Руководство по стилю это документ

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is about guides for writing. For style guides as fashion guides, often issued within fashion magazines, see List of fashion magazines.

A style guide is a set of standards for the writing, formatting, and design of documents. A book-length style guide is often called a style manual or manual of style (MoS or MOS). (Typical examples include the Chicago Manual of Style and the AMA Manual of Style.) A short style guide, of several pages or several dozen pages, is often called a style sheet, although that term also has multiple other meanings. The standards documented in a style guide can be applied either for general use, or be required usage for an individual publication, a particular organization, or a specific field.

A style guide establishes standard style requirements to improve communication by ensuring consistency both within a document, and across multiple documents. Because practices vary, a style guide may set out standards to be used in areas such as punctuation, capitalization, citing sources, formatting of numbers and dates, table appearance and other areas. The style guide may require certain best practices in writing style, usage, language composition, visual composition, orthography, and typography. For academic and technical documents, a guide may also enforce the best practice in ethics (such as authorship, research ethics, and disclosure) and compliance (technical and regulatory). For translations, a style guide may be used to enforce consistent grammar choices such as tenses, formality levels in tones, and localization decisions such as units of measurements.

Style guides are specialized in a variety of ways, from the general use of a broad public audience, to a wide variety of specialized uses, such as for students and scholars of various academic disciplines, medicine, journalism, the law, government, business in general, and specific industries. The term house style refers to the styling defined by the style guide of a particular publisher or other organization.

Varieties[edit]

Style guides vary widely in scope and size, and writers working in most large industries or professional sectors reference a specific style guide, written for their industry or sector when writing very specialized document types. These guides are, for the most part, only relevant and useful for peer-to-peer specialist documentation or to help writers working in specific industries and/or sectors communicate highly technical information in scholarly articles or industry white papers.

Professional reference style guides from different countries give authoritative advice on their language and how to use it, such as the New Oxford Style Manual from Oxford University Press, UK and The Chicago Manual of Style from the University of Chicago Press, US; Australia and Canada both have style guides created by their governments which are available online.

Sizes[edit]

This variety in scope and length is enabled by the cascading of one style over another, in a way analogous to how styles cascade in web development and in desktop cascade over CSS styles.

A short style guide is often called a style sheet. A comprehensive guide tends to be long and is often called a style manual or manual of style (MOS or MoS). In many cases, a project such as one book, journal, or monograph series typically has a short style sheet that cascades over the somewhat larger style guide of an organization such as a publishing company, whose content is usually called house style. Most house styles, in turn, cascade over an industry-wide or profession-wide style manual that is even more comprehensive. Some examples of these industry style guides include the following:

  • ACS style, AMA style, and CSE style for various hard sciences
  • AP Stylebook for journalism and all types of internal and external corporate communications
  • APA style and ASA style for the social sciences
  • Bluebook style for law
  • The Chicago Manual of Style (CMOS) and Oxford style for academic writing and publishing
  • MLA style for language and literature studies, and normatively in American secondary education
  • USGPO style and AGPS style for government publications

Finally, these reference works cascade over the orthographic norms of the language in use (for example, English orthography for English-language publications). This, of course, may be subject to national variety, such as the different varieties of British English, American English, Canadian English and Australian English.

Topics[edit]

Some style guides focus on specific topic areas such as graphic design, including typography. Website style guides cover a publication’s visual and technical aspects along with text.

Style guides that cover usage may suggest ways of describing people that avoid racism, sexism, and homophobia. Guides in specific scientific and technical fields cover nomenclature, which specifies names or classifying labels that are preferred because they are clear, standardized, and ontologically sound (e.g., taxonomy, chemical nomenclature, and gene nomenclature).

Updating[edit]

Most style guides are revised from time to time to accommodate changes in conventions and usage. The frequency of updating and the revision control are determined by the subject. For style manuals in reference work format, new editions typically appear every 1 to 20 years. For example, the AP Stylebook is revised annually, and, as of 2021, the Chicago, APA, and ASA manuals are in their 17th, 7th, and 4th editions, respectively. Many house styles and individual project styles change more frequently, especially for new projects.

See also[edit]

  • Citation style
  • Graphic charter
  • Diction
  • Documentation
  • Disputed usage
  • English writing style
  • List of style guides
  • Prescription and description
  • Sentence spacing in language and style guides
  • Spelling
  • Style sheet (disambiguation)

References[edit]

External links[edit]

  • But the stylebook says … – Blog post about stylebook abuse, by Bill Walsh of The Washington Post
  • Handouts about writing style guides, from a conference of the American Copy Editors Society in 2007
    • William G. Connolly. «How to Write a Stylebook in 10 Easy Steps» (PDF). Archived from the original (PDF) on 21 August 2010.
    • Doug Kouma. «Creating an In-House Stylebook» (PDF). Meredith Special Interest Media. Archived from the original (PDF) on 21 August 2010.
  • Language Log » Searching 43 stylebooks

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is about guides for writing. For style guides as fashion guides, often issued within fashion magazines, see List of fashion magazines.

A style guide is a set of standards for the writing, formatting, and design of documents. A book-length style guide is often called a style manual or manual of style (MoS or MOS). (Typical examples include the Chicago Manual of Style and the AMA Manual of Style.) A short style guide, of several pages or several dozen pages, is often called a style sheet, although that term also has multiple other meanings. The standards documented in a style guide can be applied either for general use, or be required usage for an individual publication, a particular organization, or a specific field.

A style guide establishes standard style requirements to improve communication by ensuring consistency both within a document, and across multiple documents. Because practices vary, a style guide may set out standards to be used in areas such as punctuation, capitalization, citing sources, formatting of numbers and dates, table appearance and other areas. The style guide may require certain best practices in writing style, usage, language composition, visual composition, orthography, and typography. For academic and technical documents, a guide may also enforce the best practice in ethics (such as authorship, research ethics, and disclosure) and compliance (technical and regulatory). For translations, a style guide may be used to enforce consistent grammar choices such as tenses, formality levels in tones, and localization decisions such as units of measurements.

Style guides are specialized in a variety of ways, from the general use of a broad public audience, to a wide variety of specialized uses, such as for students and scholars of various academic disciplines, medicine, journalism, the law, government, business in general, and specific industries. The term house style refers to the styling defined by the style guide of a particular publisher or other organization.

Varieties[edit]

Style guides vary widely in scope and size, and writers working in most large industries or professional sectors reference a specific style guide, written for their industry or sector when writing very specialized document types. These guides are, for the most part, only relevant and useful for peer-to-peer specialist documentation or to help writers working in specific industries and/or sectors communicate highly technical information in scholarly articles or industry white papers.

Professional reference style guides from different countries give authoritative advice on their language and how to use it, such as the New Oxford Style Manual from Oxford University Press, UK and The Chicago Manual of Style from the University of Chicago Press, US; Australia and Canada both have style guides created by their governments which are available online.

