Руководство по формату fb2

Одним из самых популярных форматов, в котором распространяются электронные книги, является формат FB2, в этой статье мы с Вами рассмотрим особенности данного формата, Вы узнаете, как создать файл FB2 и как его редактировать, а также я расскажу об основных элементах (тегах), с помощью которых размечается файл FB2.

Описание формата FB2 или как создать FB2 вручную?

Содержание

  1. Описание формата FB2
  2. Как создать файл FB2?
  3. Основные теги FB2 (элементы FB2)
  4. Объявление XML документа
  5. FictionBook – корневой элемент FB2
  6. description – описание книги (документа)
  7. body – тело документа
  8. binary – двоичные объекты
  9. Пример разметки электронной книги в формате FB2

FB2 (FictionBook) – специальный формат разметки электронных книг, реализованный на XML.

FB2-файл – это файл в формате XML с расширением FB2, который является электронной книгой.

Формат FB2 создан для обеспечения совместимости электронных книг с любыми устройствами, иными словами, чтобы электронные книжки можно было удобно читать на всех устройствах.

Самым простым форматом, который читается абсолютно на всех устройствах, является TXT, т.е. обычные текстовые файлы, однако эти файлы не содержат никакой разметки (нет форматирования), за счет этого их чтение вызывает затруднение, простыми словами, не удобно, особенно если этот файл — книга. Поэтому и был создан стандарт FB2, который также читается очень легко на всех устройствах, но уже имеет разметку, что делает FB2-файлы удобными для чтения.

Формат FB2 предполагает разметку структуры документа, в нем нет привязки к типу или размеру устройства, на котором будет читаться файл FB2. Именно поэтому книга (FB2 документ) будет отображаться одинаково правильно на всех устройствах независимо от их размеров или аппаратного обеспечения. Отображение структуры FB2 документа будет зависеть только от пользовательских настроек конкретной программы или устройства, на котором будет открыт FB2 документ.

Книги в формате FB2, как уже было отмечено, это обычные XML-документы с расширением FB2, они размечаются с помощью тегов и могут содержать описание книги, обложку и картинки в двоичном формате, разделы и текст, размеченные специальным образом для удобного чтения, цитаты, таблицы и другие нужные элементы книги. Лично мне принцип разметки FB2 напоминает язык HTML, где HTML-документы точно также размечаются тегами.

Официальный сайт FictionBook — http://www.fictionbook.org. На нем Вы найдете самую детальную информацию о данном формате.

Как создать файл FB2?

Для того чтобы создать книгу в формате FB2 (или просто файл), существует очень много программ, например: Fiction Book Designer или Fiction Book Editor, они позволяют создавать книги с нуля, а также редактировать уже существующие. Но чисто в FB2 Вы, конечно же, не будете писать книгу, Вы ее будете писать в удобном текстовом редакторе, а потом переносить в FB2, перечисленные программы позволяют вставлять текст и осуществлять его разметку, в некоторых случаях даже сохраняя исходное форматирование. Они содержат графические инструменты, которые позволяют создавать все элементы формата FB2, при этом технические знания формата FB2 не требуются. Но честно сказать, к этим программам нужно привыкать и лично мне они не приглянулись. Кстати, если Вы знаете очень удобную программу, предназначенную для создания и редактирования файлов FB2, которой Вы лично пользуетесь, и она Вас устраивает, делитесь названием в комментариях, мне и другим посетителям сайта было бы интересно узнать их.

Интересное! Как записать GIF с экрана компьютера.

Существуют также и онлайн конвертеры, которые позволяют сконвертировать файл, например, Word в формат FB2. Однако по опыту могу сказать, что конвертация в FB2 проходит не совсем гладко, т.е. файл FB2 Вы, конечно же, получите, но разметка будет не совсем та, которую Вы ожидаете. Иными словами, итоговое форматирование книги будет не очень удобно для чтения.

В связи с этим сконвертированные файлы FB2 необходимо редактировать или специальными программами (например, теми, которые мы рассмотрели выше), или вручную, если эти программы Вам так же, как и мне не приглянулись.

Чтобы отредактировать файл FB2 вручную, нужно знать принцип разметки FB2, т.е. теги, с помощью которых размечается FB2-документ, но в этом нет ничего сложного, как я уже отмечал, это не сложней, чем разметка с помощью HTML, я бы даже сказал легче.

Файл FB2 можно легко открыть в простом текстовом редакторе, очень удобно пользоваться Notepad++.

Основные теги FB2 (элементы FB2)

Как мы уже выяснили, формат FB2 – это разметка в формате XML. Документ FB2, как и XML, необходимо объявлять, он содержит один корневой элемент, в котором и располагается вся остальная размеченная информация. Практически все элементы (теги) в FB2 открываются и обязательно закрываются, в противном случае отображение книги будет некорректным, есть теги, которые не нужно закрывать (одиночные теги, примеры мы рассмотрим ниже), но это скорей исключение из правил, поэтому запомните, что в FB2 все элементы необходимо закрывать.

Давайте рассмотрим основные элементы формата FB2.

Объявление XML документа

В самом начале любого файла FB2 необходимо объявить XML документ, это делается следующим образом.

   
   <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

FictionBook – корневой элемент FB2

В FB2 все данные расположены в корневом элементе, он один и называется FictionBook. Открывается в начале сразу после объявления XML, а закрывается в самом конце файла FB2.

Пример

   
   <FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
     Остальная разметка
   </FictionBook>

Корневой элемент FictionBook содержит несколько вложенных элементов: description, body и binary.

Курс по SQL для начинающих

description – описание книги (документа)

description – тег, с помощью которого описывается FB2 документ. Данный элемент обязательно указывается, причем только один раз.

В разделе description можно располагать следующие элементы.

title-info – информация о книге

Элемент содержит информацию о книге. Внутри данного элемента возможно размещение следующей информации:

  • genre — жанр книги. Вот несколько доступных значений:
    • sf_fantasy – Фэнтези;
    • detective – Детектив;
    • children – Детское;
    • sci_history – История;
    • sci_psychology – Психология;
    • sci_philosophy – Философия;
    • comp_www – Интернет.
  • author — автор книги. Возможны вложенные тэги:
    • first-name – Имя;
    • last-name – Фамилия;
    • middle-name – Отчество;
    • nickname – Ник;
    • email – Адрес электронной почты.
  • book-title — название книги;
  • annotation — аннотация книги. Возможны вложенные тэги, например, тег p (параграф);
  • date — дата написания книги;
  • coverpage — обложка книги. Внутри содержит одиночный тэг image, в котором в виде атрибута указывается локальная (#) ссылка на картинку;
  • lang — язык книги (после перевода), например, ru – это русский язык;
  • src-lang – исходный язык книги (до перевода), например, en – это английский;
  • sequence – информация, к каким сериям относится книга.

Интересное! Опрос. Какой операционной системой Вы пользуетесь?

document-info – информация о файле FB2

Элемент содержит информацию о файле (документе) FB2. Возможно размещение следующей информации:

  • author — автор документа. Возможны вложенные тэги, например:
    • first-name – Имя;
    • last-name – Фамилия;
    • middle-name – Отчество;
    • nickname – Ник;
    • email – Адрес электронной почты.
  • program-used – программа, в которой создан FB2 документ;
  • date – дата создания FB2 документа;
  • id – уникальный идентификатор документа FB2;
  • version – версия документа, например, 1.0;
  • history – история создания и изменения документа.

publish-info – сведения об издании книги

Элемент содержит информацию об издании книги. Возможно размещение следующей информации:

  • book-name — название оригинальной (бумажной) книги;
  • publisher — название издательства;
  • city- город, в котором издана книга;
  • year — год издания книги.

custom-info – произвольная информация

Необязательный элемент, может содержать любую произвольную информацию.

body – тело документа

body – тег, в котором мы размещаем все содержимое своего FB2 документа. Обычно в документе один элемент body.

Для разметки текста в книге мы можем использовать следующие теги внутри элемента body (ниже представлены не все теги, а только часто используемые):

  • section – раздел или глава книги. Именно с помощью данного тега мы можем разделять книгу на главы. Внутри данного элемента располагаются все данные, относящиеся к конкретной главе;
  • title – заголовок;
  • epigraph – эпиграф. Содержит форматированный текст (параграфы p), также может содержать имя автора текста в теге text-author;
  • p – параграф;
  • cite – цитата. Содержит форматированный текст (параграфы p), также может содержать имя автора цитаты в теге text-author;
  • strong – выделение текста жирным;
  • emphasis – выделение текста курсивом;
  • table – таблица, так же, как и в HTML;
  • empty-line – одиночный тег, предназначенный для вставки пустой строки.
  • a – ссылка.

binary – двоичные объекты

binary – данный тег содержит двоичные объекты, которые включает FB2 документ (например, картинки). Binary имеет следующие атрибуты:

  • id – идентификатор (имя) двоичного объекта;
  • content-type — MIME-тип объекта.

В FB2 есть поддержка картинок в формате JPG (тип image/jpeg) и PNG (тип image/png). Формат GIF не поддерживается. Файл для обложки обычно называют cover.jpg.

Заметка! Где заказать обложку для книги.

Если Вы заметили, в формате FB2 отсутствуют теги, с помощью которых можно разметить как нумерованные, так и маркированные списки, это является одним из недостатков данного формата. Иными словами, если Вам нужно сделать список, Вы это будете делать вручную в виде текста, никаких специальных элементов в FB2 для этого нет.

Примечание! Если у Вас итоговая книга отображается на устройстве не так, как Вы ожидаете, это означает, что Вы допустили ошибку в разметке, например, не закрыли тег или неправильно его написали. В этих случаях возможно некорректное отображение всей книги, включая обложку, т.е. она может просто не отображаться (только из-за того, что в разметке ошибка, которая даже не связана с обложкой). Поэтому после формирования книги следует проверять ее на предмет наличия ошибок (существуют специальные валидаторы, некоторые программы по созданию FB2 обладают встроенным таким функционалом).

Пример разметки электронной книги в формате FB2

Сейчас я приведу отрывок исходного текста книги, размеченного с помощью формата FB2.

Заметка! В примере отрывок книги «Как стать программистом? 14 советов по достижению поставленной цели», эту книгу написал я, она предназначена для тех, кто хочет стать программистом, в ней представлен последовательный план действий.

   
   <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
   <FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0" xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
     <description>
        <title-info>
           <author>
                <first-name>Виталий</first-name>
                <last-name>Трунин</last-name>
           </author>
             <book-title>Как стать программистом?</book-title>
             <annotation>
                <p>Многие хотят стать программистом, и также многие не знают, как это сделать, не знают,
                в каком направлении двигаться и что конкретно нужно делать, поэтому я хочу поделиться с Вами
                своим опытом становления программистом и результатом анализа этой темы. В этой книге 
                представлены универсальные практические советы, рассмотрен конкретный план действий, 
                который поможет Вам стать программистом. В ней рассмотрено всё, что нужно делать для того, 
                чтобы стать полноценным разработчиком программного обеспечения. Книга не научит 
                Вас программированию, но после ее прочтения Вы будете четко знать, как двигаться дальше, 
                если Вы хотите стать программистом.</p>
                <p>Виталий Трунин – ведущий специалист в области разработки баз данных и программирования
                на языке T-SQL, основатель, разработчик и администратор сайта Info-Comp.ru.</p>
             </annotation>
           <coverpage>
                <image l:href="#cover.jpg" />
            </coverpage>
                <lang>ru</lang>
        </title-info>
                <document-info>
                        <author>
                                <first-name>Виталий</first-name>
                                <last-name>Трунин</last-name>
                        </author>
                        <id>20181105110000</id>
                        <version>1.0</version>
                </document-info>
                <publish-info>
                        <book-name>Как стать программистом?</book-name>
                </publish-info>   
        </description>
        <body>
                <section>
                  <title>
                        <p><strong>Предисловие</strong></p>
                  </title>
                  <epigraph>
                    <p>«Избегайте тех, кто пытается подорвать Вашу веру в себя. Эта черта свойственна мелким людям.
                    Великий человек, наоборот, внушает Вам чувство, что и Вы можете стать великим».</p>
                    <text-author>Марк Твен</text-author>
                  </epigraph>
                  <empty-line/>
                  <p>Здравствуй, уважаемый читатель!...</p>
                </section>
        </body>
        <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">
                Данные файла в формате BASE64
        </binary>
   </FictionBook>

У меня на этом все, надеюсь, статья была Вам интересна, пока!

Содержание

  • 1 FB2-файл — это файл XML
  • 2 Общая структура документа. Кодировки
  • 3 Раздел FictionBook
  • 4 Поля раздела description
  • 5 Тело документа (структура разделов body и section)
  • 6 Форматированный текст
  • 7 Пустые строки
  • 8 Жирный и курсивный текст
  • 9 Верхние и нижние индексы
  • 10 Перечеркнутый текст
  • 11 Программный код
  • 12 Заголовки
  • 13 Подзаголовки
  • 14 Стихи
  • 15 Эпиграфы
  • 16 Цитированный текст
  • 17 Автор цитаты
  • 18 Картинки
  • 19 Ссылки
  • 20 Таблицы
  • 21 Примечания
  • 22 Двоичные вложения
  • 23 Символы Unicode
  • 24 Список возможных жанров
  • 25 Список возможных языков

FB2-файл — это файл XML

FB2-документ является файлом в формате XML.

XML (англ. Extensible Markup Language ? расширяемый язык разметки; произносится [икс-эм-э?л]) ? рекомендованный Консорциумом Всемирной паутины язык разметки, фактически представляющий из себя свод общих синтаксических правил. XML предназначен для хранения структурированных данных, для обмена информацией между программами, а также для создания на его основе более специализированных языков разметки (например, XHTML), иногда называемых словарями.

Ниже приведён пример простого кулинарного рецепта, размеченного с помощью XML:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<Recipe name="хлеб" prep_time="5 мин" cook_time="3 час">
  <название>Простой хлеб</название>
  <ingredient amount="3" unit="стакан">Мука</ingredient>
  <ingredient amount="0.25" unit="грамм">Дрожжи</ingredient>
  <ingredient amount="1.5" unit="стакан">Тёплая вода</ingredient>
  <ingredient amount="1" unit="чайная ложка">Соль</ingredient>
  <Instructions>
   <step>Смешать все ингредиенты и тщательно замесить.</step>
   <step>Закрыть тканью и оставить на один час в тёплом помещении.</step>
   <step>Замесить ещё раз, положить на противень и поставить в духовку.</step>
  </Instructions>
</Recipe>

Обратите внимание, что названия и значения элементов и атрибутов могут состоять не только из букв латинского алфавита, но десятичным разделителем может быть только точка.

Первая строка XML-документа называется объявлением XML ? это необязательная строка, указывающая версию стандарта XML (обычно это 1.0), также здесь может быть указана кодировка символов и внешние зависимости.

Остальная часть этого XML-документа состоит из вложенных элементов, некоторые из которых имеют атрибуты и содержимое. Элемент обычно состоит из открывающего и закрывающего тегов (меток), обрамляющих текст и другие элементы. Открывающий тег состоит из имени элемента в угловых скобках, например ?<step>?; закрывающий тег состоит из того же имени в угловых скобках, но перед именем ещё добавляется косая черта, например ?</step>?. Содержимым элемента называется всё, что расположено между открывающим и закрывающим тегами, включая текст и другие (вложенные) элементы. Ниже приведён пример XML-элемента, который содержит открывающий тег, закрывающий тег и содержимое элемента:

<step>Замесить ещё раз, положить на противень и поставить в духовку.</step>

Кроме содержания у элемента могут быть атрибуты ? пары имя-значение, добавляемые в открывающий тег после названия элемента. Значения атрибутов всегда заключаются в кавычки (одинарные или двойные), одно и то же имя атрибута не может встречаться дважды в одном элементе. Не рекомендуется из соображений читабельности использовать разные типы кавычек для значений атрибутов одного тега.

<ingredient amount="3" unit="стакан">Мука</ingredient>

В приведённом примере у элемента ?ingredient? есть два атрибута: ?amount?, имеющий значение ?3?, и ?unit?, имеющий значение ?стакан?. С точки зрения XML-разметки, приведённые атрибуты не несут никакого смысла, а являются просто набором символов.

Кроме текста элемент может содержать другие элементы:

  <Instructions>
   <step>Смешать все ингредиенты и тщательно замесить.</step>
   <step>Закрыть тканью и оставить на один час в тёплом помещении.</step>
   <step>Замесить ещё раз, положить на противень и поставить в духовку.</step>
  </Instructions>

В данном случае элемент ?Instructions? содержит три элемента ?step?. XML не допускает перекрывающихся элементов. Например, приведённый ниже фрагмент некорректен, так как элементы ?em? и ?strong? перекрываются.

<!-- ВНИМАНИЕ! Некорректный XML! -->
<p>Обычный <em>акцентированный <strong>выделенный и акцентированный</em> выделенный</strong></p>

Каждый XML-документ должен содержать в точности один корневой элемент или document element), таким образом, следующий фрагмент не может считаться корректным XML-документом.

<!-- ВНИМАНИЕ! Некорректный XML! -->
<thing>Cущность ?1</thing>
<thing>Cущность ?2</thing>

Для обозначения элемента без содержания, называемого пустым элементом, допускается применять особую форму записи, состоящую из одного тега, в котором после имени элемента ставится косая черта. Следующие фрагменты полностью равнозначны:

 <foo></foo>
 <foo/>

В XML определены два метода записи специальных символов: ссылка на сущность и ссылка по номеру символа. Сущностью в XML называются именованные данные, обычно текстовые, в частности спецсимволы. Ссылка на сущность указывается в том месте, где должна быть сущность и состоит из амперсанда (?&?), имени сущности и точки с запятой (?;?). В XML есть несколько предопределённых сущностей, таких как ?lt? (ссылаться на неё можно написав ?&lt;?) для левой угловой скобки и ?amp? (ссылка ? ?&amp;?) для амперсанда, возможно также определять собственные сущности. Помимо записи с помощью сущностей отдельных символов, их можно использовать для записи часто встречающихся текстовых блоков. Ниже приведён пример использования предопределённой сущности для избежания использования знака амперсанда в названии:

 <company-name>AT&amp;T</company-name>

Полный список предопределённых сущностей состоит из &amp; (?&?), &lt; (?<?), &gt; (?>?), &apos; (?’?), и &quot; (?»?) ? последние две полезны для записи разделителей внутри значений атрибутов. Определить свои сущности можно в DTD-документе.
Иногда бывает необходимо определить неразрывный пробел, который в HTML обозначается как &nbsp; в XML его записывают  

Cсылка по номеру символа выглядит как ссылка на сущность, но вместо имени сущности указывается символ # и число (в десятичной или шестнадцатеричной записи), являющееся номером символа в кодовой таблице Юникод. Это обычно символы, которые невозможно закодировать напрямую, например буква арабского алфавита в ASCII-кодированном документе. Амперсанд может быть представлен следующим образом:

<company-name>AT&T</company-name>

Существует ещё множество правил, касающихcя составления корректного XML-документа, но целью данного краткого обзора было лишь показать основы, необходимые для понимания структуры XML-документа.

