Руководство для оператора установки

УТВЕРЖДАЮ:

________________________

[Наименование должности]

________________________

________________________

[Наименование организации]

________________/[Ф.И.О.]/

«____» ____________ 20__ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Оператора обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность оператора обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Оператор обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Оператор обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. Оператор обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда отвечает за:

  • своевременное и качественное выполнение им задач по предназначению;
  • соблюдение исполнительской и трудовой дисциплины;
  • соблюдение мер безопасности труда, поддержание порядка, выполнение правил пожарной безопасности на порученном ему участке работы (рабочем месте).

1.5. На должность оператора обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование по данной специальности и стаж работы не менее 1 года. Имеет право работать на обезвоживающих и обессоливающих установках или на электрообессоливающих и стабилизационных установках под руководством оператора обезвоживающей и обессоливающей установки более высокой квалификации.

1.6. В практической деятельности оператор обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда должен руководствоваться:

  • локальными актами и организационно-распорядительными документами Компании;
  • правилами внутреннего трудового распорядка;
  • правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
  • указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
  • настоящей должностной инструкцией.

1.7. Оператор обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда должен знать:

  • физико-химические свойства нефти, газов, химических реагентов, бензина;
  • назначение, техническую характеристику и правила эксплуатации обезвоживающей и обессоливающей установки, аппаратуры, оборудования и применяемых контрольно-измерительных приборов;
  • влияние воды и солей на дальнейшую переработку нефти;
  • методы лабораторного контроля;
  • основные методы разрушения эмульсии;
  • правила эксплуатации сосудов, работающих под давлением;
  • правила ликвидации возможных аварий на установке;
  • слесарное дело в объеме выполняемых работ.

1.8. В период временного отсутствия оператора обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда, его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Оператор обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда выполняет следующие должностные обязанности:

2.1. Ведение технологического процесса обезвоживания, обессоливания и стабилизации нефти с отбором широкой фракции легких углеводородов согласно технологическим регламентам установок.

2.2. Регулирование и контроль за технологическими параметрами: температурой, давлением, расходом, межфазными уровнями в технологических аппаратах.

2.3. Приготовление растворов деэмульгаторов и щелочи, дозировка пресной воды.

2.4. Защелачивание нестабильного бензина.

2.5. Сдача нестабильного бензина потребителю.

2.6. Ведение учета количества подготовленной нефти, нестабильного бензина и расхода химических реагентов.

2.7. Обслуживание насосов и технологического оборудования, проверка работы предохранительных устройств, обслуживание печей-подогревателей нефти.

2.8. Подготовка технологических аппаратов к ремонту, участие в ремонте и приемке аппаратов из ремонта.

В случае служебной необходимости оператор обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда может привлекаться к выполнению обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Оператор обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Оператор обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы оператора обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы оператора обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

5. Условия работы

5.1. Режим работы оператора обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью оператор обезвоживающей и обессоливающей установки 4-го разряда обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен __________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

(подпись)

Предлагаем Вашему вниманию типовой пример должностной инструкции оператора технологических установок 4-го разряда, образец 2023 года. На данную должность может быть назначен человек, обладающий образованием, специальной подготовкой и стажем работы. Не забывайте, каждая инструкция оператора технологических установок 4-го разряда выдается на руки под расписку.

На сайте hr-portal представлена типовая информация о знаниях, которыми должен обладать оператор технологических установок 4-го разряда. Об обязанностях, правах и ответственности.

Данный материал входит в огромную библиотеку должностных инструкций нашего сайта, которая обновляется ежедневно.

1. Общие положения

1. Оператор технологических установок 4-го разряда относится к категории рабочих.

2. Оператором технологических установок 4-го разряда принимается лицо, имеющее _________ (образование, специальная подготовка) и стаж работы по данной должности ________ лет.

3. Оператор технологических установок 4-го разряда принимается на должность и освобождается от должности __________ (кем, должность)

4. Оператор технологических установок 4-го разряда должен знать:

а) специальные (профессиональные) знания по должности:

— технологические процессы, схемы и карты обслуживаемых установок;

— устройство технологического оборудования, контрольно-измерительных приборов, трубопроводов, арматуры;

— факторы, влияющие на ход процесса и качество продукции.

— квалификационные требования, предъявляемые к этой должности более низшего разряда.

 б) общие знания работника организации:

— правила по охране труда, производственной санитарии и противопожарной безопасности;

— правила пользования средствами индивидуальной защиты;

— требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ (услуг), к рациональной организации труда на рабочем месте;

— сортамент и маркировку применяемых материалов, нормы расхода горюче-смазочных материалов;

— правила перемещения и складирования грузов;

— виды брака и способы его предупреждения и устранения;

5. В своей деятельности оператор технологических установок 4-го разряда руководствуется:

— законодательством Российской Федерации,

— Уставом (положением) организации,

— настоящей должностной инструкцией,

— Правилами внутреннего трудового распорядка организации.

6. Оператор технологических установок 4-го разряда подчиняется непосредственно: _________ (должность)

2. Должностные обязанности оператора технологических установок 4-го разряда

Оператора технологических установок 4-го разряда:

а) Специальные (профессиональные) должностные обязанности:

1. Ведение технологического процесса и наблюдение за работой оборудования на установках III категории по переработке нефти, нефтепродуктов, газа, сланца и угля в соответствии с рабочими инструкциями.

