На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «руководство по применению» на английский
guidance on the application
guidance for use
guidance on the use
guide to the application
implementation guide
guidelines on the use
guidance for applying
guidance on application
manual on the application
guidance for the application
guide for the application
Guidelines for the application
Guidelines on the Application
Guide for use
Guidance on use
Применение любого прибора должно проводиться строго по инструкции, которая содержит руководство по применению.
The use of any device must be carried out strictly according to the instructions, which contains guidance on the application.
Он также дает практическое руководство по применению этих критериев
Требования и руководство по применению», регламентирующий работу по формированию подобных систем.
Requirements with guidance for use «, which regulates work on the formation of such systems.
Требования и руководство по применению» призван обеспечить высокий уровень организации мероприятий за счет управления экономическими, экологическими и социальными факторами.
Requirements with guidance for use is designed to ensure high level of events organization through management of economic, environmental and social factors.
с) рекомендации по повышению доступности и руководство по применению:
Recommendations for improving the availability of and guidance on the use of:
Во время военных операций LOAC и специально разработанные ROE обеспечивают руководство по применению силы.
During military operations, LOAC and specifically tailored ROE provide guidance on the use of force.
Требования и руководство по применению» с точки зрения взаимодействия с действующими российскими нормативными документами в области промышленной безопасности и охраны труда.
Requirements and guidance for use» from the point of view of interaction with the current Russian regulatory documents in the field of industrial safety and labor protection.
Дает дополнительное руководство по применению статистических методов управления процессами, если они целесообразны для достижения целей, описанных в Части 1.
Provides supplementary guidance on the application of statistical process control when this is appropriate for achieving the objectives of Part 1.
В ней приведено описание рабочих продуктов, которые необходимо создать, а затем — пошаговое руководство по применению данного подхода на всех стадиях проекта по разработке метода.
It is a description of work products to be created, and then — step by step guidance on the application of this approach at all stages of a project to develop the method.
Требования и руководство по применению», в котором установлен системный подход к экологическому менеджменту, основанный на концепции постоянного улучшения (модель PDCA) и методологии оценки и управления экологическими рисками.
Requirements with guidance for use was introduced, which establishes a systematic approach to environmental management, based on the concept of continuous improvement (PDCA model) and the methodology for assessing and managing environmental risks.
Пакет мер по противодействию BEPS также пересматривает руководство по применению правил трансфертного ценообразования в целях предотвращения использования налогоплательщиками компаний для укрытия прибыли в низко- или безналоговых юрисдикциях.
The BEPS package revises the guidance on the application of transfer pricing rules to prevent taxpayers from using so-called cash box entities to shelter profits in low or no-tax jurisdictions.
Следуя этому решению, Комитет выпустил четыре подробных и всеобъемлющих рекомендации, предлагающих государствам-участникам четкое руководство по применению Конвенции в особенных ситуациях.
Following that decision, the Committee issued more detailed and comprehensive general recommendations which offer States parties clear guidance on the application of the Convention in particular situations.
Тем не менее, ИСМДП полагал, что таможенным органам было бы полезно иметь общее руководство по применению статей 39 и 40, включая некоторые типовые примеры.
Nevertheless, the TIRExB was of the view that general guidance on the application of Articles 39 and 40, including some generic examples, could be of assistance to Customs authorities.
Статья содержит руководство по применению методологии доходного подхода к оценке бизнеса (предприятий) с анализом наилучшей практики по каждому из основных этапов применения методологии.
The article contains guidance on the application of the methodology of the income approach to business (enterprises) with the analysis of best practices for each of the main stages of the methodology application.
Подробное руководство по применению системы логической матрицы при планировании проекта приведено во «Введении в систему логических подходов».
Detailed guidance on the use of logical framework tools for project planning are provided in «Introduction to the Logical Framework Approach».
Как и прежде, руководство по применению имеет большое значение.
Представляется целесообразным разработать краткое и простое оперативное руководство по применению этих процедур при составлении гендерных программ.
Succinct and user-friendly operational guidance on the implications of the procedures for gender programming work in practice could be developed.
По практическим соображениям предлагается обновлять руководство по применению один раз в пять лет.
For practical purposes, it is suggested that the implementation guide be updated every five years.
