Руководство оператора экскаваторов

Должностная инструкция машиниста экскаватора позволяет конкретизировать параметры трудового договора. Хотя в статье 57 ТК, где описаны параметры этого договора, отсутствуют требования к дополнительному разъяснению его содержимого, бизнес-практика показывает полезность должностной инструкции. Она рекомендована к использованию Рострудом, может применяться в юридических и административных разбирательствах, а следовательно, требует тщательного отношения к её формулировкам и оформлению.

ФАЙЛЫ
Скачать образец должностной инструкции машиниста экскаватора .doc

Образец должностной инструкции машиниста экскаватора

1. Общие положения

  1. Машинист экскаватора подчиняется руководителю соответствующего структурного подразделения.
  2. Машинист экскаватора нанимается и увольняется в соответствии с указанием директора фирмы.
  3. Лицо, которое принимается на эту должность, обязано удовлетворять следующим критериям:
    • соответствующее средне-специальное образование;
    • опыт работы в данной области от 5 лет;
    • специальные права, удостоверяющие наличие необходимого квалификационного разряда.
  4. Машинист экскаватора обязан ориентироваться в следующих вопросах:
    • нормы безопасности в области выполняемых им работ;
    • актуальные ПДД, а также комплекс правил пожарной и технической безопасности;
    • правила выполнения работ с применением экскаватора;
    • сезонные и отраслевые особенности выполнения работ с экскаватором;
    • основные марки экскаваторов, их категории, имеющиеся различия и специфика;
    • принципы выполнения профилактических работ по предотвращению неисправностей экскаватора;
    • методы оперативной ликвидации мелких неисправностей экскаватора;
    • принципы работы с различными типами грунтов;
    • принципы функционирования экскаватора и его составляющих;
    • нормы постановки экскаваторов на стоянку и в гараж;
    • нормы проверки состояния экскаватора, а также результатов его ремонта;
    • основные приемы и режимы работы экскаватора;
    • нормы движения по дорогам и пересеченной местности;
    • нормы и особенности погрузки грунтов, земляных масс и других грузов в контейнеры, вагоны и иные емкости;
    • принципы работы устройств и оборудования, применяемых в соответствующих работах;
    • нормы заполнения соответствующей документации;
    • критерии оценки результатов выполняемых работ;
    • нормы обращения с топливом и другими составами, используемыми в деятельности экскаватора.
  5. Машинист экскаватора руководствуется:
    • соответствующими нормами и законами;
    • действующими нормами ПДД;
    • профильной документацией фирмы;
    • разделами настоящей инструкции.
  6. На срок отсутствии машиниста экскаватора (лечение, рабочая командировка и пр.) его обязанности передаются другому специалисту, назначенному директором фирмы.

2. Функции

Машинист экскаватора ведет следующую деятельность:

  1. Эксплуатация закрепленного за ним транспортного средства.
  2. Выполнение комплекса работ по выемке грунтов, рытью траншей и котлованов.
  3. Планировка выполняемых работ.
  4. Соответствующая укладка извлекаемых пород, материалов, грунтов в отвалы.
  5. Выполнение погрузки требуемых грузов в транспортные емкости.
  6. Уход за экскаватором и его составляющими.
  7. Регулировка ходового механизма и других составляющих.
  8. Устранение небольших неполадок в транспортном средстве.
  9. Информирование руководства фирмы о проблемных моментах в сфере должностной компетенции.
  10. Постановка экскаватора на стоянку и в гараж для ремонтных работ.
  11. Наблюдение за качеством ремонта экскаватора.
  12. Контроль за состоянием сменного навесного оборудования.
  13. Очистка ковша и других составляющих после работ.
  14. Выполнение мер по тестированию экскаватора и проведению надлежащих профилактических работ.
  15. Соблюдение в работе норм ПДД, правил пожарной и технической безопасности.
  16. Контроль за надлежащей заправкой экскаватора бензином и другими ингредиентами.
  17. Ведение необходимого документооборота.

3. Ответственность

Водитель экскаватора может быть привлечён к ответственности за:

  1. Совершенные правонарушения в процессе выполнения работ — в соответствии с нормами уголовного, административного или гражданского законодательства.
  2. Неисполнение закрепленных трудовых обязанностей — в соответствии с разделами трудового законодательства и стандартами фирмы.
  3. Ущерб, который был причинен фирме из-за некомпетентных действий, — в пределах, обозначенных в соответствующих нормах законодательства.

4. Права

Машинист экскаватора наделяется следующим комплексом прав:

  1. Вносить предложения руководству фирмы по совершенствованию работ в сфере своей ответственности.
  2. Получать от работников фирмы данные, востребованные в своей деятельности.
  3. Получать от фирмы рабочую спецодежду и необходимые инструменты в порядке, указанном в соответствующей документации.
  4. Отказываться от работы, если экскаватор находится в непригодном для работы состоянии.
  5. Требовать от руководства фирмы своевременного снабжения бензином, запчастями, а также проведения необходимых мероприятий по ремонту и профилактике.

Основные аспекты должностной инструкции

В действующих законах нет закрепленных параметров написания должностной инструкции. Как результат, наниматели имеют возможность приспосабливать стандартные образцы инструкций, составленные на основе профстандартов, к особенностям ведения своей деятельности. Но соблюдаются и некоторые правила написания инструкции, касающиеся её структуры. Согласно им этот документ состоит из 4 частей:

  • Общие положения.
  • Функции специалиста.
  • Его права на рабочем месте.
  • Возможная ответственность.

Наниматели, особенно крупные, стремящиеся формализовать возможно большее количество аспектов своих отношений с сотрудниками, могут добавить и другие разделы, среди которых особо популярны:

  • Условия труда.
  • Должностные связи.
  • Параметры, по которым оценивается качество выполненной работы.

В любом случае, все разделы инструкции должны базироваться на трудовом договоре, раскрывая и детализируя его параметры.

Внимание! Инструкцию можно изменить лишь с согласия самого сотрудника. Поэтому к её составлению нужно внимательно отнестись с самого начала.

Общий раздел

Начальная часть инструкции, в которой даны такие базовые параметры деятельности сотрудника, как:

  • кто должен заменить специалиста на время его отсутствия;
  • кому он подчиняется по работе;
  • кто решает вопросы о его найме и увольнении;
  • чем он обязан руководствоваться при выполнении работ;
  • каковы предъявляемые к нему требования в части умений, опыта, образования.

