Руководство по шведски

Субтитры из фильмов

Руководство библиотеки просило напомнить Вам об условиях, на которых Вам разрешили ознакомиться с мемуарами мистера Тэтчера. Я помню их.

Ledningen för biblioteket har bett mig påminna er om de regler som gäller för er när ni skall läsa mr Thatchers opublicerade memoarer.

Какое совпадение. Все мы были приглашены посмотреть спектакль с участием дублерши. Спектакль, о котором руководство театра ничего не знало.

Alla inbjudna den kvällen för att se en inhoppare, vilket man på teatern var ovetande om tills de tvingades dra upp ridån klockan nio.

Ваш отец входит в руководство всех этих компаний?

Sitter han i företagens styrelser?

Руководство кинотеатра просит не рассказывать вашим друзьям, чем заканчивается этот фильм, чтобы не лишить их удовольствия, которое они могли бы получить от просмотра.

För att era vänner som ännu inte sett filmen ska njuta av den, ber vi er att inte avslöja upplösningen på Åklagarens vittne.

Руководство школы узнало об этом.

Lärarna fick veta.

Наше руководство обеспокоено. Слишком много ученых покидают государственную службу ни пике карьеры.

Alltför många vetenskapsmän lämnar sina jobb när de står på toppen.

Миссис Раймонд и руководство компании обратились за помощью в полицию для выплаты необходимой суммы.

Mrs Raymond och företagets chefen ville ha polisens hjälp vid betalningen av summan.

Ого, нас провожает высшее руководство.

Besök av en riktig höjdare!

Поступили жалобы о том, что ваше руководство вольно обращается с артистами.

Man har rapporterat att ledningen tar sig friheter mot artisterna här.

Думаю, вы все почувствуете себя лучше, если кто-нибудь другой возьмет на себя руководство.

Men för er känns det väl bättre. om någon annan bestämmer.

Беру руководство операцией на себя.

Detta är order med högsta prioritet.

Где руководство?

Var är instruktionsboken?

Руководство уволили пятерых моих ребят на этой неделе.

Nu ska de friställa fem av mina medlemmar den här veckan.

Вы передаете руководство этой шпане?

Du lämnar helt glatt över alltihop till dumpatrullen?

Home

About

Blog

Contact Us

Log In

Sign Up

Home>Слова, начинающиеся на букву Р>руководство>Перевод на шведский язык

Как будет Руководство по-шведски

Здесь Вы найдете слово руководство на шведском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой шведский язык.

Вот как будет руководство по-шведски:

ledning
[править]

Руководство на всех языках

Другие слова рядом со словом руководство

  • руководимый
  • руководитель
  • руководить
  • руководство
  • руководствоваться
  • руководящий
  • рукоделие

Цитирование

«Руководство по-шведски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/%D0%BF%D0%BE-%D1%88%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8.

Копировать

Скопировано

Посмотрите другие переводы русских слов на шведский язык:

  • анамнез
  • бирюза
  • миома
  • обида
  • принятый

Слова по Алфавиту

Все эти уроки можно найти в разделе Шведская грамматика или через метку «уроки шведского», но для удобства я сделала эту страничку.

Для кого эти уроки? Для самоучек и тех, у кого остается много вопросов после грамматики из учебников :) я постаралась затронуть самые частые проблемные моменты, которые обычно упускают учебники.

В чем фишка уроков? В них качественный обзор самой нужной грамматики от нулевого уровня до среднего (крепкий В1). Много примеров, и все они — из полезных повседневных слов и разговорных фраз, а не скучные предложения, которые часто встречаются в учебниках.

Но если хотите расширять словарный запас, нужны отдельные материалы — некоторые такие диалоги и тексты я выкладываю в разделе Материалы на шведском.

И да, все уроки бесплатные :)

Уроки длинные :) это потому, что я хотела, чтобы вы получили полную картину и у вас не осталось вопросов.

К некоторым урокам я сделала задания. Ответы к ним не прилагаются. Идея этих заданий — просто дать вам попрактиковаться на заданиях, в которых используются только актуальные для повседневной жизни слова.

Первые 10 уроков — для новичков

Урок 1 — С чего начать учить шведский? Первые фразы на шведском.

