Руководство по эксплуатации плоттером

Инструкция по эксплуатации плоттера

Раздел 1

Обслуживание

Перед началом эксплуатации оборудования внимательно изучите следующие требования:

  1. Запрещается размещать вблизи плоттера (особенно рядом с кареткой) магнитные устройства.
  2. Избегайте попадания внутрь плоттера инородных тел (болты, небольшие шурупы и т.п.)
  3. При длительном неиспользовании оборудования вилка питания должна быть отключена от розетки.
  4. Запрещается подключать и отключать последовательный/параллельный/usb кабель при включенном питании
  5. Запрещается оставлять прижимные ролики прижатыми, если устройство не используется.
  6. Разрешается подключение шнура питания только к заземленной розетке.
  7. Запрещается перемещение каретки вручную.
  8. Запрещается дотрагиваться до каретки, металлического ролика, резца и любых подвижных частей при работающем устройстве.
  9. Установка оборудования производится на устойчивой поверхности, не подверженной вибрации, электромагнитному излучению. Не устанавливайте устройство в пыльных, влажных помещениях. Избегайте попадания на него прямых солнечных лучей. 

Запрещается давить на верхнюю перекладину и поднимать черную перекладину.

Раздел

Установка

2-1 Упаковка

Внимательно проверьте все изделия после вскрытия упаковки. Оборудование поставляется в следующей комплектности:

  • Плоттер.
  • Комплектующие (в пакете).
  • Комплект деталей для стенда.

2-2 Комплектация

Наименование Количество

1

Сетевой шнур

1

2

Инструкция по эксплуатации (на диске)

1

3

Держатель для ножа

1

4

Нож

3

5

Стержень

1

6

Шестигранный ключ

1

7

Последовательный кабель (COM)

1

8

Параллельный кабель (опционально)

1

9

USB-кабель (опционально)

1

10

Защитный чехол для плоттера

1

11

Диск с драйвером для CorelDraw и USB порта

1

12

ПО «Artcut 2009», на диске (опционально)

1

2-3 Комплектация стенда                                    

Наименование

Кол-во

Наименование

Кол-во

1

Левая стойка

1

6

Ролики для пленки

2

2

Правая стойка

1

7

Держатель для пленки

2

3

Поперечная перекладина

1

8

Плита для крепления

2

4

Опора

2

9

Винт M4×20

10/12

5

Колесики опоры

4

10

Винт M4×8

8

2-4  Сборка стенда

Примечания по чертежу:

— Подходит лишь для моделей, имеющих ширину не менее 780 мм

Инструкция по эксплуатации плоттера

Шаг 1: Прикрепите винтами опоры к левой и правой стойке.
Шаг 2: Соедините правую и левую стойки поперечной перекладиной при помощи винтов.
Шаг 3: Присоедините держатели для пленки с внешнней части левой и правой стоек при помощи винтов.
Шаг 4: Присоедините плиту для крепления к верхней части левой и правой стойки при помощи винтов.
Шаг 5: Поместите плоттер на плиту крепления и вставьте опоры в панель для присоединения плоттера.
Шаг 6: Поместите ролики для рулонов на держатель.   

Раздел 3  Основные операции

3-1 Установка и подключение

1  Установите плоттер на ровную поверхность, в просторном месте
2  Подключите сигнальный кабель к порту COM1,COM2  или USB компьютера
3  Проверьте напряжение питания и наличие заземления и убедитесь в соблюдении всех условий

3-2 Установка ножа

3-2.1 Части держателя ножа и комплектующие

Инструкция по эксплуатации плоттера

Поворотом установочного винта отрегулируйте длину ножа таким образом, чтобы он не прорезал нижний слой.

  • Нож (диаметр – 2 мм)
  • Кожух держателя ножа
  • Установочный винт
  • Корпус держателя ножа

3-2.2 Установка и регулировка лезвия

1.Перед установкой ножа тщательно протрите корпус держателя ножа и руки. Даже незначительное загрязнение может сказаться на работе ножа. Для удобства держания ножа в руках используйте захваты из мягкого пластика или резины. Аккуратно вставьте нож в корпус держателя. Он должен примагнититься к нему.

2 Поверните кожух держателя ножа и выставьте такую длину ножа, чтобы длина лезвия не превышала толщину клейкого слоя

3. Во избежание травмы запрещается касаться лезвия пальцами

Инструкция по эксплуатации плоттера3-2.3 Компоненты и структура стержня

Закрепите шариковую ручку в стержне (см.рисунок).

  1. Поверните колпачок.
  2. Установите шариковую ручку на нужную длину.
  3. Закройте стержень при помощи колпачка. Вкрутите их в корпус

3-2.4 Установка

1. Отключите питание
2. Ослабьте крепежный болт суппорта, установите в него держатель ножа или стержень. По достижении нужного положения закрутите крепежный болт по часовой стрелке.

3-2.5 Максимальное использование ресурса ножа

Ресурс ножа ограничен, но его можно максимально использовать. 

Примечание:

1. Выставление большей длины ножа приводит к сокращению его ресурса. В процессе резки избегайте прорезания нижнего слоя.
2. Большее усилие реза приводит к сокращению ресурса ножа.
3. Для разных материалов требуется разная степень остроты ножа.
4. Применяйте минимальное усилие реза, насколько это возможно; увеличение усилия необходимо лишь при затуплении ножа.
5. Ножи разных производителей имеют разный ресурс.
6. Производите своевременную замену ножа по мере его затупления или ухудшении производительности плоттера. При необходимости срочной замены для заточки ножа можно использовать кусочек кожи (аналогично тому, как затачивают бритву).

Раздел 4  Установка через USB-порт

Установка 340 USB драйвера

  1. Установка USB-порта:

Внимание: Перед установкой диска не подключайте плоттер к ПК

Вставьте установочный CD с драйвером в привод CD-ROM. На диске найдите данный файл. Выберите его двойным нажатием мыши

Инструкция по эксплуатации плоттера

Выбрать «NEXT» (Далее) для автоматической установки драйвера.

Инструкция по эксплуатации плоттера

Нажать «OK». Драйвер успешно установлен

Инструкция по эксплуатации плоттера

Теперь подключите USB-кабель режущего плоттера к USB-порту ПК. В «диспетчере утройств» USB-устройство будет определено как «COM3». Это свидетельствует об успешном подключении плоттера к ПК

Инструкция по эксплуатации плоттера

2. Установка порта в ПО «Artcut»

Инструкция по эксплуатации плоттера

В окошке «Link to» выберите COM 3 для USB-порта

Инструкция по эксплуатации плоттера

В “Sequential Control” отметьте DTR/DSR и RTS/CTS

Инструкция по эксплуатации плоттера

3. По завершении настроек выполните перезагрузку компьютера

Раздел 5 Инструкция по эксплуатации

5-1 Названия и функции деталей

5-1.1 Составные части

Тип_0

Инструкция по эксплуатации плоттера

1. Левая крышка
2. Металлический ролик
3. Скоба для ножа
4. Держатель ножа
5. Каретка
6. Крышка направляющей
7. Прижимной ролик
8. Ручка регулировки положения
9. Панель управления
10. Правая крышка
11. Опора
12. Параллельный порт (опция)
13. Последовательный порт
14. Разъем питания
15. Разъем с плавким предохранителем
16. Выключатель питания

Типы_1

Инструкция по эксплуатации плоттера

1. Левая крышка 
2. Металлический ролик
3. Скоба для ножа 
4. Держатель ножа
5. Каретка
6. Крышка направляющей
7. Прижимной ролик

8. Панель управления
9. Ручка регулировки положения
10. Правая крышка
11. Опора
12. Разъем питания
13. Разъем с плавким предохранителем
14. Выключатель питания
15. Переходник USB/СОМ (опция)
16. Последовательный порт
17. Параллельный порт (опция)

5-1.2  Панель управления

Тип_0

Инструкция по эксплуатации плоттера

Тип_1

Инструкция по эксплуатации плоттера

1. ЖК-дисплей
2. Сброс параметров
3. Автономный режим /Пауза
4. Настройка
5. Тестирование
6. Кнопка установки исходной точки
7. Увеличение усилия

8. Уменьшение скорости реза

9. Увеличние скорости реза
10. Уменьшение усилия

5-2 Основные операции

5-2.1 Включение плоттера

1. Выключатель питания должен находиться в положении OFF (выкл.);
2. Подключите сетевой шнур к разъему питания плоттера, включите питание выключателем;
3. После включения ЖК-дисплея на нем отображается процесс подготовки и следующая информация:

Инструкция по эксплуатации плоттера

4  По окончании подготовки загорается красная лампа. Плоттер находится в состоянии онлайн и может работать под управлением с ПК

5-2.2 Установка материалов

1  Загрузка материалов

1. Поднимите рукоятки прижимных роликов и уберите их с металлических роликов.
2. Вставьте рулон с виниловой пленкой между металлическими роликами и прижимными роликами по направлению от задней крышки плоттера к передней.
3. Перед началом работы внимательно проверьте правильность расположения пленки во избежание отклонений при резке. Если пленка расположена неровно, поднимите прижимные ролики с одной стороны, поправьте пленку и опустите ролики. Перед началом работы необходимо выполнить несколько пробных прогонов для минимизации отклонений.

2  Регулировка прижимных роликов по ширине пленки

Режущий плоттер имеет 2-4 прижимных ролика, которые можно передвигать по направляющей. Перед началом перемещения прижимных роликов поднимите их рукоятки, держа заднюю часть ролика потяните его вправо или влево. Во избежание ухудшения точности не тяните ролики вперед. 

3  Требования к положению роликов:

1.Прижимные ролики не должны находиться в пределах области рисунка.
2.Прижимные ролики должны находиться на расстоянии 10-50 мм от краев бумаги.
3.Прижимные ролики не должны находиться в зоне сопряжения двух металлических роликов.