Пункты, в которых описаны требования по предполагаемым навыкам, зависят от особенностей работы нанимателя. При добыче полезных ископаемых, в сфере укладки труб или при дорожно-ремонтных работах, требуемые от машиниста экскаватора навыки могут значительно отличаться.

Внимание! Многие работодатели требуют от машиниста экскаватора наличия определенной категории прав и квалификационного разряда, что необходимо для управления отдельными классами этих машин. Помимо этого, могут потребоваться и знания о работе с определенными марками и типами транспортных средств. Все эти квалификационные требования необходимо закрепить в данном разделе.

Функции

В этой части даны и общие функции, и те, которые специфичны именно для конкретной профессии. К первому виду можно отнести обязанности бережно относиться к машине, следить за качеством её ремонта и т.д. Другую разновидность составляют функции, относящееся именно к работе экскаватора, вроде чистки ковша, контроля за навесным оборудованием и тому подобные. Отдельно прописывают необходимость соблюдения ПДД и норм безопасности.

Ответственность

В этой части дан перечень нарушений, за которые можно наказать работника. Степень ответственности дана в максимально общей форме, поскольку вина сотрудника может быть выявлена лишь после административных и судебных споров, в которых будут использоваться показания свидетелей, доказательства и тому подобные факторы.

Права

Эта часть используется для описания прав специалиста, которые предоставлены ему нанимателем. Техническим специалистам, наподобие машиниста, могут добавляться и дополнительные права, связанные с особенностями эксплуатации машин и оборудования.

Машинист экскаватора несет ответственность не только за выполнение определенных работ, но и за сохранность доверенной ему машины. Поэтому его должностная инструкция требует большого внимания к её составлению, особенно к требуемым опыту и навыкам. Для этого к её составлению привлекают юриста, HR-менеджера и специалистов по технике. Только после внесения их правок в документ, он передается на утверждение и подпись руководителю фирмы. Также необходимо при оформлении инструкции обеспечить наличие всех официальных аспектов: даты составления, расшифровки подписей и пр. Сам специалист подписывает документ в ходе устройства на работу.

УТВЕРЖДАЮ:

_______________________________

[Наименование должности]

_______________________________

_______________________________

[Наименование организации]

_______________________________

_______________________/[Ф.И.О.]/

«______» _______________ 20___ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Машиниста экскаватора

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность машиниста экскаватора [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Машинист экскаватора относится к категории рабочих, назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. На должность машиниста экскаватора назначается лицо, имеющее среднее образование и соответствующую подготовку по специальности.

1.4. В зависимости от профессиональной подготовки и условий работы машинисту экскаватора присваиваются следующие квалификационные разряды:

4 разряд-при управлении:

  • одноковшовым экскаватором с ковшом вместимостью до 0,4 м3.

5 разряд-при управлении:

  • одноковшовым экскаватором с ковшом вместимостью свыше 0,4 до 2,5 м3;
  • экскаватором с удлиненным оборудованием (прямая лопата) с ковшом вместимостью менее 2,0 м3;
  • многоковшовым цепным и роторным экскаваторами с теоретической производительностью до 1000 м3/час.

6 разряд-при управлении:

  • одноковшовым экскаватором с ковшом вместимостью от 2,5 до 4,6 м3;
  • экскаватором с удлиненным оборудованием (прямая лопата) с ковшом вместимостью от 2 до 4 м3;
  • многоковшовым цепным и роторным экскаваторами с теоретической производительностью от 1000 до 2500 м3;
  • многоковшовым экскаватором специальной конструкции для селективной выемки слоев горной массы;
  • барабанной усреднительно-погрузочной машиной;
  • штабелирующе-заборной машиной роторного типа.

7 разряд-при управлении:

  • одноковшовым экскаватором с ковшом вместимостью от 4,6 до 10,0 м3;
  • экскаватором с удлиненным оборудованием (прямая лопата) с ковшом вместимостью свыше 4,0 м3;
  • многоковшовым цепным и роторным экскаваторами с теоретической производительностью от 2500 до 4500 м3/час.

8 разряд-при управлении:

  • одноковшовым экскаватором с ковшом вместимостью от 10,0 м3 и более;
  • многоковшовым цепным и роторным экскаваторами с теоретической производительностью от 4500 м3/час и более.

1.5. Машинист экскаватора подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.6. В своей деятельности машинист экскаватора руководствуется:

  • нормативными актами по вопросам выполняемой работы;
  • методическими материалами, касающимися соответствующих вопросов;
  • уставом организации;
  • Правилами трудового распорядка;
  • приказами и распоряжениями руководителя Компании, непосредственного руководителя;
  • настоящей должностной инструкцией.

1.7. Машинист экскаватора должен знать:

  • устройство и технические характеристики обслуживаемых экскаваторов;
  • принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования экскаватора;
  • правила балансировки экскаватора;
  • рациональные режимы работы экскаватора и приемы черпания;
  • приемы управления механизмами экскаватора при разработке тяжелых и легких грунтов;
  • правила разработки горной массы и грунта на поверхности, в подземных условиях в забое;
  • способы разработки забоя;
  • различие полезных ископаемых по сортам;
  • правила движения в полевых условиях и по пересеченной местности;
  • особенности разработки грунта мощными экскаваторами в глубоких забоях;
  • основные сведения о ведении открытых горных работ и горногеологическую характеристику участка (разреза);
  • признаки оползневых явлений;
  • физико-механические свойства разрабатываемых пород и отличия полезных ископаемых от породы;
  • правила разработки бугров, разработки и ведения линии забоя;
  • методы применения различных способов экскавации в зависимости от системы и условий разработки;
  • правила подключения экскаватора к электросетям;
  • принцип работы и назначение применяемых средств измерений и автоматических устройств;
  • особенности работы со сменным навесным оборудованием;
  • правила погрузки горной массы и грунта в железнодорожные составы, думкары, автомашины и в люки бункеров у конвейерных линий;
  • правила производства транспортных, трубоукладочных работ;
  • правила ведения установленной документации;
  • причины возникновения неисправностей в работе экскаватора и способы их устранения;
  • виды ремонта, монтажа и демонтажа экскаватора;
  • конструкции быстроизнашивающихся деталей и узлов экскаватора и порядок их замены;
  • основы электротехники, автоматики, электро- и телеуправления;
  • электрослесарное дело в объеме знаний электрослесаря (слесаря), тарифицируемого на один разряд ниже машиниста экскаватора, выполняющего основную работу;
  • технологию сварочных, такелажных и стропальных работ;
  • Правила внутреннего трудового распорядка;
  • правила техники безопасности;
  • положения настоящей должностной инструкции.

