Руководство отделом перевод


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «руководство отделом» на английский

management of the division

leadership of the Division


22.73 Сотрудник на предполагаемой новой должности будет отвечать за общее руководство отделом и будет определять и реализовывать основные направления работы отдела, обеспечивать координацию с другими отделами и структурами, а также представлять отдел на международных, региональных и национальных совещаниях.



22.73 The incumbent of the proposed new post would be responsible for the overall management of the division and would formulate and implement the substantive work of the division, coordinate with other divisions and entities, and represent the division at international, regional and national meetings.


Канцелярия в сотаве Директора, помощника Директора, заместителя Директора и вспомогательного персонала отвечает за общее руководство Отделом и общую разработку политики и стратегий.



The office, composed of the Director, Associate Director, Deputy Director and support staff, is responsible for the overall management of the Division and the overall development of policies and strategies.


Новая должность Д2 позволит укрепить руководство Отделом в области планирования, разработки политики и новых проектов.



The new D-2 post would strengthen the leadership of the Division in the areas of planning, policy-making and the design of new projects.


В целях обеспечения своевременного и планомерного внедрения общеорганизационных систем и соответствующего контроля крайне важно, чтобы руководство Отделом осуществлялось на уровне директора.



In order to ensure the timely and smooth implementation and monitoring of Organization-wide systems, it is paramount that the leadership of the Division be at the Director level.


Основные направления деятельности: общее руководство отделом, планирование и организация международного сотрудничества и внешних связей.



Main lines of activity: general guidance of the department, planning and managing the international cooperation and external relations.


Спустя несколько лет мне было доверено руководство отделом механического проектирования и параллельно руководство специалистами по передаче технологий, занимающимися поддержкой клиентов.



In a few years I became responsible for the mechanical design and the management of transfer technicians involved in customer assistance.


Это одна из причин, по которой я передал руководство отделом, чтобы он думал, что я переживаю срыв.



It’s part of the reason I stepped down, so he’d think I was falling apart.


Глава политико-экономического отдела отвечает за общее руководство отделом; анализирует внутриполитическую ситуацию в Узбекистане и осуществляет мониторинг демократического развития и избирательной реформы.



The Chief of the Political/Economic Section is responsible for the overall management of the section: analyzing Uzbekistan’s internal politics and monitoring democratic development and electoral reform.


В моей сфере, позиции постдока обычно обозначают срочных позиций (от 1 до 3 лет) с общества «официальные» административные обязанности (т. е. без участия в долгосрочной перспективе руководство отделом).



In my field, postdoc positions usually denote fixed-term positions (between 1 and 3 years) with limited «official» administrative responsibilities (i.e. no involvement in the long-term management of the department).


В задачи нового командующего входит не только поддержание порядка на улицах Лос-Анджелеса, но и руководство отделом Особо Опасных Преступлений.



The new commander has the task of not only keeping the order on the streets of Los Angeles, but also guiding the department of especially dangerous crimes.


К основным показателям достижений относятся передача соответствующих функций, касающихся Инициативы для стран западноафриканского побережья, таких как управление, руководство отделом проектов УНП ООН и организация его практической деятельности в соответствии с планом миссии на переходный период.



The key actual indicators of achievement included handing over of related activities concerning the West Africa Coast Initiative, such as the management, supervision and implementation of the UNODC project office in accordance with the mission’s transition plan.


В 2008 году Валентине доверили руководство отделом стратегического планирования бизнеса косметических марок компании, среди которых Head&Shoulders, Olay и Pantene.



In 2008, Rumyantseva was entrusted with managing the company’s business strategic planning department for beauty brands, including Head&Shoulders, Olay и Pantene.


ГЛАВНЫЙ БУХГАЛТЕР (15915) — руководство отделом бухгалтерии.


Кроме того, она более десяти лет проработала в компании Dell, включая руководство отделом маркетинга для потребителей и малого бизнеса в Северной Америке, а также формирование внутреннего цифрового агентства Dell.



Her career also includes over a decade at Dell, including leading North America Consumer and Small Business Marketing and establishing Dell’s in-house digital agency.


Ранее работал директором Международного департамента и руководителем отдела исследований в Банке Канады, а также исполнял различные функции в ЕЦБ, включая руководство отделом финансовых исследований.



Previously, he worked as Director in the International Department and as Head of Research at the Bank of Canada and held various positions at the ECB, including Head of the Financial Research Division.


С этого же года ему было поручено руководство отделом Nº4 НИРФИ, а после реорганизации в 1970 г. отделов Nº2 и Nº 4 — отделом Nº2 НИРФИ, в который вошли группы, занимающиеся радиофизикой миллиметровых и субмиллиметровых волн.