В этой связи необходимо иметь руководство по применению мер сдерживания возможных актов насилия.
In that respect, there should be guidelines on the exercise of measures to contain any violence which might occur.
Аналогичное положение должно быть включено в руководство по применению типового закона.
A similar indication would have to be included in the Guide to Enactment of the Model Law.
Результатов: 232. Точных совпадений: 232. Затраченное время: 79 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Requirements and Application Guide«, and other requirements under Russian legislation.
Guidance on use of the solvent management plan for verification of compliance.
В результате этого РГМООС подготовила Руководство по применению экологических показателей в странах Восточной Европы, ECE/ CEP/ 2008/ 6.
Руководство по применению экосистемного подхода к управлению деятельностью человека в европейской морской среде, ICES Cooperative
Research Report, No. 273( 2005), p. 2.
ICES Cooperative Research Report, No. 273(2005), p. 2.
Служба закупок завершила подготовку кодекса поведения поставщиков и
разработала также руководство по применению,
руководство по
мерам
по
исправлению положения и механизмы самооценки для поставщиков.
The Procurement Service has finalized the Supplier Code of Conduct and
has also developed an implementation guide, a remediation
guide
and self-assessment tools for suppliers.
Пособие для парламентариев» Искоренение наихудших форм детского труда( практическое руководство по применению Конвенции МОТ№ 182)»;
Турция издала руководство по применению систем обнаружения радиоактивного излучения в пограничных пунктах,
которое предназначено для использования в случае обнаружения радиоактивности в партии грузов. добавление 1, приложение В. 6.
for use when radioactivity is discovered in a shipment. addendum 1, appendix B.6.
Принятие последующих мер
по
итогам осуществления таких руководящих принципов
путем подготовки и распространения дополнительных материалов например, руководство по применению и дальнейшей разработке руководящих принципов.
Follow-up
on the
implementation
of
such guidelines through
the
preparation and
dissemination
of
complementary tools for example, Manual on the use of and further elaboration
of the
guidelines.
Турция издала руководство по применению систем обнаружения радиоактивного излучения в пограничных пунктах. добавление 1,
приложение В. 6.
addendum 1, appendix B.6.
эксплуатационных жидкостей и других материалов и запасных частей, также приведены моменты затяжки резьбовых соединений, схемы электрооборудования автомобиля.
operating fluids and other materials and spare parts, also shows the tightening torques of threaded connections, diagrams of electrical equipment of the car.
Chapter 10. Guide for the use of scenarios and models in assessments and other activities
of the
Panel.
Более конкретно планируется разработать интегрированную систему статистических показателей
охраны окружающей среды в соответствии с« Руководство по применению экологических показателей в странах ВЕКЦА» 2007.
More concretely,
the
development
of
an integrated system
of
руководство по применению
- руководство по применению
-
- application guide
руководство по применению
—
[Интент]Тематики
- проектирование, документация
EN
- application guide
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии.
.
2015.
Смотреть что такое «руководство по применению» в других словарях:
-
руководство по применению — [Интент] Тематики проектирование, документация EN application guide … Справочник технического переводчика
-
руководство по применению и использованию фирменного стиля — брендбук Руководство представляет собой свод единых правил определения бренда, его атрибутов и регулирует порядок его использования в различных ситуациях (включает все основные правила по использованию бренда и элементов образа Игр, цветов,… … Справочник технического переводчика
-
руководство по применению технологий — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN technology manual … Справочник технического переводчика
-
Руководство: Руководство по применению стеклотканевых конструкционных сеток и серпянок «СТРОБИ» при проектировании и строительстве зданий — Терминология Руководство: Руководство по применению стеклотканевых конструкционных сеток и серпянок «СТРОБИ» при проектировании и строительстве зданий: 4. Сетки должны быть щелочестойкими. По норме щелочестойкости для всех марок сеток… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
Руководство по применению труб с индустриальной изоляцией из ППУ производства ЗАО «МосФлоулайн» — Терминология Руководство по применению труб с индустриальной изоляцией из ППУ производства ЗАО «МосФлоулайн»: 6.5. Категорически недопустимо затопление трассы водой! 6.6. Теплоизоляция сварных стыков на трассе и засыпка теплопроводов… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ГОСТ Р 54134-2010: Экологический менеджмент. Руководство по применению организационных мер безопасности и оценки рисков. Выбросы парниковых газов — Терминология ГОСТ Р 54134 2010: Экологический менеджмент. Руководство по применению организационных мер безопасности и оценки рисков. Выбросы парниковых газов оригинал документа: 3.4.1 аккредитация: Аттестация третьей стороны, действие которой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ГОСТ Р ИСО 14001-2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению — Терминология ГОСТ Р ИСО 14001 2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению оригинал документа: 3.1 аудитор (auditor): Лицо, обладающее компетентностью для проведения аудита (проверки). [ИСО 9000:2000, 3.9.9].… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ГОСТ Р 51901.5-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению методов анализа надежности — Терминология ГОСТ Р 51901.5 2005: Менеджмент риска. Руководство по применению методов анализа надежности оригинал документа: 3.3 компонент (component): Элемент, рассматриваемый на самом низком иерархическом уровне при анализе системы. Определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ГОСТ Р 51901.4-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению при проектировании — Терминология ГОСТ Р 51901.4 2005: Менеджмент риска. Руководство по применению при проектировании оригинал документа: 3.5 менеджмент риска (risk management): Систематическое приложение политики, процедур и методов управления к задачам определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ГОСТ Р 54199-2010: Ресурсосбережение. Производство энергии. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности при выработке электрической энергии — Терминология ГОСТ Р 54199 2010: Ресурсосбережение. Производство энергии. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности при выработке электрической энергии оригинал документа: 3.2 государственный реестр … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ГОСТ Р 54200-2010: Ресурсосбережение. Производство энергии. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности при сжигании различных видов топлив — Терминология ГОСТ Р 54200 2010: Ресурсосбережение. Производство энергии. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности при сжигании различных видов топлив оригинал документа: 3.2 государственный реестр … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Application guidance: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
— application [noun]
noun: приложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба, употребление, применимость, прикладывание, прилежание
- useless application — бесполезное приложение
- analogous application — аналогичное приложение
- on the application of a party — по ходатайству одной из сторон
- proposal application — предложение заявка
- application conform — приложение соответствует
- application for registering — заявка на регистрацию
- application for financing — Заявка на финансирование
- asylum application — заявление о предоставлении убежища
- example of application — Пример применения
- submission of application — подача заявки
— guidance [noun]
noun: руководство, управление, водительство, рекомендация, совет
- guidance and direction — руководство и управление
- roller guidance — роликовый руководство
- guidance on the strategies — руководство по стратегии
- obtaining guidance — получения указания
- dynamic route guidance — динамическая наводка
- use guidance — использование руководства
- of guidance — руководства
- technical advice and guidance — технические консультации и рекомендации
- guidance is based on — Руководство базируется на
- type of guidance — тип руководства
Предложения с «application guidance»
No change of guidance is intended; such phrases often make application of a guideline simpler, if they are memorable. |
Никаких изменений в руководстве не предполагается; такие фразы часто упрощают применение руководства , если они запоминаются. |
In the United Kingdom the HSE has issued a user guidance note on selecting the correct portable radiation measurement instrument for the application concerned. |
В Соединенном Королевстве вышка выпустила инструкцию для пользователей по выбору правильного портативного прибора для измерения радиации для соответствующего применения . |
A common application is for guidance , navigation, and control of vehicles, particularly aircraft, spacecraft and dynamically positioned ships. |
Широко применяется для наведения, навигации и управления транспортными средствами, в частности летательными аппаратами, космическими аппаратами и динамически расположенными судами. |
In the United Kingdom the HSE has issued a user guidance note on selecting the correct radiation measurement instrument for the application concerned. |
В Соединенном Королевстве вышка выпустила инструкцию для пользователя по выбору правильного прибора для измерения радиации для соответствующего применения . |
Color combination formulae and principles may provide some guidance but have limited practical application . |
Формулы и принципы цветового сочетания могут служить некоторым руководством , но имеют ограниченное практическое применение . |
By treating images differently and having conflicting guidance & application on the subject, we’re going to continue having problems. |
Рассматривая изображения по — разному и имея противоречивые указания и приложения по этому вопросу, мы будем продолжать испытывать проблемы. |
- › «application guidance» Перевод на арабский
- › «application guidance» Перевод на бенгальский
- › «application guidance» Перевод на китайский
- › «application guidance» Перевод на испанский
- › «application guidance» Перевод на хинди
- › «application guidance» Перевод на японский
- › «application guidance» Перевод на португальский
- › «application guidance» Перевод на русский
- › «application guidance» Перевод на венгерский
- › «application guidance» Перевод на иврит
- › «application guidance» Перевод на украинский
- › «application guidance» Перевод на турецкий