Общая структура документа. Кодировки

FB2-документ состоит из объявления XML и корневого элемента <FictionBook>. То есть выглядит это так:

<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0"
  xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
  ...
</FictionBook>

Как видно, в первой строке в значении атрибута encoding надо правильно указать кодировку документа. В приведенном примере это windows-1251, а в другом случае могла бы быть и utf-8. utf-8 также является кодировкой по умолчанию, использующейся в случае отсутствия атрибута encoding или всего XML-объявления.

Ниже указано, какая кодировка каким языкам соответствует:

windows-1251 - английский и кириллица (русский, болгарский и т.д.)
windows-1252 - западно-европейские языки (английский, французский, испанский и т.д.)
windows-1250 - английский и восточно-европейские (польский, чешский и т.д.)

Раздел FictionBook

Этот раздел начинается сразу за первой строкой и открывается таким образом:

<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0"
  xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">

А закрывается в самом конце FB2-документа.

В xmlns:l вместо l может быть написано и другое имя, главное, чтобы потом оно использовалось в ссылках по всему документу. То есть, если объявлено xmlns:l=»http://www.w3.org/1999/xlink», то ссылки надо оформлять как <a l:href=…>…</a>, а если объявлено xmlns:xlink=»http://www.w3.org/1999/xlink», то надо так: <a xlink:href=…>…</a>. Аналогично и для ссылок в тэгах <image/>.

Раздел FictionBook состоит из вложенных подразделов в указанном ниже порядке:

  1. <description> — который описывает заголовок документа. Одно и только одно вхождение. (фразы вроде «одно и только одно вхождение» говорят, сколько раз подряд может идти данный тэг в данном месте документа)
  2. <body> — описывает тело документа. Одно или более вхождений.
  3. <binary> — содержит приложенные к файлу двоичные объекты — картинки и прочее. Любое число вхождений.

Иными словами, присутствуют как минимум разделы <description> с <body>, а остальное — по необходимости.

Пример:

<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<FictionBook xmlns="http://www.gribuser.ru/xml/fictionbook/2.0"
  xmlns:l="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <description>
    ...
  </description>
  <body>
    ...
  </body>
  <body name="notes">
    ...
  </body>
  <binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">/9j/
    4AAQSkZJRgABAgAAZABkAAD/
    ...
  </binary>
</FictionBook>

Поля раздела description

Раздел <description> состоит из перечисленных ниже частей в указанном порядке:

  1. <title-info> — данные о книге. Одно и только одно вхождение.
  2. <src-title-info> — данные об исходнике книги (до перевода). От нуля до одного вхождений.
  3. <document-info> — информация об FB2-документе. Одно и только одно вхождение.
  4. <publish-info> — сведения об издании книги, которая была использована как источник при подготовке документа. От нуля до одного вхождений.
  5. <custom-info> — произвольная информация. Любое число вхождений.

То есть обязательны разделы <title-info> и <document-info>, а остальные добавляются по необходимости.

Рассмотрим пример заполнения его полей (они должны следовать в указанном порядке):

  <description>
  <title-info>
   <genre>sci_medicine</genre>
   <genre>science</genre>
   <author>
    <first-name>Борис</first-name>
    <last-name>Сергеев</last-name>
   </author>
   <book-title>Ум хорошо:</book-title>
   <annotation>
    <p>Об организации высших психических функций.</p>
   </annotation>
   <date value="1984-01-01">1984</date>
   <coverpage><image l:href="#cover.jpg"/></coverpage>
   <lang>ru</lang>
   <src-lang>ru</src-lang>
   <sequence name="Раскрывая тайны психики" number="2"/>
  </title-info>
  <document-info>
   <author>
    <nickname>Sclex</nickname>
    <email>sclex_at_inbox.ru</email>
   </author>
   <program-used>Dn/2, Opera 8.50, Bred3</program-used>
   <date value="2006-05-21">2006-05-21</date>
   <id>91824ABE-EEF7-48C3-AAAA-A719EFC4824A</id>
   <version>1.1</version>
   <history>
     <p>1.0 - подготовка fb2 by Sclex</p>
     <p>1.1 - вычитка ошибок by Sclex</p>
   </history>
  </document-info>
  <publish-info>
   <book-name>Борис Федорович Сергеев. Ум хорошо:</book-name>
   <publisher>Молодая гвардия</publisher>
   <city>М.</city>
   <year>1984</year>
  </publish-info>
 </description>

Рассмотрим последовательно смысл значений тэгов заголовка. (Некоторые из тэгов отсутствуют в примере, но описаны ниже).

Внутри раздела <title-info>:

<genre> — указывает жанр книги. Список возможных значений приведен в соответствующем разделе данного описания. Одно или более вхождений, то есть книга может относиться к нескольким жанрам одновременно. В нашем примере это sci_medicine и science, то есть книга относится к жанрам «Медицина» и «Научно-образовательная: Прочее».

<author> — содержит информацию об авторе книги. Возможны такие вложенные тэги как <first-name> — имя, <last-name> — фамилия, <middle-name> — отчество, <nickname> — ник, и <email> — адрес электронной почты. Одно или более вхождений, так как может быть несколько авторов у одной книги. В нашем примере определены имя Борис и фамилия Сергеев.

<book-title> — описывает название книги. Одно и только одно вхождение. В нашем примере книга называется «Ум хорошо:».

<annotation> — аннотация книги. Возможны в любом количестве и порядке следующие вложенные тэги: <p>, <poem>, <cite>, <subtitle>, <table>, <empty-line/> с соответствующим содержанием. От нуля до одного вхождения.

<keywords> — содержит ключевые слова к данной книге для поисковых систем. Слова должны быть в виде неформатированного текста. От нуля до одного вхождения.

<date> — хранит дату написания книги. В свойстве value дата описывается в формате ГГГГ-ММ-ДД, а внутри тэга дата задается в текстовом виде. От нуля до одного вхождения. В нашем примере свойство value имеет значение 1984-01-01, то есть первое января 1984-го года, а внутри тэга прописано значение 1984.

<coverpage> — обложка книги. Внутри может содержать только тэг <image/>. От нуля до одного вхождения. В нашем примере ссылка указывает на картинку cover.jpg, приложенную к документу (значок # говорит, что эта ссылка локальная, то есть адресует в пределах документа).

<lang> — сообщает язык книги в документе, то есть язык после перевода. Одно и только одно вхождение. В нашем примере это ru, то есть русский язык. Полный список кодов приведен в соответствующем разделе данного описания.

<src-lang> — определяет язык, на котором исходно написана книга, то есть язык до перевода. От нуля до одного вхождений. Те же коды, что для тэга <lang>. В нашем примере это ru, то есть русский язык. Английскому языку соответствует код en.

<translator> — информация о переводчике книги. Возможны такие вложенные тэги как <first-name> — имя, <last-name> — фамилия, <middle-name> — отчество, <nickname> — ник, и <email> — адрес электронной почты. Любое число вхождений.

<sequence> — сведения о том, к каким сериям относится книга. Имеет такие свойства, как name (текстовая строка) — название серии, и number (целое число) — порядковый номер книги в серии. Любое число вхождений. В нашем примере описана серия «Раскрывая тайны психики», и указан номер книги в серии — вторая.

Внутри раздела <document-info>:

<author> — содержит информацию об авторе документа. Возможны такие вложенные тэги как <first-name> — имя, <last-name> — фамилия, <middle-name> — отчество, <nickname> — ник, и <email> — адрес электронной почты. Одно или более вхождений. В нашем примере определены ник Sclex и адрес электронной почты sclex_at_inbox.ru.

<program-used> — в виде простого перечисляет программы, использованные при создании FB2-документа. От нуля до одного вхождений. В нашем примере это Dn/2, Opera 8.50 и Bred3.

<date> — хранит дату создания документа. В свойстве value дата описывается в формате ГГГГ-ММ-ДД, а внутри тэга дата задается в текстовом виде. Одно и только одно вхождение. В нашем примере свойство value имеет значение 2006-05-21, то есть 21-е мая 2006-го года, и такое же значение прописано внутри тэга.

<src-url> — URL страницы, откуда взят текст для подготовки документа. Любое число вхождений.

<src-ocr> — автор текста, который был использован при подготовке документа. Но не тот автор, который написал книгу, а тот, который сканировал ее и подготовил электронный текст. От нуля до одного вхождений.

<id> — уникальный идентификатор документа FB2. Каждый отдельный FB2-документ должен иметь собственный ID, отличающийся от ID других документов. Это значит, что при изменении книги, которая есть в библиотеке, ID нужно сохранить. Если же создается новая книга, это поле необходимо заполнить уникальной записью. Формально разрешено использовать внутри тэга ID любые символы в любом количестве, но рекомендуется употреблять символы латиницы, цифры, и знаки подчеркивание и минус («_», «-«). Других требований к идентификатору нет. Как вариант, можно заполнить поле согласно времени создания документа по формату YYYYMMDDhhmmss, например 20060728182041. Одно и только одно вхождение.

<version> — версия документа в текстовом виде. Описывается дробным числом. Одно и только одно вхождение. В нашем случае — 1.1.

<history> — история создания и изменения документа. Содержит форматированный текст. Возможны в любом количестве и порядке следующие вложенные тэги: <p>, <poem>, <cite>, <subtitle>, <table>, <empty-line/> с соответствующим содержанием. От нуля до одного вхождений.

Внутри тэга <publish-info>:

<book-name> — название оригинальной (бумажной) книги. От нуля до одного вхождений. В примере это «Борис Федорович Сергеев. Ум хорошо:».

<publisher> — название издательства. От нуля до одного вхождений. В примере — Молодая гвардия.

<city> — город, в котором издана книга. От нуля до одного вхождений. В нашем случае это М., то есть Москва.

<year> — год издания книги. От нуля до одного вхождений. В нашем случае — 1984.

Тело документа (структура разделов body и section)

Тэг <body> предназначен для описания собственно тела документа. Этот тэг может иметь свойство name, которое описывает имя раздела. Например:

<body name="notes">

Внутри раздела <body> могут идти в указанном порядке:

  1. Картинка <image/>, которая будет отображаться вверху раздела. От нуля до одного вхождений.
  2. Заголовок <title>. От нуля до одного вхождений.
  3. Эпиграф <epigraph>. Любое число вхождений.
  4. Раздел <section>. Одно или более вхождений.

Откуда видно, что обязателен только раздел <section>.

Для раздела <section> имя описывается свойством id. Например так:

<section id="note33">

Раздел <section> состоит из следующих частей в указанном порядке:

  1. Заголовок <title>. От нуля до одного вхождений.
  2. Эпиграф <epigraph>. Любое число вхождений.
  3. Картинка <image/>, которая будет отображаться вверху раздела. От нуля до одного вхождений.
  4. Аннотация <annotation>, описывающая раздел. От нуля до одного вхождений.
  5. Одно из двух. Либо подраздел <section> (одно или более вхождений); либо форматированный текст с картинками — тэги <p>, <image>, <poem>, <subtitle>, <cite>, <empty-line/>, <table> (одно или более вхождений), но первый тэг не может быть <image>.

Следовательно, обязательно наличие либо вложенного подраздела <section>, либо форматированного текста с картинками.

Разделов <body> в документе может быть несколько. Это используется, например, для оформления примечаний (footnotes). По умолчанию пользователю показывается первый раздел <body>, а содержание остальных должно быть доступно по гиперссылкам. Имя раздела должно отражать смысл его содержания, но для основного раздела это необязательно.

Разделы <section> должны иметь вложенную структуру согласно иерархии оглавления. Например, если документ делится на части, которые в свою очередь делятся на главы, то части будут будут описаны в разделе <section> первого уровня, а главы — в подразделе второго уровня. Проще понять это на примере:

<body>
  <title><p>Борис Сергеев</p><p>Парадоксы мозга</p></title>
  <section>
    <title><p>Часть 1. Великие невежды.</p></title>
    <section>
      <title><p>Глава 1. Во тьме веков.</p></title>
      <p>Когда люди стали о себе задумываться? ...</p>
      ...
    </section>
  </section>
</body>

Принято названия глав писать маленькими буквами, начиная с большой.

Еще принято кроме того, что указано в заголовке, давать имя автора и название книги в тексте документа до того, как открывается <section> первого уровня, то есть в <title>, относящемся к <body>. Это видно из вышеприведенного примера.

Форматированный текст

Форматированный текст представляет собой последовательность фрагментов, ограниченных тэгами <p>, <poem>, <subtitle>, <cite>, <table>. Также могут входить пустые строки — <empty-line/>.

Тэг <p> предназначен для описания одного абзаца текста книги.

Например:

<p>Вот абзац текста.</p>
<p>Еще один абзац текста.</p>

Тэг <p> может быть вложен в тэги <title>, <cite>, <epigraph>, <annotation>, <section>.

Пустые строки

Если нужно в форматированном тексте вставить пустую строку, это делается с помощью тэга <empty-line/>. Один такой тэг — одна пустая строка. Закрывающий тэг в данном случае не требуется.

Например:

<p>Абзац до пустой строки.</p>
<empty-line/>
<p>А вот это уже абзац после пустой строки.</p>

Жирный и курсивный текст

Для форматированного текста, а именно внутри тэгов <p>, <v>, <subtitle>, <text-author> возможно описать текст как жирный или курсивный. Жирный текст следует выделить тэгом <strong>, а курсивный — тэгом <emphasis>.

Например:

<p>Вот это слово выведем <strong>жирным</strong>,
а вот это - <emphasis>курсивным</emphasis>.</p>

Верхние и нижние индексы

В форматированном тексте (внутри тэгов <p>, <v>, <subtitle>, <text-author>) можно задать для текста начертание как верхний или нижний индекс. Для нижних индексов (уменьшенные буквы внизу строки) используется выделение тэгом <sub>, а для верхних индексов (уменьшенные буквы вверху строки) — выделение тэгом <sup>.

Пример:

<p>2<sup>4</sup>=16</p>
<p>a<sub>1</sub>+a<sub>2</sub>=b</p>

Перечеркнутый текст

В форматированном тексте (внутри тэгов <p>, <v>, <subtitle>, <text-author>) можно задать для текста отображение перечеркнутым шрифтом. Для этого используется выделение тэгом <strikethrough>.

<p><strikethrough>Перечеркнутый текст.</strikethrough></p>

Программный код

В форматированном тексте (внутри тэгов <p>, <v>, <subtitle>, <text-author>) можно логически разметить текст, который при просмотре файла должен быть отображен как программный код. Для этого используется выделение тэгом <code>. Читалкам рекомендуется текст внутри этого тэга оформлять при выводе моноширинным шрифтом (то есть шрифтом, символы которого имеют одинаковую ширину).

<p><code>Assign(f,'name.txt');</code></p>

Заголовки

Заголовки частей книги описываются тэгом <title>, который содержит в себе форматированный текст. Тэг <title> как заголовок части книги может быть вложенным в тэги <body> и <section>, причем более одного заголовка в разделе не допускается, а может его и не быть вовсе.

В тэг <title> могут быть вложены только тэги <p> и/или <empty-line/>.

Вот пример правильного оформления заголовка с пустой строкой:

<title>
 <p>Глава 1</p>
 <empty-line/>
 <p>От Александрии до Лондона</p>
</title>

Тэг <title> может быть вложен в тэги <body>, <section>, <poem>, <stanza>.

Подзаголовки

Подзаголовки описываются тэгом <subtitle>, который содержит простой (неформатированный) текст. Тэг <subtitle> может быть вложенным в тэги <body>, <section>, <cite> и <stanza>.

Обычно описание подзаголовка выглядит так:

<subtitle>* * *<subtitle>

Подзгаловком, в отличие от нормального заголовка, оформляется элемент оглавления, незначимый для структуры документа. Обычно это те самые три звездочки или x x x.

Стихи

Чтобы разместить стихотворение в тексте документа, используют тэг <poem>. Он может нести внутри себя следующие части в указанном порядке:

  1. Заголовок <title>. От нуля до одного вхождений.
  2. Эпиграф <epigraph>. Любое число вхождений.
  3. Строфы <stanza>. Одно или более вхождений. Строфа <stanza> — это группа строк стихотворения, отделенная пустым промежутком от остальных строк. Отдельная строка стихотворения помечается тэгом <v>, который должен быть вложен в <stanza>. Кроме того в состав <stanza> могут входить тэги <title> (заголовок) и <subtitle> (подзаголовок).
  4. Автор стихотворения <text-author>. Любое число вхождений.
  5. Дата написания <date>. От нуля до одного вхождений.

То есть обязательно присутствует как минимум одна строфа <stanza>, а остальное добавляется при необходимости.

Например, стихотворение из двух строф:

Наша Таня громко плачет,
Уронила в речку мячик.

Тише, Танечка, не плачь,
Не утонет в речке мяч.

Следует разметить таким образом:

<poem>
  <stanza>
     <v>Наша Таня громко плачет,</v>
     <v>Уронила в речку мячик.</v>
  </stanza>
  <stanza>
     <v>Тише, Танечка, не плачь,</v>
     <v>Не утонет в речке мяч.</v>
  </stanza>
</poem>

Эпиграфы

Для оформления эпиграфов предусмотрен тэг <epigraph>, который должен содержать внутри себя форматированный текст — тэги <p>, <poem>, <cite>, <empty-line/> (любое число вхождений), а затем автора текста <text-author> (тоже любое число вхождений).

Пример:

<epigraph>
   <p>Читателям, которые станут доискиваться, какие реальные
   люди и места описаны здесь под вымышленными именами и названиями,
   я бы посоветовал посмотреть вокруг себя и заглянуть в собственную душу,
   так как в этом романе рассказано о том, что происходит сегодня почти
   во всей Америке.</p>
</epigraph>

Тэг <epigraph> может быть вложен в тэги <body>, <section> и <poem>.

Цитированный текст

Для разметки цитированного текста существует тэг <cite>, который может содержать форматированный текст — вложенные тэги <p>, <poem>, <empty-line/>, <subtitle>, <table> (любое число вхождений), а затем автора цитаты <text-author> (любое число вхождений).

Пример:

<cite>
  <p>Время - деньги.<p>
  <text-author>Бенджамин Франклин</text-author>
</cite>

Автор цитаты

Внутри тэгов <poem>, <cite> и <epigraph> возможно указать автора соответственно стихотворения, цитаты или эпиграфа. Для этого служит тэг <text-author>. Внутри cite и epigraph этот тэг должен стоять в самом конце родительского тэга, то есть непосредственно перед его (родительского тэга) закрытием. Внутри же poem тэг <text-author> може быть либо последний, либо предпоследний перед <date>, как это описано в главе ?Стихи? данного описания. Допускается любое число вхождений тэга <text-author>.

Вот пример:

<epigraph>
  <p>Кажется, знаешь о себе все, так нет.
  Находятся люди, которые знают о тебе больше.</p>
  <text-author>В. Андреев</text-author>
</epigraph>

Картинки

Картинки вставляются с помощью тэга <image/> (закрывающий тэг не требуется). Он может иметь атрибуты type, href, alt, title, id. Свойство href указывает на адрес картинки. Если адрес картинки начинается с символа # (решетка), то картинка находится внутри документа.

Пример:

<p>Абзац текста до картинки.</p>
<image l:href="#picture.jpg"/>
<p>Абзац текста после картинки.</p>

В этом примере в текст вставляется картинка picture.jpg, приложенная к документу (на что указывает символ решетки перед именем).

Тэг <image/> может быть вложен в тэги <body>, <section>, и в этом случае он описывает просто картинку. Если же <image/> вложен в <p> или <coverpage>, он обозначает inline-картинку, то есть такую, которая отображается наравне с текстом, внутри его. У Inline-картинок допустимы только атрибуты type, href, alt.

