безбедносни Информации

      31

    • Предвидена Употреба

      31

    • Упатство За Поставување

      32

      • Поставување

        32

    • Технички Податоци

      33

      • Соларно Загревање

        34

    • Еколошко Исфрлање

      34

    • Посебни Додатоци

      34

Bosch TR4000 Operating Instructions Manual

Bosch TR4000 Operating Instructions Manual (37 pages)

Brand: Bosch
|
Category: Water Heater
|
Size: 2.69 MB

Table of Contents
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2

  • Gerät Kennenlernen

    2

  • Gerät Bedienen

    3

  • Umweltgerecht Entsorgen

    3

  • Eine Störung, was Tun

    4

  • Intended Use

    5

  • Getting to Know Your Appliance

    5

  • Operating Element

    5

  • Operating the Appliance

    6

  • Customer Service

    6

  • Environmentally-Friendly Disposal

    6

  • Utilisation Conforme

    8

  • Utilisation de L’appareil

    9

  • Garantie

    10

  • Gebruik Volgens Bestemming

    11

  • Belangrijke Veiligheidsinstructies

    11

  • Apparaat Leren Kennen

    11

  • Het Apparaat Gebruiken

    12

  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    14

  • Instrukcja Obsługi

    14

  • Uputstvo Za Upotrebu

    17

  • Rukovanje Uređajem

    18

  • Servisna Služba

    18

  • Përdorimi I Pajisjes

    24

  • Използване По Предназначение

    26

  • Инструкции За Работа

    26

  • Kullanma Kılavuzu

    29

  • Müşteri Hizmetleri

    30

Advertisement

Advertisement

Related Products

  • Bosch TR4000 6 ET

  • Bosch TR4000 5 ET

  • Bosch TR4000R

  • Bosch TR4000 6 EB

  • Bosch TR4000 8 EB

  • Bosch TR4000 8 ET

  • Bosch TR4000 4 ET

  • Bosch TR4000 8EB

  • Bosch TR4000R 4 ET

  • Bosch TR4000C-3

Bosch Categories

Dishwasher
Dishwasher

Washer
Washer

Power Tool

Dryer
Dryer

Drill

More Bosch Manuals

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сенсорный смеситель grohe для раковины инструкция
  • Настойка календулы инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Руководство по эксплуатации прокатно
  • Алендронат вертекс 70 мг инструкция по применению цена отзывы
  • Левомицетин капли в нос для детей инструкция по применению