- › «application guidance» Перевод на итальянский
- › «application guidance» Перевод на греческий
- › «application guidance» Перевод на хорватский
- › «application guidance» Перевод на индонезийский
- › «application guidance» Перевод на французский
- › «application guidance» Перевод на немецкий
- › «application guidance» Перевод на корейский
- › «application guidance» Перевод на панджаби
- › «application guidance» Перевод на маратхи
- › «application guidance» Перевод на узбекский
- › «application guidance» Перевод на малайский
- › «application guidance» Перевод на голландский
- › «application guidance» Перевод на польский
- › «application guidance» Перевод на чешский
This definition is supported by extensive application guidance. vtb.com vtb.com |
Данное определение сопровождается подробным руководством по применению. vtb.ru vtb.ru |
At the local level: (a) provide clarity to offices away from Headquarters on how, when and where key accounting data needs to be delivered using IMIS; (b) address the risks posed by limited local resources and determine how […] this may impact […] away from Headquarters […] have certainty on the parameters they are working to in data gathering, cleansing and migration. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
на местном уровне: a) отделениям вне Центральных учреждений дать четкие указания относительно того, как, когда и где должны отражаться учетные данные в ИМИС; b) устранить риски, обусловленные ограниченностью имеющихся на […] местном уровне […] практическое руководство […] по учету, чтобы отделения вне Центральных учреждений имели четкие параметры для сбора, очистки и миграции данных. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
It is critical that the accounting policy […] possible to achieve a […] meaningful exercise for gathering, cleansing and migration of data against agreed accounting principles. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
чрезвычайно важно, чтобы на основе […] базовых принципов учета […] принято к использованию […] с целью полноценного сбора данных, их очистки и миграции в соответствии с согласованными принципами учета. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A key step, following completion of […] the accounting […] by staff in the field. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
После завершения разработки принципов […] учета один из ключевых […] для понимания и могут […] использоваться персоналом на местах. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The amendment added application guidance to IAS 32 to address inconsistencies identified in applying some of the offsetting criteria. fsk-ees.ru fsk-ees.ru |
Данное изменение вводит руководство по применению МСФО (IAS) 32 с целью устранения противоречий, выявленных при применении некоторых критериев взаимозачета. fsk-ees.ru fsk-ees.ru |
Under IFRS 10, the single definition of control, […] an investor has rbcholding.com rbcholding.com |
Единое определение контроля в МСФО 10 […] на том, имеются ли у инвестора rbcholding.ru rbcholding.ru |
The Board has highlighted […] instructions) and to roll […] this out to users within 2012, well before the first year of implementation daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Комиссия подчеркнула […] инструкции) и его распространения […] среди пользователей в течение 2012 года, задолго до первого года перехода daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In addition, the process of developing guidance documents often involves the participation of […] stakeholders, and hence promotes stakeholder ownership and […] practices. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Кроме того, в процессе подготовки документов, содержащих различные рекомендации, зачастую участвуют заинтересованные стороны, что […] обеспечивает ответственный подход […] этих рекомендаций на практике. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The criteria laid down in the Application package (guidance for applicants) shall be used for the assessment of applications. cu4eu.by cu4eu.by |
Для оценки заявок будут использоваться критерии, сформулированные в Пакете для заявителей (в руководстве для заявителей) . cu4eu.by cu4eu.by |
Describe any application at the site of the Ramsar Conceptual Framework for the wise use of wetlands and the maintenance of their […] ecological character […] Handbooks (“wise use”, […] i.e., sustainable use, is a central concept of the Ramsar Convention). ramsar.rgis.ch ramsar.rgis.ch |
Расскажите о любом опыте применения на участке «Концептуальной основы разумного использования водно-болотных […] угодий и поддержания их […] использованию водно-болотных […] угодий («разумное», то есть устойчивое, использование водно-болотных угодий – центральная концепция Рамсарской конвенции). ramsar.rgis.ch ramsar.rgis.ch |