Sizes[edit]

This variety in scope and length is enabled by the cascading of one style over another, in a way analogous to how styles cascade in web development and in desktop cascade over CSS styles.

A short style guide is often called a style sheet. A comprehensive guide tends to be long and is often called a style manual or manual of style (MOS or MoS). In many cases, a project such as one book, journal, or monograph series typically has a short style sheet that cascades over the somewhat larger style guide of an organization such as a publishing company, whose content is usually called house style. Most house styles, in turn, cascade over an industry-wide or profession-wide style manual that is even more comprehensive. Some examples of these industry style guides include the following:

  • ACS style, AMA style, and CSE style for various hard sciences
  • AP Stylebook for journalism and all types of internal and external corporate communications
  • APA style and ASA style for the social sciences
  • Bluebook style for law
  • The Chicago Manual of Style (CMOS) and Oxford style for academic writing and publishing
  • MLA style for language and literature studies, and normatively in American secondary education
  • USGPO style and AGPS style for government publications

Finally, these reference works cascade over the orthographic norms of the language in use (for example, English orthography for English-language publications). This, of course, may be subject to national variety, such as the different varieties of British English, American English, Canadian English and Australian English.

Topics[edit]

Some style guides focus on specific topic areas such as graphic design, including typography. Website style guides cover a publication’s visual and technical aspects along with text.

Style guides that cover usage may suggest ways of describing people that avoid racism, sexism, and homophobia. Guides in specific scientific and technical fields cover nomenclature, which specifies names or classifying labels that are preferred because they are clear, standardized, and ontologically sound (e.g., taxonomy, chemical nomenclature, and gene nomenclature).

Updating[edit]

Most style guides are revised from time to time to accommodate changes in conventions and usage. The frequency of updating and the revision control are determined by the subject. For style manuals in reference work format, new editions typically appear every 1 to 20 years. For example, the AP Stylebook is revised annually, and, as of 2021, the Chicago, APA, and ASA manuals are in their 17th, 7th, and 4th editions, respectively. Many house styles and individual project styles change more frequently, especially for new projects.

See also[edit]

  • Citation style
  • Graphic charter
  • Diction
  • Documentation
  • Disputed usage
  • English writing style
  • List of style guides
  • Prescription and description
  • Sentence spacing in language and style guides
  • Spelling
  • Style sheet (disambiguation)

References[edit]

External links[edit]

  • But the stylebook says … – Blog post about stylebook abuse, by Bill Walsh of The Washington Post
  • Handouts about writing style guides, from a conference of the American Copy Editors Society in 2007
    • William G. Connolly. «How to Write a Stylebook in 10 Easy Steps» (PDF). Archived from the original (PDF) on 21 August 2010.
    • Doug Kouma. «Creating an In-House Stylebook» (PDF). Meredith Special Interest Media. Archived from the original (PDF) on 21 August 2010.
  • Language Log » Searching 43 stylebooks

Дисклеймер: это продолжение темы о составлении правильной технической документации. В первой статье мы рассказали, какие цели преследуются при составлении инфраструктурной документации и какие у нее особенности. А теперь поговорим о том, как составить годный стайлгайд, чтобы документы были удобочитаемыми, консистентными и… может быть, даже красивыми :-)

Что такое стайлгайд?

Дословный перевод английского словосочетания Style guide — «руководство по стилю». Применительно к документации это набор правил и требований, включающий особенности стиля и тона изложения, оформления текста и структуры, использования терминологии и т.д.

Стайлгайд обеспечивает консистентность текста, ускоряет адаптацию новых сотрудников и экономит время, сводя к минимуму дискуссии о том, как правильно писать или оформлять текст.

В англоязычном сегменте интернета легко найти стайлгайды разных компаний: например, Google, Mailchimp, Veeam. Они буквально-таки всеобъемлющие. Но годятся только для английского языка. А как быть с русским?

Как таковых «стайлгайдов» для великого и могучего нет. Но есть ГОСТы, из которых можно почерпнуть информацию о структуре и содержании тех или иных технических документов; есть “Справочник издателя и автора”, который дает наиболее полную информацию о правилах оформления документов; наконец, есть справочник Д. Э. Розенталя с правилами правописания.

Все они являются фундаментальными источниками, однако было бы слишком трудозатратно каждый раз лазить в них и искать очередной ответ на вопрос «как правильно?» Так что проще один раз сильно напрячься и составить свой стайлгайд, который будет опираться на эти источники и содержать наши локальные правила.

Стайлгайд: начало

Мы разделили стайлгайд на три основных части. Или на три документа:

  • стайлгайд документации в вики-системе;
  • стайлгайд составления схем;
  • стайлгайд документации для клиентов.

Различия правил документации в вики-системе и документации, которая передаётся клиентам, обусловлены по большей части, используемым инструментарием. У нас вики-система Confluence, и у клиентов нет к ней доступа. Им мы передаем документацию в формате офисных документов или переносим в их базу знаний. По этой причине и существуют определенные различия в структуре и оформлении документов.

Вначале мы выделили основные вопросы, которые возникают у технического писателя при создании документации:
Как мы пишем те или иные термины? Например, мы пишем «кубернетес» или «Kubernetes»? Или «k8s»?
Ответ на такой вопрос должен давать глоссарий. И значит он нам нужен.

В каком порядке располагаем статьи и как заполняем шаблоны? Какой структуры придерживаемся?
Нужны правила структуры по пространствам, разделам, подразделам и статьям.

Как мы пишем? Подробно или кратко? Какой стиль написания используем?
Нужно сформулировать хотя бы несколько основных правил.

А каким языком? Например, насколько допустимо использование профессионализмов, сокращений, канцеляризмов и т.п?
Нужны конкретные правила их использования в документации. А также любые другие правила по написанию, которые помогут привести документацию к единому виду.

Как мы оформляем документацию? Какие используем шрифты, цвета? Как оформляем списки и заголовки? Какие элементы и макросы используем и для чего? Какие правила использования жирного и курсива, кавычек, таблиц, изображений, видео и т.д.
Нужны правила оформления.

Как привести схемы к единому виду? Какие есть общие правила при их составлении? Что нужно отобразить на схеме, какие отношения и связи? Какие типы схем мы составляем?
Нужно сделать унификацию элементов схемы, записать правила использования цветов, шрифтов и размеров, составить библиотеки используемых элементов и привести примеры правильных схем, в которых наиболее полно используются элементы и показаны связи между ними.

В глоссарий мы записали самые распространенные термины, с которыми возникала путаница, и оформили его в виде таблицы:

Её предполагается заполнять и дальше — каждый может добавить термин, которому нужно дать понятное определение и правильное обозначение в документации.

Основной стайлгайд включает в себя следующие разделы:

Во введении мы дали небольшое определение для стайлгайда и указали, для каких пространств мы применяем его правила.

Целевая аудитория — это краткий портрет пользователей, для которых пишется документация. Он позволяет правильно сформулировать правила написания и язык статей.