Урок 2 — Три самые полезные шведские фразы для начинающего

Урок 3 — Шведские глаголы в настоящем времени

Урок 4 — Существительные и артикли

Урок 5 — Множественное число существительных и артикли

Урок 6 — Как меняется форма прилагательных

Урок 7 — Порядок слов в шведском предложении

Урок 8 — Будущее время в шведском языке

Урок 9 — Шведское прошедшее время и повелительное наклонение

Урок 10 — Любимые ошибки начинающих в шведском языке + тест

Для продолжающих: уровни А2-В1

Урок 11 — Как понять шведские предлоги

Урок 12 — Någon, Ingen, Vilken, Annan, Sådan и как сказать «этот-эта-эти»

Урок 13 — Шведские времена перфект и плюсквамперфект

Урок 14 — Att с глаголами и конструкция с «man»

Урок 15 — Все, что вы хотели знать о шведских модальных глаголах

Урок 16 — Бисатсы и ваши три любимые ошибки

Урок 17 — Хороший или лучший: как сравнивать шведские прилагательные

Урок 18 — Запутанный порядок слов в шведском

Урок 19 —

Урок 20 —

Бонусные уроки

Урок 21 —

Урок 22 —

Урок 23 —

Урок 24 — Шведские ругательства на все случаи жизни

Урок 25 —

Носителей шведского языка по всему миру – более десяти миллионов человек. Кроме Швеции, на нем говорят в таких странах как Финляндия, Эстония, Норвегия, Канада, США. На Аландских островах (Финляндия) позиция шведского настолько сильная, что аландцам вообще нет необходимости изучать финский. Многие аландцы после окончания средней школы переезжают в Швецию.

«Национальный» шведский основан на диалекте, на котором говорили в центральной Швеции в 19 веке. Этот диалект распространился по всей стране, хотя сохранилось много местных вариаций языка. Яркими примерами являются разновидности языка в Сконе и Готланде. Первую группу легко определить благодаря гортанному [r], Готланд известен вокальными комбинациями – древнескандинавскими дифтонгами, как [ai] и [oy]. Например, stain (камень), в шведском – sten; doy (умереть), в шведском – dö.

Сложный ли шведский язык, к какой языковой группе относится?

Распространение древнескандинавского языкаНорвежский, шведский и датский языки похожи. И если вы знаете один из них, то определенно поймете и другие. Хотя степень взаимопонимания в значительной степени зависит от диалекта и акцента говорящего. Словарь схожий почти на 90%. Грамматически языки структурированы одинаково. Объясняется это тем, что они произошли от древнескандинавского – языка германских народов, живших на территории Скандинавии в эпоху викингов. В настоящее время эту территорию занимают Швеция, Дания и Норвегия.

Традиционно северогерманские языки были разделены на восточно-скандинавские (шведский и датский) и западно-скандинавские (норвежский, исландский и фарерский). Чтобы улучшить взаимопонимание между языками, классификацию изменили на островную (островные скандинавские диалекты, фарерский и исландский) и континентальную группу (норвежский, шведский и датский). Континентальные разновидности, по крайней мере, с лингвистической точки зрения, имеют настолько высокую степень общности, что их можно считать даже диалектным континуумом.

Шведский язык традиционно делится на шесть основных диалектных групп: норрландская, свеаландская, готландская, гётская, южно-шведская и восточно-шведская (финский шведский). Фактическое число диалектов несколько сотен, хотя большинство из них более или менее взаимно понятны. Исключение, некоторые сильно расходящиеся разновидности языка в Даларне, Норрботтене и Готланде. Различия между диалектами в наше время значительно уменьшились, с внедрением совершенных видов транспорта и средств массовой информации. Большинство разновидностей языка существует в спектре: стандартный язык – сельский диалект. Крайности сельского диалекта имеют четкие грамматические особенности и фонетический строй, непостижимые для посторонних.

Сложный ли шведский язык? Это зависит от того, насколько родной язык близок к нему. Шведский и датский языки, норвежский, исландский и фарерский – родственные языки. Далее в родословной – немецкий, французский, английский. Русский, персидский и хинди – очень дальние родственники скандинавских языков. Но все они входят в индоевропейскую семью Сходства могут быть в базовом словаре, грамматике и порядке слов. Финский, с другой стороны, не связан ни с одним из скандинавских языков. Сравним слова на английском, немецком, французском, русском и финском языках.

Сравнение

Kan du hjälpa mig? Var är campingplatser nära här? Фраза, состоящая почти полностью из шведско-английских однокоренных слов. Kan звучит как can, hjälpa= help, mig = me. Var är= where are, campingplatser =camping places, nära här =near here, du =you. Перевод, как несложно догадаться: Можете помочь мне? Где здесь находятся кемпинги?

Базовый порядок слов – V2. Это означает, что сказуемое, выраженное глаголом, появляется во второй позиции в повествовательном независимом и нейтральном предложении. Характерная черта шведской грамматики, которую разделяет и любой другой скандинавский язык, – определенный артикль в основном выражается суффиксом в существительном. Неопределенный артикль – отдельное слово, предшествующее существительному. Артикли различаются по форме в зависимости от пола и числа существительного. В стандартном шведском у существительных нет падежных окончаний, кроме притяжательных, и есть два рода – средний и общий. Они определяют форму прилагательных и артиклей.

Общий род употребляется с «en», как в «en flaska (бутылка)», в существительных среднего рода используется «ett», как в «ett brev (буква)». Словарь содержит много заимствованных слов, особенно из нижненемецкого и верхненемецких языков, в последнее время из французского и английского языков.

Разговорный шведский отмечен музыкальным ударением, что делает его одним из самых мелодичных «поющих» языков в мире. Особенно «поющий» тон у гётеборгского наречия. То, что он (частично) тональный – уникально среди индоевропейских языков. Существует два вида тонального акцента – острое и тупое ударение:

  • тон 1 – ударение в первом слоге;
  • тон 2 – ударение в двух слогах.

Острое ударение обычно используется для слов, в которых второй слог определенный артикль, и для слов, что могут принадлежать к древнескандинавскому языку (они были односложными).

Различие очень важно. Тон меняет значение слова:

  • STEG-en (stegen) – шаги (от ett steg, «шаг»); STE-GE (stegen) – лестница (от en stege, «лестница»);
  • normen (норма) – norrmän(норвежцы);
  • modet (смелость) – modet (мода);
  • tanken (танк) – tanken (мысль).

ОбщениеВ шведском достаточно таких различий. Например, слово «tanken» (мысль) – производное от «tanke» (принимать во внимание). Если вы знаете тональный акцент базового слова, то и производное имеет такое же ударение. Освоив тональные акценты, вы «запоете» как настоящий швед!

В разговоре шведы имеют тенденцию «глотать» буквы и «собирать» слова вместе. Не носителю это трудно воспринимать. Например, Vad sa du? (Что ты сказал?), а может произноситься как Vasaru? Или Varför ska du inte gå med? (Почему бы тебе не присоединиться?) – звучать как Vaffschkaduntegåmä? В шведском есть несколько «тихих» букв; первая согласная в словах hjälp(помощь), транскрипция русскими буквами [йельп], djup (глубина) [ю: п], ljum (теплый) [юм:].

Вообще, шведский разговорный настолько неформальный, что не знающие языка могут воспринимать его как наполненный сленговыми словами и жаргонизмами.

Мотивация к изучению

Многие задаются вопросом, какому языку отдать предпочтение и изучать в первую очередь. Ответ не в том, шведский язык сложный или нет. Обстоятельства, которые приводят к тому, что одни языки более практичны для изучения. Некоторые планируют найти работу в Швеции, у кого-то друзья/родственники в этой стране. Учить шведский, таким образом, логично.

Страна внесла значительный вклад в мировую культуру и искусство. Если вы хотите быть в эпицентре новинок поп-музыки, наслаждаться фильмами Ингмара Бергмана, Роя Андерссона, Томаса Альфредсона без субтитров – учите шведский!