1.8. В период временного отсутствия машиниста экскаватора (отпуск, болезнь), его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Машинист экскаватора обязан осуществлять следующие функции:

2.1. Управление экскаватором при производстве вскрышных, добычных, переэкскавационных, зачистных, отвальных и погрузочно-разгрузочных работ.

2.2. Разработку горной массы и грунта.

2.3. Перемещение топлива и различных материалов на складах, на транспортные средства, в отвал.

2.4. Перемещение горной массы, грунта на борт карьера или в отвал.

2.5. Планировку забоя, верхней и нижней площадок уступа. Перемещение экскаватора в процессе работы.

2.6. Регулирование ходовых механизмов.

2.7. Заоткоску уступов на промежуточных железнодорожных складах на должную величину угла склада при транспортировании горной массы автомобилями, производство работ по заоткоске уступов по конечному контуру, разработку дренажной канавы.

2.8. Очистку габарита на приямке.

2.9. Обеспечение технически правильной разработки забоя и эффективного использования экскаватора.

2.10. Послойная разработка грунта.

2.11. Обеспечение выемки горной массы по сортам.

2.12. Погрузку полезного ископаемого и породы в железнодорожные составы, думпкары, на платформы, автомашины и в бункера.

2.13. Укладку породы в выработанном пространстве и на отвале.

2.14. Производство селективной разработки забоя.

2.15. Профилирование трассы экскаватора.

2.16. Очистку от породы транспортных средств и железнодорожных путей.

2.17. Проверку заземления и включение в сеть силового кабеля.

2.18. Экипировку парового экскаватора.

2.19. Заправку экскаватора горючими и смазочными материалами и водой.

2.20. Наблюдение за показаниями средств измерений, прочностью канатов, креплением двигателей, тормозными устройствами.

2.21. Опробование ходовых механизмов.

2.22. Очистку ковша от налипшего грунта.

2.23. Укладку щитов настила и сланей под экскаватор.

2.24. Ведение установленной технической документации.

2.25. Профилактический осмотр и участие в ремонте экскаватора.

2.26. Управление канавокопателем.

2.27. Обслуживание сменного навесного оборудования экскаватора (погрузочного устройства, кабелепередвижчика и так далее).

2.28. Выполнение стропальных и такелажных работ при ремонте экскаваторов.

В случае служебной необходимости машинист экскаватора может привлекаться к выполнению своих должностных обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Машинист экскаватора имеет право:

3.1. Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей.

3.2. Проходить в установленном порядке аттестацию с правом получения соответствующего квалификационного разряда.

3.3. Повышать свою квалификацию.

3.4. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.

3.5. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности.

3.6. Получать от работников организации информацию, необходимую для осуществления своей деятельности.

4. Ответственность

Машинист экскаватора несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1. Неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией,-в соответствии с действующим трудовым законодательством РФ.

4.2. Правонарушения, совершенные в период осуществления своей деятельности,-в соответствии с действующим гражданским, административным и уголовным законодательством РФ.

4.3. Причинение материального ущерба-в соответствии с действующим законодательством РФ.

4.4. Нарушение Правил внутреннего трудового распорядка, правил противопожарной безопасности и техники безопасности, установленных в организации.

5. Режим работы

5.1. Режим работы машиниста экскаватора определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

С инструкцией ознакомлен ___________/____________/ «__» _______ 20__ г.

(подпись)

Примечания:

Емкость ковша экскаватора принята по емкости стандартного ковша.

Работы по разработке, перемещению и планировке грунтов при устройстве выемок и насыпей, резервов, кавальеров и банкетов при строительстве автомобильных и железных дорог, оросительных и судоходных каналов, плотин, оградительных земляных дамб, котлованов под здания и сооружения, опор линий электропередачи и контактной сети, траншей для подземных коммуникаций, водоотводных кюветов, нагорных и забанкетных канав, проходке горных выработок подземным способом и других аналогичных по сложности сооружений тарифицируются по ЕТКС, выпуск 3, раздел «Строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы».

Помощники машинистов экскаваторов, освоившие весь комплекс работ, предусмотренных в тарифно-квалификационной характеристике машиниста экскаватора, тарифицируются на один разряд ниже машиниста экскаватора, с которым они работают, и на два разряда ниже, если весь комплекс работ ими не освоен.

При управлении шагающими и роторными экскаваторами машинисту экскаватора требуется среднее профессиональное образование.

Руководство пользователя

Гидравлический экскаватор 336 Image

Гидравлический экскаватор 336

ЭКСКАВАТОРЫ СЛЕДУЮЩЕГО ПОКОЛЕНИЯ
Экскаваторы Cat® нового поколения предлагают больше возможностей для вашего бизнеса, чем когда-либо.

  • + ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ МОДЕЛИ
  • + БОЛЬШЕ СТАНДАРТНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
  • + БОЛЬШЕ ЦЕНЫ

Экскаваторы Cat Next Generation, готовые помочь вам сделать ваш бизнес сильнее, открывают вам новые возможности для выполнения максимальной работы с минимальными затратами — так что вы кладете больше денег в свой карман.

CAT® 336

ПЕРЕВОД СТАНДАРТА ВЫШЕ

Рис.1 ПЕРЕВОД СТАНДАРТА ВЫШЕ

CAT 336 поднимает планку эффективности и экономии топлива в этом размерном классе. Благодаря высочайшему в отрасли уровню стандартных заводских технологий, комфортной кабине оператора, а также меньшим расходам на топливо и техническое обслуживание, модель 336 поможет сделать вашу работу более продуктивной и прибыльной.

Рис.2 ПОВЫШЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ

ПОВЫШЕНИЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ ДО 45%

Cat 336 предлагает самый высокий в отрасли уровень стандартной заводской оснащенности, включая Cat GRADE с 2D, GRADE с Assist и PAYLOAD.

ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ТОПЛИВА ДО 15%2

Точное сочетание низких оборотов двигателя и большого давления и расхода гидравлического насоса обеспечивает больше работы на единицу топлива.

НИЖНИЕ РАСХОДЫ НА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДО 20%3

Увеличенные интервалы технического обслуживания увеличивают время безотказной работы и сокращают расходы.

  1. Повышение эффективности оператора по сравнению с традиционными методами классификации.
  2. По сравнению с 336F.
  3. По сравнению с 336F. Снижение затрат на 12,000 XNUMX часов работы.