Раздел с оформлением статей включает в себя такие правила, как:

  • обязательное использование макроса оглавления;
  • использование заголовков: определили, что для структуры наших статей будет достаточно заголовков 2-го и 3-го уровней — использование заголовков ниже третьего уровня будет только усложнять структуру;
  • использование для кода и файлов конфигурации макроса — «блок кода»;
  • использование макросов выделения. Например, в каких случаях использовать макрос «информация», а в каких «предупреждение»;
  • использование макроса «раскрыть» для длинных списков. Особенность нашей документации в том, что там часто используются списки и они могут существенно удлинять статью. Поэтому если в списке более 10 пунктов, то такой список желательно сделать раскрывающимся;
  • использование макроса drawio для схем. Так как схемы требуется постоянно обновлять, то удобнее, когда в документации они располагаются не в виде картинки, а внутри макроса. Это позволяет быстро и просто вносить в схему нужные изменения;
  • использование дефисов и тире, жирного и курсива;
  • подписи к картинкам и скриншотам — в каких случаях они нужны, а когда их можно опускать;
  • использование маркированных и нумерованных списков — в чем разница, когда и какой нужно использовать. Также правила их оформления — пункты маркированных списков начинаются с маленькой буквы и заканчиваются точкой с запятой, пункты нумерованных списков начинаются с заглавной буквы и заканчиваются точкой;
  • использование макросов для добавления ссылок и таблиц.

В описание структуры разделов и статей мы включили сначала общие правила структурирования: нужно ли располагать информацию в родительских статьях, когда статьи нужно объединять в один подраздел, как менять порядок страниц.

Далее мы определили частные правила для некоторых пространств в Confluence. Например, для большого раздела, в котором находится документация по клиентским проектам: так как это основной раздел, с которым работают тех.писатели, то правила его структуры мы описали наиболее подробно.

Например, мы определили четыре основных возможных варианта структуры клиентского проекта:

  • простой;
  • стандартный;
  • расширенный 1;
  • расширенный 2.

Для наглядного представления структуры была составлена майндмапа, в которой расписан каждый из 4-х вариантов структуры:

На примере стандартного варианта (самого распространенного) описали предназначение каждой статьи. Также добавили указание на использование шаблонов для статей, если таковые наличествуют, и инструкцию по их заполнению.

В разделе Расстановка тегов — правила, по которым нужно добавлять теги: обязательные теги, типы тегов для инструкций, теги при наличии алертов и т.д.

При этом правила тегов для пространства с документацией по клиентским проектам и остальными разделами несколько различаются. Эти различия также добавлены в стайлгайд.

В последнем разделе основного стайлгайда — язык статей. Мы указали все основные правила, которых нужно придерживаться при написании статей документации:

  • длинные предложения лучше разбивать на короткие;
  • названия статей желательно делать короткими и лаконичными;
  • избегаем слов и предложений без конкретной смысловой нагрузки;
  • статьи пишем не сплошным текстом, а разбиваем на разделы и подразделы;
  • инструкции пишем в повелительном наклонении — «сделайте», «добавьте» и т.д.;
  • термины указываем согласно глоссарию;
  • стараемся не использовать: канцеляризмы, профессионализмы и жаргонизмы, сложные и длинные предложения с причастиями и деепричастиями, пассивный залог, вводные конструкции («на мой взгляд», «кстати» и т.п.), оценки и усилители («эффективный», «идеальный» и т.п.), а также слова, создающие неопределенность, повторы и тавтологию в тексте.

Правила оформления схем мы вынесли в отдельный стайлгайд:

Введение описывает, какие типы схем мы составляем и для чего применяется этот стайлгайд.

В общих правилах оформления мы указали:

  • какие использовать шрифты, размеры текста, цвета самого текста и его фона. При этом отдельно расписали их для элементов сервера, текста указателей и текста доп.описаний;
  • оформление блоков элементов — какие использовать фигуры и палитру цветов, нужно ли использовать скругление и градиент, насыщенность элементов заднего плана;
  • правила загрузки сторонних и больших изображений;
  • единый размер элементов сервисов;
  • варианты группировки серверов, подсетей;
  • варианты изображения подключений и репликаций;
  • варианты группировки элементов и сервисов.

В правилах оформления элементов облачных сервисов описано:

  • использование иконок, соответствующих сервису, из готовых библиотек облаков;
  • сохранение пропорций и стандартных цветов иконок.

Также мы добавили примеры для схем облачных сервисов.

В остальном стайлгайд схем находится в стадии активной разработки. Планируется добавить больше примеров разных типов схем, внести их описание и предназначение, а также составить собственную библиотеку готовых элементов, которые мы часто используем.

Правила оформления для документации, которая передается клиентам, мы также оформили в отдельный документ со следующим содержанием:

Разделы Введение и Язык написания полностью дублируют основной стайлгайд — здесь правила едины как для статей в вики-системе, так и для офисных документов. Эти разделы скопированы сюда только для удобства — чтобы все правила для определенных документов были в одном месте.

В одноименном разделе мы определили основные типы документов, которые мы передаем нашим клиентам на текущий момент:

  • приёмо-сдаточная документация;
  • отчет по нагрузочному тестированию;
  • отчет по аудиту Kubernetes.

В разделе оформление документов мы подробно описали следующие правила:

  • какие мы используем шрифты;
  • размеры основного текста и заголовков;
  • используемую цветовую гамму;
  • размеры полей, используемое выравнивание;
  • отступы и междустрочные интервалы;
  • использование нумерации, рисунков и подписей к ним;
  • использование таблиц и подписей к ним;
  • обязательное содержание документов — титульный лист, оглавление, основная часть, заключение;
  • использование дефисов и тире;
  • использование маркированных и нумерованных списков;
  • использование логотипа ITSumma.

На этом основной этап создания стайлгайда завершен. Главных доработок требует только стайлгайд для схем.

Какие проблемы решило наличие стайлгайда

Попробую теперь сформулировать, какие именно проблемы мы решили при помощи стайлгайда:

  1. Приведение документации к единому виду. Это помогает быстрее и проще ориентироваться по документации.
  2. Сокращение времени на адаптацию нового сотрудника в отделе документирования. Теперь не нужно передавать знания из уст в уста, всё хранится в одном месте.
  3. Сокращение времени на подготовку документов для клиентов. То есть ускорение оказания услуг нашим заказчикам.
  4. Формализация знаний, которые ранее хранились в головах разных людей.

Плюс во время составления стайлгайда родились и другие идеи по улучшению и упрощению работы тех.писателей. Мы поняли, каких инструкций нам не хватает, и некоторые даже написали, структурировали свои знания и организовали собственную базу знаний. Это улучшило взаимодействие между тех.писателями.