Файл обложки принято называть cover.jpg или cover.png.

Ссылки

Ссылки вставляются с помощью тэга <a>, который может быть вложен в абзацный тэг <p>. Свойство href определяет адрес ссылки. Адреса с символа # (решетка) задают расположение внутри документа.

Пример:

<p>Об этом вы можете прочитать <a l:href="#n1">здесь</a>.</p>

В этом примере текстом ссылки будет ?здесь?, а указывать она будет на элемент с идентификатором n1 внутри документа.

В l:href вместо l может быть и другой идентификатор, подробнее это описано в главе «Раздел FictionBook».

Также тэг <a> может иметь атрибут type, что используется при создании ссылок на примечания и описано в разделе «Примечания» данного описания.

Таблицы

Таблицы оформляются при помощи тэга <table>, который может быть вложен в <cite>, <section> и/или <annotation>.

Этот тэг может иметь свойства id и style. id описывает идентификатор таблицы, который можно использовать в ссылке, а style определяет, какой стиль отображения сопоставлен данной таблице.

Тэг <table> содержит вложенные тэги <tr>…</tr>, каждый <tr> описывает один горизонтальный ряд ячеек таблицы. Этот тэг может иметь атрибут align, которое предписывает программе-просмотрщику использовать определенный тип горизонтального выравнивания для ряда таблицы. Этот атрибут может принимать значения «left» (по левому краю), «right» (по правому краю) или «center» (центрирование). По умолчанию используется значение «left».

Тэг <tr>, в свою очередь, содержит вложенные тэги <th> и <td> (в любом количестве и порядке каждый). <th> описывает ячейку, которая должна быть отображена как заголовок таблицы. <tr> обрамляет простую ячейку таблицы. Эти два тэга могут содержать только текст без всяких тэгов.

Тэги <th> и <td> могут иметь атрибуты id, style, colspan, rowspan и align. Свойство id задает идентификатор, по которому на ячейку можно сослаться. Атрибут style назначает стиль оформления для ячейки (нужно при использовании CSS). Свойства colspan и rowspan определяют количество колонок и рядов, которые занимает ячейка, что позволяет «растягивать» ее по вертикали или горизонтали. Атрибут align описывает тип горизонтального выравнивания, аналогично одноименному свойству тэга <table>.

В примере показано, как оформить таблицей небольшую табличку умножения:

<table>
 <tr>
  <th></th>
  <th>2</th>
  <th>3</th>
  <th>4</th>
 </tr>
 <tr>
  <th>5</th>
  <td>10</td>
  <td>15</td>
  <td>20</td>
 </tr>
 <tr>
  <th>6</th>
  <td>12</td>
  <td>18</td>
  <td>24</td>
 </tr>
 <tr>
  <th>7</th>
  <td>14</td>
  <td>21</td>
  <td>28</td>
 </tr>
</table>
2 3 4
5 10 15 20
6 12 18 24
7 14 21 28

Примечания

Примечания к тексту книги должны находиться в специальном разделе <body>, поименнованном notes, то есть описан он должен быть как <body name=»notes»>, причем именно так — notes — пятью маленькими буквами и не иначе. Каждое примечание должно находиться в отдельном разделе <section> и иметь уникальный id, по которому оно будет доступно в ссылках. Вот типичный пример оформления тела примечаний:

 <body name="notes">
  <title><p>Примечания</p></title>
  <section id="note1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>Известный английский архитектор XVIII века, испытавший в
   своем творчестве сильное влияние античной архитектуры. (Здесь и
   далее прим. ред.)</p>
  </section>
  <section id="note2">
   <title>
    <p>2</p>
   </title>
   <p>Американский просветитель, живший в XVIII веке</p>
  </section>
 </body>

Ссылка на примечание должна иметь свойство type, равное значению «note». Соответствующая размещенному выше примеру ссылка на первое примечание будет выглядеть таким образом:

в стиле Роберта Адама <a l:href="#note1" type="note">[1]</a>

Двоичные вложения

К документу FB2 могут быть приложены файлы, например картинки или что-нибудь другое. (Библиотека, правда, не примет файлы с иными вложениями, чем картинки).

Для описания двоичных вложений служит элемент <binary>, который идет в документе вслед за последним элементом <body>. Вот пример вложения:

<binary id="cover.jpg" content-type="image/jpeg">
AQMAEAMDBgkAAA/tAAAe7gAANHz/2wCEAAgGBgYGBggGBggMCAcIDA4KCAgKDhANDQ4NDRAR
DA4NDQ4MEQ8SExQTEg8YGBoaGBgjIiIiIycnJycnJycnJycBCQgICQoJCwkJCw4LDQsOEQ4O
...
h9x8OJ/B/c+gfbXM/wDQ/qcPZ9HHjqaPi17zZ4+6deEYNxtP+H1v8Opsec//2Q==
</binary>

Свойство id описывает идентификатор (имя) двоичного объекта, а свойство content-type — MIME-тип вложения. Содержанием элемента <binary> является файл, закодированный по методу BASE64.

Чтобы библиотека приняла файл, нужно чтобы в документе не было приложенных объектов, на которые нет ссылки, и чтобы не было ссылок, которые указывают на двоичные объекты, не приложенные к файлу.

Из картинок поддерживаются форматы JPG (тип image/jpeg) и PNG (тип image/png). Поддержка формата GIF отсутствует. Файл обложки обычно принято называть cover.jpg.

Символы Unicode

В текст можно вставлять символы по их коду в таблице Unicode. Для этого нужно написать значок &, потом значок #, потом десятичный код символа, потом точку с запятой.

Например для значка ? (не равно) ? десятичный код 8800, надо написать так:

Список возможных жанров

Здесь перечислены значения, которые принимает поле <genre> в заголовке FB2-документа.

sf_history              Альтернативная история
sf_action               Боевая Фантастика
sf_epic                 Эпическая Фантастика
sf_heroic               Героическая фантастика
sf_detective            Детективная Фантастика
sf_cyberpunk            Киберпанк
sf_space                Космическая Фантастика
sf_social               Социальная фантастика
sf_horror               Ужасы и Мистика
sf_humor                Юмористическая фантастика
sf_fantasy              Фэнтези
sf                      Научная Фантастика
child_sf                Детская Фантастика
det_classic             Классический Детектив
det_police              Полицейский Детектив
det_action              Боевики
det_irony               Иронический Детектив
det_history             Исторический Детектив
det_espionage           Шпионский Детектив
det_crime               Криминальный Детектив
det_political           Политический Детектив
det_maniac              Маньяки
det_hard                Крутой Детектив
thriller                Триллеры
detective               Детектив
sf_detective            Детективная Фантастика
child_det               Детские Остросюжетные
love_detective          Остросюжетные Любовные Романы
prose                   Проза
prose_classic           Классическая Проза
prose_history           Историческая Проза
prose_contemporary      Современная Проза
prose_counter           Контркультура
prose_rus_classic       Русская Классика
prose_su_classics       Советская Классика
humor_prose             Юмористическая Проза
child_prose             Детская Проза
love                    Любовные романы
love_contemporary       Современные Любовные Романы
love_history            Исторические Любовные Романы
love_detective          Остросюжетные Любовные Романы
love_short              Короткие Любовные Романы
love_erotica            Эротика
adv_western             Вестерны
adv_history             Исторические Приключения
adv_indian              Приключения: Индейцы
adv_maritime            Морские Приключения
adv_geo                 Путешествия и География
adv_animal              Природа и Животные
adventure               Приключения: Прочее
child_adv               Детские Приключения
children                Детское
child_tale              Сказки
child_verse             Детские Стихи
child_prose             Детская Проза
child_sf                Детская Фантастика
child_det               Детские Остросюжетные
child_adv               Детские Приключения
child_education         Детская Образовательная литература
children                Детское: Прочее
poetry                  Поэзия
dramaturgy              Драматургия
humor_verse             Юмористические Стихи
child_verse             Детские Стихи
antique_ant             Античная Литература
antique_european        Европейская Старинная Литература
antique_russian         Древнерусская Литература
antique_east            Древневосточная Литература
antique_myths           Мифы. Легенды. Эпос
antique                 Старинная Литература: Прочее
sci_history             История
sci_psychology          Психология
sci_culture             Культурология
sci_religion            Религиоведение
sci_philosophy          Философия
sci_politics            Политика
sci_business            Деловая литература
sci_juris               Юриспруденция
sci_linguistic          Языкознание
sci_medicine            Медицина
sci_phys                Физика
sci_math                Математика
sci_chem                Химия
sci_biology             Биология
sci_tech                Технические
science                 Научно-образовательная: Прочее
adv_animal              Природа и Животные
comp_www                Интернет
comp_programming        Программирование
comp_hard               Компьютерное Железо
comp_soft               Программы
comp_db                 Базы Данных
comp_osnet              ОС и Сети
computers               Компьютеры: Прочее
ref_encyc               Энциклопедии
ref_dict                Словари
ref_ref                 Справочники
ref_guide               Руководства
reference               Справочная Литература: Прочее
nonf_biography          Биографии и Мемуары
nonf_publicism          Публицистика
nonf_criticism          Критика
nonfiction              Документальное: Прочее
design                  Искусство, Дизайн
adv_animal              Природа и Животные
religion                Религия
religion_rel            Религия
religion_esoterics      Эзотерика
religion_self           Самосовершенствование
religion                Религия и духовность: Прочее
sci_religion            Религиоведение
humor_anecdote          Анекдоты
humor_prose             Юмористическая Проза
humor_verse             Юмористические Стихи
humor                   Юмор: Прочее
home_cooking            Кулинария
home_pets               Домашние Животные
home_crafts             Хобби, Ремесла
home_entertain          Развлечения
home_health             Здоровье
home_garden             Сад и Огород
home_diy                Сделай Сам
home_sport              Спорт
home_sex                Эротика, Секс
home                    Дом и Семья: Прочее

Список возможных языков

Ниже приведены коды языков, которые можно прописывать в тэгах <lang> и <src-lang>.

Здесь приведены только основные кодировки, полный список содержится в стандарте ISO 639:

abk      ab    Абхазский
aze      az    Азербайджанский
alb/sqi  sq    Албанский
eng      en    Английский
arm/hye  hy    Армянский
BA             Башкирский
bel      be    Белорусский
bul      bg    Болгарский
hun      hu    Венгерский
vie      vi    Вьетнамский
dut/nla  nl    Голландский
ell/gre  el    Греческий современный (1453-)
dan      da    Данийский
grc            Древнегреческий (до 1453)
heb      he    Иврит
esl/spa  es    Испанский
ita      it    Итальянский
kaz      kk    Казахский
kir      ky    Киргизский
chi/zho  zh    Китайский
kor      ko    Корейский
lat      la    Латинский
lav      lv    Латвийский
lit      lt    Литовский
mac/mak  mk    Македонийский
mol      mo    Молдавский
mon      mn    Монгольский
deu/ger  de    Немецкий
mul            Несколько языков
und            Неопределенный
nor      no    Норвежский
fas/per  fa    Персидский
pol      pl    Польский
por      pt    Португальский
rus      ru    Русский
san      sa    Санскрит
slk/slo  sk    Словакский
slv      sl    Словенский
tgk      tg    Таджикский
tat      tt    Татарский
tur      tr    Турецкий
uzb      uz    Узбекский
ukr      uk    Украинский
cym/wel  cy    Уэльский
fin      fi    Финский
fra/fre  fr    Французский
che            Чеченский
ces/cze  cs    Чешский
         hr    Хорватский
sve/swe  sv    Шведский
epo      eo    Эсперанто
est      et    Эстонский
jpn      ja    Японский

Izekbis
FictionBook Editor V 2.66 Руководство

Описание функций FB Editor

После запуска программы появляется рабочее окно. Вверху находится стандартное меню и панель инструментов. Под ними располагается панель линков, с помощью которой можно присваивать имена (метки) элементам книги, а также делать ссылки и сноски. Большую часть рабочего окна занимает главное окно редактирования текста. Оно имеет три режима: редактирование описания книги, редактирование текста книги в режиме WYSIWYG и в режиме исходника, когда видны все теги и настоящая структура файла. Слева от главного окна находится панель Структура документа (Document Tree), в котором отображается древовидная структура документа. С помощью ее можно быстро перейти в нужный элемент книги. И внизу – служебная строка. Там выводится структура текущего редактируемого элемента (например: body/section/p) или сообщения валидатора и регэспа.

Пройдемся по пунктам меню. В меню Файл (File), кроме стандартных Создать(New), Открыть(Open), Сохранить(Save), есть команда Проверить(Validate) (F8). При вызове ее документ проверяется на соответствие спецификации schema. Если при этом были обнаружены ошибки, то программа автоматически переходит в режим редактирования исходника, устанавливая курсор на 1-2 строки ниже «проблемной» строки. Пункт меню ФайлИмпорт по умолчанию имеет один подпункт: «No import plugins installed». Плагины для импорта книг из других форматов в комплект FBE не входят. Но если Вы установите пакеты Any2 FB2 и FB2 to Any, то FB Editor сам обнаружит их, и соответствующие иконки появятся в меню ФайлИмпорт и ФайлЭкспорт. Устанавливать Any2FB2 и FB2 to Any в одну папку с FBE не обязательно. Пункт меню ФайлЭкспорт позволяет экспортировать книгу в формат HTML. Структура книги полностью сохраняется.

Второй раздел меню – Правка(Edit) – кроме типовых Отменить ввод(Undo-Redo), Вырезать(Cut), Копировать(Copy), Найти(Find), Заменить(Replace), содержит блок работы с элементами книги: Клонировать(Сlone), Разрезать(Split), Склеить(Merge) container и – специально для вложенных секций – Убрать внешний(Remove outer container). Ниже идут три подменю вставки элементов. В подменю Стиль(Style) собраны команды вставки элементов в пределах одного абзаца: Обычный(Normal), Автор текста(Text текста(Text Author), Подзаголовок(Subtitle), Link, Footnote, Remove link. Подменю Вставка(Add) содержит команды вставки элементов, которые должны находиться строго в определенном месте: Тело(Body), Заголовок(Title), Эпиграф(Epigraph), Рисунок(Image) (вариант), Аннотация(Annotation), Цитата. В подменю Вставка(Insert) сгруппированы команды вставки элементов, которые, в принципе, могут находиться в произвольном месте книги: Рисунок(Image), Стихи(Poem), Cite. Последней идет команда Прикрепить(Add Binary object). Она позволяет присоединять к файлу книги картинки и бинарные файлы.

Следующий раздел меню – Вид(View). Сначала идут флажки отображения панелей – Панель инструментов(Toolbar), Панель скриптов(Link bar), Панель ссылок(Status bar), Панель таблиц, Строка состояния, Структура книги(Doсument Tree).

Чтобы все были видны должны стоять все «галочки». Под ними – выбор режима редактирования книги – Описание документа(Description), Дизайн(Body), Код(Source). И последний пункт – Ускоренный режим.

Раздел меню Сервис(Tools) содержит три пункта. Команда Слова(Words). К сожалению, она до конца не проработана. В своем нынешнем состоянии она выдает список слов, входящих в текст книги, в которых есть дефис.

Команда Слова(Words). К сожалению, она до конца не проработана. В своем нынешнем состоянии она выдает список слов, входящих в текст книги, в которых есть дефис. Те слова, у которых в тексте книги есть варианты без дефиса, помечаются восклицательным знаком. В поле Заменить(Replacement) можно вводить варианты замены. Внизу дополнительные опции.

Лучше убрать «галочку» из «Показать/скрыть исключения», если, они у Вас уже есть. Надо расставить «галочки» в квадратиках напротив тех слов, где дефис надо убрать, а потом нажать «ОК» в правой части внизу – «Обработка». Можно нажать на «Найти», курсор перемещается на слово в тексте (оно будет выделено), и нажать на кнопку «заменить» (она активируется после нахождения слова). Кнопка «найти» очень удобна для уточнения необходимости изменений. Вы можете выделить строки, которые хотите вставить в исключения и нажать «В исключения». В дальнейшем, строки с исключениями, будут выделяться красным.

В раздел Help (только FBE 2.6.6) входит небольшой Help и пункт О программе(About), где указаны номер версии и дата сборки.

В разделе  Настройки:

Вид — можно менять цвет фона, шрифты, цвет текста, место хранения пользовательского словаря (для слов, которые Вы добавляете при проверке орфографии);

Другое — менять кодировку, выставить опцию «Восстанавливать позицию курсора», и тогда Вы при открытии файла окажетесь на том месте, где закончили его редактировать в прошлый раз;

Клавиши — присваивать/изменять горячие клавиши любым командам. Удобно присвоить символам отсутствующим в клавиатуре, например:

{Ctrl+2} « двойные левые кавычки ёлочкой;

{Ctrl+3} » двойные правые кавычки ёлочкой;

{Ctrl+=} — длинное (полиграфическое) тире;

{Ctrl+[} – ‘ – левая верхняя одинарная кавычка.

{Сtrl+]} – ’ – правая верхняя одинарная кавычка.

{Ctrl+›} – … – многоточие и т. д.

 Выделяете требуемую команду; переводите курсор в окно Клавиши; жмете сочетание клавиш (появится в окне) и щелкаете Присвоить.

Появится:

Слова — хранятся слова, отмеченные как „исключения“ при запуске службы „Слова“. Там можно убрать/добавить слово и выставить, хотите ли Вы по умолчанию видеть исключения при запуске службы.

Раздел меню Вставка содержит команды для форматирования текста: Заголовок, Стихи, Цитата, Эпиграф, Аннотация. Вставки и прикрепления рисунков и создания таблиц.

  Команда «Тело» вставляет дополнительную секцию body в конце документа со строкой заголовка над ней. Т. е. дополнительную часть/главу.

Команда «Рисунок секции» резервирует (на месте курсора) место для вставки рисунка .

Информационное окно

В левом нижнем углу экрана расположено Информационное окно. В нем отражаются все действия редактора:

— код строки на которой стоит курсор    ;

— ошибки обнаруженные регэспом (см. ниже);

— результат выполнения команды .

Настройка Панели инстументов

В меню «Вид» отметить «Панель инструментов».

Щелкнуть два раза левой кнопкой мышки в панели инструментов. Или, там же один раз, правой кнопкой и потом щелкнуть по появившейся кнопке «Настройка панели».

В появившемся меню «Настройка панели инструментов» «Имеющиеся кнопки» установить курсор на требуемую иконку и нажать OK. Кнопка появится на панели инструментов. Кнопки между собой, для наглядности, можно разделять Разделителем. Кнопки можно перемещать по панели кнопками «Вверх» (т. е. влево) и «Вниз» (т. е. вправо), установив на них курсор в окне «Панель инструментов».

Особенности редактирования документов

Первое, что необходимо усвоить при работе с FictionBook – это то, что данный формат предназначен не для оформления, а для структурирования электронного документа.