5.2.3 Пробный запуск (проверка усилия и ножа)

1 Пробная резка

По завершении установки ножа и пленки выполните предварительный пробный запуск для проверки усилия реза ножа. Для этого нажмите кнопку TEST. На дисплее отобразится следующая информация, после чего плоттер автоматически произведет резку.

Инструкция по эксплуатации плоттера

2 Регулировка усилия реза

Снимите вырезанный рисунок. Если сделать это не получается, рисунок нуждается в дальнейшей резке из-за слишком низкого давления ножа или из-за слишком маленькой длины ножа. Прорезание основы говорит о слишком большой длине ножа и слишком большом давлении ножа. Длина выступающей части ножа должна составлять не более 0,5 мм или 2/3 толщины виниловой пленки. Отрегулируйте длину и давление ножа по результатам пробного реза. Давление ножа увеличивается/уменьшается на один уровень при помощи кнопок F+ или F-.

Внимание:

Выполняйте пробную резку каждый раз при использовании нового типа пленки, для проверки давления ножа. 

5-3 Инструкция по эксплуатации

5-3.1 Функция «Сброс параметров» (Reset)

При включении плоттера происходит его автоматическое обнуление (сброс параметров). Загорается красный индикатор и плоттер переходит в режим готовности получения данных с ПК. При этом на ЖК-дисплее отображается следующее:

Инструкция по эксплуатации плоттера

Заводские параметры:

·Скорость передачи данных: 9600
·Скорость резки: 350мм/сек
·Давление ножа: 100г
·Исходная точка резки – согласно заводским настройкам

Вышеуказанная информация может быть изменена в ходе работы.
При нажатии кнопки RESET в режиме работы плоттер отменяет текущее задание и выполняет переход к заводским настройкам.

5-3.2 Функция «Под управлением ПК» (Online)

После перезагрузки светится красный индикатор. Если плоттер получает данные с компьютера, он находится в онлайн режиме.

Теперь Вы можете изменить скорость резки при помощи кнопок V+ или V- и отрегулировать давление ножа кнопками F+ или F

Инструкция по эксплуатации плоттера

При нажатии кнопки RESET в рабочем режиме, плоттер возвращается к заводским настройкам и переходит в режим сброса параметров (удаляет заданную информацию) и выполняет подготовку к новому заданию.

Инструкция по эксплуатации плоттера

5-3.3 Функция «Автономный режим/Пауза» (Offline /Pause)

Для перехода в автономный режим нажмите кнопку OFFLINE. Включится желтый индикатор. При этом, на дисплее появится сообщение «Motion, X= xxx, Y= yyy», указывающее на текущее местоположение (координаты) ножа.

Инструкция по эксплуатации плоттера

Перемещение каретки влево/вправо производится нажатием кнопок V+ или V-. Перемещение пленки вперед/назад выполняется кнопками F+ или F-. В данном режиме Вы можете выполнить перемещение ножа в исходную позицию. При этом будет пошагово изменяться значение координат «X, Y» на ЖК-дисплее.

Инструкция по эксплуатации плоттера

При нажатии кнопки «Pause» в режиме работы происходит остановка плоттера. Для возобновления работы необходимо повторно нажать кнопку «Pause».

5-3.4 Установка исходной точки

При перемещении ножа в исходную позицию нажмите кнопку «Origin». Новая исходная точка задана – плоттер начнет построение с новой исходной точки.

Инструкция по эксплуатации плоттера

5-3.5 Функция настройки (Setup)

В режиме «ONLINE» при нажатии кнопки «SETUP» загорается зеленый индикатор и Вы можете изменить скорость передачи через серийный порт. Повторное нажатие кнопки SETUP приводит к сохранению в онлайн-режиме.

Инструкция по эксплуатации плоттера

Внимание:

Изменение данных настроек непрофессиональными техниками не рекомендуется.

5-3.6 Функция повторного резания (Copy)

При нажатии кнопок OFFLINE, SETUP и ORIGIN плоттер выполнит повторное резание последнего задания. При мигающем зеленом индикаторе RESET повторное резание невозможно, так как это свидетельствует о превышении емкости оперативной памяти. Для повторного запуска задания нажмите кнопку RESET.

Внимание:

При появлении признаков сбоя и невозможности отключения плоттера, выключите его питание или выдерните вилку из розетки

5-3.7 По завершении работы

По завершении работы:

1.Уберите бумагу
2.Снимите держатель ножа или стержень, протрите его мягкой тканью и поместите на хранение
3.Отключите питание и выдерните шнур питания (если не планируете использовать плоттер длительное время)
4.Накройте плоттер тканью или чехлом

5-4 Таблица параметров

Технические характеристики ( тип_0)

Модель

360

720

870

1100

1350

Макс.ширина материала

365мм

720мм

870мм

1100мм

1350мм

Макс.область резки

275мм

630мм

780мм

1010мм

1260мм

Скорость резки

50-800мм/сек

50-800mm/s
50-800mm/s
50-800mm/s

Давление ножа

50-500г

50-500g
50-500g
50-500g

Объем памяти

1M

1M
1M
1M

ЖК-дисплей

Опционально

Optional
Optional
Optional

Процессор

8-bit CPU

Полоска плоттера

Пластиковый лист

Двигатель

Шаговый

Мин.матрица знаков

Высота ~5 мм [0.2»]

Тип лезвия

Особая сталь [1,2 мм и 2,0 мм]

Материалы

Самоклеящаяся виниловая пленка, флуоресцентная пленка, отражающая пленка, бумага

Панель дисплея

8 символов X 2 строки, ЖК

Интерфейсы

Параллельный, последовательный, USB (опционально)

Напряжение

90-260В

Точность повтора

0,0127мм

Разрешение

0.0254мм/шаг

Набор команд

DMPL / HPGL

Рабочая температура

0-350С

Влажность

5%-65%, без конденсации

Технические характеристики ( тип_1 )

Модель

361

721

871

1101

1351

Макс.ширина материала

365мм

720мм

870мм

1100мм

1350мм

Макс.область резки

275мм

630мм

780мм

1010мм

1260мм

Скорость резки

50-800мм/сек

Давление ножа

50-500г 

Объем памяти

1-4M

ЖК-дисплей

Имеется

Процессор

8-bit

Специальные настройки

Двухпозиционное крепление ножа

Полоска плоттера

Пластиковый лист

Двигатель

Пошаговый

Мин.матрица знаков

Примерно 5 мм [0.2»] в высоту

Тип лезвия

Особая сталь [1,2мм и 2,0мм]

Материалы

Самоклеящаяся виниловая пленка, флуоресцентная пленка, отражающая пленка, бумага

Панель дисплея

8 символов X 2 строки, ЖК

Интерфейсы

Параллельный, последовательный, USB

Напряжение

90-260В

Точность повтора

0.0127мм

Разрешение

0.0254мм/шаг

Набор команд

DMPL / HPGL

Рабочая температура

0-350С

Раздел 6 Неисправности и их устранение

Рисунок деформирован или незавершен

  1. Слишком высокое давление ножа, слишком большая длина лезвия, загрязненный стол, слишком мягкая пленка – все это может стать причиной сопротивляемости двух сторон пленки, вследствие чего она попадает за вращающийся ролик – это приводит к деформации рисунка.
  2. Неправильно установленное ПО.
  3. Ослаблен ремень каретки, или металлический ролик не совмещается с электрическим механизмом
  4. Двигатель не выполняет все шаги.
  5. Слишком малое значение коррекции может привести к незавершению резки при нормальном рисунке.

Плоттер вычерчивает несоответствующим образом

  1. Несовместимость программного обеспечения – необходимо установить верный набор команд или указать надлежащее значение коррекции на инструмент.
  2. Сбой в работе программного обеспечения плоттера.
  3. Повреждение ПО или наличие вирусов в ПК.

Отклонения материала

  1. Пленка установлена ненадлежащим образом.
  2. Слишком грязный стол – сопротивление с двух сторон не может быть сбалансировано при перемещении материала.
  3. Деформация или несоответствие прижимных роликов.
  4. Слишком низкое усилие прижима прижимных роликов, материал слишком чувствителен к прилагаемому усилию.
  5. Неуравновешенный вес пленки.

Пропуски при прорезании букв

  1. Слишком тяжелая виниловая пленка, слишком большое натяжение пленки. На металлический ролик попали инородные вещества или виниловые обрезки.
  2. Слишком высокая скорость резки, слишком высокое давление ножа, слишком большая длина лезвия.
  3. Слишком большое натяжение синхронизирующего ремня, или слишком высокое давление на прижимной ролик.
  4. Поломка металлического ролика. Обратитесь к местному дистрибьютору по вопросу ремонта и замены. 

Разные буквы в одной строке имеют разную глубину реза

  1. Держатель ножа не закреплен. Необходимо закрепить его
  2. Лезвие ножа не закреплено в держателе.

Волнистость букв

  1. Слишком большая скорость резки. Скорость не должна превышать значения 480мм/сек (кроме случаев резки крупных букв и знаков)
  2. Низкое качество или повреждение лезвия ножа. Требуется замена
  3. Держатель ножа не закреплен. Требуется его затягивание

Резка букв малого размера

При резке букв небольшого размера установите скорость резки и давление ножа на минимальное значение. Аналогичным образом, длина лезвия ножа должна быть минимальной, насколько это возможно.

Резка букв большого размера

Чем больше размер букв, тем большее значение выставляют для давления ножа. При резке букв большого размера функцию Sharp Angle в программе «Artcut» можно не применять.

