Руководство cardo packtalk

перейти к содержанию

Система связи Packtalk EDGE

EDGE
РУКОВОДСТВО ПО КАРМАНУ

ПОДКЛЮЧИТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ

http://onelink.to/sup9q3

Первые шаги

Вкл выкл 

Сопряжение с телефоном

http://onelink.to/sup9q3

Общие

 

Радио

Музыка

Переключить источник

Телефонный звонок

DMC Домофон

Расширенные функции

Обмен музыкой

Телефонный звонок

Сопряжение с GPS

Универсальный Bluetooth домофон

Перезагружать

Сброс всех настроек

Голосовые команды — всегда! 

• Отвечать
• Игнорировать
• «Эй, Кардо, заверши звонок»
• «Эй, Кардо, быстрый набор»
• «Привет, Кардо, набери номер еще раз»
• «Эй, Кардо, включи музыку»
• «Эй, Кардо, выключи музыку»
• «Эй, Кардо, следующий трек»
• «Эй, Кардо, предыдущий трек»
• «Эй, Кардо, поделись музыкой»
• «Эй, Кардо, включи радио»
• «Эй, Кардо, радио выключено»
• «Эй, Кардо, следующая станция»
• «Привет, Кардо, предыдущая станция»
кардо -icon12 Только для внутренней связи Bluetooth
• «Эй, Кардо, вызови интерком»
• «Эй, Кардо, отключи интерком»
• «Привет, Сири»
• «Окей, Google»
• «Привет, Кардо, погромче»
• «Эй, Кардо, уменьши громкость»
• «Привет, Кардо, выключи звук»
• «Эй, Кардо, включи звук»
• «Привет, Кардо, выключи микрофон»
• «Эй, Кардо, включи микрофон»
• «Привет, Кардо, состояние батареи»

кардо -icon11Cardosystems.com

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Посмотреть инструкция для Cardo Packtalk бесплатно. Руководство относится к категории Гарнитуры, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Cardo Packtalk или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Cardo Packtalk.

Можно ли с помощью Гарнитура совершать звонки без использования рук?

Что такое шумоподавление?

Когда звук считается слишком громким?

Инструкция Cardo Packtalk доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Cardo Systems PACKTALK BOLD Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Cardo Systems Manuals
  4. Motorcycle Accessories
  5. Packtalk Bold
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Cardo Systems PACKTALK BOLD

Summary of Contents for Cardo Systems PACKTALK BOLD

  • Page 2
    For easy reference while on the road, download the Pocket Guide from www.cardosystems.com/wp- content/uploads/guides/pocket/en/packtalkBold.pdf. This is version 2.0 of the PACKTALK BOLD Manual. The latest version of the manuals in your preferred language and various tutorials can be found at www.cardosystems.com/wp-content/uploads/guides/manual/en/packtalkBold.pdf.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1. Introduction 2. Getting Started 2.1 Getting to Know Your PACKTALK BOLD 2.2 Charging the PACKTALK BOLD 2.3 Switching Your Unit On/Off 2.4 Using Your PACKTALK bold 2.5 Pairing Your Unit to Bluetooth Devices 3. On the Road 3.1 Basic AUDIO Functions 3.2 Making and Receiving Phone Calls…

  • Page 4: Introduction

    If you have not yet installed the PACKTALK BOLD unit on your helmet, please install it as described in the Installation Guide provided in the package. And don’t forget to register your PACKTALK BOLD at www.cardosystems.com/update.

  • Page 5: Getting Started

    2.1 GETTING TO KNOW YOUR PACKTALK BOLD 2.2 CHARGING THE PACKTALK BOLD Make sure that your PACKTALK BOLD battery is charged for at least 4 hours before initial use. To charge the unit: 1. Using the supplied USB cable, connect your computer or wall charger to the USB port on your PACKTALK BOLD.

  • Page 6: Switching Your Unit On/Off

    Cardo Updater while your computer is connected to the Cardo Update website. 2.5 PAIRING YOUR UNIT TO BLUETOOTH DEVICES Your PACKTALK BOLD has two Bluetooth channels for connection to Bluetooth devices such as mobile phones, GPS devices, and Bluetooth music players with A2DP.

  • Page 7
    The device confirms that pairing has succeeded and the LED flashes purple for 2 seconds. If pairing is not completed within 2 minutes, the unit automatically returns to Standby. ● If you have paired two different mobile phones directly to your PACKTALK BOLD, set one as default for ● making calls (see Setting the Default Mobile Phone on page 25).
  • Page 8: On The Road

    3. ON THE ROAD PACKTALK BOLD makes it easy for you to receive phone calls and listen to music in a convenient and safe manner. 3.1 BASIC AUDIO FUNCTIONS The basic audio functions are the same whether you are listening to music, speaking on the intercom, or having a phone conversation.

  • Page 9: Switching Between Two Calls On Two Mobile Phones

    ● 3.2.1 SWITCHING BETWEEN TWO CALLS ON TWO MOBILE PHONES Your PACKTALK BOLD can toggle between two calls on two mobile phones when both mobile phones are paired to your unit. To toggle between two calls on two mobile phones (without disconnecting either call): twice.

  • Page 10: Switching Music Sources

    2 seconds. ● 3.5 SWITCHING MUSIC SOURCES If two music (A2DP) audio sources are paired, PACKTALK BOLD uses the audio source from which you last played music. To switch to the other audio source: 1. Stop music (A2DP) playback from the current device (see Streaming Music on page 9).

  • Page 11
    To … Say … Turn on the radio «Hey Cardo, radio on» Turn off the radio «Hey Cardo, radio off» Skip to the next preset radio station «Hey Cardo, next station» Skip to the previous preset radio station «Hey Cardo, previous station» Turn on music «Hey Cardo, music on»…
  • Page 12: Riding With Others

    4. RIDING WITH OTHERS Your PACKTALK BOLD features two distinct intercom communication modes: the traditional Bluetooth protocol and the Cardo’s Dynamic Mesh Communications (DMC) technology. DMC is the best way to communicate in a group. In DMC mode, you can instantly create or join a dynamically- fluid network of up to 15 riders to communicate in full conference mode.

  • Page 13
    When creating a DMC group, you must coordinate with the other riders who will be the group creator. To create a DMC group: 1. Confirm your PACKTALK BOLD is in DMC intercom mode (LED flashes green slowly). If your PACKTALK BOLD is not in DMC intercom mode, press 2.
  • Page 14: Using Dmc Intercom

    If you delete a DMC intercom group, you must rejoin it if you want to connect to it again in the future. To delete a DMC group: 1. Confirm your PACKTALK BOLD is in DMC intercom mode (LED flashes green slowly). If your PACKTALK BOLD is not in DMC intercom mode, press 2. Press for 5 seconds.

  • Page 15
    To mute/unmute the DMC group: 1. Confirm your PACKTALK BOLD is in DMC intercom mode (LED flashes green slowly). If your PACKTALK BOLD is not in DMC intercom mode, press 2. On your unit, press the control wheel for 2 seconds.
  • Page 16: Bluetooth Intercom

    (line of sight up to 1.6 km / 5,200 ft subject to terrain). Pairing a channel replaces any existing paired unit on that channel with the new unit. ● If you purchased the PACKTALK BOLD DUO, the retail package contains two pre-paired units in DMC ● mode.

  • Page 17
    Bluetooth intercom pairing needs to be initiated on the other device. 4. To add a 4th rider, Rider 1 or Rider 2 connects to the additional rider. Bluetooth intercom pairing needs to be initiated on the other device. To pair a non-Cardo Bluetooth intercom group unit: 1.
  • Page 18
    . The LED flashes red and blue. ● Bluetooth intercom pairing needs to be initiated on the other device. 4. To add a 4th rider, Rider 1 or Rider 2 connects to the additional rider. Bluetooth intercom pairing needs to be initiated on the other device. To cancel the pairing process, press for 2 seconds.
  • Page 19: Using The Bluetooth Intercom

    4.2.2 USING THE BLUETOOTH INTERCOM 4.2.2.1 STARTING/ENDING BLUETOOTH INTERCOM CALLS To start or end communication with Rider 1: : Press ● To start or end communication with Rider 2: : Press twice. ● To initiate a 4-way Bluetooth Conference: You can also start the Bluetooth intercom by making a loud noise, for example, by saying «Hey.» If channels A and B are already paired, the conversation starts for both of them.

  • Page 20: Sharing Music And Radio

    When you stop sharing music, the music continues to play on your unit only. ● To start/stop sharing: 1. Confirm your PACKTALK BOLD is in Bluetooth intercom mode (blue LED flashes slowly). If your PACKTALK BOLD is not in Bluetooth intercom mode, press 2. Start playing music or the FM radio.

  • Page 21
    To switch between intercom modes: On your unit, press ● The color of the flashing LED changes and a voice message indicates the current intercom mode.
  • Page 22: Troubleshooting

    The LED flashes purple 5 times slowly, confirming that pairing has been reset. To reset DMC group pairing: 1. Confirm your PACKTALK BOLD is in DMC intercom mode (LED flashes green slowly). If your PACKTALK BOLD is not in DMC intercom mode, press 2.

  • Page 23: Reset To Factory Settings

    5.3 RESET TO FACTORY SETTINGS This option deletes all paired units, devices and all configuration settings. To perform a factory reset through the unit: 1. Check that your PACKTALK BOLD is in Standby mode (see PACKTALK BOLD LED Indications on page 28).

  • Page 24: Personalizing Your Device

    6. PERSONALIZING YOUR DEVICE Get the most out of your PACKTALK BOLD by changing the settings and customizing your unit according to your own personal preferences, using either of the following methods: Cardo Mobile App on iOS or Android devices.

  • Page 25: Setting The Default Mobile Phone

    Parallel audio streaming may not work properly with some iOS devices (i.e., music player or GPS navigator) due to connected device limitations. Your PACKTALK BOLD sets the various audio sources to either foreground (volume remains the same) or background (volume reduced) as described in the following table:…

  • Page 26: Audio Source Priorities

    In some cases, parallel audio streaming may not work properly due to connected device limitations (music player or GPS navigator). For more information, see on page 23. Cardo recommends that during a 3-way or 4-way Bluetooth intercom conference call, the rider who is connected to only one intercom call listens for mobile phone and GPS announcements.

  • Page 27: Updating Your Device

    Always keep your unit updated. Stay up-to-date by downloading software updates whenever a new version is available. Cardo Update on Windows / Mac — minimum requirements — Windows® 7 / macOS X 10.8 ● To upgrade your PACKTALK BOLD unit: 1. Download and install the Cardo Update tool https://www.cardosystems.com/update 2. Open the app.

  • Page 28: Appendix A. Packtalk Bold Led Indications

    Your PACKTALK BOLD operates in various modes. Each mode consists of a group of features currently available for your use. For example, when PACKTALK BOLD plays music, it will be in music playing mode, enabling features related to playing music such as skipping to the next and previous tracks.

  • Page 29
    Flashing Battery State Mode or Event Remains on Charging ● Red/Blue Alternating fast Normal Pairing Mobile 1 ● Low Battery Charging Red/Blue Alternating slow Normal Pairing GPS 1 ● Low Battery Red/Green Alternating fast Normal Pairing Mobile 2 ● Low Battery Charging Red/Green Alternating slow Normal,…
  • Page 30: Glossary

    8. GLOSSARY Term/Abbreviation Description A2DP Advanced Audio Distribution Profile (for music). A protocol for playing music over Bluetooth. AGC sensitivity AGC (Automatic Gain Control) automatically adjusts speaker volume and microphone sensitivity according to ambient noise and riding speed. Device Mobile phone, GPS or music player. Dynamic Mesh Communications.

  • Page 31: Support

    All rights reserved. Cardo, the Cardo logo and other Cardo marks are owned by Cardo and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Cardo Systems assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. Information contained herein is subject to change without notice.

Смотреть руководство для Cardo Packtalk ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Cardo Packtalk, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Cardo Packtalk. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Cardo Packtalk как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Cardo Packtalk

Страница: 1

Руководствопользовател

Страница: 2

Русский
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2. ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3. ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯИНАСТРОЙКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3.1 CARDO COMMUNITY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
3.2 ПРИЛОЖЕНИЕ CARDO SMARTSET APP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
3.3 МЕНЮ НАСТРОЕК. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
4. НАЧАЛО РАБОТЫ ……………………………………………………………………….99
4.1 ОБЩИЕ ФУНКЦИИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4.2 ИНДИКАТОРЫ СТАТУСА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4.3 ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ПОТОКОВОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИО И ПРИОРИТЕТНОСТЬ АУДИО ИСТОЧНИКОВ. . . . . . . . 100
4.4 ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4.5 ГОЛОСОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ (VOX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5. ИНТЕРКОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5.1 РЕЖИМ ИНТЕРКОМА DMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5.2 РЕЖИМ BLUETOOTH ИНТЕРКОМА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
5.3 СИГНАЛ «ЗАНЯТО» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
5.4 ПРИЕМ ВЫЗОВОВ ПО ИНТЕРКОМУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6. УСТАНОВКА СОЕДИНЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА, GPS, МР3-ПЛЕЕРА . . . . . . . 116
6.1 УСТАНОВКА СОЕДИНЕНИЯ ЧЕРЕЗ КАНАЛЫ BLUETOOTH 1 И 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6.2 ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
6.3 ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
6.4 ФУНКЦИЯ MUSIC SHARING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
7. FM РАДИО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
7.1 НАСТРОЙКА РАДИО. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
7.2 АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА РАДИО. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
9. ПОДДЕРЖКА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
ВАЖНО:
Данный текст является редакцией 2.0 «Руководства пользователя», для PACKTALK ПО 2.0 или более поздних
версий. Обратите внимание на то, что руководство периодически обновляется на веб-сайте компании
Cardо для включения описания новейших характеристик и функций вашего scala rider PACKTALK. Пожалуйста,
посетите веб-сайт cardosystems.com/product-manuals чтобыпроверить,соответствуетлиимеющеесяувас
Руководствопользователяпоследнейредакции, или загрузить документ на предпочитаемом языке.
| 91

Страница: 3

scala rider PACKTALK
Эксклюзивное
роликовое колесо
Z
Выдвижная антенна
USB
Интерком
Мобильная связь
Аудио
92 |

Страница: 4

Русский
1.ВВЕДЕНИЕ
Спасибо, что вы выбрали коммуникационную и развлекательную систему scala rider PACKTALK™
для мотоциклетных шлемов.
Если вы приобрели PACKTALK DUO, в комплект будут включены два устройства, уже
соединенные между собой производителем.
scala rider PACKTALK предлагает следующие основные функции:
ВОЗМОЖНОСТИ ИНТЕРКОМА
Дуэт интерком-технологий — DMC™ (Динамическая Сетевая Коммуникация) и Bluetooth® —
полнодуплексная связь между мотоциклистами в радиусе до 1,6 км*.
Режим интеркома DMC:
• Для групп до 15 мотоциклистов, на основе динамической авто-адаптивной сети
• Бесперебойная групповая коммуникация – каждый участник подключается независимо
• Расширенный до 8 км диапазон интеркома между больше, чем 4 мотоциклистами
• DMCBridge позволяет пассажиру с интерком устройством Bluetooth или звонящему по телефону вне
группы присоединиться к разговору PACKTALK
Режим Bluetooth-интеркома:
•Переключениемеждуканаламиинтеркома“1+8”–дляпопеременногообщенияс8
дополнительнымипользователями
• Конференц-связь между 2,3 или 4 мотоциклистами по каналам “A” и “B”
• ФункцияClick-to-Link®: для спонтанного соединения с другими находящимися поблизости
мотоциклистами, использующими эту функцию
ПОДКЛЮЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ УСТРОЙСТВ
Два Bluetooth канала для подключения 2 устройств одновременно:
• Мобильных телефонов (с Bluetooth)
• GPS-навигаторов (с Bluetooth)
• MP3-плееров (беспроводное соединение через A2DP / AVRCP)
| 93