Appropriate evaluation criteria and procedures at this second stage are critical if there is to be effective competition, […] objectivity and […] ** [**hyperlink**]). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Выбор подходящих критериев и процедур оценки на втором этапе имеет большое значение для обеспечения […] эффективности […] указаниях по статье […] 59 выше (см. пункты ** [**гиперссылка**]). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Functional guidance and information technology support, including help desk, technical maintenance and functional guidance to Headquarters staff and peacekeeping missions on enterprise budget application No See above Policy guidance to missions on the formulation of budget proposals and performance reports including on financial rules and regulations, […] policies and […] procedures, results-based budgeting, and recommendations of legislative bodies Yes Instructions for the preparation of the 2006/07 performance reports and the 2008/09 budgets were sent to 15 active missions. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Оказание методической помощи миссиям в подготовке бюджетных предложений и докладов об исполнении бюджетов, включая разъяснение финансовых правил и положений и принципов и процедур, а также методов составления бюджетов, ориентированных на конкретные результаты, и оказание помощи в выполнении рекомендаций директивных органов Выполнено Инструкции […] по вопросам подготовки […] докладов об исполнении бюджетов за 2006/07 финансовый год и бюджетных предложений на 2008/09 год были разосланы 15 действующим миссиям. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In its resolution 18/2, the Council requested OHCHR to convene, in cooperation with other relevant entities of the United […] Nations system, an […] of policies […] and programmes to reduce preventable maternal mortality and morbidity. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В своей резолюции 18/2 Совет просил УВКПЧ организовать, в сотрудничестве с другими соответствующими структурами системы Организации […] Объединенных Наций, […] правозащитного подхода […] при осуществлении политики и программ, направленных на сокращение масштабов предотвратимой материнской смертности и заболеваемости. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Following a further appeal by the parties, […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В случае дальнейшего обжалования Апелляционный суд по миграционным […] делам может предоставить сторонам такое […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The 2010 United Nations […] principles to the United Nations […] Development Assistance Framework reinforces coordinated system-wide and country-level efforts to use results-based management with a view to integrating gender equality into United Nations-supported programmes.5 Moreover, the Group’s handbook on results-based management provides additional guidance to for United Nations country teams in ensuring that gender issues are thoroughly reflected in their results frameworks. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Подготовленная в 2010 году Инструкция по применению принципов программирования […] Рамочной программы Организации Объединенных […] Наций по оказанию помощи в целях развития дополняет согласованные общесистемные и страновые усилия по использованию ориентированной на результаты системы управления в целях всестороннего учета проблематики гендерного равенства в программах, поддерживаемых Организацией Объединенных Наций5 . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The United Kingdom understands the Guide to Practice as being intended to provide guidance on the operation in […] practice of the framework of […] and, where necessary, […] to offer guidance to supplement it, but not to propose amendments to it. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
С точки зрения Соединенного Королевства, целью Руководства по практике является предоставление руководящих указаний […] по действию режима […] и, при необходимости, […] предоставление руководящих указаний, которые его дополняют, но не изменяют. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Eradication of the worst […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Искоренение […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
To this end, an operational manual, aimed at giving guidance on the interpretation and practical application of ISCED 1997, will be prepared in close collaboration […] with national experts. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
С этой целью в тесном сотрудничестве с […] 1997 г. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
The view was expressed that the […] Principles and the Safety […] and had laid a foundation […] for gradually setting up a legal regime and that the promotion of and wider adherence to those documents were important for ensuring the safe use of nuclear power sources in outer space. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Было высказано мнение, что Принципы и Рамки […] в космическом пространстве […] и служат основой для постепенного создания правового режима и что пропаганда этих документов и более широкое присоединение к ним имеют важное значение для обеспечения безопасного использования ядерных источников энергии в космическом пространстве. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In addition, the United Nations Development Group drafted generic guidance for global application on planning and developing common ICT infrastructure across agencies at the country level. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Кроме того, Группа […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In the asylum-seekers’ accommodation centres (CADA) you will benefit from administrative support (guidance in the asylum application procedure), social services support (health care, children’s schooling, etc …) and financial aid for food. eure.gouv.fr eure.gouv.fr |