Инструкция по эксплуатации плоттера

Раздел 1

Обслуживание

Прежде чем начать пользоваться плоттером, необходимо знать следующие требования:

1. Недопустимо располагать рядом с плоттером любые магнитные устройства.
2. Недопустимо попадание в оборудование инородных тел (болты, шурупы и т.д.).
3. Если вы знаете, что не будете пользоваться аппаратом длительное время, вытащите вилку питания из сети.
4. Запрещено при включенном питании плоттера подключать или отключать дополнительные USB кабеля.
5. Прижимные ролики не должны оставаться прижатыми, когда устройство не находится в рабочем состоянии.
6. Шнур питания аппарата подключается к розетке с заземлением.
7. Недопустимо перемещать каретку ручным способом.
8. Запрещено любое прикосновение к любым подвижным частям плоттера (каретка, резец, металлический ролик) во время его работы.
9. Устанавливать плоттер следует на ровной, устойчивой, не подверженной электромагнитным излучениям и вибрациям поверхности. Помещение, в котором будет находиться плоттер, не должно быть перенасыщено влагой или пылью. Также нежелательно для устройства попадание на него прямых солнечных лучей.
10. Категорически запрещено оказывать любое давление на верхнюю перекладину и поднимать черную перекладину плоттера.

Раздел 2

Установка

2-1 Упаковка

Внимательно проверьте все изделия после вскрытия упаковки. Оборудование поставляется в следующей комплектности:

• Плоттер.
• Комплектующие (в пакете).
• Комплект деталей для стенда.

2-2 Комплектация

Номер Наименование Количество
1 Сетевой шнур 1
2 Инструкция по эксплуатации (на диске) 1
3 Держатель для ножа 1
4 Нож 3
5 Стержень 1
6 Шестигранный ключ 1
7 Последовательный кабель (COM) 1
8 Параллельный кабель (опционально) 1
9 USB-кабель (опционально) 1
10 Защитный чехол для плоттера 1
11 Диск с драйвером для CorelDraw и USB порта 1
12 ПО «Artcut 2009», на диске (опционально) 1

2-3 Комплектация стенда

Номер Наименование Кол-во Номер Наименование Кол-во
1 Левая стойка 1 6 Ролики для пленки 2
2 Правая стойка 1 7 Держатель для пленки 2
3 Поперечная перекладина 1 8 Плита для крепления 2
4 Опора 2 9 Винт M4х20 10/12
5 Колесики опоры 4 10 Винт M4х8 8

2-4 Сборка стенда

Примечания по чертежу:

Подходит лишь для моделей, имеющих ширину не менее 780 мм

Инструкция по эксплуатации плоттера

Шаг 1: Прикрепите винтами опоры к левой и правой стойке.
Шаг 2: Соедините правую и левую стойки поперечной перекладиной при помощи винтов.
Шаг 3: Присоедините держатели для пленки с внешнней части левой и правой стоек при помощи винтов.
Шаг 4: Присоедините плиту для крепления к верхней части левой и правой стойки при помощи винтов.
Шаг 5: Поместите плоттер на плиту крепления и вставьте опоры в панель для присоединения плоттера.
Шаг 6: Поместите ролики для рулонов на держатель.   

Раздел 3 Основные операции

3-1 Установка и подключение

1. Установите плоттер на ровную поверхность, в просторном месте.
2. Подключите сигнальный кабель к порту COM1,COM2 или USB компьютера.
3. Проверьте напряжение питания и наличие заземления и убедитесь в соблюдении всех условий.

3-2 Установка ножа

3-2.1 Части держателя ножа и комплектующие

Инструкция по эксплуатации плоттера

Поворотом установочного винта отрегулируйте длину ножа таким образом, чтобы он не прорезал нижний слой.

• Нож (диаметр — 2 мм)
• Кожух держателя ножа
• Установочный винт
• Корпус держателя ножа

3-2.2 Установка и регулировка лезвия

1. Перед установкой ножа тщательно протрите корпус держателя ножа и руки. Даже незначительное загрязнение может сказаться на работе ножа. Для удобства держания ножа в руках используйте захваты из мягкого пластика или резины. Аккуратно вставьте нож в корпус держателя. Он должен примагнититься к нему.

2. Поверните кожух держателя ножа и выставьте такую длину ножа, чтобы длина лезвия не превышала толщину клейкого слоя.

3. Во избежание травмы запрещается касаться лезвия пальцами.

Инструкция по эксплуатации плоттера
3-2.3 Компоненты и структура стержня

Закрепите шариковую ручку в стержне (см.рисунок).

• Поверните колпачок.
• Установите шариковую ручку на нужную длину.
• Закройте стержень при помощи колпачка. Вкрутите их в корпус

3-2.4 Установка

1. Отключите питание
2. Ослабьте крепежный болт суппорта, установите в него держатель ножа или стержень. По достижении нужного положения закрутите крепежный болт по часовой стрелке.


3-2.5 Максимальное использование ресурса ножа

Ресурс ножа ограничен, но его можно максимально использовать.

Примечание:

1. Помните, что при повышенных усилиях реза сокращаются ресурсы ножа. В процессе резки избегайте прорезания нижнего слоя.
2. Исходя из вышеупомянутого, следует применять рез с минимально возможными усилиями. Только при затуплении ножа, увеличение усилия реза оправдано.
3. Нож нужно менять вовремя. Тогда когда он затупился или производительность оборудования упала. Если требуется срочная замена ножа, можно его заточить с помощью небольшого кусочка кожи (наподобие того, как затачивается бритва).
4. Выставляя большую длину ножа, вы значительно сокращаете его ресурс. По возможности в процессе резке не допускайте прорезывания нижних слоев.
5. Помните, что разные материалы требуют разной остроты ножа.
6. Ресурс ножей также зависит и от их производителя.

Раздел 4  Установка через USB-порт

Установка 340 USB драйвера

1. Установка USB-порта:

Внимание: Перед установкой диска не подключайте плоттер к ПК.

Вставьте установочный CD с драйвером в привод CD-ROM. На диске найдите данный файл. Выберите его двойным нажатием мыши.

Инструкция по эксплуатации плоттера

Выбрать «NEXT» (Далее) для автоматической установки драйвера.

Инструкция по эксплуатации плоттера

Нажать «OK». Драйвер успешно установлен.

Инструкция по эксплуатации плоттера

Теперь подключите USB-кабель режущего плоттера к USB-порту ПК. В «диспетчере утройств» USB-устройство будет определено как «COM3». Это свидетельствует об успешном подключении плоттера к ПК.

Инструкция по эксплуатации плоттера

2. Установка порта в ПО «Artcut»:

Инструкция по эксплуатации плоттера

В окошке «Link to» выберите COM 3 для USB-порта.

Инструкция по эксплуатации плоттера

В «Sequential Control» отметьте DTR/DSR и RTS/CTS.

Инструкция по эксплуатации плоттера

3. По завершении настроек выполните перезагрузку компьютера.

Раздел 5 Инструкция по эксплуатации

5-1 Названия и функции деталей

5-1.1 Составные части

Тип_0

Инструкция по эксплуатации плоттера

1. Левая крышка
2. Металлический ролик
3. Скоба для ножа
4. Держатель ножа
5. Каретка
6. Крышка направляющей
7. Прижимной ролик
8. Ручка регулировки положения
9. Панель управления
10. Правая крышка
11. Опора
12. Параллельный порт (опция)
13. Последовательный порт
14. Разъем питания
15. Разъем с плавким предохранителем
16. Выключатель питания

Типы_1

Инструкция по эксплуатации плоттера

1. Левая крышка 
2. Металлический ролик
3. Скоба для ножа 
4. Держатель ножа
5. Каретка
6. Крышка направляющей
7. Прижимной ролик

8. Панель управления
9. Ручка регулировки положения
10. Правая крышка
11. Опора
12. Разъем питания
13. Разъем с плавким предохранителем
14. Выключатель питания
15. Переходник USB/СОМ (опция)
16. Последовательный порт
17. Параллельный порт (опция)

5-1.2  Панель управления

Тип_0

Инструкция по эксплуатации плоттера

Тип_1

Инструкция по эксплуатации плоттера

1. ЖК-дисплей
2. Сброс параметров
3. Автономный режим /Пауза
4. Настройка
5. Тестирование
6. Кнопка установки исходной точки
7. Увеличение усилия
8. Уменьшение скорости реза
9. Увеличние скорости реза
10. Уменьшение усилия

5-2 Основные операции

5-2.1 Включение плоттера

1. Выключатель питания должен находиться в положении OFF (выкл.);
2. Подключите сетевой шнур к разъему питания плоттера, включите питание выключателем;
3. После включения ЖК-дисплея на нем отображается процесс подготовки и следующая информация:

Инструкция по эксплуатации плоттера

4. По окончании подготовки загорается красная лампа. Плоттер находится в состоянии онлайн и может работать под управлением с ПК.

5-2.2 Установка материалов

1 Загрузка материалов

1. Необходимо приподнять рукоять прижимных роликов. Затем убрать их с металлических роликов.
2. Взять рулон виниловой пленки и вставить его между прижимными и металлическими роликами. Направление пленки должно быть от задней части крышки плоттера к передней.
3. Прежде чем преступить к работе, еще раз тщательно осмотрите пленку на предмет ее правильного расположения в плоттере. В случае ошибочной установки произойдет отклонение в процессе резки. Если вы обнаружили, что виниловая пленка расположена неровно, плавно поднимите прижимный ролик и поправьте ее, отпустите ролик в начальное положение. Рекомендуется перед началом основной работы сделать несколько проверочных прогонов. Таким образом, вы минимизируете возможные неточности и отклонения.

2 Регулировка прижимных роликов по ширине пленки

Любой режущий плоттер укомплектован, как правило, 2-4 прижимными роликами. Такие ролики можно двигать по направляющей. Прежде чем вы начнете их двигать, поднимите рукоятки прижимных роликов. Затем возьмитесь за их заднюю часть и плавно потяните влево или вправо. Не следует тянуть ролики вперед, может ухудшиться точность.

3 Требования к положению роликов:

1. Прижимные ролики всегда должны быть расположены на расстоянии от 10 до 50 мм от краев бумажного полотна.
2. Недопустимо располагать прижимные ролики в одной зоне с сопряжением двух металлических роликов.
3. Не следует располагать прижимные ролики в области рисунка.

5.2.3 Пробный запуск (проверка усилия и ножа)

1. Пробная резка

После того, как вы установили нож и поместили в аппарат пленку, сделайте проверочный тест, с целью посмотреть, каким будет усилие реза ножа. Для этого нужно нажать кнопку, расположенную на корпусе прибора, ?TEST?. После, на дисплее плоттера отобразится следующая информация, и прибор начнет тестовую резку.

Инструкция по эксплуатации плоттера

2. Регулировка усилия реза

Необходимо снять вырезанный рисунок. Если вы не можете его снять, значит нужно продолжить его резку. Судя по всему, длина или давление ножа были недостаточными. Если же повреждена (прорезана) основа, то наоборот давление и длинна ножа были избыточными. Нужно запомнить, что выступающая длина ножа должны быть не более 0,5 мм или две третьих от толщины пленки. Следует регулировать давление и длину ножа после тестового среза. Степень давления настраивается с помощью кнопок «F-«, «F+». Каждое нажатие той или иной кнопки увеличивает или уменьшает давление ножа на 1 уровень.

Внимание:

Обязательно выполняйте тестовую резку для проверки давления ножа при каждом использовании нового вида пленки.

5-3 Инструкция по эксплуатации

5-3.1 Функция «Сброс параметров» (Reset)

При включении плоттера происходит его автоматическое обнуление (сброс параметров). Загорается красный индикатор и плоттер переходит в режим готовности получения данных с ПК. При этом на ЖК-дисплее отображается следующее:

Инструкция по эксплуатации плоттера

Заводские параметры:

• Скорость передачи данных: 9600
• Скорость резки: 350мм/сек
• Давление ножа: 100г
• Исходная точка резки — согласно заводским настройкам

Вышеуказанная информация может быть изменена в ходе работы.
При нажатии кнопки RESET в режиме работы плоттер отменяет текущее задание и выполняет переход к заводским настройкам.

5-3.2 Функция «Под управлением ПК» (Online)

После перезагрузки светится красный индикатор. Если плоттер получает данные с компьютера, он находится в онлайн режиме.

Теперь Вы можете изменить скорость резки при помощи кнопок V+ или V- и отрегулировать давление ножа кнопками F+ или F.

Инструкция по эксплуатации плоттера

При нажатии кнопки RESET в рабочем режиме, плоттер возвращается к заводским настройкам и переходит в режим сброса параметров (удаляет заданную информацию) и выполняет подготовку к новому заданию.

Инструкция по эксплуатации плоттера

5-3.3 Функция «Автономный режим/Пауза» (Offline/Pause)

Для перехода в автономный режим нажмите кнопку OFFLINE. Включится желтый индикатор. При этом, на дисплее появится сообщение «Motion, X= xxx, Y= yyy», указывающее на текущее местоположение (координаты) ножа.

Инструкция по эксплуатации плоттера

Перемещение каретки влево/вправо производится нажатием кнопок V+ или V-. Перемещение пленки вперед/назад выполняется кнопками F+ или F-. В данном режиме Вы можете выполнить перемещение ножа в исходную позицию. При этом будет пошагово изменяться значение координат «X, Y» на ЖК-дисплее.

Инструкция по эксплуатации плоттера

При нажатии кнопки «Pause» в режиме работы происходит остановка плоттера. Для возобновления работы необходимо повторно нажать кнопку «Pause».

5-3.4 Установка исходной точки

При перемещении ножа в исходную позицию нажмите кнопку «Origin». Новая исходная точка задана — плоттер начнет построение с новой исходной точки.

Инструкция по эксплуатации плоттера

5-3.5 Функция настройки (Setup)

В режиме «ONLINE» при нажатии кнопки «SETUP» загорается зеленый индикатор и Вы можете изменить скорость передачи через серийный порт. Повторное нажатие кнопки SETUP приводит к сохранению в онлайн-режиме.

Инструкция по эксплуатации плоттера

Внимание:

Изменение данных настроек непрофессиональными техниками не рекомендуется.

5-3.6 Функция повторного резания (Copy)

При нажатии кнопок OFFLINE, SETUP и ORIGIN плоттер выполнит повторное резание последнего задания. При мигающем зеленом индикаторе RESET повторное резание невозможно, так как это свидетельствует о превышении емкости оперативной памяти. Для повторного запуска задания нажмите кнопку RESET.

Внимание:

При появлении признаков сбоя и невозможности отключения плоттера, выключите его питание или выдерните вилку из розетки.

5-3.7 По завершении работы

1. Уберите бумагу.
2. Снимите держатель ножа или стержень, протрите его мягкой тканью и поместите на хранение.
3. Отключите питание и выдерните шнур питания (если не планируете использовать плоттер длительное время).
4. Накройте плоттер тканью или чехлом.

5-4 Таблица параметров

Технические характеристики (тип_0)
Модель 360 720 870 1100 1350
Макс.ширина материала 365мм 720мм 870мм 1100мм 1350мм
Макс.область резки 275мм 630мм 780мм 1010мм 1260мм
Скорость резки 50-800мм/сек
50-800mm/s
50-800mm/s
50-800mm/s
Давление ножа 50-500г
50-500g
50-500g
50-500g
Объем памяти 1M
1M
1M
1M
ЖК-дисплей Опционально
Optional
Optional
Optional
Процессор 8-bit CPU
Полоска плоттера Пластиковый лист
Двигатель Шаговый
Мин.матрица знаков Высота ~5мм [0.2»]
Тип лезвия Особая сталь [1,2 мм и 2,0 мм]
Материалы Самоклеящаяся виниловая пленка, флуоресцентная пленка, отражающая пленка, бумага
Панель дисплея 8 символов X 2 строки, ЖК
Интерфейсы Параллельный, последовательный, USB (опционально)
Напряжение 90-260В
Точность повтора 0,0127мм
Разрешение 0.0254мм/шаг
Набор команд DMPL / HPGL
Рабочая температура 0-350С
Влажность 5%-65%, без конденсации
Технические характеристики (тип_1 )
Модель 361 721 871 1101 1351
Макс.ширина материала 365мм 720мм 870мм 1100мм 1350мм
Макс.область резки 275мм 630мм 780мм 1010мм 1260мм
Скорость резки 50-800мм/сек
Давление ножа 50-500г
Объем памяти 1-4M
ЖК-дисплей Имеется
Процессор 8-bit
Специальные настройки Двухпозиционное крепление ножа
Полоска плоттера Пластиковый лист
Двигатель Пошаговый
Мин.матрица знаков Примерно 5 мм [0.2»] в высоту
Тип лезвия Особая сталь [1,2мм и 2,0мм]
Материалы Самоклеящаяся виниловая пленка, флуоресцентная пленка, отражающая пленка, бумага
Панель дисплея 8 символов X 2 строки, ЖК
Интерфейсы Параллельный, последовательный, USB
Напряжение 90-260В
Точность повтора 0.0127мм
Разрешение 0.0254мм/шаг
Набор команд DMPL / HPGL
Рабочая температура 0-350С

Раздел 6 Неисправности и их устранение

Если рисунок не завершен или деформирован:

1. Давление ножа не отрегулировано, чрезмерная длина лезвия, грязный стол, слишком мягкая пленка — все это влияет на сопротивляемость двух сторон пленки, поэтому она попадает за вращающийся ролик, что приводит к деформации рисунка.
2. Неправильно установлено программное обеспечение.
3. Ремень каретки ослаблен. Металлический ролик и электрический механизм не совмещаются.
4. Двигатель не делает все нужные шаги.
5. Установлено слишком маленькое значение коррекции, которое может привести к незавершению резки при нормальном рисунке.

Если плоттер вычерчивает неправильно:

1. Программное обеспечение несовместимо. Важно установить правильный набор команд. Указать соответствующее значение коррекции на инструмент.
2. Сбой программного обеспечения плоттера.
3. ПО повреждено либо ПК заражен вирусами.

Если происходят отклонения материала:

1. Неправильно установленная пленка.
2. Грязная рабочая поверхность (стол) — сопротивление с обеих сторон не может быть сбалансированным при перемещении материала.
3. Прижимные ролики деформированы, не соответствуют рабочим параметрам.
4. Недостаточно усилия прижима прижимных роликов, материал слишком чувствителен к прилагаемому усилию прижима.
5. Вес пленки неуравновешен.

Если происходят пропуски при прорезании букв:

1. Вероятно, пленка имеет чрезмерное натяжение, или она слишком тяжелая.
2. Металлический ролик засорен. На него попало какое-либо инородное вещество, например, виниловые обрезки.
3. Чрезмерная длина лезвия ножа, чрезмерное давление ножа, завышенная скорость резки.
4. Из-за высокого давления на прижимный ролик или сверхвысокого натяжения синхронизирующего ремня.
5. Металлический ролик сломан, неисправен. Для того чтобы отремонтировать или заменить вышедший из строя металлический ролик вам следует обратиться к местному поставщику по вопросу ремонта и замены.

Если буквы в одной строке имеют разную глубину реза:

1. Держатель ножа не закреплен. Требуется его закрепить.
2. Лезвие ножа не закреплено в держателе.

Если присутствует волнистость букв:

1. Чрезмерная скорость резки. Она не должна превышать 480мм/сек (за исключением случаев резки букв и знаков большого размера).
2. Нож поврежден, требует замены.
3. Держатель ножа не закреплен. Необходимо его затянуть.

Резка букв малого размера

Чем меньше буквы вам нужны, тем минимальней должны быть выставлены значения давления и длины лезвия ножа.

Резка букв большого размера

Для очень больших букв выбираем предельное значение давления ножа. При резке букв большого размера функцию Sharp Angle в программе «Artcut» можно не применять.

MIMAKI CG-60SR Operation Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

MIMAKI ENGINEERING CO., LTD.

URL: http: // www.mimaki. co. jp/

D201611-16

loading

Related Manuals for MIMAKI CG-60SR

Summary of Contents for MIMAKI CG-60SR

  • Page 1
    MIMAKI ENGINEERING CO., LTD. URL: http: // www.mimaki. co. jp/ D201611-16…
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS CAUTION …………….. v CAUTION ……………. v Requests …………….. v FCC Statement (USA) …………. v Interference to televisions and radios ……v About media …………..v Foreword …………….. vi On This Operation manual ……….vi Features …………….vii Safety Precautions …………viii Pictorial signs …………..

  • Page 3
    Loading a sheet of media ……..2-13 Loading a leaf sheet (cut sheet) ……2-16 How to Place the Roll Sheet ……..2-18 Test cutting (plotting) ……….. 2-20 Cutting (plotting) ……….. 2-21 Setting the origin …………. 2-21 Start cutting (plotting) ……….2-22 Cut off the Sheet (Manual Cutting) ……
  • Page 4
    Other Useful Functions ……… 3-52 Feed the paper …………3-52 HOLD …………..3-53 DATA CLEAR — Discontinue Plotting — ….3-54 Perform SAMPLE CUT to Find out the Cause of Cutting Error…………3-55 Output the Setting List ……….3-56 Output the received data by the ASCII code [ASCII DUMP] …………3-57 Set each device number for USB connection ..3-58 Perform cutting a dotted line ……..3-59…
  • Page 6: Caution

    • In the case where MIMAKI-recommended cable is not used for connection of this device, limits provided by FCC rules can be exceeded.To prevent this, use of MIMAKI-recommended cable is essential for the connection of this plotter.

  • Page 7: Foreword

    Foreword Congratulations on your purchase of a CG-60SR cutting plotter. CG-60SR cutting plotter is a highly functional cutting plotter with the high-speed registration mark detection. Read this Operation manual carefully and make the most effective use of your plotter. Be sure to read this Operation manual carefully, before starting to operate the plotter.

  • Page 8: Features

    Features The features of the plotter are described below. Together with the method of operation of the plotter explained in this manual, they help you understand how to use the machine properly. Photoelectric Eye The high accuracy mark-detection sensor enables the plotter to read the mark plotted on sheets automatically, compensate distances, set the plotting origin and correct paper skew.

  • Page 9: Safety Precautions

    Safety Precautions Pictorial signs Pictorial signs are used in this Operation manual for safe operation and for prevention of damage to the plotter. Pictorial signs and their meanings are given below. Read and fully understand before reading the text. Example of pictorial signs Failure to observe the instructions given with this symbol can result in death or serious injuries to personnel.

  • Page 10
    WARNING Do not disassemble or remodel the plotter. Handling of the power cable • Never disassemble or remodel the plotter. • Use the supplied power cable. Take care Disassembly or remodeling can result in an not to damage, break or work upon the electric shock breakdown…
  • Page 11
    Safety Precautions CAUTION Be careful with the movable parts Sheets • Do not touch the rolling grit roller; • Straighten sheet media, otherwise, you may hurt your fingers or tear significantly curled, before using it for off your finger nails. printing.
  • Page 12: Safety Labels

    Safety Labels A safety label is stuck on the plotter body. The label informs the user of possible risks associated with the machine. Be sure to understand the correct meaning of the safety label to avoid danger. If the safety label is illegible due to stains or has come off, purchase a new one from your local distributor or our office.

  • Page 13: How To Read This Operation Manual

    How to Read This Operation Manual This manual provides the explanation about the displayed characters and used keys on the “Display Panel” in addition to the operation procedures. Proceed operations confirming them while using. This explains the out- line of functions. These are what we want you to know in advance.

  • Page 14
    xiii…
  • Page 15
    CHAPTER 1 Before Use This chapter describes the parts name and setting procedures before use. Checking the accessories……….. 1-2 Configuration and function……….1-3 The Front ………………1-3 The Rear ………………1-3 Operation Panel …………….1-4 Tray …………………1-5 Carriage ………………1-5 Pinch rollers and grit rollers …………1-6 Selecting the clamp pressure …………1-7 Sheet sensor …………….1-7 Pen line rubber …………….1-8…
  • Page 16: Checking The Accessories

    Checking the accessories The articles illustrated below are supplied with your plotter as accessories. Check them for correct quantities and appearance. If you find any problem, please contact your distributor. Main unit Cutter blade Cutter holder (for Vinyl) (Provided withblade) Ball-point pen Ball-point pen adapter Roll-placing table…

  • Page 17: Configuration And Function

    Configuration and function The Front Carriage Operation panel The carriage carries the pen and The plotter is operated and functions are set moves it up and down.( P.1-5) on the operation panel.( P.1-4) Power switch The switch turn on/off the power.( P.2-9, 2-24) Clamp lever…

  • Page 18: Operation Panel

    Operation Panel Display panel FUNCTION The display panel indicates tool conditions such as Use this key to enter function setting mode. speed, pressure and offset, tool coordinates, functions and error messages. JOG Key Each of these arrow keys shifts the carriage or sheet in the direction of the arrow or changes SHEET SET settings.(…

  • Page 19: Tray

    Configuration and function Tray Small tools, such as a retractable knife, may be placed on the tray. Tray • However, keep a retractable knife or any other cutter out of reach of children since it can be dangerous. • Do not put any heavy object on the tray; otherwise, the cover may deform and come in contact with the carriage.

  • Page 20: Pinch Rollers And Grit Rollers

    Pinch rollers and grit rollers Align the pinch roller to the width of the sheet to be set, and move it to an appropriate position of the grit roller. The movement range of the pinch roller is as shown below. Move the pinch roller guessing the pinch roller guide marks as the measure.

  • Page 21: Selecting The Clamp Pressure

    Configuration and function Selecting the clamp pressure The clamp pressure can be changed in two levels using the clamp pressure lever. Select the higher or lower level of the clamp pressure that matches the sheet to be used. High mode Low mode Lower the clamp pressure lever.

  • Page 22: Pen Line Rubber

    Configuration and function Pen line rubber Plotting and cutting are performed on the pen line rubber If you want to perform POUNCING and dotted line cutting, install the pen line. pen line rubber When performing POUNCING or HALF CUT. Remove the pen line rubber. pen line rubber (1) Insert the flathead screwdriver or equivalent tool into the gap shown in the above illustration.

  • Page 23: Connecting The Cables

    (1) Set the CD supplied with FineCut into the disk drive. (2) Click [CD-ROM Contents] on the menu. (3) Open [usb11_installguid(en).pdf] for the plotter used in [Mimaki USB1.1 Driver] folder. Connector ports This plotter uses the USB connector for connection to the host computer.

  • Page 24: Menu Mode

    Menu mode This plotter is provided with the following four modes: < NOT-READY > mode The plotter is in this mode until the media is detected. The keys other than the key are effective. REMOTE < LOCAL > mode The plotter enters this mode after the sheet detection. All the keys are effective.

  • Page 25
    CHAPTER 2 Basic Operations This chapter describes the procedures and settings ranging from tool installation to cutting (plotting) operation. Operation flow…………..2-2 Installing a tool…………..2-3 Using a cutter …………….2-3 How to Install a Ballpoint Pen ………….2-6 Mount the Manual Cutter…………. 2-7 Turning the power on …………
  • Page 26: Operation Flow

    Operation flow Installing a tool See «Installing a tool» ( P.2-3) Mount the Manual Cutter. See «Mount the Manual Cutter.» P.2-7) Turning the power on See «Turning the power on» P.2-9) Setting the tool See «Setting the tool conditions» P.2-10) conditions Loading a sheet of media See «Loading a sheet of media»…

  • Page 27: Installing A Tool

    Installing a tool For this device, you can use the following tools. Cutter : Select this to cut the image printed on a sheet and to create the cut letters with the cutting sheet. Pen (rollerball) : Select this to “trial-write” for confirming how to actually cut. Pouncing Pin (option) : Select this to sketch the cutting line.

  • Page 28
    Adjusting the protrusion of the cutter blade Adjust the cutter blade according to the types of the cutters and the sheet for use. After adjusting the protrusion of the cutter blade, set the cutting conditions and conduct test cutting to check the cutting quality.
  • Page 29
    Installing a tool How to install the cutter • Install the cutter to the tool holder of the carriage.Be sure to insert the cutter all the way in the tool holder. Collar Inset the cutter into the tool holder. • Push the brim of the cutter against the holder. Fix the cutter holder.
  • Page 30: How To Install A Ballpoint Pen

    Installing a tool How to Install a Ballpoint Pen • When you want to use a commercially available ballpoint pen, you must use the pen of 8mm to 9mm in diameter. Image quality may depend on the pen. (Recommended ballpoint pen: the one available from Pentel Co., Ltd. with the product No.: K105-A, K105-GA) •…

  • Page 31: Mount The Manual Cutter

    Mount the Manual Cutter. You can use the manual cutter when you want to cut the sheet after you cut (plot). (Cutter blade is not installed at factory for safety reasons. Install the blade according to the following procedure.) • Don’t touch the cutter blade with your fingers. ->Sharp cutter edge may cause to injure you.

  • Page 32
    Mount the Manual Cutter. Mount the manual cutter on the device. (1) Hold the cutter so that the screw may come near to you, (2) Fix the slot of the manual cutter with that of the slot device, projection (3) Mount the cutter for sure so that you can hear a click sound.
  • Page 33: Turning The Power On

    Turning the power on • Before turning the power on, check that the pinch rollers have been raised. • Be sure to turn on the host computer before turning on the plotter. If this order is not correctly followed, the plotter can malfunction. •…

  • Page 34: Setting The Tool Conditions

    Setting the tool conditions You must set the tool conditions adjusting to your use. Kinds of the Tool Conditions The kinds of the tool conditions include cutting, plotting and pouncing conditions. See P.2-10 for the way of setting tool conditions. Kinds Description This is the tool conditions for using the cutter.

  • Page 35: Set The Tool Conditions

    Setting the tool conditions Set the Tool Conditions. Press the key several times to TOOL C U T 2 0 8 0 0 . 3 0 select a tool condition for setting. • The tool conditions include [CUT1 to CUT5], plotting condition (PEN), POUNCING condition, and cutting condition (HALF).

