Руководство по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях союза сср ргп 85

simple_adaptive
white

1451

h-display—flex h-display—flex-row custom-h-display—flex—align-stretch

Оглавление

  1. Главная

  2. Для Бизнеса

  3. Грузовые перевозки

  4. Правила и инструкции грузовых перевозок

text—title-h1 h-color—white h-mt—24
h1
Правила и инструкции

Правила и инструкции

Авиаперевозка грузов является самым быстрым и наиболее удобным, надежным и безопасным способом доставки.

К преимуществам такого вида перевозок относятся:

  • Гарантии безопасности и сохранности;
  • Высокая скорость доставки;
  • Самые короткие маршруты;
  • Возможность перевозок на любые расстояния.

В данном разделе Вы можете ознакомиться с правилами, инструкциями и другими документами, регламентирующими деятельность ПАО «Аэрофлот» в области грузовых перевозок.

Перевозка грузов и почты на пассажирских регулярных и нерегулярных (чартерных) рейсах осуществляется на внутренних и международных воздушных линиях в соответствии c:

  • Воздушным кодексом РФ
  • Федеральными авиационными правилами «Правила перевозки опасных грузов воздушными судами гражданской авиации», утв. Приказом Минтранса № 141 от 05.09.2008;
  • Руководством по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях Союза ССР (РГП-85), утв. Приказом МГА СССР от 20 августа 1984 года N31/и;
  • «Техническими инструкциями по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху» ИКАО, Doc 9284 AN/905;
  • Руководством по аэропортовому обслуживанию IATA («Airport Handling Manual») в действующей редакции;
  • Руководством по обслуживанию опасных грузов IATA («Dangerous Goods Regulations») в действующей редакции;
  • Руководством по перевозке живых животных IATA («Live Animals Regulations») в действующей редакции;
  • Руководством по обслуживанию скоропортящихся грузов IATA («Perishable Cargo Regulations») в действующей редакции;
  • Установленными тарифами, а также тарифами грузовых перевозок IATA («TACT Rules») в действующей редакции.
  • Таможенные ограничения на ввоз и вывоз
  • Перечень наркотических средств
  • Грузы принимаются к перевозке на рейсах Аэрофлота только при условии наличия подтвержденного бронирования.

   Документы, регламентирующие перевозку грузов АО «Авиакомпания «Россия»

   Документы, регламентирующие перевозку грузов АО «Авиакомпания «Аврора»

Aeroflot Cargo

Авиаперевозка грузов является самым быстрым и наиболее удобным, надежным и безопасным способом доставки.

К преимуществам такого вида перевозок относятся:

  • Гарантии безопасности и сохранности;
  • Высокая скорость доставки;
  • Самые короткие маршруты;
  • Возможность перевозок на любые расстояния.

В данном разделе Вы можете ознакомиться с правилами, инструкциями и другими документами, регламентирующими деятельность ПАО «Аэрофлот» в области грузовых перевозок.

Перевозка грузов и почты на пассажирских регулярных и нерегулярных (чартерных) рейсах осуществляется на внутренних и международных воздушных линиях в соответствии c:

  • Воздушным кодексом РФ
  • Федеральными авиационными правилами «Правила перевозки опасных грузов воздушными судами гражданской авиации», утв. Приказом Минтранса № 141 от 05.09.2008;
  • Руководством по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях Союза ССР (РГП-85), утв. Приказом МГА СССР от 20 августа 1984 года N31/и;
  • «Техническими инструкциями по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху» ИКАО, Doc 9284 AN/905;
  • Руководством по аэропортовому обслуживанию IATA («Airport Handling Manual») в действующей редакции;
  • Руководством по обслуживанию опасных грузов IATA («Dangerous Goods Regulations») в действующей редакции;
  • Руководством по перевозке живых животных IATA («Live Animals Regulations») в действующей редакции;
  • Руководством по обслуживанию скоропортящихся грузов IATA («Perishable Cargo Regulations») в действующей редакции;
  • Установленными тарифами, а также тарифами грузовых перевозок IATA («TACT Rules») в действующей редакции.
  • Таможенные ограничения на ввоз и вывоз
  • Перечень наркотических средств
  • Грузы принимаются к перевозке на рейсах Аэрофлота только при условии наличия подтвержденного бронирования.

   Документы, регламентирующие перевозку грузов АО «Авиакомпания «Россия»

   Документы, регламентирующие перевозку грузов АО «Авиакомпания «Аврора»

 
СКЛАД
ЗАКОНОВ

2.
Организация перевозки грузов на воздушном
транспорте

3.
Организация складского хозяйства в
аэропортах

4.
Принципиальная технология работы службы
организации почтово-грузовых перевозок

5.
Неисправности при перевозке грузов и
меры по их устранению

2. Организация перевозки грузов на воздушном транспорте

2.1. Привлечение грузов

2.1.1.
Коммерческая деятельность предприятий
гражданской авиации по увеличению
объемов отправки грузов воздушным
транспортом включает в себя:

улучшение
авиатранспортного обслуживания народного
хозяйства и наиболее полное удовлетворение
спроса на перевозки срочных грузов;

выполнение
плана грузовых перевозок и плана доходов,
установленных для предприятий ГА;

максимальное
использование свободного тоннажа
пассажирских ВС в порядке их догрузки
и грузовых ВС, выполняющих рейсы по
расписанию или по оперативным планам;

совместно
с планирующими органами на местах,
хозяйственными и транспортными
организациями наиболее целесообразное
распределение перевозок грузов между
различными видами транспорта с передачей
на воздушный транспорт наиболее срочных
грузов.

2.1.2.
Для привлечения грузов на воздушный
транспорт проводятся следующие
мероприятия:

совершенствование
организации грузовых перевозок и
обслуживания клиентуры в аэропортах и
агентствах;

строгое
соблюдение сроков доставки грузов в
пункты назначения и обеспечение их
сохранности при перевозке;

постоянное
изучение производственных связей между
предприятиями — отправителями и
получателями других промышленных
центров, и изменение грузопотоков по
воздушным линиям;

развитие
деловых контактов с предприятиями и
организациями, занимающимися отправкой
грузов, и осуществление мер по их
улучшению, встречи с клиентурой в
аэропортах и агентствах, выезды на
предприятия для обмена информацией по
вопросам перевозок;

заключение
с предприятиями и организациями договоров
перевозки грузов, предусмотренных
планом, вне плана, в соответствии с
действующим законодательством и
«Правилами
перевозки пассажиров, багажа, почты и
грузов по воздушным линиями Союза ССР»,
контроль за выполнением договорных
обязательств;

систематический
обмен информацией между авиационными
предприятиями по изменению спроса на
перевозки грузов на конкретных авиалиниях,
по вопросам обслуживания клиентуры
воздушного транспорта;

информация
клиентуры с помощью разнообразных
средств о возможностях предприятия ГА
по перевозке грузов, условиях и порядке
их приема, об ответственности перевозчика
за соблюдение сроков доставки грузов
и их сохранность при перевозке,
ответственности отправителей и
получателей за соблюдение правил
перевозки грузов;

развитие
транспортно-экспедиционного обслуживания
отправителей, получателей и аэропортов,
расширение централизованного завоза
и вывоза грузов «от двери до двери»,
расширение транспортно-экспедиционных
услуг, в том числе прием и сдача грузов
по надлежаще оформленным клиентурой
перевозочным документам, раскредитование
документов, производство расчетов,
информационные услуги и др.;

постоянный
учет неудовлетворенного спроса по
отправителям, объемам, пунктам назначения
и номенклатуре грузов;

постоянный
контроль за своевременным завозом
грузов в аэропорты и вывозом их из
аэропортов, соблюдение сроков отправки
грузов воздушным транспортом.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Примечание. Допускается применять ярлыки размерами 37X52 мм, 26X37 мм, если размеры места груза не позволяют применять ярлыки размерами, указанными в табл. 2.3.

2.6.33. При нанесении на место груза более двух манипуляционных знаков допускается совмещать знаки на одном ярлыке, размер которого должен быть увеличен в соответствии с количеством знаков.

2.6.35. Основные, дополнительные и информационные надписи, манипуляционные знаки должны выполняться шрифтом высотой 3, 6, 8, 10, 15, 30, 50 и 100 мм.

Основные надписи должны иметь высоту на одну градацию выше дополнительных и информационных надписей.

Основные надписи, а также надписи аэропорта отправления, наносимые непосредственно на тару, должны иметь высоту:

Длина или ширина места, м

До 0,5

0,6-1,5

Свыше 1,5

Высота шрифта, мм

30

50

100

Дополнительные и информационные надписи, наносимые непосредственно на тару, должны иметь высоту:

Длина или ширина места, м

До 0,5

0,6-1,5

Свыше 1,5

Высота шрифта, мм

10

15

30

При невозможности нанесения непосредственно на упаковку (груз) соответствующей маркировки допускается уменьшение шрифта и размера знака на одну градацию.

2.7. Требования к метрологическому обеспечению весоизмерительной техники

2.7.1. Весоизмерительные средства, эксплуатируемые в СОПГП (СОП), должны соответствовать требованиям метрологического обеспечения, установленным Государственной системой измерений.

2.7.2. Начальник СОПГП (СОП) несет ответственность за обеспечение, эксплуатацию, хранение и своевременность подачи заявок на поверку и аттестацию весоизмерительных средств, эксплуатируемых или хранящихся в СОПГП (СОП).

2.7.3. Весоизмерительные средства подлежат государственной поверке в межповерочные сроки, которые установлены ГОСТ 8.002-71, местными органами Госстандарта (ЛГН), технической документацией заводов-изготовителей и «Перечнем подлежащих поверке средств измерений, применяемых в ГА СССР», утвержденным начальником Метрологического отдела МГА 21 апреля 1980 г.

2.7.4. Подача заявок на государственную поверку весоизмерительных средств в соответствующие организации, проводящие поверку, и местные органы Госстандарта (ЛГН) производится в установленные сроки.

2.7.5. Поверка, обслуживание и допуск к работе весоизмерительных средств и комплектов гирь производятся организациями Госстандарта (ЛГН) и метрологического отдела авиапредприятия в сроки, установленные графиком.

2.7.6. Перед поверкой весоизмерительные средства должны быть исправными и укомплектованными, в том числе технической документацией.

2.7.7. На весоизмерительные средства должны быть заведены технические карточки (паспорта) учета, в которых указываются:

марка;

номер и дата изготовления;

завод-изготовитель;

класс точности и предел измерения;

периодичность поверки;

даты последней и очередной поверок.

2.7.8. Весоизмерительные средства должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации на эти приборы.

2.7.9. На приборы, признанные проверяющими организациями непригодными к эксплуатации, выдаются извещения о непригодности, которые являются основанием для их списания.

2.7.10. Взвешивать неповеренными весоизмерительными средствами, а также средствами с истекшим сроком поверки запрещается. Ответственность за соблюдение этих требований несет начальник СОПГП (СОП).

2.7.11. Весоизмерительные средства, находящиеся на длительном хранении в условиях, обеспечивающих их исправность, периодической поверке могут не подвергаться. Перед применением они должны в обязательном порядке пройти государственную или ведомственную поверку.

2.7.12. Перед работой на весах необходимо изучить инструкцию по эксплуатации весов данного типа.

2.7.13. Взвешивать грузы, превышающие предельную нагрузку весов запрещается.

2.7.14. Перед началом взвешивания необходимо убедиться в том, что весоизмерительные средства установлены по уровню, а на платформе или в зазорах между платформой и рамой врезных весоизмерителей нет посторонних предметов; открыть затвор; убедиться, что стрелка циферблата указательного прибора установлена на нулевом делении шкалы, открыть и закрыть затвор 2-3 раза и убедиться, что стрелка указательного прибора не изменила показания по циферблату и устанавливается в первоначальное (нулевое) положение после двух-трех колебаний.

2.7.15. При взвешивании на весоизмерительных средствах с накладными гирями необходимо убедиться в том, что штифт рукоятки попал в нужное отверстие на секторе. Если рукоятка будет находиться в крайнем верхнем положении и на платформу будет помещен груз, превышающий максимально допустимый, то при открытии затвора может поломаться весоизмеритель или нарушиться правильность его показаний.

Наложение и снятие накладных гирь при манипуляциях с рукояткой должно происходить свободно, без особых усилий.

2.7.16. Нагружать и разгружать весоизмерительные средства не только при взвешивании, но даже при проверке его чувствительности следует только при закрытом арретире.

В перерывах между работой и по окончании работы арретир должен быть закрыт.

2.7.17. Перед взвешиванием необходимо закрыть затвор, затем поместить на платформу взвешиваемый груз и вновь открыть затвор. Если стрелка циферблатного указателя не показывает массу груза, значит груз легче наименьшего цифрового значения по циферблату. В этом случае следует закрыть затвор и перевести фиксирующий рычаг по сектору до следующего отверстия, затем открыть затвор и зафиксировать массу груза, которую покажет стрелка на шкале циферблата, после чего закрыть затвор и снять взвешиваемый груз, с платформы.

2.7.18. Въезд на платформу должен происходить плавно, со скоростью не более 5 км/час., без резкого торможения. Нельзя допускать небрежного отношения к весоизмерительным средствам: ударов, толчков, раскачивания грузовой площадки, резкого открывания арретира при предельной нагрузке и т.п. Установку взвешиваемых грузов на платформу следует производить плавно, без ударов. При бросках, толчках призмы могут притупиться и выкрошиться, что значительно сокращает срок их службы.

2.7.19. Взвешивать грузы, загрязняющие механизмы или соприкасающиеся с рамой весоизмерительных средств, на которой они установлены, категорически запрещается.

2.7.20. На месте установки весоизмерительных средств необходимо постоянно поддерживать чистоту, периодически убирать помещение, удалять пыль, остатки взвешиваемых материалов.

Контрольные гири, предназначенные для поверки весоизмерительных средств, следует хранить в сухом помещении, в закрытых деревянных ящиках.

Бросать гири, ставить на грязную поверхность запрещается.

2.7.21. Циферблатные весоизмерительные средства устанавливать в закрытых помещениях или под навесом. В случае необходимости их можно временно использовать для работы на открытом воздухе.

При атмосферных осадках и по окончании работы весоизмерительные средства должны быть закрыты брезентом.

2.7.22. Хранить циферблатные весоизмерительные средства следует в нормальных складских условиях. В условиях консервации неокрашенные обработанные поверхности весов, и особенно призмы, подушки, шкалы, должны быть покрыты слоем антикоррозийной смазки.

2.8. Перевозка легковесных грузов

Легковесным считается груз, объем которого превышает 0,008 куб.м (8000 куб.см.) на 1 кг брутто. При определении объема каждое место груза принимается за прямоугольную призму. Для определения объема места груза перемножают его наибольшие линейные размеры: длину, высоту и ширину. Объем килограмма брутто определяют делением объема места на массу груза.

2.9. Перевозка тяжеловесных и негабаритных грузов

2.9.1. Место груза массой более 80 кг считается тяжеловесным, а груз, размеры одного места которого превышают габаритные размеры разгрузочных люков и грузовых отсеков пассажирских судов, негабаритным.

2.9.2 Перевозка тяжеловесных, негабаритных грузов, превышающих указанные массу и габариты, может осуществляться грузовыми или специально оборудованными для этих целей ВС.

2.9.3. Прием к перевозке тяжеловесных и негабаритных грузов до пункта назначения прямыми рейсами допускается с разрешения начальника СОПГП (СОП) аэропорта отправления, а прием к перевозке с перегрузкой в пути допускается только с разрешения начальника СОПГП (СОП) аэропортов трансфера и при наличии рейсов, предусмотренных расписанием движения грузовых ВС от пункта трансфера до аэропорта назначения.

2.9.4. Тяжеловесные грузы перевозятся как в упакованном виде, так и без упаковки, если это разрешено техническими условиями их транспортировки. Тара тяжеловесных грузов должна быть рассчитана на нагрузку, равную массе груза, с учетом коэффициентов перегрузок, приведенных в п.2.4.1.

2.9.5. Тяжеловесные грузы без тары (электромоторы, двигатели и т.п.) должны предъявляться к перевозке смонтированными на специальных деревянных поддонах либо должны быть снабжены прокладочным материалом в виде деревянных брусьев или досок с таким расчетом, чтобы нагрузка на пол воздушного судна не превышала установленной нормы и обеспечивала возможность работы электропогрузчиков.

2.9.6. Отправители груза в случае необходимости должны прикладывать специальные средства загрузочного оборудования (выключатели подрессоривания, распределители нагрузок и т.п.), которые разрабатываются предприятием — разработчиком груза и согласовываются с представителем перевозчика.

2.9.7. При транспортировке тяжеловесных и негабаритных грузов следует в вопросах загрузки, швартовки и расчета упорных страховочных стенок руководствоваться инструкциями по загрузке, разгрузке, швартовке и перевозке грузов воздушными судами соответствующих типов.

2.9.8. Погрузка и швартовка тяжеловесных и негабаритных грузов сложной конфигурации, с габаритами, близкими к габаритам грузовой кабины, и с массой, близкой к максимальной грузоподъемности воздушного судна, производятся по заранее разработанной схеме, утвержденной руководителем предприятия ГА.

2.9.9. Погрузка тяжеловесных и негабаритных грузов производится под руководством начальника смены, диспетчера по загрузке, бортоператора (бортпроводника N 3), а при необходимости — и командира ВС или второго пилота.

2.9.10. Тяжеловесные и негабаритные грузы должны завозиться в аэропорт в согласованные с перевозчиком сроки.

2.9.11. Отправитель обязан своевременно известить получателя об отправлении в его адрес тяжеловесных грузов. Об этом же аэропорт отправления извещает аэропорт назначения.

2.9.12. Получатель тяжеловесных и негабаритных грузов обязан выслать транспорт и рабочую силу к моменту прибытия воздушного судна и вывезти грузы из аэропорта сразу же после их выгрузки.

2.9.13. Сроки доставки тяжеловесных и негабаритных грузов исчисляются с момента вылета ВС, установленного расписанием движения, а по заказным рейсам определяются планом полета.

2.10. Перевозка грузов с объявленной ценностью

2.10.1. К перевозке воздушным транспортом могут быть предъявлены грузы с объявленной ценностью.

2.10.2. Отправитель может предъявить к перевозке с объявленной ценностью любые грузы, кроме:

скоропортящихся;

опасных;

перевозимых под ответственность сопровождающих лиц от отправителя (получателя).

2.10.3. Грузы, действительную стоимость которых в случае утраты невозможно определить, принимаются к перевозке только с объявленной ценностью.

2.10.4. С обязательным объявлением ценности к перевозке принимаются:

грузы, на которые не установлены государственные цены;

бывшие в употреблении грузы, степень износа которых не определена;

драгоценные металлы, камни, пушнина, оптическое стекло, ковровые изделия;

личное имущество граждан.

2.10.5. Сумма объявленной ценности груза не должна превышать действительной его стоимости и должна быть подтверждена отправителем приложенными к «Грузовой накладной» счетами, прейскурантами или другими документами.

При отсутствии необходимых доказательств объявленной стоимости перевозчик имеет право отказать в перевозке ценного груза.

2.10.6. Каждое место груза с объявленной ценностью отправитель обязан замаркировать несмываемой краской, сделав следующие четкие надписи:

сумма объявленной ценности данного места груза;

полное или условное наименование получателя;

наименование аэропорта назначения;

количество мест груза в партии и порядковый номер места внутри партии груза;

полное или условное наименование отправителя;

наименование аэропорта отправления;

массы брутто и нетто места груза, кг;

габаритные размеры места груза, м;

объем места груза, куб.м.

2.10.7. Приемосдатчик СОПГП (СОП) аэропорта отправления обязан тщательно осмотреть упаковку каждого отдельного места груза, сдаваемого к перевозке с объявленной ценностью, и маркировку, проверить целость и исправность окантовки, пломбировочного шнура или проволоки, правильность, прочность и исправность навешанных на них пломб; сверить оттиски знаков или цифр на этих пломбах с записью их знаков или цифр в «Накладной отправителя» и только после такой проверки, если все окажется в надлежащем порядке, принять груз к перевозке и направить отправителя на оформление «Грузовой накладной».

Грузы, упаковка которых не отвечает перечисленным требованиям, к перевозке воздушным транспортом принимать запрещается.

2.10.8. Независимо от того, какая указана отправителем масса брутто на местах груза с объявленной ценностью, приемосдатчик аэропорта отправления обязан взвесить каждое отдельное место груза.

Места груза, у которых масса брутто, указанная отправителем, расходится с фактической, определенной при взвешивании в аэропорту, к перевозке не принимается. Указанные места груза могут быть приняты к перевозке только при наличии письменного заявления отправителя, в котором он должен указать о причинах расхождения массы, указанной им на местах груза, с фактической массой при сдаче к перевозке и взвешивании в аэропорту отправления и внесения исправлений.

2.10.9. При оформлении грузовой накладной места груза в стандартной упаковке с одинаковой объявленной ценностью могут быть записаны общим количеством мест, общей массой и общей (суммированной) их объявленной ценностью.

2.10.10. Если к перевозке сдаются места с одинаковой объявленной ценностью, но в различной упаковке, а также места с разной суммой объявленной ценности, то каждое место записывается в отдельной строке «Грузовой накладной» с указанием массы и объявленной ценности.

В «Грузовой накладной» после записи всех таких мест проставляются цифрами и прописью суммированное количество мест, их масса и общая сумма объявленной ценности.

2.10.11. Оформлять одной «Грузовой накладной» груз с объявленной ценностью и груз без объявленной ценности запрещается.

2.10.12. Разъединять места груза с объявленной ценностью от основной партии и отправлять по досылочным квитанциям запрещается.

2.10.13. При оформлении «Почтово-грузовых ведомостей» грузы с объявленной ценностью записываются в нее в первых графах с обязательной дополнительной записью следующих слов: «ценный, объявленная ценность … рублей».

2.10.14. Грузы с объявленной ценностью, скоропортящиеся, а также грузы повышенной ценности (например, изделия из меха или шелка, пушнина, галантерея, радиодетали и др.), ценность которых не объявлена, бортпроводник принимает на коммерческом складе СОПГП (СОП) с обязательной проверкой массы.

2.10.15. Грузы с объявленной ценностью под пломбой сдаются члену экипажа, ответственному за коммерческую загрузку ВС. Он обязан произвести тщательный осмотр каждого отдельного места. При выявлении неисправностей такие места к погрузке не допускаются и могут быть приняты лишь после устранения неисправностей и оформления в установленном порядке.

2.10.16. В аэропортах назначения места груза с объявленной ценностью под пломбой принимаются от члена экипажа у ВС. При обнаружении неисправности груза сдача его производится на коммерческом складе аэропорта с обязательной проверкой состояния упаковки и взвешиванием каждого отдельного места. В случае обнаружения неисправностей составляется акт.

2.10.17. Прием груза с объявленной ценностью транспортно-экспедиционными предприятиями непосредственно на складах отправителей запрещается.

2.10.18. Места груза с объявленной ценностью должны храниться в аэропортах отдельно от других грузов в закрытых, запираемых на замки помещениях.

2.10.19. При заступлении на смену приемосдатчиков прием передача груза с объявленной ценностью производится с обязательной проверкой состояния таких мест, а при необходимости и с проверкой их массы.

2.11. Перевозка трансферных грузов

2.11.1. Грузы, подлежащие перевозке с перегрузками в одном и более промежуточных аэропортах, считаются трансферными и принимаются к перевозке только по согласованию с аэропортом перегрузки при следующих условиях:

от первоначального аэропорта до аэропорта назначения расписанием не предусмотрено движение ВС;

от пункта перегрузки до пункта назначения расписанием предусмотрено регулярное движение ВС;

доставка срочных грузов прямыми рейсами не может быть обеспечена в установленные сроки вследствие метеорологических и других причин.

2.11.2. Перевозка трансферных грузов во всех случаях разрешается по возможно кратчайшим направлениям согласно ежегодному «Указанию маршрутов грузовых перевозок».

2.11.3. Аэропорт трансфера может дать разрешение или запретить перегрузку в зависимости от возможности отправки грузов в пункт назначения в установленные сроки.

Если запрет на перегрузку дан после ранее данного разрешения, срок действия которого еще не истек, то действие запрета начинается спустя двое суток после его получения.

2.11.4. При перевозке трансферных грузов запрещается:

принимать к перевозке груз с оформлением и оплатой тарифа до аэропорта, который по отношению к месту нахождения получателя является промежуточным пунктом; в виде исключения разрешается прием таких грузов к перевозке при наличии письма (телеграммы) руководителя предприятия-получателя, гарантирующего вывоз груза собственным транспортом в течение трех дней, или копии договора получателя с автотранспортной организацией на централизованный вывоз груза; копию гарантийного обязательства необходимо прилагать к сопроводительным документам на каждую партию груза; в случае несвоевременного вывоза груза аэропорт назначения информирует аэропорт отправления о прекращении приема груза в адрес получателя, допустившего нарушение;

выгружать в промежуточном аэропорту груз из ВС для отправки находящихся в этом аэропорту пассажиров, багажа, почты и груза; в случае изменения предельной загрузки ВС разрешается снятие необходимого количества груза с обязательной отправкой ближайшим рейсом и оформлением документов согласно приложению 3 настоящего Руководства;

отправлять трансферные грузы кружным маршрутом, который не предусмотрен «Указателем маршрутов грузовых перевозок».

2.11.5. Перевозку скоропортящихся, тяжеловесных и негабаритных грузов с перегрузкой в аэропортах разрешается производить только по запросу.

2.11.6. Первоначальные аэропорты, принимающие к перевозке трансферные грузы, обязаны учитывать технические характеристики ВС, на которых будет перевозиться груз от аэропортов трасфера до аэропорта назначения.

2.11.7. Аэропорт трансфера, давший разрешение на перегрузку, обязан обеспечить своевременную доставку груза в аэропорт назначения прямым рейсом. Если разрешение на перегрузку дано не до пункта назначения, а до очередного пункта перегрузки, то аэропорт, давший разрешение, обязан обеспечить своевременную доставку поступившего груза непосредственно в этот пункт также прямым рейсом.

2.11.8. Расходы по перевозке засланных в аэропорт трансфера грузов без соответствующих разрешений относить на счет предприятий гражданской авиации, допустивших нарушения.

Ежедневно контролировать наличие и своевременную отправку трансферных грузов, а в случае их задержки принимать соответствующие меры к ускорению отправки указанных грузов.

2.11.9. Обмен трансферными грузами между аэропортами одного города должен осуществляться автотранспортом систематически по мере поступления груза, но не позднее чем через 24 час. после его прибытия.

2.11.10. Разрешение на прием к перевозке трансферного груза дает начальник СОПГП (СОП) или заместитель начальника аэропорта по организации перевозок. По одной «Грузовой накладной» при трансферных перевозках может быть оформлено такое же количество груза, как и при первоначальных отправках груза (см. п.2.2.8 настоящего Руководства).

2.11.11. Трансферные грузы отправляются из аэропорта трансфера в первую очередь, независимо от наличия в аэропорту принятого к перевозке первоначального груза. При скоплении в аэропорту нескольких партий трансферных грузов отправка производится в порядке очередности их поступления.

2.11.12. В аэропортах трансфера при обнаружении неисправности грузы вновь взвешиваются и составляется акт о неисправностях, а при необходимости — акт о вскрытии в установленном порядке. Дальнейшая отправка грузов производится после устранения неисправностей упаковки по фактической массе с приложением актов.

2.11.13. Грузы, прибывшие в аэропорт трансфера с неисправностями, обязательно должны быть переупакованы за счет аэропорта, отправившего их. При этом составляется акт о вскрытии в трех экземплярах.

2.11.14. Принятые к перевозке трансферные грузы должны находиться под особым диспетчерским контролем и отправляться в сроки, указанные в табл.2.1 настоящего Руководства.

2.11.15. Аэропорты трансфера обязаны:

сделать соответствующие записи об отправлении, приеме или о прибытии грузов в «Журнале регистрации приема и отправок трансферных грузов»;

поставить отметку о времени прибытия и отправления грузов в «Грузовой накладной».

2.11.16. Начальник СОПГП (СОП) аэропорта обязан сообщать в аэропорты данные о запрете или о разрешении на перегрузку груза ежемесячно либо по разовому запросу.

2.11.17. Начальник СОПГП (СОП) аэропорта обязан:

разрешить или запретить перегрузки трансферных грузов не позднее чем через 6 час. после поступления запроса;

при запрещении перегрузки указывать причины;

своевременно под расписку объявлять распоряжения о трансферных перевозках диспетчерскому составу СОПГП (СОП) и складским работникам, связанным с приемом — отправкой груза.

2.11.18. При наличии в аэропорту (пункте) трансфера двух и более аэропортов трансферный груз принимать к перевозке с согласия аэропортов, участвующих в этих перевозках.

2.11.19. Вопрос о разрешении или о запрещении перегрузки решается начальником СОПГП (СОП) аэропорта, который несет полную ответственность за правильность принятого решения. В его отсутствие этот вопрос может решить начальник смены или диспетчер СОПГП (СОП) с последующим обязательным докладом начальнику СОПГП (СОП).

2.11.20. Все запросы и ответы по разрешению или по запрещению перегрузки трансферных грузов регистрируются в специальном журнале, который должен вестись в каждом аэропорту.

2.11.21. По вопросам регулирования трансферных перевозок грузов заинтересованные предприятия гражданской авиации должны обращаться непосредственно в аэропорты трансфера, а при необходимости — в УГА, в состав которого входит аэропорт трансфера.

2.11.22. Начальник СОПГП (СОП) обязан:

лично систематически проверять наличие в аэропорту трансферных грузов и своевременность их продвижения в пункты назначения;

в случае обнаружения нарушений правил перевозки трансферных грузов принимать меры к ускорению их отправки и меры дисциплинарного воздействия к работникам аэропорта, по чьей вине допущены задержка и скопление трансферных грузов;

о несвоевременной отправке трансферных грузов по вине других аэропортов сообщать в УГА для принятия соответствующих мер.

2.11.23. Каждый случай приема к перевозке и отправке трансферных грузов с нарушением изложенных требований, а также задержки их в аэропортах перегрузки рассматривать как грубейшее нарушение действующих правил перевозки. Виновных в этом лиц привлекать к строгой ответственности.

2.12. Перевозка личного имущества граждан

2.12.1. К перевозке воздушным транспортом может быть предъявлено личное имущество граждан, перевозимое как с сопровождающими лицами, так и без них.

Личное имущество, перевозимое с сопровождающими лицами, принимается к перевозке без объявления ценности. В этом случае отправитель должен указать в «Грузовой накладной» (в графе «Особые отметки отправителя») «Без объявленной ценности» и эту запись заверить своей подписью.

Личное имущество, перевозимое без сопровождающих лиц, может быть принято к перевозке только с объявленной ценностью.

В случае скопления трансферных грузов, засланных в нарушение запрета, аэропорты-нарушители организуют доставку их грузов по назначению собственным самолетомоторным парком.

2.12.2. Объявленная ценность личного имущества не должна превышать его действительной стоимости.

Стоимость личного имущества, не бывшего в употреблении, должна быть подтверждена счетами, прейскурантом или другими документами.

2.12.3. Каждое место личного имущества должно быть упаковано в тару и обшито прочным цельным материалом, одинаковой ниткой и обвязано прочной, без узлов, веревкой.

2.12.4. Отправитель обязан замаркировать каждое место груза согласно требованиям п.2 настоящего Руководства и указать сумму объявленной ценности каждого места.

2.12.5. Перевозка личного имущества оформляется «Грузовой накладной», в которой должно быть указано наименование личного имущества (например, «швейная машина», «телевизор» либо «разные вещи»).

2.12.6. Порядок перевозки и хранения личного имущества с объявленной ценностью такой же, как и при перевозке грузов с объявленной ценностью.

2.13. Перевозка грузов с сопровождающими

2.13.1. По согласованию с перевозчиком отправитель имеет право сдать грузы для перевозки на условиях сопровождения его специально выделенным лицом (сопровождающим) — представителем отправителя или получателя.

2.13.2. При перевозке отдельных видов грузов по требованию перевозчика отправитель обязан выделить сопровождающего или охрану.

2.13.3. Перевозка грузов с сопровождающим производится под ответственность получателя или отправителя, в зависимости от того, кем назначен сопровождающий.

2.13.4. При оформлении перевозки в «Грузовой накладной» (в графе «Дополнительные отметки отправителя») делается запись о том, что грузы следуют в сопровождении представителя отправителя (получателя); указываются фамилия, имя и отчество сопровождающего, наименование и номер документа, удостоверяющего личность, номер командировочного удостоверения и пассажирского билета.

2.13.5. Сопровождающий следует вместе с грузами и располагается в пассажирском салоне ВС, а на грузовых ВС — в кабине бортоператора.

2.13.6. Сопровождающий может занять место в ВС только после погрузки и швартовки грузов.

2.13.7. Прием к перевозке грузов, следующих с сопровождающим, производится на общих основаниях.

2.13.8. При выдаче грузов, следующих с сопровождающим, грузы не взвешиваются, за исключением случаев, когда частичная утрата или порча их произошла по вине перевозчика.

2.13.9. Лицо, сопровождающее грузы, обязано:

наблюдать за состоянием грузов, их сохранностью и надежностью швартовки;

о смешении или о расшвартовке грузов немедленно докладывать командиру ВС, бортпроводнику (оператору);

не допускать к грузам посторонних лиц;

не допускать перемещения грузов в ВС без разрешения командира ВС, оператора;

беспрекословно выполнять любые приказания командира ВС в полете;

при сопровождении животных — кормить и поить животных, убирать помещение;

при сопровождении скоропортящихся грузов (в случае задержки ВС в промежуточных аэропортах) — докладывать начальнику СОПГП (СОП) аэропорта о состоянии грузов, целесообразности снятия их с ВС и его реализации;

после выполнения полета докладывать начальнику СОПГП (СОП) аэропорта назначения о состоянии грузов и нарушениях правил перевозок;

иметь доверенность на получение груза в аэропорту назначения и пассажирский билет, приобретенный на общих основаниях; перевозка сопровождающих по бесплатным билетам допускается в случаях сопровождения скоропортящегося груза массой более 2 т;

присутствовать при погрузке — выгрузке грузов в ВС и сопровождать груз до вручения его получателю;

контролировать правильность укладки и надежность крепления грузов;

при сопровождении опасных грузов — принимать меры личной и общественной безопасности и иметь при себе необходимый инструмент и средства для устранения неисправностей; знать правила обращения с этими грузами для предотвращения пожара или отравления; иметь средства индивидуальной защиты и знать правила пользования ими;

не производить во время полета какие-либо действия с грузами без разрешения командира ВС.

2.14. Перевозка грузов заказными рейсами и на арендованных ВС

Порядок организации перевозки грузов заказными рейсами и на арендованных ВС определяется специальными инструкциями и правилами МГА.

2.15. Перевозка служебных грузов и авиатехимущества для простаивающих ВС

2.15.1. К служебным относятся грузы, отправителем и получателем которых является Министерство гражданской авиации и его управления, предприятия, учреждения, организации.

2.15.2. К грузам, приравненным к служебным, относятся:

оборудование и расходные материалы, предназначенные для авиаметеорологических станций и центров;

скоропортящиеся деликатесные продовольственные товары, товары в мелкой расфасовке и упаковке с эмблемой Аэрофлота, специальные упаковочные товары, следующие в адреса ресторанов при аэропортах и предназначенные для цехов бортпитания;

вторичное сырье (пластмассовая самолетная посуда, снятая с эксплуатации по износу). отправляемое аэропортами ГА предприятию-изготовителю новой посуды.

2.15.3. Перевозка служебных грузов осуществляется на условиях оплаты, установленных «Правилами применения тарифов на воздушных линиях Союза ССР».

2.15.4. Перевозка служебных грузов в качестве багажа массой в пределах нормы бесплатного провоза багажа (включая личный багаж) в сопровождении работника гражданской авиации производится без дополнительной оплаты. За массу, превышающую эти нормы, оплата взимается в размере 50% грузового тарифа.

Перевозка служебных грузов осуществляется по безналичному расчету (чеками из лимитированных и нелимитированных книжек, платежными поручениями или с оплатой в кредит за счет авиационного предприятия).

2.15.5. Перевозка служебных грузов оформляется на основании «Требования на перевозку служебного груза» установленного образца.

«Требование» выдается управлением, предприятием, учреждением, организацией гражданской авиации — отправителем груза на каждую партию груза, подписывается руководителем управления, предприятия, учреждения, организации и начальником финансовой службы (главным бухгалтером) гражданской авиации и заверяется печатью.

«Требования» являются бланками строгой отчетности. Хранение, учет бланков и отчетность по ним осуществляются согласно указанию МГА от 25.06.75 N 31/И.

При систематических ежедневных отправках грузов может быть выдано одно «Требование» на всю партию дневной отправки грузов из данного аэропорта с указанием в нем общего количества мест груза и его массы. Аэропорты назначения груза указываются в этом случае только в прилагаемых к «Требованию» накладных отправителя.

Срок годности «Требования» устанавливается на 20 дней с момента его выдачи.

Неиспользованное или просроченное «Требование» возвращается организации, выдавшей его.

2.15.6. Перевозка служебных грузов из аэропортов других управлений гражданской авиации производится по заявке (письмо, телеграмма) за подписью руководителя предприятия, в адрес которого должны следовать грузы, с указанием условий перевозки (рейсовым или заказным ВС), реквизитов для предъявления счета на оплату. Заявка прилагается к «Корешку грузовой накладной» и служит основанием для оформления перевозки.

При выделении предприятием гражданской авиации специального ВС (заказного рейса) для вывоза служебных грузов из аэропорта другого управления основанием для приема грузов на склад и оформления «Грузовой накладной» служит радиограмма руководителя предприятия гражданской авиации (образец текста радиограммы дан в приложении 5), которая прилагается к «Корешку грузовой накладной» при сдаче груза на склад и оформлении перевозочных документов. Командир ВС по прибытии в аэропорт, откуда должен следовать груз, обязан сдать в кассу аэропорта отправления грузов справку, подтверждающую оплату заказного рейса.

Справка сдается кассиром аэропорта отправления грузов в бухгалтерию для контроля.

2.15.7. Служебные грузы принимаются вне очереди, хранятся и учитываются отдельно от прочих грузов.

2.15.8. При перевозке служебных грузов Министерства гражданской авиации и его предприятий специально выделяемыми ВС оплата взимается по тарифам на перевозки заказными рейсами на общих основаниях.

2.15.9. Бесплатные перевозки служебных грузов в бездорожных районах Севера, Сибири, Дальнего Востока, Туркменской, Таджикской ССР осуществляются в пределах территории соответствующих управлений гражданской авиации.

При перевозках грузов за пределы указанных территорий допускаются бесплатные перевозки служебных грузов от (до) ближайших железнодорожных станций с учетом наличия оснащенных складов гражданской авиации в аэропортах (пунктах) трансфера.

Бесплатные перевозки служебных грузов осуществляются только в порядке догрузки рейсовых ВС за счет использования свободного тоннажа.

На нижеперечисленных ВС, выполняющих рейсовые полеты, служебные грузы перевозятся бесплатно на одном рейсе в следующих нормах:

на самолетах 2 и 3-го класса — 200 кг;

на самолетах 4-го класса — 50 кг;

на вертолетах Ми-8 — 100 кг;

на вертолетах Ми-2 — 50 кг.

Перевозка служебных грузов рейсовыми ВС в количестве, превышающем нормы, обеспечивается при наличии свободного тоннажа с оплатой по грузовому тарифу со скидкой 50% в соответствии со ст.103 «Правил применения тарифов на воздушных линиях Союза ССР».

При выделении специального ВС для перевозки служебных грузов в бездорожных районах Севера, Сибири, Дальнего Востока, Туркменской, Таджикской ССР оплата взимается в соответствии со ст. 81 «Правил применения тарифов на воздушных линиях Союза ССР».

2.15.10. Авиатехимущество (запасные части, агрегаты и т.д.) для простаивающих ВС перевозится в порядке догрузки рейсовых ВС бесплатно, по заявкам «Авиатехснаба», отделов материально-технического снабжения управлений, аэропортов и АТБ гражданской авиации массой до 100 кг на одном рейсе.

Грузы для простаивающих ВС массой свыше 100 кг на одном рейсе принимаются к перевозке с оплатой по грузовому тарифу со скидкой 50% с оформлением в соответствии со ст. 103 «Правил применения тарифов на внутренних воздушных линиях Союза ССР».

Бесплатные перевозки запасных частей, агрегатов и прочего для простаивающих ВС производятся на основании заявки установленной формы (приложение 6) Центрального авиационного склада объединения «Авиатехснаб», ОМТС управлений, аэропортов, авиационно-технических баз гражданской авиации и заводской инспекции МГА, находящейся на заводах промышленности. «Требование» в этих случаях не оформляется.

2.15.11. Разрешение на прием авиатехимущества для простаивающих ВС дают начальник службы организации перевозок, начальник грузовой службы аэропорта или лицо, им управомоченное (начальник смены, старший диспетчер, дежурный по приему грузов).

Перевозка оформляется номерной «Грузовой накладной», в графе которой «Получено при отправлении» указывается, что перевозки осуществляются бесплатно, или проставляется соответствующий тариф. В правом верхнем углу «Грузовой накладной» ставится штамп или делается надпись красным карандашом «Для простаивающегося ВС».

Заявка прикладывается к «Корешку грузовой накладной» и сдается в бухгалтерию аэропорта отправления.

Оформление перевозок авиатехимущества для простаивающей авиатехники пассажирскими и грузовыми рейсами осуществляется вне очереди, и отправка его производится первым рейсом.

Контроль за своевременной внеочередной отправкой авиатехимущества для простаивающих ВС осуществляется начальниками СОПГП (СОП) аэропортов гражданской авиации.

На упаковку авиатехимущества, сдаваемого к перевозке для простаивающих ВС, наносится специальная маркировка «Для простаивающего ВС».

Принятые к перевозке грузы для простаивающих ВС хранятся на поддонах (в стеллажах), окрашенных в красный цвет. Сектор хранения этих грузов обозначается надписью «Для простаивающих ВС».

В специальных журналах регистрации отражается время приема грузов, принятых к перевозке для простаивающих ВС, и время их отправки.

При отправке грузов для простаивающих ВС в «Почтово-грузовой ведомости» производится запись: «Груз по накладной N … для простаивающих ВС».

В аэропортах назначения по получении радиограммы с сообщением об отправке грузов для простаивающих ВС диспетчер ПДСП сообщает получателю номер рейса, время прибытия ВС.

Аэропорт назначения о прибытии служебного груза «Авиатехснаба» обязан немедленно сообщить аэропорту отправления (радиограммой, самолетограммой).

При невозможности крепления грузов в ВС или погрузки агрегатов, запчастей в ВС вследствие того, что их габариты или масса превосходят допустимые нормы, отправка авиатехимущества для простаивающих ВС осуществляется заказным рейсом с оплатой на общих основаниях за счет владельцев простаивающих ВС.

2.15.12. Бесплатная перевозка вторичного сырья (пластмассовой самолетной посуды, снятой с эксплуатации по износу), отправляемого аэропортами гражданской авиации предприятию — изготовителю новой посуды, осуществляется рейсовыми ВС за счет свободного тоннажа в количестве до 500 кг в месяц из каждого аэропорта.

2.15.13. Служебные грузы могут перевозиться бесплатно в порядке использования свободного тоннажа заказных и арендованных, оплаченных по установленным тарифам заказчиками (арендаторами) ВС.

2.15.14. Перевозка оборудования и расходных материалов, предназначенных для авиаметеорологических станций и центров, производится на основании локальных соглашений между УГА и управлениями Госкомгидромета.

На перевозку грузов управления Госкомгидромета авиаметеорологические станции, центры подают заявки (приложение 7), на основании которых предприятия гражданской авиации по месту базирования управления (авиаметеорологической станции, центра) выдают «Требования» на перевозку служебных грузов. Дальнейшее оформление перевозки этих грузов осуществляется аналогично оформлению служебных и приравненных к ним грузов.