Страница: 5

РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
• Потоковая передача музыки с помощью устройств, поддерживающих Bluetooth стерео-профили
A2DP и AVRCP
• ФункцияMusicSharing:водительипассажирмогутслушатьоднуитужестерео-музыку(черезA2DP)
• Встроенное FM-радио с памятью на 6 станций и функцией автоматического сканирования
CARDO COMMUNITY® И ПРИЛОЖЕНИЕ CARDO SMARTSETAPP
• Загрузка обновлений программного обеспечения и новых функций
• Дистанционное управление с помощью аппликации для смартфона, закрепленного на руле
• Простое добавление и удаление подключенных устройств
• Персонализация настроек scala rider PACKTALK
ПЕРЕДОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

Голосовое управление для безопасного управления основными функциями во время езды

Технологии AGC и VOX, для автоматической регулировки громкости динамика и
чувствительности микрофона, в зависимости от внешнего шума и скорости езды
(возможность персонализации — патент заявлен)

Голосовые инструкции, позволяющие всегда знать, к какому пользователю или устройству вы
подключены

Громкость режима: уровень громкости настраивается и сохраняется для каждой аудио
функции отдельно
Мы желаем вам приятного пользования scala rider PACKTALK, и приглашаем вас обращаться к нам
по адресу support@cardosystems.com, если у вас возникают какие-либо вопросы, предложения
или комментарии.
* В сложных условиях (глухой лес, небольшое расстояние между зданиями, плотный транспортный поток) радиус действия
Интеркома сокращается. Как только условия окружающей местности улучшаются, радиус действия вновь увеличивается
94 |

Страница: 6

Русский
2.ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
Убедитесь в том, что ваш аккумулятор полностью заряжен в течение минимум 4-х часов перед
первым использованием .
Зарядка с помощью стационарного зарядного устройства происходит намного быстрее, чем
через USB-порт компьютера.
• Если горит КРАСНЫЙ светодиодный индикатор – Зарядка в процессе
• Если КРАСНЫЙ светодиодный индикатор не горит – Зарядка завершена
Для пользователей приложения Cardo SmartSet App:
индикатор заряда аккумулятора расположен в правом нижнем углу экрана приложения.
w
Устройство scala rider водонепроницаемо и пыленепроницаемо. Тем не менее, наружная
силиконовая заглушка для гнезда зарядного устройства должна всегда быть плотно закрыта
для предотвращения проникновения влаги внутрь устройства.
| 95

Страница: 7

3.
ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯИНАСТРОЙКИ
Используйте возможности scala rider по максимуму, меняя настройки вашего устройства в
соответствии с вашими личными предпочтениями.
Настройки можно поменять тремя способами: через Cardo Community – на PC / Mac*, через
приложение Cardo SmartSet App или в Меню Настроек на вашем устройстве.
Cardo
Community
Cardo
SmartSet
Меню
настроек
Создать, присоединиться или покинуть группу   
Задать имя вашего устройства для идентификации в Интеркоме «1+8»   
Добавить друзей в Список друзей   
Скачать последние обновления   
Задать частоту 6 базовых FM-радиостанций   
Задать номер «быстрого набора»   
Переключиться с интеркома на телефон (Включить/Отключить)   
RDS (Включить/Отключить)   
Задать приоритетность аудио (A2DP/Интерком)   
Настройки параллельного прослушивания аудио (Включить/
Отключить)   
Сменить режим интеркома (DMC/Bluetooth)   
Задать язык голосовых команд   
Голосовые индикации статуса (Включить/Отключить)   
Изменить чувствительность автоматической регулировки усиления
(AGC) динамиков (Выкл/Низкая/Средняя/Высокая)   
Изменить режим функции голосовых команд VOX (Голосовое
управление/ Интерком)   
Изменить чувствительность микрофона в режиме VOX (Выкл/Низкая/
Средняя/Высокая)   
Настройки Click-to-Link (Включить/Отключить)   
96 |

Страница: 8

Русский
3.1 CARDO COMMUNITY
Посетите веб-платформуhttp://community.cardosystems.com
Системные требования:
Windows® XP™ / Mac OS X 10.7
3.2 ПРИЛОЖЕНИЕ CARDO SMARTSET APP*
Вмобильномприложениивытакжеможете:
•Добавлять/Удалятьинтерком-соединения
•Инициироватьвызовыпотелефону/интеркому
•Управлятьмузыкой
•Находить/Менятьрадиостанции
•Задаватьуровеньгромкостикаждого
аудио-источника
Системные требования:
Android: 3.0, iOS: 8.0
* Приложение доступно только для устройств
iOS и Android
3.3 МЕНЮ НАСТРОЕК
Â
Используйте роликовое колесо (Z) для доступа и навигации по встроенным меню, для
легкого управления и персонализации вашего scala rider PACKTALK.
Меню Функций будет варьироваться в зависимости от того, в каком режиме вы находитесь (Режим
ожидания/A2DP музыка/FM).
Переход к меню «Настройки» и «Прогрессивные функции» осуществляется только в Режиме
ожидания. Меню доступны на нескольких языках.
Вход в меню Функций Два раза коротко нажмите Z
Вход в меню Настройки В режиме ожидания три раза коротко нажмите Z
Выбрать Коротко нажмите Zили v
Назад / Вверх Коротко нажмите p(только в меню Настройки)
Выход из меню Нажмите и удерживайте pв течение 2 секунд
Cardo
SmartSet
App
| 97

Страница: 9

МенюНастройки (триразакоротконажмите Z) Меню в Режиме ожидания
Приоритетность A2DP / Интеркома Отключить / Включить звук группы (только в
режиме DMC интеркома)
Оперативный режим VOX Включить музыку
Голосовые индикации статуса Включить радио
Click-to-Link Включить интерком (только в режиме Bluetooth
интеркома)
AGC Голосовой набор
RDS Повторный набор
VOX Горячий набор
Параллельное воспроизведение аудио Переключить режим интеркома (DMC/Bluetooth)
Язык Меню Прогрессивных функций
Меню Прогрессивных функций
В режиме интеркома DMC
Меню Прогрессивных функций
В режиме интеркома Bluetooth
Создать группу Соединить интерком-канал A
Присоединиться к группе Соединить интерком-канал B
Покинуть группу Установитьсоединениемоб.телефонасКаналом1
Установитьсоединениемоб.телефонасКаналом1 Установитьсоединениемоб.телефонасКаналом2
Установитьсоединениемоб.телефонасКаналом2 Установить соединение GPS с Каналом 1
Установить соединение GPS с Каналом 1 Установить соединение GPS с Каналом 2
Установить соединение GPS с Каналом 2 Cardo Gateway на Интерком-канале B
Сбросить соединения телефонов и GPS Сбросить соединения телефонов и GPS
Вернуться к настройкам производителя Сбросить соединения Каналов A и B
Сбросить соединения 1+8
Вернуться к настройкам производителя
Меню в режиме музыки A2DP Меню в режиме FM радио
Листать вниз по списку Автопоиск 6 станций
Листать вверх по списку Поиск станций по убыванию частоты
Включить / Выключить Music Sharing
(только в режиме Bluetooth интеркома)
Листать станции по убыванию частоты
Листать станции по увеличению частоты
98 |