  • Page 36
    Setting the tool conditions Press the key or ENTER/HOLD C U T 2 1 0 0 0 . 3 5 jog key to secure the setting value. • If you have selected the plotting condition (PEN) in the Step 1, consider SPEED: 40cm/s and PRESSURE: 60 to 80g as the reference value.
  • Page 37: Loading A Sheet Of Media

    Loading a sheet of media Either a leaf sheet (cut sheet) or a roll sheet can be loaded on the plotter. The pinch rollers and grit rollers hold the sheet in position. Locate the pinch rollers so that they match the sheet to be used. Pinch roller Clamp lever Grit roller…

  • Page 38: Maximum Cutting Area

    Maximum cutting area The maximum cutting area (the area in which cutting (plotting) is permitted) varies depending on the location of pinch rollers and that of the origin. The white portion of the illustration shown below represents the maximum cutting area. ( P. 3.65) An area where cutting is not permitted is called a “non-plotting area”.

  • Page 39
    Loading a sheet of media Method of detecting a sheet When a sheet of media is set, the following two displays will appear alternately on the LCD panel. Align to the direction of the set sheet, and press the jog keys R O L L <…
  • Page 40: Loading A Leaf Sheet (Cut Sheet)

    Loading a leaf sheet (cut sheet) Press the key to switch to SHEET SET R O L L < > L E A F NOT READY mode. • You need not to do so if it’s already in the NOT READY mode.

  • Page 41
    Loading a sheet of media Press the jog key to select “LEAF”. • «Sheet detection» ( P.2-14) • : In the case the sheet is loaded from the rear : In the case the sheet is loaded from the front Displays the detected Start detecting the sheet.
  • Page 42: How To Place The Roll Sheet

    How to Place the Roll Sheet If you want to use the roll sheet, you must mount the roll-placing table. Raise the clamp lever. Lay down the roll-placing table, fitting to the width of the roll sheet. • As the roll-placing table has a magnet, just attach it to the device and it is fixed.

  • Page 43
    Loading a sheet of media Pull out the sheet for maintaining. (1) Pull the sheet tightly and take up the slack. (2) Make sure that the sheet is loaded without slack, then raise the clamp lever. • When the power is on, the absorbing fan is turned on to absorb the roll sheet.
  • Page 44: Test Cutting (Plotting)

    Test cutting (plotting) Execute test cutting (plotting) to confirm the tool conditions. In the test cutting, the plotter cuts two squares. • When the cutter blade is worn and dull, you can use it temporarily by enhancing the value of PRESSURE.

  • Page 45: Cutting (Plotting)

    Cutting (plotting) You can start cutting (plotting) after completion of setting up a tool, loading a sheet and setting the tool conditions. • Check the following settings before executing cutting (plotting). Setting of the origin ( P.2-21) Setting of the command origin ( P.3-65) Switching between commands ( P.3-65)

  • Page 46: Start Cutting (Plotting)

    Start cutting (plotting) After completion of setting the origin, C U T 1 R E M O T E press the key. REMOTE • The display changes to REMOTE. Send the data to the plotter. C U T 1 1 3 5 6 K B •…

  • Page 47: Cut Off The Sheet (Manual Cutting)

    Cutting (plotting) Cut off the Sheet (Manual Cutting) Confirm that the plotter is in the local C U T 1 0 5 0 0 . 3 0 mode. Enter the sheet feed length by pressing 5 0 . 0 0 . 0 the jog key •…

  • Page 48: Turning The Power Off

    Turning the power off When plotting is completed, press the “ O ” side of the power switch to turn the power off. • Once the power is turned off, wait at least five seconds before turning the power on again. Confirm that the plotter is not receiving C U T 1 R E M O T E…

  • Page 49
    CHAPTER 3 Useful Function This chapter describes the setting procedures of each functions, and how to operate the plotter usefully. Functions in the Jog Mode ….3-2 Perform DIVISION CUT….. 3-44 Setting the origin ……..3-2 Set for DIVISION CUT……3-44 Two-point axis alignment ……
  • Page 50: Functions In The Jog Mode

    Functions in the Jog Mode Press the jog key in the local mode, and then you can enter the jog mode, where you can perform the following settings. Reference Function names Contents page Setting the origin Set the point from which the plotter will start cutting (plotting). P.3-2 Two-point axis If a ruled sheet is set, align the horizontal and vertical axes with the…

  • Page 51: Two-Point Axis Alignment

    Functions in the Jog Mode Two-point axis alignment If a ruled sheet is set, align the horizontal and vertical axes with the Compensation point appropriate lines on the sheet. Correct the axial inclination (θ) by setting a compensation point in combination with the origin.

  • Page 52: Cutting Area

    Cutting area Set the area in which the plotter performs cutting (plotting). The area that has a diagonal line extending from the origin to a given UL (upper left) point is the available cutting Point UL area. The cutting area setting will be cleared by performing sheet detection again.

  • Page 53: Digitization Operation

    Functions in the Jog Mode Digitization operation The coordinates of the plotted figure relative to the origin are displayed on the host computer. Upon receiving the digitization command (DP;) from the host computer, the plotter is ready for digitization operation. To conduct digitization, install a sheet with patterns to select points on it.

  • Page 54: Set The Distance Compensation

    Set the distance compensation When cutting is to be performed along a long length, the cut length may significantly differ from the data value, depending on the thickness of the sheet. Additionally, the diameter difference between the grit rollers may cause a significant difference in the sheet feeding distance between the right side and the left side. This function compensates those differences.

  • Page 55
    Set the distance compensation Setting procedure Press the key in the local mode. TOOL C U T 1 0 5 0 0 . 3 0 • Tool conditions are displayed with the cursor blinking at the [SPEED] value. Press the jog key C U T 1 0 5 0 0 .
  • Page 56
    Change the reference length in the B direction (horizontal direction) with the jog key • If you change the reference length in the B direction, the distance compensation value (B) will be cleared. Press the key to determine ENTER/HOLD D R A W S H I F T = 0 m m the reference length in the B direction.
  • Page 57
    Set the distance compensation If the reference value and the measured A R = 1 . 0 A L = 0 . 0 value differ from each other, change the compensation value with the jog Press the key to determine ENTER/HOLD A R = 1 .
  • Page 58: Perform Multiple Cuttings

    Perform Multiple Cuttings This function performs cutting (plotting) for the received data on two or more sheets.(Maximum 999 cuttings) The origin at executing the multiple sheet cutting. Copy interval (Manual setting) The origin at terminating the multiple sheet cutting (Automatically established) •…

  • Page 59
    Perform Multiple Cuttings • If the multiple sheet cutting is executed immediately after cutting in the remote mode, cutting (plotting) will be overlapped. To avoid this trouble, be sure to set the new origin. • While the plotter is executing the multiple sheet cutting, it ignores data sent from the computer. •…
  • Page 60: Cut Out Data With Registration Mark

    See pages P.3-13 through P.3-17. Set the printed sheet in CG-60SR. Set it referring to P.2-13. Send the cut-target image from the computer for In case it is not successfully cut, cutting.

  • Page 61: Precautions In Inputting Data With Registration Marks

    Cut Out Data with Registration Mark Precautions in inputting data with registration marks There are some limitations on preparing data with registration marks. In order to make full use of this function, read the following instructions carefully and prepare data with registration marks properly.

  • Page 62
    No-plotting area around the registration marks An area around a registration mark (from the mark origin to the mark size area) is a non-plotting area. There must be no data plotted or stain in this area; otherwise, a wrong origin may be detected or a mark read error can occur.
  • Page 63
    Cut Out Data with Registration Mark The size of, and the distance between, registration marks The size (B) of a registration mark suited for the distance (A) between the marks is as shown below. If the mark size (B) is too small relative to the distance (A), the marks may not be detected correctly. Be sure to prepare the registration marks with an appropriate size.
  • Page 64
    Recommended size of the area defined with a set of four registration marks It is recommended that the size of the area defined with a set of four registration marks is in the range of A4 size (210 mm x 297 mm) to A3 size (297 mm x 420 mm). If you follow this recommendation, you can minimize wasteful spaces and arrange the designs efficiently.
  • Page 65
    Cut Out Data with Registration Mark Precautions on registration mark detection Observe the following precautions on registration mark detection. • To ensure that the distance between registration marks is equal to the cutting length, input the distance between the printed marks found by the mark detecting function. (DIST.REVI P.3-20) In this case, scale compensation between the registration marks overrides distance compensation selected from the function menu.
  • Page 66: Set For Detecting The Registration Marks

    Set for Detecting the Registration Marks When you want to cut the data with registration marks, you must set the following without fail. Press the key in the local FUNCTION D A T A C L E A R < E N T > mode.

  • Page 67
    Cut Out Data with Registration Mark Press the key.. ENTER/HOLD Press the jog key to select the set values. • See pages P.3-19 through P.3-22 for the contents of each setting item. Press the key to confirm the value. ENTER/HOLD イ…
  • Page 68
    DIST.REVI Select “OFF” when using FineCut. Setting Description The plotter will not perform any scale compensation. BEFOR With this setting, enter the scale compensation values and the trapezium compensation value before executing the registration mark detection. P.3-24 , P.3-27) Since the distance between registration marks is entered beforehand, rapid movement is expected when detecting.
  • Page 69
    Cut Out Data with Registration Mark MARK FORM Setting Description Select either one of the following types of registration marks. TYPE1 TYPE2 Mark: TYPE1 Mark: TYPE2 COPIES A ( UP ), COPIES B ( LEFT ) Setting Description Effective when the same pattern is multi-printed at regular intervals. 1 ~…
  • Page 70
    SKEW CHECK Setting Description Set the allowable range of the sheet feeding error when performing continuous 0 ~ 99mm copy. During continuous copying on a roll sheet, copies may be misaligned little by little because of sheet skewing. If the error in the B-axis coordinate of the TP1 mark has exceeded the allowable range, cutting operation is temporally stopped.
  • Page 71: Method Of Detecting Registration Marks

    Cut Out Data with Registration Mark Method of detecting registration marks Registration marks are detected in two different ways; full-automatic detection and semi-automatic detection. Use the semi-automatic function when the TP1 is not located at the bottom right of the sheet, or when the supplied FineCut is to be used as the cutting software.

  • Page 72
    Full-automatic detection of marks Use this function to correct the error in the detected length between registration marks as compared with the printed length between registration marks. For this purpose, measure the length A and B on the data beforehand. Measure the length between the registration marks.
  • Page 73: Set The Origin

    Cut Out Data with Registration Mark Set with the jog key A ( 1 — 2 ) = * * * . * • Press the key. And the plotter moves ENTER/HOLD to the next scale compensation setting. • If [MARK DETECT] is set to [2ptA], the display for B ( 1 — 3 ) = * * * .

  • Page 74
    Detecting procedure ( [DIST.REVI.] Setting value is “AFTER”) • Be sure to set the sheet in the rear. Follow steps 1 to 3 of «Detecting procedure ( [DIST.REVI.] Setting value is “BEFOR”)» ( P.3-24) Press the key. ENTER/HOLD R O L L <…
  • Page 75
    Cut Out Data with Registration Mark Semi-automatic detection of registration marks When TP1 cannot be located at the position where it can be detected full-automatically or when no registration mark can be detected full-automatically, perform registration mark detection semiautomatically. Pinch roller Detecting procedure ( [DIST.REVI.] Setting value is “BEFOR”) Load the sheet and lower the clamp lever.
  • Page 76
    Press the key. ENTER/HOLD S E A R C H S T A R T P O S • The scale compensation display appears. (The right figure shows the 4-point detection display as an example.) A ( 1 — 2 ) = * * * . * Make setting with the jog key A ( 1 — 2 ) = * * * .
  • Page 77
    Cut Out Data with Registration Mark Detecting procedure ( [DIST.REVI.] Setting value is “BEFOR”) Follow steps 1 to 3 of «Detecting procedure ( [DIST.REVI.] Setting value is “BEFOR”)» ( P.3-27) Press the key. ENTER/HOLD * * M A R K D E T E C T * * •…
  • Page 78: Detect A Registration Mark Automatically After The Sheet Is Detected

    Detect a registration mark automatically after the sheet is detected Set the automatic registration mark search function performed after the sheet is detected. If both of the registration mark detection and the registration mark search is valid, the function will search the registration mark automatically after the sheet is detected.

  • Page 79
    Cut Out Data with Registration Mark Press the jog key to select S E A R C H M A R K : “ON”. Press the key. ENTER/HOLD S C A N W I D T H : 1 0 c m Press the jog key to select S C A N…
  • Page 80: Confirm The Following When Failed In Cutting Correctly

    Confirm the following when failed in cutting correctly. Check the sensor for the registration mark detection • If you move the head and sheet manually, you cannot perform the right response check. Be sure to perform it via the following operations. •…

  • Page 81
    Cut Out Data with Registration Mark Press the key to terminate the jog mode. • The plotter returns to the local mode. Press the key. FUNCTION D A T A C L E A R < E N T > Select [MARK sensor] by pressing the M A R K s e n s o r <…
  • Page 82
    Detect operation Scan in the B direction (plus direction) to detect the line. • The buzzer sounds when the line is detected. If the line is not detected, the buzzer does not sound. Scan in the B direction (minus Minus direction) to detect the line.
  • Page 83
    Any pen color works for the adjustment. You can order the dedicated pen from a sales office of MIMAKI. Confirm that the plotter is in the local C U T 1 0 5 0 0 .
  • Page 84
    By pressing the jog keys , adjust the light pointer position so that the center of the light pointer is in alignment with the center of the cross pattern. Press the key. ENTER/HOLD C U T 1 0 5 0 0 .
  • Page 85
    Cut Out Data with Registration Mark Select [MARK sensor] by pressing the M A R K s e n s o r < E N T > jog key Press the key. ENTER/HOLD S E N S O R C H K <…
  • Page 86: Alignment Of Mark Sensor

    Alignment of MARK SENSOR The offset value of the cutter and the mark sensor can be adjusted. Set the sheet on which the register mark is printed. Install a cutter in the tool holder. Confirm that the plotter is in the local C U T 1 0 5 0 0 .

  • Page 87
    Cut Out Data with Registration Mark Enter the corrected value (mm) by A = — 0 . 2 B = — 0 . 2 pressing the jog keys for the A direction, or the for the B direc- tion. • If misaligned by +0.2 mm, enter “-0.2”. Press the key.
  • Page 88: Expand The Cutting (Plotting) Area

    Expand the cutting (plotting) area You can reduce the dead space to expand cut (picture drawing) area (EXPANDS function). The dead space is reduced by 10mm at the left and right as well as at your near side. EXPANDS: OFF EXPANDS: ON Pinch roller (left) Pinch roller (right)

  • Page 89
    Expand the cutting (plotting) area Press the key. ENTER/HOLD E X P A N D S : O F F the jog keyPress key to E X P A N D S : O N select “ON.” Press the key. ENTER/HOLD Press the key twice for terminating this function.
  • Page 90: Switch The Cutting (Plotting) Direction

    Switch the cutting (plotting) direction This function sets the location of origin and direction of the axes of coordinates according to the application software to be used. (ROTATION 機能) Rotating function : OFF Rotating function : ON • After the sheet detection, the Origin Origin carriage will stop at the origin.

  • Page 91
    Switch the cutting (plotting) direction Press the key. ENTER/HOLD Press the key twice for terminating this function. Coordinate system The plotter has four different coordinate systems established by combinations of the sheet setting direction and the rotation of the coordinate axes. <…
  • Page 92: Perform Division Cut

    Perform DIVISION CUT. Setting the DIVISION CUT allows you to divide and cut data larger You can divide and cut the part than the sheet width (DIVISION CUT function). that runs off the edge. • With the DVISION CUT function, you can use the following convenient functions too.

  • Page 93
    Perform DIVISION CUT. Press the to select “ON.” D I V I S I O N c u t : O N Press the key. ENTER/HOLD F R A M E C U T : O F F Press the jog key to select F R A M E C U T…
  • Page 94: Cut Data Via Division Cut

    Perform DIVISION CUT. Cut Data via DIVISION CUT. Send data from the host computer to the plotter. Available area Origin • If the data exceeds the available cutting area, the display shown at right will appear. O F F S C A L E When cutting completes, the plotter * * D I V I S I O N * * X X s…

  • Page 95: Change The Cutting (Plotting) Order

    Change the cutting (plotting) order You can reorder or sort the cut data that has been sent from the host computer to change the order for cutting (SORTING function). Suppose that there is data that you want to cut just like drawing a picture with a single stroke, according the order in which data is sent from application software.

  • Page 96: Set Sorting

    Set SORTING . Press the key in the local FUNCTION D A T A C L E A R < E N T > mode. Press the jog key to select S E T < E N T > [SET UP] . Press the key.

  • Page 97
    Change the cutting (plotting) order Press the jog key to select A R E A 5 0 0 the setting of [AREA] . • Setting values : OFF or 10 to 5,100cm (in 10cm increment) Press the key for setting, and press the key.
  • Page 98: Sorting Sequence

    Change the cutting (plotting) order Sorting sequence Data transmission is started. C U T 1 2 K B • The size of unprocessed data in the receiver buffer is displayed. • Cutting is not performed. The processed line segments are stored in the sorting buffer. After completion of data transmission, P L O T the display shows the waiting time for…

  • Page 99: Make The Media Without Uncut Area

    Make the media without uncut area By over wrapping the start point and the end point arbitrarily, you can make the media without uncut area. Over cut Specify the over cut function (valid/invalid) and the length of the over part cut.

  • Page 100: Other Useful Functions

    Other Useful Functions Feed the paper Before starting cutting (plotting), feed the sheet manually by the length to be used. In addition, by feeding the sheet beforehand, you can check for a skew of the sheet or prevent skew while cutting (plotting) the long data. •…

  • Page 101: Hold

    Other Useful Functions HOLD If a sheet goes out of alignment while long data is being Data after the correction cut (picture-drawn), you can temporarily hold the cut for of sheet displacement fixing the misalignment of the sheet. Cut before the sheet misalignment is fixed.

  • Page 102: Data Clear — Discontinue Plotting

    DATA CLEAR — Discontinue Plotting — Execute the DATA CLEAR function to discontinue cutting (plotting) for data. If you do not perform DATA CLEAR, the plotter will perform cutting for the received data when it is returned to the remote mode. Once DATA CLEAR is executed, the plotter will perform cutting (plotting) for new data, if received after the plotter is set to the remote mode.

  • Page 103: Perform Sample Cut To Find Out The Cause Of Cutting Error

    Other Useful Functions Perform SAMPLE CUT to Find out the Cause of Cutting Error. In case that normal data cutting cannot be performed etc., perform SAMPLE“Cut” cutting with the sample stored in this plotter to find out the cause of cutting error.

  • Page 104: Output The Setting List

    Output the Setting List You can keep this plotted sheet for your future reference or transmit this document by facsimile when you contact your local distributor for maintenance. Set a A4-size discard sheet in a longitudinal direction ( P.2-16) , and replace the tool with “pen”…

  • Page 105: Output The Received Data By The Ascii Code [Ascii Dump]

    Other Useful Functions Output the received data by the ASCII code [ASCII DUMP] This function makes the host computer send data to the plotter, makes the plotter plot the communication conditions of the interface through which it receives the data, and makes the plotter plot the data in ASCII format.

  • Page 106: Set Each Device Number For Usb Connection

    Set each device number for USB connection When two and more plotters are connected to a host computer with USB cables, give different plotter numbers to the plotters, respectively. Press the key in the local FUNCTION D A T A C L E A R <…

  • Page 107: Perform Cutting A Dotted Line

    Other Useful Functions Perform cutting a dotted line When cutting the sheet according to data, the plotter cuts Cutter the design in broken lines without cutting it out. Sheet • For the broken-line cutting, use the cutter (model: SPB-0001, a set of three cemented carbide blades) that is optionally available.

  • Page 108
    Press the key. ENTER/HOLD H A L F l e n g t h : 0 . 5 m m Press the jog key to select H A L F l e n g t h : 2 . 5 m m the length of half cutting.
  • Page 109: Perform Plotting With Perforated Lines

    Other Useful Functions Perform plotting with perforated lines You can use a pin to perforate along the outline of data (POUNCING function). You can mark the perforated sheet with a marker pen, spray or others to use it for positioning of construction and hand-written signboard.

  • Page 110
    Other Useful Functions Set POUNCING function. Press the key in the local FUNCTION D A T A C L E A R < E N T > mode. Press the jog key to select S E T < E N T > [SET UP] .
  • Page 111: Miscellaneous Settings

    Miscellaneous Settings Switch the display language You can select the display language from the following seven kinds (it is set to “English” when you purchase this plotter). Languages you can select : Japanese、 English、 German、 French、 Spanish、 Italian、 Portuguese Press the key in the local FUNCTION D A T A…

  • Page 112: Other Convenient Settings

    Other Convenient Settings Change the settings according to your use. Press the key in the local FUNCTION D A T A C L E A R < E N T > mode. Press the jog key to select S E T <…

  • Page 113
    Miscellaneous Settings Setting List Function Outline Setting values name This is to automatically switch the command AUTO according to the command specifications of the receiving data. Command Switch the unit of moving amount This is selected when the plotter receives the Switching specified by a command.
  • Page 114
    Function Outline Setting values name 0.1mm 0.1mm movement per jog key operation (set in mm) 1.0mm 1.0mm movement per jog key operation (set in mm) This is to set the moving amount of Jog Step carriage and sheet via the jog key. 1/16inch 1/16inch movement per jog key operation (set in inch)
  • Page 115
    Miscellaneous Settings Step Size Some applications (especially the old ones) output only data with different unit from the basic resolution. In such a case, you can change the setting value of this plotter to allow cutting in correct size. Cutting Mode Select “QUALITY”…
  • Page 116
    Priority Setting of priority is available with MGL-II c commands.Specifically, setting of priority is applied to the following commands. Pen selection command Pen lowering speed setting command Pen lifting speed setting command Acceleration setting command Pen pressure setting command FS;、 ZF; Cutter blade compensation setting command Size Reply Value The setting value does not affect the actual available cutting area.
  • Page 117
    Miscellaneous Settings Dummy Cutting The plotter executes dummy cutting in front of the pinch roller that is located on the side closer to the current location of the carriage. Set the dummy cut function to OFF if you do not want to dummy-cut Pinch Roller the sheet that is to be used with characters cut out.
  • Page 118: Reset The Setting Values To The Initial State

    Miscellaneous Settings Reset the setting values to the initial state. Press the key in the local FUNCTION D A T A C L E A R < E N T > mode. Press the jog key to select S E T <…

  • Page 119
    CHAPTER 4 In Case of Trouble This chapter describes the actions to be taken when the plotter develops any trouble or displays an error message. Before taking a phenomenon as a trouble ……4-2 Troubles for which error messages are given on the LCD ……………..
  • Page 120: Before Taking A Phenomenon As A Trouble

    Before taking a phenomenon as a trouble Take appropriate remedies according to the table below. If still the problem cannot be solved, contact MIMAKI or its dealer. Phenomenon Cause Remedy Connect the power cable to the The power cable is not Power does not turn on.

  • Page 121
    Before taking a phenomenon as a trouble Phenomenon Cause Remedy When a long leaf sheet is to be cut, take care not to bend the sheet while feeding or cutting it and do not put any extra load on The sheet was bent and came the sheet.
  • Page 122: Troubles For Which Error Messages Are Given On The Lcd

    Troubles for which error messages are given on the LCD Error message Error messages are shown as error numbers. Take an appropriate remedy according to the table below. And if the remedy does not work, contact your distributer or an sales office of MIMAKI. Error message Cause Remedy…

  • Page 123
    Confirm the status and the settings described above. If still no registration mark is detected, contact your distributor or a sales office of MIMAKI. Check to see if there is no print or dirt between the registration marks. Check to see if the black registration mark is printed against the white background.
  • Page 124
    An overcurrent error in the motor in appears, contact your distributor or a ERR43 B CURRENT the sheet width direction was sales office of MIMAKI. detected. Turn the power off once and turn it on again. The plotter has failed to detect the…
  • Page 125: Status Message

    Troubles for which error messages are given on the LCD Status message The messages given below appear in the remote mode. They do not indicate errors but require an appropriate action. Message Cause Remedy A press on the key will cause REMOTE CUT1 * REMOTE * The plotter is in the remote mode.

  • Page 126
    If the same message appears, contact REMOTE turning the power on. your distributor or a sales office of MIMAKI. Cutting cannot be continued, since roll End of the sheet is detected while sheet has ended. detecting a mark or cutting roll sheet.
  • Page 127
    CHAPTER 5 Appendix The appendix describes the replacement procedure for the cutter blade and the specifications of the plotter. Specifications of the main unit……….. 5-2 Repeatability condition …………..5-3 Cutter blade …………….5-4 Replacing the cutter blade …………5-4 Adjusting the cutter blade …………5-5 Replacing the blade of any cutter other than that supplied with the plotter ………………5-5 Note slip…………….
  • Page 128: Specifications Of The Main Unit

    The image quality is not guaranteed because the pen tip position differs depending on the pen in use. *7: With the USB connection, the ESC type commands among the MGL-llc commands cannot be used. *8: The values are based on MIMAKI’s measurement conditions.

  • Page 129: Repeatability Condition

    Specifications of the main unit Repeatability condition Plotter conditions • When using a exclusive roll-placing table. • The clamp pressure must be set to “HIGH” . • The specified repeatability may not be guaranteed depending on the material of the sheet to be cut or ink jet media, Sheet setting conditions •…

  • Page 130: Cutter Blade

    If the cutter blade is chipped or blunt, replace it with a new one. (Accessorry parts number) New cutter blades (low-pressure blade set for PVC sheets: Model SPB-0030) are available from your distributor or MIMAKI’s sales office. Lock nut Loosen the lock nut, and pull the Adjusting knob adjusting knob out of the holder.

  • Page 131: Adjusting The Cutter Blade

    Cutter blade Adjusting the cutter blade After the completion of adjustment, be sure to set cutting conditions and perform test cutting to check the cutting quality. Lock nut Remove the cutter holder, and loosen the lock nut. 」 Adjusting knob Turn the adjusting knob to adjust the protruding amount of the cutter blade.

  • Page 132: Note Slip

    Note slip When changing the sheet for cutting (plotting), distance correction may be required depending on the sheet thickness. ( P.3-6) In that case, the following note slip is useful to note down the sheet name and the distance correction value. Sheet Name: Sheet Name: Sheet Name:…

  • Page 133: Function Flowchart

    Function Flowchart Functions invoked with the specific keys REMOTE Key: CUT 1 2 0 0 5 0 0 . 3 0 CUT 1 * REMOT E * Local mode SHEET SET Key: CUT 1 2 0 0 5 0 0 . 3 0 ROL L <…

  • Page 134
    TOOL Key (Settings of Tool conditions) : CUT 1 * REMOT E * CUT 1 2 0 0 5 0 0 . 3 0 Remote mode Present tool setting CUT 1 2 0 0 5 0 0 . 3 0 CUT 1 2 0 0 5 0 0 .
  • Page 135: Functions Invoked With The Jog Mode (Jog Keys)

    Function Flowchart Functions invoked with the jog mode (jog keys) Setting an origin CUT 1 2 0 0 5 0 0 . 3 0 0 . 0 0 . 0 5 . 0 1 0 . 0 Local mode A = * * * * B = * * * * * * OR I G I N * * Cutting area…

  • Page 136: Functions

    Functions CUT 1 2 0 0 5 0 0 . 3 0 DA T A C L EAR < ENT > Local mode SQUARE CUT < ENT > N o . COP I ES < ENT > N o . COP I ES I NT ERVA L 1 ~…

  • Page 137
    Function Flowchart Enable to setting [MARK DETECT] is not [OFF] D I S T . REV I . : A F T ER S I Z E : 1 0mm o f f s e t A 0 . 0mm o f f s e t B 0 .
  • Page 138
    Followed Followed SE T UP < ENT > POUNC I NG < e n t > POUNC I NG : OF F ON , OFF PR I OR I T Y < e n t > PR I OR I T Y : OF F ON , OFF D I S T ANCE…
  • Page 139
    Function Flowchart Enable to setting [SORTING] is [ON] AUTO F EED : ON AREA : OF F ON , OFF OFF , 10 ~ 5100 5-13…
  • Page 140
    Followed MARK s e n s o r < ENT > SENSOR CHK < e n t > S I Z E : 4 0mm 4 ~ 40 mm SENSOR OF S < e n t > A = 0 . 0 B = 0 .
  • Page 141
    Function Flowchart FORM : T YPE 1 SPEED : 1 0 c m / s TYPE1 , TYPE2 4 ~ 40 5-15…
  • Page 142
    5-16…
  • Page 143
    D201611-16-30112011…
  • Page 144
    © MIMAKI ENGINEERING CO., LTD.2011 FW : 1.80…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Посудомоечная машина хот пойнт аристон инструкция по применению
  • Пурелан мазь для новорожденных инструкция по применению
  • Должностная инструкция секретаря антитеррористической комиссии муниципального района
  • Brother comfort 35a инструкция скачать бесплатно
  • Camelion bnd 50 sg3 инструкция как настроить