Заявки с письменным разрешением начальника СОПГП (СОП) прилагаются к «Корешку грузовой накладной» как основание для оформления перевозки грузов.

2.15.15. Перевозка рейсовыми ВС скоропортящихся деликатесных продовольственных товаров, товаров в мелкой расфасовке и упаковке с эмблемой Аэрофлота, специальных упаковочных товаров, следующих в адрес ресторанов при аэропортах и предназначенных для цехов бортпитания, осуществляется с оплатой по багажному тарифу со скидкой 50%.

Нормы отгрузки этих товаров устанавливаются Министерством гражданской авиации. Прием этих грузов к отправке по льготному тарифу производится на основании заявки организации-отправителя.

Заявки с письменным разрешением начальника СОПГП (СОП) прилагаются к «Корешку грузовой накладной» как основание для оформления перевозки грузов.

2.15.16. Каждый случай нарушения сроков или порядка отправки грузов расследуется должностными лицами по поручению начальника аэропорта. По результатам расследования начальник аэропорта издает специальный приказ, в котором предусматриваются меры, исключающие эти нарушения в дальнейшем, и наказание виновных.

2.16. Перевозка скоропортящихся грузов

2.16.1. К скоропортящимся относятся такие грузы, которые в обычных условиях, т.е. без соответствующего охлаждения и поддержания оптимальных температур и влажности, легко подвергаются порче и поэтому требуют соблюдения особых условий хранения и транспортировки.

2.16.2. Скоропортящиеся грузы могут быть разделены на следующие группы:

продукты растительного происхождения: фрукты, ягоды, овощи и т.п.;

продукты животного происхождения: мясо животных и птиц, рыба охлажденная и копченая, яйца, икра и т.п.;

продукты переработки: масло, жиры, замороженные фрукты и овощи, колбасные изделия, сыры и прочее;

живые растения, цветы, саженцы, клубни, семена;

живой рыбопосадочный материал: мальки, сеголетки и т.д.;

кровь консервированная, вакцины, биологические препараты и т.п.

2.16.3. К перевозке воздушным транспортом допускаются только доброкачественные скоропортящиеся грузы, которые при транспортировке в сроки, предусмотренные расписанием движения ВС или обусловленные договором, не потеряют своих качеств.

2.16.4. Скоропортящиеся грузы принимаются к перевозке по предъявлении отправителем качественных удостоверений или сертификатов установленной формы.

2.16.5. Скоропортящиеся грузы животного происхождения принимаются к перевозке при наличии ветеринарных свидетельств (удостоверений) или сертификатов.

2.16.6. Из местностей, объявленных под карантином, грузы могут быть приняты к перевозке по предъявлении отправителем карантинных документов.

2.16.7. Качественные удостоверения (сертификаты) должны быть выписаны в день сдачи груза к перевозке и предъявлены отправителем отдельно на каждую грузовую отправку.

В качественных удостоверениях и сертификатах обязательно указываются сроки перевозки грузов. Перевозчик обязан отказать в приеме к перевозке скоропортящихся грузов, если он не может обеспечить доставку их в сроки, указанные отправителем.

2.16.8. Если по каким-либо причинам, не зависящим от перевозчика, скоропортящиеся грузы не могут быть отправлены своевременно, перевозчик обязан немедленно известить об этом отправителя и возвратить ему груз и плату за перевозку.

2.16.9. Перевозка скоропортящихся грузов, как правило, должна осуществляться на основании договоров, заключенных между предприятием ГА и отправителем.

В этих договорах обусловливаются обязательства сторон и предусматриваются четкий порядок и время завоза грузов в аэропорты отправления, необходимость сопровождения или перевозки грузов под ответственность предприятия ГА, порядок проверки качества предъявляемых к перевозке грузов и тары и другие вопросы, связанные с обеспечением качества и сохранности грузов при перевозке.

2.16.10. При перевозке без договоров скоропортящихся грузов последние могут быть приняты к отправлению с сопровождающим или с обязательным опломбированием каждого отдельного места.

2.16.11. Скоропортящиеся грузы должны быть упакованы в стандартную тару, отвечать требованиям технических условий, что подтверждается качественным удостоверением.

2.16.12. Скоропортящиеся грузы от отдельных граждан могут быть приняты к перевозке с разрешения руководителя предприятия ГА.

2.16.13. Нормы естественной убыли свежих овощей, фруктов, винограда, ягод, цитрусовых плодов, мороженной рыбы, мяса и мясопродуктов при перевозке их воздушным транспортом и порядок их применения установлены постановлениями Госснаба СССР.

2.16.14. Перевозка скоропортящихся грузов производится, как правило, прямыми рейсами. В исключительных случаях с предварительного согласия аэропорта трансфера разрешается принимать к перевозке скоропортящиеся грузы с одной перегрузкой в пути следования.

2.16.15. Перевозчик может реализовать грузы в установленном порядке, не ожидая решения отправителя, если задержка с реализацией грузов может привести к их порче или полной невозможности использования их по назначению. О реализации этих грузов перевозчик обязан поставить в известность отправителя и получателя.

2.16.16. Перевозка среза живых цветов осуществляется только прямыми рейсами. Заявки на отправку среза живых цветов отправитель должен подать не позднее чем за 10 дней до сдачи груза в аэропорт. В зависимости от объема пассажирской и почтовой загрузок аэропорт вправе изменить согласованную норму отправки среза живых цветов. Отправитель цветов вправе за трое суток до вылета ВС скорректировать заявку в сторону уменьшения.

Цветы принимаются в упаковке (картонные, фанерные, фибровые ящики или коробки), исключающей доступ к содержимому и обязательно опломбированной, и отправляются без сопровождающего, под особым контролем бортпроводника или члена экипажа ВС, ответственного за прием — сдачу коммерческой загрузки. После сдачи цветов к отправке отправитель обязан подать телеграмму адресату с сообщением даты отправки, номера рейса, номера накладной и массы отправляемых цветов.

По прибытии цветов в аэропорт назначения СОПГП (СОП) обязана в течение 1 час. известить получателя телеграммой или по телефону.

2.16.17. Перевозка предназначенных для разведения или акклиматизации раков, ценных промысловых рыб, кормовых организмов (оплодотворенной икры), рыбопосадочного материала (мальков) осуществляется рейсовыми и специальными ВС с сопровождающим.

Как исключение разрешается перевозить с сопровождающим небольшие партии грузов в гардеробах самолетов и пассажирских салонах, когда по заявке отправителя, необходимо постоянное наблюдение в пути за живыми организмами.

2.16.18. Скоропортящиеся грузы, перевозимые в пассажирском ВС в количестве 2 т и выше, принимаются только с сопровождающим.

2.16.19. При перевозке на пассажирских ВС ранних овощей и фруктов в качестве дозагрузки допускается принимать их в сетчатых мешках без опломбирования при следующих условиях:

плодоовощи должны быть только твердыми (огурцы, яблоки и др.);

размер ячеек мешка не должен превышать 10 х 10 мм;

мешки не должны иметь порывов и должны быть надежно завязаны.

Прием грузов бортпроводником производится непосредственно на складе с весов, разгрузка в аэропорту прибытия и сдача грузов на склад должны производиться не позднее 1,5 час. после посадки ВС.

2.17. Перевозка опасных грузов и радиоактивных материалов

2.17.1. К опасным грузам относятся вещества, которые при перевозке, погрузке, выгрузке и хранении могут явиться причиной взрыва, пожара, повреждения или порчи ВС и их оборудования, зданий, сооружений, грузов, багажа и почты, находящихся в аэропортах или на борту ВС, а также увечья, отравления, ожогов или облучения людей и животных.

2.17.2. Перевозка опасных грузов воздушным транспортом осуществляется при строгом выполнении всех требований, изложенных в «Правилах перевозки опасных грузов воздушным транспортом».

2.17.3. К перевозке могут быть приняты только такие опасные грузы, которые поименованы в перечнях «Правил перевозки опасных грузов воздушным транспортом».

2.17.4. Перевозка опасных грузов всех категорий выполняется только прямыми рейсами. Прием к перевозке указанных грузов с перегрузкой в промежуточных аэропортах категорически запрещается.

2.17.5. Перевозка радиоактивных веществ регламентируется «Правилами перевозки радиоактивных веществ самолетами гражданской авиации».

2.17.6. Все работники предприятий ГА, связанные с приемом-выдачей, хранением, погрузкой-разгрузкой, перевозкой и охраной, контролем за движением ВС, их техническим обслуживанием и контролем за выполнением «Правил перевозки опасных грузов воздушным транспортом» и «Правил перевозки радиоактивных веществ самолетами гражданской авиации», обязаны знать эти правила и строго их выполнять.

2.18. Перевозка живности

2.18.1. Живность принимается к перевозке только при обязательном представлении отправителем ветеринарных разрешений (сертификатов), а в необходимых случаях и разрешений органов карантинной службы.

При перевозке живности в пределах одной области предъявление таких разрешений не требуется.

2.18.2. Прием к перевозке крупных животных (зверей) может производиться только с разрешения руководителя предприятия гражданской авиации.

2.18.3. Перевозка живности производится с сопровождающими, выделенными отправителем или получателем.

Сопровождающие несут ответственность за сохранность животных, а также птиц и рыб, осуществляют уход за ними и кормление в пути, обеспечивают безопасность окружающих.

В «Накладной отправителя» делается запись: «Невыход животных из клетки гарантируется».

2.18.4. Отправитель представляет для перевозки живности необходимые корма, питьевую воду, инвентарь для кормления и поения зверей в пути следования, подстилочные и крепежные материалы, ветеринарную аптечку и спецодежду для сопровождающих.

Отправитель обязан предусмотреть запас кормов на случай непредвиденной задержки ВС в пути следования.

При кратковременных стоянках ВС все двери и люки грузовой кабины должны быть открыты, а при стоянке более 1 час. должна быть обеспечена принудительная вентиляция с помощью аэродромных вентиляционных установок.

2.18.5. В аэропортах должны строго соблюдаться особые указания отправителя, записанные в «Грузовой накладной». К живности должен быть исключен доступ посторонних лиц. Животные и птицы должны находиться в наиболее благоприятных условиях и под постоянным наблюдением представителя отправителя (получателя).

2.18.6. Отправитель должен произвести погрузку живности, кормов и инвентаря за 1 час до назначения срока вылета ВС. По окончании погрузки живности отправитель немедленно сообщает получателю дату и номер рейса.

Такое же извещение посылает аэропорт отправления в аэропорт назначения с указанием наличия живности на борту ВС и сведений о получателе. Получатель обязан прибыть в аэропорт до прибытия ВС.

Груз принимается у ВС.

2.18.7. Предельные нормы загрузки животных и корма для них, типы транспортных клеток и условия транспортирования определяются «Ветеринарно-санитарными правилами» Минсельхоза СССР, согласованными с Министерством гражданской авиации.

2.18.8. Крупные домашние животные перевозятся в специальных стойлах или в контейнерах.

Погрузка и выгрузка крупных домашних животных и зверей производится средствами аэропорта и отправителя при участии отправителя или получателя, которые несут ответственность как за сохранность животных, так и за обеспечение безопасности окружающих.

2.18.9. Пушные звери, разводимые в условиях клеточного содержания на фермах совхозов, колхозов и других организаций, перевозятся специальными рейсами в транспортных клетках.

2.18.10. Перевозку мелких животных и птиц разрешается производить без сопровождающих, при строгом соблюдении следующих условий:

перевозка мелких животных и птиц производится только прямыми рейсами;

отправители доставляют животных и птиц в аэропорт в сроки, согласованные с руководством аэропорта;

представители отправителя обеспечивают надзор за грузом в период нахождения его в аэропорту и загрузки в ВС;

при отправке крупных партий животных, а также в случае неустойчивой метеообстановки эти грузы принимаются к перевозке только с сопровождающими.

2.18.11. Лабораторные животные (белые крысы, мыши, морские свинки) перевозятся в специальных транспортных клетках утвержденного образца, одноразового применения.

Отправитель прибивает крышку гвоздями и пломбирует клетку.

Перевозить мелких животных на литерных и подконтрольных рейсах, при следовании больших групп иностранных пассажиров, на ВС, не имеющих изолированных от пассажиров багажных помещений, запрещается.

2.18.12. Перевозка предназначенных для разведения или акклиматизации раков, живой рыбы, рыбопосадочного материала и оплодотворенной икры производится только с сопровождающим в соответствии с требованиями п.2.13 настоящего Руководства.

2.18.13. Пакеты с пчелами принимаются к перевозке без сопровождающих в прочных фанерных ящиках, вентиляция которых осуществляется через специальную металлическую сетку или через узкие щели.

Пакеты с пчелами хранятся на складах и устанавливаются в ВС согласно предупредительным надписям на упаковках.

Пчелы доставляются в аэропорт в согласованный срок с тем, чтобы общее время нахождения их в аэропорту не превышало 12 час.

Перевозка пчел осуществляется в багажно-грузовых отсеках пассажирских ВС. Пакеты с пчелами загружаются в последнюю очередь и устанавливаются так, чтобы вентиляционные отверстия были полностью открыты.

2.19. Перевозка самоходной и гусеничной техники

2.19.1. Погружаемая в ВС самоходная и гусеничная техника размещается в грузовой кабине в соответствии с допустимыми нагрузками на грузовой пол ВС и требованиями «Руководства по центровке и загрузке самолетов гражданской авиации».

2.19.2. При приеме к перевозке самоходной техники в «Заявке отправителя» должны быть указаны: техническое состояние самоходных средств, фамилия водителя и наличие у него допуска к управлению данной техникой.

При транспортировке самоходной и гусеничной техники следует руководствоваться инструкциями по загрузке, швартовке и разгрузке груза для ВС соответствующих типов.

Погрузка автомашин

2.19.3. На всех машинах при подготовке их к перевозке обозначать центр массы и указывать их массу.

2.19.4. Перед погрузкой особое внимание должно быть обращено на следующее:

отсутствие течи горючего и масла;

исправность тормозов;

исправность пожарного оборудования.

2.19.5. Въезд автомашин в ВС производится на первой скорости, плавно, без резких остановок.

2.19.6. Перед швартовкой автомашин осуществляется выключение рессор с помощью установки приспособлений, исключающих работу рессор и амортизационных узлов во время полета. Выезд автомашины из ВС производится при включенной задней скорости.

2.19.7. Погрузка автомашин и другой техники с неработающими двигателями (отправка в ремонт или перевозка техники без заправки горючим и т.п.) осуществляется с помощью внутрисамолетной механизации.

Погрузка гусеничной техники

2.19.8. Перед погрузкой гусеничной техники (тягачей, тракторов, бульдозеров и др.) на трапы и грузовой пол укладываются деревянные настилы по ширине колеи.

2.19.9. Трактор по команде бортоператора плавно, без рывков должен заехать по трапам в грузовую кабину и остановиться.