Шведы хорошо владеют английским языком, но для общения в повседневной жизни знание шведского очень полезно. Многие предложения о работе в Швеции требуют, чтобы соискатели знали шведский язык, помимо английского. Безусловно, интегрироваться в новой стране – это означает уважение к культуре и образу жизни людей. Учить шведский язык с нуля – лучший способ начинать процесс интеграции в новую культуру. Изучение шведского гарантирует, что вы преуспеете в новой среде, и местные жители примут вас как своего. Шведы говорят, что понять их шутки невозможно, если не слушаешь их в естественном контексте.

Будучи самым распространенным языком в Скандинавии, шведский может быть чрезвычайно полезным для любого, кто ведет бизнес в Швеции, Норвегии, Дании или Финляндии.

Как учить шведский язык самостоятельно с нуля?

Изучение шведского языка самостоятельно имеет много преимуществ. Вы можете делать это в собственном темпе, соответственно своим способностям или ограничениям. Тем более что на выбор много хороших и бесплатных онлайн-курсов.

Можно ли выучить по учебникам, самоучителям?

Обучение по книгамСамоучитель шведского языка для начинающих или учебник по грамматике, словарь – основные инструменты обучения, но они должны быть хорошими пособиями. Плохо составленный словарь больше запутает, чем поможет. Недостаток этого метода заключает в том, что весь учебный процесс полностью зависит от вас. Тяжело структурировать его самостоятельно. Потребуется большая мотивация и постоянство.

  1. Шведский язык для начинающих – Rivstart A1+A2. Серия Rivstart (на шведском языке) используется в образовательных учреждениях, например, в Лундском университете (это о чем-то говорит!). Простые и четко разработанные учебники направлены на то, чтобы сделать процесс обучения максимально интерактивным.
  2. Разговорный шведский от Routledge: серия (аудио + книги) рассчитана на людей, самостоятельно изучающих шведский язык с нуля. Структура учебного процесса: диалог, словарный запас, анализ, грамматика, повтор.
  3. Lexin – онлайн словарь, предоставленный Språkrådet (Шведский совет по языку). Помимо традиционных функций словаря содержит анимационные видеоролики и словарные картинки.
  4. The Peoples Dictionary – англо-шведский словарь
  5. Interglot – многоязычный онлайн словарь предлагает также помощь в спряжении глаголов.
  6. bab.la – онлайн словарь, языковые игры
  7. ord.se – онлайн-словарь, предоставленный шведским издательством Nordstedts.
  8. Шведские фразы

Обучение онлайн

Шведский язык учить на бесплатном курсе, который предоставляет Svenska Institutet:

  • базовые знания (алфавит, грамматика, разговорник и письменность);
  • представление о шведской культуре и обществе.

Скажи это по-шведски – аудиокурс разговорного шведского, созданный носителями.

Swedish 101 – учим 1000 наиболее часто употребляемых шведских слов.

По приложениям

  1. Språkkraft Läscoach – обучающее приложение, похожее на игру, которое призвано помочь научится читать по-шведски. Чтение твитов, новостных статей, а в конечном итоге – литературных произведений.
  2. En or Ett – игровое приложение
  3. Rättstavat – анализирует слова, в которых легко ошибаться.
  4. Duolingo
  5. Lingio

На курсах

Занятия в группеПравительством Швеции предоставляются курсы шведского языка – SFI (svenska för invandrare). Любое лицо, иммигрировавшее в Швецию, по закону имеет право на образование на шведском языке бесплатно!

  1. Upgrades – Индивидуальное обучение через видео ссылки с преподавателем. Каждый дистанционный урок проводится в то время, которое подходит пользователю. План обучения разрабатывается в соответствии с индивидуальными потребностями.
  2. Шведский язык для начинающих и для тех, кто уже хорошо знает язык.
  3. Undervisning i svenska

Занятия с педагогом

На самом деле, языки «нельзя» преподавать, их можно только изучать. Ответственность за учебный процесс лежит на ученике, а преподаватель – только руководство, которое должно мотивировать. К настоящему времени языковая падагогика прошла долгий путь. Когда-то грамматические переводы считались единственным способом обучения. Сегодня практикуются различные подходы, с упором на то, чтобы ученик мог как можно больше говорить на изучаемом языке, по-шведски, по-норвежски или по-датски. Нет сомнений, грамматика важна, но основная цель языка – общение. Поэтому изучение не должно быть пассивным опытом, как бы тяжело не было. Преподаватель, который может превратить грамматические упражнения в партисипативные игры, воссоздавать реальные сценарии стимулирует учащегося думать на ходу, практично использовать приобретенные языковые навыки.