Страница: 10

Русский
4.1 ОБЩИЕ ФУНКЦИИ
Включить устройство
Нажмите πв течение 2 сек.
СИНИЙ мигает 3 раза + восходящий тон
Выключить устройство
В режиме ожидания нажмите πв течение 2 сек.
КРАСНЫЙ мигает 3 раза + убывающий тон
Громкость Прокрутите Zвперед или назад, для регулировки и установки
громкости текущего аудио источника
Выключить звук Быстро прокрутите Zназад и вперед
Включить / Отключить VOX
(только для Интеркома / Голосовых
команд)
В режиме ожидания, одновременно коротко нажмите vи Z
• Включен: Синий индикатор мигает в течение 2 сек.
• Выключен: Красный индикатор мигает в течение 2 сек.
4.2 ИНДИКАТОРЫ СТАТУСА
Отсутствуют Устройство выключено
1 СИНИЙ мигает каждые 3 сек. Режим ожидания в Bluetooth
Активные источники аудио отсутствуют
1 ЗЕЛЕНЫЙ мигает каждые 3 сек. Режим ожидания в режиме DMC
Активные источники аудио отсутствуют
1 КРАСНЫЙ мигает каждые 3 сек. Режим ожидания – Низкий заряд аккумулятора
2 СИНИХ — мигают каждые 3 сек. Активное аудио в режиме Bluetooth
Звонок в процессе / включена музыка или другие аудио источники
2 ЗЕЛЕНЫХ — мигают каждые 3 сек. Активное аудио в режиме DMC
Звонок в процессе / включена музыка или другие аудио источники
2 КРАСНЫХ — мигают каждые 3 сек. Активное аудио – аккумулятор почти разряжен
Непрерывный КРАСНЫЙ сигнал Идет зарядка / соединение через USB
Непрерывный ЖЕЛТЫЙ сигнал
длится 2 сек. не удалось установить соединение, группа полна
| 99

Страница: 11

4.3 ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ПОТОКОВОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИО И
ПРИОРИТЕТНОСТЬ АУДИО ИСТОЧНИКОВ
scalariderPACKTALKможетосуществлятьодновременноепотоковоевоспроизведениеаудиосдвух
подключенныхисточников,чтопозволитвамслушатьмузыкуилирадиоиодновременноразговаривать
поинтеркому.Параллельноепотоковоевоспроизведениеаудиоавтоматическиотключаетсявовремя
звонковпомобильномутелефону.
ПоумолчаниюПараллельноепотоковоевоспроизведениеаудиовключено.Дляизменениянастроексм.
раздел3.ЕслиПараллельноевоспроизведениеотключено,scalariderавтоматическиопределяет,какой
аудиоисточникбудетвоспроизводиться,взависимостиотприоритетностиподключенныхустройств.
Более высокий приоритет 1.МобильныйтелефониинструкцииGPS-навигатора*
2.Интерком(DMCиBluetooth)
3.A2DP (СтереоBluetooth)аудио-источник
4.FM радио(Встроенное)
*НавигационныеинструкциисGPS-приложенийсмартфонов
имеюттакуюжеприоритетность,какаудиоA2DP

Низкий приоритет
Можно выбрать такие настройки, чтобы приоритет аудио A2DP был выше, чем аудио Интеркома
(для смены настроек см. раздел 3).
• Входящие звонки на телефон прерывают текущие вызовы по интеркому
• Входящие вызовы на интерком прерывают трансляцию FM-радио

Всережимыинтеркомаобладаютодинаковойприоритетностью–текущиевызовыпоинтеркомуне
прерываютсядругимвызовомпоинтеркому
4.4 ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Голосовое управление позволяет вам выполнять ряд действий с помощью голосовых команд.
Используя передовую технологию распознавания голоса, вы можете управлять PACKTALK без
помощи рук.
По умолчанию язык голосового управления – английский; также доступны другие языки. Для
смены настроек см. раздел 3.
В данном руководстве функции, включенные в голосовое управление, отмечены значком T.
1. Когда вы не в процессе телефонного или интерком разговора, коротко нажмите Zили громко
произнесите любое слово, чтобы включить VOX
2. Произнесите любую голосовую команду из таблицы ниже:
100 |

Страница: 12

Русский
Текущий режим Действие Произнесите следующее:
Режим ожидания
Прослушать список голосовых команд «Список команд»
Включить A2DP «Музыкальный Плеер»
Включить FM-радио «Радио ФМ (Радио эф эм)»
Статус аккумулятора «Статус аккумулятора»
Режим ожидания /
FM / A2DP
Вызов по Интеркому «1+8»* «Имя пользователя»*
Интерком вызов с А и В «Интерком»*
FM
Выключить FM-радио «Выключить радио»
Настройка следующей радиостанции «Очередная станция»
Настройка предыдущей радиостанции «Предыдущая станция»
A2DP
Следующая дорожка «Очередная дорожка»
Предыдущая дорожка «Предыдущая дорожка»
Стоп/Пауза A2DP «Выключить Плеер»
Интерком DMC
Отключить звук группы «Отключить звук группы»
Включить звук группы «Включить звук группы»
* только в режиме Bluetooth интеркома
Эффективность голосового управления может варьироваться в зависимости от условий
окружающей местности, включая скорость движения, тип шлема и уровень внешнего шума.
Для улучшения работы функции голосового управления минимизируйте воздействие ветра на
микрофон, используя пористую защиту для микрофона, и закрыв забрало шлема.
| 101

Страница: 13

4.5 ГОЛОСОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ (VOX)
PACKTALK оснащен технологией VOX для безопасного управления ключевыми функциями без
помощи рук. Для изменения настроек VOX см. раздел 3.
VOX может быть настроен, чтобы активировать Голосовое Управление, или для инициализации
вызова по Интеркому.
Активация VOX Громко произнесите любое слово в микрофон
Ответить на звонок Громко произнесите любое слово в микрофон
Отклонить звонок Сохраняйте молчание в течение 15 сек.
Чувствительность VOX
(По умолчанию: Средняя)
Высокая: используйте, если сложно активировать VOX
Низкая: используйте, если слишком легко активировать VOX
Оперативный режим
VOX
VOX может быть настроен, чтобы активировать Голосовое Управление (по
умолчанию) или для инициализации вызова по Интеркому
Включение/
Отключение VOX
(для Интерком-вызовов/
Голосового Управления
исключительно)
В Режиме ожидания одновременно коротко нажмите vи Z
• Включение: СИНИЙ индикатор мигает в течение 2 сек.
• Отключение: КРАСНЫЙ индикатор мигает в течение 2 сек.
102 |

Страница: 14

Русский
5.ИНТЕРКОМ
scala rider PACKTALK является коммуникационно-развлекательной системой, сочетающей в себе
ДВЕ интерком-технологии, дополняющие друг друга.
Режим DMC™-интеркома позволяет группам мотоциклистов общаться через интерком
независимо друг от друга, при этом система легко автоматически приспосабливается к резким
изменениям в строении группы.
РежимBluetooth-интеркомасовместимсдругимимоделямиинтеркомаscalarider,cardo SHO-1
иSRC-System™отSchuberth.Устройствадругихпроизводителей(неCardo)могутприсоединятсяс
помощьюфункцииCardoGateway,осуществляясвязьчерезвашPACKTALKиBluetooth-интеркомдругого
производителя.
Вся интерком-коммуникация осуществляется в полнодуплексном режиме, в радиусе до 1,6 км
(в зависимости от особенностей местности, и если участники находятся в пределах видимости).
В режиме DMC диапазон интеркома достигает 8 км для 4 и больше мотоциклистов.
Радиус приема при связи с другими моделями ограничен параметрами устройства с наименьшим
радиусом действия.
Для получения более подробной информации, пожалуйста, зайдите на сайт
www.cardosystems.com/PTcompatibility.
Пользуйтесьвыдвижнойантеннойдляувеличениядиапазонасвязи
Для общения через Интерком сначала следует установить связь устройства scala rider PACKTALK
с другим устройством. Установка связи производится всего один раз, после которого устройства
автоматически распознают друг друга, находясь в радиусе действия.
| 103