In the same year he was placed in charge of the NIRFI department Nº4 and in 1970 became head of department Nº2 that included research groups involved in the radiophysics of millimeter and submilimeter waves.


01.12.1994 к работе на компанию подключился один из сыновей, Томас Вальтер, дипломированный специалист по экономике и организации производства (бакалавр), специальность: международный маркетинг, и взял на себя руководство отделом закупок, продаж и маркетинга. Производству



On 1st December 1994, one of the two sons, Thomas Walter, master of business administration specialising in international marketing, entered into the business and took charge of purchasing, sales and marketing issues.


Я принял руководство отделом Куинена.


Руководство Отделом осуществляется руководителем, деятельность которого регламентируется должностной инструкцией.



Manages the Office of the Leader for international cooperation, whose activities are regulated by the job description.


Руководство отделом продаж, выбор каналов сбыта, управление дилерской сетью

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 64 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

руководство отделом

  • 1
    руководство отделом

    Универсальный русско-английский словарь > руководство отделом

См. также в других словарях:

  • ЗАВЕДУЮЩИЙ (НАЧАЛЬНИК) ПЛАНОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИМ ОТДЕЛОМ — Должностные обязанности. Осуществляет руководство работой по планированию и координации научно технической и производственной деятельности учреждения (организации) с целью обеспечения наиболее целесообразного использования материальных,… …   Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

  • ЗАВЕДУЮЩИЙ (НАЧАЛЬНИК) НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИМ ОТДЕЛОМ (ЛАБОРАТОРИЕЙ) УЧРЕЖДЕНИЯ; ЗАВЕДУЮЩИЙ (НАЧАЛЬНИК) НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИМ СЕКТОРОМ (ЛАБОРАТОРИЕЙ), ВХОДЯЩИМ В СОСТАВ НАУЧНО – ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ОТДЕЛА (ОТДЕЛЕНИЯ, ЛАБОРАТОРИИ) ИНСТИТУТА — Должностные обязанности. Организует выполнение научно исследовательских работ, предусмотренных в тематическом плане учреждения или отдела (отделения, лаборатории) института, и определяет перспективы их развития по закрепленной тематике, выбирает… …   Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

  • ЗАВЕДУЮЩИЙ (НАЧАЛЬНИК) НАУЧНО – ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИМ ОТДЕЛОМ (ОТДЕЛЕНИЕМ, ЛАБОРАТОРИЕЙ) ИНСТИТУТА — Должностные обязанности. Организует выполнение научно исследовательских работ, предусмотренных для подразделения в тематическом плане института, и определяет перспективы их развития по соответствующей области знаний, выбирает методы и средства… …   Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

  • ЗАВЕДУЮЩИЙ (НАЧАЛЬНИК) ОТДЕЛОМ СТАНДАРТИЗАЦИИ — Должностные обязанности. Осуществляет научно техническое и организационно методическое руководство работой по сертификации и стандартизации с целью повышения технического уровня и качества разрабатываемых учреждением (организацией) проектов.… …   Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

  • ЗАВЕДУЮЩИЙ ОТДЕЛОМ (БЮРО) ОФОРМЛЕНИЯ ПРОЕКТНЫХ МАТЕРИАЛОВ — Должностные обязанности. Осуществляет руководство работой по оформлению разработанных проектов, научно технических отчетов о результатах проведенных исследований, информационных материалов, методических программ и другой научной и технической… …   Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

  • Пантелеимон (Шатов) — В Википедии существуют статьи о других людях с именем Пантелеимон и фамилией Шатов. Епископ Пантелеимон Епископ …   Википедия

  • Тыныстанов, Касым — Касым Тыныстанов (1901  6 ноября 1938)  ученый и зачинатель науки в Киргизии, создатель грамматики кыргызского языка, политик и пантюркист.Касым Тыныстанов родился в 1901 г. в селе Чырпыкты Иссык кульского района. Как он сам пишет в своей… …   Википедия

  • Демография — (др. греч. δῆμος  народ, др. греч. γράφω  пишу)  наука о закономерностях воспроизводства населения, о зависимости его характера от социально экономических, природных условий, миграции, изучающая численность, территориальное… …   Википедия

  • Бронепоезд — Словацкий бронепоезд Урбан, 25 сентября 1944, на ж.д.заводе Зволена. Последний бронепоезд словацкой армии времени Словацкого национального в …   Википедия

  • Инюшин Валерий (Владимирович) — Заместитель начальника управления стратегического планирования и развития ЮниКредит Банка. к.э.н. В 1995г. закончил экономический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова. В 98г. программу менеджмента французского правительства для специалистов из… …   Финансовый словарь

  • Сила через радость —     …   Википедия

Примеры из текстов

Нынешнее руководство Отдела конференционного обслуживания ЮНОН все чаще использует контрактный и дистанционный виды письменного перевода, что является значительно более эффективным с точки зрения затрат.

The current management of the Division of Conference Services/UNON is making increasing use of contractual and remote translation, which are considerably more cost-effective.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Вторая защищенная страница содержит конфиденциальную информацию, предназначенную для руководства отдела продаж или отдела информационных технологий.

A second secure page contains confidential information for senior purchasing managers or senior members of the organization’s IT group.

Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of Thought

Business @ the Speed of Thought

Gates, Bill

© 1999 by William H. Gates, III

Бизнес со скоростью мысли

Гейтс, Билл

© 2001 Корпорация Microsoft

Сотрудничество с высшим руководством, правовым отделом и другими службами организации с целью понять, оценить и в некоторых случаях оспорить реакцию компании на правовые изменения

Working with senior management and the company’s legal and compliance functions to understand, assess and in some cases challenge the company’s responses to regulatory change

совершенствования существующих систем сбора данных и усиления контроля за работой миссий по поддержанию мира по представлению внутренних и внешних докладов руководству Отдела финансирования операций по поддержанию мира (20 000 долл. США);

Enhancement of existing systems for data collection and for monitoring performance of peacekeeping missions for internal reporting and external reporting to legislative bodies in the Peacekeeping Financing Division ($20,000);

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Вход | Russian | Соглашение пользователя

СловариФорумКупитьСкачатьОтзывыКонтакты


 

 Русский ⇄

Google | Forvo | +

к фразам

 

руководство отделом

эк. departmental management

руководство отделом: 32 фразы в 6 тематиках

Библиотечное дело 1
Военный термин 26
Космонавтика 2
Макаров 1
Общая лексика 1
Техника 1

Добавить | Сообщить об ошибке
| Короткая ссылка | Способы выбора языков

начальник отдела — перевод на английский

Петр Иванович Бубликов — начальник отдела общественного питания.

Peter Ivanovich Bublikov. Head of Public Catering Dept.

Вот дает, начальник отдела насекомых.

Here gives, head of insects.

Начальником отдела Восточного побережья?

The head of East Coast operations, Jeannie?

Дело в том, что ты уже не начальник отдела рекламных продаж.

Um, the thing is, Dan, you’re not head of ad sales anymore.

O, и кто же у нас начальник отдела кадров?

Oh. Oh, and who is the head of human resources?

Показать ещё примеры для «head of»…

Пусть начальники отделов подойдут ко мне на мостик.

Have the department heads meet on the Bridge.

Было необходимо, чтобы о тебе кто-нибудь позаботился, а у меня были встречи с начальниками отделов.

You needed someone to take care of you, and I needed to meet with the department heads.

Пожалуйста, извинись за меня перед начальниками отделов и скажи, что материал скоро будет и я могу оплатить расходы на гостиничный номер на несколько часов.

Please apologize to the department heads and tell them I’ll have more pages coming soon and I’m gonna cover anyone who wants to get a hotel room for a few hours.

Поэтому тут полно начальников отделов.

So there’s a lot of department heads.

— Встреча с начальниками отделов, … которые будут меня ненавидеть потому, что я не местная.

Meet my department heads, who will hate me because I’m an outsider.

Показать ещё примеры для «department heads»…

Он всего лишь помощник начальника отдела.

He’s only an assistant section chief.

Итак давайте тепло поприветствуем нашего нового начальника отдела.

Everybody please clap warmly to welcome our new Section chief..

Сегодня к нам присоединился такой многообещающий молодой начальник отдела…

Today, such a promising young section chief joined us..

Начальник отдела Кан.

Section chief, Kang..

Разрешите представить вам моего начальника отдела, Роз Маерс.

If I may I introduce my section chief, Ros Myers.

Показать ещё примеры для «section chief»…

Поговаривали, что ты стала козлом отпущения за начальника отдела и в конце концов начала выполнять тайные операции по найму…

There was talk that you were being scapegoated by your division chief and that eventually you ended up running freelance black ops…

Не предстоящими ли выборами начальника отдела… вызвано её появление?

Does that mean she’s going to be maneuvering secretly for the upcoming division chief election too?

Профессору Такано… На выборах начальника отдела я даю свою особую рекомендацию.

Professor Takano will be entering the division chief race with my special recommendation.

Такано Наоки… выставляю свою кандидатуру на должность начальника отдела.

I, Takano Naoki, hereby declare my candidacy for the division chief.