Какие вопросы остаются

Самый основной вопрос и сложность — как привести всю документацию в соответствие со стайлгайдом и как это соответствие поддерживать…

Приводить документацию к новому виду мы начали с раздела клиентской документации. Но и это делается не по принципу «ну-ка навались», а постепенно, так как процесс этот довольно трудозатратный. Постоянно нужно вносить правки, добавлять документацию к новым проектам, править схемы и т.д. Поэтому приведение документации к новому виду разбивается на подзадачи по проектам и выполняется как второстепенная задача.

Но даже если бы было возможно разом привести документацию к красивому и правильному виду, то остается вопрос, как ее поддерживать в таком виде.

Пока самым логичным решением видится добавление обязательного этапа ревью. Он будет включать не проверку технических вопросов и смыслового содержания статей, а соответствие букве закона стайлгайдам. Ревью можно сделать перекрестным — это, во-первых, улучшит качество статей и повысит соответствие принятым правилам, а во-вторых, доведёт следование правилам до автоматизма на эти правила — все выучат их назубок и будут быстро находить и исправлять несоответствия.

Что дальше?

Стайлгайд наш не отлит в граните: он может и должен изменяться, дополняться и улучшаться. Поэтому было бы здорово через некоторое время вновь осмыслить глобально, что из введенных правил актуально, а чем так и не стали пользоваться. Например, потому что всем проще и привычнее делать вот так, а не так как написано.

Если эта статья станет для вас импульсом к созданию собственного стайлгайда (на что я надеюсь :-) ), пишите в комментариях вопросы — на все отвечу, чем смогу — помогу.

Собственное руководство по стилю Википедии см. Википедия: Руководство по стилю.

Руководства по стилю

OED2 volumes.jpg
  • Руководство по стилю ACS
  • Руководство по стилю AMA
  • Книга стилей AP
  • Стиль APA
  • Руководство по стилю ASA
  • Справочник делового стиля
  • Кембриджское руководство по использованию английского языка
  • Чикагское руководство стиля
  • Ссылаясь на медицину
  • Элементы стиля
  • Элементы типографского стиля
  • Современное английское использование Фаулера
  • Современное английское использование Гарнера
  • Стиль IEEE
  • ISO 690
  • Руководство по стилю MHRA
  • Руководство Microsoft по стилю
  • Справочник ГНД
  • Руководство New York Times
  • Оксфордское руководство по стилю / Правила Нью-Харта
  • Научный стиль и формат (стиль CSE)
  • Турабян: Пособие для писателей

  • Список сокращений в руководствах по стилю

А гид по стилю или же руководство по стилю представляет собой набор стандартов для написания, форматирования и оформления документов. Его часто называют таблица стилей, хотя этот термин также другие значения. Стандарты могут применяться либо для общего использования, либо быть обязательными для использования в отдельной публикации, в конкретной организации или в определенной области.

Руководство по стилю устанавливает стандарт стиль требования к улучшению коммуникация путем обеспечения последовательность как в документе, так и в нескольких документах. Поскольку практики различаются, в руководстве по стилю могут быть установлены стандарты для использования в таких областях, как пунктуация, заглавные буквы, со ссылкой на источники, форматирование чисел и дат, внешний вид таблиц и другие области. Руководство по стилю может потребовать определенных лучшие практики в использование, языковая композиция, визуальная композиция, орфография и типография. За академический и технический документы, руководство может также применять передовой опыт в этика (Такие как авторство, этика исследования, и раскрытие ), педагогика (Такие как экспозиция и ясность), и соответствие (технический и регулирующий ).

Руководства по стилю специализируются на разных направлениях, от общего использования широкой публикой до широкого спектра специализированных применений, например, для студентов и ученых различных специальностей. академический дисциплины, медицина, журналистика, право, правительство, бизнес в целом и отдельные отрасли. Период, термин домашний стиль относится к индивидуальному руководству по стилю конкретного издателя или организации.

Разновидности

Руководства по стилю сильно различаются по объему и размеру.

Размеры

Это разнообразие по объему и длине обеспечивается каскадированием одного стиля над другим, аналогично тому, как стили каскадируются. в веб-разработке и на рабочем столе каскадировать CSS стили.

Краткое руководство по стилю часто называют таблица стилей. Всеобъемлющее руководство обычно бывает длинным и часто называется руководство по стилю или же руководство по стилю (MOS или же MoS). Во многих случаях такой проект, как один книга, журнал, или же монография series обычно имеет короткую таблицу стилей, которая переходит в несколько более крупное руководство по стилю организации, например издательский компания, контент которой обычно называют домашний стиль. Большинство стилей дома, в свою очередь, перетекают отраслевое или профессиональное руководство по стилю это даже более комплексно. Вот некоторые примеры этих руководств по отраслевому стилю:

  • AP стиль для журналистики и делового письма
  • Чикагский стиль для делового письма и корпоративного общения, а также академического письма и публикации.
  • USGPO стиль или же Стиль AGPS для государственных изданий
  • Оксфордский стиль для научных публикаций и читателей
  • Стиль APA и Стиль ASA для социальных наук
  • CSE стиль для различных физических наук
  • Стиль ACS по химии
  • AMA стиль для медицины
  • Синяя книга стиль для закона

Наконец, эти справочные работы проходят каскадом по орфографический нормы используемого языка (например, Английская орфография для англоязычных публикаций). Это, конечно, может зависеть от национального разнообразия, такого как различные варианты американского английского и британского английского.

Темы

Некоторые руководства по стилю посвящены конкретным тематическим областям, таким как графический дизайн, включая типография. Руководства по стилю веб-сайтов охватывают визуальные и технические аспекты публикации, а также текст.

Руководства по стилю, которые охватывают использование может предложить способы описания людей, которые избегают расизм, сексизм, и гомофобия. Руководства в конкретных научных и технических областях охватывают номенклатура, который определяет имена или классификационные метки, которые являются предпочтительными, поскольку они четкие, стандартизированные и онтологически звук (например, таксономия, химическая номенклатура, и номенклатура генов ).

Обновление

Большинство руководств по стилю время от времени пересматриваются с учетом изменений в соглашениях и правилах. использование. Частота обновления и контроль версий определяются тематикой. Для руководств по стилю в справочная работа формат, новый редакции обычно появляются каждые 1–20 лет. Например, Книга стилей AP ежегодно пересматривается, а руководства Chicago, APA и ASA находятся в 17-м, 6-м и 4-м изданиях соответственно. Многие стили домов и отдельные стили проектов меняются чаще, особенно для новых проектов.