В группе

Определенно изучение языка в группе имеет много преимуществ. Учащийся становится более увлеченным в постижении нового языка и мотивированным. Обучение в группе способствует развитию творческих навыков. В группе – студенты с различными личностными характеристиками. Это разнообразие приносит множество идей, которые учащиеся могут анализировать и развивать. Само собой разумеется, что на занятиях общение на родном языке должно быть ограничено. Учитель во взаимодействии с учениками сосредотачивается на целевом языке, даже если они практически ничего не знают. Но любая простая фраза легче запоминается, когда её используют на протяжении всего урока. Например, предложение Jag förstår inte = Я не понимаю. Или Vad sa du?=Что ты сказал? Förstår ni?= Понял?

Один на один

Недостаточно только учить язык, учащийся должен понимать его значение, оценить глубину изучаемых слов. Поэтому также важно посвящение в культуру, не только традиционную, но и современную. Слушайте новостные программы, демонстрирующие важные вопросы в стране целевого языка.

В Information Sweden вы найдете различные советы по изучению языка различными методами, в том числе по приложениям, фильмам и многому другому.

LT Inläsningstjänst позволит вам читать и слушать тексты.

По скайпу

Итальянский по скайпуВоспользуйтесь возможностью изучать шведский язык посредством Skype в небольшой группе. Цель данного курса – возможность общаться в повседневных ситуациях.

https://www.skype.com/sv/

https://preply.com/en/skype/swedish-tutors

Польза просмотра фильмов, прослушивания аудио, чтения книг

Radio Sweden på Lätt Svenska Начиная изучать шведский язык, слушайте «Radio på lätt svenska». Здесь говорят очень медленно, так что можно изучать новые слова, но главное сосредоточиться на произношении. Если это легко и просто для вас, можно рекомендовать слушать Sommar & Vinter i P1 или P3 Dokumentär, особенно для тех, кто любит историю.

Norden i Skolen

SVT Play Интернет сервис предлагает более 2000 телевизионных часов.

Anita Pihl Sfi How to learn swedish

Svenska med Kalle

Fem myror är fler än fyra elefanter (Пять муравьев больше четырех слонов). Шведский телесериал для детей (1973-1975). В него вошли песни, зарисовки с информацией о буквах, цифрах.

Шведский язык алфавит

Фонетика с Бьёрном Энгдалом

Albert och Herbert – комедийный телесериал

Karlsson På Taket смотреть мультфильм; прочитывать; загружать и слушать.

Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige смотреть

Читать слушать

Шведы и их вожди Вернер фон Хейденстам Svenskarna och deras hövdingar

8 SIDOR – онлайн газета. Статьи изложены простым слогом.

Полезные советы

Грамматика шведского намного проще, чем можно себе представить. Порядок слов похожий на английский. Существительное–сказуемое, выраженное глаголом,– дополнение (SVO) с порядком слов V2. Интуитивно понять правило не составит труда. Важный аспект грамматики – согласование.

Языки разделяют на аналитические и синтетические. Аналитический – тип языка, в котором связи между словами в предложениях передаются посредством вспомогательных частиц. Синтетический использует агглютинацию для выражения синтаксических отношений в предложении. Шведский имеет:

  • аналитические функции: артикль (en, ett, den, det) и предлог (på, i, vid, från);
  • синтетические функции: особенность – окончания существительного (kvinnan, kvinnor, kvinnorna, kvinnas…), глагола (ropar, ropade, ropat, ropas), также прилагательное (grön, grönt, gröna, gröne, grönare, grönast);
  • образование словоформ (springa, sprang, sprungit; mus, möss).

В шведском алфавите 9 гласных букв: a, e, i, o, u, y, å, ä. Дополнительно к ним различают долгие и короткие гласные. Специфика в том, что в письменной форме различие между ними отмечается тем, что удваивается согласная буква: tal (долгий звук a”) речь и tall (короткий“a”) сосна.