При проживании в CADA Вам оказывается административная поддержка (сопровождение при выполнении формальностей, связанных с процедурой предоставления убежища), социальная поддержка (получение медицинского обслуживания, школьное обучение для […] детей и т.д.), а также материальная помощь […] в связи с расходами на питание. eure.gouv.fr eure.gouv.fr |
V/WP.93/Add.1, paragraph […] of the UNCITRAL […] Model Law on Cross-Border Insolvency (the Model Law) relating to centre of main interests (COMI) and possibly to develop a model law or provisions on insolvency law addressing selected international issues, including jurisdiction, access and recognition, in a manner that would not preclude the development of a convention.1 A proposal2 concerning a possible definition of “COMI” is contained in A/CN.9/WG. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
V/ WP.93/Add.1 предложением […] Соединенных Штатов […] закона ЮНСИТРАЛ […] о трансграничной несостоятельности (Типовой закон), касающихся центра основных интересов (ЦОИ), и, возможно, разработать типовой закон или типовые положения законодательства о несостоятельности, в которых были бы урегулированы отдельные международные вопросы, включая вопросы юрисдикции, доступа и признания, таким образом, чтобы это не исключало возможности разработки конвенции1 . daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Committee notes that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 7 of its report (A/64/531), had emphasized the role of the system-wide function […] in developing harmonized system-wide accounting […] of those policies across the system and advising […] organizations on the amendments required to align their financial regulations and rules for IPSAS. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Комитет отмечает, что Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам в пункте 7 своего доклада (A/64/531) подчеркнул роль общесистемной […] функции в разработке согласованных для всей системы директив и […] применения и разъяснения этих […] директив в рамках всей системы и оказании организациям консультативной помощи по вопросам, касающимся изменений, которые необходимо внести в целях приведения их финансовых положений и правил в соответствие с МСУГС. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The revised IFRS 3 is […] combinations. sat.kz sat.kz |
Пересмотренный […] предприятий. sat.kz sat.kz |
Further guidance on the application of these factors should be given, including the consequences of categorizing an evaluation criterion as a socio-economic criterion, the use of set-asides, local experts and joint-venture partners, the splitting of contracts, sub-contractual requirements and so forth. uncitral.org uncitral.org |
Необходимо сформулировать дальнейшие рекомендации в отношении использования этих факторов, включая последствия отнесения критерия оценки к категории социально-экономических критериев, использование резервов, местных экспертов и партнеров по совместным предприятиям, дробление договоров, субподрядные требования и т.д. uncitral.org uncitral.org |
The TRP also supports the introduction of […] support the requirement of a […] comprehensive evaluation framework from the applicants. theglobalfund.org theglobalfund.org |
ГТО также поддерживает […] требования к кандидатам […] предусмотреть комплексную систему оценки. theglobalfund.org theglobalfund.org |
Of the remaining 18 other requests, 2 were determined to fall outside the scope of the mandate and 16 staff […] members were provided […] and the necessary conditions […] precedent to the commencement of a preliminary review, as well as the possible corrective measures available in the event that retaliation is established. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Что касается оставшихся 18 жалоб, то было определено, что 2 из них выходят за рамки мандата, […] а 16 сотрудникам были […] и необходимых условий, […] предшествующих началу предварительного рассмотрения, а также в от ношении возможных исправительных мер, которые могут быть применены в случае установления факта преследования. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The Committee also stands ready to provide guidance on the scope and application of the relevant measures to any […] Member State that so requests, […] in order to ensure a clear and consistent understanding by all. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Комитет также изъявляет […] любому государству-члену, […] которое об этом попросит, дабы обеспечить их четкое и последовательное понимание всеми сторонами. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In response to the resolution on the triennial comprehensive policy review, the United Nations Development Group analysed the […] experiences and lessons learned from the use […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
В ответ на резолюцию о трехгодичном всеобъемлющем обзоре политики Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития проанализировала опыт […] и извлеченные уроки из […] странах. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The establishment of a framework and priorities for the development and dissemination of peacekeeping doctrine, policies and […] procedures has been critical to addressing the […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Ус т а новление рамок и приоритетов для разработки и распространения доктрины, политики и процедур в области миротворчества имеет […] важнейшее значение для того, […] применение. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |