Руководство по эксплуатации lynx adventure 600

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

2018

REX

2

Touring / Utility

Read this guide thoroughly. It contains important

safety information.

Minimum recommended operator’s age: 16 years old.

Keep this Operator’s Guide in the vehicle.

6 1 9

9 0 0

9 3 8

Original Instructions

Chapters

Troubleshooting

loading

Summary of Contents for Lynx BRP REX2 Adventure LX 600 ACE

This manual is also suitable for:

Brp rex2 49 ranger 600ho e-tecBrp rex2 49 ranger 600ho e-tec touringBrp rex2 49 ranger 600 aceBrp rex2 49 ranger 600 ace touringBrp rex2 49 ranger st 900 ace

  • Страница 1 из 117

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LYNX® 2010 AdventureTM Grand Tourer 600 SDI AdventureTM Grand Tourer 1200 4-TEC XtrimTM Commander 600 SDI XtrimTM Commander 600 SDI Limited НАПОМИНАНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по

  • Страница 2 из 117

    ПРЕДИСЛОВИЕ Поздравляем, Вы стали владельцем снегохода Lynx. Вне зависимости от выбранной модели снегоход обеспечивается гарантией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) и поддержкой дилеров Lynx, которые всегда готовы обеспечить Вас запасными частями, обслуживанием и аксессуарами. Руководство

  • Страница 3 из 117

    ПРЕДИСЛОВИЕ отдаётся тексту на английском языке. Спецификации приведены в метрической системе единиц СИ. Для удобства (и там, где возможно) значения физических величин округлены. Основные узлы и детали снегохода изготовлены по метрическим стандартам. Крепёжные детали также изготовлены в метрической

  • Страница 4 из 117

    ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ ……………………………………………………………………………………………….. 1 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ…………………………………………………………….. 8 Подготовка водителя

  • Страница 5 из 117

    ОГЛАВЛЕНИЕ 19) Крышка топливного бака ………………………………………………………………………………………48 20) Капот и боковые панели ……………………………………………………………………………………….49 21) Предохранители

  • Страница 6 из 117

    ОГЛАВЛЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ………………………………………….. 80 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СНЕГОХОДОВ ОСНАЩЁННЫХ 2-ТАКТНЫМ ДВИГАТЕЛЕМ (С ВОЗДУШНЫМ И ЖИДКОСТНЫМ

  • Страница 7 из 117

    ОГЛАВЛЕНИЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP FINLAND OY НА СНЕГОХОДЫ LYNX® 2010 ……………………………………………………. 108 ГАРАНТИЯ ПРАВ ЛИЧНОСТИ/ОТКАЗ ОТ УСЛУГ ……………………………………………111 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА

  • Страница 8 из 117

    ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 7

  • Страница 9 из 117

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Подготовка водителя Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода. Внимательно изучите настоящее Руководство по эксплуатации, обратив особое внимание на содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителей снегоходов. Деятельность

  • Страница 10 из 117

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ происшествия. Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца, защитные очки и лицевой щиток. Это относится и к пассажиру. При движении вне трассы помните о связанных с этим опасностях, таких как лавина, природные или искусственно созданные препятствия.

  • Страница 11 из 117

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Запрещается пускать двигатель снегохода при снятом защитном кожухе ремня/шкива вариатора, открытых или снятых боковых панелях и капоте. Не допускайте работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск двигателя без нагрузки может представлять опасность. Для моделей с

  • Страница 12 из 117

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Основные правила техники безопасности для пассажира Не катайтесь на снегоходе в качестве пассажира, если он не оборудован местом для пассажира. В течение всей поездки пассажир должен находиться на сиденье для пассажира. Обязательно надевайте защитный шлем установленного

  • Страница 13 из 117

    ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ Изучите и знайте местное законодательство. Правила эксплуатации и контроля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и постановления. Вы

  • Страница 14 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Прежде чем выезжать на трассу, потренируйтесь на ровной закрытой площадке, пока полностью не овладеете основами управления и не почувствуете уверенность в том, что сможете безопасно ездить в более разнообразных условиях. Желаем радостных и безопасных путешествий! Принцип

  • Страница 15 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Наиболее удобной обувью для езды на снегоходе являются ботинки с кожаным или нейлоновым верхом и на резиновой подошве. Ботинки должны иметь вынимаемые войлочные стельки. Во время поездки на снегоходе старайтесь не промокать. Придя в помещение, снимите и тщательно просушите

  • Страница 16 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение с пассажиром Снегоходы могут быть одно-, двух- и даже трехместными. Проверьте по табличке на корпусе снегохода, можно ли брать на борт пассажиров и сколько. Перегрузка снегохода, не предназначенного для перевозки пассажиров, очень опасна. Если правила не запрещают

  • Страница 17 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ взявший на борт пассажира, должен плавно начинать движение и плавно тормозить; скорость движения должна быть снижена до безопасного уровня. Вы, как водитель, должны предупреждать пассажира о крене, уклоне, неровностях, ветках деревьев, нависших над трассой, поворотах и т. д.

  • Страница 18 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ гусеничной ленты и вращающихся деталей гусеничного движителя. Движение по ледяному покрову Движение на снегоходе по льду замёрзших озёр и рек может представлять опасность для жизни. Остерегайтесь таких трасс. Находясь на незнакомой местности, узнайте у местных жителей или

  • Страница 19 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение по размокшему снегу Перед переправой по льду через водную преграду разведайте наличие участков с размокшим снегом. Если колея лыж темнеет и на дне выступает вода, немедленно сверните со льда на берег. Старайтесь избегать движения по размокшему снегу. Куски льда и

  • Страница 20 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Прохождение поворотов Пересечение железнодорожных путей В зависимости от состояния снежного покрова или трассы может применяться один из двух способов поворота снегохода. В большинстве случаев для уверенного прохождения криволинейных участков трассы необходимо отклонять тело в

  • Страница 21 из 117

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Постоянно контролируйте положение впереди идущего снегохода. Сигналы Перед остановкой снегохода подайте знак следующим за Вами водителям, подняв вверх над головой правую или левую руку. Поворот влево обозначают вытянутой левой рукой, которая поднята в горизонтальное положение.

  • Страница 22 из 117

    ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА 21

  • Страница 23 из 117

    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При правильной эксплуатации снегоходы могут приносить определённую пользу природе. Например, по укатанным колеям снегоходов дикие животные могут мигрировать в другие зоны обитания. Не злоупотребляйте техническими возможностями снегохода и не устраивайте погоню или травлю диких

  • Страница 24 из 117

    ЧТО ЗНАЧИТ «БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ»? Для бережного отношения к природе важно, где и как Вы эксплуатируете Ваш снегоход. Всегда выполняйте следующие рекомендации. Будьте информированы. Запаситесь картами, изучите местное природоохранное законодательство и правила пользования рекреационными

  • Страница 25 из 117

    ПОЧЕМУ МЫ ДОЛЖНЫ БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ? Всем владельцам и любителям катания на снегоходах хорошо известны те многолетние усилия, которые предпринимаются с самого начала развития этого вида зимнего спорта и направлены на расширение регионов, доступных для безопасной и ответственной

  • Страница 26 из 117

    СВЕДЕНИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ 25

  • Страница 27 из 117

    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА Табличка с данными снегохода Расположение идентификационного номера снегохода (V.I.N.) Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля. Идентификационный номер снегохода (V.I.N.) указан в табличке (см. выше) и выбит на туннеле рядом с табличкой.

  • Страница 28 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: На некоторых моделях могут отсутствовать те или иные органы управления, приборы или оборудование, поэтому на иллюстрациях соответствующие позиции не указываются. Typical1 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Typical2 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 27

  • Страница 29 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Typical3 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ Co mmande r Seat ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 28

  • Страница 30 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Выключатель со шнуром безопасности Выключатель двигателя Рукоятка ручного стартера Рычаг переключения передач Крышка топливного бака Капот и боковые панели Предохранители Рукоятка/бампер

  • Страница 31 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ mmo2 008 -003 -014 ЛЕВАЯ ЧАСТЬ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА 2) Тахометр Показывает частоту вращения коленчатого вала двигателя в об/мин. Для получения фактического значения частоты вращения, показания тахометра необходимо умножить на 1000.

  • Страница 32 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ A) Спидометр В дополнение к аналоговому спидометру скорость также может быть показана на многофункциональном дисплее. mmo2 007 -009 -066_u МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛОГОЦИФРОВОЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР 1. Многофункциональный дисплей ФУНКЦИИ ДИСПЛЕЯ ФУНКЦИЯ

  • Страница 33 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим спидометра (Km/h/MPH) Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. mmo2 007 -009 -066_m ПРИМЕЧАНИЕ: Показания на дисплее будут «мигать» примерно 5 секунд, затем дисплей вернётся к показаниям

  • Страница 34 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ E) Счётчик моточасов Показывает наработку двигателя с момента последнего сброса показаний. Для выбора режима счётчика моточасов (HrTRIP) нажмите кнопку SET (S). mmo2 007 -009 -066_p 1. Режим одометра (км/мили) D) Счётчик пробега за поездку «A» или «B»

  • Страница 35 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Нажмите и удерживайте кнопку SET (S) для активации режима настройки часов. mmo2 007 -009 -066_q mmo2 007 -009 -066_k При мигающей надписи HOURS (ЧАСЫ), нажатиями кнопки SET (S) установите нужное значение часов. Для перехода к настройкам минут (MINUTES)

  • Страница 36 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ При включённом режиме альтиметра на дисплее появится следующий символ. Нажмите кнопку SET (S) для выбора режима альтиметра (M/FT). mmo2 007 -009 -066_s mmo2 008 -003 -023 РЕЖИМ АЛЬТИМЕТРА Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку MODE (M) или подождите

  • Страница 37 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Для смены режима нажмите кнопку MODE (M). mmo2 007 -009 -066_m mmo2 007 -009 -066_m ПРИМЕЧАНИЕ: Показания на дисплее будут «мигать» примерно 5 секунд, затем дисплей вернётся к показаниям прежде выбранного режима, если не выбрать новый режим. Нажмите кнопку

  • Страница 38 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим средней скорости (AVR_SPD) Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. mmo2 007 -009 -066_w K) Степень обогрева рукояток руля Степень обогрева показывает столбцовый индикатор. Более подробное

  • Страница 39 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим среднего расхода топлива (L/100 km) mmo2 007 -009 -044_a ОБОГРЕВ РЫЧАГА ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ 1. Диапазон показаний Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. M) Средний расход топлива

  • Страница 40 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Нажмите кнопку SET (S) для выбора режима суммарного расхода топлива (TC). mmo2 007 -009 -066_p 1. Режим счётчика пробега за поездку (TRIP B) mmo2 007 -009 -066_n 1. Суммарный расход топлива (TC) Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S).

  • Страница 41 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ P) Температура охлаждающей жидкости Столбцовый индикатор непрерывно показывает температуру охлаждающей жидкости двигателя. mmo2 009 -004 -049_L ТЕМПЕРАТУРА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ 1. Диапазон показаний Q) Режим записи параметров движения (опция) В этом режиме в

  • Страница 42 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Чтобы повторить просмотр записанных данных, нажмите кнопку SET (S) для возврата в режим воспроизведения PLAY. Повторите процедуру воспроизведения, описанную выше. Для записи новых сессий нажмите кнопку SET (S) для перехода в режим записи REC. Повторите

  • Страница 43 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ВКЛЮЧЕНА ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ СООБЩЕНИЕ НА ДИСПЛЕЕ (только комплектации X и Limited) ОПИСАНИЕ Двухтактные двигатели: Низкий уровень инжекционного масла. Остановите снегоход в безопасном месте, пополните запас инжекционного масла. 4 коротких

  • Страница 44 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 7) Кнопка настройки дисплея SET (S) Кнопка предназначена для настройки параметров, отображаемых на многофункциональном дисплее, и обнуления показаний. ПРИМЕЧАНИЕ: Можно также пользоваться кнопкой SET (S) на многофункциональном переключателе, которая имеет

  • Страница 45 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Выберите наиболее комфортную для Вас степень обогрева. ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ XU mmo2 007 -009 -037_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ВЫКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА Шаг 1: Нажмите рычаг тормоза 11) Многофункциональный переключатель mmo2 008 -003 -009_c 1. Выключатель обогрева

  • Страница 46 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ XU Кнопка Mode/Set (Режим/Установка) ВСЕ МОДЕЛИ XU Этой кнопкой можно пользоваться вместо двух кнопок сверху на аналоговом/цифровом информационном центре для облегчения его настройки. – При нажатии вверх она имеет те же функции, что и кнопка

  • Страница 47 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 13) Регулировка положения руля (только для Grand Tourer) 15) Выключатель со шнуром безопасности МОДЕЛИ GRAND TOURER В модели Grand Tourer есть возможность регулирования положения руля. Вы можете выбрать одно из 4 положений руля. Система с вытяжным шнуром

  • Страница 48 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Ключ DESS, входящий в комплект поставки снегохода, содержит электронный чип с уникальным цифровым кодом, постоянно хранящимся в его памяти. Дилер LYNX заносит этот код в память электронного блока ECM (Блок управления двигателем) снегохода. После считывания и

  • Страница 49 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 16) Выключатель двигателя Выключатель имеет нажимно-отжимную конструкцию. Для аварийной остановки двигателя нажмите на кнопку выключателя (положение OFF) и одновременно нажмите рычаг тормоза. Для пуска двигателя кнопку следует перевести в верхнее положение

  • Страница 50 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во время заправки топливом двигатель должен быть вык лючен. Бензин является горючим и взрывоопасным продуктом. Производите заправку на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении. Не курите вблизи топливного бака, не подносите к

  • Страница 51 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 009 -004 -040_a 1. Резиновый замок 2. Приподнимите заднюю часть панели, чтобы высвободить пластиковый выступ. 3. Сдвиньте панель назад. Установка боковой панели 1. Вставьте передние нижние выступы панели в соответствующие пазы консоли. mmo2 009 -004

  • Страница 52 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Нижние боковые панели ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускайте работу двигателя снегохода с открытыми или снятыми боковыми панелями. Открытие нижней боковой панели 1. Снимите верхнюю боковую панель как указано выше. 2. Расстегните резиновый замок. mmo2 009 -004 -046_L

  • Страница 53 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установите и устраните причину перегорания предохранителя, преж де чем снова пускать двигатель. При необходимости обратитесь за помощью к дилеру LYNX. mmo2 009 -004 -048_l 1. Выступ 2. Паз 4. Застегните резиновый замок. 5. Поверните фиксатор

  • Страница 54 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание травм не пытайтесь поднять тяжёлый снегоход в одиночку. Пользуйтесь подъёмными устройствами и приспособлениями или позовите кого-нибудь на помощь. Чтобы открыть крышку, необходимо потянуть и удерживать резиновый фиксатор, затем

  • Страница 55 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой свечи зажигания проверьте искровой зазор (см. раздел «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»). ПРИМЕЧАНИЕ: Commander Limited: Свечи зажигания находятся в комплекте Army. Все щитки и кожухи должны всегда стоять на своём месте. Не регулируйте

  • Страница 56 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Компания BRP не рекомендует двигаться длительное время с высокой скоростью на снегоходах, оснащённых гусеницами с увеличенными грунтозацепами, по трассе, уплотнённому снегу или льду. В случае необходимости такого движения снизьте скорость и постарайтесь

  • Страница 57 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 200 9-004-0 18 HIGH 1. Крючок сиденья 2. Паз ВЕРХНЕЕ 3. Сдвиньте сиденье вперёд по направлению к водительскому сиденью и нажмите на заднюю часть, чтобы защёлкнуть крепление сиденья. ПРИМЕЧАНИЕ: При правильной установке сиденья Вы должны услышать характерный

  • Страница 58 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 3. Вращайте рычажок по часовой стрелке, чтобы зафиксировать положение поручня. 4. Опустите рычажок. 31) Выключатель обогрева поручней пассажира Выключатель находится на левом поручне пассажира. Отрегулируйте степень обогрева, как показано на рисунке. 33)

  • Страница 59 из 117

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Hitc h 1. Проволочный фиксатор 2. Крюк ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Убедитесь, что проволочный фиксатор находится на своём месте. ОТСОЕДИНЕНИЕ ОТ СЦЕПНОГО УСТРОЙСТВА 1. Выньте проволочный фиксатор. 2. Отсоедините буксировочную штангу от крюка. 3. Установите проволочный

  • Страница 60 из 117

    ТОПЛИВО И МАСЛО Рекомендуемое топливо Топливный антифриз Пользуйтесь стандартным неэтилированным бензином, который продаётся на автозаправочных станциях, или бензином с кислородными добавками (содержащим не более 10% этилового или метилового спирта). При использовании топлива с кислородными

  • Страница 61 из 117

    ТОПЛИВО И МАСЛО РЕКОМЕНДУЕМОЕ ИНЖЕКЦИОННОЕ МАСЛО XP-S synthetic oil (P/N 619 590 106) (2)(3) XP-S synthetic blend (P/N 619590103)(2)(3) XP-S mineral injection oil 600 HO SDI (1) — X(1) X рекомендованное О С Т О Р О Ж Н О (2) М а с л а X P — S synthetic oil и XP-S synthetic blend специально

  • Страница 62 из 117

    ОБКАТКА СНЕГОХОДА Только модели с двигателем 600 SDI ОСТОРОЖНО Двигатель снегохода требует обкатки в течение 10 моточасов или на протяжении пробега около 500 км, преж де чем он сможет нормально работать на полную мощность. Во время обкатки не следует открывать дроссельную заслонку более чем на три

  • Страница 63 из 117

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Проверка снегохода перед выездом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Контрольный осмотр — важная часть процедуры подготовки снегохода к выезду. Проверьте работоспособность основных элементов управления, средств защиты, механических узлов и деталей. Нарушение указанных требований ставит под

  • Страница 64 из 117

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК ПУНКТ Корпус, сиденье, подножки, осветительные и контрольные приборы, органы управления ОПЕРАЦИЯ  Очистить от снега и льда. Гусеница и направляющие катки Проверить свободу движения. Рычаг тормоза Проверить работоспособность. Стояночный тормоз

  • Страница 65 из 117

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСТОРОЖНО Не вк лючайте электрический стартер более чем на 10 секунд. Перед повторной попыткой пуска двигателя стартер должен остыть. Использование электрического стартера при работающем двигателе может привести к серьёзным поломкам системы пуска двигателя. ПРИМЕЧАНИЕ: Если

  • Страница 66 из 117

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Скорость движения задним ходом не ограничена. Соблюдайте осторожность, движение задним ходом с высокой скоростью может стать причиной потери снегоходом устойчивости. Не вставайте во время движения назад. Преж де чем начать движение назад убедитесь, что

  • Страница 67 из 117

    ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Высокогорье и равнинная местность ОСТОРОЖНО Неправильная высотная настройка снегохода может стать причиной серьёзных поломок двигателя. Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру LYNX. Аварийный пуск двигателя 1200 4-TEC Для данного типа двигателя процедура

  • Страница 68 из 117

    ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ снимайте ремень вариатора на буксируемом снегоходе. mmo2 008 -005 -014_a Резко дёрните за пусковой шнур так, чтобы он размотался и в конце соскочил с ведущего шкива. Запустите двигатель так, как это делается при ручном запуске. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ После аварийного пуска не

  • Страница 69 из 117

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Рег улировка подвески может влиять на управляемость снегохода. Уделите время для ознакомления с поведением снегохода после выполнения рег улировки подвески. Управляемость и плавность хода Вашего снегохода зависят от регулировки подвески. Выбор оптимального

  • Страница 70 из 117

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Преднатяг задних пружин (комфорт) ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Убедитесь, что все перевозимые предметы и груз, уложены в багажное отделение и на заднюю багажную площадку. – Возьмитесь за задний бампер и поднимайте заднюю часть снегохода, пока ход подвески не будет полностью выбран. –

  • Страница 71 из 117

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Если рулевое управление чрезмерно затруднено или чрезмерно облегчено, отрегулируйте центральную пружину. СПРАВОЧНАЯ ТАБЛИЦА ПЕРЕРАСПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕСА (ДАВЛЕНИЕ ЛЫЖ) ПРИЧИНА, РЕШЕНИЕ Регулировка не требуется УПРАВЛЯЕМОСТЬ ПРИЧИНА, РЕШЕНИЕ Лёгкая в повороте (нейтральная) Регулировка

  • Страница 72 из 117

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Регулировка удлинителя подвески Удлинитель подвески регулируется с учётом нагрузки на снегоход и состояния снежного покрова. Для улучшения движения по глубокому снегу, в том числе и задним ходом: ослабьте контргайку, затем заверните гайку на ¾ оборота после её контакта с

  • Страница 73 из 117

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Звуковые коды Звуковые коды информируют о работе системы DESS и/или используются в качестве дополнения к сигнальным лампам для привлечения внимания водителя к неисправности или некоторым условиям работы. Более подробно значение звуковых кодов системы DESS описаны в главе

  • Страница 74 из 117

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ХЛОПКИ В СИСТЕМЕ ВЫПУСКА 1. Перегрев двигателя – См. п. 2 «ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ/СНЕГОХОД НЕ РАЗВИВАЕТ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ». 2. Нарушен угол опережения зажигания или неисправна система зажигания. – Обратитесь к дилеру LYNX. ПРОПУСКИ ЗАЖИГАНИЯ 1. Наличие воды в

  • Страница 75 из 117

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИМЕЧАНИЕ: Компания BRP, придерживающаяся политики постоянного обновления и совершенствования своей продукции, оставляет за собой право на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации выпускаемой ею продукции без обязательства произвести

  • Страница 76 из 117

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ XTRIM COMMANDER 600 SDI XTRIM COMMANDER LIMITED ADVENTURE GRAND TOURER 600 SDI ПОДВЕСКА (продолжение) Задний амортизатор 36 мм HPG Максимальный ход задней подвески, мм 340 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность системы электроснабжения, Вт Фара (дальний/ближний свет) Задний

  • Страница 77 из 117

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ XTRIM COMMANDER 600 SDI XTRIM COMMANDER LIMITED ADVENTURE GRAND TOURER 600 SDI ГАБАРИТЫ Общая длинна, мм Общая ширина, мм Общая высота, мм «Сухая» масса, кг Лыжная колея, мм 3230 Commander/ Commander Limited 1135 Adventure 600 SDI 1198 Commander/ Commander Limited

  • Страница 78 из 117

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1200 4-TEC МОДЕЛЬ ADVENTURE GRAND TOURER 1200 4-TEC ДВИГАТЕЛЬ Rotax 1203, жидкостное охлаждение, четырехтактный, два распределительных вала верхнего расположения, промежуточный вал, сухой картер Тип Число цилиндров 3 Рабочий объем, куб. см 1170,7 Диаметр цилиндра

  • Страница 79 из 117

    МОДЕЛЬ ADVENTURE GRAND TOURER 1200 4-TEC ПОДВЕСКА Передняя подвеска A-LFS Передний амортизатор 36 HP GAS Максимальный ход передней подвески, мм Задняя подвеска 225 RCG-A Амортизатор переднего рычага Амортизатор заднего рычага 36 HP GAS 36 HP GAS SPA ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность системы

  • Страница 80 из 117

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 79

  • Страница 81 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Техническое обслуживание компонентов и систем, не вк лючённых в настоящий раздел, рекомендуем проводить у дилера LYNX. Все операции ТО, если не оговорено особо, проводятся при вык люченном, холодном двигателе. Во время проведения ТО колпачок шнура

  • Страница 82 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СНЕГОХОДОВ ОСНАЩЁННЫХ 2-ТАКТНЫМ ДВИГАТЕЛЕМ (С ВОЗДУШНЫМ И ЖИДКОСТНЫМ ОХЛАЖДЕНИЕМ) РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2)

  • Страница 83 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или

  • Страница 84 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или

  • Страница 85 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или

  • Страница 86 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СНЕГОХОДОВ ОСНАЩЕННЫХ 4-ТАКТНЫМ ДВИГАТЕЛЕМ (V800 И 1203) РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000

  • Страница 87 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или

  • Страница 88 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: С: I: L: R: T: Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Регулировка Чистка Осмотр Смазка Замена При необходимости Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или

  • Страница 89 из 117

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) 88 ВЫПОЛНЯЕТ АВТОРИЗОВАННЫЙ ДИЛЕР LYNX. ВЫПОЛНЯЕТ ВЛАДЕЛЕЦ СНЕГОХОДА. ВЫПОЛНЯЕТ ВЛАДЕЛЕЦ СНЕГОХОДА ИЛИ АВТОРИЗОВАННЫЙ ДИЛЕР LYNX (ПО ЗАПРОСУ). В ДОПОЛНЕНИЕ К ТО ПОСЛЕ ПРОБЕГА 3000 КМ. КОМПОНЕНТЫ СИСТЕМЫ ПОНИЖЕНИЯ

  • Страница 90 из 117

    ДВИГАТЕЛЬ Проверка предфильтра глушителя шума впуска воздуха Убедитесь, что предварительный фильтр глушителя шума впуска воздуха правильно установлен и находится в хорошем состоянии, замените его, если он повреждён. Co olant Filter Система охлаждения Уровень охлаждающей жидкости Расширительный

  • Страница 91 из 117

    ДВИГАТЕЛЬ Прогрев двигатель до рабочей температуры, установите снегоход на ровной горизонтальной площадке и произведите проверку уровня масла в следующей последовательности: 1. Дайте двигателю поработать на оборотах холостого хода в течение приблизительно 30 секунд. 2. Заглушите двигатель. 3.

  • Страница 92 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА Защитный кожух ремня вариатора Совместите прорези кожуха с выступами. Снятие защитного кожуха ремня вариатора ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается пуск двигателя: – со снятым кожухом ремня вариатора и щитками; – с открытым или снятым капотом. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регулировки подвижных

  • Страница 93 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА Уровень тормозной жидкости Масло для коробки передач ОСТОРОЖНО При проверке уровней эксплуатационных жидкостей снегоход должен стоять на ровной горизонтальной поверхности. Рекомендуемое масло для коробки передач Проверьте уровень тормозной жидкости DOT 4 в бачке. При необходимости

  • Страница 94 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА 2. Доливайте рекомендованное масло через заливную горловину, пока масло не начнёт вытекать через отверстие контрольной пробки. 3. Установите контрольную пробку на место и затяните её (момент затяжки 10 Н•м). Ремень вариатора Проверка ремня вариатора Проверьте состояние ремня

  • Страница 95 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА Регулировка ремня вариатора по высоте (вариант с регулятором кольцевого типа) После установки нового ремня вариатора необходимо проверить его регулировку по высоте. Регулировка ремня вариатора по высоте осуществляется в следующей последовательности: 1. Снимите ключ DESS с

  • Страница 96 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА 8. Установите левую боковую панель, см. раздел «КАПОТ И БОКОВЫЕ ПАНЕЛИ». ПРИМЕЧАНИЕ: Данные регулировки являются предварительными, но, как правило, подходят для всех моделей и типов ремней. В некоторых случаях, после запуска двигателя, снегоход может «ползти» — это указывает на то,

  • Страница 97 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА Регулировка Ослабьте контргайку настолько, чтобы можно было частично вынуть калибровочный болт и переставить его в нужное положение. Запрещается полностью отворачивать контргайку. Затягивайте контргайку моментом 10 Н•м. ОСТОРОЖНО Запрещается полностью вынимать калибровочный болт во

  • Страница 98 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание серьёзных травм и увечий: – НЕ стойте позади или рядом с вращающейся гусеницей; – ставьте заднюю часть снегохода на опору с широким основанием и отражательным щитком; – гусеницу, поднятую над опорной поверхностью, проворачивайте только на малой скорости.

  • Страница 99 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА 1 2 1 2 3 A01F05A 3 A05F0EA ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Регулировочный болт 2. Контргайка 2. Болты крепления направляющих катков – – Затяните контргайки и болты крепления направляющих катков. Проверьте центровку гусеницы как указано ниже. Центровка гусеничной ленты ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед

  • Страница 100 из 117

    СИСТЕМА ПРИВОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Убедитесь, что крепёжные болты направляющих катков надёжно затянуты, чтобы избежать самопроизвольного демонтажа направляющего катка и последующего зак линивания г усеницы. 1 2 A05F0EB ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Контргайка 2. Болт крепления направляющего катка – – – пустите

  • Страница 101 из 117

    ПОДВЕСКА Состояние задней подвески Лыжи Осмотрите все компоненты подвески, включая накладки опорных полозьев, пружины, катки и другие детали. ПРИМЕЧАНИЕ: При движении снегохода по снежному покрову снег играет роль смазки и охладителя поверхности скольжения. Продолжительное движение снегохода по

  • Страница 102 из 117

    ПОДВЕСКА Свечи зажигания Упор двигателя Снятие свечи зажигания Регулировка упора двигателя 1. Потянув за наконечник свечного провода, осторожно снимите его со свечи зажигания. Упор двигателя находится возле левой опоры двигателя перед ведущим шкивом. 1. Снимите ключ DESS с выключателя. 2. Снимите

  • Страница 103 из 117

    ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Предохранители Снятие/проверка предохранителей Система электрооборудования защищена предохранителями. Проверяйте состояние предохранителей и меняйте их при необходимости. Чтобы извлечь предохранитель из держателя, потяните за него. Проверьте, не оплавилась ли нить. mmo2 009 -004

  • Страница 104 из 117

    КОРПУС/РАМА Чистка и защитная смазка Очистите снегоход от грязи и следов ржавчины. Для чистки снегохода пользуйтесь только фланелевой тканью (или аналогичной). О С ТО Р ОЖ Н О М я г к а я ф л а н е левая ткань не оставляет царапин на обрабатываемых поверхностях. Пользуйтесь фланелью для протирки

  • Страница 105 из 117

    КОРПУС/РАМА Осторожно потяните многофункциональный центр и отведите его в сторону. mmo2 007 -009 -062_a Разъедините разъем перегоревшей лампы. Снимите резиновый чехол. Выньте лампу и замените её. Установка осуществляется в последовательности, обратной снятию. mmo2 007 -009 -064_a ВЫНЬТЕ ЛАМПУ И

  • Страница 106 из 117

    КОРПУС/РАМА Taillight bulb Светодиоды заднего габаритного фонаря замене не подлежат. Блок заднего габаритного фонаря заменяется в сборе. Закрепите новый задний фонарь с помощью винтов. 105

  • Страница 107 из 117

    ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Авторизованный дилер LYNX должен проверить систему смазки и топливную систему снегохода в соответствии с указаниями раздела «РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ». Хранение Снегоход должен быть правильно подготовлен к хранению в летний период.

  • Страница 108 из 117

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 107

  • Страница 109 из 117

    МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP FINLAND OY НА СНЕГОХОДЫ 2010 LYNX® 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания BRP Finland Oy (далее BRP) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в снегоходах 2010 LYNX в течение срока, указанного ниже. На подлинные

  • Страница 110 из 117

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 4) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Владелец должен известить дистрибьютора/дилера BRP о дефекте материала или изготовления в течение двух (2) дней с момента обнаружения и предоставить беспрепятственный доступ к изделию с целью ремонта. Владелец также

  • Страница 111 из 117

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 7) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ДАННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЮТ НИКАКИХ ИНЫХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЮЩИХСЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ЕГО СООТВЕТСТВИЯ

  • Страница 112 из 117

    ГАРАНТИЯ ПРАВ ЛИЧНОСТИ/ОТКАЗ ОТ УСЛУГ Мы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключительно в целях обеспечения безопасности и в гарантийных случаях. Иногда мы также используем данные наших клиентов для ознакомления с нашей продукцией и нашими предложениями. Если Вы

  • Страница 113 из 117

    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или перемены владельца снегохода: – заполните бланк (см. след. стр.) и отправьте по указанному адресу; – обратитесь к дилеру или дистрибьютору LYNX. СКАНДИНАВСКИЕ И ЕВРОПЕЙСКИЕ СТРАНЫ: BRP FINLAND OY Service Department Ahjotie 30

  • Страница 114 из 117

    113

  • Страница 115 из 117

    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА 114

  • Страница 116 из 117

    СНЕГОХОД МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: СТРАНА Ф.И.О. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС УЛИЦА Дата продажи: Дата истечения гарантийного срока: ГОРОД № ДОМА № КВАРТИРЫ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ Заполняется дилером при продаже ШТАМП

  • Страница 117 из 117
  • Страница 1 из 101

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2011 AdventureTM 600 ACE НАПОМИНАНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в Руководстве по эксплуатации и в табличках на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая травм, увечий и

  • Страница 2 из 101

    ПРЕДИСЛОВИЕ Поздравляем, Вы стали владельцем снегохода LYNX. Вне зависимости от выбранной модели, снегоход обеспечивается гарантией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) и поддержкой дилеров LYNX, которые всегда готовы обеспечить Вас запасными частями, обслуживанием и аксессуарами.

  • Страница 3 из 101

    ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящий документ может быть переведён на другие языки. Во всех спорных случаях трактовки информации предпочтение отдаётся тексту на английском языке Спецификации приведены в метрической системе единиц СИ. Для удобства (и там, где возможно) значения физических величин округлены.

  • Страница 4 из 101

    ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ ……………………………………………………………………………………………….. 1 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ…………………………………………………………….. 8 Подготовка водителя

  • Страница 5 из 101

    ОГЛАВЛЕНИЕ 18) Боковые панели ……………………………………………………………………………………………………38 19) Рычаг включения передачи заднего хода …………………………………………………………….38 ТОПЛИВО И МАСЛО

  • Страница 6 из 101

    ОГЛАВЛЕНИЕ УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ…………………………………………………………………………………. 78 Заключительные операции после поездки…………………………………………………………………78 Чистка и защитная смазка

  • Страница 7 из 101
  • Страница 8 из 101

    ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

  • Страница 9 из 101

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Подготовка водителя ! ! Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода. Внимательно изучите настоящее Руководство по эксплуатации, обратив особое внимание на содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителей снегоходов. Деятельность

  • Страница 10 из 101

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ! ! ! ! ! ! стороной столбы, поддерживающие провода. Трудно различимые на расстоянии провода могут стать причиной серьёзного происшествия. Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца, защитные очки и лицевой щиток. Это относится и к пассажиру. При

  • Страница 11 из 101

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ! ! ! ! ! Запрещается пускать двигатель снегохода при снятом защитном кожухе ремня/ шкива вариатора, открытых или снятых боковых панелях и капоте. Не допускайте работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск двигателя без нагрузки может представлять опасность. Для

  • Страница 12 из 101

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Основные правила техники безопасности для пассажира ! ! ! ! Не катайтесь на снегоходе в качестве пассажира, если он не оборудован местом для пассажира. В течение всей поездки пассажир должен находиться на сиденье для пассажира. Обязательно надевайте защитный шлем

  • Страница 13 из 101

    ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ Изучите и знайте местное законодательство. Правила эксплуатации и контроля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и постановления. Вы

  • Страница 14 из 101

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Прежде чем выезжать на трассу, потренируйтесь на ровной закрытой площадке, пока полностью не овладеете основами управления и не почувствуете уверенность в том, что сможете безопасно ездить в более разнообразных условиях. Желаем радостных и безопасных путешествий! Принцип

  • Страница 15 из 101

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Наиболее удобной обувью для езды на снегоходе являются ботинки с кожаным или нейлоновым верхом и на резиновой подошве. Ботинки должны иметь вынимаемые войлочные стельки. Во время поездки на снегоходе старайтесь не промокать. Придя в помещение, снимите и тщательно просушите

  • Страница 16 из 101

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение с пассажиром Снегоходы могут быть одно-, двух- и даже трехместными. Проверьте по таблич ке на корпусе снегохода, можно ли брать на борт пассажиров и сколько. Перегрузка снегохода, не предназначенного для перевозки пассажиров, очень опасна. Если правила не запрещают

  • Страница 17 из 101

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ пассажира, должен плавно начинать движение и плавно тормозить; скорость движения должна быть снижена до безопасного уровня. Вы, как водитель, должны предупреждать пассажира о крене, уклоне, неровностях, ветках деревьев, нависших над трассой, поворотах и т. д. Неожиданный ухаб

  • Страница 18 из 101

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение по ледяному покрову Движение на снегоходе по льду замёрзших озёр и рек может представлять опасность для жизни. Остерегайтесь таких трасс. Находясь на незнакомой местности, узнайте у местных жителей или властей, в каком состоянии ледяной покров, есть ли удобные съезды

  • Страница 19 из 101

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение по размокшему снегу Перед переправой по льду через водную преграду разведайте наличие участков с размокшим снегом. Если колея лыж темнеет и на дне выступает вода, немедленно сверните со льда на берег. Старайтесь избегать движения по размокшему снегу. Куски льда и

  • Страница 20 из 101

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Прохождение поворотов Пересечение железнодорожных путей В зависимости от состояния снежного покрова или трассы может применяться один из двух способов поворота снегохода. В большинстве случаев для уверенного прохождения криволинейных участков трассы необходимо отклонять тело в

  • Страница 21 из 101

    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Постоянно контролируйте положение впереди идущего снегохода. Сигналы Перед остановкой снегохода подайте знак следующим за Вами водителям, подняв вверх над головой правую или левую руку. Поворот влево обозначают вытянутой горизонтально левой рукой. Для предупреждения о правом

  • Страница 22 из 101

    ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

  • Страница 23 из 101

    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При правильной эксплуатации снегоходы могут приносить определённую пользу природе. Например, по укатанным колеям снегоходов дикие животные могут мигрировать в другие зоны обитания. Не злоупотребляйте техническими возможностями снегохода и не устраивайте погоню или травлю диких

  • Страница 24 из 101

    ЧТО ЗНАЧИТ «БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ»? Для бережного отношения к природе важно, где и как Вы эксплуатируете Ваш снегоход. Всегда выполняйте следующие рекомендации. Будьте информированы. Запаситесь картами, изучите местное природоохранное законодательство и правила пользования рекреационными

  • Страница 25 из 101

    ПОЧЕМУ МЫ ДОЛЖНЫ БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ? Всем владельцам и любителям катания на снегоходах хорошо известны те многолетние усилия, которые предпринимаются с самого начала развития этого вида зимнего спорта и направлены на расширение регионов, доступных для безопасной и ответственной

  • Страница 26 из 101

    СВЕДЕНИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ

  • Страница 27 из 101

    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА Табличка с данными снегохода Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля. сать все идентификационные номера Вашего снегохода и сообщить их регистрирующей организации. Идентификационного номера снегохода (VIN) Идентификационный номер снегохода

  • Страница 28 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ: На некоторых моделях могут отсутствовать те или иные органы управления, приборы или оборудование, поэтому на иллюстрациях соответствующие позиции не указываются. mmo2 008 -003 -058_c ТИПОВОЙ ВАРИАНТ mmo2 011 -002 -003_c ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 27

  • Страница 29 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 011 -009 -002_aL ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 15. 16. 17. 18. 19. Держатель запасного ремня вариатора Защитный кожух ремня вариатора Капот Боковые панели Рычаг включения передачи заднего хода 1) Руль Руль служит для изменения направления движения снегохода. При

  • Страница 30 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Рычаг приводится в действие большим пальцем. Нажатие на рычаг дроссельной заслонки приводит к увеличению частоты вращения коленчатого вала двигателя. При полном отпускании рычага дроссельной заслонки двигатель автоматически переходит в режим холостого хода.

  • Страница 31 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Включение стояночного тормоза Нажмите на рычаг тормоза и, удерживая его, пальцем отведите блокировочный рычажок. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед пуском двигателя необходимо прикрепить шнур безопасности к петле на одеж де. DESS (цифровая кодируемая противоугонная

  • Страница 32 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 6) Выключатель двигателя Вык лючатель двигателя располагается на правой стороне руля. Используйте выключатель для остановки двигателя в экстренной ситуации. Для остановки двигателя нажмите на кнопку выключателя (положение OFF). ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ес л и п о в о

  • Страница 33 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Чтобы снять комплект инструментов с защитного кожуха шкива, отстегните петлю с нижней части кожуха и извлеките футляр с инструментами вперёд. mmo2 007 -003 -003_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Выключатель обогрева рукояток руля 2. Теплее 3. Холоднее 4. OFF (выкл.)

  • Страница 34 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ стройку можно изменить для показаний единиц в Метрической системе мер. Для этого следует обратиться к дилеру LYNX. Спидометр Отображает скорость движения снегохода в милях или километрах в час (в зависимости от текущих настроек). mmo2 010 -003 -009_a ЗАДНЯЯ

  • Страница 35 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ Подробное описание сигнальных ламп приведено в расположенной ниже таблице. Для получения дополнительной информации, см. раздел «СИСТЕМА МОНИТОРИНГА». СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ОПИСАНИЕ 4 коротких звуковых сигнала каждые 5 минут Низкое давление масла.

  • Страница 36 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ A) Одометр C) Счётчик моточасов Измеряет общий пробег снегохода в километрах или милях. Для выбора режима одометра нажмите кнопку SET (S). При включённом электрооборудовании этот счётчик регистрирует наработку двигателя с момента последнего сброса показаний.

  • Страница 37 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 11) Багажное отделение ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ба г а ж н о е о тд е л е н и е д о л ж н о быть надёжно закрыто. Не оставл я й т е в б а г а ж н о м о тд е л е н и и о с т р ы е, т я жё лы е и л и х ру п к и е предметы. Багажное отделение располагается в задней

  • Страница 38 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 16) Защитный кожух ремня вариатора Снятие защитного кожуха ремня вариатора ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не допускается работа двигателя: – со снятым кожухом ремня вариатора и щитками; – с открытыми и/или снятыми капотом или боковыми панелями. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять

  • Страница 39 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 17) Капот Снятие капота Чтобы открыть капот, освободите фиксаторы и сдвиньте его в направлении передней части снегохода. mmo2 008 -003 -015_a Шаг 1: Освободите фиксаторы Шаг 2: Сдвиньте капот в направлении передней части снегохода ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не

  • Страница 40 из 101

    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 009 -005 -016_a ПОТЯНУТЬ ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧИ ЗАДНЕГО ХОДА Более подробная информация приведена в главе «ДВИЖЕНИЕ ЗАДНИМ ХОДОМ» раздела «УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ». 39

  • Страница 41 из 101

    ТОПЛИВО И МАСЛО Рекомендуемое топливо Пользуйтесь стандартным неэтилированным бензином, который продаётся на автозаправочных станциях, или бензином с кислородными добавками, содержащим не более 10% этилового или метилового спирта. Минимальное октановое число используемого топлива должно

  • Страница 42 из 101

    ОБКАТКА СНЕГОХОДА Продолжительность периода обкатки Снегоход требует обкатки в течение 10 моточасов или 500 км пробега. Эксплуатация в период обкатки Двигатель В течение периода обкатки: – избегайте длительного полного открытия дроссельной заслонки; – избегайте продолжительных ускорений; –

  • Страница 43 из 101

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Проверка снегохода перед выездом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Контрольный осмотр — важная часть процедуры подготовки снегохода к выезду. Проверьте работоспособность основных элементов управления, средств защиты, механических узлов и деталей. Нарушение указанных требований ставит под

  • Страница 44 из 101

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК ПУНКТ Корпус, сиденье, подножки, осветительные и контрольные приборы, органы управления ОПЕРАЦИЯ Очистить от снега и льда. Гусеница и направляющие катки Проверить свободу движения. Рычаг тормоза Проверить работоспособность. Стояночный тормоз

  • Страница 45 из 101

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ Неправильная рег улировка может с т ать пр ичиной ухудшения эксплуатационных характеристик и серьёзного повреждения двигателя. Прогрев снегохода Перед поездкой прогрейте снегоход следующим образом. 1. Запустите двигатель, как было описано в разделе «ЗАПУСК

  • Страница 46 из 101

    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Остановка двигателя Отпустите рычаг дроссельной заслонки и выждите, пока частота вращения коленчатого вала двигателя упадёт до оборотов холостого хода. Заглушите двигатель, нажав выключатель остановки двигателя или сняв колпачок шнура безопасности с выключателя.

  • Страница 47 из 101

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Управляемость и плавность хода Вашего снегохода зависят от регулировки подвески. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ре г ул и р о в к а п о д в е с к и о к а з ы вает существенное влияние н а у п р а в л я е м о с т ь с н е г охо д а . Уд е л я й т е д о с т а т оч н о е в р е м я , чтобы

  • Страница 48 из 101

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ Уменьшение давления лыж при ускорении Увеличение длины ленточного ограничителя Увеличение хода центральной пружины Улучшение демпфирования неровностей Увеличение давления лыж при ускорении Уменьшение длины ленточного ограничителя Уменьшение хода центральной

  • Страница 49 из 101

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ mmo2 007 -009 -011_a mmo2 006 -003 -022_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРАВИЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА А. Подвеска растянута на полный ход В. Подвеска сжата под действием веса водителя, пассажира (-ов) и груза С. Разница расстояний «А» и «В» приведена в расположенной ниже таблице Расстояние «С»,

  • Страница 50 из 101

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ ДЕЙСТВИЕ Снижение усилий на руле Улучшение демпфирования неровностей Увеличение предварительного натяжения ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТ Облегчается начало движения в глубоком снегу Оба соединительных блока должны находиться в одинаковом положении. В противном случае подвеска будет

  • Страница 51 из 101

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ ДЕЙСТВИЕ РЕЗУЛЬТАТ Увеличение жёсткости передней подвески Увеличение предварительного натяжения Подъём передней части снегохода Более точная управляемость Улучшение демпфирования неровностей Уменьшение жёсткости передней подвески Уменьшение предварительного натяжения Опускание

  • Страница 52 из 101

    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Советы по настройке подвески снегохода в зависимости от условий эксплуатации ПРОБЛЕМА «Рысканье» передней подвески При движении с постоянной скоростью рулевое управление затруднено МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ Проверить регулировку лыж – Уменьшить предварительный натяг пружин передней

  • Страница 53 из 101

    ТРАНСПОРТИРОВКА СНЕГОХОДА Проверьте плотность затяжки крышки топливного бака. Трейлер с наклоняемой платформой, на котором Вы собираетесь перевозить свой снегоход, необходимо оборудовать подъёмным механизмом. Не загоняйте снегоход на платформу собственным ходом — это часто заканчивается авариями и

  • Страница 54 из 101

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

  • Страница 55 из 101

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Техническое обслуживание компонентов и систем, не вк лючённых в настоящий раздел, рекомендуем проводить у дилера LYNX. Все операции ТО, если другое не оговорено особо, проводятся при вык люченном, холодном двигателе. Во время проведения ТО

  • Страница 56 из 101

    ПОСЛЕ ПРОБЕГА 10 МОТОЧАСОВ Снегоход нуждается в проведении контрольного осмотра после наработки первых 10 моточасов (или после первых 500 километров пробега — в зависимости от того, что наступит раньше). Проведите осмотр у авторизованного дилера LYNX. Проведение контрольного осмотра очень важно —

  • Страница 57 из 101

    ПОСЛЕ ПРОБЕГА 10 МОТОЧАСОВ РЕГЛАМЕНТ КОНТРОЛЬНОГО ОСМОТРА ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ ПЕРИОДА ОБКАТКИ (МОДЕЛИ С ЧЕТЫРЁХТАКТНЫМИ ДВИГАТЕЛЯМИ) Проверить состояние уплотнений и прокладок двигателя на наличие утечек Проверить состояние и убедиться в отсутствии утечек в системе выпуска отработавших газов Проверить

  • Страница 58 из 101

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ) ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярное проведение технического обслуживания в соответствие с регламентом не исключает необходимость проведения контрольного осмотра снегохода перед поездкой. КАЖДЫЕ 1500 КМ Замена масла в амортизаторах Т/А (разборных).

  • Страница 59 из 101

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ДВУХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ) КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 2 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ) Заменить масляный фильтр Заменить топливный фильтр Заменить свечи зажигания (только модели с двигателем 800 E-TEC) Заменить тормозную жидкость Проверить трос привода

  • Страница 60 из 101

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ) ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярное проведение технического обслуживания в соответствие с регламентом не исключает необходимость проведения контрольного осмотра снегохода перед поездкой. КАЖДЫЕ 1500 КМ Замена масла в амортизаторах Т/А (разборных).

  • Страница 61 из 101

    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЕ ДВИГАТЕЛИ) КАЖДЫЕ 10 000 КМ ИЛИ 3 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ) Заменить свечи зажигания КАЖДЫЕ 20 000 КМ Проверить и при необходимости отрегулировать зазоры клапанов (только модели с двигателем 1200 4-TEC) КАЖДЫЕ 5 ЛЕТ

  • Страница 62 из 101

    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (МОДЕЛИ С ДВУХТАКТНЫМИ ДВИГАТЕЛЯМИ) Проверить состояние опор двигателя Проверить состояние и убедиться в отсутствии утечек в системе выпуска отработавших газов Затянуть указанным моментом винты или гайки крепления выпускного патрубка Заменить свечи

  • Страница 63 из 101

    ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА (МОДЕЛИ С ЧЕТЫРЁХТАКТНЫМИ ДВИГАТЕЛЯМИ) Проведя осмотр двигателя, убедиться в отсутствии подтеканий через сальники и прокладки двигателя Проверить состояние и убедиться в отсутствии утечек в системе выпуска отработавших газов Заменить моторное масло и

  • Страница 64 из 101

    ПОДГОТОВКА К ХРАНЕНИЮ Снегоход должен быть правильно подготовлен к хранению в летний период. Аналогичные меры следует предпринять и в зимний период, если не предполагается использовать снегоход в течение трёх месяцев или более. ПОДГОТОВКА К ХРАНЕНИЮ Очистить снегоход Добавить в топливо

  • Страница 65 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В данном разделе приведена информация по основным процедурам технического обслуживания. Если у Вас есть требуемые навыки и необходимые приспособления, Вы можете выполнять эти процедуры самостоятельно. В противном случае, обратитесь к авторизованному дилеру LYNX.

  • Страница 66 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Проверка уровня охлаждающей жидкости mmo2 009 -005 -027_a 1. Уровень масла между метками «MIN» и «MAX» Проверять уровень охлаждающей жидкости следует при комнатной температуре и снятой крышке расширительного бачка. При этом уровень жидкости должен располагаться

  • Страница 67 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Система выпуска предназначена для уменьшения уровня шума от работающего двигателя и улучшения мощностных характеристик. В некоторых странах внесение изменений в конструкцию выхлопной системы запрещено законом. ВНИМАНИЕ О т с у т с т в и е л ю б о й из деталей

  • Страница 68 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Проверка уровня тормозной жидкости ВНИМАНИЕ При проверке уровней эксплуатационных жидкостей снегоход должен стоять на ровной горизонтальной поверхности. Проверьте и при необходимости доведите до нормы уровень тормозной жидкости (DOT4) в компенсационном бачке.

  • Страница 69 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmo2 011 -003 -017_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Пробка контрольного отверстия Снимите крышку заливного отверстия картера цепной передачи. mmr200 9-085-0 02_a 1. Регулировочный винт натяжителя 2. Контргайка 3. Уплотнительная шайба 3. Отверните регулировочный винт

  • Страница 70 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Замена ремня вариатора Снятие ремня вариатора 1. Снимите колпачок шнура безопасности (ключ DESS) с контактного устройства. 2. Снимите защитный кожух, как описано в разделе «ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ». 3. Чтобы развести половинки ведомого шкива,

  • Страница 71 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 4. Используя специальное приспособление для регулировки подвески, входящее в комплект возимого инструмента, поворачивайте регулировочную муфту на четверть оборота за раз, после чего проворачивайте ведомый шкив, чтобы ремень занял правильное положение между

  • Страница 72 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Э кс пл уа т а ц и я с н е г охо д а с по вреж дённой г усеницей или по ломанными шипами опасна потерей контроля над ним. Натяжение и центровка гусеницы ПРИМЕЧАНИЕ: Операции регулирования натяжения и центровки гусеничной ленты являются

  • Страница 73 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmr200 8-048-0 07_a mmr200 9-133-0 02_a 1. Нижнее кольцо инструмента на одном уровне с нижней частью накладки опорного полоза 9. Считайте величину нагрузки, зафиксированную с помощью верхнего кольца инструмента. 1. Колпачок правого заднего направляющего катка 3.