2. Ведение технологического процесса и наблюдение за работой отдельных блоков на установках I и II категории под руководством оператора более высокой квалификации. Регулировка производительности блока, установки, отделения.

3. Предупреждение и устранение отклонения процесса от заданного режима.

4. Осуществление контроля за выходом и качеством продукции, расходом реагентов, энергоресурсов.

5. Пуск и остановка отопительной системы камерных и туннельных печей и регулировка их гидравлического режима; обслуживание ленточных конвейеров, грохочение, классификация нефтяного кокса по фракционному составу под руководством оператора более высокой квалификации на установках замедленного коксования.

6. Обслуживание приборов контроля и автоматики, заготовка картограмм, смена их, заливка перьев чернилами, проверка приборов на «0».

7. Наблюдение за состоянием кладки отопительной системы.

8. Пуск, остановка установки и вывод ее на режим.

9. Подготовка отдельных аппаратов и установки в целом к ремонту.

10. Участие в ремонте технологических установок.

Обязанности должностные по этой должности более низкого (-их) разряда (-ов).

б) Общие должностные обязанности работника организации:

— Соблюдение Правил внутреннего трудового распорядка и иных локальных нормативных актов организации, внутренних правил и норм охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

— Выполнение в рамках трудового договора распоряжений работников, которым он починен согласно настоящей инструкции.

— Выполнение работы по приемке и сдаче смены, чистке и мойке, дезинфекции обслуживаемого оборудования и коммуникаций, уборке рабочего места, приспособлений, инструмента, а также по содержанию их в надлежащем состоянии.

— Ведение установленной технической документации.

3. Права оператора технологических установок 4-го разряда

Оператор технологических установок 4-го разряда имеет право:

1. Вносить на рассмотрение руководства предложения:

— по совершенствованию работы связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями,

— о поощрении подчиненных ему отличившихся работников,

— о привлечении к материальной и дисциплинарной ответственности работников, нарушивших производственную и трудовую дисциплину.

2. Запрашивать от структурных подразделений и работников организации информацию, необходимую ему для выполнения своих должностных обязанностей.

3. Знакомиться с документами, определяющими его права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4. Знакомиться с проектами решений руководства , касающимися его деятельности.

5. Требовать от руководства оказания содействия, в том числе обеспечения организационно-технических условий и оформления установленных документов, необходимых для исполнения должностных обязанностей.

6. Иные права, установленные действующим трудовым законодательством.

4. Ответственность оператора технологических установок 4-го разряда

Оператор технологических установок 4-го разряда несет ответственность в следующих случаях:

1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, установленных трудовым законодательством Российской Федерации.

2. За правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, — в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.

3. За причинение материального ущерба организации — в пределах, установленных действующим законодательством Российской Федерации.

Должностная инструкция оператора технологических установок 4-го разряда — образец 2023 года. Должностные обязанности оператора технологических установок 4-го разряда, права оператора технологических установок 4-го разряда, ответственность оператора технологических установок 4-го разряда.

Пока никто не оставил комментарий. Вы можете сделать это первым!

Инструкция по охране труда оператора хлораторной установки

Инструкция
по охране труда для оператора хлораторной установки

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция по охране труда для оператора хлораторной установки в бассейне разработана в соответствии Приказом Минтруда России от 29 октября 2021 года № 772н «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда», Постановлениями Главного государственного санитарного врача Российской Федерации № 2 от 28 января 2021 года «Об утверждении СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды обитания» и № 40 от 2 декабря 2020 года «Об утверждении санитарных правил СП 2.2.3670-20 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям труда»; разделом Х Трудового кодекса Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами по охране труда.
1.2. Данная инструкция устанавливает требования охраны труда перед началом, во время и по окончании работы оператора хлораторной установки, определяет безопасные методы и приемы выполнения работ на рабочем месте при бассейне, меры безопасности при работе с хлораторной установкой, инструментами и приспособлениями, а также требования охраны труда в аварийных ситуациях.
1.3. Инструкция по охране труда составлена в целях обеспечения безопасности труда и сохранения жизни и здоровья оператора хлораторной установки при выполнении своих трудовых обязанностей и функций.
1.4. К выполнению обязанностей оператора хлораторной установки бассейна допускаются лица:

  • не моложе 18 лет, имеющие образование, соответствующие требованиям к квалификации (профстандарта) по своей должности;
  • соответствующие требованиям, касающимся прохождения предварительного и периодических медицинских осмотров, внеочередных медицинских осмотров по направлению руководителя, профессиональной гигиенической подготовки и аттестации (при приеме на работу и далее не реже 1 раза в 2 года), наличия личной медицинской книжки с результатами медицинских обследований и лабораторных исследований, сведениями о прививках, перенесенных инфекционных заболеваниях, о прохождении профессиональной гигиенической подготовки и аттестации с допуском к работе.