Произношение коротких гласных более централизованное и слабее, чем долгих аналогах. Помимо разницы в долготе, это придает им несколько другое звучание. Исследование, посвященное коротким гласным, привело даже к теории, чтобы считать их уникальными. Согласно этой теории, фактически в шведском 17 или 18 гласных, в зависимости от диалекта.

Формы глаголаГлаголы в разговорном шведском имеют шесть форм: инфинитив, императив, пресенс претерит, супин (особая инновативная форма, используется со вспомогательным глаголом для образования составной формы глагола в прошедшем времени), причастие 2. Вы можете акцентироваться на изучении наиболее используемых в разговоре и в печати глаголов. Единственная сослагательная форма, широко используемая в повседневной речи – vore (было бы), от vara (быть). Оно используется как один из способов выражения условия, но необязательно. В целом, сослагательные формы считаются архаичными. Помимо форм глаголы имеют две грамматические категории – время и спряжение.

Прилагательное имеет сравнительную и превосходную степени, склоняется в соответствии с полом, числом и категорией определенности. Определенность существительных отмечена в первую очередь через суффиксы (окончания), дополненные отдельными определенными и неопределенными артиклями.

До конца 1960-х в Швеции часто использовались гоноративы (herr, fru и fröken) до Du-reformen. Реформа, которая популяризировала единственное местоимение второго лица du как форму обращения практически в любой ситуации, независимо от социального статуса, возраста, пола профессии, и так далее.

Наиболее сложный аспект в изучении шведского – разговорный компонент. Прослушивание музыки идеально подходит для улучшения словесной составляющей языка.

Säkert! (Анника Норлин)

Джоэл Альме

Fricky (Карл Эрик Фриман)

Хокан Хелльстрём

Riga Tiger

Шведский язык сравнительно легко понимать уже на ранних этапах. Кроме того, он даст огромное преимущество в понимании других германских языков. Он хорошо документирован на просторах интернета, предоставляет много словарей и учебников грамматики. Как исторический словарь Svenska Akademiens ordbok, и современные версии, Svenska Akademiens grammatik.

Русско-шведский разговорник

Русско-шведский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

  • Туры на майские по всему миру
  • Горящие туры по всему миру

Шведский язык относится к северной группе германских языков и является самым распространенным в Скандинавских странах. В шведском алфавите 29 букв, 17 из которых гласные. В шведском отсутствует женский и мужской род (есть общий и средний), практически отсутствуют звуки «З» и «Ц» и произносят шведы их на свой манер, также в речи используются тона и ударения, то есть, если вы неправильно произнесли какой-то звук, то смысл слова кардинально изменится. Многие молодые шведы говорят на так называемом швенглише (смесь шведского и английского).

Забавно, но если вы скажете в Швеции «я иду по улице», то дословно вы сообщите, что занимаетесь проституцией, а если шведы вам скажут «нет», то это будет означать, что вас внимательно слушают. Услышав резкий звук «а», вы должны знать, что он соответствует нашему «угу» и означает, что вас с интересом слушают.

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте! Хэй!
Доброе утро! Гу мо́рон!
Добрый день! Гу да:!
Добрый вечер! Гу квэ́ль!
Добро пожаловать Вэ:лькомэн! (вэ:лькомна!)
Как дела? Хy:p сто:р де:т тиль?
Пока! Хэй до:!
До свидания! По: о:тэрсе́эндэ!;
Удачи! Люка тиль!
Я/ты/он/она Я:/ду:/хан/хун
Мы/вы/они Ви:/ни:/дом
Спасибо Так
Пожалуйста Ва́:шогу:
Большое спасибо Так со: мю́кет
Извините Нэй, так
Простите Фё́ло:т
Меня зовут… Я: хэтер…
Рад с вами познакомиться Тре́:влит ат ё:ра е:р бэка́нтска:п
Я из России Я: э:р фро:н Рюссланд