2.19.10. Тягачи (тракторы, бульдозеры) грузятся в самолет таким образом, чтобы их продольные оси совпадали с осью самолета. При размещении их в грузовой кабине необходимо обеспечивать зазоры между ними не менее 100-150 мм.

2.19.11. При запуске двигателей загруженной в самолет техники необходимо следить за вентиляцией в грузовой кабине и пожарной безопасностью. Вентиляция грузовой кабины производится открытием грузового и аварийных люков.

2.19.12. При погрузке техники в самолет запрещается:

находиться в зоне тросов и блоков;

находиться сзади погружаемой техники;

грузить гусеничную технику без настилов.

2.19.13. Выгрузка самоходной и гусеничной техники производится в порядке, обратном загрузке.

2.20. Перевозка гробов с покойниками

2.20.1. Гробы с покойниками принимаются к перевозке при условии предъявления отправителем свидетельства о смерти, выданного органами ЗАГС, и справки санитарных органов об отсутствии с их стороны препятствий к перевозке покойника.

2.20.2. К перевозке воздушным транспортом допускаются:

Металлические или обшитые листовым металлом деревянные гробы, тщательно запаянные, вложенные в деревянные ящики;

Свободное пространство между металлическим гробом и деревянным ящиком должно быть засыпано опилками, углем, торфом или известью;

Урны с прахом – в ящиках, обшитых плотной тканью.

2.20.3. Гробы с покойниками, как правило, перевозятся с сопровождающим. Сопровождающий должен иметь пассажирский билет.

2.20.4. Гробы с покойниками принимаются к перевозке на грузовых и пассажирских ВС. Перевозка гробов с покойниками на пассажирских ВС допускается, если имеются изолированные от пассажиров багажные помещения.

На пассажирских ВС, не имеющих изолированных багажных помещений, гробы с покойниками перевозятся только заказными рейсами. Перевозка гробов в одном салоне с пассажирами запрещается.

Урны с прахом перевозятся как на грузовых, так и на пассажирских ВС.

2.20.5. Погрузка гробов с покойниками в пассажирские ВС, производится до посадки пассажиров, выгрузка их в аэропорту назначения производится после высадки пассажиров и выгрузки багажа.

2.20.6. О наличии на борту гроба с покойником ставятся в известность член экипажа, ответственный за загрузку, и аэропорт назначения и трансфера.

2.20.7. Проведение официальных проводов, встреч и обрядов при погрузке и выгрузке из ВС гробов с покойниками запрещается.

2.20.8. Перевозка гробов с покойниками производится по условной массе и оформляется грузовыми накладными.

2.20.9. За перевозку гробов с покойниками и урн с прахом взимается плата согласно правилам применения тарифов.

2.20.10. Для осуществления трансферных перевозок гробов с покойниками необходимо иметь разрешение аэропортов (пунктов) трансфера прибытия и отправления. Обеспечение перевозки между аэропортами (пунктами) трансфера должно предусматриваться в соответствии с местными условиями.

2.20.11. Перевозка гробов с покойниками без сопровождающего производится с обязательной диспетчеризацией в соответствии с требованиями п. 2.23 настоящего Руководства.

2.21. Перевозка грузов в контейнерах и на поддонах

2.21.1. Применение контейнеров и поддонов при перевозке грузов на ВС, оборудованных бортовыми средствами механизации погрузочно-разгрузочных работ и швартовки контейнеров и поддонов, позволяет повысить производительность труда, сократить простои ВС, повысить сохранность грузов.

2.21.3. В смешанных контейнерных перевозках при участии воздушного транспорта могут быть применены универсальные унифицированные контейнеры типоразмера 1С (ГОСТ 18477-79, СТ СЭВ 772-77), которые устанавливаются на два поддона ПАВ-5,6 при швартовке их в грузовой кабине самолета Ил-76Т.

2.21.4. При перевозке грузов в контейнерах и на поддонах необходимо руководствоваться действующим «Положением о перевозках грузов в контейнерах и на поддонах по внутренним воздушным линиям Союза ССР», где сформулированы требования к техническому состоянию, обслуживанию и ремонту контейнеров и поддонов, оформлению документации и к грузам, перевозимым в контейнерах и на поддонах, правила укладки грузов, порядок приема-сдачи на борт ВС, требования по технике безопасности, ответственность за использование непригодного контейнера, поддона, отчетность и т.д.

2.21.5. Для нормирования труда работников, осуществляющих контейнерные и пакетные перевозки, необходимо руководствоваться утвержденными МГА нормативами численности работников по техническому обслуживанию и текущему ремонту контейнеров и поддонов и текущему ремонту средств механизации контейнерных и пакетных перевозок, типовыми нормами времени и сдельных расценок на работы, связанные с погрузкой и выгрузкой контейнеров и поддонов.

2.21.6. Технологический процесс наземной обработки контейнеров и поддонов представлен в п.4.4 настоящего Руководства в виде технологической карты, где перечислены последовательность выполнения технологических операций, а также состав исполнителей, перечень оборудования и средств механизации, характеристики и сроки выполнения работ.

2.21.7. Технологические схемы наземной обработки грузов, перевозимых в контейнерах и на поддонах, схемы размещения оборудования на складе, применяемые передвижные средства механизации и схемы установки их у ВС, состав обслуживающего персонала, потребное количество контейнеров и поддонов должны отвечать требованиям, изложенным в типовых технологиях или инструкциях, для ВС конкретных типов: «Типовой технологии обслуживания пассажиров, обработки багажа, грузов и почты самолета Ил-86 в аэропортах гражданской авиации»; «Типовой технологии обслуживания пассажиров, обработки багажа, грузов и почты самолета Як-42 в аэропортах гражданской авиации»; «Инструкции по наземной обработке «гибких» поддонов ПАВ-3,0 для самолета Ту-154С»; «Технологии выполнения погрузочно-разгрузочных работ на самолетах Ан-26 и Ан-26Б» и др.

2.22. Взаимодействие СОПГП (СОП) с отделением перевозки почты при аэропорте

Работа СОПГП (СОП) с отделением перевозки почты (АОПП) при аэропорте осуществляется в соответствии со специальными правилами и инструкциями.

2.23. Диспетчеризация грузов

2.23.1. Диспетчеризации подлежат следующие срочные грузы:

правительственные грузы, сдаваемые хозяйственными управлениями Совета Министров и Верховного Совета СССР или по решению указанных органов, оформленные на бланках грузовых накладных с проставленным от руки или штампом грифом «Правительственный» и подписью ответственного лица коммерческого склада (начальника или старшего диспетчера);

грузы, направляемые для ликвидации последствий стихийных бедствий и аварий на государственных предприятиях и стройках страны;

грузы, предназначенные для обеспечения выборов в центральные органы власти СССР и союзных республик, оформленные на бланках грузовых накладных, имеющих гриф «Выборный»;

запасные части и самолетное оборудование, предназначенное для ремонта простаивающих самолетов, отправляемые Центральным авиационным складом, «Авиатехснабом» и другими предприятиями гражданской авиации;

запасные части для сельскохозяйственных машин (сеялок, косилок, комбайнов, тракторов, автомобилей), отправляемые отделениями «Сельхозтехники» для обеспечения посевной или уборочной кампании и оформленные на бланках грузовых накладных, имеющих гриф «Посевная» или «Уборочная»;

вакцины и сыворотки, а также медикаменты, предназначенные для борьбы с эпидемиологическими заболеваниями людей и животных, отправляемые учреждениями, организациями и предприятиями Министерства сельского хозяйства;

скоропортящиеся грузы;

дикие и домашние животные, пчелы, подопытные животные (белые мыши, морские свинки, крысы и др.);

цветы живые, посадочные материалы, срез живых цветов;

упаковки с радиоактивными материалами 1, 2 и 3-й транспортной категории;

опасные грузы всех транспортных категорий.

2.23.2. Диспетчеризации не подлежат грузы, отправляемые с сопровождающими.

2.23.3. Если не представляется возможным отправить срочные грузы прямыми рейсами, разрешается отправлять их с перегрузкой с условием, что аэропорт трансфера дает на это согласие. Исключение составляют грузы, оговоренные в п.2.11 настоящего Руководства.

Разрешается также отправка мелких партий упаковок с радиоактивными материалами, срок «жизни» (годности) которых не менее пяти суток, а также фотокинопленки, пробы нефтепродуктов, вакцины, сыворотки, медицинские препараты.

2.23.4. Контроль за доставкой первоначальных грузов в аэропорт назначения осуществляется аэропортом отправления указанных грузов.

2.23.5. В день поступления грузов в конечный пункт аэропорт назначения телеграммой или самолетограммой сообщает аэропорту отправления о прибытии грузов с указанием номера квитанций.

Если отправка грузов производилась по «Досылочной к грузовой накладной», то в сообщении о поступлении грузов аэропорт назначения указывает номера «Грузовых накладных», дробью — номера досылочных и количество мест поступивших грузов.

В случае поступления грузов без документов аэропорт, обнаруживший такие грузы, устанавливает по транспортной маркировке аэропорт отправления и сообщает ему о прибытии бездокументных грузов. Если по маркировке грузов можно безошибочно определить и аэропорт назначения, и адресата, то такие грузы без задержки подлежат отправке до конечного аэропорта по «Досылочным к грузовым накладным».

2.23.6. Сведения о прибытии грузов в аэропорт назначения в аэропорту отправления регистрируются в «Журнале учета отправки срочного груза».

По каждой отправке грузов записываются дата прибытия, номер и дата радиограммы.

2.23.7. При отсутствии подтверждения о прибытии грузов в аэропорт назначения аэропорт отправления в двухдневный срок после их отправки запрашивает аэропорт назначения и аэропорты трансфера о прохождении через них каждой партии груза, сообщая одновременно дату и номер рейса, которым был отправлен разыскиваемый груз.

При отсутствии ответа со стороны аэропорта назначения аэропорт отправления на телеграфный запрос о розыске груза по истечении трех дней и по запросу письмом (самолетограммой) — по истечении семи дней обязан сообщить об этом первому заместителю начальника УГА по подчиненности аэропорта назначения и оперативной группе ЦПДУ ГА для принятия мер.

2.23.8. Переписку по диспетчеризации грузов в аэропортах осуществляют:

информаторы (операторы) коммерческих складов — по ведению грузовых книг и информации клиентуры об отправленных и поступивших грузах;

помимо этого, на них возложены следующие обязанности:

подача радиограмм (самолетограмм) в аэропорты отправления о прибытии грузов в аэропорт назначения;

регистрация в «Журнале учета приема и отправки груза» данных о поступлении грузов по радиограмме (самолетограмме) в аэропорт назначения.

В аэропортах с незначительным грузооборотом, в которых отсутствуют по штату информаторы, эту работу осуществляют:

  • Распечатать

Оцените статью:

  1. 5
  2. 4
  3. 3
  4. 2
  5. 1

(0 голосов, среднее: 0 из 5)

Поделитесь с друзьями!

Страницы: 1 2 3

В действующем «Руководстве по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях Союза ССР» (РГП-85) содержатся ссылки на особые (специальные) условия перевозки: «К перевозке воздушным транспортом принимаются также некоторые виды грузов (скоропортящиеся, опасные, радиоактивные, животные и др.), которые требуют особых условий транспортировки. (п.2.4.3)

В данном документе существуют пункты:

— Перевозка тяжеловесных и негабаритных грузов (п.2.9),

— Перевозка скоропортящихся грузов (п.2.16),

— Перевозка опасных грузов и радиоактивных материалов (п.2.17),

— Перевозка живности (п.2.18),

— Перевозка самоходной и гусеничной техники (п.2.19),

— Перевозка гробов с покойниками (п.2.20).

1. Тяжеловесный и крупногабаритный груз.

Тяжеловесный груз — место груза массой более 80 кг (основание РГП-85, п.2.9.1), крупногабаритный – груз, который по размеру и /или форме требует использования специального погрузочно-разгрузочного оборудования, дополнительных средств пакетирования, превышает габаритные размеры загрузочных люков и грузовых отсеков пассажирских судов.

Среди наименований груза, относящихся к крупногабаритным – трубы, отдельное оборудование, кабельные барабаны и катушки, гробы, самолетные двигатели, автомобили и др. грузы, соответствующие по своим характеристикам данному виду специального груза.

2. Скоропортящийся (срочный) груз.

Специальный груз, состояние которого или пригодность для конкретной цели может ухудшиться в результате нежелательных изменений температуры, влажности или задержки в доставке.

Среди наименований груза, относящихся к скоропортящимся:

– продукты растительного происхождения: овощи и фрукты, ягоды, плоды цитрусовых;

– продукты животного происхождения: мясо животных и птиц, рыба и морепродукты охлажденные и копченые, яйца, в том числе инкубаторные, икра.;

– продукты переработки: масло, жиры, замороженные фрукты и овощи, колбасные изделия, консервы, мясопродукты, сыры, молочные продукты;

– живые растения, цветы, саженцы, клубни, семена;

– живой рыбопосадочный материал: мальки, сеголетки, живая икра.

– кровь консервированная, вакцины, сыворотки, медицинские и биологические препараты, живые человеческие органы, замороженные эмбрионы.

– Газеты, журналы.

3. Влажный (мокрый) груз.

Специальный груз, содержащий жидкости (за исключением наименований, классифицируемых как опасный груз).

Среди наименований груза, относящихся к влажным – жидкости в водонепроницаемых контейнерах, продукты питания упакованные с использованием мокрого льда, свежие, замороженные или охлажденные мясо/рыба, морепродукты, овощи, которые могут выделять жидкость, живые животные.

4. Человеческие останки.

5. Груз с неприятным запахом (пахучий груз)

Специальный груз, который из-за своего сильного запаха может приниматься только упакованным в водонепроницаемые контейнеры, запечатанные таким образом, чтобы не пропускать никакого запаха.

Среди наименований груза, относящимся к «пахучим» — свежие шкуры, эфирные масла, свежие или соленые внутренности (кишки).

6. Живые животные

Специальный груз, правила перевозки которого установлены в резолюции ИАТА 620, Дополнение А: «Live Animals Regulation» (Правила перевозки живых животных), которые вступили в действие с октября 1994 года. Алфавитный список животных включен в Правила. Термин «живые животные» включает живых животных, птиц, млекопитающих, рептилий, рыб, амфибий.

7. Опасные грузы

Специальные грузы, представляющие собой предметы или вещества, представляющие собой при воздушной перевозке значительную опасность для здоровья людей и имущества. Перечень классов опасности грузов и их наименование содержится в «Технических инструкциях по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху» ИКАО.

8. Предметы искусства и музейные экспонаты.

Специальные грузы, классифицируемые следующим образом:

Класс 1 – Роспись по дереву

Класс 2 — Пергаменты или предметы искусства из материалов животного или растительного происхождения

Класс 3 – Стекло, эмаль, керамика, ржавеющие металлы.

Класс 4 – Скульптуры из камня и отдельные фрески

Класс 5 – Частично ржавеющие металлы

Класс 6 – Картины на полотнах

Класс 7 – Мозаика.