Рис.3 БОЛЬШЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ТОПЛИВА

Рис.4 БОЛЬШЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ТОПЛИВА

СЦЕНАРИЙ:

Экскаваторы Cat® загружают грузовики Cat 730, используя 219 л (58 галлонов) топлива каждый день.

Рис.5 СТАНДАРТНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ КОШКИ

СТАНДАРТНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ КОШКИ

БЫСТРЕЕ РАБОТАЕТ ЗА МЕНЬШЕ ПЕРЕДОВ

Технологии Cat дают вам преимущество. Операторы любого уровня подготовки будут копать, загружать и преодолевать подъемы с большей уверенностью, скоростью и точностью. Результат?

Повышение производительности и снижение затрат.

ЧТО БЫ ВЫ ДЕЛАЛИ БОЛЬШЕ 4.5 НЕДЕЛИ?

Рис 6. ПРИБЫЛЬ НА 45% С ТЕХНОЛОГИЕЙ

ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ДО 45%                                                                                   С ТЕХНОЛОГИЕЙ CAT

Рис.7 ПОВЫШЕНИЕ КПД ДО 45%

СТАНДАРТНЫЕ, ПРОСТОЕ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ТЕХНОЛОГИИ ВКЛЮЧАЮТ:

Рис.8 СТАНДАРТНЫЕ, ПРОСТОЕ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ТЕХНОЛОГИИ

Рис.8 СТАНДАРТНЫЕ, ПРОСТОЕ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ТЕХНОЛОГИИ

ДОСТУПНЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОБНОВЛЕНИЯ

Cat GRADE с Advanced 2D и Cat GRADE с 3D увеличивают производительность и расширяют возможности профилирования. GRADE с Advanced 2D добавляет возможности дизайна в полевых условиях за счет дополнительного 254-мм (10-дюймового) сенсорного монитора с высоким разрешением. GRADE с 3D добавляет позиционирование GPS и ГЛОНАСС для максимальной точности. Кроме того, стало проще, чем когда-либо, подключаться к 3D-сервисам, таким как Trimble Connected Community или Virtual Reference Station, с помощью встроенной в экскаватор технологии связи.

ТЕХНОЛОГИЯ CAT LINK

ОТПРАВЛЯЕТСЯ ОТ УПРАВЛЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЕМ

ССЫЛКА НА КОШКУ Технология телематики помогает упростить управление вашими рабочими площадками, собирая данные, генерируемые вашим оборудованием, материалами и людьми, и предоставляя их вам в настраиваемых форматах.

Рис.10 ТЕХНОЛОГИЯ CAT LINK

PRODUCT LINK ™
Product Link ™ автоматически и точно собирает данные о ваших активах — любого типа и любой марки. Информация, такая как местоположение, часы, расход топлива, производительность, время простоя, предупреждения о техническом обслуживании, диагностические коды и состояние машины, может быть viewонлайн через web и мобильные приложения.

ВИЗИОНЛИНК®
Получите доступ к информации в любое время и в любом месте с помощью VisionLink — и используйте ее для принятия обоснованных решений, которые повысят производительность, снизят затраты, упростят обслуживание и улучшат безопасность на рабочем месте. Имея различные варианты уровня подписки, ваш дилер Cat может помочь вам настроить именно то, что вам нужно, чтобы подключить свой парк и управлять своим бизнесом, не платя за ненужные дополнительные услуги. Подписки доступны с сотовой или спутниковой отчетностью (или с обоими).

Удаленные Услуги представляет собой набор технологий, повышающих эффективность вашей рабочей площадки.

Удаленное устранение неполадок позволяет вашему дилеру Cat удаленно выполнять диагностическое тестирование подключенной машины, выявляя потенциальные проблемы во время работы машины. Удаленное устранение неполадок гарантирует, что технический специалист прибудет с нужными деталями и инструментами в первый раз, исключая дополнительные поездки, что сэкономит вам время и деньги.

Удаленная вспышка обновляет встроенное программное обеспечение без присутствия специалиста, что потенциально сокращает время обновления на 50%. Вы можете инициировать обновление, когда вам будет удобно, что повысит общую эффективность вашей работы.

Рис.10 Приложение Cat

Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды Приложение Cat помогает вам управлять своими активами — в любое время — прямо со смартфона. Вы можете увидеть местоположение вашего автопарка, часы работы и другую информацию, которую вам нужно увидеть. Вы будете получать критические предупреждения о необходимом техническом обслуживании и даже можете запросить обслуживание у местного дилера Cat.

Компания Caterpillar выпускает продукты, услуги и технологии в каждом регионе в разные промежутки времени. Обратитесь к местному дилеру Cat, чтобы узнать о наличии технологий и технических характеристиках.

КАБИНА ВЫПОЛНЯЕТ СЛОЖНОСТЬ ИЗ РАБОТЫ

Площадки, на которых обычно работают экскаваторы, являются сложными и сложными. Вот почему так важно, чтобы кабина 336 максимально защищала оператора от усталости, стрессов, звуков и температур во время работы.

Рис.11 ТЯЖЕЛЫЙ ВЫКЛ

Мы получили вашу спину.
БОЛЬ В СПИНЕ — ОДНА ИЗ НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ ПРИЧИН ЛЮДИ НЕ РАБОТАЮТ. *

НОВАЯ КАБИНА:
Все органы управления находятся перед оператором. Это означает, что скручивание практически не требуется.

Рис.12 НОВАЯ КАБИНА

СТАРАЯ КАБИНА: 2,000+ поворотов в год, чтобы добраться до органов управления в задней части кабины, которые могут утомить вашу спину.

ПРИНИМАЙТЕ 1 ПОВОРОТ В ЧАС
1 ПОВОРОТ × 8 ЧАСОВ РАБОЧИЙ ДЕНЬ = 8 ПОВОРОТОВ В ДЕНЬ
8 твистов × 5 рабочих дней в неделю = 40 твистов в неделю.
40 твистов × 52 недели в год = 2,080 твистов в год

* ИСТОЧНИК: HTTPS://WWW.NINDS.NIH.GOV/DISORDERS/PATIENT CAREGIVEREDUCATION / FACT-SHEETS / LOW-BACK-PAIN-FACT-SHEET

СИДЕНЬЕ И КОНСОЛЬ С ДЖОЙСТИКОМ СНИЖАЮТ УСТАЛОСТЬ
Комфортность и эффективность движения позволяют операторам работать продуктивно и бдительно в течение всей смены. Стандартное сиденье широкое и регулируется для операторов практически любого роста. В комплект кабины Deluxe входит сиденье с пневмоподвеской и подогревом; Сиденье Premium имеет подогрев и охлаждение.

Рис.13 СИДЕНЬЕ И КОНСОЛЬ С ДЖОЙСТИКОМ СНИЖАЮТ УСТАЛОСТЬ

ТИХОЕ И БЕЗОПАСНОЕ РАБОЧЕЕ МЕСТО
ПОВЫШАЕТ УВЕРЕННОСТЬ ОПЕРАТОРА

Рис.14 УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОПЕРАТОРА

Рис.15 УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОПЕРАТОРА

Рис.16 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИРис.17 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

СВОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ

ИЩИТЕ ВАШИХ ЛЮДЕЙ И СВОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Регулярные профилактические проверки могут выполняться быстрее, проще и безопаснее, если доступ с уровня земли к воздухоочистителю, водоотделителю топлива, сливу воды и отложений из топливного бака, а также к проверке уровня охлаждающей жидкости в системе охлаждения.

СОХРАНИТЕ ЭКСКАВАТОР В БЕЗОПАСНОСТИ
Используйте свой PIN-код на мониторе, на дополнительном брелоке Bluetooth или на смартфоне, чтобы включить запуск нажатием кнопки.

1,148 СПОСОБОВ БЕЗОПАСНОСТИ.

Рис 18 ОСОБЕННОСТИ НАШИХ ПЛАСТИНОВ С ПРОТИВОСКОЛЬЖЕНИЕМ

ЗАЩИТА ВО ВСЕХ НАПРАВЛЕНИЯХ

Рис.19 ЗАЩИТА ВО ВСЕХ НАПРАВЛЕНИЯХ

Рис.20 ЗАЩИТА ВО ВСЕХ НАПРАВЛЕНИЯХ

Рис.21 ЗАЩИТА ВО ВСЕХ НАПРАВЛЕНИЯХ

СТАНДАРТНАЯ ТЕХНОЛОГИЯ 2D E-FENCE
Независимо от того, используете ли вы ковш или молот, стандартный 2D E-Fence автоматически останавливает движение экскаватора, используя границы, которые вы устанавливаете на мониторе для всего рабочего диапазона — сверху, снизу, по бокам и спереди. E-Fence защищает оборудование от повреждений и снижает штрафы, связанные с зонированием или повреждением подземных коммуникаций. Автоматические границы даже помогают предотвратить утомление оператора за счет уменьшения чрезмерного раскачивания и копания.

НИЖНИЕ РАСХОДЫ НА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДО 20%

Рис 22 НИЖНИЕ РАСХОДЫ НА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДО 20%

Увеличенные интервалы технического обслуживания позволяют делать больше при меньших затратах по сравнению с 336F. Единое расположение фильтров ускоряет обслуживание. Фильтры гидравлического, воздушного и топливного баков имеют увеличенную емкость и более длительный срок службы.

ОСНОВНЫЕ СНИЖЕНИЯ РАСХОДОВ НА ОБСЛУЖИВАНИЕ ВКЛЮЧАЮТ:

  • + Единое расположение фильтров для сокращения времени обслуживания.
  • + Масляные и топливные фильтры с увеличенными интервалами обслуживания.
  • + Усовершенствованный воздушный фильтр с вдвое большей пылеулавливающей способностью по сравнению с предыдущим фильтром.

ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ ЭКОНОМИИ?

Рис. 23 ЗАМЕНИТЕ НА 50 ФИЛЬТРОВ МЕНЬШЕ

ПОВЫШАЙТЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ И ПРИБЫЛЬ

С ПРИЛОЖЕНИЯМИ ДЛЯ КОШКИ

Вы можете легко увеличить производительность своей машины, используя любое из разнообразного навесного оборудования Cat. Каждое навесное оборудование Cat рассчитано на вес и мощность экскаваторов Cat, что обеспечивает повышенную производительность, безопасность и устойчивость.

Рис.24 Использование любого из множества насадок Cat

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ИЗНОСА И РАЗРЫВА МОЛОТА
Включите через монитор, и молот автоматически остановится через 30 секунд непрерывной стрельбы, предотвращая перегрузку инструмента и экскаватора.

Рис.25 Использование любого из множества насадок Cat

Рис.26 Использование любого из множества насадок Cat

ОТСЛЕЖИВАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЙ — ПРОСТОЕ

Локатор навесного оборудования Cat PL161 — это устройство Bluetooth, которое позволяет быстро и легко найти навесное оборудование и другое оборудование. Встроенный в экскаватор считыватель Bluetooth или приложение Cat на вашем телефоне автоматически обнаружит устройство.

Рис 27 Автоматическое определение местоположения устройства

Сэкономьте больше времени и энергии с помощью доступной функции распознавания рабочего инструмента. Простое встряхивание прикрепленного инструмента подтверждает его подлинность; он также обеспечивает правильность всех настроек навесного оборудования, чтобы вы могли приступить к работе быстро и эффективно.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Полные спецификации см. На сайте cat.com.

Рис 28 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рис 29 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рис 30 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рис 31 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

СТАНДАРТНОЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Стандартное и дополнительное оборудование может отличаться. За подробностями обращайтесь к своему дилеру Cat.

Рис.32 СТАНДАРТНОЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Рис.33 СТАНДАРТНОЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Рис.34 СТАНДАРТНОЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Рис.35 СТАНДАРТНОЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Рис.36 СТАНДАРТНОЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

Не все функции доступны во всех регионах. Уточняйте наличие конкретных предложений в вашем регионе у местного дилера Cat.
Для получения дополнительной информации см. Брошюры с техническими характеристиками моделей 336 GC и 336, доступные на сайте www.cat.com или у вашего дилера Cat.

Чтобы получить более полную информацию о продукции Cat, услугах дилеров и отраслевых решениях, посетите нас на сайте web at www.cat.com

© Гусеница, 2020. Все права защищены.
VisionLink является товарным знаком Trimble Navigation Limited, зарегистрированным в США и других странах.

Материалы и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Представленные на фотографиях машины могут включать дополнительное оборудование. Чтобы узнать о доступных вариантах, обратитесь к дилеру Cat.

CAT, CATERPILLAR, LET’S DO THE WORK, соответствующие логотипы, «Caterpillar Corporate Yellow», «Power Edge» и Cat «Modern Hex», а также идентификационные данные корпорации и ее продукции, используемые здесь, являются товарными знаками Caterpillar и не могут быть используется без разрешения.
www.cat.com www.caterpillar.com

AEXQ2358-04
Заменяет AEXQ2358-03.
Номер сборки: 07C
(Австралия, Новая Зеландия, Eur, Япония, Северная Америка)

КОШКА ЛОГОТИП

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Гидравлический экскаватор 336 Руководство пользователя — Оптимизированный PDF
Гидравлический экскаватор 336 Руководство пользователя — Исходный PDF

Caterpillar Tractor Co — company history

Caterpillar Tractor Co. was formed in 1925 through the merger of Holt Manufacturing Company and C. L. Best Tractor Co. Its real name is Caterpillar Inc. — the company received in 1986.

The main companies are Benjamin Holt and Daniel Best. Holt was the inventor of the first production tracked tractor — in 1904 he developed a steam-powered machine.

Caterpillar currently offers over 300 products. The company is a world leader in construction and mining equipment, natural gas and diesel engines, and industrial gas turbines. Caterpillar machines and components are manufactured in 50 locations in the United States and 60 more in 23 other countries around the world.

It produces earth-moving equipment, construction equipment, diesel engines, power plants (fueled by natural and associated gases) and other products. It includes more than 480 divisions located in 50 countries of the world on five continents. The headquarters is located in the United States.

Предупреждающие символы и значения Caterpillar

БЕЗОПАСНОСТЬ.CAT.COM ™

Выдержки из Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию (SEBD0400-03-01)

Важная информация по безопасности

Большинство несчастных случаев, связанных с эксплуатацией, техническим обслуживанием и ремонтом изделия, вызваны несоблюдением основных правил безопасности или мер предосторожности. Несчастного случая часто можно избежать, распознав потенциально опасные ситуации до того, как произойдет несчастный случай. Человек должен быть готов к потенциальной опасности. Этот человек также должен иметь необходимую подготовку, навыки и инструменты для надлежащего выполнения этих функций.

Неправильная эксплуатация, смазка, техническое обслуживание или ремонт данного изделия могут быть опасными и привести к травмам или смерти.

Не используйте и не выполняйте какие-либо операции по смазке, техническому обслуживанию или ремонту данного изделия, пока вы не прочитаете и не поймете информацию об эксплуатации, смазке, техническом обслуживании и ремонте.

Меры предосторожности и предупреждения приведены в данном руководстве и на изделии. Несоблюдение этих предупреждений об опасности может привести к телесным повреждениям или смерти вас или других лиц.

Опасности обозначаются «Символом предупреждения о безопасности», за которым следует «Сигнальное слово», например
«ОПАСНОСТЬ», «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» или «ВНИМАНИЕ». Табличка с предупреждением о безопасности «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» показана ниже.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Значение этого предупреждающего символа безопасности следующее:
Внимание! Станьте начеку! Ваша безопасность важна.
Сообщение, которое появляется под предупреждением, объясняет опасность и может быть представлено в письменной или графической форме.
Операции, которые могут привести к повреждению изделия, обозначены этикетками «УВЕДОМЛЕНИЕ» на изделии и в данной публикации.

Компания Caterpillar не может предвидеть все возможные обстоятельства, которые могут быть сопряжены с потенциальной опасностью. Поэтому предупреждения в этой публикации и на изделии не являются исчерпывающими. Если используется инструмент, процедура, метод работы или техника эксплуатации, которые специально не рекомендованы компанией Caterpillar, вы должны убедиться, что они безопасны для вас и других. Вы также должны убедиться, что изделие не будет повреждено или не станет небезопасным в результате выбранных вами процедур эксплуатации, смазки, технического обслуживания или ремонта.

Информация, технические характеристики и иллюстрации в этой публикации основаны на информации, которая была доступна на момент написания публикации. Спецификации, крутящие моменты, давление, размеры, регулировки, иллюстрации и другие элементы могут измениться в любое время. Эти изменения могут повлиять на обслуживание, предоставляемое продукту. Получите полную и самую актуальную информацию, прежде чем приступить к какой-либо работе. У дилеров Caterpillar есть самая последняя доступная информация.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Когда для этого продукта требуются запасные части, Caterpillar рекомендует использовать запасные части Caterpillar или детали с эквивалентными характеристиками, включая, помимо прочего, физические размеры, тип, прочность и материал.

Несоблюдение этого предупреждения может привести к преждевременным отказам, повреждению изделия, травмам или смерти.


Скачать

Предупреждающие символы и значения Caterpillar – [ скачать PDF ]


Сохраните этот документ у себя в удобном формате. Это бесплатно.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

машиниста экскаватора

(примерная форма)

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность машиниста экскаватора.

1.2. Машинист экскаватора относится к категории рабочих.

1.3. На должность машиниста экскаватора назначается лицо, имеющее среднее образование и соответствующую подготовку по специальности.

1.4. Машинист экскаватора назначается и освобождается от должности руководителем организации по представлению ________________.

1.5. Машинист экскаватора подчиняется непосредственно ___________.

1.6. В своей деятельности машинист экскаватора руководствуется:

— нормативными актами по вопросам выполняемой работы;

— методическими материалами, касающимися соответствующих вопросов;

— уставом организации;

— Правилами трудового распорядка;

— приказами и распоряжениями руководителя организации, непосредственного руководителя;

— настоящей должностной инструкцией.

1.7. Машинист экскаватора должен знать:

— устройство и технические характеристики обслуживаемых экскаваторов;

— принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования экскаватора;

— правила балансировки экскаватора;

— рациональные режимы работы экскаватора и приемы черпания;

— приемы управления механизмами экскаватора при разработке тяжелых и легких грунтов;

— правила разработки горной массы и грунта на поверхности, в подземных условиях в забое;

— способы разработки забоя;

— различие полезных ископаемых по сортам;

— правила движения в полевых условиях и по пересеченной местности;

— особенности разработки грунта мощными экскаваторами в глубоких забоях;

— основные сведения о ведении открытых горных работ и горногеологическую характеристику участка (разреза);

— признаки оползневых явлений;

— физико-механические свойства разрабатываемых пород и отличия полезных ископаемых от породы;

— правила разработки бугров, разработки и ведения линии забоя;

— методы применения различных способов экскавации в зависимости от системы и условий разработки;

— правила подключения экскаватора к электросетям;

— принцип работы и назначение применяемых средств измерений и автоматических устройств;

— особенности работы со сменным навесным оборудованием;

— правила погрузки горной массы и грунта в железнодорожные составы, думкары, автомашины и в люки бункеров у конвейерных линий;

— правила производства транспортных, трубоукладочных работ;

— правила ведения установленной документации;

— причины возникновения неисправностей в работе экскаватора и способы их устранения;

— виды ремонта, монтажа и демонтажа экскаватора;

— конструкции быстроизнашивающихся деталей и узлов экскаватора и порядок их замены;

— основы электротехники, автоматики, электро- и телеуправления;

— электрослесарное дело в объеме знаний электрослесаря (слесаря), тарифицируемого на один разряд ниже машиниста экскаватора, выполняющего основную работу;

— технологию сварочных, такелажных и стропальных работ;

— Правила внутреннего трудового распорядка;

— правила техники безопасности;

— положения настоящей должностной инструкции.

2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

2.1. Машинист экскаватора осуществляет:

2.1.1. Управление экскаватором при производстве вскрышных, добычных, переэкскавационных, зачистных, отвальных и погрузочно-разгрузочных работ.

2.1.2. Разработку горной массы и грунта.

2.1.3. Перемещение топлива и различных материалов на складах, на транспортные средства, в отвал.

2.1.4. Перемещение горной массы, грунта на борт карьера или в отвал.

2.1.5. Планировку забоя, верхней и нижней площадок уступа. Перемещение экскаватора в процессе работы.

2.1.6. Регулирование ходовых механизмов.

2.1.7. Заоткоску уступов на промежуточных железнодорожных складах на должную величину угла склада при транспортировании горной массы автомобилями, производство работ по заоткоске уступов по конечному контуру, разработку дренажной канавы.

2.1.8. Очистку габарита на приямке.

2.1.9. Обеспечение технически правильной разработки забоя и эффективного использования экскаватора.

2.1.10. Послойное разрабатывание грунта.

2.1.11. Обеспечение выемки горной массы по сортам.

2.1.12. Погрузку полезного ископаемого и породы в железнодорожные составы, думпкары, на платформы, автомашины и в бункера.

2.1.13. Укладку породы в выработанном пространстве и на отвале.

2.1.14. Производство селективной разработки забоя.

2.1.15. Профилирование трассы экскаватора.

2.1.16. Очистку от породы транспортных средств и железнодорожных путей.

2.1.17. Проверку заземления и включение в сеть силового кабеля.

2.1.18. Экипировку парового экскаватора.

2.1.19. Заправку экскаватора горючими и смазочными материалами и водой.

2.1.20. Наблюдение за показаниями средств измерений, прочностью канатов, креплением двигателей, тормозными устройствами.

2.1.21. Опробование ходовых механизмов.

2.1.22. Очистку ковша от налипшего грунта.

2.1.23. Укладку щитов настила и сланей под экскаватор.

2.1.24. Ведение установленной технической документации.

2.1.25. Профилактический осмотр и участие в ремонте экскаватора.

2.1.26. Управление канавокопателем.

2.1.27. Обслуживание сменного навесного оборудования экскаватора (погрузочного устройства, кабелепередвижчика и др.).

2.1.28. Выполнение стропальных и такелажных работ при ремонте экскаваторов.

2.1.29. ___________________________________.

Примечание:

— при управлении одноковшовым экскаватором с ковшом вместимостью до 0,4 куб. м — 4 разряд;

— при управлении одноковшовым экскаватором с ковшом вместимостью свыше 0,4 до 2,5 куб. м, или экскаватором с удлиненным оборудованием (прямая лопата) с ковшом вместимостью менее 2,0 куб. м, или многоковшовым цепным и роторным экскаваторами с теоретической производительностью до 1000 куб. м/ч — 5-й разряд;

— при управлении одноковшовым экскаватором с ковшом вместимостью от 2,5 до 4,6 куб. м, или экскаватором с удлиненным оборудованием (прямая лопата) с ковшом вместимостью от 2,0 до 4,0 куб. м, или многоковшовым цепным и роторным экскаваторами с теоретической производительностью от 1000 до 2500 куб. м/ч, или многоковшовым экскаватором специальной конструкции для селективной выемки слоев горной массы, или барабанной усреднительно-погрузочной машиной, или штабелирующе-заборной машиной роторного типа — 6-й разряд;

— при управлении одноковшовым экскаватором с ковшом вместимостью от 4,6 до 10,0 куб. м, или экскаватором с удлиненным оборудованием (прямая лопата) с ковшом вместимостью свыше 4,0 куб. м, или многоковшовым цепным и роторным экскаваторами с теоретической производительностью от 2500 до 4500 куб. м/ч — 7-й разряд;

— при управлении одноковшовым экскаватором с ковшом вместимостью от 10,0 куб. м и более или многоковшовым цепным и роторным экскаваторами с теоретической производительностью от 4500 куб. м/ч и более — 8-й разряд.

3. ПРАВА

3.1. Машинист экскаватора имеет право:

3.1.1. Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей.

3.1.2. Проходить в установленном порядке аттестацию с правом получения соответствующего квалификационного разряда.

3.1.3. Повышать свою квалификацию.

3.1.4. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.

3.1.5. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности.

3.1.6. Получать от работников организации информацию, необходимую для осуществления своей деятельности.

3.1.7. _______________________________.

4. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

4.1. Машинист экскаватора несет ответственность:

4.1.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в соответствии с действующим трудовым законодательством РФ.

4.1.2. За правонарушения, совершенные в период осуществления своей деятельности, — в соответствии с действующим гражданским, административным и уголовным законодательством РФ.

4.1.3. За причинение материального ущерба — в соответствии с действующим законодательством РФ.

4.1.4. За нарушение Правил внутреннего трудового распорядка, правил противопожарной безопасности и техники безопасности, установленных в организации.

4.1.5. _____________________________________.

5. РЕЖИМ РАБОТЫ

5.1. Режим работы машиниста экскаватора определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в организации.

    Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с _________
__________________________________________________________________________.
                  (наименование, номер и дата документа)
    СОГЛАСОВАНО:
    Юрисконсульт                           ____________ ___________________
                                             (подпись)        (Ф.И.О.)
"___"__________ ___ г.
    С инструкцией ознакомлен:             _____________ ___________________
                                             (подпись)        (Ф.И.О.)

Сохраните этот документ сейчас. Пригодится.

Кликните на текст документа
чтобы развернуть его целиком.

УТВЕРЖДАЮ

Генеральный директор ЗАО « »

« » года

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ МАШИНИСТА ЭКСКАВАТОРА

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность машиниста экскаватора.