Поэтому бесполезно искать абзацные отступы, выравнивание и прочие элементы, столь привычные в любом стандартном редакторе. В созданной по умолчанию пустой книге всего три элемента: Annotation, history и body с title и одной section. Как видим, в FB Editor различные элементы книги принято выделять цветной полоской слева, а также цветовой заливкой. Редактирование в FB Editor внешне почти не отличается от произведенного с помощью обычного редактора. Поддерживается даже перетягивание выделенного текста. Но свои особенности имеются. И главная из них – поабзацное перетекание текста из элемента в элемент. Наберите два-три слова в разделе section. Потом нажмите Enter, создав тем самым новый абзац. Наберите еще что-нибудь. Затем перейдите в заголовок книги (body/title/p, выделен зеленым цветом) и нажмите Del. Первый абзац текста перейдет в заголовок книги. Это и есть перетекание текста. Запомните этот способ. Его Вы будете использовать очень часто.

Из привычных способов выделения текста FB Editor может предложить только два. Щелкнув по соответствующей кнопке на панели инструментов, текст можно сделать полужирным (горячая клавиша Ctrl-S) или курсивным (Сtrl-E). Не стоит злоупотреблять и дополнительно выделять названия глав, подзаголовки, стихи и т. д. жирным шрифтом, курсивом, пустыми строчками и тому подобными приемами. Это полагается делать через настройки читалки. Новшества версии 2.1 в текущей версии FB Editor не поддерживаются. Набирать их в режиме редактирования исходника можно, и валидатор обрабатывает их нормально. Но в коде программы поддержка новых тегов не предусмотрена, и после выхода в режим WYSIWYG эти теги просто исчезают или преобразуются в обычные абзацы, как, например, таблицы.

Поиск (EditFind (Ctrl+F)) и замена (EditReplace (Сtrl+H)) в FB Editor имеют стандартные функции Match Whole Word (найти слово целиком), Match case (различать регистр), поиска вперед и назад по тексту. Последний флажок – Regular expression – позволяет использовать при поиске и замене регулярные выражения. В режиме редактирования исходника нельзя вводить пустые элементы. При возврате в режим WYSIWYG они не будут отображаться, а как только Вы начнете редактировать текст в режиме WYSIWYG, вообще исчезнут. Нужно вставлять внутрь хотя бы элемент «пустая строка» ‹empty-line/›. Например:

Неправильно:

‹section›‹/section›

‹cite›‹/cite›

Правильно:

‹section›

‹empty-line/›

‹/section›

‹cite›‹p›Какой-нибудь текст‹/p›‹/cite›

Заполнение описания книги (Description)

Перед тем, как приступить к набору или редактированию текста книги, необходимо заполнить описание книги – Description, нажав кнопку D. Это описание нужно для корректной работы библиотечных программ, но может быть интересно и читателю. Режим редактирования описания вызывается из меню Вид — Описание Документа. Окно редактирования имеет следующие разделы: Жанры, Авторы, Название, Язык, FB2 документ и бумажная книга. В каждом разделе есть несколько граф.

В самом верху Дескриптора есть кнопка «Показать», где можно выбрать, что именно Вы хотите видеть на этой странице:

В правой части большинства граф есть служебные кнопки. Кнопка с пересекающимися прямоугольниками  позволяет дублировать графу. Кнопка с крестиком, напротив, удаляет ненужные дубликаты. Если графа существует в единственном экземпляре, кнопка неактивна. В разделе Title Info содержится основная информация о книге. Первым пунктом идет жанр произведения (Genres). Он должен быть выбран из фиксированного списка. Щелкните по кнопке с треугольничком и выберите нужный жанр из соответствующей группы. В этой же строке правее находится поле Match. Оно обозначает соответствие произведения выбранному жанру (в процентах). Например, в списке поджанров нет весьма популярного нынче «городского фэнтези». Поэтому оформляем его двумя жанрами: фэнтези и боевик. Сначала выбираем жанр Фантастика; FantasyFantasy. Потом добавляем еще одну строку Genre и выбираем жанр Science Fiction amp; FantasyAction. Расширенный список жанров Либрусек можно посмотреть и скачать файлы (для FBE) на сайте:

 /code.google.com/p/fictionbookeditor/downloads/detail?name=FBE_genres.zip.

После Жанры идет графа Авторы — информация об авторе книги: First (имя) Middle (отчество), Last (фамилия), Nick (ник), Email (адрес электронной почты), Homepage (адрес сайта). Следом идет Название книги (Book title ), Keywords (Ключевые слова), Date (дата написания (не выпуска!)) в произвольном формате (например, «2001-2005 г., Переделкино»). В поле Значение даты(Value) тоже вводится дата (обычно окончания работы над книгой), но строго в компьютерном формате ГГГГ-ММ-ДД (например, 2006-07-22).

Обложка(Coverpage). Картинка обложки. В поле Изображение(Image) вводится ссылка на картинку обложки. Сама картинка присоединяется к файлу командой Правкаприкрепить(EditAdd Binary object) (скрепка на панели инструментов). Не следует делать картинку обложки слишком большой. Обычно высота картинки должна быть 250-320 пикселей, ширина – пропорционально (последнее время высоту делают 350-600, но не более 720). Размер файла JPG не должен превышать 30-50 Kb. Уменьшить размер файла можно программами, которые указаны в разделе Вставка рисунков и обложки.

Language – язык книги. Для русского пишем «ru».

Следует знать, что в описании книги жизненно необходимыми являются пункты: Автор(ы), Название, Жанр и Язык. Если они не заполнены или заполнены неправильно, то валидатор FB Editor ругается при попытке сохранить книгу. А что самое неприятное – если вам понадобилось отредактировать «исходник», то валидатор просто «не выпустит» из режима редактирования Source до тех пор, пока указанные поля не будут заполнены правильно. Поэтому первым делом необходимо заполнить эти элементы. С остальными можно разобраться и попозже.

Язык(Source language) – исходный язык, если книга переводная. В противном случае оставляем пустой.

Переводчик(Translators) – Если книга не переводная, оставляем пустыми. Иначе заполняем таким же образом, как и графу Authors: имя, отчество, фамилия и т. д.

Sequence – если книга входит в серию, то в поле Name вводим название серии, а в поле Number – порядковый номер в серии. Обратите внимание, что в правой части строки перед кнопкой дублирования есть кнопка с треугольничком. Она позволяет создавать вложенные серии. К примеру, основная серия – «Звездные Войны», вложенная серия – трилогия «Адмирал Траун».

Раздел FB2 документ(Document Info) содержит информацию о самой книге.

В строку Авторы(Authors) вводим информацию о человеке, создавшем этот документ. Аналогично ранее заполнявшимся Авторы и Переводчик.

Использованные программы(Programs used) – программное обеспечение, использованное при создании книги. Обычно FB Editor сам пишет там – FB Tools, FBD. Если Вы использовали какие-нибудь дополнительные утилиты, можно упомянуть их там.

Заполнение полей Дата текстом(Date) и Дата с текстом(Value) аналогично таким же полям в Book Info.

Source URLs — если исходный текст для создания книги был скачан с какого-нибудь сайта, здесь нужно указать ссылку на него.

Source OCR — если книга было отсканирована, то здесь указываем данные (обычно ник) сканериста, а также человека, производившего вычитку. Страна должна знать своих героев!

ID – уникальный номер документа. Обычно генерируется самим FB Editorом или программой конвертации.

Версия(Version) — номер версии книги. Обычно это 1.0. В случае внесения изменений номер версии нужно изменять вручную.

Следующий раздел — Бумажная книга(Publisher Info). Здесь собрана информация о бумажном оригинале книги, если таковой существовал.

Заголовок книги(Book name). Обычно совпадает с названием произведения, но если оно было издано в составе сборника, то здесь следует указывать название сборника.

Издатель(Publisher) — название издательства.

Город(City) — город, в котором была выпущена книга.

Год(Year ) — год выпуска.

ISBN — код ISBN.

Серия(Sequence) — название печатной серии. «Библиотека приключений», например, или «Абсолютное оружие». Также допускает вложенные серии.

В раздел Дополнительная информация(Custom Info) может вноситься произвольная дополнительная информация. Копирайт, художник, редактор т. д., и т. п.

Раздел Бинарные файлы(Binary Objects) заполняется автоматически по мере присоединения к книге бинарных объектов, обычно картинок. Щелкая по кнопке с крестиком и удаляя графы в этом разделе, Вы одновременно удаляете присоединенные объекты.

* * *

В приведенном выше отрывке из статьи Юзича «Делаем книги в формате FictionBook» достаточно полно описываются возможности редактора FictionBook Editior из пакета FB Tools, но все сказанное применимо и к FBE 2.0 и выше. Добавлены изменения в версии 2.6.6. Не упомянуто лишь немного из нововведений и улучшений: вставка таблиц (не совсем удобная, но хоть что-то); таки вправлены мозги фишке «Слова-слова» для поиска слов, написанных через дефис; редактирование структуры книги кнопками (внизу левой панели Структура документа) или просто перетаскиванием (!!!); удобное группирование скриптов в меню; настройка комбинаций горячих клавиш и многое другое, не столь очевидное, но стабильность из-за этого настолько повысилась, что придётся изрядно попотеть, чтобы завалить редактор…

Делаем книгу

У вас есть рассказ или статья, или Вы сканировали и распознали книгу, и вы хотите, чтобы и другие смогли прочитать. Вычитайте, исправьте опечатки, а, так же, отформатируйте его по стилям: заголовки, подзаголовки, параграфы, абзацы, стихи и т. д.

В FBE вместо голубого «Введите сюда краткую аннотацию» добавьте краткое описание текста. Если вам добавить нечего, тогда просто удаляете голубой текст.

К красному «1.0 – создание файла» добавляете ваше сетевое имя, например: «OCR, V 1.0 – создание файла – Ник», если хотите проявить скромность – удалите красный текст, а лучше оставьте как есть: данный текст относится к «истории версий», и, если кто-нибудь впоследствии будет вносить изменения в данный документ, ему не потребуется заново создавать history.

Внутри секции помеченной зеленой вертикальной линией щелкнете правой кнопкой мыши, выберете Выделить body(select body). В меню Вставка выберете Заголовок. Появляется горизонтальная зеленая линия – место для заголовка ко всему тексту. Сюда вставьте автора и заголовок, скопированные из исходного документа (обратите внимание: если автор и заголовок были выделены курсивом или полужирным, то их, bold и italic, лучше убрать).

Теперь копируем оставшийся текст и заменяем им в редакторе выделенное «Чтобы изменить документ по умолчанию, отредактируйте файл «blank. fb2″ вручную»

Если у Вас стоит Any to FB2 в меню Файл/Импорт щелкните по вставке ANY›FB2 dy GribUser – откроется окно:

Укажите путь к Вашему файлу txtdochtml, сбросьте все настройки и щелкните Import. После того, как увидите на вкладке Log фразу Export finished , нажмите кнопку Done. Документ передается в FBE и видно, что получилось при импорте.

Иногда, если вставлялся файл txt, в тексте появляется много пустых строк (бывает через одну). Убрать все пустые строки можно так. Нажмите кнопку S т. е. перейдите к коду книги. В меню Правка>Заменить вставьте в окно Найти следующий текст: <empty-line/>, окно Заменить оставьте пустым.

И нажмите Заменить все (уберет все пустые строки), или Искать далее и убирать по одной только ненужные.

Мы сейчас находимся в B – body, в том, что будет видно на экранах читалок. Теперь переходим в D – description, информацию о тексте, которая хранится fb2-файлах отдельно.

Щелкаем «D», в открывшемся окне заполняем окошки необходимой информацией, как было указано выше. Помните, что Жанр, Автор, Название и Язык должны быть заполнены обязательно. Вместо Your и Name в авторе документа вставьте свой Ник. Возвращаемся в «B».

Если у Вас в книге есть деление на части и главы – выделяем заголовок части. Нажимаем Shift+Enter. Заголовок части (Title) очутился внутри зеленой полосы. А вертикальная зеленая полоса слева означает секцию. В книге их может быть несколько. Выделяем так каждую часть и форматируем их стилем заголовок. Если есть главы, выделяйте их также и форматируйте заголовком и их, нажимая Shift+Enter. Потом, слева в окне структура документа, выделяете все главы Части 1 (курсор на первой, потом с нажатым Shift щелчок на последней) и голубой стрелочкой внизу сдвигаете их в право. Получите вложенную структуру оглавления. Проделайте эту операцию для всех частей и глав.

Можно делать и несколько уровней. Эти заголовки в читалках составят оглавление. Надо вложить сначала «Часть+Глава» в Раздел, а затем уже Главу в Часть. При этом важно: между предыдущей секцией и первой вложенной не может быть пустой строки; там может быть только эпиграф или картинка (при этом не должно быть пустых строк). Если ошиблись запустите скрипт «Сброс структуры разделов» в разделе Структура разделов. Изменить subtitle на title (и наоборот), превращать subtitle и title в обычный текст можно скриптом «Обзор и превращение элементов» раздел Обработка форматирования.

Подразделы (подзаголовки-subtitle) в тексте – обычно * * *, выделяем Alt+S или нажав кнопку . Эти подзаголовки в оглавление не войдут.

Выделяем эпиграф книги и нажимаем Ctrl+N. Текст становится синим. Выделяем автора эпиграфа нажимаем Alt+A. Текст становится коричневым. Если есть эпиграфы в разделах надо это проделать в каждой секции.

Эти же операции можно производить кнопками на панели или через меню Вставка и Стиль.

Если Вы где-то ошиблись вернуть можно нажав кнопку «Обычный текст» .

Если есть стихи и цитаты выделите и их через меню Вставка.

Пустые строки вокруг заголовков можно убрать скриптом Разметка подзаголовков, чистка пустых строк(Разметка подзаголовков, чистка пустых строк, удаление жирности в заголовках) раздел Подзаголовки, пустые строки.

Проверяем орфографию нажав кнопку .

У вас есть возможность при проверке:

— пропустить слово (один раз);

— пропустить все (все так же написанные слова);

— заменить слово на предложенное (или выбрать предложенное из списка Варианты);

— добавить слово в словарь (к сожалению без морфологии);

— заменить на слово, предложенное  во второй строке — нажать на «Заменить», или самому изменить найденное с опечаткой слово;

— заменить все (Осторожно — могут быть другие случаи, например: входить в другое слово).

Если текст сканирован и распознан в FR нужно проверить его скриптом Поиск по набору регэспов и другими скриптами (см. ниже). Желательно проверить следующими скриптами: Управляемое исправление разрывов абзацев, Проверка иллюстраций, Унификация вложений и иллюстраций, Разметка подписей к иллюстрациям, Расстановка елочек и лапок, Разметка подзаголовков, чистка пустых строк, Пустые строки вокруг картинок, Унификация сносок (с удалением неиспользуемых секций сносок), Унификация комментариев (с удалением неиспользуемых секций комментариев).

Но даже после проверок скриптами и спеллчекером в тексте могут быть ещё ошибки, которые спеллчекер не заметит. Например: «блок-блох», «равный-разный» и т.п. Поэтому текст лучше вычитать.

С текстом вроде бы всё.

Вставляем картинки, таблицы, формулы, ссылки(примечания и комментарии). См. ниже.

Жмем галочку в меню  (или: F8) — Проверить. И внизу экрана, слева в информационном окне — появляется: Ошибок не обнаружено.

Теперь сохраняем его: указываем куда, называем, кодировку выбираем – utf-8 или 1251 (В utf-8 больше символов, в 1251 файл меньше, но некоторые символы (в частности греческий, принесенный из Word и т. д.) в читалках могут отобразится знаком ?). Отрываем новый файл читалкой. Все в порядке? Поздравляю, Вы сделали вашу первую fb2-книгу!

Валидатор «ругается».

Не паникуйте. Нажмите кнопку S т. е. перейдите к коду книги. Курсор обычно останавливается на одну-две строки ниже невалидного места. Если, знаете как устроен код fb2, посмотрите, что неправильно и исправьте. Прочитать можно в книге М. И. Кондратович (Юзич) Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1 Практическое руководство.

Если не знаете, не беда. Нажмите кнопку B.

Курсор обычно останавливается за (или на) каким-нибудь элементом форматирования: заголовок, эпиграф, рисунок и т. д. Скорее всего — он и не валиден. Измените форматирование элемента на текст (скрипт «Обзор и превращение элементов» в разделе Обработка форматирования, скрипт «Снятие форматирования стихом, цитатой или эпиграфом» в разделе Мелочи редактирования, кнопка ), удалите рисунок. Проверьте валидацию F8. При положительном результате (Ошибок не обнаружено) возвратите форматирование элемента, вставьте рисунок. Предварительно окружите место вставки пустыми строками. Их потом можно удалить. И снова F8.

Если, не помогло, выделите некорректное место (2-3 строки ниже и выше элемента форматирования), скопируйте в буфер и сотрите выделенное. Проверьте валидацию F8. При положительном результате (Ошибок не обнаружено), вставьте содержимое буфера в текстовой редактор. (Не Word, а редактор поддерживающий только txt: Notepad, Aditor и т. д. Он снимет все признаки форматирования). Выделите и скопируйте вставленное. Вставьте в FBE на место стертого. Проверьте валидацию F8. При положительном результате (Ошибок не обнаружено) возвратите форматирование элемента. И снова F8.

Часто помогает запуск скрипта «Сброс структуры разделов» в разделе Структура разделов.

Рекомендуется периодически (в ходе редактирования) нажимать кнопку F8, для проверки валидности, и в случае положительного ответа сохранять файл. В случае невалидности давать Откат.

Хорошо всегда иметь резервную копию валидного файла.

Очень частой ошибкой, делающей файл не валидным, является разрыв секции сразу после заголовка – разрыв зеленой линии слева от текста между заголовком и тестом.

Поставить курсор в заголовок(title) и нажать Alt+Del. Разрыв убирается.

Иногда (когда не удается справиться) полезно открыть файл в FBD (Fiction Book Designer) и переформатировать проблемное(некорректное место) средствами FBD. Кстати и наоборот. Сохранить файл в FBD, с проверкой валидатором FBD (запись без архивации), и вновь проверить в FBE. Проблема обычно устраняется.

FBD открывает файлы, которые FBE не открывает, как не валидные.

Вставка рисунков и обложки

Рисунки вставляют в форматах JPG или PNG. Минимальный размер рисунков 240 на 320, максимальный 400 на 600. Очень редко, если карты(таблицы), можно применять 900 на 600. Размер маленьких рисунков надо подбирать индивидуально. Картинки очень увеличивают размер файла книги. Рисунки следует подготовить и разместить по порядку размещения в одном каталоге. При большом количестве иллюстраций, перед тем, как вставить картинки, можно убрать из JPG служебную информацию. Например программой, Riot V0.4.6(Radical Image Optimization Tool – Радикальный Инструмент Оптимизации Изображения), или Color quantizer V 0.6.0.0.2, или в IrfanView. Для этого в Irfan, в «Параметрах сохранения JPG» убрать все галочки кроме первой.

Цветные рисунки надо использовать не более 64 цветов, а иногда и 16. Подпись к рисунку можно сделать стилем подзаголовок(подзаголовок+курсив) используя скрипты «Разметка подписей к иллюстрациям», «Заголовки картинок в подписи».

Иногда полезно сделать некоторые участки рисунка прозрачными. Например углы у круглой картины.

Это можно сделать в Photoshop. Для того, чтобы сделать прозрачные области в рисунке, надо создать 2 слоя: нижний прозрачный фоновый слой и верхний видимый слой, на котором удалить ненужные участки изображения.

1. Открываем Photoshop. Открываем в нем, рисунок (File-›Open).

2. Выделяем все изображение (Ctrl+A).

3. Копируем выделенную картинку (Ctrl+C).

4. Открываем в Photoshop новый файл (File-›New, или Ctrl+N). В появившемся окне в самом нижнем выпадающем списке выбираем значение Transparent – «прозрачность».

Нажимаем Enter и видим, что Photoshop создал новый файл с фоном, состоящим из бело-серых квадратиков. Такими квадратиками в Photoshop обозначаются полностью прозрачные области.

5. Вставляем в новый файл с прозрачным фоном, ранее скопированное изображение Ctrl+V. В результате в текущий, полностью пустой и прозрачный слой будет вставлено ранее скопированное изображение.

6. Выделить область, которую нужно удалить с помощью обычных инструментов выделения (М), или с помощью «волшебной» палочки (W):

Нажать клавишу Delete и вместо выделенных фрагментов появятся бело-серые квадратики – эта область будет прозрачной. Сохранить изображение в формате Png, поддерживающим прозрачность.

А так будет выглядеть рисунок в книге:

Некоторые черно-белые картинки хорошо смотрятся с полностью прозрачным фоном. Это можно сделать программами Limpng-1.1 – автор «Рыжий тигра», MyBitmap фирмы 4Neurons или IrfanView.

В IrfanView установить формат PNG и поставить галочки «Сохранять прозрачный цвет» и «Сохранять прозрачность как альфа-канал». Когда попросит — щелкнуть мышкой фон, который должен быть прозрачным.

 Например: такие:



Вставка рисунка

Установить курсор на место вставки первого рисунка. Картинки лучше вставлять, не разрывая ими абзац (как часто бывает в бумажной книге), а вставлять между абзацами. Лучше, во избежание не валидности, оставлять с обеих сторон рисунка по пустой строке, особенно от заголовка. Пустые строки потом можно будет удалить скриптом — Пустые строки возле иллюстраций. В меню Вставка щелкнуть Рисунок, или щелкнуть кнопку , или Ctrl+M. В открывшемся окне «Вставить пустой рисунок» – убрать «галочку» в окошке «Показывать это окно» (больше показываться не будет, а выйдет сразу в файловое меню) и щелкнуть «Нет». В открывшемся файловом меня найти первый рисунок, щелкнуть «OK». Первая картинка вставлена. Наведя курсор на кнопку в   в строке рисунка, увидите его изображение. А щелкнув по кнопке  можно извлечь рисунок в любую папку.

Чтобы удалить рисунок надо нажать кнопку D и в разделе Бинарные файлы щелкнуть против удаляемого рисунка кнопку X.

Нажать кнопку B выделить оставшийся от рисунка значок и в поле Структура документа щелкнуть правой кнопкой мышки nobin_pic… и в открывшемся окне нажать Удалить.

Запустить скрипт Унификация вложений и иллюстраций и Проверка иллюстраций.

Если, в разделе Бинарные файлы есть строки unused_pic_…, надо посмотреть не пропал ли рисунок. Если,нужно вставить (см. ниже). Если, нет – такие строки надо удалить, нажав X.

Вставить(удалить) пустые строки возле картинок можно скриптом Пустые строки возле иллюстраций раздел Иллюстрации.


Если, надо заменить картинку (уменьшить размер, улучшить качество и т.п.), удалите картинку, щелкнув в  Дескрипторе кнопку X против  этой картинки. На месте картинки появится . Если Вы поставите курсор на неё, в окошке «ссылка» (панель ссылок) будет видно название файла. Нажмите на стрелочку рядом — появится список всех файлов.

Прикрепите обработанную картинку(картинки), с тем же именем(именами), в Меню Вставка Прикрепить,  или щелкнуть кнопку  и запустите скрипт Обновление иллюстраций. Если Вы всё сделали правильно, то на нужных местах будут стоять новые (обработанные) картинки. Проверьте ещё раз скриптом «Проверка иллюстраций«.

Если заменяемых картинок немного, можно заменить их не стирая:

 1. Подготовьте нужные картинки и прикрепите их к файлу;.

 2. Перейдите к первой, заменяемой картинке. Если Вы поставите курсор на неё, в окошке Ссылка (панель ссылок) увидите название файла. Нажмите на стрелочку рядом — появится список всех прикреплённых файлов. Если, Вы вставили файлы с теми же названиями, они получат дополнительный индекс _0;

 3. Выберите требуемую картинку. Она заменит в этом месте существующую;

 4. Перейдите к следующей картинке и сделайте то же самое; 

Повторите операции со всеми, заменяемыми картинками;

 5. Запустите скрипты  Обновление иллюстраций и Унификация вложений и иллюстраций.

Если, есть неиспользуемые вложения, запустите скрипт Удаление неиспользуемых вложений и проверьте иллюстрации ещё раз.

Убедитесь, что всё в порядке.

Если, надо заменить все картинки:

Запустите скрипт «Сохранить вложения на диск«. При этом все картинки сохранятся в той же папке, где находится файл. Лучше создать отдельную временную папку.

Обработайте картинки и сохраните с тем же именем.

Запустите скрипт «Удалить все вложения«.

Прикрепите обработанные картинки и обложку — в меню Вставка/Прикрепить. В открывшемся окне войти во временную папку — курсор на первый файл, с нажатым Shift курсор на последний, и нажать Enter. Все картинки прикрепились. Выберите в Дескрипторе обложку в окне Обложка/Изображение.

Запустите скрипт «Обновление иллюстраций«. Все картинки встали на свои места.

Запустите скрипт «Унификация вложений и иллюстраций«. Он вам выдаст сообщение:

Вставка обложки

Для вставки обложки в меню Вставка щелкнуть Прикрепить или кнопку . В открывшемся файловом меню найти рисунок обложки, щелкнуть «OK». Рисунок вставится в конце файла. Щелкнуть кнопку «D» и перейти в Дескриптор. Щелкнуть в окошке «Обложка Изображение» и в отрывшемся окне щелкнуть по файлу обложки.

Обложка вставлена. Запустите скрипт «Унификация вложений и иллюстраций«. Наведя курсор на кнопку,   в разделе «Бинарные файлы» строка cover.jpg, увидите изображение обложки.

Вставка рисунка в текст

Иногда нужно вставить рисунок в текст. Так вставлены в этом руководстве кнопки и иконки. Установить курсор в тексте на место вставки рисунка. В меню Вставка щелкнуть Рисунок в текст, или кнопку , или Alt+M. В открывшемся окне «Вставить пустой рисунок» – убрать «галочку» в окошке «Показывать это окно» (больше показываться не будет, а выйдет сразу в файловое меню) и щелкнуть «Нет». В открывшемся файловом меню найти рисунок, щелкнуть «OK».

Внимание – Если, в книге есть рисунки вставленные в текст, нельзя применять скрипты «Удаление неиспользуемых вложений» и «Удаление неиспользуемых картинок»! Тогда в Дескрипторе в разделе Бинарные файлы строки unused_pic_… надо удалить, нажав X.

Вставка таблиц и формул

Большинство читалок (кроме CoolReader) таблицы в формате fb2 не понимает. Поэтому лучше пока вставлять таблицы картинкой. Таблицы картинкой можно делать в Word. Шрифтом жирный Arial 12-14 пт. Границы тоже потолще 1,5 пт. Сохранить виртуальным принтером (например PDFCreator или PDF-Xchange ABBYY PDF transformer) в Pdf. Открыть в STDU Viewer, выделить изображение и сохранить в файл в формате серый Jpg или Png. Затем в программе IrfanView (в «Параметрах сохранения JPG» убрать все галочки кроме первой), Color quantizer или RIOT (Radical Image Optimization Tool) уменьшить количество уровней серого до 16, для уменьшения размера файла. Разрешение не более 900 на 600, но зависит от размера таблицы. Проверять по читаемости. Если сохраняете PNG, можно сделать фон — прозрачным.

Вставка простых формул типа: a2 cosα+β=с или H2SO4 трудностей не вызывает. Вставку сложных формул (сложные дроби, интегралы и т. д. лучше делать в Word в редакторе формул и вставлять картинкой, как было сказано в таблицах.

Вставка таблиц в формате fb2

Посмотрим на примере (автор «Алексей_Н»).

Так таблица будет выглядеть в CoolReader3:

Для начала в FBE выбираем во вкладке «Вставка» пункт «Таблица».

Задаем нужные параметры, в данном случае сохраняем галочку «Вставить строку заголовков», а в строке «Число строк таблицы» указываем «5» (это в этой таблице, а вообще-то число может быть любое).

Подтверждаем кнопкой «ОК». В этом примере в таблице 2 столбца. Мы видим, что заголовок для обоих столбцов общий. Для этого в строке заголовка пишем название, на верхней панели находим окошечко «colspan» и вписываем цифру «2». Данная функция подразумевает, что ячейка будет расширена по горизонтали на два столбца. Чтобы заголовок был по центру, выбираем «center» во вкладке «th, td align:» (она посередине или вторая справа). К слову, любая подпись в таблице может быть оформлена по центру, справа или слева соответственно.

Далее переходим на первую строку таблицы.

«Первый столбик» охватывает две строки по вертикали. Для этого, введя данные «Первый столбик», на верхней панели в квадратике «rowspan» ставим цифру «2». Это расширение по вертикали. Клавишей «Enter» создаем второй столбик и пишем «Второй столбик».

Переходим ко второй строке. Помним, что у нас «Первый столбик» расширен на две ячейки. Поэтому во второй строке достаточно написать «Данные второго столбика» и всё. В третьей строке у нас «Объединенный столбец». Формируем его так же, как и заголовок.

Четвертая строка. Здесь просто два столбца: Пишем «Данные слева», нажимаем «Enter», пишем «Данные справа». Вообще-то в FBE это выглядит как две строки, но такова особенность построения таблицы в FBE: строка в ячейке – это столбец. Пятая строка формируется так же, как четвертая.

Эта же таблица в FBE.

Код этой таблицы

При вставке таблицы лучше оставлять с обоих сторон пустые строки. Особенно от заголовков. Следует усвоить, что голубая — строка заголовков, синие — строки таблицы. Строки внутри голубой и синей строк — это ячейки граф данной строки.  Если ячейка пустая в этом месте должна быть пустая строка. Следующий столбик создаем клавишей «Enter».  

Цифры в окошке colspan означают на сколько ячеек надо расширить данную ячейку по горизонтали,  в окошке rowspan — по вертикали. В окошке «th, td align» устанавливается расположение текста в строках заголовков по центру(center), справа(right) или слева(left).  В окошке «tr align» тоже в строках таблицы. В окошке «th, td valign» устанавливается расположение текста во всех строках вверху(top), посредине(middle), внизу(bottom) строки. В каждой строке таблицы должно быть столько строчек сколько в таблице граф, но с учетом расширения. Т. е. если в таблице 4 графы, но первая ячейка расширена на 3 (окошке colspan  стоит 3), то в этой строке будет только 2 строчки.

Если ячейка расширена по вертикали, то пустую строку под ней оставлять не следует.

Если надо вставить еще одну пустую строку заголовков, вставьте в режиме кода S следующие строки:

      <tr>

       <th/>

      </tr>

Если надо вставить еще одну пустую строку таблицы, вставьте в режиме кода S следующие строки:

      <tr>

       <td/>

      </tr>

Или столько таких выражений, сколько надо вставить строк.

<td/> — это ячейка в строке таблицы. В дальнейшем, сколько в таблице граф, столько строчек <td/> будет в выражении строки таблицы. В след за <td/> будет идти текст ячейки — <td>Текст</td>.

<th> — тоже в заголовке. <th>Заголовок</th>.

При создании таблицы надо быть очень внимательным, иначе таблица получится не валидной. Часто валидатор «ругается» после F8, обнаруживая пустые текстовые (белые) строки посреди таблицы.

Такие строки надо удалить. Нажать кнопку S и удалить все строки <empty-line/> посреди таблицы. Пробел между строками кода удалить, установив курсорна предыдущую строку, и  нажав «Enter».

Вот еще пример таблицы:

картинкой,

Вставляем таблицу, как в первом примере — Заголовок и 4 строки.

Добавляем строку заголовков. Нажимаем S и вставляем

Нажимаем В

появилась вторая голубая строка. Заполняем таблицу.

1 строка заголовка — пишем «Заголовок на 3 графы», окошке colspan ставим 3. Жмем  Enter. Во вторую строчку пишем «Заголовок на 2 столбца», окошке rowspan ставим 2. В строке видно 2 строчки, но не забываем, что первая строчка расширена на 3 т. е. всего 4 графы таблицы.

2 строка заголовка — в три строчки пишем «Подзаголовок». Четвертую строчку делать не надо. Эта графа расширена в 2  по вертикали.

Заполняем таблицу. Каждая строка должна состоять из 4 строчек.

1 строка таблицы — пишем «тест» в 1 и 4 строчку. Строчки 2 и 3 — пустые.

2 строка таблицы — пишем «тест» во все  4 строчки.

3 строка таблицы — пишем «тест» в 2 и 3 строчку. Строчки 1 и 4 — пустые.

4 строка таблицы — пишем «тест» в  4 строчку. Строчки 1,  2 и 3 — пустые.

Вот ее код:

    <table>

     <tr>

      <th colspan=»3″>Заголовок на 3 графы</th>

      <th rowspan=»2″>Заголовок на 2 столбца</th>

     </tr>

     <tr>

      <th>Подзаголовок</th>

      <th>Подзаголовок</th>

      <th>Подзаголовок</th>

     </tr>

     <tr>

      <td>Текст</td>

      <td/>

      <td/>

      <td>Текст</td>

     </tr>

     <tr>

      <td>Текст</td>

      <td>Текст</td>

      <td>Текст</td>

      <td>Текст</td>

     </tr>

     <tr>

      <td/>

      <td>Текст</td>

      <td>Текст</td>

      <td/>

     </tr>

     <tr>

      <td/>

      <td/>

      <td/>

      <td>Текст</td>

     </tr>

    </table>

Все «align»(расположение текста) в коде, специально,  для облегчения восприятия — убраны. Т. е. поставлены по умолчанию — белое поле в окошках «align».

Это не мешает воспроизводству таблицы т. к. по умолчанию в заголовках расположение по центру стилем Title, а в строках по левому краю. По высоте, во всех случаях, — посредине(middle).

Данная процедура часто помогает избавится от невалидности таблицы.

Если разобрались, то можно вставлять таблицу кодами.

Таблица готова жмем F8 — проверяем валидность.

Заголовок на 3 графы Заголовок на 2 столбца
Подзаголовок Подзаголовок Подзаголовок
Текст Текст
Текст Текст Текст Текст
Текст Текст
Текст

Нормально видна она будет только в CoolReader.

После вставки таблицы обязательно проверьте валидность F8. Если можете — исправьте. Если таблица не валидна ее лучше стереть и набрать заново.

Работа со скриптами

При описании работы скриптов, частично использовано их описание, сделанные автором скриптов Sclex.

Если скрипты в установленной версии отсутствуют или обновить версию скриптов можно отсюда:

//scripts.fictionbook.org/

Вставка иконок скриптов в панель инструментов

В меню «Вид» отметить «Панель скриптов».

Щелкнуть два раза левой кнопкой мышки в панели скриптов. Или, там же один раз, правой кнопкой и потом щелкнуть по появившейся кнопке «Настройка панели».



В появившемся меню «Настройка панели инструментов» «Имеющиеся кнопки» установить курсор на требуемую иконку и нажать OK. Кнопка появится на панели инструментов. Кнопки между собой, для наглядности, можно разделять Разделителем. Кнопки лучше расположить группами по каталогу скриптов. Между группами расположить по два Разделителя. Кнопки можно перемещать по панели кнопками «Вверх» (т. е. влево) и «Вниз» (т. е. вправо), установив на них курсор в окне «Панель инструментов».

Некоторые скрипты не имеют иконок, а некоторые имеющиеся иконки не выразительны. Иконки можно создать самому в графическом редакторе. Например начертить в Visio. Иконки чертить в квадрате 32х32 мм с сеткой 1-2 мм. Детали рисунка должны быть крупными. Детали меньше 4-5 мм в иконке видны не будут. Заливку квадрата сделать неярким цветом не мешающим рассмотреть рисунок иконки. Сгруппировать созданное изображение, нажав кнопку , или командой Shift+Ctrl+G. Созданный рисунок сохранить в формате JPG. Затем в IrfanViev изменить размер до 32 на 32 пикселя и сохранить в формате ICO в каталоге, где расположен скрипт. Название иконки должно точно соответствовать названию скрипта.

Вот некоторые из сделанных иконок:

03_Добавление сноски со вводом ;

04_Добавление комментария с переходом ;

04_Добавление сноски с переходом ;

06_Интерактивная ликвидация разрывов абзацев ;

525_Разметка подзаголовков, чистка пустых строк ;

Поиск по набору регэкспов ;

04_Предложение ;

17_Поиск по набору регэкспов_golma1 .

Расстановка сносок из скобок

Сноски делятся на примечания и комментарии. Примечания будут при чтении располагаться внизу страницы, а комментарии в конце книги. Если сноска разъясняет текст это – примечание, если ссылка на источник – комментарий. Примечание больше половины страницы лучше оформлять комментарием.

Номера сносок необходимо предварительно расставить в скобки. Например {1}, [1]. Скобки должны быть выбраны такие которые не встречаются в тексте книги. Щелкам мышкой по меню «Скрипты», (или нужной иконке, если есть). Находим нужный скрипт «Примечание(Комментарий) из {…} или […]«. Жмем на нужный. Скрипт отрапортует, что все, что мог сделал – остальное вручную. Проверяем все ли сноски отмечены и не отметил ли чего ненужного. При необходимости исправляем и повторяем. В самом конце книги появятся пустые зеленые строки примечаний. Текст самих примечаний лучше предварительно собрать в конце книги. Аккуратно переносим текст каждого примечания в свою строку под зеленой строкой с номером примечания. Номер примечания в строке нужно убрать. После вставки последнего примечания убираем оставшийся мусор. В меню «Скрипты» – «добавление примечаний» – находим скрипт «Текст сносок». После нажатия он проверит сноски на ошибки. После проверки в меню «Скрипты» находим скрипт «Унификация сносок». Это последняя операция. Сноски добавлены. Сохраняем файл.

При вставке сносок полезно применить программу Clipdiary 3.50. Clipdiary – это утилита, позволяющая вставить в буфер обмена несколько сот сносок и, потом, по одной вставлять их в нужное место. Если, примечания берутся из Word, надо убрать принудительную нумерацию и переносы. Принудительная нумерация будет дублировать номер сноски, переносы вызовут разрыв слов через дефис. Убрать принудительную нумерацию, оставив при этом нумерацию, можно скопировав сноски и вставить их в текстовой редактор (например: Notepad или Aditor и т. п.). Скопировать там и вставить в Word.

По поводу, где устанавливать знак сноски, приводится выдержка из книги «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» Изд. Эксмо 2007 г.

§ 160. При оформлении сносок соблюдается следующая последовательность знаков.

1. Если сноска относится к слову или группе слов внутри предложения, то запятая, точка с запятой, двоеточие ставятся после знака сноски: текст1, текст1; текст1:

2. Если есть знаки вопросительный, восклицательный и многоточие, относящиеся ко всему предложению, то они ставятся перед знаком сноски: текст?1 текст!1 текст…1.

3. Если сноска относится ко всему предложению и в конце его отсутствуют знаки, указанные в п. 2, то после знака сноски ставится точка: текст1.

4. Кавычки ставятся перед знаком сноски: «текст»1.

5. Сноска, относящаяся к слову или группе слов, заключенных в скобки, ставится перед закрывающей скобкой: (текст1); сноска, относящаяся ко всему предложению, имеющему конечную вставку, ставится после скобки: (текст)1.

Расстановка сносок со вводом (с переходом)

В версии 2.66 называется «Добавить сноску, введя ее текст в окошке».

Сноски, выделенные звездочкой или номером(1), типа: «На расстоянии в 200 парсеков* …

* Парсек расстояние проходимое ….»

Если сносок не много можно использовать скрипт «Примечание(комментарий) со вводом». Вырезать текст сноски без звездочки(номера). Курсор ставим на место будущей сноски. То есть на место первой звездочки(номера). В меню «Скрипты» находим «Добавление примечания(комментария)» – «Добавление сноски(комментария) со вводом» Щелкаем мышкой. В появившемся окне добавляем скопированный текст.

Жмем «OK». FBE сообщит, что сноска добавлена.

Жмем «OK». Убираем оставшийся мусор. В результате появилась аккуратная ссылка —[1]. В конце документа появилось новое «Примечание» с текстом.

Внимание – Данный скрипт вставляет примечания, состоящие только из одного абзаца.

При вставке сносок, состоящих из нескольких абзацев, надо воспользоваться скриптом «Вставить примечание(комментарий) с переходом (В версии 2.66 – Добавить сноску(комментарий), перейти к ее разделу)».

Отличается тем, что после вставки номера – переходит в конец в раздел Примечания(Комментарии). Там можно вставить любое количество абзацев.

Поиск по набору регэкспов

Скрипт ищет большое число ошибо — в первую очередь, ошибок распознавания (разрыв слов через тире, неверные сочетания букв, смесь букв цифр, латиница в кириллице, предложения без точки, точка посреди предложения, мусор после сканирования и т. п.). Скрипт, работает с места курсора и останавливается на подозрительном (по его мнению месте) и в левом нижнем углу окна программы (в информационном окне) —появляется подсказка, о какой ошибке может идти речь.

В каждом случае Вам придется решать, ошибка это или нет. Исправления производятся вручную в тексте. После этого запустите скрипт дальше.

Если вы заметили повторяющуюся ошибку, вы сами можете добавить ее в регэксп. Для этого откройте скрипт в текстовом редакторе (например: Notepad) и добавьте свои строки по типу:

tagRegExp(«(?‹![а-яё])гак(?![а-яё])»,»i»,»Найдено: слово «гак» («так» с опечаткой).»);

tagRegExp(«(?‹![а-яё])эго(?![а-яё])»,»i»,»Найдено: слово «эго» («это» с опечаткой).»);

Если какой-то регэксп вам кажется лишним, «отключите» его. Для этого откройте скрипт в текстовом редакторе, найдите нужное сочетание, по которому работает поиск, и поставьте в начале строки два слэша: //.

//tagRegExp(«(?‹![а-яё])эго(?![а-яё])»,»i»,»Найдено: слово «эго» («это» с опечаткой).»).

Добавление сносок (примечаний и комментариев) v2.6

Как известно, людям, готовящим книги, иногда бывает нужно добавить сноску среди уже существующих, при этом требуется ручная работа, т. к. регэкспы не могут выполнять требуемые арифметические действия.

Что делает скрипт.

1. Добавляет body примечаний, если его нет.

2. Добавляет заголовок body примечаний, если его нет. Если есть – оставляет без изменений.

3. Изменяет ID секций примечаний.

4. Изменяет заголовки секций примечаний.

5. Меняет адреса как сносок, так и простых ссылок, которые указывают на секции примечаний.

6. Меняет текст сносок (у простых ссылок остается как было).

7. Добавляет новую секцию примечаний.

8. Добавляет новую сноску с правильными адресом и текстом.

Как использовать скрипт? Нужно стать на позицию в тексте, где должна появиться ссылка на примечание, и запустить скрипт. Остальное делается автоматически.

Детали алгоритма. Номер вставляемого примечания определяется по номеру примечания, расположенного перед вставляемым. Остальные не анализируются. Т. е. если вставляем после сноски, связанной с третьей секцией боди примечаний, новая сноска получит номер четыре и будет связана с четвертой секцией в боди примечаний. Если вставлять новую сноску после сноски, которая не связана ни с какой секцией в теле примечаний, скрипт сообщит об ошибке.

Новые адреса и тексты ссылок генерируются не по порядку их размещения в тексте, а вычисляются по тому, с какими секциями связаны ссылки. Другими словами, связь ссылки и секции сохраняется независимо от порядка их расположения.

Секции примечаний нумеруются с единицы для первой секции.

Заголовки в секции примечаний добавляются независимо от исходного их наличия/отсутствия.

Ограничения. Скрипт не понимает вложенные (более одного уровня вложения) секции в боди примечаний. В случае, если встречаются секции второго или более уровня вложения, скрипт выдаст предупреждающее сообщение и прервет свою работу.

Настройки. В начале файла скрипта расположены определения констант, которые задают шаблоны для называния заголовков, для текста ссылок и пр. Соответственно при необходимости их можно поменять. Макрос %N задает номер секции примечания, остальное трактуется как просто текст.

В данный набор скриптов входят следующие подверсии:

1. Добавление сноски;

2. Обработка сносок;

3. Добавление сноски со вводом;

4. Добавление сноски с переходом;

5. Добавление последней сноски;

6. Добавление последней сноски со вводом;

7. Добавление последней сноски с переходом;

8. Унификация комментария;

9. Унификация комментариев;

10. Добавление комментария со вводом;

11. Добавление комментария с переходом;

12. Добавление последнего комментария;

13. Добавление последнего комментария со вводом;

14. Добавление последнего комментария с переходом;

15. Унификация сносок (с удалением неиспользуемых секций сносок);

16. Унификация комментариев (с удалением неиспользуемых секций комментариев);

Видно, что есть скрипты, которые работают с так называемыми «сносками», а есть которые с «комментариями». Что тут имеется в виду? А имеется тут в виду то, что можно работать одновременно с двумя потоками сносок, различающихся вот чем. Во-первых, «сноски» располагаются в ‹body name=»notes»›, а «комментарии» – в ‹body name=»comments»›. Во-вторых, текст ссылок-«комментариев» скрипт выделяет тегом ‹sup›, чего не происходит со «сносками». Это нужно для того, чтобы «комментарии» в тех читалках, где нет специальной их поддержки, отображались как верхний индекс. Третье – по умолчанию ссылка «сноски» имеет такой вид: [1], в то время как ссылки «комментариев» оформляются следующим образом: {1}. То есть для «комментариев» используются фигурные скобки, а не квадратные, таким образом можно зрительно различать тип сноски при чтении книги. Четвертое различие состоит в том, что по умолчанию id секций «сносок» имеют вид i_1, а «комментариев» – c_1. Соответственно этому различаются и адреса ссылок.

Скрипты 1 и 8 («Добавление сноски» и «Добавление комментария») добавляют простую сноску или комментарий, и больше ничего не делают – курсор оказывается в позиции сразу за добавленной ссылкой сноски.

Скрипты 2 и 9 («Обработка сносок/комментариев») отличаются тем, что не производят добавление сноски или комментария, но при этом производят перенумерацию и всяческую обработку уже имеющихся сносок/комментариев.

Скрипты 3, 6, 10 и 13 («…со вводом») позволяют после генерации пустой сноски в соответствующем боди ввести ее текст в появившемся окошке. Можно использовать различные теги, как fb2- (‹emphasis›, ‹strong› и пр.) так и теги html (‹b›, ‹i› и пр.). html-теги тоже будут преобразованы в fb2-теги, но их может быть удобнее использовать вследствие краткости, и, следовательно, большей быстроты их набора на клавиатуре. После того, как текст будет введен в окошке и сноска создана, курсор окажется в позиции сразу за свежесозданной ссылкой сноски.

Скрипты 4, 7, 11 и 14 («…с переходом») работают так, что совершаются все перенумерации, создается сноска с пустым телом, а потом в начало этого тела сноски (но после заголовка) перемещается курсор. Бывает удобно вставить текст сноски в буфер обмена, потом запустить скрипт «…с переходом» и сделать paste из буфера.

Скрипты 6, 7, 13 и 14 («Добавление *последней* сноски/комментария…») позволяют добавлять сноску только ниже по документу, чем расположена последняя сноска из уже имеющихся. Данные скрипты не производят перенумерацию ссылок и секций (т. к. при добавлении *последней* сноски в этом нет нужды), за счет чего происходит ускорение работы скрипта. Детали работы этого скрипта, я, честно говоря, сам восстанавливаю в памяти не без труда, если еще чего вспомню, то напишу.

Скрипты 15 и 16 («Унификация… с удалением неиспользуемых секций…») производят унификацию сносок либо комментариев, при этом секции сносок или комментариев, на которые нет ссылок, удаляются.

Примечания и комментарии из скобок v2.2

Бывает так, что в книге примечания сделаны прямо посреди основного текста книги, а не вынесены в отдельные секции в ‹body name=»notes»›. В таком случае может быть удобней не переносить примечания в ‹body name=»notes»› по одному, а пометить начало и конец каждого примечания (посреди текста книги) последовательностью определенных символов (такая последовательность в рамках письменного и устного общения насчет данного скрипта условно называется «скобкой»), а потом сгенерировать все (корректно оформленные) сноски сразу. Именно для такого случая и сделан данный набор скриптов.

В архиве имеются следующие скрипты:

1. Примечания из [];

2. Примечания из {};

3. Примечания из [!!];

4. Примечания из [~ ~];

5. Примечания из скобок, заданных регэкспами;

6. Примечания из скобок, заданных простым текстом;

7. Комментарии из [];

8. Комментарии из {};

9. Комментарии из [!!];

10. Комментарии из [~ ~]

11. Комментарии из скобок, заданных регэкспами;

12. Комментарии из скобок, заданных простым текстом;

Про разницу между «Примечаниями» и «Комментариями» можно прочитать в описании скрипта «Добавление сносок и примечаний».

Скрипты 1-4 и 7-10 используют жестко заданные «скобки», какие именно – указано в названиях скриптов (сначала открывающая, а затем закрывающая).

Скрипты 5 и 11 («…из скобок заданных регэкспами») позволяют задать отдельно регэксп для открывающей и закрывающей «скобок», и по этим регэкспам скрипт ищет скобки и извлекает сноски.

Скрипты 6 и 12 («…из скобок, заданных простым текстом») позволяют ввести две строковые последовательности в одном окошке (через пробел), и эти последовательности скрипт при работе будет считать за открывающую и закрывающую скобки.

Начиная с определенной версии, в поисках примечаний скрипт обрабатывает все body, которые есть в книге, причем он просматривает их целиком, выделение текста перед запуском скрипта не учитывается.

Скрипты данного набора имеют такой недостаток, что если внутри многосимвольной «скобки» в тексте книги есть какой-то тег (например, используется скрипт «Примечания из [!!]» и открывающая скобка имеет в fb2 вид [‹emphasis›!), то такая скобка не будет обнаружена скриптом. По этой причине односимвольные «скобки» предпочтительнее многосимвольных. Если вам все же приходится использовать многосимвольные, то после обработки скриптом нужно сделать поиск «скобки» по тексту в режим «Дизайн» (в случае приведенного примера искать нужно [! и!]), подправить случаи, где тег оказался внутри «скобки», и запустить скрипт заново.

Приятной особенностью является то, что скрипт умеет извлекать из «скобок» не только однострочные, но и многострочные примечания.

Заголовки картинок в подписи v1.1

Скрипты данного набора создает под всеми картинками документа подпись (не графикой, текстом) на основе текста из атрибута title картинки, после чего этот атрибут удаляется. Перед создаваемой подписью скрипт не вставляет пустую строку, после – вставляет.

В архиве пять скриптов:

1. Заголовок картинки в подпись (strong) — (жирный);

2. Заголовок картинки в подпись (emphasis) — (курсив);

3. Заголовок картинки в подпись (subtitle) — (подзаголовок);

4. Заголовок картинки в подпись (subtitle, strong) — (подзаголовок, жирный);

5. Заголовок картинки в подпись (subtitle, emphasis) — (подзаголовок, курсив);

Слова в скобках описывают, какими тегами будут выделены новосозданные подписи.

По завершении работы скрипт отображает статистику: сколько всего встретилось картинок, сколько заголовков было заменено на подпись.

Управляемое исправление разрывов абзацев

Иногда в исходнике книги, который приходится использовать для создания fb2, встречаются разрывы абзацев, запятые вместо точек в конце абзацев (при этом абзац кончается на маленькую букву) и прочие неправильности. Данный скрипт призван решить данную проблему (хотя бы частично). Он просматривает весь документ, анализирует пары абзацев текста, расположенные рядом друг с другом, и проверяет конечные символы первого (считая от начала документа) абзаца и начальные символы второго абзаца каждой такой пары на то, допустимая ли это комбинация.

На первом этапе после запуска скрипта нужно задать настройки, согласно которым будет происходить отлов различных комбинаций конца одного абзаца и начала другого. Настройка «Ручной выбор», если она установлена, предписывает скрипту запоминать пару абзацев с указанной разновидностью комбинации конечных и начальных символов для последующего ручного выбора варианта обработки. В этом случае выбранный в окне предварительных настроек вариант обработки станет вариантом по умолчанию в окне ручной обработки. Если же опция «Ручной выбор» не установлена, для данной комбинации будет происходить автоматическая обработка согласно выбранному варианту.

Нажатие «ОК» запускает второй (неинтерактивный) этап – автоматическую обработку и поиск спорных случаев для ручной обработки. Это может потребовать заметного времени, зависит от размера документа, количества абзацев, количества найденных для ручной обработки случаев и, может, от чего-то еще.

На третьем этапе возникает окно с собранными непонятными случаями. В этом окне отображаются пары абзацев (порой с окружающим их текстом впридачу), и подсвечены символы, из-за которых данная пара абзацев направлена на ручную обработку. И можно, выбрав радиокнопку (круглую кнопку), выбрать вариант исправления данной пары абзацев. Если ваша мышь имеет колесико прокрутки, то крутить колесико и кликать по радиокнопкам достаточно комфортное занятие.

Как разложить файлы скрипта по папкам.

1. js-файл следует разместить в папке скриптов, выбранной в настройках FBE.

2. htm-файлы в подпапке HTML папки редактора, чей exe-файл будете запускать. Создайте эту подпапку, если ее нет.

3. css-файлы в поддиректории CSS каталога редактора, чей exe-файл будете запускать. Под именем «удаление разрывов_main.css» можно подложить main.css от вашего FBE (чтобы текст отображался тем же стилем, что у вас в редакторе). В файле «удаление разрывов_add.css», редактируя строку ac {background-color: red; color: white;}.

Можно настроить стиль подсветки (во время третьего этапа) символов, из-за которых пара абзацев направлена на ручную обработку.

Подробнее см. ниже раздел Чистка.

Разметка подзаголовков, чистка пустых строк v3.2

Скрипт превращает код вида

‹p›***‹/p›

‹p›* * *‹/p›

‹subtitle›***‹/subtitle›

‹title›‹p›***‹/p›‹/title›

‹title›‹p›* * *‹/p›‹/title›

в

‹subtitle›* * *‹/subtitle›

Вместо трех звездочек в перечисленных случаях может быть и несколько другой текст. Вопрос, стоит ли исходя из вида строки делать ее сабтайтлом, решается с помощью такого регэкспа:

^(|)**((|)*(*))?((|)*(*))?(|)*$

Если объяснять словами, строка может содержать от одной до трех звездочек с любым количеством простых или неразрывных пробелов до, между и после них. Анализируется строка без учета тэгов, т. е. форматирование не влияет.

Пустые строки (далее – ПС) непосредственно перед и непосредственно после подзаголовков (всех) удаляются. В случае с ‹title› разрыв секции перед этим тэгом ликвидируется. По информации от jurgenntа преобразование title – › subtitle может быть опасно для файлов, где используется заголовок (не стиха, а простой) из трех звездочек, чтобы «одноименное» стихотворение попало в оглавление.

Также удаляются тэги ‹empty-line/› в начале и конце секции («в начале» в данном случае значит не только сразу после ‹section›, но и после ‹title›, ‹epigraph› и пр.).

Удаляются ПС перед и после тэгов ‹cite› и ‹poem›.

Последовательности из нескольких ПС заменяются на одну ПС.

Удаляются ПС внутри ‹poem›, т. к. они препятствуют валидности документа. ПС внутри тегов ‹title› также удаляются.

ПС, нужные для того, чтобы секция была валидной, не удаляются при описанных выше действиях скрипта.

За ПС во всех указанных случаях считаются: абзацы, которые из чисто текстового содержимого (не считая тэгов) либо не имеют вообще ничего, либо представляют комбинацию произвольного количества пробелов и неразрывных пробелов; тэги ‹empty-line/›.

Некоторые подверсии скрипта умеют удалять жирность и курсив в заголовках.

Всего подверсий скрипта в архиве – четыре:

1. Разметка подзаголовков, чистка пустых строк;

2. Разметка подзаголовков, чистка пустых строк, удаление жирности в заголовках;

3. Разметка подзаголовков, чистка пустых строк; удаление жирности в заголовках по запросу;

4. Разметка подзаголовков, чистка пустых строк, удаление жирности и курсива в заголовках.

Слова «…по запросу» в названии третьего скрипта означают то, что при запуске скрипта выскакивает окошко, в котором можно выбрать, удалять жирность в заголовках или нет.

Пустые строки вокруг картинок v1.4

Скрипт позволяет либо удалить пустые строки рядом с картинками, либо сделать по одной пустой строке с каждой стороны от картинок. Выбор, что делать, производится с помощью диалогового окна. Где не надо (в начале секции, в конце секции, перед и после cite и poem и т. п.) пустые строки рядом с картинками не добавляются, если только такое добавление не требуется для валидности.

Удаление неиспользуемых вложений v1.0

Скрипт удаляет вложения, на которые ни ссылается ни одна картинка. Зачем это может быть нужно – предлагаю вам самим придумать.;-)

Ссылочные переходы v1.6

Этот набор скриптов представляет собой замену встроенной в FBE функции перехода по ссылке и обратно.

В наборе три скрипта:

1. Переход по ссылке;

2. Возврат на ссылку;

3. Переход по ссылке или возврат на ссылку.

Первый скрипт переходит по ссылке, которая находится под или рядом с курсором. Второй переходит к первой от начала документа ссылке, указывающей на секцию, находящуюся под курсором. Третий скрипт переходит по ссылке, если она есть под или рядом с курсором, в противном случае пытается совершить возврат на ссылку, которая ссылается на секцию, в которой находится курсор.

Скрипты универсальны в том плане, что не заточены только под ссылку «сноски» или только под ссылку «комментария», а работают (теоретически) для всех вариантов локальных ссылок.

Кроме того, в отличие от встроенного в FBE перехода, мой скрипт переходит по ссылке, если курсор стоит слева или справа от нее, что дает возможность совершать переход даже если текст ссылки состоит из одного символа.

Таблица символов v1.2

Этот скрипт – заготовка, которую перед использованием нужно настроить под себя. Если это сделать, скрипт будет при запуске выводить таблицу символов, клик по которым делает так, что они вставляются в текст редактируемой книги.

Размер окна с таблицей символов настраивается в js-файле, поменять значения в этих строках:

var dialogWidth=»300px»; //ширина окна таблицы символов var dialogHeight=»300px»; //высота окна таблицы символов

Размер таблицы (измеряемый в клетках) настраивается в html, вот это место:

var tableX=3; //количество столбцов в таблице символов var tableY=3; //количество строк в таблице символов

Символы для таблицы задаются в приведенной ниже строке, указывать их можно как непосредственно, так и в форме html-сущностей (entities):

var charStr=»12345 amp;gt; amp;lt; amp;nbsp; amp;#160;»;

Чтобы задать символ ударения, нужно написать два символа: «amp;#160; amp;#769;», в скрипте на этот случай предусмотрен специальный код. Если понадобится, чтобы в таблице был знак меньше «‹» или больше «›», то записать их следует как amp;lt; и amp;gt; соответственно. Неразрывный пробел можно записать как amp;#160; либо amp;nbsp;. Других именованных сущностей, кроме названных, скрипт не понимает, поэтому прочие символы можно кодировать только сущностями с Unicode-кодом символа.

Всплывающие подсказки настраиваются изменением этой строки:

var titleStr=»Единица|Двойка|Тройка|Четверка|Пятерка|Больше|Меньше|Неразрывный пробел|Неразрывный пробел»;

Можно использовать другой (но тоже односимвольный) разделитель вместо pipe – «|» – изменив вот эту строку:

var dividerChar=»|»;

Шрифт ячеек таблицы задается в этой строке:

td {font-family: Tahoma; font-size:16px;}

Скрипт работает в немодальном окне, то есть окно скрипта после запуска висит параллельно окну редактора, не мешая (если не заслонять:-) работе в последнем.

Для успешного старта скрипта html-файл из архива следует положить в папку Cmd или Scripts (какая есть) той версии редактора, исполняемый файл которого запускаете. js-файл должен лежать в папке скриптов, выбранной в настройках редактора.

Унификация вложений и картинок v1.2

Скрипт переименовывает вложения соответственно порядку следования ссылок на них в теле документа. Если на вложение ссылается несколько картинок, берется номер первой из них. Первое нумеруемое вложение получает номер 1. По умолчанию новое имя файла (без учета расширения) выглядит как «i_001» (можно настроить префикс имени, т. е. то, что будет вместо «i_», и количество цифр, до которого следует дополнять номер); расширение получается из поля content-type бинарника:.jpg для image/jpeg и. png для image.png.

Вложения, на которые нет ссылок, переименовываются по другому алгоритму. К их имени дописывается префикс (конкретный вид его можно настроить) «unused_». Если вложение уже имеет такой префикс, второй раз он не добавляется. Случается иногда ситуация, что уже есть вложение например unused_a.png, есть вложение a.png, и т. к. на последнее нет ссылок, оно тоже по идее должно стать unused_a.png. Получалось бы запрещенное дублирование id вложений, поэтому такая ситуация решена дописыванием постфикса вида «_0» (число меняется по необходимости) к имени вложения.

Вложению обложки дается имя cover, вложению обложки оригинального издания cover_src (настраиваемо путем редактирования параметра в файле скрипта). Расширение дается согласно content-type. Если в качестве обложки ничего не выбрано, и есть вложение с именем «cover.jpg» или «cover.png», это вложение делается обложкой. Аналогично для обложки ориг. издания, только искомое вложение должно называться «cover_src» + расширение.

Потом вложения сортируются в таком порядке: обложка; обложка оригинального издания; пронумерованные картинки; вложения, на которые нет ссылок.

Атрибут href у картинок изменяется с тем, чтобы картинки оставались связаны со своими вложениями несмотря на смену id.

По окончании обработки выводится статистика, в том числе перечни: картинок, для которых нет вложений; вложений, на которые нет ссылки; картинки с нелокальными ссылками; список вложений с content-type не image/jpg, не image/png. Т. е. попутно скрипт можно использовать как проверку картинок.

Есть пара известных проблем. Во-первых, после работы скрипта перестает появляться выпадающий список при редактировании атрибута href картинки. Во-вторых, в некоторых случаях не срабатывает встроенное обновление картинок, и выводится старая картинка вместо новой, хотя связь «картинка – › бинарник» соблюдена верно.

Обновление картинок и списков обложек v1.0

Бывает, удалишь несколько вложений, потом вставишь на их место новые с теми же названиями, а картинки в режиме «Дизайн» редактор не обновляет – остаются видны старые. Или меняешь руками id вложений в режиме редактирования описания (description’а) книги – тот же эффект. Выпадающие списки для выбора картинки обложки тоже не обновляются. В этом случае и пригодится данный скрипт. (Но все-таки, кажется, и со скриптом срабатывает не всегда.)

Удалить все вложения из книги v1.3

Скрипт делает то, что сказано в его названии. Это бывает нужно, чтобы удалив старую версию вложений, заменить их новой.

Тест сносок v1.2

Скрипт проверяет порядок расположения ссылок-сносок и их правильность. Определяет, кажется, все возможные ошибки. Является аналогом скрипта «Проверить ссылки», который стандартно идет с FBW, но работает быстрее (сравните: N*N операций в случае скрипта FBW и N операций в случае «Теста сносок»). К тому же определяет больше ошибок.

Ограничение: поддерживается только стандартный формат оформления сносок (когда каждая сноска представлена секцией в ‹body name=»notes»› и ссылки сносок ссылаются именно на секции). Кроме того, скрипт понимает лишь одноуровневые сноски, т. е. в боди notes не должно быть секций второго уровня вложенности.

Изменения в версии 1.2:

• скрипт работал некорректно (выдавал сообщение «Отсутствует # в адресе ссылки.») в случае, если FBE показывал длинные ссылки в книге

(допустим,»file:///C:/FB2/FBE2.0%2004%20-%2028%20Jun%202009.dir/main.html#N1″ вместо «#N1»);

• при отсутствии body примечаний скрипт выдавал сообщение об этом, но потом вылетал с ошибкой;

• сообщение об ошибке «Нет секции примечания с id, указанным в ссылке.» исправлено на «В body примечаний нет секции примечания с id, указанным в ссылке.».

 Регистр v1.1

Данный набор скриптов позволяет, выделив текст и запустив скрипт, перевести его в нижний либо в ВЕРХНИЙ регистр.

В архиве следующие  скрипты, названия которых говорят сами за себя:

1. В верхний регистр;

2. В нижний регистр;

3. Предложение – Делает первую букву прописной остальные строчные, как в предложении. Удобно для изменения в заголовках, где все прописные;

4 Капитализация выделения — В выделенном фрагменте начинает все слова с заглавных;

5 Сжатие разрядки — сжимает разрядку. Осторожно — может слепить слова, если, текст форматирован по ширине;

6 Циклическое изменение регистра — меняет заглавные на прописные и наоборот.

Вставка ссылки на midi-файл v1.0

AlReader позволяет читать fb2-книги со ссылками на midi-файлы, которые (midi-файлы) можно прослушать прямо в читалке. Данный скрипт позволяет вставить такую ссылку. Для этого нужно выделить текст, который следует сделать ссылкой, запустить скрипт, выбрать музыкальный файл, и подтвердить создание ссылки. Чтобы читалка нашла файл с музыкой, нужно положить midi в zip-архив, в котором лежит и fb2.

Разбиение на секции v1.3

Данный скрипт позволяет, задав признак для поиска строк – будущих заголовков, произвести разбиение fb2-документа на секции с одновременной разметкой этих заголовков тегом title. После чего остается придать секциям правильную вложенность с помощью кнопок управления структурой документа, которые есть в окне «Структура книги» редактора. По сути, скрипт избавляет от ручной работы с комбинацией Shift-Enter.

После запуска скрипта появляется окно настроек. В нем можно задать регэксп для поиска строк-заголовков. Можно выбрать, учитывать ли регистр при поиске по заданному регэкспу. Еще можно настроить, сколько при разметке захватывать в заголовок строк до и после строки, найденной по регэкспу.

Второй этап работы скрипта запускается кнопкой «Обработать» или «Обработать и выйти». В процессе обработки создаются разрывы секций (‹/section›‹section›) перед найденными строками-заголовками, а сами заголовки (которые на тот момент еще не заголовки) размечаются тегом title.

Чтобы скрипт заработал, html-файл из архива следует положить в подпапку HTML папки той версии редактора, исполняемый файл которого запускаете. Создайте эту подпапку, если ее нет. js-файл должен лежать в папке скриптов, выбранной в настройках редактора.

Изменение в версии 1.3:

поправлено то, что после выхода из скрипта освобождалась не вся занимаемая им память.

Обработка кавычек v2.7

В набор входят следующие скрипты:

1. Расстановка елочек и лапок;

2. Расстановка елочек и лапок (начиная с 1-го уровня);

3. Расстановка елочек и лапок (начиная со 2-го уровня);

4. Расстановка елочек и лапок (с позиции курсора);

5. Расстановка елочек и лапок (с позиции курсора, начиная с 1-го уровня);

6. Расстановка елочек и лапок (с позиции курсора, начиная со 2-го уровня);

7. Переход на след. елочки;

8. Переход на пред. елочки;

9. Переход на пред. лапки;

10. Переход на след. лапки;

11. Переход на пред. прямые кавычки;

12. Переход на след. прямые кавычки;

13. Переход на пред. прямые кавычки, елочки или лапки;

14. Переход на след. прямые кавычки, елочки или лапки;

15. Расстановка только елочек.

Скрипт под номером 1 проставляет елочки и лапки в документе, учитывая уровни их вложенности и работает корректно, даже в случае наличия сносок. Если в момент запуска скрипта выделения в документе нет, будет обработан весь текст. Если же есть выделение, будет обработана лишь выделенная область. Скрипт находит спорное место, сообщает Вам об этом и предлагает исправить вручную. Если число кавычек в уровне не совпадает – означает, что где-то есть непарная (открывающая/закрывающая) кавычка. Скрипт показывает какой не хватает.

Видно не хватает закрывающей елочки. Скрипт останавливается в конце непарной секции. Вернитесь (при помощи скрипта «Переход на предыдущие ёлочки/лапки») к последней «ёлочке/лапке»(что указано непарным) и просмотрите текст. Исправьте знак или проставьте недостающую кавычку (её вид не имеет значения, скрипт изменит на правильный). Запустите скрипт.

Означает, что отсутствует открывающая кавычка.

Нажмите «ОК», при этом курсор окажется возле закрывающей кавычки. Поставьте  открывающую кавычку. Или уберите закрывающую, если не нужна.

Возможно также:

— отсутствие пробела перед открывающей кавычкой;

— пробел после открывающей кавычки;

— точка после открывающей кавычки (возможно надо многоточие);

— искажение знака кавычки

— мусор после распознавания.

Исправьте.

 Означает, что вложение кавычек слишком сложное. Уровень вложения больше двух. Вернитесь к последней «ёлочке» и просмотрите текст. Бывает, что такое сложное вложение действительно правильное. Если выяснится, что все правильно — проставьте нужные кавычки. Скрипт такого сочетания кавычек не понимает, и будет постоянно останавливаться на нем. Скрипт может не понимать если открывающая и закрывающая кавычка находятся в разных абзацах. Поэтому, дальше запускайте скрипт — Расстановка ёлочек и лапок с позиции курсора.

Если расстановка кавычек неправильная — исправьте.

Возможно также:

class=’book’>- отсутствие пробела перед открывающей кавычкой;

— пробел после открывающей кавычки;

— точка после открывающей кавычки (возможно надо многоточие);

— мусор после распознавания.

После исправления ошибок, запускайте скрипт, пока не получите сообщение:

Скрипты 2 и 3 аналогичны скрипту 1, но начинают расстановку елочек и лапок не с нулевого уровня вложенности, а с первого или второго.

Скрипты 4, 5 и 6 при отсутствии выделения перед запуском скрипта проставляют елочки и лапки не от начала документа, а с позиции курсора.

Скрипты 7-14 позволяют перемещаться вперед или назад по документу к определенным символам кавычек, указанным в названиях скриптов.

Скрипт 15 заменяет все кавычки на елочки, левые и правые. Соответственно, все проверки на уровень вложенности кавычек отключены.

Поиск форматирования v1.0

Скрипты данного набора осуществляют переход вперед или назад от курсора к месту документа, где используется вид форматирования, обозначенный в названии скрипта. Содержит скрипты, позволяющие быстрее передвигаться по документу в поисках определённого форматирования.

Вот перечень скриптов этого набора:

1. Переход на предыдущий курсив;

2. Переход на следующий курсив;

3. Переход на предыдущий абзац с курсивом;

4. Переход на следующий абзац с курсивом;

5. Переход на предыдущую жирность;

6. Переход на следующую жирность;

7. Переход на предыдущий абзац с жирностью;

8. Переход на следующий абзац с жирностью;

9. Переход на предыдущий верхний индекс;

10. Переход на следующий верхний индекс;

11. Переход на предыдущий абзац с верхним индексом;

12. Переход на следующий абзац с верхним индексом;

13. Переход на предыдущий нижний индекс;

14. Переход на следующий нижний индекс;

15. Переход на предыдущий абзац с нижним индексом;

16. Переход на следующий абзац с нижним индексом;

17. Переход на предыдущее зачеркивание;

18. Переход на следующее зачеркивание;

19. Переход на предыдущий абзац, содержащий зачеркивание;

20. Переход на следующий абзац, содержащий зачеркивание;

21. Переход на предыдущий код;

22. Переход на следующий код;

23. Переход на предыдущий абзац, содержащий код;

24. Переход на следующий абзац, содержащий код.

Превращение внешних ссылок в текст v1.1

Суть скрипта ясна из названия. Поясню, что внешней ссылкой считается любая ссылка, которая не является локальной ссылкой. Локальной же ссылкой считается такая, у которой адрес начинается с «file://» либо со знака «#», также перед этими строковыми последовательностями могут быть пробелы.

Точка, тире, буква v1.3

Данный скрипт находит комбинации символов «точка, тире, маленькая буква», «запятая, тире, большая буква», «многоточие, тире, маленькая буква», причем между любыми двумя символами комбинации могут быть простые или неразрывные пробелы (а могут и не быть), а под тире в данном контексте понимаются дефис или короткое либо длинное тире.

Когда комбинация символов найдена, абзац с этой комбинацией выводится в диалоге, причем комбинация символов выделена особым стилем (по умолчанию – белым по красному). Также в диалоге имеются кнопки управления скриптом. Кнопка «Пропуск» пропускает текущий найденный случай и пытается найти следующий.

Кнопка «Заменить знак пунктуации» производит замену точки из найденной комбинации символов на запятую, либо наоборот – заменяет найденную запятую на точку; после чего происходит переход к следующей комбинации символов. Кнопка «Изменить регистр буквы» превращает большую букву из найденной комбинации в маленькую, либо наоборот, после чего, опять же, происходит переход на следующий подлежащий рассмотрению пользователем случай. Кнопка «Выход» ничего не делает, кроме того что закрывает скрипт.

Если перед нажатием одной из кнопок «Заменить знак пунктуации» и «Изменить регистр буквы» установлен флажок «После замены перейти к этому месту», то после того, как скрипт произведет полагающиеся изменения, произойдет выход из скрипта, и область видимости в основном окне FBE и курсор будут перемещены к рассматриваемой комбинации символов. Имеется также кнопка «Перейти без замены», которая осуществляет такое же перемещение области видимости и курсора, но при этом не совершается ни одно из предлагаемых на данный момент изменений документа.

Как разложить файлы скрипта:

1. js-файл положить где-нибудь внутри папки Scripts, выбранной в настройках редактора.

2. содержимое папки HTML положить в папку HTML, находящуюся в папке редактора, exe-файл которого запускаете.

3. Подпапка CSS при этом должна быть внутри папки HTML. Под именем «Точка, тире, буква – main.css» можно подложить main.css от вашего FBE (чтобы текст отображался тем же стилем, что у вас в редакторе). В файле «Точка, тире, буква – add.css», редактируя строку

SPAN.ddl_marked {background-color: red; color: white}

Можно настроить стиль, которым будет подсвечиваться рассматриваемая комбинация символов.

Строка

#fbw_body {font-family: Tahoma; font-size:15px;}

Назначает стиль, который будет применен ко всему отображаемому тексту. Это аналог настроек шрифта в настройках FBE.

В js-файле скрипта можно изменить значения размеров диалога (измеряются в пикселях) вот в этих строках:

var dialogWidth=»640px»; // ширина диалогового окна var dialogHeight=»480px»; // высота диалогового окна

Управление структурой секций v1.8.

Я полагаю, скрипт может быть удобен как для изменения структуры секций путем перетаскивания мышью, так и для массового ручного контроля/редактирования заголовков. Преимущество сравнительно со встроенным в FBE редактированием дерева – заголовки отображаются «как есть», с форматированием и многострочностью.

Недостатки.

• После окончания работы скрипта, если Вы вышли из него по нажатию кнопки «Сохранить», желательно проверить валидность книги, т. к. скрипт этого не делает.

• Не поддерживается выделение нескольких элементов дерева.

• Долговато выполняется сохранение, надо бы как-то оптимизировать, но пока нет идей.

Известные проблемы.

• Могут быть проблемы, связанные с необновлением скроллбара. Дело в том, что код для скроллбара пришлось написать самому, использовать системный было нельзя – тогда бы курсорные клавиши прокручивали документ когда не надо. Если заметите необновление размера скроллбара в какой-то ситуации – пожалуйста сообщайте (как и остальные баги).

• IE, на движке которого работает FBE, имеет багофичу (в отличие от других браузеров), из-за которой скрипты не могут обрабатывать второе нажатие (в отличие от отпускания) кнопки мыши при двойном щелчке. Поэтому если быстро нажать, отпустить, опять нажать и удерживать клавишу мыши, когда мышиный курсор находится на кнопке скроллбара, то автоскроллинг не запускается, хотя должен бы.

Кликать ссылку «HTML в буфер» внизу окна скрипта не надо – она нужна только для отладки.

Как правильно разложить файлы скрипта.

Файл «01_Управление структурой секций. js» положить в папку скриптов, заданную в настройках FBE. Содержимое папки HTML (включая подпапки) положить в папку HTML, находящуюся в папке редактора, exe-файл которого запускаете.

Настроить размер по умолчанию для окна скрипта можно в файле «01_Управление структурой секций. js», изменив числа в таких строках:

var dialogWidth=»640px»; // ширина диалогового окна var dialogHeight=»480px»; // высота диалогового окна

Перенос примечаний в скобки v1.1.

Скрипт переносит примечания и комментарии из body «notes» и «comments» в текст, обрамляя их скобками. Примечания («notes») обрамляются квадратными скобками, а комментарии («comments») – фигурными. Если примечание содержит несколько абзацев, его абзацы будут слиты в один абзац и разделены строковой последовательностью «//». Блочные элементы (cite, epigraph, poem) при переносе примечаний в скобки теряются, инлайновые – сохраняются.

В набор входят два скрипта, один из которых отличается тем, что перенеся примечание в скобки, вставляет перед открывающей скобкой пробел.

Содержит скрипты, позволяющие перенести примечания (все сразу или по одному) к слову: бывает нужно в случаях, когда примечание было создано ошибочно или Вы хотите заменить примечание комментарием (или наоборот) и т. п.

Режим чтения v1.0.