9. Человеческая кровь и органы

10. Дипломатический груз (почта)

11. Ценные грузы

Перевозка скоропортящихся грузов

Из Руководства по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях Союза ССР (РГП-85)

2.16.1. К скоропортящимся относятся такие грузы, которые в обычных условиях, т.е. без соответствующего охлаждения и поддержания оптимальных температур и влажности, легко подвергаются порче и поэтому требуют соблюдения особых условий хранения и транспортировки.

2.16.2. Скоропортящиеся грузы могут быть разделены на следующие группы:

  • Продукты растительного происхождения: фрукты, ягоды, овощи и т.п.;
  • Продукты животного происхождения: мясо животных и птиц, рыба охлажденная и копченая, яйца, икра и т.п.;
  • Продукты переработки: масло, жиры, замороженные фрукты и овощи, колбасные изделия, сыры и прочее;
  • Живые растения, цветы, саженцы, клубни, семена;
  • Живой рыбопосадочный материал: мальки, сеголетки и т.д.;
  • Кровь консервированная, вакцины, биологические препараты и т.п.

2.16.3. К перевозке воздушным транспортом допускаются только доброкачественные скоропортящиеся грузы, которые при транспортировке в сроки, предусмотренные расписанием движения ВС или обусловленные договором, не потеряют своих качеств.

2.16.4. Скоропортящиеся грузы принимаются к перевозке по предъявлении отправителем качественных удостоверений или сертификатов установленной формы.

2.16.5. Скоропортящиеся грузы животного происхождения принимаются к перевозке при наличии ветеринарных свидетельств (удостоверений) или сертификатов.

2.16.6. Из местностей, объявленных под карантином, грузы могут быть приняты к перевозке по предъявлении отправителем карантинных документов.

2.16.7. Качественные удостоверения (сертификаты) должны быть выписаны в день сдачи груза к перевозке и предъявлены отправителем отдельно на каждую грузовую отправку. В качественных удостоверениях и сертификатах обязательно указываются сроки перевозки грузов. Перевозчик обязан отказать в приеме к перевозке скоропортящихся грузов, если он не может обеспечить доставку их в сроки, указанные отправителем.

2.16.8. Если по каким-либо причинам, не зависящим от перевозчика, скоропортящиеся грузы не могут быть отправлены своевременно, перевозчик обязан немедленно известить об этом отправителя и возвратить ему груз и плату за перевозку.

2.16.9. Перевозка скоропортящихся грузов, как правило, должна осуществляться на основании договоров, заключенных между предприятием ГА и отправителями. В этих договорах обуславливаются обязательства сторон и предусматриваются четкий порядок и время завоза грузов в аэропорты отправления, необходимость сопровождения или перевозки грузов под ответственность предприятия ГА, порядок проверки качества предъявляемых к перевозке грузов и тары и другие вопросы, связанные с обеспечением качества и сохранности грузов при перевозке.

2.16.10. При перевозке без договоров скоропортящихся грузов последние могут быть приняты к отправлению с сопровождающим или с обязательным опломбированием каждого отдельного места.

2.16.11. Скоропортящиеся грузы должны быть упакованы в стандартную тару, отвечать требованиям технических условий, что подтверждается качественным удостоверением.

2.16.12. Скоропортящиеся грузы от отдельных граждан могут быть приняты к перевозке с разрешения руководителя предприятия ГА.

2.16.13. Перевозка скоропортящихся грузов производится, как правило, прямыми рейсами. В исключительных случаях с предварительного согласия аэропорта трансфера разрешается принимать к перевозке скоропортящиеся грузы с одной перегрузкой в пути следования.

2.16.14. Перевозчик может реализовать грузы в установленном порядке не ожидая решения отправителя, если задержка с реализацией грузов может привести к их порче или полной невозможности использования их по назначению. О реализации этих грузов перевозчик обязан поставить в известность отправителя и получателя.

2.16.15. Перевозка срезов живых цветов осуществляется только прямыми рейсами. Заявки на отправку среза живых цветов отправитель должен подать не позднее чем за 10 дней до сдачи груза в аэропорт. В зависимости от объема пассажирской и почтовых загрузок аэропорт вправе изменить согласованную норму отправки среза живых цветов. Отправитель вправе за трое суток до вылета ВС скорректировать заявку в сторону уменьшения.

2.16.16. Цветы принимаются в упаковке (картонные, фанерные, фибровые ящики или коробки), исключающей доступ к содержимому и обязательно опломбированной, и отправляются без сопровождающего, под особым контролем бортпроводника или члена экипажа ВС, ответственного за прием-сдачу коммерческой загрузки. После сдачи цветов к отправке отправитель обязан подать телеграмму адресату с сообщением даты отправки, номера рейса, номера накладной и массы отправляемых цветов. По прибытии цветов в аэропорт назначения СОПГП (СОП) обязана в течение 1 ч. известить получателя телеграммой или по телефону.

2.16.17. Перевозка предназначенных для разведения или акклиматизации раков, ценных промысловых рыб, кормовых организмов (оплодотворенной икры), рыбопосадочного материала (мальков) осуществляется рейсовыми и специальными ВС с сопровождающим. Как исключение разрешается перевозить с сопровождающим небольшие партии грузов в гардеробах самолетов и пассажирских салонах, когда, по заявке отправителя, необходимо постоянное наблюдение в пути за живыми организмами.

2.16.18. Скоропортящиеся грузы, перевозимые в пассажирском ВС в количестве 2 тонн и выше, принимаются только с сопровождающим.

2.16.19. При перевозке на пассажирских ВС ранних овощей и фруктов в качестве дозагрузки допускается принимать их в сетчатых мешках без опломбирования при следующих условиях: — плодоовощи должны быть твердыми (огурцы, яблоки и др.); — размер ячеек мешка не должен превышать 10х10 мм; — мешки не должны иметь прорывов и должны быть надежно завязаны.

Прием грузов бортпроводником производится непосредственно на складе с весов, разгрузка в аэропорту прибытия и сдача грузов на склад должна производится не позднее 1,5 ч. после посадки ВС.

Перевозка гробов с покойниками

Из Руководства по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях Союза ССР (РГП-85)

2.20.1. Гробы с покойниками принимаются к перевозке при условии предъявления отправителем свидетельства о смерти, выданного органами ЗАГС, и справки санитарных органов об отсутствии с их стороны препятствий к перевозке покойника.

2.20.2. К перевозке воздушным транспортом допускаются:

Металлические или обшитые листовым металлом деревянные гробы, тщательно запаянные, вложенные в деревянные ящики;

Свободное пространство между металлическим гробом и деревянным ящиком должно быть засыпано опилками, углем, торфом или известью;

Урны с прахом – в ящиках, обшитых плотной тканью.

2.20.3. Гробы с покойниками, как правило, перевозятся с сопровождающим. Сопровождающий должен иметь пассажирский билет.

2.20.4. Гробы с покойниками принимаются к перевозке на грузовых и пассажирских ВС. Перевозка гробов с покойниками на пассажирских ВС допускается, если имеются изолированные от пассажиров багажные помещения.

На пассажирских ВС, не имеющих изолированных багажных помещений, гробы с покойниками перевозятся только заказными рейсами. Перевозка гробов в одном салоне с пассажирами запрещается.

Урны с прахом перевозятся как на грузовых, так и на пассажирских ВС.

2.20.5. Погрузка гробов с покойниками в пассажирские ВС, производится до посадки пассажиров, выгрузка их в аэропорту назначения производится после высадки пассажиров и выгрузки багажа.

2.20.6. О наличии на борту гроба с покойником ставятся в известность член экипажа, ответственный за загрузку, и аэропорт назначения и трансфера.

2.20.7. Проведение официальных проводов, встреч и обрядов при погрузке и выгрузке из ВС гробов с покойниками запрещается.

2.20.8. Перевозка гробов с покойниками производится по условной массе и оформляется грузовыми накладными.

2.20.9. За перевозку гробов с покойниками и урн с прахом взимается плата согласно правилам применения тарифов.

2.20.10. Для осуществления трансферных перевозок гробов с покойниками необходимо иметь разрешение аэропортов (пунктов) трансфера прибытия и отправления. Обеспечение перевозки между аэропортами (пунктами) трансфера должно предусматриваться в соответствии с местными условиями.

2.20.11. Перевозка гробов с покойниками без сопровождающего производится с обязательной диспетчеризацией в соответствии с требованиями п. 2.23 настоящего Руководства.

2.13 Перевозка грузов с сопровождающим

2.13.2. При перевозке отдельных видов груза по требованию перевозчика отправитель обязан выделить сопровождающего или охрану.

2.13.4. При оформлении перевозки в «Грузовой накладной» (в графе «Дополнительные отметки отправителя») делается запись о том, что грузы следуют в сопровождении представителя отправителя (получателя); указывается фамилия, имя и отчество сопровождающего, наименование и номер документа, удостоверяющего личность, номер командировочного удостоверения и пассажирского билета.

Информация грузоотправителям, отправляющим специальные грузы в дальнее зарубежье

Обработка скоропортящихся грузов проводится в соответствии с рекомендациями ИАТА “A

irport Handling Manual” («Руководство по обслуживанию в аэропорту») (АНМ 346) 16 издание. Действует с 1 апреля 1996 г.

1.1 ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Скоропортящимися грузами называются грузы, состояние или пригодность которых для первоначальной цели может ухудшиться при воздействии на них изменений температуры или влажности, или при задержке в перевозке.

1.2 ПРИЕМКА

1.2.1. Скоропортящиеся грузы должны приниматься к перевозке только в том случае, если известно наверняка, что груз прибудет в пункт назначения в хорошем состоянии.

1.2.2. Грузоотправитель должен представить письменные инструкции касательно максимального приемлемого времени транспортировки и любого специально требуемого процесса по обработке. Эти инструкции должны указываться в авиагрузовой накладной и на местах груза.

1.2.3. До приемки перевозчик должен убедиться, что сделаны все необходимые приготовления по маршруту перевозки, включая:

1.2.3.1. гарантию того, что грузоотправителю сообщили максимальное время перед вылетом рейса, за которое перевозчик будет принимать груз;

1.2.3.2. выполнение каких-либо необходимых дальнейших процедур бронирования;

1.2.3.3. гарантию того, что специальные процедуры обработки, такие как перезаморозка, доступны и проводятся, если они оговорены и требуются.

1.2.4. Наклейка IATA «Скоропортящиеся грузы» должна прикрепляться к каждому месту груза, а также, где необходимо, должна быть наклейка «Верх».

1.3.1. Особое внимание следует уделять загрузке скоропортящихся грузов, чтобы нижние слои не повреждались от воздействия веса верхних слоев.

Раздел 2. – Специальные процедуры

2.1. МЯСО

2.1.1. Мясо должно быть упаковано в водонепроницаемый материал и обрабатываться как мокрый груз (АНМ 345 – «Обработка мокрых грузов»)

2.1.2. На всех этапах обработки мяса должны соблюдаться строжайшие условия гигиены.

2.1.3. Диапазон температур: парное мясо – от 00 С до 50 С; мороженное мясо – ниже – 12 0 С.

(Требуется использование охлаждаемого /с контролем температуры контейнера)

2.2. ИНКУБАТОРНЫЕ ЯЙЦА

2.2.1. Инкубаторные яйца не должны укладываться вблизи оксида углерода (сухой лед) (ICE) и криогенных жидкостей (RCL). Инкубаторные яйца должны отделяться от радиоактивных материалов категорий II и III в соответствии с АНМ 340 (Обработка и загрузка опасных грузов).

2.2.2. Диапазон температур багажного отделения должен находиться во время полета в пределах от 100С до 150С и не должен превышать 270С.

2.3. ЦВЕТЫ

2.3.1.Цветы следует укладывать так, чтобы избежать непосредственного контакта с полом и стенками багажного отсека.

2.3.2. Цветы не должны укладываться в тот же отсек или средство пакетирования, что и свежие фрукты и овощи, поскольку этиленовый газ, выделяемый овощами, может повредить цветы.

2.4. СВЕЖИЕ ФРУКТЫ И ОВОЩИ

2.4.1. Когда свежие фрукты и овощи загружаются в таких количествах, которые требуют складирования в средства пакетирования, следует обратить внимание на то, чтобы между упаковками было воздушное пространство. Это особенно важно для свежих фруктов и овощей с повышенным содержанием влаги.

2.4.2. Следуя обязательному минимуму требований к упаковке, нужно обращать внимание на загрузку свежих фруктов и овощей с общим грузом.

2.5. МОРЕПРОДУКТЫ

2.5.1. Рыба должна быть полностью закрыта в водонепроницаемых контейнерах и обрабатываться как мокрый груз (АНМ 345). Любой используемый мокрый лед должен быть запечатан внутри собственного водонепроницаемого контейнера.

2.5.2. Диапазон температур для обработки: свежей рыбы – не выше 50 С; мороженной рыбы – не выше — 120С.

(Для этого потребуется использовать контейнеры с охлаждением/ контролируемым температурным режимом.)

2.6. ВАКЦИНЫ И МЕДИЦИНСКИЕ ПРЕПАРАТЫ

2.6.1. Короткоживущие радиоактивные изотопы должны обрабатываться с чрезвычайной срочностью и в соответствии с АНМ 340 (Обработка и загрузка опасных грузов).

2.6.2. Живые человеческие органы / кровь (LHO) необходимые для спасения жизни, должны обрабатываться с чрезвычайной срочностью.

2.6.3. Лекарства, классифицируемые как наркотики или опасные медикаменты, должны обрабатываться в соответствии с АНМ 350 (Обработка и защита ценных грузов).

2.7. ЖИВЫЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ОРГАНЫ

2.7.1. Живые человеческие органы/кровь (LHO) могут быть загружены в один отсек с радиоактивными материалами категорий II и III (Желтая наклейка – RRY) при условии, что LHO будут находиться на том же расстоянии, которое определено для людей в соответствии с Правилами ИАТА по перевозке опасных грузов (IATA Dangeroous Goods Regulations) (смотри DGR 9/3/12 и таблицу 9.3D).

2.7.2. Живые человеческие органы/кровь LHO должны быть отделены соответствующим образом от человеческих останков, перевозимых в гробах (HUM)/

ТРЕБОВАНИЯ к скоропортящимся грузам, отправляемым в страны дальнего зарубежья также содержаться в рекомендациях ИАТА “Principles of Cargo Handling and Perishable Cargo Handling Guid” («Принципы организации грузовых перевозок воздушным транспортом и руководство по обработке скоропортящихся грузов») 2-е издание. Действует с 1 сентября 1992 г.