Примеры

Международный

Несколько основных руководств по стилю для технических и научных коммуникаций были определены международными организации по стандартизации. Одним из примеров является ISO 215 Документация — Представление материалов для периодических и других периодических изданий..[1]

Европа

В Евросоюз издает Межведомственное руководство по стилю — охватывающий 24 языка по всему Европейскому Союзу. Это руководство является «обязательным» для всех сотрудников учреждений ЕС, которые занимаются подготовкой документов и работ ЕС.[2] В Главное управление переводов из Европейская комиссия издает собственный Руководство по английскому стилю, предназначенный в первую очередь для англоязычных авторов и переводчиков, но также нацеленный на обслуживание более широкой читательской аудитории.[3]

Австралия

  • Руководство по стилю: для авторов, редакторов и печатников от Snooks & Co для Департамент финансов и администрации. 6-е изд. ISBN  0-7016-3648-3.
  • Австралийский справочник по юридическому цитированию
  • Австралийское руководство научного стиля (AMOSS) — онлайн от Биотекста; иллюстрировано Биотекстом. 1-е изд. ISBN  978-0-9946369-0-4

Канада

Общий

  • Книга стилей канадской прессы: руководство для писателей и редакторов, 14-е изд. Торонто: Канадская пресса, 2006. Путеводитель по газетному стилю в Канаде. ISBN  0-920009-38-7.
  • Редактирование канадского английского, 2-е изд. Подготовлено для Ассоциации редакторов Канады / Канадской ассоциации ревизоров Кэтрин Крэгг, Барбара Чарнеки, Ирис Хоссе Филлипс, Кэтрин Вандерлинден и Шейла Протти. Торонто, Онтарио: Макфарлейн Уолтер и Росс, 2000.
  • Руководство по стилю Комиссии по государственной службе. Оттава: Правительство Канады, 2011.
  • Общественные работы и государственные услуги Канады, Бюро переводов. Канадский стиль: руководство по написанию и редактированию. Ред. Ред. Торонто: Dundurn Press, 1997. ISBN  1-55002-276-8.[4]

Журналистика

  • J.A. Макфарлейн и Уоррен Клементс. Книга стилей земного шара и почты: руководство по языку и использованию, изм. изд. Торонто: Макклелланд и Стюарт, 1998.

Закон

  • Юридический журнал Макгилла. Canadian Guide to Uniform Legal Citation / Manuel canadien de la référence juridique. 8-е изд. Торонто: Карсвелл, 2014.[5]

объединенное Королевство

Общий

  • Стиль, к Ф. Л. Лукас, 1955; 3-е издание, Harriman House, 2012 г.
  • Копировальное редактирование Мясника: Кембриджское руководство для редакторов, копировальных редакторов и корректоров, Джудит Бутчер, Кэролайн Дрейк, Морин Лич. 4-е изд. Кембридж, 2006: Издательство Кембриджского университета ISBN  978-0521847131
  • Словарь современного английского языка Фаулера. Эд. Джереми Баттерфилд. 4-е изд. Oxford University Press, 2015.  ISBN  978-0-19-966135-0 (Твердая обложка). На основе Современное английское использование Фаулера, к Генри Ватсон Фаулер.
  • Королевский английский, к Генри Ватсон Фаулер и Фрэнсис Джордж Фаулер.
  • Правила Нового Харта 2005 г. (ранее переиздавалось как Оксфордское руководство по стилю, 2002).
  • Полные простые слова, к Сэр Эрнест Гауэрс.
  • Руководство по стилю MHRA: руководство для авторов, редакторов и авторов тезисов, 2-е изд. Лондон: Ассоциация современных гуманитарных исследований, 2008.
  • Оксфордское руководство по стилю. Под редакцией Роберта Риттера. Oxford – New York: Oxford University Press, 2003 (переиздано как Новое руководство по стилю Оксфорд, 2012). Сочетает Правила Нового Харта (2002) и Оксфордский словарь для писателей и редакторов (2000).
  • Использование и злоупотребление, к Эрик Партридж.

Журналистика

  • Руководство по стилю BBC News: посредством Британская радиовещательная корпорация.[6]
  • Руководство по стилю Economist: к Экономист.[7]
  • Руководство по стилю Guardian: к Хранитель.[8]
  • Времена Руководство по стилю и использованию. Ред. Ред. Составлено Тимом Остином. Лондон: Times Books, 2003.[9]

Соединенные Штаты

В Соединенных Штатах использование руководства по стилю зависит от отрасли и цели контента. Некоторые государственные корпорации следуют Книга стилей Associated Press для контента, связанного с журналистикой (например, пресс-релизов), но используйте Чикагское руководство стиля для печатных и цифровых документов, таких как отчеты или содержимое веб-сайтов. Многие корпорации создают свои собственные руководства по внутреннему стилю на основе нескольких руководств по стилю. Журналисты используют Книга стилей Associated Press. Книжные издатели и авторы журналов, требующих справочных разделов, обычно выбирают Чикагское руководство стиля, в то время как научные статьи часто следуют Руководство по стилю MLA и руководство по научным публикациям.[10] Один из самых популярных грамматика руководства, используемые в письме от третьего лица, Элементы стиля.

Общий

  • Осторожный писатель, к Теодор Бернштейн.
  • Элементы стиля, к Уильям Странк мл. и Э. Б. Уайт. (Обычно называется «Странк и Белый»)
  • Стиль: Уроки ясности и изящества, к Джозеф М. Уильямс
  • Хорошо понятный тезаурус, к Том Хилер
  • Чикагское руководство стиля, 17-е изд. Чикаго – Лондон: Издательство Чикагского университета, 2017.
  • Руководство Мерриам-Вебстер для писателей и редакторов. Составлено редакцией Collegiate Dictionary Merriam-Webster. Спрингфилд, Массачусетс: Merriam-Webster, 1998. (ред. Стандартное руководство Вебстера по американскому стилю, 1985)
  • Руководство по стилю и использованию Нью-Йоркской публичной библиотеки для писателей. Нью-Йорк: HarperCollins, 1994.
  • Уильям А. Сабин. Справочное руководство Грегга: Руководство по стилю, грамматике, использованию и форматированию, 10-е изд. Бостон: Макгроу-Хилл, 2005.
  • Слова в тип, 3-е изд. На основе исследований Марджори Э. Скиллин, Роберта М. Гей и других авторитетных источников. Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл, 1974.

Академические работы

  • Справочник ГНД для авторов исследовательских работ, 8-е изд. Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка, 2016 г. (обычно называется «Стиль MLA «.)
  • Руководство по стилю MLA и руководство в научных публикациях, 3-е изд. Нью-Йорк: Американская ассоциация современного языка, 2008 г. Прекращено с 2016 г.[11]
  • Уильям А. Сабин. Справочное руководство Грегга: Руководство по стилю, грамматике, использованию и форматированию. 10-е изд. Бостон: Макгроу-Хилл, 2005.
  • Кейт Л. Турабян. Пособие для авторов научных статей, диссертаций и диссертаций: Чикагский стиль для студентов и исследователей, 7-е изд. Отредактировано Уэйном К. Бутом, Грегори Г. Коломбом, Джозефом М. Уильямсом и редакцией Чикагского университета. Чикаго: University of Chicago Press, 2007. (Обычно называется «Турабский стиль «.)
  • Кейт Л. Турабян. Руководство для студентов по написанию статей для колледжа, 4-е изд. Отредактировано Грегори Г. Коломбом, Джозефом М. Уильямсом и редакцией Чикагского университета. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 2010.