1.5. Оператор проходит в установленном порядке вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте до начала самостоятельной работы (если его профессия и должность не входит в утвержденный руководителем Перечень освобожденных от прохождения инструктажа профессий и должностей), повторные инструктажи не реже одного раза в шесть месяцев, а также внеплановые и целевые в случаях, установленных Порядком обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда.
1.6. Оператор хлораторной установки должен изучить настоящую инструкцию по охране труда, пройти обучение по охране труда и проверку знания требований охраны труда, обучение правилам пожарной безопасности и электробезопасности, а также проверку знаний правил в объеме должностных обязанностей с присвоением I квалификационной группы допуска по электробезопасности.
1.7. Предметом деятельности оператора хлораторной установки является подготовка и хлорирование воды в бассейне обеззараживающими средствами и дезинфицирующими веществами.
1.8. В процессе работы возможно воздействие на оператора хлораторной установки следующих опасных и (или) вредных производственных факторов:

  • химический фактор: химические вещества и смеси, измеряемые в воздухе рабочей зоны и на кожных покровах работника.

Факторы признаются вредными, если это подтверждено результатами СОУТ.
1.9. Перечень профессиональных рисков и опасностей при работе оператором хлораторной установки:

  • нарушение остроты зрения при недостаточной освещённости рабочего места;
  • поражение слизистой оболочки глаз, кожи рук при попадании обеззараживающих и дезинфицирующих средств в случаях невыполнения инструкций и требований безопасного применения, работы без СИЗ;
  • поражение электрическим током при использовании неисправных электрических розеток, выключателей, электроприборов и электрооборудования;
  • повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
  • повышенный уровень шума и вибрации;
  • аллергические реакции при работе с хлорным раствором, гипохлоритом без защитных средств;
  • поражение дыхательных путей при приготовлении растворов с применением гипохлорита без использования респиратора.

1.10. Хлораторщик в целях выполнения требований охраны труда обязан:

  • соблюдать требования охраны труда, пожарной и электробезопасности при выполнении работ;
  • соблюдать требования производственной санитарии, правила личной гигиены;
  • знать физико-химические свойства применяемых обеззараживающих средств и дезинфицирующих веществ (газообразного хлора, гипохлоритов и т.д), а также составов средств профилактической дезинфекции (хлорная известь, хлорамин, гипохлорит натрия, хлордезин, борная кислота и др.);
  • знать правила хранения хлора и других обеззараживающих средств и дезинфицирующих веществ, составов для профилактической дезинфекции;
  • знать технологическую схему хлорирования, порядок включения и выключения оборудования, устройство, принцип работы и правила его эксплуатации;
  • иметь четкое представление об опасных и вредных факторах, связанных с выполнением работ с использованием хлораторной установки;
  • знать инструкции по применению и пользованию фильтрующих, изолирующих противогазов и противопожарных средств;
  • правильно применять средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы (респиратор, противогаз, защитные очки);
  • заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ;
  • знать порядок действий при возникновении пожара или иной чрезвычайной ситуации и эвакуации, сигналы оповещения о пожаре;
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
  • соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, установленные режимы труда и времени отдыха;
  • соблюдать должностную инструкцию оператора хлораторной установки.
  • уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
  • знать способы оказания первой помощи при отравлении хлором;
  • знать способы ликвидации аварийных ситуаций, связанных с утечками хлора.

1.11. Оператор хлораторной установки согласно Типовым нормам бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам жилищно-коммунального хозяйства, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением обеспечивается и использует в работе следующие СИЗ:

  • халат хлопчатобумажный или халат из смешанных тканей, или костюм хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий, или костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий – 1 на год;
  • костюм суконный – 1 на год;
  • фартук прорезиненный с нагрудником кислотощелочестойкий – 1 на год;
  • белье нательное – 2 комплекта на год;
  • ботинки кожаные на полиуретановой подошве или сапоги резиновые – 1 пара на год;
  • рукавицы суконные – 4 пары на год;
  • перчатки резиновые – 3 пары на год;
  • очки защитные – до износа;
  • противогаз – до износа.

1.12. В случае травмирования, отравления уведомить непосредственного руководителя любым доступным способом в ближайшее время. При обнаружении недостатков в работе хлораторного оборудования и инструментария сообщить непосредственному руководителю и не использовать до полного устранения выявленных недостатков и получения разрешения.
1.13. В целях соблюдения правил личной гигиены и эпидемиологических норм хлораторщик должен:

  • хранить спецодежду раздельно от личной одежды;
  • мыть руки с мылом после соприкосновения с загрязненными предметами, перед после посещения туалета, после работы с дезинфицирующими и обеззараживающими средствами, перед приемом пищи и по окончании работы;
  • работу выполнять в чистой спецодежде;
  • не допускать приема пищи на рабочем месте;
  • соблюдать требования СанПиН 1.2.3685-21, СП 2.2.3670-20.

1.14. Запрещается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.15. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований настоящей инструкции по охране труда для оператора хлораторной установки, рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечён к дисциплинарной ответственности и прохождению внеочередной проверки знаний требований охраны труда, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение повлекло материальный ущерб — к материальной ответственности в установленном порядке.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы оператор хлораторной установки должен проверить годность к эксплуатации и применению средств индивидуальной защиты, надеть полагающуюся ему по нормам спецодежду так, чтобы не было свисающих, развевающихся концов, убрать из карманов острые и режущие предметы. Не застёгивать одежду булавками и иголками.
2.2. Убедиться в наличии аптечки первой помощи.
2.3. За 10 минут до входа в помещение хлораторной установки необходимо включить приточно-вытяжную вентиляцию.
2.4. Осмотреть помещение хлораторной и убедиться в исправности электроосвещения. Проверить работоспособность электрической розетки и других электрических приборов. Проверить исправность аварийного освещения и аварийной вентиляции.
2.5. Удостовериться в наличии первичных средств пожаротушения, срока их пригодности и доступности.
2.6. Подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ и создать дополнительную опасность, освободить проходы, проверить комплектность и исправность инвентаря и оборудования, наличие рабочих растворов.
2.7. Ознакомиться с записями в контрольных журналах. Проверить показания лаборанта.
2.8. Проверить наличие аптечки первой помощи и ее укомплектованность, а также наличие и доступность средств пожаротушения.
2.9. Приступать к работе разрешается после выполнения подготовительных мероприятий и устранения всех недостатков и неисправностей.
2.10. О выявленных нарушениях требований по охране труда, которые самостоятельно не может устранить, оператор хлораторной установки должен сообщить специалисту по охране труда (лицу, ответственному за охрану труда) для принятия мер по их устранению.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Во время работы нужно быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других, не использовать мобильный телефон. Не допускать в помещение хлораторной посторонних лиц.
3.2. Содержать рабочее место необходимо в чистоте. Не допускается загромождение рабочего места, проходов и проездов.
3.3. Во время выполнения работ следует соблюдать правила ношения спецодежды, пользования средствами индивидуальной защиты.
3.4. Для исключения действия опасных и вредных факторов оператор хлораторной установки бассейна должен соблюдать меры личной гигиены.
3.5. При приготовлении рабочего раствора хлора оператор хлораторной установки должен надеть прорезиненный фартук, резиновые перчатки, противогаз.
3.6. Приточно-вытяжная вентиляция во время работы должна быть постоянно включена.
3.7. При выполнении работ на хлораторной установке необходимо придерживаться принятой технологии и правил. Не допускать применения способов, ускоряющих выполнение операций, но ведущих к нарушению требований безопасности труда.
3.8. При запуске хлораторной установки:

  • баллоны без сифонных трубок в рампу устанавливать вверх вентилями, с сифонными трубками — вниз вентилями, работы по установке контейнеров (баллонов) и подключению их к трубопроводам хлора производить в противогазах;
  • перед включением хлораторной установки в работу проверить закрытие вентилей на трубопроводах хлора.

3.9. Пуск хлораторной установки производится в следующей последовательности:

  • открыть вентиль подачи воды на эжектор, убедиться, что давление воды перед эжектором не ниже 4 атм.;
  • промазать резьбовые и сварные соединения нашатырным спиртом, открыть вентили на баллоне с хлором, промежуточном баллоне и хлораторе;
  • установить по наличию подаваемой воды требуемый расход хлора.

3.10. При остановке хлораторной установки:

  • закрыть вентили на баллонах с хлором;
  • сработать хлор из системы, закрыть вентили на промежуточном баллоне и хлораторе.

3.11. При вакуумной подаче хлора:

  • вентиль подачи на эжектор при кратковременной остановке не закрывать, на длительное время — закрыть;
  • продуть систему азотом (сухим воздухом) при остановке хлораторной на продолжительное время.

3.12. Оператору запрещается:

  • входить в помещение хлораторной установки без противогаза;
  • переносить баллоны с хлором на себе и бросать их;
  • отогревать контейнеры (баллоны), замерзшие хлоропроводящие трубопроводы открытым огнем;
  • применять во время работы с баллонами (контейнерами), находящимися под давлением, ударные инструменты (зубило, молоток);
  • при необходимости пользоваться только неударными инструментами (котовки, ключи);
  • курить в помещении хлораторной установки и складе хлора;
  • употреблять кислоты, пахнущие вещества для мытья полов и стен;
  • при ликвидации аварии выпускать хлор в атмосферу;
  • подключать и выключать контейнеры (баллоны) в работу без надетого противогаза;
  • работать на неисправном оборудовании;
  • хранить контейнеры (баллоны) не защищенными от прямых солнечных лучей;
  • производить сварочные работы на хлоропроводе без разрешения руководителя объекта;
  • оставлять двери помещений обслуживаемого объекта не закрытыми на ключ.