А2.1. 1. Во избежание возможных задержек, скоропортящиеся товары должны перевозиться как забронированный груз. Грузоотправителю следует забронировать места на скоропортящийся груз заблаговременно, чтобы авиакомпании успели подготовить все необходимое. Бронирование грузового места может производиться непосредственно через авиакомпании или через грузового агента IATA/

А.2.1.2. При получении запроса на бронирование места для скоропортящихся грузов, авиакомпания должна рассмотреть все относящиеся к делу факты, включая:

— природа содержимого и степень его возможного повреждения;

— тип и соответствие упаковки;

— выбор маршрута и расписание рейсов;

— длительность перевозки;

— тип используемого воздушного судна и возможные способы укладки грузов;

— любые специальные требования при обработке грузов, включая холодильные установки;

— необходимость контроля температуры на земле и во время полета;

— соблюдение правил здравоохранения и правительственных требований.

А2.1.2.3. Скоропортящиеся грузы всегда следует отправлять прямым рейсом с наименьшим числом транзитных остановок, тем самым, сокращая время груза в пути и избегая нежелательных изменений климата. Когда перегрузка с одного рейса на другой неизбежна, время стыковки должно быть точно рассчитано, так как некоторым грузам может потребоваться замена сухого льда или временное хранение в зоне контролируемого температурного режима, например в холодильной камере или морозильнике.

А2.1.2.6. Диапазон температур при перевозках скоропортящихся продуктов определяется климатическими условиями в аэропорту отгрузки во время наземного обслуживания, в аэропорту назначения и трансферных пунктах, а также температурой во время полета.

А2.1.2.7. Если имеются специальные помещения для хранения грузов на земле в аэропорту вылета до погрузки, в аэропорту назначения до момента доставки груза грузополучателю и в любых промежуточных аэропортах по маршруту, — следует удостовериться что эти помещения как имеются в наличии, так и удовлетворяют всем требованиям хранения. Например, в некоторых самолетах контролируется диапазон температур в грузовых отсеках, и об этом должно быть известно.

А2.1.2.8. Любой скоропортящийся груз портится с течением времени. Поэтому обязательно должен быть указан предельный промежуток времени от момента отправки до момента доставки.

А2.1.3. Резюмируя все сказанное выше, при бронировании места для скоропортящегося груза авиакомпании должны проверить перед подтверждением бронирования бронирования следующее:

— есть ли гарантия, что груз прибудет в надлежащем состоянии?

— Гарантируется ли бронирование на всех участках полета всех задействованных авиакомпаний?

— Существует ли необходимость в специальном хранении на земле и может ли оно быть обеспечено? 

— Нужны ли специальные средства пакетирования или специальные самолетные отсеки при перевозки грузов, а также есть ли они в наличии?

— Требуется ли специальное обслуживание грузов и может ли оно быть обеспечено?

— Имеет ли грузоотправитель соответствующие правительственные разрешения и другие документы на перевозку грузов?

— Может ли таможенная очистка и выдача быть выполнена без задержки, если груз пребывает в аэропорт назначения в выходные или праздничные дни?

А2.2.1. Грузоотправитель является ответственным за урегулирование всех вопросов, связанных с требованиями правительства при перемещении его грузов. Сюда входят:

Правила стран, в/из и через которые будет перевезен груз. Однако, прежде чем принять груз, авиакомпания должна, насколько это возможно, проверить соблюдение правительственных требований.

А2.2.3. Список ограничений и запрещений на перевозку определенных грузов может быть найден в правилах ТАСТ в разделе «Информация по странам». Эти правила обширны и распространяются на импортирование растений и растительных материалов, продуктов питания, животных продуктов, вакцину и множество других скоропортящихся товаров.

А2.2.4. Сертификаты годности и другие документы, выпущенные страной изготовителем, должны сопровождать большинство скоропортящихся грузов.

А2.2.5. В дополнение к национальным законам, устанавливающим импортирование грузов в отдельные страны, могут также существовать ограничения на основе географического или экономического разделения. Одним из таких примеров может служить Европейское Сообщество (ЕС), куда входят Бельгия, Дания, Франция, Германия, Греция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Испания и Соединенное Королевство (Англия). Коротко правила Европейского Сообщества могут быть резюмированы следующим образом:

А2.2.5.1. Все товары, являющиеся животными продуктами, ввозимые в страны ЕС воздушным транспортом, являются предметом ветеринарной проверки в порту поступления. Она включает проверку документов, подлинности груза и его физический осмотр, производимый на пограничных пунктах проверки ветеринарным персоналом или уполномоченными для этого лицами.

2.2.5.2 Животные продукты, обозначенные в правилах ЕС, включают:

А2.2.5.2(а) мясо и мясные продукты:

— Свинина,

— крольчатина,

— домашняя птица,

— баранина,

— конина,

— козлятина,

— дичь,

— дикие копытные животные,

— крупный рогатый скот.

А2.2.5.2.(b) Другие животные продукты:

— яичные продукты,

— рыбные продукты,

— мед,

— молочные продукты

— инкубаторные яйца,

— моллюски,

— лягушачьи лапки,

— зародыши (крупный рогатый скот)

— улитки,

— сперма (крупный рогатый скот/свиньи).

Для растений и растительных продуктов список товаров разрабатывается ЕС. Следует отметить, что статус скоропортящихся грузов постоянно пересматривается. Поэтому список, приведенный выше, периодически обновляется.

А2.2.5.5. Все расходы по ветеринарной проверке животных продуктов, поступающих в страны ЕС, будут оплачены авиакомпанией, обслуживающей компанией, грузополучателем или его представителем.

3.3.1. Грузоотправитель несет ответственность за то, чтобы груз был упакован должным образом для перевозок воздушным транспортом и мог быть безопасно перевезен в таком состоянии, не повредив никакие грузы, имущество или персонал. Каждое место груза должно быть четко обозначено, включая точные адреса грузоотправителя и грузополучателя.

3.5. Ответственность за несоблюдение условий перевозки специальных грузов возлагается на грузоотправителя, который должен был застраховать перевозчика на случай потери, повреждения, задержки, ответственности или штрафов за перевозку любого такого груза.

8.5. ПРАВО РАСПОРЯЖЕНИЯ СКОРОПОРТЯЩИМИСЯ ГРУЗАМИ

8.5.1. Когда груз, содержащий скоропортящиеся товары, задерживается в распоряжении перевозчика, не востребован или не принят в месте доставки, или по иным причинам может испортиться, перевозчик имеет право немедленно предпринять такие меры, которые защитят все заинтересованные стороны, включая хранение груза или его части за счет грузоотправителя и на его страх и риск, или выставление груза или его части на общественную или частную распродажу без предварительного уведомления.

8.5.2. В случае продажи груза, как предусмотрено выше, в пункте назначения или там, куда был возвращен груз, перевозчик имеет право возместить свои собственные затраты и другие транспортные услуги плюс издержки от продажи товара, удерживая любые излишки до распоряжения грузоотправителя. Однако продажа товара не освобождает грузоотправителя и/или владельца от всякой ответственности в силу договора от выплаты недостающей суммы.

8.6. Получая авиагрузовую накладную и /или принимая груз, грузополучатель несет ответственность за оплату полной стоимости и всех расходов, связанных с перевозкой. Если нет другой договоренности, грузоотправитель не может быть освобожден от ответственности за стоимость и издержки и будет отвечать совместно или раздельно с грузополучателем. Перевозчик имеет право вручить груз или авиагрузовую накладную при условии оплаты всех расходов.

11.9. Грузоотправитель, владелец или грузополучатель, чей груз вызывает повреждение или уничтожение другого груза или имущества перевозчика, должен компенсировать все расходы и потери, понесенные перевозчиком в результате такой перевозки. Груз, который из-за своего скрытого дефекта, качества или повреждений упаковки способен нанести вред воздушному судну, персоналу или имуществу, может быть выброшен или уничтожен перевозчиком в любое время и без всякого уведомления, и он не несет при этом никакой ответственности.

А3.1.2. Графы «Имя и адрес грузополучателя» и «Имя и адрес грузоотправителя» должны содержать полный адрес и имя без использования сокращений. Рекомендуется указывать номер телефона как грузоотправителя, так и грузополучателя.

А3.1.5. Если груз сопровождается сертификатом качества или другим официальным разрешением, то они должны быть обозначены как сопроводительные документы в графе «Служебная информация» авиагрузовой накладной. Документы должны быть надежно прикреплены к авиагрузовой накладной, а не вложены в груз.

А3.1.6. Графа «Происхождение и количество груза» должна давать точное описание, например «Охлажденное мясо» или «Рыба замороженная».

А3.2.1. При заполнении грузового манифеста скоропортящиеся грузы должны быть обозначены соответствующими кодами IATA.

PER – скоропортящийся груз,

EAT – пищевые продукты,

HEG – яйца,

ICE – сухой лед,

LHO – живые человеческие органы/кровь

WET – влажный груз, находящийся не в герметичном контейнере.

А3.5. НАКЛЕИВАНИЕ ЭТИКЕТОК А3.5.1 Все скоропортящиеся грузы должны быть маркированы стандартным ярлыком IATA «PERISHABLE» (скоропортящийся).

А3.5.2. Где необходимо, упаковки и контейнеры со скоропортящимся грузом также должны быть маркированы стандартной биркой IATA для указания направления положения груза «THIS WAY UP». Это особенно важно для скоропортящихся грузов, классифицируемых как «влажный груз».

А3.5.4. Когда груз находится в средстве пакетирования, бирка средства пакетирования должна иметь надпись «PER» (сокращенное от «PERISHABLE» (скоропортящийся).

А3.6. МАРКИРОВКА ГРУЗА

А3.6.1. Грузоотправителю необходимо маркировать все места груза с указанием полного адреса и номера телефона грузополучателя и специальной информации о происхождении груза. Должно быть очевидно, содержит ли упаковка «Замороженные морепродукты» или «Живые морепродукты» — в этих случаях требуется совершенно разная обработка грузов.

А4.4.2.2 Специфика любого скоропортящегося груза такова, что требует специального размещения в грузовых отсеках, обслуживания в пунктах транзита, внимания во время полета или особого ухода в случае отклонений или длительных задержек, что должно быть отмечено в «Специальном уведомлении о загрузке для командира воздушного судна». Очень важно, чтобы любые инструкции экипажу воздушного судна относительно контроля температуры в грузовых отсеках самолета были включены в такое уведомление.

А4.4.3. НЕСОВМЕСТИМЫЕ ГРУЗЫ.

Следует быть очень внимательным при погрузке некоторых видов скоропортящихся грузов во избежание повреждения того или иного груза. Следующие правила должны быть соблюдены:

А4.4.3.(а): Сухой лед (ICE) не следует укладывать рядом с инкубаторными яйцами (HEG) или живыми животными (AVI).

А4.4.3 (b) Продукты питания (EAT) не должны находиться вблизи человеческих останков (HUM) или живых животных (AVI) Пищевые продукты не могут быть погружены в тот же грузовой отсек, что и опасные грузы, классифицируемые как яд (PRB), инфекционные вещества (RIS), вещества вредные для пищевых продуктов (RHF), если они погружены не в закрытые средства пакетирования или смежные друг с другом.

А4.4.3 (с) Инкубаторные яйца (HEG) не должны быть погружены вблизи сухого льда (ICE) или криогенных жидкостей (RCL). Они должны быть отделены от радиоактивных материалов (RRY) расстоянием, определенным «Правилами IATA перевозки опасных грузов».

Условия перевозки человеческих останков на международных рейсах.

(Из рекомендаций ИАТА , изложенных в “Principles of Aircraft Handling” «Принципы организации погрузочно-разгрузочных работ воздушных судов»)

Приемка и перевозка человеческих останков должна осуществляться в соответствии с утвержденными правительством правилами, одним из необходимых для этого документов является свидетельство о смерти. Особые помещения для хранения имеются в большинстве международных аэропортов.

Погрузочно-разгрузочные работы должны осуществляться в соответствии со специальными инструкциями. 



5.5.2 Общие требования к упаковке

Не кремированные останки должны содержаться в герметично закрытой свинцовой или цинковой капсуле, находящейся внутри деревянного гроба. Деревянный гроб может быть защищен от повреждения внешней упаковкой и покрыт холстом или брезентом, чтобы нельзя было догадаться о его содержимом.

Кремированные останки должны перевозиться в урнах для праха, которые должны быть надежно защищены от повреждения подходящей упаковкой.

— командир воздушного судна должен быть уведомлен об этом с помощью бланка уведомления о наличии на борту груза особых категорий;

Обработка человеческих останков.

Из рекомендаций ИАТА “Airport Handling Manual” («Руководство по обслуживанию в аэропорту») 16 издание. Действует с 1 апреля 1996 г.

1. Процедура для обработки человеческих останков. (АНМ 353)

Человеческие останки (HUM), за исключением кремированных, должны содержаться в герметично закрытом внутреннем гробу из свинца или цинка внутри деревянного гроба.

Деревянный гроб может быть защищен от повреждений внешней упаковкой и закрыт парусиной или брезентом таким образом, чтобы не было видно природы содержимого.

Кремированные останки должны перевозиться в похоронных урнах, которые находятся в соответствующей упаковке с прокладкой, чтобы не разбиться.

Человеческие останки

(Из рекомендации ИАТА “Principles of Cargo Handling and Perishable Cargo Handling Guid” «Принципы организации грузовых перевозок воздушным транспортом и руководство по обработке скоропортящихся грузов»)

4.5.1.1 Большинство авиакомпаний осуществляет перевозку кремированных или бальзамированных человеческих останков при наличии соответствующей упаковки и документации. Некоторые авиакомпании не принимают к перевозке человеческие останки, которые не были кремированы или бальзамированы. Необходимо проверить правила отдельных авиакомпаний для определения приемлемых категорий.

4.5.1.2 В связи с требованиями здравоохранения и карантина, ввоз человеческих останков в большинство стран строго контролируется. В большинстве случаев должно быть получено предварительное разрешение на ввоз и урегулированы дипломатические формальности. Поэтому необходимо, чтобы была заранее договоренность о перевозке человеческих останков, которые не были кремированы.

4.5.2 Приемка

4.5.2.1 Человеческие останки могут быть приняты для перевозки воздушным транспортом только в том случае, если вся документация в порядке и правила упаковки полностью соблюдены. Перед приемкой должно быть получено подтверждение из аэропорта назначения, что разрешение на ввоз дано властями.

4.5.2.2 Человеческие останки не должны приниматься в консолидированных партиях груза, погруженных в средства пакетирования, если весь остальной груз не является человеческими останками.

4.5.3. Документация

4.5.3.1 Грузовые отправления человеческих останков должны сопровождаться официальным свидетельством о смерти и, для кремированных останков, свидетельством о кремировании. Правила ввоза страны аэропорта назначения могут требовать подтверждения таких документов местным дипломатическим представителем. Эти документы должны быть прикреплены к авиагрузовой накладной, а не к упаковке. В некоторых случаях правительственные правила требуют самых специфических подробностей случая смерти перед тем, как разрешить ввоз человеческих останков.