Страница: 15

5.1РЕЖИМ ИНТЕРКОМАDMC
По умолчанию интерком работает в режиме Bluetooth. Для переключения в режим
DMC-интеркома:
• Используйте приложение Cardo SmartSet App
• В режиме ожидания войдите в меню Функции и выберите «Переключить режим интеркома»
• В режиме ожидания, одновременно коротко нажмите v и p
Введение
В scala rider PACKTALK использована технология DMC для создания спонтанной и динамичной
виртуальной сети пользователей. DMC обеспечивает одновременное подключение значительно
большего числа мотоциклистов, чем режим Bluetooth-интеркома.
В режиме DMC-интеркома каждый пользователь является автономным звеном,
поддерживающим одновременную и независимую связь с каждым из остальных участников
группы в рамках виртуальной сети.
Пользователи могут присоединяться к разговору группы, покидать его и возвращаться в него,
не нарушая целостности текущего общения между остальными участниками группы в режиме
многоканальной конференц-связи.
Если пользователь PACKTALK не может напрямую соединиться с другими участниками группы,
находящимися вне зоны приема его интеркома, система в считаные секунды перенастроится и
подключится к наиболее подходящему участнику группы, чтобы «перепрыгнуть» на удаленного
участника.
Создание новой группы и добавление участников к группе
Простейший способ создать новую группу – сделать это с помощью Cardo SmartSet App или меню
«Прогрессивные функции» в режиме ожидания.
Альтернативный вариант, в режиме DMC удерживайте vв течение 5 секунд для входа в режим
соединения интеркомов. При мигающем световом индикаторе коротко нажмите v, чтобы
идентифицировать себя в качестве “Инициатор группы”. Затем ваше устройство приступит к
поиску участников группы в режиме соединения DMC-интеркома и автоматически добавит их
к вашей группе. Если в течение 2 минут не будет найдено других устройств, ваше устройство
вернется в режим ожидания.
УстановлениесоединениясустройствомSMARTPACKограничитколичествочленовгруппыдо
4мотоциклистов.
Толькоодинчеловекможетявляться“Инициаторомгруппы”иотвечатьзасозданиеданнойгруппы.
Работагруппыбудетнепрерывной,дажеесли“Инициаторгруппы”находитсявнезоныдоступа.
104 |

Страница: 16

Русский
Присоединение к существующей группе
Простейший способ присоединения к группе – с помощьюCardoSmartSet App, при этом
“Инициатор группы” находится поблизости, а DMC работает в режиме соединения или через меню
«Прогрессивные функции» в режиме ожидания.
Альтернативныйвариант,убедитесь, чтовынаходитесьврадиусе3метровот“Инициаторагруппы”
ивашеустройствонаходитсяврежимеDMC-интеркома.“Инициаторагруппы”такжедолжен
находитьсяврежимесоединенияDMC,нажмитеиудерживайтеvнасвоемустройствевтечение5сек.
Фиолетовый индикатор указывает науспешное выполнениесоединенияс “Инициатором группы”.
Желтый индикатор указывает нато, что группа заполнена, и дополнительные участники не могут
присоединиться.
Использование DMC-интеркома
В разговоре в режиме DMC может участвовать до 15 мотоциклистов. Во избежание путаницы,
одновременно могут говорить только 6 членов группы. Как только вы присоединились к группе, вы
можете сразу же начинать говорить.
⁄Private Chat (Pазговор 1:1)
Private Chat позволяет общение 1:1; при этом никто другой не слышит их разговор.
Выберите любого доступного члена группы для разговора 1:1 с помощью приложения
Cardo SmartSet App.
Чтобы начать разговор 1:1 нажмите v.
Нажмите vеще раз, чтобы окончить разговоp 1:1.
ЕсливыприобрелиPACKTALKDUO,обаустройствабудутизначальносоединеныдругсдругомкак
участникиPrivateChatврежимеDMCдотехпор,поканебудетвыбрандругойучастникразговора1:1
вCardoSmartSetApp.
| 105

Страница: 17

@DMC Bridge™
Добавьте пассажира с интерком устройством Bluetooth или звонящего по телефону вне группы к
вашему разговору в режиме DMC или к разговору 1:1.
Интерком устройство Bluetooth:
Cначала,установитесвязьвашегоустройствасBluetoothканал “B” (см.раздел5.2б).
Дваразакоротконажмитеv,чтобыдобавитьBluetoothустройствокгрупповомуразговоруврежимеDMC.
Ещедваразакоротко нажмите v,есливыхотитезакрытьDMCBridge
Мобильный телефон:
Впроцессеактивноготелефонноговызовадваразакоротко нажмите vчтобыдобавитьвашего
собеседникакгрупповомуразговоруврежимеDMC.
Ещедваразакоротко нажмите v,есливыхотитезакрытьDMCBridge.
Отключение звука группы
Если по какой-либо причине вы не желаете слышать звук текущего разговора, но при этом хотите
оставаться подключенным к группе, нажмите vв течение 2 сек.
Для возврата к разговору коротко нажмите v.
Выход из группы
Если по какой-либо причине ваша связь с группой утрачена, вы останетесь участником группы до
тех пор, пока PACKTALK не восстановит соединение с кем-либо из других участников группы.
Если вы хотите покинуть группу, вы можете:
• Воспользоваться приложением Cardo SmartSet App
• Присоединиться к другой группе
• В меню “Прогрессивные функции» в режиме ожидания выбрать пункт «Покинуть группу»
Возврат в группу
Если вы присоединились к другой группе или покинули группу, и позднее хотите вернуться
в первоначальную группу, вам следует заново установить соединение вашего устройства с
устройством “Инициатора группы”. Если “Инициатор группы” недоступен, следует создать новую
группу, и все участники должны соединить свои устройства с устройством нового “Инициатора
группы”.
106 |

Страница: 18

Русский
Создать группу
ДоступночерезCardoSmartSetApp,Меню“Прогрессивныефункции”или:
ВрежимеDMCудерживайтеvвтечение5сек.длявходаврежимсоединения
интеркомов.Примигающемсветовоминдикаторекоротконажмитеv,чтобы
идентифицироватьсебявкачестве“Инициаторагруппы”.
Присоединиться к
группе
ДоступночерезCardoSmartSetApp,Меню“Прогрессивныефункции”или:
Когдаустройство“Инициаторагруппы”находитсяврежимесоединенияDMC,
нажмитеиудерживайтеvвтечение5сек.насвоемустройстве.Приуспешном
соединенииустройствасустройством“Инициаторагруппы”замигаетфиолетовый
индикатор.
ФИОЛЕТОВЫЙиндикатор:успешно ЖЕЛТЫЙиндикатор:группазаполнена
Private Chat
(Pазговор 1:1) Чтобыначать/закончитьразговор1:1нажмитеv.
DMC Bridge Дваразакоротконажмитеv,чтобыдобавить/удалитьучастника“извне”
кгрупповомуразговоруврежимеDMC
Отключить / Включить
звук группы ß Нажмите vвтечение2сек.
Покинуть группу ДоступночерезCardoSmartSetAppилиМеню“Прогрессивныефункции”
Переключить режим
интеркома
ЧерезменювРежимеожидания,приложениеCardoSmartSetиликоротко
одновременнонажавvи p врежимеожидания
•Bluetooth: cинийиндикатор
•DMC: зеленыйиндикатор
| 107

Страница: 19

5.2РЕЖИМ BLUETOOTH ИНТЕРКОМА
Установка связи в режиме Bluetooth–интеркома возможна одним из следующих трех способов:
И
н
т
е
р
к
о
мсрежимомпопеременногоподключения«1
+
8
»
С
п
о
н
т
а
н
н
ы
й
И
н
т
е
р
к
о
м
C
l
i
c
k
-to-Link
4-хсторонняя
И
н
т
е
р
к
о
м

к
о
н
ф
е
р
е
н
ц
и
я
Раздел
5.2a
Переключение между
контактами “1+8”
(между scala rider PACKTALK, SMARTPACK,
G9/G9x, SRCS PRO и моделями cardo SHO-1)
2-стороннее общение по интеркому в рамках
группы до 9 человек из списка контактов “1+8”
Раздел
5.2b
Конференция через канал A/B
(со всеми моделями Cardo или
интеркомами других производителей)
Интерком-конференция (2-, 3- и 4-сторонняя) с
использованием Каналов “A” и “B”
Раздел
5.2c
Click-to-Link
(спонтанное соединение со всеми
совместимыми моделями)
Спонтанное общение по интеркому 1-на-1 со
случайными пользователями, находящимися
поблизости и не соединенными предварительно
с Вашим устройством PACKTALK
108 |

Страница: 20

Русский
5.2a ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ КОНТАКТАМИ ИЗ СПИСКА “1+8”
(междуPACKTALK,SMARTPACK,G9/G9x,SRCSPROиcardoSHO-1)
Установка соединения с максимум 8 устройствами (пользователи из списка контактов “1+8”) и
поочередное подключение к каждому из них путем произнесения имени пользователя.
ПРИСВОЕНИЕ ИМЕНИ ВАШЕМУ УСТРОЙСТВУ
ПередиспользованиемИнтеркома“1+8”следуетприсвоитьвашемуустройствуимяпользователя,с
помощьюкоторогосвамисмогутсвязатьсядругиепользователиизвашегоспискаконтактов«1+8».
ПосетитеплатформуCardoCommunityдляприсвоениявашемуустройствуимени(см.Раздел3).
Пока вы не присвоите своему устройству имя, оно будет распознаваться другими
пользователями как “PACKTALK”.
Если вы измените имя устройства, вам придется заново установить соединения с пользователями
из вашего списка “1+8”, чтобы их устройства получили ваше новое имя для списка контактов.
Прослушивание имени
вашего устройства
В режиме ожидания одновременно нажмите Zи vи удерживайте 2 сек.
В динамиках вы услышите имя, которое присвоено вашему устройству.
Проверка списка
контактов «1+8»
Список можно проверить через Cardo SmartSet и Cardo Community.
Вы также можете прослушать свой список контактов через динамики:
в режиме ожидания, нажмите Zи удерживайте 2 сек.
УСТАНОВКА СВЯЗИ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ИЗ СПИСКА“1+8”
Существует три способа соединения с устройствами друзей из списка контактов “1+8”:
СПОСОБ 1: Через Cardo Community® (для всехмоделей)
g
СПОСОБ 2: Через приложение Cardo SmartSet App
(только для моделей SMARTPACK/PACKTALK)
☛СПОСОБ 3: В режиме ручной настройки
(только для моделей SMARTPACK/PACKTALK)
1. В режиме ожидания нажмите и удерживайте Z в течение 5 сек. для входа в режим
соединения “1+8”.
2. Повторите те же действия на втором устройстве.
3. Если связь установлена успешно, в течение 2 сек. будет непрерывно гореть фиолетовый
индикатор.
Если в scala rider уже имеется полный список из 8 подключенных пользователей из списка
контактов Интеркома «1+8», установка соединения с еще одним пользователем заменит
того пользователя, с которым вы не общались дольше всего.
| 109

Страница: 21

ВЫЗОВ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИЗ СПИСКА КОНТАКТОВ“1+8”
Существует три способа инициализации интерком-вызова пользователей из списка
контактов “1+8”:
СПОСОБ 1: Вызов с помощью голосовой команды (VOX)
Громко произнесите любое слово в микрофон. Когда Вы услышите сигнал Голосовой команды,
произнесите имя контакта из списка ”1+8”, например, “Иван Петров”. Операционные
настройки VOX должны быть установлены на «Голосовые команды» (см. раздел 3).
g СПОСОБ 2: Через приложение Cardo SmartSet
☛СПОСОБ 3: Режим ручной настройки
НАЗОВИТЕ ИМЯ ВЫБЕРИТЕ ИМЯ (из вашего списка пользователей)
Коротко нажмите Z и
произнесите имя из списка
пользователей «1+8»
нажмите Z в течение 2 сек. Устройство начнет
проигрывать имена соединенных контактов вашего списка
пользователей «1+8».Выберете имя пользователя,
которого вы хотите вызвать, коротко нажав Z или громко
произнеся любое слово в микрофон.
Для отменты проигрывания списка контактов нажмите Z
в течение 2 сек.
“ИНТЕРКОМ – ТЕЛЕФОН”
В режиме Bluetooth-интеркома, в случае, если один из Ваших друзей из списка контактов “1+8”
находится вне зоны приема, или выйдет из зоны приема, у вас есть возможность активировать
функцию “Интерком-Телефон” через Cardo Community или через приложение Cardo SmartSet App,
и оставаться на связи с помощью автоматической переадресации звонков с интеркома на ваши
мобильные телефоны.
110 |

Страница: 22

Русский
5.2б УСТАНОВКА ИНТЕРКОМ СВЯЗИ ЧЕРЕЗ КАНАЛЫ “A” И “B”
Начните многостороннее общение, используя кнопки «Канал А» и «Канал В». Данный режим
подходит для 2-, 3-, или 4-хсторонних вызовов.
УСТАНОВКА ИНТЕРКОМ СВЯЗИ ЧЕРЕЗ КАНАЛ “A” И “B”
Выборужеиспользуемогоканалазаменитсоединенноеранееустройствовэтомканалеи
подключитновое.
ЕсливыприобреликомплектPACKTALKDUO,обаустройстваужесоединенымеждусобой
производителем,атакженастроеныдлясвязичерезканалА.Еслижепокакойлибопричине
вамнужносноваустановитьсвязьмеждуними,иливыжелаетеустановитьсвязьсовторым
устройствомдляинициализациивызововпоИнтеркому,выполнитеследующиедействия:
Существует три способа установки соединения с Интерком каналами “A” и “B”:
gСПОСОБ 1:Через приложение Cardo SmartSet App
ÂСПОСОБ2:Через меню “Прогрессивные Функции”
1.Убедитесь,чтовашеустройствонаходитсяврежимеBluetooth-интеркомаиврежимеожидания.
2. Дважды коротко нажмите Zдля входа в меню “Прогрессивныефункции” (см. 3.3).
3. Выберите либо “Соединитьинтерком-каналA”или“Соединитьинтерком-каналB”.
☛СПОСОБ 3: В режиме ручной настройки
1.Убедитесь,чтовсеустройстванаходятсяврежимеожидания.
2. ДляустановкисоединениячерезканалA–удерживайтеvкакминимумвтечение5сек.,
дотехпор,поканеначнетбыстромигатьКРАСНЫЙиндикатор.
Для установки соединения через канал B – удерживайте vкак минимум в течение 5 сек.,
до тех пор, пока не начнет быстро мигать КРАСНЫЙ индикатор. Затем дважды коротко нажмите
v. Мигающий СИНИЙ индикатор указывает на режим подключения канала “B”.
3.Войдитеврежимустановкисвязивторогоустройства,следуяегоруководствупользователя.
Обаустройствадолжнынаходитьсяврежимеустановкисвязи.
4.Черезнесколькосек.наобоихустройствахзагоритсянемигающийсветовойсигнал,
обозначающий,чтосоединениеустановленоиустройстваготовыкиспользованию.
5. Если процесс установки связи не завершается в течение двух минут, устройство вернется в
режим ожидания.
| 111

Страница: 23

GCARDO GATEWAY
Устройствадругихпроизводителей(неCardo)могутустанавливатьсоединениечерез“Cardo
Gateway”,чтодаетвозможностькоммуникациимеждуВашимPACKTALKиBluetooth–
интеркомомдругогопроизводителя.
Существует два способа установки соединения с Bluetooth-интеркомом другого
производителя (не Cardo):
ÂСПОСОБ 1: меню “Прогрессивные Функции”
Войдите в меню “Прогрессивные функции» (см 3.3) и выберите “Cardo Gateway” для входа в
режим установки соединения на устройстве scala rider.
☛СПОСОБ 2: В режиме ручной настройки
Войдите в режим установки соединения интерком-канала “B” (см. выше) и коротко
нажмите p.
Затем на втором устройстве войдите в режим соединения мобильного телефона, в
соответствии с руководством пользователя устройства. Через несколько секунд на обоих
устройствах на 2 сек. загорится немигающий световой индикатор, обозначающий, что
соединение установлено и устройства готовы к использованию.
Если процесс установки связи не завершится в течение 2 мин., оба устройства вернутся в
режим ожидания.
112 |