3.13. Запрещается в помещении хлораторной установки производить работы, не связанные с обслуживанием данной установки, а также работы с применением открытого огня.
3.14. Для нейтрализации хлора в помещении хлораторной установки должны находиться не менее 3 л 2%-ного раствора гипосульфита и 3 л 0,5%-ного раствора питьевой соды.
3.15. При всех работах, связанных с утечкой хлора, оператор обязан пользоваться противогазом.
3.16. Запрещается ремонтировать хлорные аппараты под давлением газа. При необходимости их ремонта следует предварительно прекратить подачу хлора и отсосать эжектором его остатки.
3.17. Оборудование хлораторных установок, требующее ремонта, после отключения следует разобрать и оставить для проветривания в отдельном помещении, а затем промыть ацетоном и лишь после этого можно приступать к ремонту.
3.18. Отыскивать места утечек хлора и устранять их должны не менее чем два лица, работающие в противогазах при включенной вентиляции и с открытыми выходами из помещения.
3.19. Не допускается во время работы оператору хлораторной установки нарушать настоящую инструкцию по охране труда, иные инструкции при выполнении работ и работе с оборудованием, а также непосредственно во время выполнения работы пользоваться мобильным телефоном.
3.20. Не допускать к хлораторной установке и оборудованию необученных и посторонних лиц.
3.21. Не использовать для сидения и (или) в виде подставки случайные предметы и оборудование.
3.22. Быть внимательным в работе, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, выполнять только ту работу, которая относится к должностным обязанностям оператора хлораторной установки и поручена непосредственным руководителем, при создании условий безопасного ее выполнения.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Не допускается приступать к выполнению работы в случае плохого самочувствия или внезапной болезни.
4.2. При незначительных утечках газа в помещении следует включить вентиляцию и открыть окна и двери.
4.3. При большой концентрации хлора в воздухе, оператор хлораторной установки должен немедленно принять меры к ее устранению, сообщить своему непосредственному руководителю о возможной чрезвычайной ситуации.
4.4. В случае крупной аварии и попадания в помещение большого количества газа окна и двери должны быть закрыты для ограничения распространения облака. Проветривание в этом случае начинается только после ликвидации аварийной утечки и дегазации помещения.
4.5. При возникновении неисправностей в работе оборудования, опасной или аварийной ситуации прекратить работу, действовать согласно плану и порядку действий при возникновении аварийной ситуации, сообщить об этом непосредственно руководителю.
4.6. В случае получения травмы оператор хлораторной установки обязан прекратить работу, позвать на помощь, воспользоваться аптечкой первой помощи, поставить в известность непосредственного руководителя и обратиться в медицинский пункт. При получении травмы иным работником необходимо оказать ему первую помощь. При необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103 и сообщить о происшествии руководителю организации. Обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих) – фиксирование обстановки путем составления протокола, фотографирования, иным методом.
4.7. В случае появления задымления или возгорания в рабочем помещении немедленно прекратить работу, принять меры к эвакуации людей из помещения — опасной зоны, вызвать пожарную охрану по телефону 01 (101), сообщить прямому руководителю (при отсутствии – иному должностному лицу). При отсутствии явной угрозы жизни принять меры к ликвидации пожара с помощью первичных средств пожаротушения.
4.8. При обнаружении утечки хлора (стелющиеся волны зеленого цвета) объявляется тревога. Следует помнить, что хлор, газ – тяжелее воздуха. Поэтому при аварии он будет скапливаться около пола, в подвалах, различных углублениях.
4.9. По тревоге хлораторщик надевает противогаз, приступает к устранению причины утечки хлора.
4.10. В случае неожиданного появления хлорного газа работник, не имеющий противогаза, должен задержать или остановить дыхание, воздержаться от кашля и резких движений, закрыть рот и нос платком и осторожно выбраться с зараженного участка здания. Из-за опасности отравления не следует бежать, так как при движениях стелющийся хлор может быть поднят воздушными потоками.
4.11. Первая помощь при отравлении хлором:

  • лиц, попавших в атмосферу, насыщенную хлором, немедленно перенести в теплое помещение и принять меры по вызову скорой помощи;
  • в случаях легкого отравления промыть глаза, нос, рот пострадавшего 2% раствором питьевой соды;
  • расстегнуть воротник, пояс, укрыть одеялом (верхней одеждой), верхнюю часть тела следует приподнять, обложить грелками и дать выпить теплого молока, чая или кофе с добавлением пищевой соды (1 чайная ложка на стакан) и нескольких капель нашатырного спирта;
  • при появлении кашля, одышки, синюшной окраски губ дать пострадавшему кислородную подушку;
  • запрещается делать пострадавшему искусственное дыхание, выносить на сквозняк, охлаждать и заставлять двигаться.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Внимательно осмотреть рабочее место и помещение хлораторной, привести его в порядок.
5.2. Отключить электроприборы от электросети. Выключить вентиляцию, закрыть окна.
5.3. Удостовериться в противопожарной безопасности помещения, проветрить его. Удостовериться, что противопожарные правила в помещении соблюдены.
5.4. Оборудование, приспособления и инвентарь осмотреть, очистить, протереть и уложить в отведенное для хранения место.
5.5. Снять и привести в порядок спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, осмотреть их и убрать в установленное для хранения место, при необходимости сдать в стирку (химчистку) или ремонт.
5.6. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию моющими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.
5.7. Оформить необходимые записи в журналах контроля работы хлораторной установки.
5.8. Сообщить непосредственному руководителю обо всех неисправностях механизмов (инвентаря) и оборудования, о недостатках, влияющих на безопасность и охрану труда, пожарную и электробезопасность и замеченных во время выполнения работ.

Инструкцию разработал: ____________ /_____________________/

СОГЛАСОВАНО
Специалист по охране труда ____________ /_____________________/
«___»__________202__г.