4.5.3.2 Владельцы похоронных бюро или распорядители похорон, организующие перевозку, являются ответственными за получение необходимых документов на перевозку.

4.5.4.1 Кремированные останки должны перевозиться в похоронных урнах, надежно защищенных от ударов и вложенных в прочный внешний контейнер.

4.5.4.2 Бальзамированные останки должны перевозиться в герметично запечатанном внутреннем освинцованном или цинковом контейнере, вложенном в деревянный гроб. Такой гроб должен быть внешней упаковкой, надежно защищающей от повреждений во время транспортировки. При необходимости, внешняя упаковка должна иметь ручки или специальные приспособления для переноски.

4.5.4.3 Не кремированные и не бальзамированные останки должны быть упакованы согласно правительственным требованиям и правилам соответствующих авиакомпаний. Авиакомпании, которые все же принимают человеческие останки, относящиеся к такой категории, могут пользоваться руководствами, опубликованными в АНМ 353 (Руководство IATA по наземному обслуживанию в аэропорту).

4.5.4.4. Внешняя упаковка грузов, классифицируемых как человеческие останки, должна иметь все опознавательные знаки (имя покойника, а также имя и адрес грузополучателя).

    Вы здесь:  

  1. Главная
  2. Клиентам
  3. Справочник
  4. Требования к упаковке и маркировке грузов

Извлечение из «Руководства по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях Союза ССР» (РГП-85)

2.5.1. Грузы, перевозимые воздушным транспортом, должны иметь исправную тару и упаковку, соответствующую действующим стандартам и техническим условиям. Грузы, на тару и упаковку которых стандарты и технические условия не установлены, должны быть упакованы в исправную тару, обеспечивающую возможность их надежной швартовки и сохранность при перевозке. Остальные грузы, техника и прочее по согласованию с перевозчиком могут перевозиться без упаковки. 

2.5.2. Упаковка опасных грузов, предъявляемых к перевозке воздушным транспортом, должна соответствовать требованиям, установленным стандартами и «Правилами перевозки опасных грузов воздушным транспортом». Упаковка в одну тару опасных грузов вместе с какими-либо другими грузами запрещается. 

2.5.3. Упаковка предъявляемых к перевозке воздушным транспортом грузов должна быть сухой и чистой, грузы не должны иметь заостренных углов, выступов и прочего, что могло бы загрязнить или повредить помещения ВС и их оборудование, а также багаж и почту. 

2.5.4. Металлическая, стеклянная, керамическая, деревянная, пластмассовая и другая тара, в которую упаковываются (заполняются) жидкие и иные грузы, подлежащие перевозке воздушным транспортом, должна выдерживать внутреннее избыточное давление, зависящее от высоты полета и температуры, и полностью гарантировать от утечки, разлива или россыпи содержимого. 

2.5.5. Сельскохозяйственные продукты могут приниматься к перевозке и в нестандартной таре, обеспечивающей сохранность груза при транспортировке. 

2.5.6. Грузы, имеющие мягкую упаковку, должны быть обвязаны прочными веревками, упаковка зашита одинаковыми нитками без узлов. На концах ниток должны быть стандартные пломбы отправителя с ясными оттисками цифровых или буквенных изображений. 

2.5.7. Тара или упаковка мест, сдаваемых к перевозке с объявленной ценностью, должна быть опломбирована. Пломбы должны быть стандартными, иметь ясные оттиски цифровых или буквенных изображений. Об опломбировании груза и наименовании отправительских пломб указывается в грузовой накладной. 

2.5.8. Скоропортящиеся плодоовощные и другие грузы могут перевозиться воздушным транспортом в упаковке, принятой для перевозок на других видах транспорта с учетом изложенных выше требований по надежности тары и условиям эксплуатации ВС. 

2.5.9. Грузы, упаковка которых не отвечает перечисленным требованиям, к перевозке воздушным транспортом не допускаются. 

2.5.10. В целях обеспечения безопасности полетов ВС, а также исключения возможности повреждения или загрязнения помещений ВС или мест груза, почты и багажа запрещается принимать к перевозке без упаковки или в упаковке, непригодной к перевозке воздушным транспортом, следующие виды грузов:

  • абразивные, шлифовальные и наждачные круги;
  • бытовые и электрические машины и аппаратуру, холодильники, газовые плиты, телевизоры, радиоприемники, мотоциклы, велосипеды, радиолампы;
  • изделия и предметы из черных и цветных металлов: электродвигатели, насосы, трубы (трубки), прутки, проволоку, металл в листах, металлическую ленту в полосах, запасные части машин и другие подобные грузы;
  • изделия из синтетических смол, пластических масс и т. п.;
  • сыпучие грузы, упакованные в бумажную тару (крафт-мешки): пресс-порошок, полиэтилен, химические и минеральные удобрения, красители, белила, графит, соду, клей казеиновый, цемент и т. п.;
  • громоздкие, длинномерные места, листовое железо, тяжеловесные грузы, не оборудованные соответствующими устройствами для надежной швартовки в помещениях ВС или превышающие статические нагрузки на площадь пола указанных помещений, без соответствующих стеллажей либо поддонов, способствующих равномерному распределению нагрузки в пределах допустимых норм, а также грузы, имеющие форму (конфигурацию), не обеспечивающую надежное размещение и швартовку грузов;
  • другие грузы, упаковка, швартовка, свойства и конфигурация которых не гарантируют безопасность воздушной перевозки.

2.6. ТРЕБОВАНИЯ К МАРКИРОВКЕ ГРУЗОВ 

2.6.1. Каждое место груза должно иметь транспортную маркировку, а грузы специального назначения — и специальную маркировку. 

2.6.2. Транспортная маркировка, кроме надписи транспортной организации, наносится отправителем до предъявления груза к перевозке. 

2.6.3. Маркировка грузов должна производиться в соответствии с ГОСТ 14192—77. 

2.6.4. Маркировка опасных грузов должна соответствовать требованиям ТИ (Технические инструкции по безопасной перевозки опасных грузов по воздуху №9284. Документ ИКАО). 

Содержание маркировки 

2.6.5. Транспортная маркировка должна содержать манипуляционные знаки, основные, дополнительные и информационные надписи. 

2.6.6. Основные надписи должны содержать:

  • полное или условное, зарегистрированное в установленном порядке наименование получателя;
  • наименование пункта назначения;
  • количество мест груза в партии и порядковый номер места в партии (указывают дробью: в числителе — количество мест в партии; в знаменателе — порядковый номер места).

2.6.7. Количество мест груза и порядковый номер места должны указываться при перевозке:

  • разнородных или разносортных грузов в однотипной таре или однородных грузов в разнотипной таре, когда недопустимо смешение сортов в партии однородного груза;
  • комплектов оборудования;
  • с перегрузкой грузов в пути следования;
  • с объявленной ценностью.

2.6.8. При перевозке грузов транспортными пакетами дополнительно на каждом из них должна быть нанесена маркировка в виде дроби: в числителе — порядковый номер пакета и масса брутто пакета; в знаменателе — количество мест в пакете и масса нетто пакета. 

2.6.9. Дополнительные надписи должны содержать:

  • полное или условное, зарегистрированное в установленном порядке наименование отправителя;
  • наименование пункта отправления;
  • надписи транспортных организаций, наносимые аэропортом отправления.

2.6.10. Надпись аэропорта отправления должна содержать: номер «Грузовой накладной»; кодированное наименование аэропорта отправления; количество мест в данной партии груза. 

2.6.11. Трехбуквенный код наименований городов и населенных пунктов РФ для нанесения транспортной маркировки приводится в приложении 1. 

2.6.12. Информационные надписи должны содержать следующие данные:

  • масса брутто и нетто места груза, кг;
  • габаритные размеры места груза, см (длина, ширина, высота или диаметр и высота);
  • объем места груза, см3.

Габаритные размеры места груза не указывают, если они не превышают 0,7 м. 

2.6.13. При маркировке грузов с объявленной ценностью указываются масса каждого места и сумма объявленной ценности. Манипуляционные. знаки 

2.6.14. Манипуляционные знаки — изображения, указывающие на способы обращения с грузом. Изображение, наименование и назначение манипуляционных знаков указаны в табл. 2.2 и соответствуют ГОСТ 14192—77. 

2.6.15. Допускается применять предупредительные надписи, если невозможно выразить манипуляционными знаками способ обращения с грузом. Например: «На верх не ставить!», «Открывать здесь!», «Правительственный!», «Посевной!», «Выборный» и т. д. 

Место и способы нанесения транспортной маркировки 

2.6.16. Транспортная маркировка может быть нанесена непосредственно на тару или на металлические, пластмассовые, фанерные и другие ярлыки. 
При транспортировке грузов воздушным транспортом запрещается применять бумажные, картонные ярлыки и ярлыки из древесноволокнистой плиты. 

2.6.19. Транспортную маркировку располагают на ящиках или на иной таре, имеющей форму параллелепипеда, куба, тетраэдра, — на одной из боковых сторон. Для решетчатых ящиков и ящиков, имеющих наружные планки, должна быть обеспечена возможность размещения маркировки (прикрепление планок, закрытие просветов между дощечками и др.). 
При транспортировке грузов, на которые нанесен знак с надписью «Верх, не кантовать!», транспортная маркировка должна быть нанесена дополнительно на верхней стороне упаковки. Маркировка наносится:

  • на бочках и барабанах — на днищах; допускается наносить маркировку на обечайке;
  • на мешках — в верхней части, у шва;
  • на тюках — на одной из боковых поверхностей;
  • на кипах — на торцевой поверхности; допускается наносить маркировку на боковой поверхности;
  • на других видах тары (баллонах и др.), на грузах, не упакованных в транспортную тару, — в наиболее удобных, хорошо просматриваемых местах.

2.6.20. Манипуляционные знаки наносят на каждое место груза и располагают в левом верхнем углу на двух соседних стенках тары. 

2.6.21. Маркировку, содержащую данные об упакованной продукции, располагают под основными надписями. 

2.6.22. Допускается совмещать на одном ярлыке транспортную маркировку и маркировку, содержащую данные об упакованной продукции, при длине места груза до 1 м и высоте до 0,5 м. 

2.6.23. Маркировку наносят типографским, литографским, электролитическим способами, окраской по трафарету, штемпелеванием по трафарету, штампованием, продавливанием, печатанием на машинке, а также с помощью маркировочных машин. 

2.6.24. Допускается на ярлыках четко и разборчиво наносить наименование получателя и пункта назначения, а также надписи аэропорта отправления от руки при условии обеспечения сохранности надписей до получателя. 

2.6.25. Ярлыки прикрепляют к упаковке (грузу) клеем, болтами, шурупами, проволокой, шпагатом и другими материалами, обеспечивающими сохранность груза и маркировки. 

2.6.26. Краска, применяемая для маркировки, не должна быть липкой и стираемой. При необходимости она должна быть водостойкой, солестойкой, светостойкой, устойчивой к воздействию тропического климата, высоких и низких температур, быстро высыхающей, прочной на стирание и размазывание. Применять краски, влияющие на качество упакованных грузов, запрещается. 

2.6.27. Материалы, рекомендуемые для нанесения маркировки, должны соответствовать ГОСТ. Лакокрасочные материалы должны быть водостойкими, быстро высыхающими, светостойкими (если грузы длительное время подвергаются воздействию света), устойчивым к воздействию низких температур (при транспортировке грузов в районы Крайнего Севера), солестойкими (при транспортировке грузов морским путем), прочными на истирание и размазывание. 

2.6.28. Манипуляционные знаки и надписи должны быть темного цвета на светлых поверхностях и светлого — на темных поверхностях. Знак № 6 выполняют голубым цветом на белом фоне, знак № 13 — красным цветом. 

2.6.29. Необходимость нанесения манипуляционных знаков должна быть установлена в стандартах или в другой нормативно-технической документации на продукцию. 

2.6.30. Допускается не наносить основные и дополнительные надписи на каждое место груза при перевозке в контейнерах, скомплектованных и опломбированных отправителем в адрес одного получателя. 

Размеры маркировочных ярлыков, манипуляционных знаков и надписей 

2.6.31. Площадь маркировочного ярлыка в зависимости от размеров знака и количества надписей должна быть не менее 60 см2 с соотношением сторон 2:3. 

2.6.32. Размеры ярлыков для нанесения манипуляционных знаков должны соответствовать указанным в таблице:

№ ярлыка Размер ярлыка,мм Размер места груза, мм
(длина или ширина)
Размер места груза, мм
(высота)
1 52X74 До 1 000 включительно До 190 включительно
2 74X105 До 1 000 включительно Свыше 190
3 105X148 Свыше 1 000  
4 148X210 Свыше 1 500  

Примечание. Допускается применять ярлыки размерами 37X52 мм, 26X37 мм, если размеры места груза не позволяют применять ярлыки размерами, указанными в таблице. 

2.6.33. При нанесении на место груза более двух манипуляционных знаков допускается совмещать знаки на одном ярлыке, размер которого должен быть увеличен в соответствии с количеством знаков. 

2.6.35. Основные, дополнительные и информационные надписи, манипуляционные знаки должны выполняться шрифтом высотой 3, 6, 8, 10, 15, 30, 50 и 100 мм. Основные надписи должны иметь высоту на одну градацию выше дополнительных и информационных надписей.

Основные надписи, а также надписи аэропорта отправления, наносимые непосредственно на тару, должны иметь высоту:

Длина или ширина места, м До 0,5 0,6—1,5 Свыше 1,5
Высота шрифта, мм 30 50 100

Дополнительные и информационные надписи, наносимые непосредственно на тару, должны иметь высоту:

Длина или ширина места, м До 0,5 0,6—1,5 Свыше 1,5
Высота шрифта, мм 10 15 30

При невозможности нанесения непосредственно на упаковку (груз) соответствующей маркировки допускается уменьшение шрифта и размера знака на одну градацию. 

Для сведения грузоотправителей: 

— авиакомпании имеют право предъявлять к упаковке грузов, которые будут приниматься на рейсы, выполняемые их воздушными судами, особые требования (обязательное пломбирование всех грузов, дополнительная упаковка сдаваемых грузов в пленку «стрейч» и т.д), которые обязательны к выполнению грузоотправителями. 

— требования к упаковке и маркировке опасных грузов предъявляются согласно «Технических инструкций по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху». ИКАО. 

— требования к таре и маркировке (клеткам, контейнерам, емкостям и др.) при приеме к перевозке птиц, рыб, животных и зверей предъявляются согласно указаний, изложенных в «Правилах перевозки живых животных» (ИАТА), что гарантирует их безопасную перевозку и соблюдение соответствующих санитарных требований.

Наша компания подберет оптимальный авиатранспорт для предоставления вам услуги грузовой перевозки

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Дифлюкан инструкция по применению при молочнице у детей во рту
  • Росатом руководство лихачев
  • Тизанидин инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки цена 4мг
  • Лозартан канон 100 мг инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Руководство по ремонту лебедок