Страница: 24

Русский
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРКОМ ВЫЗОВА ЧЕРЕЗ КАНАЛЫ “A” И “B”
СПОСОБ 1: Вызов с помощью голосовой команды (VOX)
Громко произнесите что-нибудь в микрофон. Когда вы услышите сигнал Голосовой команды,
скажите «Интерком» — для начала интерком-вызова на канал А и/ли В (в зависимости от
того, кто участвует в разговоре).
Интерком-вызовы по VOX-интеркому с участием только “A” или “B” автоматически
завершаются после 30 секунд молчания.
gСПОСОБ 2: Через приложение Cardo SmartSet App
☛СПОСОБ 3: Режим ручной настройки
Используйте данный способ для иницилизации вызова по Интеркому либо:
• на Канал “A”: Коротко нажмите v
• на Канал “B”: Дважды коротко нажмите v
Для завершения вызова на один из каналов коротко нажмите v
Для завершения конференц-звонка с каналами “A” и “B” удерживайте v2 сек.
Если вы уже на связи по Интеркому на канале “A” или “B”, вы можете добавить второго
участника (“A” или “B”), дважды коротко нажав v.
| 113

Страница: 25

ТРЕХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ
b
a
ЧЕТЫРЕХСТОРОННИЙ ИНТЕРКОМ
a
a
b
ВАЖНО: Примечание относительно режима конференц-связи
Во время 3- или 4-хстороннего конференц-вызова по интеркому мотоциклисты, использующие
оба интерком канала — “A” и “B” – не смогут принимать телефонные звонки или инструкции GPS-
навигатора до тех пор, пока конференция не будет завершена.
114 |

Страница: 26

Русский
5.2г ФУНКЦИЯИНТЕРКОМА CLICK-TO-LINK
Click-to-Link (CTL) позволит вам мгновенно связаться по Интеркому 1-на-1 с
пользователем устройства Cardo, который находится поблизости, без предварительной
настройки связи между устройствами. Это по сути частный канал связи с
мотоциклистами, который вы можете использовать для общения с другими пользователями
переговорных устройств Cardo, которых вы встречаете на пути.
Click-to-Link можно в любой момент отключить, тем самым блокировать попытки других
пользователей спонтанно связаться с вами с помощью Click-to-Link.
Послать запрос на связь Click-to-Link
(поиск продолжается в течение 10 сек.) В режиме ожидания нажмите vв течение 2 сек.
ЗавершитьвызовClick-to-Link /
ОтменитьзапроснасвязьClick-to-Link Коротко нажмите v
Принять вызов Click-to-Link
Когда вы услышите вызов Click-to-Link:
Коротко нажмите vили громко произнесите любое слово,
чтобы ответить с помощью VOX
Отклонить вызов, совершаемый
Click-to-Link
Когда вы услышите вызов Click-to-Link:
Сохраняйте молчание до тех пор, пока вызов не прекратится
или нажмите vв течение 2 сек.
Включение / Отключение Click-to-Link
(включена по умолчанию)
Для смены настроек см. раздел 3.
По окончании вызова Click-to-Link, когда другие пользователи переговорных устройств Cardo
находятся поблизости, если вы еще раз попытаетесь совершить вызов Click-to-Link, вы можете
связаться с другим пользователем, а не с тем, которого вы вызвали первым.
5.3 СИГНАЛ «ЗАНЯТО»
Пытаясь вызвать по Интеркому другое устройство, которое уже находится в режиме разговора,
вы услышите сигнал «занято». Устройство scala rider занято, когда оно принимает телефонный
звонок, вызов по Интеркому с каналов «А» или «В», вызов по Интеркому «1+8» или вызов,
выполняемый Click-to-Link.
5.4 ПРИЕМ ВЫЗОВА ПО ИНТЕРКОМУ
Еслидругойранеесоединенныйсвамипользователь попытаетсясвязатьсясвамипоИнтеркому,
вызовначнетсянезамедлительно.
| 115

Страница: 27

6.
УСТАНОВКА СОЕДИНЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА,GPS,МР3-ПЛЕЕРА
Для подключения scala rider к устройству Bluetooth, требуется установить связь между ними. После
установки связи устройства будут автоматически распознавать друг друга, если они находятся в
радиусе действия (10 метров).
У устройства scala rider есть два канала Bluetooth для подключения к мобильным телефонам, GPS-
навигатору и музыкальному проигрывателю сA2DP.
6.1 УСТАНОВКА СОЕДИНЕНИЯ ЧЕРЕЗ КАНАЛЫ BLUETOOTH 1 И 2
1. Убедитесь в том, что функция Bluetooth включена на мобильном телефоне/GPS-навигаторе/
МР3-плеере.
2. Устройство scala rider должно быть в Режиме ожидания.
3. Для установки соединения через канал Bluetooth 1 – нажмите pи удерживайте 5 сек.
пока попеременно не начнут мигать КРАСНЫЙ и СИНИЙ индикаторы.
Для установки соединения через канал Bluetooth 2 – нажмите πи удерживайте 5 сек.
пока попеременно не начнут мигать КРАСНЫЙ и СИНИЙ индикаторы.
Для установки соединения с GPS: при быстро попеременно мигающих индикаторах,
прокрутите Z вперед или назад.
4. Начните поиск устройства с функцией Bluetooth на вашем мобильном телефоне/
GPS-навигаторе/МР3 плеере, для этого выполните инструкции, которые прилагаются к
соответствующему устройству.
5. Спустянесколькосекундимявашегоустройстваили«PACKTALK»будетзаписано.Выберитеего.
6.ЕслипоявитсязапросввестиPIN-кодилипароль,введите0000(четыренуля).
7. Устройство подтвердит, что соединение было успешно установлено, и СИНИЙ индикатор начнет
мигать каждые 3 сек.
8. Если процесс установки соединения не завершается в течение двух минут, устройство вернется
в режим ожидания.
116 |

Страница: 28

Русский
• Если вы подключили 2 мобильных телефона к scala rider, вам следует выбрать тот, который будет
использоваться по умолчанию для инициализации вызовов.
• Если ваш GPS-навигатор поддерживает подобную функцию, вы можете подключить второй мобильный
телефон непосредственно к GPS-навигатору, а затем подключить GPS-навигатор к устройству scala rider,
так вы подключите оба мобильных телефона и GPS-навигатор к scala rider.
• Не все мобильные телефоны с функцией Bluetooth могут транслировать стерео музыку через канал
Bluetooth (A2DP), даже если у них есть функция МР3 плеера. Для более подробной информации обратитесь к
«Руководству пользователя» вашего мобильного телефона.
• Не все GPS-навигаторы с функцией Bluetooth можно подключить к аудио устройствам через Bluetooth. Для
более подробной информации обратитесь к «Руководству пользователя» вашего GPS-навигатора.
• После установки соединения, возможно, появится необходимость коротко нажать p, чтобы подключить
устройство.
6.2 ТЕЛЕФОННЫЕ ЗВОНКИ
Ответить на звонок Коротконажмитеp илипроизнесителюбоеслово,чтобыответитьспомощьюVOX
Отклонить звонок Сохраняйте молчание в течение 15 сек. или удерживайте pв течение 2 сек.
Завершить звонок Коротко нажмите p
Голосовой набор1
(если поддерживается
мобильным телефоном)
Коротко нажмите p или воспользуйтесь меню «Функции»
Повторный набор1 Дважды коротко нажмите p или воспользуйтесь меню «Функции» в режиме
ожидания
Горячий набор12 Коротко трижды нажмите pили воспользуйтесь меню «Функции» в режиме
ожидания
Настройка телефона
по умолчанию3 Вовремявызовапотелефонунажмитеиудерживайтеpвтечение5сек.
Изменение телефона
по умолчанию В режиме ожидания, нажмите pна 2 сек.
РЕЖИМ ИНТЕРКОМ- КОНФЕРЕНЦИИ
Добавить/ Удалить
“Канал А” к/с вызова Во время вызова по телефону коротко нажмите v
Добавить/ Удалить
“Канал B” к/с вызова Во время вызова по телефону дважды коротко нажмите v
1
Данная функция недоступна во время вызовов по Интеркому или звонков с мобильного телефона.
2
Перед использованием функции «Горячий набор» сохраните номер телефона через платформу Cardo Community или
приложение Cardo SmartSet App.
3
Если два мобильных телефона подключены к PACKTALK, следует выбрать один из них для использования в качестве
телефона по умолчанию, чтобы совершать исходящие вызовы.
| 117

Страница: 29

6.3 ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ (дляустройств,поддерживающихпрофильA2DP/AVRCP)
Воспроизведение ß Врежимеожиданиякоротконажмитеπилииспользуйтеголосовыекомандыили
меню«Функции»
Пауза/Стоп ß Удерживайтеπ2сек.илииспользуйтеголосовыекоманды
Следующая
дорожка ß Привключенноймузыкекоротконажмитеπилииспользуйтеголосовыекоманды
Предыдущая
дорожка* ß
Привключенноймузыкедваждыкоротконажмитеπилииспользуйтеголосовые
команды
Листать
Привключенноймузыке,коротконажмитеипрокрутитеZвперед(листатьвверхпо
списку)илиназад(листатьвнизпосписку).Будутпроигрыватьсяпервыенесколько
секундкаждойизаудиокомпозиций.
Прекратить листать Дляостановкипролистываниянатекущейкомпозициигромкоскажитечто-нибудьв
микрофониликоротконажмитеπ
*Для некоторых телефонов вам понадобится повторить данное действие
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ МЕЖДУ АУДИО ИСТОЧНИКАМИ А2DP
Если между двумя аудио источниками A2DP установлено соединение, scala rider использует
источник, установленный по умолчанию. Для переключения на другой аудио источник:
1. Остановите воспроизведение музыки с текущего устройства.
2. Начните воспроизведение музыки с другого устройства.
Ваш scala rider автоматически запомнит последнее устройство, с которого проигрывалась музыка.
6.4 ФУНКЦИЯ MUSIC SHARING
Функция Music Sharing позволяет водителю и пассажиру слушать одну и ту же музыку
в радиусе 10 м.
Функция Music Sharing работает только в режиме Bluetooth-интеркома и только с
аудио-устройствами, у которых есть функция A2DP (стерео через Bluetooth). Чтобы
слушать музыку с вашим партнером ваше устройство scala rider [ПЕРЕДАТЧИК] следует соединить
с другим устройством [ПОЛУЧАТЕЛЬ] через Канал A, при этом устройство-ПОЛУЧАТЕЛЬ должно
быть в режиме ожидания.
[ПЕРЕДАТЧИК]
Начать/прекратить передачу музыки
Во время воспроизведения музыки через A2DP
удерживайте vв течение 2 сек.
[ПОЛУЧАТЕЛЬ] Прекратить передачу музыки Нажмите и удерживайте vв течение 2 сек.
Вызовы через телефон/Интерком и аудио GPS-навигатора будут автоматически блокировать
воспроизведение музыки.
С помощью функции «Music Sharing» вы не можете передавать голосовые сообщения, данную
функцию нельзя использовать для Интерком-вызовов.
118 |

Страница: 30

Русский
7.FM РАДИО
Ваше устройство включает встроенный FM-радиоприёмник с возможностью сохранять
6 заранее настроенных радиостанций, а также с функцией RDS (Система передачи данных по
каналу радиотрансляции).
Функция RDS позволяет вашему устройству автоматически переходить на более сильные частоты,
которые доступны для FM станций во время прослушивания, когда сигнал ослабевает.
Включение радио ß
В режиме ожидания два раза коротко нажмите πили используйте
голосовые команды или используйтеменюФункции
Выключение радио ß Удерживайте πв течение 2 сек. или используйте голосовые команды
Настройка следующей
станции ß
При включенном радио коротко нажмите π или используйте
голосовые команды
Настройка предыдущей
станции ß
При включенном радио дважды коротко нажмите π или
используйте голосовые команды
Включение/Отключение RDS По умолчанию: Выкл. Для смены настроек см. раздел 3
7.1 НАСТРОЙКА РАДИО
Настройки частот базовых радиостанций можно легко сохранить с помощью Cardo Community и
мобильного приложения Cardo Smartset App.
Вы также можете сохранить эти настройки непосредственно с вашего устройства scala rider:
1. Включите радио; выберите номер настраиваемой станции (от 1 до 6), коротко нажимая πдо тех
пор, пока не будет найден желаемый номер для станции.
2. НайдитеFM-станцию,которуювыжелаетесохранить,спомощьюфункцийПоискилиСканирование.
Поиск радиостанции
(Найти следующую FM
станцию):
Выберите номер станции, коротко нажимая π
Удерживайте π в течение 5 сек. для поиска радиостанции
Для сохранения текущей станции, в течение 20 сек. после ее
нахождения коротко нажмите π
Сканирование
радиостанций
Включите радио; коротко нажмите Zи прокрутите его вперед или назад
для начала сканирования
Чтобы прекратить сканирование коротко нажмите π
Для сохранения текущей станции,в течение 20 сек. после ее нахождения
коротко нажмите π
Для продолжения сканирования дождитесь, когда будет найдена
следующая станция
| 119

Страница: 31

7.2 АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА РАДИО
Выберите 6 временных радиостанций. Эти радиостанции не могут быть сохранены и не заменяют
ваши постоянные настройки, записанные в память FM-радио. Выключение устройства удалит все
временно настроенные радиостанции и восстановит заранее сохраненные FM-станции.
1. Включите радио, и коротко нажмите πтри раза.
2. Радио начнет поиск следующей станции в направлении увеличения частоты и сохранит
следующие 6 FM станций, которые оно найдет.
3. По желанию вы можете повторить эти действия, чтобы сохранить следующие 6 FM станций.
8.ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перезагрузка Если устройство перестало реагировать, быстро нажмите π и p.
Затем удерживайте πв течение 2 сек.
Возвращение к настройкам
производителя (удаляет все
ранее соединённые устройства)
В режиме ожидания одновременно нажмите π, v и p
удерживайте на протяжении 5 сек.
Или через приложение Cardo SmartSet App, или в меню «Прогрессивные
функции» выберите пункт «Возвращение к настройкам
производителя».
9.ПОДДЕРЖКА
Для получения дополнительной информации:
www.cardosystems.com
support@cardosystems.com
 США и Канада: 1-800-488-0363 • Международный: +49 89 450 36819
ВАЖНО
Международные компании электронной торговли и сайты Интернет-аукционов не уполномочены
продавать товары Cardo. Для получения гарантийного обслуживания или сервиса для клиентов вы
должны предоставить оригинал квитанции от уполномоченного дилера Cardo.
Импорт из США: Товары, импортированные из Северной Америки, подлежат обслуживанию в
Северной Америке исключительно.
120 |

Да, в целом наглядно и действительно полезно, для себя сохранил!

Однако, есть несколько тонких моментов, которые стоит учитывать:

1) Установка — в роликах все показано довольно схематично, на реальных шлемах можно столкнуться с тем, что не везде требуется полностью удалять «щечки», «подкладку», по установке микрофона, в общем я бы советовал, если захотите самостоятельно ставить — поискать ролики установки на такой же шлем как у вас или, хотя бы, той же модели.

Сама установка абсолютно не сложная, просто делать надо все аккуратно, бережно и нежно! : )

2) Зарядка — после начала зарядки загорается огонек, при полной зарядке огонек гаснет — то есть если огонек не горит — это означает, что гарнитура полность зарядилась (или что в розетке кончилось электричество! : )

3) Сообщество Cardo и SmartSet — что-то у меня возникает ощещение, что из ролика для не знающего человека, вообще ничего не понятно : )
По сути, Cardo Community — это никакая не коммьюнити, в смысле не соц. сеть, не чего-то там такое. Фиг знает почему они это так обзывают — конечно я понимаю зачем, но нам это, в целом, по барабану, а вот реально полезная вещь там одна — это обновление прошивки. Это немного сложнее, чем показано, вот тут есть ролик про как делать (

) — при желании можно найти и больше.

По остальным — надо проверить, видеоролики для старой прошивки или для новой? Как я понимаю для новой изменился порядок некоторых действий, ближе к сезону разберусь.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Гидрокортизон акос мазь для чего применяется инструкция по применению взрослым
  • Epic labs quadro pro 60 капсул инструкция по применению
  • Black sugar scrub корейский инструкция по применению
  • Когда будет доплата за классное руководство в 2021 году
  • Мануал honda torneo sir