С инструкцией ознакомлен (а)
«___»_____202__г. ____________ /_____________________/

Перейти к разделу:
Инструкции по охране труда для обслуживающего персонала

Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

1. Общие требования охраны труда.

1.1. К самостоятельной работе оператором автоматической линии допус­каются лица не моложе 18 лет, прошедшие вводный, первичный инст­руктаж, специальное обучение безопасным методам труда, стажиров­ку на рабочем месте, обучение оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим от несчастных случаев на производстве, прошедшие профессиональное обучение, прошедшие инструктаж и проверку зна­ний на 1 группу электробезопасности и получившие допуск к самостоя­тельной работе.

1.2.      Повторный инструктаж проводится не реже 1 раза в три месяца.
Повторные проверки знаний специальных требований безопасности труда проводится не реже 1 раза в 12 месяцев.

Повторный инструктаж на 1 группу электробезопасности проводится не реже 1 раза в 12 месяцев.

1.3.      На территории предприятия необходимо соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, быть внимательным к движущемуся
транспорту и работающим грузоподъемным машинам.

1.4. Необходимо соблюдать установленный на предприятии режим труда и отдыха. Нормальная продолжительность рабочего времени не может превышать 40 часов в неделю. Суммарное время на отдых и естествен­ные надобности 45 минут в течении смены. Перерыв на обед — 30 мин.

1.5.      При работе на автоматических линиях на оператора возможно воз­действие следующих вредных и опасных производственных факторов:
-движущиеся машины и механизмы, воздействие которых могут привес­ти к травме;

движущиеся и вращающиеся части производственного оборудования
могут привести к травме;

заусенцы и шероховатости на поверхностях оборудования, деталей,
приспособлений, инструмента могут привести к порезам;

повышенная и пониженная температура воздуха на рабочем месте может привести к простудным заболеваниям;

недостаточная освещенность рабочего места может привести к заболеванию органов зрения;

повышенное значение напряжения в электрической сети, может при­вести к поражению электрическим током;

смазочно-охлаждающая жидкость, воздействие которой может привес­ти к заболеваниям кожи;

разлитая на полу моющая жидкость может привести к травме.

1.6.      Для нормального безопасного производства работ на автомати­ческих линиях необходимо применение следующие средств индиви­дуальной защиты:

Средства инд. защиты

ГОСТ

Срок носки мес.

1

Костюм х/б

27575

12 месяцев

2

Ботинки кожаные

12.4.187

12 месяцев

3

Очки защитные

12.4.013

до износа

1.7.Работник должен получить противопожарный инструктаж, знать пра­вила использования горючих и легковоспламеняющихся веществ, правила поведения при пожаре и обнаружении признаков горения. При работе на оборудовании работник должен использовать исправ­ное электрооборудование.

1.8.При обнаружении неисправности оборудования до начала работы или во время работы , немедленно прекратить работу и сообщить мастеру. Самостоятельно устранять какие-либо неисправности, если эта работа не входит в круг Ваших обязанностей — запрещается.

1.9.      Работник должен немедленно извещать своего мастера или выше­стоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здо­ровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на произ­водстве или об ухудшении состояния здоровья.

Необходимо соблюдать правила личной гигиены: перед едой мыть руки с мылом, не принимать пищу на рабочем месте, ходить в исправной спецодежде.

Лица, нарушившие данную инструкцию, несут ответственность в соответствии с законодательством РФ.

2. Требования охраны труда перед началомработы.

2.1. Надеть и привести в порядок полагающуюся по нормам чистую и исправную спецодежду, застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов. Надеть защитные очки. Защитные очки должны быть подобраны по размеру, плотно прилегать к лицу, не иметь трещин , сколов и царапин.

2.2 Принять оборудование от сменщика. Проверить хорошо ли убрано
рабочее место. Ознакомиться с имеющимися в предыдущей смене неполадками в работе оборудования и с принятыми мерами по их устранению.

2.3 Убедиться внешним осмотром в исправном состоянии местного освещения. Отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена и свет не слепил глаза.

2.4 Проверить наличие и исправность подножной деревянной решет­ки, убедиться в ее устойчивости и отсутствии поломанных планок. Осмотреть пол       ( пол должен быть ровным, без выбоин и выступающих частей плитки ), если на полу пролито масло или моющая жидкость, то его необходимо убрать.

2.5 Проверить наличие заземляющих устройств, убедиться в их надежном креплении к станкам автоматической линии, в отсутствии обрывов и оголенных проводов на оборудовании. Убедиться в исправ­ности и надежности крепления защитного экрана, других ограждений, защитных кожухов и предохранительных устройства на станках автоматической линии.

2.6 Проверить, нет ли посторонних предметов, а также людей в рабо­чих зонах, убедиться, что пуск автоматической линии никому не угро­жает опасностью.

2.7 Не задавать автоматической линии рабочий цикл при обнаружении
поломки режущего инструмента или в том случае, если он остался в детали.

2.8 Проверить исправность системы звуковой и световой сигнализации

2.9 Разместить безопасно, удобно, устойчиво, не перекрывая прохо­дов используемые в работе материалы, заготовки, тару.

2.10.    Не устанавливать и не обрабатывать заготовки, имеющие откло­нения от чертежа по припускам, неподготовленные базы и другие отклонения

2.11.Проверить на холостом ходу работу автоматической линии. При обнаружении каких-либо недостатков на рабочем месте или неисправности оборудования сообщить мастеру или руководителю работ.

3. Требования охраны труда во время работы.

3.1. Выполнять указания изложенные в паспорте оборудования. Выполнять только ту работу, которая поручена и разрешена мастером. Вес перемещаемых деталей в ручную постоянно в течении смены для мужчин не должен превышать 15 кг, для женщин — 7кг, до двух раз в час для мужчин — 30 кг, для женщин — 10 кг. При перемещении груза превышающего норму, должны быть использованы грузоподъемные механизмы и приспособления.

3.2 Очистить от стружки и масла деталь, приспособление. Тщательно очистить соприкасающиеся базовые и крепежные поверхности, чтобы обеспечить правильную установку и прочность крепления. Обрабатывае­мые детали должны быть прочно и надежно закреплены в установочных приспособлениях или в патроне.

3.3 Установку и снятие деталей производить только тогда, когда рабо­чие органы станков автоматической линии находятся в исходном поло­жении, после окончания цикла обработки детали, согласно технологи­ческой документации.

3.4.Очистку от стружки режущего инструмента, деталей, приспособлений производить специальными крючками или щетками. Очищать и поправлять режущий инструмент, обрабатываемые детали, приспособ­ления во время работы автоматической линии запрещается.

3.5 Перед началом обработки каждой детали убедитесь, что пуск авто­матической линии не угрожает жизни других работников.

3.6 Включать автоматическую линию разрешается мастеру или налад­чику, обслуживающему данную линию.

3.7  Запрещается работа на автоматической линии с неисправной систе­мой сигнализации, контроля связи и аварийных кнопок » СТОП «.

3.8 Не перелезать через транспортеры и автоматические линии, поль­зоваться предусмотренными для этого проходами.

3.9 Не облокачиваться, не класть руки на детали, не производить заме­ры во время автоматического цикла работы линии.

3.10.Не касаться движущих частей станков автоматической линии, инструмента, обрабатываемой детали. Не открывать дверцы электрораспределительных шкафов, крышки пусковых приборов. Не снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей электрооборудо­вания.

3.11 При обнаружении на металлических частях станка автоматической
линии напряжения (ощущения электрического тока), немедленно доло­жите мастеру.

3.12 Охлаждающую жидкость подавать только насосом. Запрещается
охлаждать режущий инструмент мокрыми тряпками и щетками.

3.13 Выключить автоматическую линию и снять напряжение отключе­нием вводного автомата ( рубильника ) или выключением имеющегося ключа при:

уходе от автоматической линии даже на короткое время,

временном прекращении работы,

перерывах в подаче электроэнергии,

техническом обслуживании автоматической линии,

уборке, смазке, чистке автоматической линии,

обнаружении каких-либо неисправностей в работе линии.

3.13 Работать на автоматической линии в рукавицах, перчатках или с забинтованными пальцами без напальчников запрещается.
3.14 Допускается работа в рукавицах при установке картера 130-1701015-Б2

3.15 При закреплении детали или приспособлений запрещается нара­щивать ключи трубой или другими рычагами.

3.16 При уборке и техническом обслуживании автоматической линии
на пульте управления линией вывесить плакат: «Не включать- работают люди!»

3.17.Следить за работой транспортера отвода стружки, не допускать его переполнения. Следить, чтобы люки стружкоуборочного конвейера были закрыты. Не допускать возможности наматывания стружки на обраба­тываемую деталь.

3.18 В том случае, если в процессе работы то или иное приспособление, инструмент, предусмотренные технологией, оказались неудобными, не пользоваться другими случайными инструментами, приспособлениями до тех пор, пока этот вопрос не будет согласован с мастером или техно­логом цеха и не будет произведено соответствующее изменение в тех­нологической карте. Строго соблюдать все требования, предусмотрен­ные технологическим процессом.

3.19 Содержать рабочее место в чистоте, не мыть руки в масле, эмуль­сии и не вытирать их ветошью, загрязненной стружкой. Не принимать пищу на рабочем месте.

3.20. Запрещается допускать к эксплуатации автоматической линии пос­торонних необученных лиц.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях.

4.1 При    возникновении    неисправностей    оборудования    (отказ    в    работе, постороннем шуме и стуке,     возникновении поломок, угрожающих аварией, прекращение    подачи    электроэнергии,    появлении    постороннего    запаха) необходимо       прекратить    эксплуатацию    оборудования,    выключить    его. Необходимо оповестить об опасности окружающих людей и непосредственного руководителя работ и до устранения неисправностей к работе не приступать. Запрещается самостоятельно устранять неисправности. При угрозе жизни обслуживающему персоналу, находящемуся в зоне работы автоматической линии, остановку станков или линии произ­водить аварийной кнопкой «СТОП» на пульте управления гидроприводом автоматической линии.

4.2. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …, сообщить мастеру  или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.  При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112, организовать встречу пожарной команды.

4.3. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и  обратиться в здравпункт лично или позвонить по  телефону ….

Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.       

4.4 При   аварии   систем   водоснабжения,   отопления   и   т.д.   препятствующих выполнению технологических операций,   прекратить  работу до ликвидации аварии и её последствий.

5. Требования охраны труда по окончании работ.

5.1.По окончании работы наладчик или мастер обязан выключить напряжение автоматической линии нажатием кнопки «СТОП», отключить автомат.

5.2.Привести в порядок рабочее место, уложить детали и заготовки в отведенные места, убрать инструмент и приспособления, очистить автоматическую линию и прилегающие участки от стружки. Промаслен­ную ветошь и другие отходы производства убрать в специально отведен­ные места, согласно маркировке . Очистка оборудования сжатым возду­хом запрещается.

5.3 Сдать оборудование сменщику или мастеру и сообщить о всех неисправностях оборудования, которые были во время работы.

5.4 Убрать спецодежду в специально отведенное место, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

I – Подготовка завода к функционированию (Operation preparation)ü  Освоить все необходимые операции и методы работы в соответствии с процедурами и политиками.ü  Участвовать  во внедрении системы безопасности в период строительства завода и тестирования оборудования;ü  Взаимодействовать с подрядчиками, проверять достоверность документации, соответствие оборудования техническим требованиям Ко;

ü  Участвовать  в запуске оборудования в соответствии с планами;

II –  Начиная с первого года работы завода

ЗДОРОВЬЕ, БЕЗОПАСНОСТЬ и ЭКОЛОГИЯ

ü  Самому следовать правилам местного законодательства и правилам Ко, выполнять правила безопасного выполнения работ.

ü  Открыто сообщать об опасных ситуациях, принимать меры для предотвращения, высказывать идеи улучшений. Способствовать/требовать от коллег соблюдения правил безопасности

ü  Поддерживать опрятный внешний вид, чистоту и порядок в рабочей зоне в течение смены; Не допускать загромождённости и захламленности рабочих мест, проходов, подъездных путей и территории

ü  Проходить обучение и аттестацию по охране труда, сменные инструктажи в соответствии с нормативными требованиями (статья 214 ТК РФ)

ü  Быть готовым в аварийной ситуации выполнить необходимые действия по обеспечению безопасности и оказать первую доврачебную помощь пострадавшим (Уровень 1);

В начале         смены  /рабочего дня  В  конце смены/ рабочего дня
Заблаговременно прибыть на рабочее место,  проверить исправность, техническое состояние оборудования;  Проверить целостность, сохранность и чистоту вверенного оборудования. Обеспечить уборку  рабочей зоны. 
Пройти инструктаж, если необходимо,  получить задание/инструкции от непосредственного руководителя; заполнить документацию  Отчитаться о работе, заполнить сменную документацию

В ТЕЧЕНИЕ СМЕНЫ/РАБОЧЕГО ДНЯ:

ü  Обеспечивает работу производственного оборудования  на своем рабочем месте: регулирует температуру, давление и другие технические параметры работы оборудования.

ü  Обеспечивать бесперебойную, безопасную работу оборудования в соответствии с утвержденным графиком, соблюдение требований правил технической эксплуатации

ü  Своевременно организовывать проведение технических уходов  и ремонтов, согласно установленных сроков и графиков их проведения

ü  Бережно и эффективно использовать вверенное оборудование; своевременно определять неисправности в функционировании оборудования; немедленно сообщать  сменному мастеру о любых нарушениях, отклонениях  в работе, конфликтных, сложных ситуациях,  по возможности принимать меры для  ликвидации отклонений по согласованию с руководителем

ü  Обеспечивать своевременное предъявление  оборудования  и агрегатов  инспектору  с соответствующим техническим свидетельствованием и получением лицензии

ü  Рационального  использовать энергетические ресурсы

ü  Вести  соответствующую  документацию  по учету  работы, техническому освидетельствованию сосудов, работающих под давлением, приему и выдаче кислородных баллонов

ü  Наблюдать за показаниями контрольно-измерительной аппаратуры и устранять отклонения от нормального режима;

ü  Корректировать температуру, давление, другие показатели;

ü  Обеспечивать оптимальный режим работы оборудования, регулировать равномерную подачу

ü  Контролировать работу устройств и  механизмов  в комплексе;

ü  Сообщать своему непосредственному руководителю правдивую информацию о своем самочувствии;

ü  Поддерживать чистоту и нормальное санитарное состояние рабочей зоны, минимизировать опасные ситуации.

ü  Взаимодействовать с коллегами по подразделению и с другими подразделениями компании в духе взаимопомощи и сотрудничества;

ü  Использовать/руководствоваться

—          Приказы (распоряжения/указания) сменного мастера;

—          Рабочие инструкции, инструкции по безопасному проведению работ;

—          Настоящая должностная инструкция;

—          Правила трудового распорядка, трудовой договор;

—          Нормативные акты Ко;

—          Законодательными актами РФ

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ингарон капли инструкция цена 100000 в нос
  • Акпп 5hp19 мануал гидроблока
  • Аверсект для кроликов инструкция по применению в ветеринарии
  • Аторика инструкция по применению показания к применению взрослым
  • Стиральная машина beko wkd 25080 t инструкция по применению