Бизнес

  • Чикагское руководство стиля, 17-е изд. Чикаго – Лондон: Издательство Чикагского университета, 2017.[12]
  • Книга стилей Associated Press и Брифинг по Закону о СМИ, 44-е изд. Под редакцией Даррелла Кристиана, Салли Якобсен и Дэвида Минторна. Нью-Йорк: Ассошиэйтед Пресс, 2009.[13]
  • Справочник делового стиля, руководство от А до Я для эффективного письма на работе, Хелен Каннингем и Бренда Грин.[14]
  • Руководство Wall Street Journal по деловому стилю и использованию. Под редакцией Пола Р. Мартина. Лондон: Свободная пресса, 2002.

Правительство

  • Полное руководство по цитированию государственных информационных ресурсов: руководство для писателей и библиотекарей. Ред. Ред. Под редакцией Дайан Л. Гарнер и Дайан Х. Смит. Бетесда, Мэриленд: Информационная служба Конгресса для круглого стола с правительственными документами, Американская библиотечная ассоциация, 1993.
  • Министерство обороны, см. Военный стандарт США.
  • Руководство по стилю правительственной типографии США, 31-е изд. Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография, 2016.[15]
  • Геологическая служба США. Предложения авторам отчетов Геологической службы США, 7-е изд. Отредактировано и отредактировано Уоллесом Р. Хансеном. Вашингтон, округ Колумбия: Правительственная типография, 1991.

Журналистика

  • Сборник стилей и брифинг Associated Press по закону о СМИ, 44-е изд. Под редакцией Даррелла Кристиана, Салли Якобсен и Дэвида Минторна. Нью-Йорк: Ассошиэйтед Пресс, 2009.[16]
  • Руководство по стилю и использованию New York Times. Ред. Ред. Отредактированный Алланом М. Сигалом и Уильямом Г. Коннолли. Нью-Йорк: Three Rivers Press, 1999.

Закон

  • Руководство по цитированию ALWD: профессиональная система цитирования, 3-е изд. Под редакцией Ассоциации директоров юридических писателей и Дарби Дикерсон. Нью-Йорк: Аспен, 2006.
  • Синяя книга: единая система цитирования, составленный Гарвардский юридический обзор Ассоциация Columbia Law Review, то Обзор права Пенсильванского университета, а Йельский юридический журнал. Юристы в большинстве юридических школ США обучаются этому.
  • Брайан А. Гарнер. Элементы юридического стиля, 2-е изд. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2002.
  • Руководство по правовому цитированию Чикагского университета, 2-е изд. Под редакцией Юридического обзора Чикагского университета. 2000 г.

Несмотря на почти единообразное использование Bluebook, почти в каждом штате есть правила апелляционного суда, которые определяют методы цитирования и стили письма, характерные для этого штата, и Верховный суд Соединенных Штатов имеет свой собственный метод цитирования. Однако в большинстве случаев они взяты из Bluebook.

Есть также несколько других руководств по цитированию, доступных для юридических писателей, широко используемых в Соединенных Штатах. Практически все крупные юридические фирмы имеют собственное руководство по цитированию и несколько крупных издателей юридических текстов (West, Lexis-Nexis, Hein, и другие.) поддерживают свои собственные системы.

Религия

  • Католическая служба новостей. Книга стилей CNS по религии: справочное руководство и руководство по использованию, 3-е изд. Вашингтон, округ Колумбия: Служба католических новостей, 2006.
  • Небольшой справочник по стилю великих христианских писателей и издателей, 13-е изд. Леонард Г. Госс и Кэролайн Стэнфорд Госс.
  • Справочник стиля SBL для библейских исследований и связанных дисциплин, 2-е изд. Отредактированный Патриком Х. Александром. Атланта: SBL Press, 2014 (1-е изд .: Справочник стиля SBL: для изучения древнего Ближнего Востока, Библии и раннего христианства. Пибоди, Массачусетс: Хендриксон, 1999).
  • Репортаж о религии 2: сборник стилей о лучших традициях религии. Под редакцией Дайан Коннолли и Дебра И. Мейсон. Вестервиль, Огайо: журналисты новостей религии, 2007.

Естественные науки

  • Американское химическое общество (ACS). В основном используется для физические науки, Такие как физическая химия, физика, и смежных дисциплин. Обычно называется «Стиль ACS «.
    • Руководство по стилю ACS: эффективная передача научной информации, 3-е изд. Отредактированный Энн М. Когхилл и Лоррин Р. Гарсон. Вашингтон, округ Колумбия: Американское химическое общество, 2006; и
    • Руководство по стилю ACS: Руководство для авторов и редакторов (1997).
  • Роберт Томас Бейер, Американский институт физики Руководство по стилю, Нью-Йорк. 1-е изд .: 1951. 1990: 4-е изд.
  • Американское математическое общество. Руководство по стилю AMS, Под редакцией Мэри Летурно и Дженнифер Райт Шарп, Провиденс, Род-Айленд, 2017.
  • Американская медицинская ассоциация. Руководство по стилю: Руководство для авторов и редакторов, 10-е изд. Под редакцией Шерил Айверсон. Oxford University Press, Нью-Йорк 2007. В основном используется в лекарство. (Обычно называется «стиль Ама».)
  • Американское общество микробиологии. Руководство по стилю ASM для журналов и книг, Вашингтон, округ Колумбия, 1991.
  • Научный стиль и формат: Руководство CSE для авторов, редакторов и издателей, 7-е изд. Составлено Комитетом по руководству по стилю Совет научных редакторов. Рестон, Вирджиния: Совет научных редакторов в сотрудничестве с Rockefeller University Press, 2006. Широко используется в естественных науках, особенно в науках о жизни. (Обычно называется «CSE стиль «.)

Социальные и когнитивные науки

  • КАК. Гид по стилю. 5-е изд. Вашингтон, округ Колумбия: Американская социологическая ассоциация, 2014.
  • Руководство по публикациям Американской психологической ассоциации, 6 изд. Вашингтон, округ Колумбия.: Американская психологическая ассоциация, 2009. В основном используется в социальные науки. (Обычно называется «Стиль APA «.)
  • Руководство по стилю для политологии, изм. изд. Вашингтон, округ Колумбия: Комитет по публикациям Американской ассоциации политических наук, 2006.
  • «Язык Таблица стилей «.[17] Лингвистическое общество Америки. В первую очередь для журнала Язык, но также используется в других местах.
  • «Единая таблица стилей для лингвистики».[18] Лингвистическое общество Америки, 2007.

Веб-публикации

  • Дженис Уокер и Тодд Тейлор. Колумбийский путеводитель по онлайн-стилю, 2-е изд. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета, 2006.
  • Руководство Microsoft по стилю к Корпорация Майкрософт.
  • Yahoo! Руководство по стилю: исчерпывающий справочник по написанию, редактированию и созданию контента для Интернета, Крис Барр и Yahoo! Сотрудники редакции.
  • Википедия Руководство по стилю

Рекомендации по цитированию веб-контента также появляются в подробных руководствах по стилю, таких как Oxford / Hart, Chicago и MLA.