Вы собираетесь изменить 2-й отдел хирургии… после возвращения на должность начальника отдела?

You’re going to change Surgery Division No. 2. By coming back as division chief. Yes.

Показать ещё примеры для «division chief»…

Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал.

White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General.

Он начал уборщиком.. ..и дослужился до начальника отдела техобслуживания.

He started out as the janitor, worked his way up to chief of maintenance.

Кто здесь, исключая Мишель Дэли, трахался с начальником отдела кадров?

Who here, apart from Michelle daly, has been shagging the chief of staff?

Я обо всём доложил начальнику отдела детективов лично.

I alerted the Chief of D’s directly.

Начальник отдела детективов, я думаю, говорил вам, что я собираюсь приехать сюда.

The Chief of D’s, I think, told you that I was gonna come down here.

Показать ещё примеры для «chief of»…

Я только хочу закончить следующей мыслью, что начальника отдела планирования и стратегического развития городского совета Абердина зовут Питер Кокхэд. (cockhead — членоголовый)

I just want want to quit with this thought, that the name of the director of planning and strategic development at Aberdeen City Council is Mr Peter Cockhead.

Она начальник отдела кадров в полиции Лас-Вегаса.

She’s a casting director for the LVPD.

Так и какая у меня будет должность? Начальник отдела художественного оформления?

So what would I be-— senior art director, supervising art director?

Меган Карр, американка… начальник отдела кадров энергетической палаты и комитета по торговле?

Megan Carr, American… staff director for the House Energy and Commerce committee?

Так вот, как только я сообщу в полицию и Службу Маршалов, и начнется расследование-разнюхивание, все будет гораздо хуже для начальника отдела кадров Личфилда.

So, once I call the police and the U.S. Marshals, and the DOC investigators start sniffing around, it’s going to look a lot worse for the Director of Human Activity here at Litchfield.

Показать ещё примеры для «director»…

Начальник отдела дал нам задание.

ASAC gave us an assignment.

Ты пренесла дело белым воротничкам, а я здесь начальник отдела.

You brought it to White Collar, and I’m ASAC here.

Ладно… начальник отдела.

Okay… ASAC.

Так ты примешь должность начальника отдела?

So you gonna take that ASAC job?

А где кружка с надписью «Величайший начальник отдела»?

Shouldn’t your mug say «World’s Greatest ASAC» now?

Показать ещё примеры для «asac»…

Ты должен выйти от нее начальником отдела.

You have to leave her office the Head of Department. You say!

Подумаешь, вместо сестры другого человека начальником отдела назначил, а то, что она столько ждала этого — ерунда, пустяк!

Who cares that not your sister but another person heading the department, and your sister has been waiting for this so long.

Что, я снова начальник отдела?

What? Running the department?

— Поульсен все еще начальник отдела? — Нет, Поульсен ушел.

— Poulsen still heads the department?

Павел Заремба, покупатель… Есть инспектора из отделения, начальник отдела, сержант Лисовский, мать его, тоже есть.

There are Inspectors from our department, Registry CO, fucking Sargent Lisowski.

Показать ещё примеры для «department»…

И в довершение всему начальник отдела в бегах.

And to top it off, the Chief of Station is in the wind.

Что ж, господин начальник отдела…

So, Mr. Chief of Station…

Достань мне Обзор начальника отдела.

Get me the Chief of Station Overview.

Она хочет Обзор начальника отдела.

She wants the Chief of Station Overview.

И в довершение всему начальник отдела в бегах.

To top it off, Chief of Station is in the wind.

К тому же, начальник отдела Стёрм — хороший друг Арта.

Plus, uh, chief deputy Sturm’s a good friend of Art’s.

Начальник отдела…

Chief deputy.

Ныне полковник Начальник отдела внешней разведки КГБ.

He’s currently a colonel… deputy chief of the first director at Moscow.

А тебя назначу Заместителем Начальника Отдела Безопасности, незамедлительно.

And you, I will promote to Deputy Chief of Security, effective immediately.

Он был заместителем начальника отдела личных дел служащих.

He was the deputy chief, file records section.

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • head of: phrases, sentences
  • department heads: phrases, sentences
  • section chief: phrases, sentences
  • division chief: phrases, sentences
  • chief of: phrases, sentences
  • director: phrases, sentences
  • asac: phrases, sentences
  • department: phrases, sentences
  • chief of station: phrases, sentences
  • chief deputy: phrases, sentences

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Baseus type 7 aux car wireless receiver инструкция на русском
  • Эфавиренз инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Коммунистическое руководство это
  • Строительство каркасной пристройки к дому своими руками пошаговая инструкция
  • Все руководство башкортостана