Учебные материалы на английском языке по электрооборудованию автомобилей Mercedes-Benz Viano и Mercedes-Benz Vito серии 639.
- Автор: —
- Издательство: DaimlerChrysler
- Год издания: 2005
- Страниц: 264
- Формат: PDF
- Размер: 13,3 Mb
Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту + каталог расходных запчастей автомобиля Mercedes-Benz Viano серии W639 2004-2014 годов выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.
- Автор: —
- Издательство: Легион-Автодата
- Год издания: —
- Страниц: 550
- Формат: —
- Размер: —
Руководство по эксплуатации и ремонту автомобилей Mercedes-Benz Viano и Mercedes-Benz Vito с 2003 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.
- Автор: —
- Издательство: Монолит
- Год издания: —
- Страниц: 394
- Формат: —
- Размер: —
Руководство по эксплуатации и ремонту автомобилей Mercedes-Benz Viano и Mercedes-Benz Vito серии W639 с 2010 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.
- Автор: —
- Издательство: Монолит
- Год издания: —
- Страниц: 404
- Формат: —
- Размер: —
Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту автомобилей Mercedes-Benz Viano и Mercedes-Benz Vito 2003-2010 годов выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.
- Автор: —
- Издательство: Арго-Авто
- Год издания: —
- Страниц: 592
- Формат: —
- Размер: —
Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту автомобилей Mercedes-Benz Viano и Mercedes-Benz Vito 2003-2008 годов выпуска с дизельными двигателями.
- Автор: —
- Издательство: Автомастер
- Год издания: 2008
- Страниц: 249
- Формат: PDF
- Размер: 89,0 Mb
Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту автомобилей Mercedes-Benz Viano и Mercedes-Benz Vito с 2003 года выпуска.
- Автор: —
- Издательство: Арус
- Год издания: —
- Страниц: 392
- Формат: —
- Размер: —
- Manuals
- Brands
- Mercedes-Benz Manuals
- Automobile
- viano 639 series
- Introduction into service manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Introduction of the New Vito/Viano
Model Series 639 with Code XZ1
Introduction into Service Manual
– This printout will not be recorded by the update service. Status: 07 / 2010 –
Related Manuals for Mercedes-Benz viano 639 series
Summary of Contents for Mercedes-Benz viano 639 series
-
Page 1
Introduction of the New Vito/Viano Model Series 639 with Code XZ1 Introduction into Service Manual – This printout will not be recorded by the update service. Status: 07 / 2010 –… -
Page 2
Mercedes-Benz Service Introduction of the New Vito/Viano Model Series 639 with Code XZ1 Introduction into Service Manual Daimler AG · Technical Information and Workshop Equipment (GSP/OI) · D-70546 Stuttgart – This printout will not be recorded by the update service. Status: 07 / 2010 –… -
Page 3
Please get in touch with the contact person responsible for your market. Product portfolio Comprehensive information about our full product portfolio can also be found in our Internet Portal. Link: http://open.aftersales.mercedes-benz.com Questions and suggestions If you have any questions or suggestions concerning this product, please write to us. Email: customer.support@daimler.com… -
Page 4: Table Of Contents
Contents Preface Overview Brief description Gesamtsystem Overall vehicle Exterior Technical data Interior Transmission ECO Gear TSG 360 Chassis New chassis ECO power steering pump Audio and communications New Telematics Generation 2.5 List of abbreviations Index Introduction of the New Vito/Viano, Model Series 639 –…
-
Page 5
– This printout will not be recorded by the update service. Status: 07 / 2010 –… -
Page 6: Preface
We will publicize modifications and new features as the Mercedes-Benz model series currently on the well as detailed descriptions of systems and their market. components in the relevant WIS documents. The infor-…
-
Page 7: Brief Description
Brief description Vehicle concept Basic equipment Customers who buy the new Vito/Viano model The following equipment and appointments add signif- series 639 receive an upgraded exterior design as well icant value to the basic equipment range found in the as innovative technologies and functions found for the new Vito/Viano.
-
Page 8
Brief description This brochure does not include descriptions of new features that are already found in other model series. The following table lists these new features and tells you which Introduction into Service Manuals contain descriptions of them. These Introduction into Service Manuals are available in electronic form in SDmedia on the Star Diagnosis Engine Model… -
Page 9: Exterior
Vito’s status as a robust cargo transporter. The face of the Vito still bears the typical features of a Mercedes-Benz cargo van. The Viano’s front-end design clearly reveals its membership in the Mercedes-Benz family of people- Front view of the Vito moving vehicles.
-
Page 10
Exterior Rear view The large, vertically oriented rear lamps still represent the most prominent aspect of the Vito’s rear end design. They serve to optically emphasize the large rear opening with its deep loading sill which is neces- sary for a cargo van, and make for a striking yet func- tional tail end. -
Page 11
Exterior Side view The lines of the vehicle in all three body lengths reveal The redesigned outside mirrors were given larger a dynamic pull towards the front. reflective surface in compliance with new regulations. The new headlamp design was accompanied by modi- fications to the fenders, which are made of steel. -
Page 12: Technical Data
Technical data Permissible gross vehicle weight To make up for the reduced payload that would have been necessary due to the heavier engine (OM 651), chassis and bumpers, approval was gained for an increase in the permissible gross vehicle weight of the new Vito/Viano.
-
Page 13: Interior
Interior Color concept Further enhancing the perception of value is the new Vito anthracite-based interior color concept employed in In line with the new color concept, a new fabric known the new Vito/Viano. as «Kubo Black» has been developed. All interior paneling up to window level comes in the Viano color anthracite for all Vito and Viano vehicles.
-
Page 14: Transmission
They perform the following functions: with the Mercedes-Benz star. Depending on the equipment variant, the badge on • Left: Menu navigation for the multifunc-…
-
Page 15
Interior Center console control panel The upper control panel in the instrument panel has been redesigned along the lines used in the 204 model series. Push buttons with optimized haptics have replaced the rocker switches previously used. Center console control panel Open left electric load compartment sliding door ASR on/off Close left electric load compartment sliding door… -
Page 16
Interior Seats/materials In 2008, the comfort of the seats was enhanced by altering the seat geometry and using new upholstery. Now designers have taken on the task of improving the appearance of the seats used in the Vito/Viano. This redesign is marked by the use of new materials for Vito, Viano TREND, FUN and MARCO POLO and a new design for the leather seats. -
Page 17: Transmission
Interior Seat rails The rails consist of a single piece of extruded aluminum section in a new design with air line rail punching to transfer forces. They are no longer fitted with a removable cover and are protected by rubber profiles up to the groove to prevent damage to the rails.
-
Page 18
Interior Automatic air conditioning function The blower speed can be adjusted to five different settings using the two blower buttons. When set to zero, the bar indicator and target temperature display extinguish and a zero appears. The unit is then off. The target temperature can be specified using two buttons. -
Page 19
Interior Sliding door Easy, ergonomic operation was at the focus of devel- opment of the sliding door’s inside handle. The previous location of the push button required the passenger to twist his or her wrist to push the button. The push button has now been moved so that the direction of operation coincides with the natural movement of the thumb. -
Page 20
Interior Viano FUN/MARCO POLO Westfalia Color concept Floor covering in the passenger compartment In line with the new color concept, the cabinets and A high-quality TPO floor covering with HPL surface in the overhead shelf have been made lighter in color. light wood decor is offered as optional special equip- This gives the interior a more friendly appearance and ment. -
Page 21: Eco Gear Tsg 360
ECO Gear TSG 360 The outstanding feature of the new six-speed manual This is also the first Mercedes-Benz inline manual transmission for cargo vans is its very large gear ratio transmission in which the gearshift lever is decoupled spread with a low-geared 1st gear and a 6th gear from the gear set.
-
Page 22
ECO Gear TSG 360 Technical data Unit TSG 360 Synchronization Balk-ring synchromesh Reverse gear Synchronized Maximum input torque 1st gear ratio 5.076 2nd gear ratio 2.610 3rd gear ratio 1.518 4th gear ratio 1.000 5th gear ratio 0.791 6th gear ratio 0.675 Reverse gear ratio 4.722… -
Page 23: New Chassis
Chassis New chassis Vito and Viano model vehicles have been given a new chassis for even greater quality and comfort. The primary development aim for the new suspension tuning was to achieve greater customer orientation and to more clearly differentiate between passenger transport (crewbus/luxury MPV) and cargo transport (panel van).
-
Page 24: Eco Power Steering Pump
The hub is adorned by the blue circle with the Mercedes-Benz inscription. This rim comes standard on the Viano AMBIENTE and is available for all other vehicle variants as special equipment. 17″ light alloy rim Introduction of the New Vito/Viano, Model Series 639 –…
-
Page 25: New Telematics Generation 2.5
New Telematics Generation 2.5 Overview Innovations in the NTG 2.5 audio equipment The New Telematics Generation NTG 2.5 in the new • New operating structure Vito/Viano features a new control and display • New colors and graphics based on model series concept along with new functions similar to those in 204, 216, 221 systems found in the W 221, C 216, W 169 and in the…
-
Page 26
New Telematics Generation 2.5 Sound 5 Basic equipment: • Monochrome display • Radio • CD player (audio) • MP3 capability Special equipment: • AUX IN jack in glove compartment Sound 5 operating and display unit Audio 20 CD Basic equipment: •… -
Page 27
New Telematics Generation 2.5 Audio 50 APS Basic equipment: • 5″ color display screen • 3-band radio tuner • DVD player (audio) • DVD arrow navigation with map display at intersections • Bluetooth capability • MP3 capability Special equipment Audio 50 operating, display and controller unit •… -
Page 28
New Telematics Generation 2.5 Navigation Basic telephony via Bluetooth interface During Bluetooth operation, the mobile phone is not Through the exclusive use of DVD and hard disk connected to the external vehicle antenna and is not storage, navigation with the Audio 50 APS and recharged. -
Page 29
LINGUATRONIC voice control system (VCS). The VCS lation. The preinstallation facilitates the retrofitting of is integrated in the Audio 50 APS with DVD changer a DVD entertainment system through Mercedes-Benz and COMAND APS. Accessories or by MPCs. The new LINGUATRONIC generation features new The preinstallation contains the following compo- functions and improved operating convenience. -
Page 30: List Of Abbreviations
List of abbreviations Auto Pilot System (Navigation) Light emitting diode COMAND Cockpit Management and Data System REAR SEAT ENTERTAINMENT Deutsches Institut für Normung (German Standards Special equipment Institute) Voice control system (VCS) Digital Service Booklet Workshop Information System Euro standard (exhaust emission regulation) Introduction of the New Vito/Viano, Model Series 639 –…
-
Page 31: Index
Index Numerics 6-speed manual transmission Multifunction buttons … 20 ….13 Multifunction steering wheel … . 13 Ambiance illumination .
-
Page 32
Daimler AG, GSP/OI, HPC R 822, D-70546 Stuttgart Order No. 6517 1254 02 – Printed in Germany – 07/10 – This printout will not be recorded by the update service. Status: 07 / 2010 –…
Комментарии
17
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать комментарии, задавать вопросы и участвовать в обсуждении.
Спасибо! очень полезная иформация
Заур а ссылка то не на эту книгу -что на фото !)))
Извиняюсь, внимание не обратил. Как было на ресурсе так и скачивал. Мануал этот хороший, других аналогов я не знаю. Если есть, то скорей всего платные. Для удобства Вам я себе загрузил на яндекс диск. Чтоб вы скачивали без рекламы и задержек.
Хорошая книга, больше понравились схемы крупным планом представлены. У меня есть книга другого издательства там очень мелкие схемы.
У меня есть еще книга, если надо могу выложить.
Хорошо, послезавтра будет в БЖ.
Все комментарии
Mercedes-Benz Viano PDF Workshop and Repair manuals, Wiring Diagrams, Parts Catalogue, Fault codes free download!
See also: Mercedes-Benz PDF Manual;
Mercedes-Benz Viano
Title | File Size | Download Link |
Mercedes Viano 2003-2008 Service Repair Manual + EWD.pdf | 89Mb | Download |
Mercedes Viano Electrical Wiring Diagram Manuals PDF.pdf | 13.3Mb | Download |
Mercedes-Benz Viano (officially the second generation V class) is a series of minivans based on the platform of the popular commercial panel van Mercedes-Benz Vito, but differing in appearance and interior equipment. The first generation (W638) went on sale in 1996 and was released before 2003. In 2004, the second generation Viano (W639) was introduced, which was allocated to a separate V-class and was produced until 2014.
At the end of 2010, the Viano and Vito models received cosmetic changes in appearance: the front and rear bumper of the new design, as well as new headlights with daytime running lights. In the interior of Viano seat upholstery has changed and a multifunction steering wheel from the C-class model has appeared.
Since 2014 the third generation of V-class with internal index W447 is produced.
The second generation (W639; 2003-2014)
The second generation Mercedes-Benz Viano (W639) is a full or rear-wheel drive minivan with three variants of length (4763 mm, 5008 mm, 5238 mm), two wheelbases (3200 mm, 3430 mm) and a choice of four modern petrol and diesel engines with a six-speed manual or five-speed automatic transmission TouchShift. In some countries, the Camper version is also sold – Marco Polo – with a roof, kitchen equipment, a laundry box and a sliding row seat, which transforms into a bed by pressing a button.
As standard, Viano has six passenger seats, but in addition there are also in-line three-seat seats, which turns Viano into an eight-seater passenger car.
In one price and “weight” category with Viano includes Chrysler Grand Voyager, Volkswagen Multivan (T5), Peugeot 807, Honda Odyssey, Toyota Sienna.
2. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ, ОБОРУДОВАНИЕ САЛОНА
Функция | |
1 | Контрольные и предупредительные лампы слева |
Неисправна лампа накаливания | |
Контроль дверей | |
Дальний свет | |
Неисправен вентилятор бокса Е | |
ENR | |
Пристегните ремни безопасности | |
Аккумуляторная батарея не заряжается | |
Изношены тормозные колодки | |
Задействован стояночный тормоз | |
Указатель левого поворота | |
Лимит | |
Контроль предпускового подогрева | |
ASR | |
ASR/ESP активны | |
2 | ABS |
Бортовая диагностика двигателя | |
Уровень масла ниже нормы | |
Указатель правого поворота | |
Неисправность EBV | |
Неисправность в системе удержания пассажиров | |
Температура охлаждающей жидкости выше нормы | |
Уровень охлаждающей жидкости ниже нормы | |
Загрязнен топливный фильтр | |
Вода в топливном фильтре | |
Загрязнен воздушный фильтр | |
Уровень жидкости в бачке омывателя ниже нормы | |
3 | + |
4 | — |
5 | Указатель уровня топлива в баке с предупредительной лампой резервного запаса топлива |
6 | Спидометр |
7 | Многофункциональный дисплей (стандарт) |
Многофункциональный дисплей (High-line)* | |
8 | Тахометр |
Кнопки переключения | |
9 | Кнопка СБРОС |
10 | Кнопка МЕНЮ |
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЕ РУЛЕВОЕ КОЛЕСО
Функция | |
1 | Многофункциональный дисплей (стандарт) |
Многофункциональный дисплей (High-line)* | |
2 | Регулировка громкости -тише +громче |
3 | Пользование телефоном прием телефонного разговора окончание телефонного разговора |
4 | Переход из одного меню в другое вперед назад |
5 | Просмотр пунктов меню внутри одного меню вперед назад |
КНОПКИ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ПАНЕЛИ
ПОТОЛОЧНАЯ БЛОК-ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ВНИМАНИЕ
Не оставляйте детей в автомобиле без присмотра. Они могут отпустить стояночный тормоз и тем самым подвергнуть опасности себя и окружающих, так как это может привести к аварии.
Отпустите стояночный тормоз (1). Для этого потяните за ручку (2). Контрольная лампа на комбинации приборов гаснет.
Нажмите на педаль тормоза. Включите желаемую передачу (приналичии механической коробки передач) или переведите рычаг управления АКП в положение движения «D» или «R» (при наличии автоматической коробки передач). Медленно отпустите педаль сцепления (при наличии механической коробки передач) или отпустите педаль тормоза (при наличии автоматической коробки передач). Осторожно нажмите на педаль акселератора. После трогания с места автомобиль производит автоматическую центральную блокировку замков. Блокирующие кнопки опускаются.
Примечание
Вы можете открыть дверь изнутри за ручку двери в любое время.
Переключатель света находится между дверью водителя и рулевым колесом.
ВНИМАНИЕ
Не оставляйте детей в автомобиле без присмотра. Они могут отпустить стояночный тормоз и этим подвергнуть опасности себя и окружающих, так как это может привести к аварии.
Поверните переключатель света в положение .
Комбинированный переключатель находится слева на рулевом колесе.
Нажмите комбинированный переключатель вперед. Дальний свет включается, если ключ вставлен в замок зажигания, находится в положении «1» и включен ближний свет. Контрольная лампа дальнего света горит в комбинации приборов. Нажмите комбинированный переключатель назад. Контрольная лампа дальнего света в комбинации приборов и дальний свет выключаются.
Комбинированный переключатель находится слева на рулевом колесе.
Нажмите на комбинированный переключатель вверх (1) или вниз (2). Для небольших изменений направления движения коротко нажмите на переключатель. Соответствующий указатель поворота мигает три раза.
Примечание
Для небольших изменений направления движения коротко нажмите на переключатель. Соответствующий указатель поворота мигает три раза.
Убедитесь, что зажигание включено. Изд-во «Monolith»
ВКЛЮЧЕНИЕ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
Поверните комбинированный переключатель в требуемое положение в зависимости от интенсивности дождя.
0 — Стеклоочиститель выключен.
I — Прерывистый режим работы (интервал зависит от количества воды).
II — Нормальный режим работы.
III — Ускоренный режим работы.
Примечание
Если автомобиль движется со скоростью меньше 5 км/ч или останавливается, то включенный стеклоочиститель автоматически переключается на ближайшую более низкую ступень режима работы. Если автомобиль снова движется со скоростью больше 8 км/ч, то включенный стеклоочиститель автоматически переключается в исходный режим работы.
ОДНО ДВИЖЕНИЕ ЩЕТОК СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
Коротко нажмите на переключатель по направлению стрелки (2), указанной на рисунке. Стеклоочиститель выполняет одно движение щеток без подачи воды из бачка стеклоомывателя.
ОЧИСТКА СТЕКОЛ С ПОДАЧЕЙ ВОДЫ ИЗ БАЧКА СТЕКЛООМЫВАТЕЛЯ
Нажмите на переключатель по направлению стрелки (2), показанной на рисунке, с переходом точки сопротивления. Стеклоочиститель производит очистку стекла с подачей воды из бачка стеклоомывателя.
Примечание
Включайте подвод воды из бачка стеклоомывателя также и при дожде. Тем самым вы предотвратите образование разводов на ветровом стекле. Стеклоочиститель заднего стекла автоматически производит очистку стекла при включенном стеклоочистителе ветрового с текла и включенной передаче заднего хода.
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ ЗАДНЕГО СТЕКЛА
Переключатель находится на панели управления центральной консоли.
Убедитесь, что зажигание включено.
Включение стеклоочистителя заднего стекла
Нажмите на переключатель вверху (1).
Примечание
Если вы на ст оящем автомобиле открываете сдвижную дверь или заднюю дверь багажного отделения, включенный очиститель заднего стекла останавливается. Как только все двери в задней части салона будут закрыты или автомобиль начнет движение, снова включается очиститель заднего стекла.
Выключение стеклоочистителя заднего стекла
Нажмите снова на переключатель вверху (1).
Очистка стекол с подачей воды из бачка стеклоомывателя
Нажмите на переключатель вверху (2). После того, как вы отпустите переключатель, стеклоочиститель будет продолжать работать еще примерно в течение пяти секунд.
Примечание
Включайте подвод воды из бачка стеклоомывателя также и во время дождя. Тем самым вы предотвратите образование разводов на ветровом стекле.
ОЧИСТКА СТЕКОЛ И ЩЕТОК СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ
Стеклоочиститель может сам включиться в работу и нанести вам травму. Поэтому всегда вынимайте ключ из замка зажигания, прежде чем приступить к очистке ветрового стекла или щеток стеклоочистителя.
Откиньте щетки стеклоочистителя от стекла. Установите щетки поперек. Очистите стекло и щетки стеклоочистителя с помощью:
— мягкой губки;
— обильного количества воды;
— автошампуня.
ВНИМАНИЕ
Закрепляйте и размещайте груз в соответствии с правилами загрузки. В противном случае вы можете получить травму при экстренном торможении или резком изменении направления движения или аварии. Это касается также и демонтированных сидений. Даже при строгом соблюдении всех правил погрузки, наличие груза повышает опасность травмирования в случае аварии. ВНИМАНИЕ
Во время движения автомобиля боковые сдвижные двери, крышка/дверь (опция) багажного отделения должны быть закрыты. В противном случае в салон автомобиля могут проникать отработанные газы, и вы можете отравиться.
Динамические свойства загруженного автомобиля зависят от распределения груза. Поэтому, загрузку автомобиля производите, как показано на рисунке.
Примечание
Следуйте, при погрузке и транспортировке груза, следующим указаниям:
— Общая масса перевозимого груза, включая пассажиров, не должна превышать допустимую полную нормативную массу и допустимую нагрузку на мост автомобиля.
— Сдвигайте тяжелый груз как можно дальше вперед и размещайте его как можно ниже в багажном отделении. В заднее дополнительное багажное отделение укладывайте только легкие предметы.
— Не загружайте багажный отсек выше верхнего края спинок задних сидений.
— Всегда придвигайте груз к спинкам задних или передних сидений.
— Перевозите груз, если это возможно, позади незанятых сидений.
— Перевозите груз, по возможности, в багажном отделении и с высоко поднятыми и зафиксированными спинками сидений.
Закрепляйте ваш груз средствами крепления, обладающими достаточной прочностью и износостойкостью. Средства крепления можно приобрести на любой станции Mercedes-Benz. Острые кромки закрывайте мягким материалом.
ВНИМАНИЕ
Не производите никаких ремонтных работ на крепежных проушинах, крепежных болтах или средствах крепления и не вносите в их конструкцию изменений. Перевозимый груз или крепежные болты могут непреднамеренно высвободиться и нанести вам или окружающим тяжелые травмы или привести к материальному ущербу. ВНИМАНИЕ
Следите за равномерным распределением нагрузки между проушинами. Соблюдайте правила загрузки.
Соблюдайте и следуйте нашим указаниям по закреплению груза:
— Закрепляйте груз в точках крепления.
— Не используйте для закрепления тяжелого груза эластичные ленты или сетки. Они предназначены для предотвращения смещения только легкого груза.
— Соблюдайте рекомендации, приведенные в руководстве по эксплуатации используемого средства крепления.
Примечание
Если вы используете стяжные ремни, то используйте только ремни с допустимым минимальным растягивающим усилием в 60 Н и относительным растяжением около 7%.
Закрепление груза (стандарт)
Закрепляйте крепежные средства или крепежные ремни за крепежные проушины в багажном отделении.
Закрепление груза (направляющая сиденья) (опция)
Снимите крышку с направляющей сиденья (1). Закрепите крепежное средство или крепежный ремень за проушину крепежного болта (2) в направляющей сиденья (1). Монтаж крепежных болтов
Нажмите вниз крепежный болт (2) в предусмотренном анкерном отверстии в направляющей сиденья (1). Сдвиньте крепежный болт (2) в зону между отверстиями в направляющей. Боковые фиксаторы защелкиваются с характерным звуком в направляющей сиденья. Крепежный болт жестко закреплен.
Демонтаж крепежных болтов
Нажмите на кнопку разблокировки крепежного болта (2) и одновременно потяните вверх боковые фиксаторы. Сдвиньте крепежный болт (2) в зону отверстия направляющей сиденья. Выдвиньте вверх крепежный болт (2).
ЗАКРЕПЛЕНИЕ СТЯЖНЫХ РЕМНЕЙ
Пользуйтесь стяжными ремнями только для закрепления груза на полу багажного отделения.
Перетягивайте груз крест-накрест стяжными ремнями, как показано на рисунке. Следите за равномерным распределением нагрузки между точками крепления. Не перегружайте крепежные проушины, если вы используете стяжные приспособления.
Примечание
Тяжелый груз следует дополнительно закрепить посредством поперечного крепления.
Варианты багажного отделения
Вы можете изменить багажное отделение согласно вашей потребности:
— спинку заднего сиденья откинуть вперед в положение столика;
— спинку заднего сиденья откинуть вперед;
— многоместное сиденье откинуть вперед;
— заднее сиденье демонтировать.
СЕТКА В БАГАЖНОМ ОТДЕЛЕНИИ (ОПЦИЯ)
ВНИМАНИЕ
Не перевозите в багажной сетке тяжелые или заостренные предметы, а также предметы с острыми кромками. Они могут высвободиться и поранить пассажиров.
Зацепите багажную сетку (1) нижними крючками за держатели (3). Зацепите багажную сетку (1) верхними крючками за боковые держатели (2).
Примечание
Для перевозки тяжелых или твердых предметов пользуйтесь подходящими средствами крепления.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ СЕТКА (ОПЦИЯ)
Вы можете установить предохранительную сетку в следующих местах:
— позади передних сидений;
— в средней части автомобиля;
— в задней части автомобиля.
ВНИМАНИЕ
Предохранительная сетка не может удержать тяжелый груз. Поэтому всегда закрепляйте его. В противном случае плохо закрепленные предметы могут при экстренном торможении, резком изменении направления движения или аварии нанести вам травмы. При установленной предохранительной сетке запрещается занимать находящиеся позади нее сиденья.
Примечание
Если вы устанавливаете предохранительную сетку позади передних сидений, то возможны два варианта ее крепления:
— за крепежные проушины в самых передних частях направляющих для сидений; или
— в боковой части за крепежные проушины на стойке В. Если вы устанавливаете предохранительную сетку позади заднего ряда сидений, то прежде всего демонтируйте шторку багажного отделения (опция).
Подвесьте предохранительную сетку (1) в верхних держателях так, чтобы крепежные ленты смотрели назад.
Примечание
В направляющие для сидений установите крепежные болты за сиденьями как можно ближе к ножкам. Туго натяните крепежные ленты (3) предохранительной сетки.
Зацепите крючок (4) крепежной ленты (3) за крепежную проушину (5). Откиньте стяжную часть (2) вверх. Тяните за свободные концы крепежных лент (3) по направлению стрелки вниз до натяжения лент. Откиньте вниз стяжную часть (2), чтобы ленты получили окончательное натяжение. Установите при необходимости шторку багажного отделения обратно. Проверьте после короткой поездки натяжение предохранительной сетки. Подтяните ее, в случае необходимости.
Демонтируйте облицовку багажного отделения (опция), в случае необходимости. Откиньте для ослабления натяжения крепежных лент стяжную часть (2) вверх. Отцепите крючки (4) крепежных лент (3) от крепежных проушин (5). Выньте предохранительную сетку (1) из верхних держателей. Установите облицовку багажного отделения (опция), в случае необходимости, обратно. Сверните в рулон предохранительную сетку для багажа и зафиксируйте ее в свернутом положении лентой-липучкой.
РЕГУЛИРОВКА ПОЛОЖЕНИЯ ПЕРЕДНЕГО СИДЕНЬЯ ПРИ УСТАНОВЛЕННОЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЙ СЕТКЕ
Откиньте на крепежных лентах стяжную часть (3) вверх, чтобы ослабить натяжение предохранительной сетки. Установите переднее сиденье в правильном положении. Натяните заново предохранительную сетку.
ЦЕЛЬНАЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ РЕШЕТКА
Цельную предохранительную решетку следует закреплять позади передних сидений на поперечине и потолке посредством винтов.
Демонтаж
Отверните сначала нижние крепежные винты.
Отверните верхние крепежные винты (2) и снимите предохранительную решетку. Уберите предохранительную решетку.
Монтаж
Вставьте предохранительную решетку в места крепления. Вставьте верхние крепежные винты (2) и закрутите их. Не затягивайте крепежные винты. Вставьте нижние крепежные винты (2) и закрутите их. Затяните их. Затяните верхние крепежные винты (2).
СОСТАВНАЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ РЕШЕТКА
Составную предохранительную решетку следует закреплять позади передних сидений на поперечине и потолке посредством винтов.
Отверните сначала нижние крепежные винты одной части предохранительной решетки.
Отверните верхние крепежные винты (2) и снимите одну часть предохранительной решетки. Уберите предохранительную решетку. Изд-во «Monolith»
Вставьте одну часть предохранительной решетки в места крепления. Вставьте верхние крепежные винты (2) и закрутите их. Не затягивайте крепежные винты. Вставьте нижние крепежные винты (2) и закрутите их. Затяните их. Затяните верхние крепежные винты (2).
ШТОРКА БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ (ОПЦИЯ)
Вы можете не использовать шторку багажного отделения, если вы установили третий ряд сидений.
МОНТАЖ ШТОРКИ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
Вставьте шторку багажного отделения вместе с втулкой держателя в правый держатель (2) так, чтобы язычок был повернут назад. Держите шторку так, чтобы левый торец крышки находился над левым держателем. Нажмите на втулку держателя (1) по направлению стрелки и дайте корпусу (3) шторки зафиксироваться с характерным щелчком в держателе (2).
УСТАНОВКА ШТОРКИ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
Тяните шторку (4) за язычок (6) назад через багажное отделение. Зафиксируйте шторку (4) в держателях (5) в задней части автомобиля.
СМАТЫВАНИЕ В РУЛОН ШТОРКИ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
Возьмитесь за язычок (6) и потяните его немного назад, чтобы он высвободился из держателей (5) в задней части автомобиля. Потяните шторку (4) медленно обратно, пока она не смотается.
ДЕМОНТАЖ ШТОРКИ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
Смотайте в рулон шторку (4), при необходимости. Нажмите на втулку держателя (1) по направлению стрелки и выньте ее вверх из левого держателя (2). Выньте шторку багажного отделения из левого держателя (2).
СИСТЕМЫ КРЕПЛЕНИЯ ГРУЗОВ (ОПЦИЯ)
Вы можете установить: на крышу — систему крепления багажа на крыше (опция), а н а крышку б аг ажного отделения – систему для перевозки велосипеда.
Примечание
Во избежание повреждений вашего автомобиля мы рекомендуем применять только испытанные и допущенные производителем системы крепления грузов. ВНИМАНИЕ
Если вы установили систему крепления грузов, динамические свойства загруженного автомобиля могут измениться. В следствие этого вы можете подвергнуть себя и других людей опасности. Соблюдайте руководство по монтажу изготовителя. Неправильно установленная система крепления груза или груз могут: ослабнуть, упасть и вследствие этого нанести вам и другим травмы. Максимальная нагрузка на крышку багажного отделения составляет 95 кг. ВНИМАНИЕ
Монтируйте леерные системы крепления грузов соответственно перед и за средней опорой. Не превышайте максимальную нагрузку на крышу:
— Леерные системы — максимум 100 кг (включая леерную си- стему);
— Системы с двумя поперечинами, непосредственно на резьбовые т очки крепления в канале крыши, — максимум 100 кг (включая систему крепления груза);
— Системы с тремя поперечинами, непосредственно на резьбовые т очки крепления в канале крыши, — максимум 150 кг (включая систему крепления груза);
— Автомобили с высокой крышей — максимум 50 кг (включая систему крепления груза). Устанавливайте защитные крышки резьбовых точек крепления после того, как снимете систему крепления груза на крыше. Примечание
Производитель рекомендует дополнительную установку тягово-сцепного устройства поручить одной из станций Mercedes- Benz, так как, возможно, потребуется внести изменения в систему охлаждения. Производитель рекомендует вам обращаться на одну из станций Mercedes-Benz, так как специалисты СТОА Mercedes-Benz обладают соответствующими профессиональными знаниями, и в их распоряжении есть соответствующее оборудование для выполнения всех необходимых работ . Неквалифицированному персоналу запрещается выполнять сервисные работы, особенно, если эти работы могут повлиять на безопасность, а также выполнять работы на системах, имеющих отношение к безопасности.
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ ТЯГОВО-СЦЕПНОГО УСТРОЙСТВА
Сдвиньте фиксаторы (1) в направлении стрелки. Выньте крышку (2), потянув ее вниз. Положите крышку (2) в правый вещевой отсек в багажном отделении.
УСТАНОВКА ШАРОВОЙ ГОЛОВКИ
Шаровая головка находится в правом вещевом отсеке в багажном отделении.
ВНИМАНИЕ
Монтаж шаровой головки выполняйте с особой тщательностью, так как от этого зависит безопасность всего автопоезда. Закройте шаровую головку и выньте ключ. Только в этом случае шаровая головка будет зафиксирована и не сможет во время движения высвободиться. Если шаровая головка не закрывается, выньте ее и очистите. Если шаровую головку после очистки не удается установить и закрыть, поручите одной из станций Mercedes-Benz проверить все тягово-сцепное устройство. Производитель рекомендует вам обращаться на одну из станций Mercedes-Benz, так как специалисты СТОА Mercedes-Benz обладают соответствующими профессиональными знаниями, и в их распоряжении есть соответствующее оборудование для выполнения всех необходимых работ. Неквалифицированному персоналу запрещается выполнять сервисные работы, особенно, если эти работы могут повлиять на безопасность, а также выполнять работы на системах, имеющих отношение к безопасности.
Снимите защитный колпачок (1). Откройте ключом замок (2) в маховике (3). Красная маркировка на держателе шаровой головки должна совпадать с зеленой зоной на маховике (3) (монтажное положение). В случае если красная маркировка не совпадает с зеленой зоной, отоприте ключом замок (2) в маховике (3). Вытяните наружу маховик (3) и поворачивайте красную маркировку в зеленую зону до защелкивания маховика (3).
Вставьте шаровую головку вертикально в держатель до фиксации с характерным щелчком. Шаровая головка фиксируется автоматически. Зеленая маркировка на маховике (3) совпадает с зеленой зоной.
Поверните ключ в замке в положение «2» по направлению стрелки, указанной на рисунке, чтобы закрыть шаровую головку. Выньте ключ и вставьте защитный колпачок (1). Уберите ключ в отделение для шаровой головки и храните его там. Демонтаж шаровой головки. Если вы не нуждаетесь в тягово-сцепном устройстве, рекомендуется демонтировать шаровую головку.
ВНИМАНИЕ
При движении автомобиля с прицепом, шаровая головка должна быть заперта, а ключ вынут. В противном случае, шаровая головка, при движении автомобиля, может стать причиной травм. Примечание
Если вы не пользуетесь прицепом, то на автомобилях, оборудованных системой «ПАРКТРОНИК» (PTS (опция)) следует демонтировать шаровую головку, чтобы система PTS (опция) правильно работала, защищая заднюю часть автомобиля.
Если вы не нуждаетесь в тяговосцепном устройстве, рекомендуется демонтировать шаровую головку.
Снимите защитный колпачок (3). Откройте ключом замок (4) в маховике (2). Вытяните наружу маховик (2) и поворачивайте красную маркировку в зеленую зону до защелкивания маховика (2). Выньте шаровую головку вниз. Очистите, в случае необходимости, шаровую головку. Положите шаровую головку в правый вещевой отсек в багажном отделении. Установите крышку держателя шаровой головки и сдвиньте фиксаторы в стороны наружу.
Примечание
Обращайте внимание на то, что-бы крышка прочно держалась. ВНИМАНИЕ
Не перевозите шаровую гoловку в салоне автомобиля в незакрепленном виде. В противном случае, при экстренном торможении, резком изменении направления движения или аварии, незакрепленная шаровая головка может стать причиной травм.
Запишите номер ключа шаровой головки. В случае, если вы потеряете ключ, вы сможете заказать запасной ключ на одной из станций Mercedes-Benz.
ВНИМАНИЕ
Вещевые отсеки после помещения в них предметов должны быть обязательно закрыты. Не оставляйте никаких предметов на панели рабочего места водителя. Иначе, при торможении, они могут стать причиной травмы пассажиров.
ВЕЩЕВОЙ ОТСЕК ПОД РУЛЕВЫМ КОЛЕСОМ
Примечание
Не помещайте никаких предметов в вещевой отсек под рулевым колесом, если вы перемещаете вниз рулевую колонку. В противном случае, предметы могут быть повреждены, так как вследствие перемещения изменяется объем дополнительного пространства вещевого отсека.
ВЕЩЕВОЙ ОТСЕК НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ВОДИТЕЛЯ (С КРЫШКОЙ)
Открывание вещевого отсека
Тяните за ручку (2) вещевого отсека по направлению стрелки, указанной на рисунке. Издательство «Монолит» Крышка вещевого отсека открывается, откидываясь вверх. Закрывание вещевого отсека
Откиньте вниз крышку (1) вещевого отсека. Нажимайте на нее до ее защелкивания.
ВНИМАНИЕ
Открытый вещевой отсек может ухудшить обзор и тем самым привести к аварии. Держите вещевой отсек на рабочем месте водителя всегда закрытым при движении автомобиля. ВНИМАНИЕ
При торможении и резком изменении направления движения незакрепленные предметы могут стать причиной травмы для вас и других пассажиров. Держите вещевой отсек на рабочем месте водителя всегда закрытым при движении автомобиля.
ВЕЩЕВОЙ ОТСЕК НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ВОДИТЕЛЯ (БЕЗ КРЫШКИ)
ВНИМАНИЕ
При торможении и резком изменении направления движения незакрепленные предметы могут стать причиной травмы для вас и других пассажиров. Не оставляйте незакрепленными предметы в вещевом отсеке во время движения автомобиля.
ВЕЩЕВОЙ ОТСЕК НА ЦЕНТРАЛЬНОЙ КОНСОЛИ
ВЕЩЕВОЙ ОТСЕК НА СТОРОНЕ ПЕРЕДНЕГО ПАССАЖИРА
В крышке ящика для перчаток находятся:
— держатель напитков;
— держатель монет;
— держатель прикуривателя.
Открывание ящика для перчаток
Потяните за ручку перчаточного ящика — крышка вещевого отсека открывается вниз.
Закрывание ящика для перчаток
Откиньте вверх крышку (1) перчаточного ящика. Нажимайте на нее до ее защелкивания.
ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ ОЧКОВ (ОПЦИЯ)
Отделение для очков находится в потолочной блок-панели управления.
Открывание отделения для очков
Кратко нажмите на крышку (1) отделения для очков. Отделение для очков открывается вниз.
Закрывание отделения для очков
Нажмите на отделение для очков в потолочной блок-панели управления до защелкивания.
Вы здесь
Важные указания по технике безопасности
Горючие материалы, попавшие из окружающей среды или через животных, могут загореться при контакте с горячими деталями двигателя или системы выпуска ОГ. Существует опасность пожара!
Поэтому регулярно проверяйте моторный отсек и систему выпуска ОГ на отсутствие в них горючих материалов.
При выключении зажигания во время движения функции обеспечения безопасности ограничены или больше недоступны. Это, например, может касаться усилителя рулевого управления и усиления тормозного привода. В таком случае поворачивание рулевого колеса и торможение требуют от Вас значительно больших усилий. Существует опасность аварии!
Не выключайте зажигание во время движения.
Если во время движения стояночный тормоз неполностью отпущен, стояночный тормоз может:
-
перегреться и вследствие этого вызвать пожар,
-
потерять свою функцию удержания автомобиля на месте.
Существует опасность пожара и аварии! Перед началом движения полностью отпустите стояночный тормоз.
Nach oben
Положения ключа
Для разблокировки рулевого управления слегка поверните рулевое колесо во время поворачивания ключа в положение 1.
Nach oben
Подготовка к движению
Визуальный контроль автомобиля снаружи
В частности проверяйте следующие элементы автомобиля и при необходимости прицепа:
-
номерной знак, осветительные приборы автомобиля, указатели поворота и фонари сигнала торможения, щетки стеклоочистителей на чистоту и безупречное техническое состояние
-
шины и колеса на глухую посадку, давление воздуха в шинах и общее состояние шин
-
тягово-сцепное устройство на зазор и фиксацию
Тягово-сцепное устройство относится к особенно важным для безопасности движения элементам автомобиля. Относительно обслуживания, ухода и техобслуживания соблюдайте отдельное руководство по эксплуатации.
Устраните распознанные недостатки перед началом движения.
Контроль автомобиля
Аварийные приборы / аптечка
Проконтролируйте оборудование на доступность, комплектность и работоспособность.
Оборудование для оказания первой помощи и ремонта в дороге находится
-
в дополнительных отсеках для принадлежностей на передних дверях,
-
в каркасе сиденья переднего пассажира,
-
в дополнительном отсеке в задней части автомобиля на правой стороне автомобиля Подробности.
Осветительные приборы автомобиля
Поверните ключ в замке зажигания в положение 2.
Проверьте систему освещения на работоспособность, прибегнув к помощи второго человека.
Nach oben
Перед троганием с места
Предметы, находящиеся в пространстве для ног водителя, могут ограничивать ход педали или блокировать полностью нажатую педаль. Это ставит под угрозу эксплуатационную надежность и безопасность движения автомобиля. Существует опасность аварии!
Обеспечьте безопасное размещение всех предметов в автомобиле с тем, чтобы они не могли попасть в пространство для ног водителя. Следите за надежным, не допускающим смещения, креплением ковриков и ковровых покрытий и достаточным пространством для свободного хода педалей. Не кладите коврики или ковровые покрытия в несколько слоев.
На управление педалями может отрицательно повлиять также неподходящая обувь, например:
-
обувь с подошвами на платформе,
-
обувь на высоких каблуках,
-
шлепанцы.
Существует опасность аварии!
Для безопасного управления педалями всегда носите подходящую обувь.
Проверьте коврики и ковровые покрытия на надежное, не допускающее их сдвижения, крепление и достаточное пространство для хода педалей.
Закройте все двери.