  • Страница 74 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 7. Проверьте центровку гусеницы, как описано ниже. 1 2 Центровка гусеничной ленты ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед проверкой положения гусеницы убедитесь в отсутствии на г усенице посторонних предметов, которые могут вылететь и з н е ё пр и е ё вращении. Сл е дите, чтобы

  • Страница 75 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Убедитесь, что крепёжные болты направляющих катков надёжно затянуты, чтобы избежать самопроизвольного демонтажа направляющего катка и последующего заклинивания гусеницы. Смазка задней подвески Через пресс-масленки смажьте рычаги задней подвески,

  • Страница 76 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Извлеките предохранитель из держателя и проверьте состояние плавкой нити. Убедитесь, что нить не перегорела. mmo2 007 -009 -016_b ЗА ГЛУШИТЕЛЕМ ВПУСКА 1. Расположение предохранителя 1. Предохранитель 2. Нить ВНИМАНИЕ Не используйте предохранитель, рассчитанный на

  • Страница 77 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ mmo2 007 -009 -064_a mmo2 007 -009 -062_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 3. Отсоедините патрон перегоревшей лампы. Снимите резиновый чехол. ИЗВЛЕКИТЕ И ЗАМЕНИТЕ ЛАМПУ Регулировка головной оптики Снимите информационный центр, см. «ЗАМЕНА ЛАМП ФАР». Вращайте рукоятки для

  • Страница 78 из 101

    ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВНИМАНИЕ Если при снятии корпус фонаря слишком сильно отклонить в сторону, штифты могут сломаться и корпус фонаря придётся заменить. mmr200 8-039-0 06_a 1. Штифты крепления корпуса заднего фонаря 2. Резиновые втулки 3. Жгут проводов заднего фонаря ВНИМАНИЕ Во

  • Страница 79 из 101

    УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ Заключительные операции после поездки Удалите снег и лёд с задней и передней подвесок, гусеницы, рулевого привода и лыж. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед тем как встать перед снегоходом или приблизиться к элементам г усеницы и задней подвески, убедитесь, что колпачок шнура безопасности

  • Страница 80 из 101

    ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ А в т о р и з о в а н н ы й д и л е р LY N X должен проверить систему смазки и топливную систему снегохода в ходе выполнения РЕГ УЛЯРНОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ. Хранение Снегоход должен быть правильно подготовлен к хранению в летний период. Аналогичные

  • Страница 81 из 101
  • Страница 82 из 101

    ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

  • Страница 83 из 101

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 600 ACE ДВИГАТЕЛЬ Rotax 602, жидкостное охлаждение, четырехтактный, два распределительных вала верхнего расположения (DOHC), сухой картер Тип Число цилиндров 2 Рабочий объём, см 600 Диаметр цилиндра, мм 74,0 Ход поршня, мм 69,7 Частота вращения коленчатого вала,

  • Страница 84 из 101

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 600 ACE СИСТЕМА ПРИВОДА (продолжение) Натяжение гусеницы Прогиб, мм 30—35 Нагрузка, кг 7,3 Равное расстояние между полозьями и направляющими гребнями гусеничной ленты с обеих сторон Центровка гусеницы ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА Тормозная система Гидравлическая, типа

  • Страница 85 из 101

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 600 ACE ГАБАРИТЫ И МАССА «Сухая» масса, кг 232 Общая длина, мм 3110 Общая ширина, мм 1217 Колея лыж 107,7 Ширина лыж, мм 84 160

  • Страница 86 из 101

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

  • Страница 87 из 101

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР НЕ РАБОТАЕТ 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (выкл.) или отсоединён шнур безопасности (ключ DESS). – Установите выключатель двигателя в положение «ON» (вкл.) и установите колпачок шнура безопасности (ключ DESS) на выключатель. 2.

  • Страница 88 из 101

    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА Сигнальные лампы, сообщения, звуковые сигналы Сигнальные лампы сообщают Вам об обнаруженных неполадках или о текущем состоянии. mmo2 008 -003 -024_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ Сигнальная лампа может включаться как одна, так и в сочетании с другой лампой. Звуковые сигналы

  • Страница 89 из 101

    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые из перечисленных сигнальных ламп и сообщений доступны не на всех моделях. СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ОПИСАНИЕ Четыре коротких звуковых сигнала с интервалом 30 секунд Перегрев двигателя, снизьте скорость снегохода и двигайтесь по рыхлому снегу, или

  • Страница 90 из 101

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

  • Страница 91 из 101

    МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP FINLAND OY НА СНЕГОХОДЫ 2011 LYNX® 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания BRP Finland Oy (далее BRP) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в снегоходах 2011 LYNX в течение срока, указанного ниже. На подлинные

  • Страница 92 из 101

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 5) ДЕЙСТВИЯ КОМПАНИИ BRP В течение гарантийного срока компания BRP обязуется, по своему усмотрению, бесплатно отремонтировать или заменить через дистрибьютора/дилера BRP любую деталь, в которой обнаружен дефект материала или изготовления, на подлинную деталь LYNX при

  • Страница 93 из 101

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Ни дистрибьютор, ни дилер BRP, ни какое-либо иное лицо не уполномочены совершать действия, делать заявления или давать гарантии, отличные от приведенных в настоящих гарантийных обязательствах, и, будучи сделаны, такие действия, заявления или гарантии не будут иметь исковой

  • Страница 94 из 101

    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

  • Страница 95 из 101

    КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы только для того, чтобы компания могла выполнять свои гарантийные обязательства, и исключительно с целью обеспечения Вашей безопасности. В некоторых случаях мы используем адресные данные для оповещения

  • Страница 96 из 101

    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или перемены владельца снегохода: – обратитесь к дилеру или дистрибьютору LYNX. – заполните бланк (см. след. стр.) и отправьте по указанному адресу; СКАНДИНАВСКИЕ И ЕВРОПЕЙСКИЕ СТРАНЫ: BRP FINLAND OY Service Department Ahjotie 30

  • Страница 97 из 101
  • Страница 98 из 101
  • Страница 99 из 101
  • Страница 100 из 101

    СНЕГОХОД МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: СТРАНА Ф.И.О. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС УЛИЦА Дата продажи: Дата истечения гарантийного срока: ГОРОД № ДОМА № КВАРТИРЫ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ Заполняется дилером при продаже ШТАМП

  • Страница 101 из 101
  • Снегоходы Lynx Adventure LX 600 ACE 2012 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

    Вы можете скачать инструкцию к Lynx Adventure LX 600 ACE 2012 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

    «Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

    Полезные видео

    Остались вопросы?

    Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

    Часто задаваемые вопросы

    Как посмотреть инструкцию к Lynx Adventure LX 600 ACE 2012?

    Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

    Руководство на русском языке?

    Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

    Как можно распечатать инструкцию?

    Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Об утверждении инструкции по делопроизводству в арбитражных судах российской федерации
  • Мануал drag star 1100 скачать
  • Руководство по эксплуатации на ниссан премьера
  • Калькулятор staff stf 333 12 инструкция
  • Как купить квартиру за наличные деньги пошаговая инструкция