Смотрите также

  • Стиль цитирования
  • Графический устав
  • Дикция
  • Документация
  • Спорные использования
  • Английский стиль письма
  • Список руководств по стилю
  • Рецепт и описание
  • Расстояние между предложениями в руководствах по языку и стилю
  • Написание
  • Таблица стилей (значения)

Рекомендации

  1. ^ «ISO 215: 1986 — Документация — Представление материалов для периодических и других периодических изданий». Iso.org. 19 сентября 2012 г.. Получено 17 июн 2013.
  2. ^ Бюро публикаций Европейского Союза (24 июля 2008 г.). «Межведомственное руководство по стилю». Европа. Европейский Союз 12 мая 2010 г.
  3. ^ Генеральный директорат переводов (Европейская комиссия). «Руководство по английскому стилю». Евросоюз.
  4. ^ Бюро переводов, Общественные работы и государственные услуги Канада (1997). Канадский стиль: руководство по написанию и редактированию (Мягкое покрытие) (Пересмотренная ред.). Торонто: Dundurn Press Ограничено. ISBN  978-1-55002-276-6. Получено 27 ноября 2017.
  5. ^ Юридический журнал Макгилла / Revue de droit de McGill (2014). Canadian Guide to Uniform Legal Citation / Manuel canadien de la référence juridique (Твердая обложка) (на французском и английском языках) (8-е изд.). Торонто: Карсвелл. ISBN  978-0-7798-6075-3. Получено 27 ноября 2017.
  6. ^ Гид по стилю BBC News (PDF), получено 18 апреля 2012
  7. ^ Руководство по стилю Economist, 10-е издание (2010 г.), ISBN  1-84668-175-8. Онлайн-версия по состоянию на май 2012 г.
  8. ^ Руководство по стилю Guardian, Лондон, 19 декабря 2008 г., получено 13 апреля 2011
  9. ^ Руководство по стилю и использованию Times (2003) ISBN  0-00-714505-5. Онлайн-версия по состоянию на май 2011 г. archive.org
  10. ^ «Что такое стиль MLA?», mla.org, Ассоциация современного языка, 2011, Интернет, 31 января 2011 г.
  11. ^ «Спросите MLA: будет ли опубликована новая редакция Руководства по стилю MLA?». Центр стиля MLA. Ассоциация современного языка. 8 апреля 2016 г. В архиве из оригинала 11 июля 2018 г.. Получено 7 ноября 2018.
  12. ^ Какое значение имеют руководства по стилю в деловом письме: https://supercopyeditors.com/blog/style/style-guides-in-business-writing/
  13. ^ Книга стилей Associated Press, получено 13 апреля 2011
  14. ^ Запись каталога Библиотеки Конгресса для Справочник делового стиля, 2-е издание: http://lccn.loc.gov/2012033481
  15. ^ «Руководство по стилю типографии правительства США». Издательство правительства США. 2016 г.
  16. ^ Книга стилей Associated Press, получено 13 апреля 2011
  17. ^ «Язык Таблица стилей «(PDF), Лингвистическое общество Америки.
  18. ^ «Единая таблица стилей «(PDF), Лингвистическое общество Америки.

внешняя ссылка

  • Но в книге стилей сказано … — Сообщение в блоге о злоупотреблении таблиц стилей, автор Билл Уолш из Вашингтон Пост
  • Раздаточные материалы о написании руководств по стилю, с конференции Американское общество редакторов-копировщиков в 2007
    • Уильям Дж. Коннолли. «Как написать книгу стилей за 10 простых шагов» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 21 августа 2010 г.
    • Дуг Кума. «Создание собственной книги стилей» (PDF). Мередит Special Interest Media. Архивировано из оригинал (PDF) 21 августа 2010 г.
  • Журнал языков »Поиск в 43 книгах стилей

Как создать идеальное руководство по фирменному стилю

Одним из наиболее важных активов бренда для любой компании является руководство по фирменному стилю (brand style guide). Оно обеспечивает последовательность в коммуникациях бренда, что очень важно для его роста и успеха.

При создании айдентики бренда компании очень часто фокусируются исключительно на логотипе или основном фирменном знаке, а затем переходят к созданию маркетинговых материалов или разработке сайта.

Однако правильный способ создать айдентику бренда — это сформировать систему. Система превращает ваш бренд из простой рубашки в костюм-тройку, что позволяет ему выглядеть лучше и восприниматься соответствующим образом.

После создания системы важно установить набор правил и рекомендаций по внедрению и использованию различных элементов айдентики бренда. Документ, диктующий эти правила и рекомендации, называется руководством по фирменному стилю.

Мы предлагаем вашему вниманию 9 советов Маш Бонигала (Mash Bonigala) из www.spellbrand.com по созданию идеального руководства.

Содержание статьи

Основные разделы руководства по фирменному стилю

Обложка и содержание
Введение и контекст
Дизайн логотипа
Цветовая палитра и оттенки
Типографика и иерархия шрифтов
Корпоративная иконографика
Сеточные системы
Изображения и режимы наложения
Презентации и другие печатные материалы

Основные разделы руководства по фирменному стилю 

Основные разделы руководства по фирменному стилю

Для создания нужной узнаваемости бренда руководство по фирменному стилю должно включать следующие разделы:

  • Обложка
  • Содержание
  • Введение
  • Дизайн логотипа

    • Знакомство с логотипом
    • Использование логотипа
    • Элементы логотипа
    • Охранное поле
    • Недопустимое использование логотипа
  • Система корпоративных цветов

    • Корпоративные цвета
    • Основной цвет
    • Система вторичных цветов
  • Корпоративная типографика

    • Корпоративные шрифты
    • Основной шрифт
    • Дополнительный шрифт
    • Иерархия шрифтов
  • Корпоративная иконографика
  • Сеточные системы (grid systems)

    • Сеточная система для печатных материалов
    • Размещение логотипа
    • Колонки и отступы
    • Вертикальная сеточная система для планшетов
  • Изображения и режимы наложения (blending modes)

    • Стиль корпоративных изображений
    • Цвета корпоративных изображений
    • Черно-белые корпоративные изображения
    • Режимы наложения и варианты
    • Сеточные системы для изображений
  • Презентации и другие печатные материалы
  • Заключение

Рассмотрим каждый из этих разделов в отдельности.

Обложка и содержание

Обложка и содержание

Для каждого руководства по фирменному стилю очень важно настроить контекст, голос бренда и нарратив. Сделать это можно на обложке, в содержании и во введении.

Начните с большого и красивого макета логотипа на внутренней странице. Будет хорошо, если вы разместите логотип на фоне основного цвета и используете версию логотипа, которая будет выделяться на этом фоне.

Разместите на первой странице содержание с номерами страниц. При возможности разбейте его на разделы и пронумеруйте соответствующим образом.