1.2. Машинист экскаватора относится к категории рабочих, назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом Генерального директора.

1.3. На должность машиниста экскаватора назначается лицо, имеющее среднее образование и соответствующую подготовку по специальности.

1.4. Машинист экскаватора подчиняется непосредственно Главному механику.

1.5. В своей деятельности машинист экскаватора руководствуется:

— нормативными актами по вопросам выполняемой работы;

— методическими материалами, касающимися соответствующих вопросов;

— уставом организации;

— Правилами трудового распорядка;

— приказами и распоряжениями руководителя Компании, непосредственного руководителя;

— настоящей должностной инструкцией.

1.6. Машинист экскаватора должен знать:

— устройство и технические характеристики обслуживаемых экскаваторов;

— принцип работы механического, гидравлического и электрического оборудования экскаватора;

— правила балансировки экскаватора;

— рациональные режимы работы экскаватора и приемы черпания;

— приемы управления механизмами экскаватора при разработке тяжелых и легких грунтов;

— правила разработки горной массы и грунта на поверхности, в подземных условиях в забое;

— способы разработки забоя;

— различие полезных ископаемых по сортам;

— правила движения в полевых условиях и по пересеченной местности;

— особенности разработки грунта мощными экскаваторами в глубоких забоях;

— основные сведения о ведении открытых горных работ и горногеологическую характеристику участка (разреза);

— признаки оползневых явлений;

— физико-механические свойства разрабатываемых пород и отличия полезных ископаемых от породы;

— правила разработки бугров, разработки и ведения линии забоя;

— методы применения различных способов экскавации в зависимости от системы и условий разработки;

— правила подключения экскаватора к электросетям;

— принцип работы и назначение применяемых средств измерений и автоматических устройств;

— особенности работы со сменным навесным оборудованием;

— правила погрузки горной массы и грунта в железнодорожные составы, думкары, автомашины и в люки бункеров у конвейерных линий;

— правила производства транспортных, трубоукладочных работ;

— правила ведения установленной документации;

— причины возникновения неисправностей в работе экскаватора и способы их устранения;

— виды ремонта, монтажа и демонтажа экскаватора;

— конструкции быстроизнашивающихся деталей и узлов экскаватора и порядок их замены;

— основы электротехники, автоматики, электро- и телеуправления;

— электрослесарное дело в объеме знаний электрослесаря (слесаря), тарифицируемого на один разряд ниже машиниста экскаватора, выполняющего основную работу;

— технологию сварочных, такелажных и стропальных работ;

— Правила внутреннего трудового распорядка;

— правила техники безопасности;

— положения настоящей должностной инструкции.

1.7. В период временного отсутствия машиниста экскаватора его обязанности исполняет лицо, назначенное в установленном порядке. Данное лицо приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Функциональные обязанности

Машинист экскаватора обязан осуществлять следующие функции:

2.1. Управление экскаватором при производстве вскрышных, добычных, переэкскавационных, зачистных, отвальных и погрузочно-разгрузочных работ.

2.2. Разработку горной массы и грунта.

2.3. Перемещение топлива и различных материалов на складах, на транспортные средства, в отвал.

2.4. Перемещение горной массы, грунта на борт карьера или в отвал.

2.5. Планировку забоя, верхней и нижней площадок уступа. Перемещение экскаватора в процессе работы.

2.6. Регулирование ходовых механизмов.

2.7. Заоткоску уступов на промежуточных железнодорожных складах на должную величину угла склада при транспортировании горной массы автомобилями,

производство работ по заоткоске уступов по конечному контуру, разработку дренажной канавы.

2.8. Очистку габарита на приямке.

2.9. Обеспечение технически правильной разработки забоя и эффективного использования экскаватора.

2.10. Послойная разработка грунта.

2.11. Обеспечение выемки горной массы по сортам.

2.12. Погрузку полезного ископаемого и породы в железнодорожные составы, думпкары, на платформы, автомашины и в бункера.

2.13. Укладку породы в выработанном пространстве и на отвале.

2.14. Производство селективной разработки забоя.

2.15. Профилирование трассы экскаватора.

2.16. Очистку от породы транспортных средств и железнодорожных путей.

2.17. Проверку заземления и включение в сеть силового кабеля.

2.18. Экипировку парового экскаватора.

2.19. Заправку экскаватора горючими и смазочными материалами и водой.

2.20. Наблюдение за показаниями средств измерений, прочностью канатов, креплением двигателей, тормозными устройствами.

2.21. Опробование ходовых механизмов.

2.22. Очистку ковша от налипшего грунта.

2.23. Укладку щитов настила и сланей под экскаватор.

2.24. Ведение установленной технической документации.

2.25. Профилактический осмотр и участие в ремонте экскаватора.

2.26. Управление канавокопателем.

2.27. Обслуживание сменного навесного оборудования экскаватора (погрузочного устройства, кабелепередвижчика и так далее).

2.28. Выполнение стропальных и такелажных работ при ремонте экскаваторов.

3. Права

Машинист экскаватора имеет право:

3.1. Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей.

3.2. Проходить в установленном порядке аттестацию с правом получения соответствующего квалификационного разряда.

3.3. Повышать свою квалификацию.

3.4. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности.

3.5. Представлять на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по вопросам своей деятельности.

3.6. Получать от работников организации информацию, необходимую для осуществления своей деятельности.

4. Ответственность

Машинист экскаватора несет административную, дисциплинарную и материальную, а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную ответственность за:

4.1. Неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, – в соответствии с действующим трудовым законодательством РФ.

4.2. Правонарушения, совершенные в период осуществления своей деятельности, – в соответствии с действующим гражданским, административным и уголовным законодательством РФ.

4.3. Причинение материального ущерба – в соответствии с действующим законодательством РФ.

4.4. Нарушение Правил внутреннего трудового распорядка, правил противопожарной безопасности и техники безопасности, установленных в организации.

5. Режим работы

5.1. Режим работы машиниста экскаватора определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в организации.

СОГЛАСОВАНО:

Главный механик:

(подпись)

(ФИО)

« » 201 г.

Машинист экскаватора

с должностной инструкцией ознакомлен:

(подпись)

(ФИО)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Двигатель камаз 740 300 руководство по эксплуатации
  • Тералив инструкция по применению в таблетках
  • Блендер бош стационарный со стеклянной чашей инструкция
  • Пошаговая инструкция подключения роутера tp link через вай фай
  • Диклофенак в таблетках 100 мг инструкция по применению