Nach oben
Пуск двигателя
Важные указания по технике безопасности
Двигатели внутреннего сгорания выбрасывают ядовитые отработавшие газы, например окись углерода. Вдыхание этих отработавших газов ведет к отравлениям. Существует опасность для жизни! Поэтому никогда не оставляйте двигатель включенным в закрытых помещениях без достаточной вентиляции.
При пуске двигателя не нажимайте на педаль акселератора.
Перед пуском двигателя убедитесь в том, что:
-
все двери закрыты,
-
все сидящие в автомобиле правильно пристегнуты ремнями безопасности,
-
задействован стояночный тормоз.
Если перед пуском двигателя Вы нажимаете на педаль тормоза, то ход педали короткий, а сопротивление педали высокое.
Если после пуска двигателя Вы снова нажимаете на педаль тормоза, то ход и сопротивление педали восстанавливаются.
Механическая коробка передач
Схема переключения передач
Передача заднего хода |
Натяжное кольцо передачи заднего хода |
Двигатель поддается запуску только при полностью выжатой педали сцепления.
Нажмите на педаль тормоза и держите ее нажатой.
Полностью выжмите педаль сцепления.
Переключите коробку передач в положение холостого хода.
Если в автомобилях с дизельным двигателем при пуске двигателя педаль сцепления не выжимается или не полностью выжимается, то:
-
в автомобилях без кнопок на рулевом колесе загорается контрольная лампа на комбинации приборов,
-
в автомобилях с кнопками на рулевом колесе на дисплее появляется сообщение: Выжать сцепление.
Автоматическая коробка передач
Переведите рычаг управления АКП в положение «P».
Дисплей на комбинации приборов индицирует «P»
-
в автомобилях с кнопками на рулевом колесе Подробности
-
в автомобилях без кнопок на рулевом колесе Подробности
Вы можете производить пуск двигателя также и в нейтральном положении «N».
Пуск двигателя
В автомобилях с автоматической коробкой передач Вы можете пользоваться функцией импульсного старта. Поверните для этого ключ в замке зажигания в положение 3 и сразу же опять отпустите его. Двигатель автоматически запускается.
Пуск бензинового двигателя: поверните ключ в замке зажигания в положение 3 Подробности и отпустите его, как только двигатель запустится.
Пуск дизельного двигателя: поверните ключ в замке зажигания в положение 2 Подробности.
На комбинации приборов коротко загорается контрольная лампа предпускового подогрева .
Как только погаснет контрольная лампа предпускового подогрева , поверните ключ в замке зажигания в положение 3 и отпустите его, как только двигатель запустится.
Прогретый дизельный двигатель можно запускать без предпускового подогрева.
При непрогретом дизельном двигателе частота вращения на холостом ходу после пуска двигателя может быть повышена. Повышенная частота вращения двигателя в течение нескольких секунд автоматически снижается до частоты вращения на холостом ходу.
Система предпускового подогрева неисправна, если контрольная лампа предпускового подогрева горит примерно 1 минуту:
-
после включения зажигания,
-
при работающем дизельном двигателе.
При экстремально низкой наружной температуре дизельный двигатель в таком случае может не запуститься. Для устранения неисправности обратитесь в специализированную мастерскую с квалифицированным персоналом.
Nach oben
Трогание с места
Механическая коробка передач
Трогание с места
Своевременно переключайте передачи и по возможности не допускайте прокручивания ведущих колес. Иначе Вы можете повредить автомобиль.
Нажмите на педаль тормоза и держите ее нажатой.
Полностью выжмите педаль сцепления.
Включите 1‑ю передачу или передачу заднего хода.
Контрольная лампа на комбинации приборов гаснет.
Отпустите педаль тормоза.
Медленно отпустите педаль сцепления и осторожно нажмите на педаль акселератора.
В автомобилях с системой облегчения трогания с места давление в тормозной системе после отпускания педали тормоза автоматически удерживается еще в течение примерно 2 секунд. Таким образом возможно трогание с места без немедленного откатывания автомобиля назад.
После трогания с места автомобиль производит автоматическую центральную блокировку замков. Блокирующие кнопки на дверях опускаются. Открыть двери изнутри Вы можете в любой момент.
Функцию автоматической блокировки дверей можно выключить Подробности.
Рекомендация по переключению передачи
Рекомендация по переключению передачи (пример: автомобили без кнопок на рулевом колесе)
Рекомендация по переключению передачи (пример: автомобили с кнопками на рулевом колесе)
Рекомендация по переключению передачи на дисплее обращает Ваше внимание на возможность переключения на более высокую передачу и индицирует рекомендуемую передачу. Следуйте рекомендациям по переключению передач на дисплее для поддержания экономичного стиля вождения.
Если Ваш автомобиль оснащен системой пуска двигателя ECO, то дополнительно индицируется рекомендация по переключению передачи на холостой ход Подробности.
Включение передачи заднего хода
Переключайте коробку передач на передачу заднего хода «R» только после полной остановки автомобиля. В противном случае возможно повреждение коробки передач.
Потяните натяжное кольцо вверх и держите его в этом положении Подробности.
Переведите рычаг переключения передач влево до упора и затем нажмите его вниз.
Отпустите натяжное кольцо.
В автомобилях с сигнализатором движения задним ходом после включения передачи заднего хода раздается звуковой сигнал, предупреждающий об этом других участников дорожного движения Подробности.
Автоматическая коробка передач
Если частота вращения двигателя превышает частоту вращения на холостом ходу и Вы переключаете коробку передач в положение «D» или «R», то возможно резкое ускорение автомобиля. Существует опасность аварии!
При переключении коробки передач в положение «D» или «R» всегда сильно нажимайте на педаль тормоза и не нажимайте одновременно на педаль акселератора.
Переключайте коробку передач на передачу заднего хода «R» только после полной остановки автомобиля. В противном случае возможно повреждение коробки передач.
Нажмите на педаль тормоза и держите ее нажатой.
Блокировка рычага управления АКП выключена.
Переведите рычаг управления АКП в положение «D» или «R».
В автомобилях с сигнализатором движения задним ходом после включения передачи заднего хода «R» раздается звуковой сигнал, предупреждающий об этом других участников дорожного движения Подробности.
Контрольная лампа на комбинации приборов гаснет.
Отпустите педаль тормоза.
Осторожно нажмите на педаль акселератора.
В автомобилях с системой облегчения трогания с места давление в тормозной системе после отпускания педали тормоза автоматически удерживается еще в течение примерно 2 секунд. Это обеспечивает трогание с места без немедленного откатывания автомобиля назад Подробности.
После трогания с места автомобиль производит автоматическую центральную блокировку замков. Блокирующие кнопки на дверях опускаются. Открыть двери изнутри Вы можете в любой момент.
Функцию автоматической блокировки дверей можно выключить Подробности.
Nach oben
Система облегчения трогания с места
После отпускания педали тормоза при работающем двигателе система облегчения трогания с места автоматически удерживает давление в тормозной системе еще примерно 2 секунды.
Таким образом на незначительном подъеме возможно трогание с места без немедленного откатывания автомобиля назад.
Система облегчения трогания с места не функционирует, если
-
Вы трогаетесь с места на ровном участке дороги или с уклоном вниз
-
коробка передач находится в положении холостого хода или нейтральном положении «N»
-
задействован стояночный тормоз
-
система ESP® неисправна
Автомобили без кнопок на рулевом колесе: если контрольная лампа постоянно горит при работающем двигателе, имеет место неисправность Подробности.
Nach oben
Сигнализатор движения задним ходом
Предупредительный звуковой сигнал сигнализации движения задним ходом может быть не услышан или может быть проигнорирован другими участниками дорожного движения. Если Вы не убедились в том, что зона маневрирования свободна, существует опасность аварии!
Следите за тем, чтобы во время маневрирования в зоне маневрирования не находились люди или предметы. При необходимости проводите маневрирование при содействии еще одного человека.
Сигнализатор движения задним ходом представляет собой систему, призванную оказать Вам поддержку при обеспечении безопасности других участников дорожного движения.
После включения передачи заднего хода раздается звуковой сигнал, предупреждающий об этом других участников дорожного движения. Для эксплуатации автомобиля в ночное время громкость предупредительного звукового сигнала можно уменьшить.
Уменьшение громкости предупредительного звукового сигнала: кратковременно включите 2 раза подряд передачу заднего хода.
Предупредительный звуковой сигнал звучит тише.
Предупредительный звуковой сигнал всегда раздается с нормальной громкостью. При необходимости его громкость должна быть заново уменьшена при каждом включении передачи заднего хода.
Nach oben
Функция пуска двигателя ECO, двигатель Евро 5
Общие указания
При включенной системе пуска двигателя ECO двигатель может случайно автоматически запуститься, например, вследствие нажатия на педаль сцепления. Если в этой ситуации проводятся работы на двигателе, то в связи с движущимися частями двигателя существует опасность травмирования!
Перед проведением работ на двигателе выключите систему пуска двигателя ECO.
Индикации на дисплее (пример: автомобиль без кнопок на рулевом колесе)
Индикации на дисплее (пример: автомобиль с кнопками на рулевом колесе)
Система пуска двигателя ECO автоматически включена после каждого пуска двигателя. Контрольная лампа на кнопке горит.
При остановке автомобиля система пуска двигателя ECO автоматически выключает двигатель. Для последующего трогания автомобиля с места двигатель автоматически запускается. Таким образом система пуска двигателя ECO способствует снижению расхода топлива и выбросов ОГ Вашего автомобиля.
Если на дисплее появляется символ , то система пуска двигателя ECO находится в состоянии эксплуатационной готовности.
Для этого необходимо выполнение следующих условий:
-
Контрольная лампа на кнопке горит Подробности.
-
Двигатель достиг своей рабочей температуры.
-
Капот закрыт.
-
После трогания с места Вы как минимум один раз произвели переключение на более высокую передачу.
-
Температура наружного воздуха выше 0 .
-
Уровень зарядки аккумуляторной батареи в норме.
Если система пуска двигателя ECO находится в состоянии эксплуатационной готовности, то при остановке автомобиля на дисплее появляется рекомендация включить холостой ход «N» .
Если система пуска двигателя ECO выключается вручную Подробности или вследствие нарушения работы, то символ не индицируется.
Автоматическое выключение двигателя
Система пуска двигателя ECO автоматически выключает двигатель, если:
-
на дисплее индицируется символ Подробности
-
автомобиль стоит
-
Вы включили холостой ход «N»
-
Вы не нажимаете на педаль сцепления
Если уровень зарядки аккумуляторной батареи ниже нормы, то на дисплее мигает символ . Для автоматического пуска двигателя нажмите на педаль сцепления до упора.
Автоматический пуск двигателя
Система пуска двигателя ECO запускает автоматически выключенный двигатель, если:
-
Вы нажимаете на педаль сцепления,
-
автомобиль трогается с места.
Если Вы производите включение передачи без нажатия на педаль сцепления, то автоматический пуск двигателя заблокирован. Для автоматического пуска двигателя нажмите на педаль сцепления до упора.
Если после автоматического выключения двигателя Вы открываете капот, то автоматический пуск двигателя выключен. После закрывания капота следует произвести пуск двигателя вручную.
Выключение / включение системы пуска двигателя ECO
Нажмите на кнопку при работающем двигателе.
Если контрольная лампа на кнопке не горит, то система пуска двигателя ECO выключена. Автоматическое выключение двигателя при остановке больше не производится.
После последующего пуска двигателя система пуска двигателя ECO снова автоматически включается.
Если контрольная лампа на кнопке после включения не загорается, то система пуска двигателя ECO неисправна и не может быть включена.
Если после автоматического выключения двигателя Вы нажимаете на кнопку , то система пуска двигателя ECO выключена. Однако вы можете еще один раз включить двигатель путем нажатия на педаль сцепления.
Nach oben
Проблемы с двигателем
проблема |
Возможные причины/последствия и Решения |
---|---|
Двигатель не запускается. Слышна работа стартера. |
Воздух в системе питания. Перед последующей попыткой пуска поверните ключ в замке зажигания назад в положение 0. Снова запустите двигатель. Учитывайте, что слишком длительные и частые попытки пуска разряжают аккумуляторную батарею. Если двигатель и после нескольких попыток запуска не запускается: Свяжитесь со специализированной мастерской с квалифицированным персоналом. |
Двигатель не запускается. Слышна работа стартера. Предупредительная сигнальная лампа минимального резерва топлива горит и указатель резерва топлива показывает 0. |
Топливный бак полностью опорожнен. Произведите заправку автомобиля топливом. Автомобили с дизельным двигателем: если топливный бак полностью опорожнен, то в систему питания может попасть воздух. Если после заправки двигатель не запускается, произведите удаление воздуха из системы питания следующим образом. Поверните ключ в замке зажигания в положение 2 и подождите примерно 10 секунд. В течение максимально 60 секунд непрерывно запускайте двигатель. Если двигатель не запускается: Подождите примерно 2 минуты. Еще раз в течение максимально 60 секунд непрерывно запускайте двигатель. Если двигатель снова не запускается, не предпринимайте дальнейших попыток его запуска. Свяжитесь со специализированной мастерской с квалифицированным персоналом. |
Двигатель не запускается. Работа стартера не слышна. |
Напряжение бортовой сети ниже нормы. Аккумуляторная батарея почти или полностью разрядился. Произведите пуск двигателя с помощью вспомогательной аккумуляторной батареи Подробности. Если двигатель, несмотря на попытки пуска двигателя с помощью вспомогательной аккумуляторной батареи, не запускается, то стартер неисправен. Свяжитесь со специализированной мастерской с квалифицированным персоналом. |
Двигатель не запускается. Работа стартера не слышна. |
Аккумуляторная батарея разряжена или повреждена. Проконтролируйте аккумуляторную батарею на повреждение. Произведите зарядку аккумуляторной батареи Подробности. |
Автомобили с бензиновым двигателем: Двигатель работает с перебоями и пропусками зажигания. |
Неисправна электронная система управления режимом работы двигателя или механический элемент системы управления работой двигателя. Нажимайте педаль акселератора лишь слегка. В противном случае возможно попадание в катализатор несгоревшего топлива и повреждение катализатора. Немедленно поручите устранение причины специализированной мастерской с квалифицированным персоналом. |