Для пользы дела

В каком году вы родились? Ви́лькэт о:р э:р ду: фёд?
Сколько вам лет? Ху:р га́маль э:р ду:?
Мне … лет Я: э:р … о:р
Вы работаете? Арбе:тар ду:?
Вы учитесь? Студе́:рар ду:?
Я не работаю Я: а́рбе:тар и́нте
Кем вы работаете? Ва:д а́рбе:тар ду: сом?
Где вы работаете? Ва:р а́рбе:тар ду:?
Я учусь Я: студе́:рар
Где вы учитесь? Ва:р студе́:рар ду:?
На каком факультете вы учитесь? По: ви́лькэт фа́культе:т студе́:рар ду:?
На каком курсе вы учитесь? По: ви́лькэн куш студе́:рар ду:?
Я учусь на втором курсе Я: студе́:рар по: а́ндра о́:рэт
Я домохозяйка Я: э:р хэ́мафру:
Вы женаты (замужем)? Э:р ду: йифт?
Я женат (замужем) Я: э:р йифт
Я холост (не замужем) Я: э:р у́йифт
У вас есть …? Ха:р ду: …?
дети/братья/сёстры Ба:рн/брё́дер/сы́страр
У меня нет детей Я: ха:р инга ба:рн
Мать/отец Му:р/фа:р
Жена/муж Ху́стру/ма́:кэ
Вы говорите по-…? Та́:лар ду: …?
Русски Рю́ска
Шведски Свэ́нска
Английски Энгельска
Немецки Тю́ска
Я не говорю по-шведски Я: та́:лар и́нтэ свэ́нска
Я понимаю по-шведски, но не могу говорить Я: фёшто́:р мэн кан и́нтэ та́:ла свэ́нска
Я немного говорю по-шведски Я: та́:лар ли́:тэ свэ́нска
Вы меня понимаете? Фёшто́:р ду: мэй?
Я вас не понимаю Я: фёшто́:р дэй и́нтэ
Говорите, пожалуйста, медленнее Ва:р снэль ок та́:ла ло́нгсамарэ
Как это называется по-шведски? Ва:д хе́:тэр де:т по: свэ́нска
Повторите, пожалуйста Ва:р снэль ок у́пре:па
Напишите, пожалуйста Ва:р снэль ок скри:в

В городе

Где находится…? Ва:р ли́гэр …?
Где находится отель? Ва:р ли́гер хотэ́лет?
Как пройти …? Ху:р ска: ман го: фё:р ат кома тиль …?
Где ближайшая остановка автобуса? Вар финс нэ́рмастэ бы́схольплатс?
Где ближайшая станция метро? Вар финс нэ́рмастэ ты́нэльба:нэсташу:н?
Я не знаю дорогу Я: щэ́нер и́нтэ тиль вэ́:гэн
Я заблудился Я: ха:р го:т ви́лсэ
Я ищу улицу Я: ле́:тар э́фтер га́:тан
Я ищу площадь Я: ле́:тар э́фтер то́рьет
Дайте мне, пожалуйста, карту города Ва:р снэль ок йэ: мэй эн ка́:рта ё:вэр ста́:дэн
У вас есть карта города? Ха:р ду: эн ка́:рта ё:вэр ста́:дэн
Покажите на карте Ви́:са мэй по: ка́:ртан
Напишите, пожалуйста адрес Ва:р снэль ок скри:в адрэ́сэн
Как пройти к центру? Ху:р ска: я: го: фё:р ат ко́ма тиль сэ́нтрум?

Транспорт, гостиница

Сколько стоит проезд в метро? Ва:д ко́стар де:т ат о́:ка ты́нэльба:на?
Сколько стоит проезд в автобусе? Ва:д ко́стар де:т ат о́:ка быс?
Сколько стоит билет? Ва:д ко́стар билье́тен?
Сколько стоит билет в Гётеборг? Ва:д ко́стар эн билье́т тиль ётебо:рь?
Отвезите меня, пожалуйста, в аэропорт Ва:р снэль ок щё:р тиль флы́гплатсэн
Отвезите меня, пожалуйста, по этому адресу Ва:р снэль ок щё:р тиль дэн хэ:р адрэ́сэн
Отвезите меня, пожалуйста, в отель Ва:р снэль ок щё:р тиль хотэ́ль
Моя фамилия … Мит намн э:р…
Нас … Ви: э:р …
Два Тво:
Тре:
Четыре Фю́:ра
Пять Фэм
…человек … пэшу́:нэр
Для меня забронировали номер Я: ха:р эт рум бестэ́льт
Мне нужен одноместный номер Я: бехё́:вэр ет э́нкельрум
Мне нужен двухместный номер Я: бехё́:вэр ет ду́бельрум
Сколько стоит номер? Ху:р мю́кет ко́стар ру́мэт?
Завтрак включён в стоимость? Инго́:р фры́кост и: при́:сет?
Багаж Бага́:ш
Ванная Ба́:друм
Ключ Ны́кэль
Отъезд А:вре:са
Паспорт Пас
Счет Рэ́:книнг, ну́:та
Завтрак Фры́кост
Обед Лы́нш
Ужин Ми́да:г

Ресторан

Где можно …? Ва:р кан ман …?
Выпить кофе Дри́:ка ка́фэ
недорого поесть Э:та би́лигт
Где находится …? Ва:р финс де:т …?
ресторан Эн рестара́нг
кафе Эн кафе́:
бар Эн ба:р
Меню, пожалуйста Мэню́:н, так
Принесите, пожалуйста, … Ва:р снэль ок хэ́мта …
Бифштекс Би́фсте:к
Бульон Бульонг
Бутерброд Смёрго:с
Бутылка Фла́ска
Жаркое Сте:к
Омлет Омеле́т
Салат Са́лад
Суп Со́ппа
Счёт, пожалуйста Кан я: фо: ну́:тан, та:к

В магазине

Сколько это стоит? Ва:д ко́стар де:т; ху:р мю́кет ко́стар де:т?
Дайте мне, пожалуйста, … Ва:р снэль ок йэ: мэй …
Я хочу купить … Я: виль чо́:па …
Скидка Раба́т
Размер Сту́:рле:к
Цена При́:с
Счет Рэ́:книнг
Одежда Клэ́:дэр
Обувь Ску:р
Джинсы Йи́:нс
Куртка Яа́:ка
Свитер Трё:йа
Овощи Грё:нса:кэр
Фрукты Фрюкт
Мясо Щёт
Рыба Фиск
Напитки Дрю́:кер
Хлеб Брё:д
Сладости Гу́:дис
Сыр Уст

Даты и время

Понедельник Мо́нда:г
Вторник Ти́:сда:г
Среда Унсда:г
Четверг Ту́:шда:г
Пятница Фре́:да:г
Суббота Лё́:рда:г
Воскресенье Сё́нда:г
Январь Януа́:ри
Февраль Фэбруа́:ри
Март Маш
Апрель Апри́ль
Май Май
Июнь Ю:ни
Июль Ю:ли
Август Агы́сти
Сентябрь Сэптэ́мбэр
Октябрь Укту́:бэр
Ноябрь Нувэ́мбэр
Декабрь Дэсэ́мбэр
Зима Ви́нтэр
Весна Во́:р
Лето Со́мар
Осень Хёст

Цифры и числа

Один Эн, эт
Два Тво:
Три Тре:
Четыре Фы́:ра
Пять Фэм
Шесть Сэкс
Семь Шу:
Восемь Ота
Девять Ни́:у
Десять Ти́:у
Двадцать Щю́:гу
Тридцать Трэ́ти
Сорок Фы́рти
Пятьдесят Фэ́мти
Шестьдесят Сэ́ксти
Семьдесят Шы́ти
Восемьдесят Оти
Девяносто Ни́ти
Сто Ху́ндра
Тысяча Ту́:сэн
Миллион Милью́:н

Речевые неправильности

Силач Атлет
Кинотеатр Биограф
Экономить Гнида
Печенье Кака
Банкротство Конкурс
Кривая, дуга Курва
Любовь Карлик
Склад Магазин
Семестр Отпуск
Прохлада Свалка

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мастерские технического обслуживания руководство мто атг м1
  • Руководства по фотосъемке
  • Стиральная машина vesta 1022s инструкция по применению
  • Валериана форте озон инструкция по применению
  • Хлорофиллин инструкция по применению для полоскания горла взрослым