Скрипт переводит FBE в режим чтения, в котором клавиши «Вверх» и «Вниз» прокручивают текст на одну строку в соответствующих направлениях, а клавиши «Влево» и «Вправо» прокручивают на три строки вверх и вниз соответственно. Чтобы выйти из режима чтения, нужно кликнуть мышью в произвольное место текста, и курсор будет установлен в указанную позицию.

Работа скрипта проверена в IE6.

Снятие форматирования стихом, цитатой или эпиграфом v1.1

Суть скрипта понятна из названия. Для использования нужно поставить курсор внутрь стиха, цитаты или эпиграфа, запустить скрипт, и форматирование будет снято. Если курсор перед запуском вложен в несколько тегов, входящих в число тех, которые умеет убирать скрипт, то будет убран самый глубокий (максимально вложенный) тег.

Изменение в версии 1.1:

• Теперь, если, например, снимается форматирование цитатой, тег text-author, относящийся к этой цитате, превращается в p. Аналогично для эпиграфов и стихов.

Мелочи редактирования

Скрипты:

«Удаление пробелов» – нужен, когда в исходнике есть текст разрядкой;

«Снятие форматирования стихом, цитатой или эпиграфом» – позволяет снять ошибочное форматирование, не переходя в режим Source;

«Открыть текстовый файл» – можете хранить любую информацию, которая вам кажется важной при работе с файлом fb2 – Вы всегда сможете вызвать этот текст, добавить нужное и сохранить.

Обработка форматирования

Скрипт «Обзор и превращение элементов» раздел Обработка форматирования – позволяет менять subtitle на title (и наоборот), превращать subtitle и title в обычный текст, создавать списки по различным видам форматирования и преобразовать (списком или в одиночку) элементы, придавая им другое форматирование или убирая его.

Можно преобразовать:

titles-заголовок в subtitles и text;

subtitles-подзаголовок в titles и text;

emphasis-курсив в strong, sup, sub и text;

strong-жирный в emphasis, sup, sub, strikethrough и text;

sup-надстрочный(верхний индекс) в emphasis, sub, strikethrough и text;

sub-подстрочный(нижний индекс) в emphasis, sup, strikethrough и text;

strikethrough-перечеркнутый в strong, sup, sub и text;

 Для этого в верхнем окне Отобразить — выбрать необходимое форматирование и щелкнуть Выполнить. Выделить требуемые элементы. В нижнем окне Переформатировать выбранные элементы как — выбрать необходимое форматирование и щелкнуть Выполнить.

Можно посмотреть и убирать (превращать в текст) ненужное форматирование: жирным, курсивом зачеркиванием и т. д.

Можно изменять регистр заголовков или подзаголовков. Щелкнуть правой кнопкой мышки. 

Иллюстрации

Содержит следующие скрипты:

Проверка иллюстраций;

Унификация вложений и иллюстраций;

Обновление иллюстраций;

Сохранить вложения на диск – Сохраняет все картинки на диск в том же каталоге, что файл fb2.

Удалить все вложения;

Пустые строки возле иллюстраций – удаляет/вставляет пустые строки;

Удаление неиспользуемых вложений; (Осторожно – скрипт удаляет рисунки вставленные в текст!).

Разметка подписей к иллюстрациям — при запуске появляется окно:

Форматирует подписи к картинкам: жирный, курсив, верхний/нижний индекс, подзаголовок. Поставить галочку(и) в в нужном окне(ах). 

Подпись к картинке должна идти следующей строкой за картинкой. Пустые строки возле картинок надо удалить скриптом Пустые строки возле иллюстраций.

Можно запустить, чтоб-бы искал и менял сам нажав ВСЕ, или вручную. Если вручную, на секунду подсветит подпись и остановится. Спросит: Это подпись ?. Если, подпись нажать Это подпись, если нет нажать Искать дальше.

Осторожно — если есть картинки без подписи скрипт изменит строку(строки) за ней.

Удаление неиспользуемых картинок (Осторожно – скрипт удаляет рисунки вставленные в текст!).

Действие остальных скриптов понятно из названий, или разбирается в соответствующем месте.

Чистка

Содержит следующие скрипты:

Заголовки, подзаголовки;

Генеральная уборка; (Осторожно – скрипт может производить некорректные изменения!)

Латиница в Кириллице – заменяет латинские буквы в русских словах на кириллические (но не все – нужно продублировать регэспом); (Осторожно – скрипт может менять в иностранных словах латинские буквы на русские!)

Фамилия И. О – расставляет неразрывные пробелы в сочетаниях «Петров В. И.», «И. И. Иванов», «Иван III» и т. п.;

Слипшиеся слова – интерактивный, работает с места курсора и обучающийся.

При запуске спрашивает:   Жмитете Да.

В сообщении указывается, что за ошибка обнаружена. Предлагает изменение – если оно Вас устраивает – жмите Да, или исправьте в окне скрипта и жмите Да. Скрипт обучаемый. Если Вы нажали ДА, во всех подобных случаях будет предлагать аналогичное исправление.




<Strong> и <EM> — означают появление посреди предложения жирности или курсива. Если необходимо — оставьте, если нет — уберите в окне скрипта . Уберите мусор.

Произведите изменения в окне скрипта и жмите Да. Если жмете Нет изменение не производится;

Управляемое исправление разрывов абзацев (см. ниже);

10.000.000.000 – расставляет неразрывные пробелы в числах типа 100 437 и меняет длинное тире на дефис в числовых диапазонах 1936-1972;

Дефис – Тире – останавливается и спрашивает оставить дефис или поменять на тире( и наоборот);

Орфография;

Точка – когда в тексте много пропущенных точек: интерактивный, с места курсора, изменения делаются в окне скрипта после проверки абзаца;

Удаление возвратов;

Разрыв предложения;

Точка, тире, буква – ищет неправильно расставленные знаки в прямой речи и необходим, если ФР постоянно путает точку с запятой. Скрипт выделяет спорное место красным цветом и предлагает на выбор три варианта: – пропуск – заменить знак пунктуации – изменить регистр буквы. Если ни один вариант не подходит, можно нажать на «Перейти без замены» и сделать необходимые исправления вручную. Внимание – при этом надо обращать на слово, первая буква которого выделена красным. Если это имя нарицательное, написанное с большой буквы, то стоящая запятая должна быть точкой;

Превращение внешних ссылок в текст – нужен, когда в тексте много интернет-ссылок или емэйл-адресов;

Символы win-1252 (буквы);

Символы win-1252 (слова);

Точка_Запятая;

Поиск прилипших предлогов.

Управляемое исправление разрывов абзацев:

Оставьте Ручной выбор и нажмите OK.

Скрипт находит все подозрительные места и предлагает следующие действия:

Не трогать;

Соединить через пробел;

Соединить без пробела;

Соединить через дефис/тире;

Соединить убрав дефис/тире;

Добавить точку;

Заменить запятую на точку.

Следует поставить галочку в требуемое окно и перейти к следующему подозрительному месту. Если непонятно щелкнуть Показать или Ok и перейти. В конце нажать Ok. Выбранные действия будут произведены.

Несколько субъективных заметок.

1 FBD (Fiction Book Designer) открывает DOC и TXT гораздо корректнее, чем Any to FB2.

2 В FBD удобнее редактировать тест по стилям, чем в FBE. Тем более, он сам расставляет стили. Надо только проверить  и поправить.

3 В FBD удобнее расставлять заголовки по уровням, чем в FBE.

4 FBD позволяет масштабировать картинки при вставке и редактировании.

5 FBD не поддерживает прозрачность рисунков и вставку рисунков в текст. Их надо вставлять в FBE.

6 Если в Doc есть ссылки, то FBD их тоже найдет и сам вставит ссылки. Выделите все сноски (в конце книги): двойной клик на первой сноске, затем Shift+клик на последней. В меню Format щелкнуть Mark note block. Сноски окрасятся фиолетовый цвет. Сноски форматированы. Если, в Doc были картинки, они тоже вставятся.

7 Вставку ссылок и комментариев, если их не было в DOC, удобнее проводить в FBE.

8 Проверку регэспом и скриптами надо проводить в FBE. В FBD их попросту нет.

9 Окончательную доводку книги и заполнение «Дескриптора» надо проводить в FBE.

Эти заметки субъективны. Каждый сам определяет, как ему удобнее.

Примечания

1

Пример вставки «Примечания со вводом».

(обратно)

Оглавление

  • Описание функций FB Editor
  • Информационное окно
  • Настройка Панели инстументов
  • Особенности редактирования документов
  • Заполнение описания книги (Description)
  • Делаем книгу
  •  
    Валидатор «ругается».
  •  
    Вставка рисунков и обложки
  •    
    Вставка рисунка
  •    
    Вставка обложки
  •    
    Вставка рисунка в текст
  •  
    Вставка таблиц и формул
  • Работа со скриптами
  •  
    Расстановка сносок из скобок
  •  
    Расстановка сносок со вводом (с переходом)
  •  
    Поиск по набору регэкспов
  •  
    Добавление сносок (примечаний и комментариев) v2.6
  •  
    Примечания и комментарии из скобок v2.2
  •  
    Заголовки картинок в подписи v1.1
  •  
    Управляемое исправление разрывов абзацев
  •  
    Разметка подзаголовков, чистка пустых строк v3.2
  •  
    Пустые строки вокруг картинок v1.4
  •  
    Удаление неиспользуемых вложений v1.0
  •  
    Ссылочные переходы v1.6
  •  
    Таблица символов v1.2
  •  
    Унификация вложений и картинок v1.2
  •  
    Обновление картинок и списков обложек v1.0
  •  
    Удалить все вложения из книги v1.3
  •  
    Тест сносок v1.2
  •  
     Регистр v1.1
  •  
    Вставка ссылки на midi-файл v1.0
  •  
    Разбиение на секции v1.3
  •  
    Обработка кавычек v2.7
  •  
    Поиск форматирования v1.0
  •  
    Превращение внешних ссылок в текст v1.1
  •  
    Точка, тире, буква v1.3
  •  
    Управление структурой секций v1.8.
  •  
    Перенос примечаний в скобки v1.1.
  •  
    Режим чтения v1.0.
  •  
    Снятие форматирования стихом, цитатой или эпиграфом v1.1
  •  
    Мелочи редактирования
  •  
    Обработка форматирования
  •  
    Иллюстрации
  •  
    Чистка
  •  
    Несколько субъективных заметок.
  • *** Примечания ***
  • Ещё на заре своего писательского хобби столкнулся с трудностью конвертации текстов в формат FB2. Каждый из предлагаемых услугу онлайн-сервисов делал это по-своему. Где-то открывалось, где-то ругалось на ошибки и потому я начал искать в Сети что-то такое, что устраивало бы меня на все сто.

    Нашёл. Им стал FictionBook Editor. Сейчас проект забыт или закрыт авторами, но свободно распространяемая русскоязычная программа живёт и пользуется немалым успехом. Хочу отметить, что к самой программе есть хорошая инструкция – с картинками и пояснительной запиской.

    Сразу отмечу, что программа работает в среде Windows – от ХР до 10.

    Комплект установки включает в себя три компонента:

    1. Библиотека – Microsoft_XML_Parser_4.0

    2. FictionBook Editor Release v2.6.6 (build 06 Apr) – сама программа

    3. FictionBook Editor V 2.66 Руководство – тот самый самоучитель по работе с программой.

    Установка должна производиться именно в такой последовательности.

    Полный архив я собрал здесь : https://disk.yandex.ru/d/n_bN0QE2_Mromw

    Если у кого-то, по мере эксплуатации программы, возникнут дополнительные вопросы, я готов оказать безвозмездную помощь по её освоению.

    UPD: только что в ЛС спросили, как сделать каркас для романа. Их есть у меня (с) 

    Держите: https://disk.yandex.ru/d/QhcKxzIlNTXy8g

    Как создать электронную книгу в формате fb2Если вы любите читать и ищите интересную вам литературу в интернете, то, безусловно, сталкивались с форматом fb2.

    Довольно большое количество электронных книг, доступных в интернете, представлено в этом формате.

    Формат fb2 (или FictionBook) изначально создавался именно как формат для представления электронных версий книг и со временем получил заслуженную популярность. Файлы формата fb2 позволяют сохранять форматирование текста и могут содержать изображения, например, обложку или иллюстрации.

    
Чем открыть fb2

    Скачать нужную книгу несложно, но чем открыть файл fb2?

    Электронная книга (ридер)Если вы предпочитаете чтение на специальном портативном устройстве (электронном ридере, см. фото слева), то проблем, скорее всего, не возникнет. Многие современные электронные ридеры по умолчанию умеют работать с форматом fb2.

    Но все же иногда возникает необходимость пересохранить электронную книгу в формат, понятный ридеру. Например, довольно популярная электронная читалка Kindle не поддерживает fb2, но замечательно работает с другими популярными форматами.

    Файлы fb2 имеют четкую структуру и это позволяет их без труда конвертировать (сохранять) в другие популярные форматы, такие как txt, doc, rtf и т.д.

    О том, как конвертировать fb2 в mobi (формат поддерживается читалкой Kindle), в простой текстовый файл txt или документ Word, я расскажу чуть позже.

    Сейчас давайте разберемся с тем, чем открыть fb2 на Windows, то есть какая программа для чтения fb2 должна быть установлена на компьютере.

    Программа для чтения fb2 на компьютере

    Существует довольно много программ для чтения fb2 на компьютере. В свое время я записал видео о программе FBReader и, с моей точки зрения, это неплохая читалка.

    Программа поддерживает не только fb2, но и другие популярные форматы электронных книг, такие как epub, mobi, html, и др.

    Кроме этого, через программу можно получить доступ к бесплатным и платным каталогам электронных книг. То есть можно искать и скачивать книги прямо из программы.

    Это абсолютно бесплатная программа, имеющая версии для разных операционных систем, в том числе и мобильных. Если на вашем телефоне нет приложения для чтения книг в формате fb2, то можете попробовать мобильную версию этой программы.

    Как я уже упомянул, некоторое время назад я записал видео о FBReader. Интерфейс программы с тех пор не изменился, поэтому видео еще актуально (смотреть с 3:32)

    Как создать fb2

    Ну а если хочется не только читать электронные книги, но и создать fb2 книгу самостоятельно? Давайте поговорим о том, как создать fb2 файл или как сохранить свой текстовый документ в fb2.

    Для создания электронной книги нужно воспользоваться любым текстовым редактором, например, всем хорошо известным Microsoft Word.

    Создайте текстовый документ по всем правилам — с заголовками, форматированием, иллюстрациями и т.д. Затем сохраните его в обычном формате программы Ворд — формат doc или docx.

    Ну а теперь нам просто нужно создать fb2 из doc или docx. Для этих целей нам понадобится программа, которая позволит конвертировать файл в fb2.

    Конвертируем fb2

    Итак, нам нужно создать книгу в формате fb2 из вордовского документа или у нас уже есть книга в fb2 и ее нужно перевести в какой-то другой формат, например, epub, mobi, txt или в формат Word.

    Воспользуемся программой-конвертером. Подобных программ существует множество и одна из них — Calibre. Эта программа предназначена для конвертации электронных книг под конкретные устройства, но она поддерживает довольно много форматов и имеет весьма обширный функционал, поэтому подойдет и для простого перевода электронной книги из одного формата в другой.

    Программа бесплатна и имеет версии для разных операционных систем. При желании можно скачать даже портативную версию, которая не требует установки.

    При запуске программы нам будет предложено выбрать папку, в которую будут помещаться вновь созданные файлы.

    Папка для сковертированных файлов

    Затем откроется мастер, который позволяет адаптировать сконвертированные электронные книги под определенное устройство. Если вы конвертируете книгу именно для электронной читалки или сматрфона, то можно этим воспользоваться, выбрав свое устройство в списке.

    Выбор шаблона для конвертации

    Если же вам просто нужно перевести файл из одного формата в другой, то выбираем «Generic».

    При необходимости этот мастер вы всегда можете запустить через Параметры.

    Запуск мастера настроек

    Ну и теперь добавляем в программу книги, которые хотим конвертировать в другой формат. Продемонстрирую на примере вордовского файла, который я только что создал.

    Нажимаем на кнопку «Добавить книги» и находим нужный файл (или файлы) на диске компьютера.

    Добавление электронных книг в конвертер

    Далее нажимаем на кнопку «Преобразовать книги» и выбираем тот формат, который нам нужен.

    конвертируем вордовский документ в fb2

    Меня интересует fb2, но обратите внимание, что здесь есть не только стандартные форматы электронных книг вроде epub, mobi или PDF.

    Форматы для конвертации электронных книг

    Если у нас есть книга в формате fb2, то мы можем конвертировать fb2 в Ворд, то есть в формат docx программы Microsoft Word.

    Нажимаем ОК и процесс конвертации начинается.

    После того, как конвертация будет закончена, мы можем зайти в папку (которую указали в мастере при запуске программы) и обнаружим тут подпапку, в которой будут находиться оригинальный файл и только что сконвертированный файл в формате fb2.

    Созданный файл fb2

    Как конвертировать PDF или DjVu в fb2

    Ну и не могу не затронуть вопрос, который довольно часто возникает при рассмотрении формата fb2 — как конвертировать PDF в fb2?

    Тут нужно понимать, что PDF — формат универсальный. В него можно сохранить и текст из Word, и картинки с помощью виртуального принтера, и любой другой документ.

    Соответственно, отсканированное изображение, которое для вас будет выглядеть как текст, на самом деле будет именно картинкой. Сохранить картинку как текст невозможно, точнее сказать — можно, но не простым конвертированием.

    Есть специальные программы, позволяющие распознать текст с отсканированных страниц. Одна из, пожалуй, наиболее известных программ — это Abbyy FineReader.

    По этой причине, если вам нужен именно текстовый документ в формате fb2, то придется проделать ряд действий:

    • Распознать текст из PDF с помощью программы FineReader или аналогов
    • Сохранить текст в Word и доформатировать его (обычно в этом есть необходимость)
    • Конвертировать docx в fb2, то есть перевести вордовский файл в нужный формат, например, с помощью программы Calibre.

    Это довольно трудоемкое занятие, поэтому, перед тем, как все это затевать, стоит подумать — а есть ли в этом смысл? Может проще работать с PDF?

    Правда, если PDF файл был создан из текстового документа, например, был сохранен как PDF в Word, то, скорее всего, можно выделить все содержимое документа, скопировать и вставить в новый вордовский документ. Кроме этого, опять же, есть специальные конверторы PDF в Word, которые могут облегчить эту задачу.

    Ну а когда у нас есть вордовский файл, то мы его можем конвертировать в fb2.

    Но хочу еще раз подчеркнуть, что успешно перевести PDF в fb2 получится лишь в одном случае — PDF создавался из текстового документа. Если PDF — это отсканированные страницы (программное обеспечение сканеров позволяет сохранять результат сразу в PDF), то вряд ли получится так легко решить эту задачу.

    Все тоже самое касается и формата DjVu, который изначально предназначен для хранения отсканировнных документов. Просто так конвертировать DjVu в fb2 не выйдет и придется воспользоваться описанным выше алгоритмом — распознать, сохранить в docx, конвертировать в fb2.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по эксплуатации тойота аристо
  • Руководство по написанию магистерская диссертация
  • Мистол свечи цена инструкция по применению
  • Эуфиллин для физиотерапии инструкция по применению
  • Инструкция по эксплуатации плиты гефест 2140