Введение и контекст

Введение и контекст

Если у вас есть история бренда, то руководство по фирменному стилю — самое подходящее место, чтобы поделиться ей.

Когда история свежа, а вдохновение сильно, все стейкхолдеры и члены команды проникаются историей бренда. Но со временем ее влияние ослабевает. Напомните о ней в своем руководстве.

Как минимум включите в этот раздел текст о важности руководства по фирменному стилю и о том, как его использовать.

Дизайн логотипа

Дизайн логотипа

Дизайн логотипа

В этом разделе необходимо изложить основы дизайна вашего логотипа. Если у вас есть дополнительный фирменный знак, создайте для него отдельный раздел.

Цель — не только перечислить технические характеристики логотипа, но и дать рекомендации о том, как стоит и как не стоит использовать логотип.

Технические характеристики логотипа включают размеры его основных компонентов, таких как иконка и типографика, расстояние и соотношение между ними, интервалы и отступы вокруг логотипа и так далее. Рекомендации также могут включать допустимые форматы файлов.

Цветовая палитра и оттенки

Цветовая палитра и оттенки

Для поддержания последовательности бренда (brand consistency) важное значение имеет иллюстрация цветовой палитры.

Цветовые схемы — один из важнейших аспектов любого успешного бренда. Если вы посмотрите на любой из супербрендов, то заметите, что у них, как правило, есть свой собственный цвет.

Выбор правильного цвета, а затем последовательное его применение во всех стратегиях брендинга — ключ к созданию нужной вспоминаемости бренда.

Теория цвета дает нам четкое представление о гармонических цветовых сочетаниях. Цвета обеспечивают не только визуальное наслаждение. Они также способны передавать сообщения посредством различных чувств, которые они вызывают у людей.

Типографика и иерархия шрифтов

Типографика и иерархия шрифтов

Когда речь идет о дизайне логотипа, ценность типографики нельзя воспринимать как должное. Если цель логотипа — передать некое сообщение, нет лучшего способа сделать это, чем с помощью букв и слов.

Поскольку для логотипов важна эстетика, необходимо выбрать лучший стиль шрифтового оформления (lettering style).

Раздел типографики в руководстве по фирменному стилю — это раздел, на который ссылаются большинство поставщиков, веб-дизайнеров и других лиц, контактирующих с брендом. Он включает основной шрифт, а также вторичные или комплиментарные шрифты разного начертания и стиля.

Важное значение имеет также иерархия шрифтов. Она показывает, как выглядит текст разного размера и начертания.

Типографика и иерархия шрифтов

Корпоративная иконографика

Корпоративная иконографика

Иконографика как раздел истории искусств изучает выявление, описание и интерпретацию изображений: изображенных предметов, отдельных композиций и деталей и др.

Создание иконок, соответствующих основной айдентике бренда, повышает ценность визуальной системы и помогает донести дополнительные сообщения до целевой аудитории.

Разработайте набор иконок для использования на сайте или в печатных материалах, повышающих ценность бренда. Не стоит поддаваться искушению и покупать готовые наборы иконок.

Сеточные системы

Сеточные системы

Сеточные системы

В графическом дизайне сетка — это структура (обычно двухмерная), состоящая из серии пересекающихся прямых (вертикальных, горизонтальных и угловых) или изогнутых направляющих линий, используемых для структурирования контента.

В брендинге сеточные системы помогают создать последовательную архитектуру того, как будут выглядеть и восприниматься различные активы и компоненты бренда.

Будучи невидимыми, сеточные системы играют решающую роль в том, что будет считаться приятным или нет на визуальном языке бренда.

Сеточные системы очень важны в печатных материалах, таких как фирменные бланки, визитные карточки, плакаты, а также в Интернете и используемых фотографиях.

Изображения и режимы наложения

Изображения и режимы наложения

Визуальный язык бренда не ограничивается дизайном логотипа или полиграфии. Он выходит за рамки очевидных точек соприкосновения и включает такие активы, как фотографии и изображения, которые бренд использует на своем сайте, в печатных материалах и в социальных сетях.

Важно сформировать рекомендации относительно того, как должны выглядеть и восприниматься фотографии и изображения бренда. Это включает в себя не только тип используемых фотографий, но и их стиль.

Для создания уникального стиля, который можно идентифицировать с брендом, очень важны режимы наложения:

  • Цвет, полученный в результате умножения базового цвета на совмещенный, всегда будет более темный.
  • Умножение любого цвета на черный дает черный цвет.
  • Умножение любого цвета на белый оставляет цвет неизменным.

Перед использованием фотографий и изображений важно также учитывать их настроение. Оно должно соответствовать основным ценностям и истории бренда.

Презентации и другие печатные материалы

Презентации и другие печатные материалы

Презентация и другие печатные материалы также должны соответствовать правилам руководства по фирменному стилю. Ничто не должно быть оставлено на волю случая или интерпретации.

Необходимо продумать стиль и дизайн-макет, а также создать соответствующий раздел в руководстве по фирменному стилю. Он может включать упоминание о фонах, цветах, сетках и многом другом.

Как правило, в руководстве по фирменному стилю вы найдете шаблоны сетки. Они также могут быть включены в брендбук вместе с голосом бренда, заявлением о миссии и фирменными цветами.

Дополнительные печатные материалы, такие как бланки, визитные карточки, счета-фактуры, также должны быть включены в руководство вместе с указанием размеров и других необходимых характеристик.

Высоких вам конверсий!

По материалам: spellbrand.com. Автор: Mash Bonigala.

06-04-2022

Список статей Викимедиа

A руководство по стилю или руководство по стилю — это набор стандартов для написания и дизайн документов для общего пользования или для конкретной публикации, организации или области. Реализация руководства по стилю обеспечивает единообразие стиля и форматирования в документе и во многих документах. Набор стандартов для конкретной организации часто называют «домашним стилем». Руководства по стилю являются общими для общего и специализированного использования, для читающей и пишущей аудитории, а также для студентов и ученых различных академических дисциплин, медицины, журналистики, права, правительства, бизнеса и промышленности.

Содержание

  • 1 Международный
  • 2 Австралия
  • 3 Канада
    • 3.1 Газеты
  • 4 Европейский Союз
  • 5 Великобритания
    • 5.1 Общие положения
    • 5.2 Для юридических документов
    • 5.3 Для журналистики
    • 5.4 Для компьютерной индустрии (программное и аппаратное обеспечение)
  • 6 США
    • 6.1 Для общего письма
    • 6.2 Для юридических документов
    • 6.3 Для научных статей
    • 6.4 Для журналистики
    • 6.5 Для электронных публикаций
    • 6.6 Для бизнеса
    • 6.7 Для компьютерной индустрии (программное и аппаратное обеспечение)
    • 6.8 Руководства по редакционному стилю подготовки рукописи к публикации
  • 7 Академический
  • 8 Сообщества
  • 9 Art
  • 10 См. Также
  • 11 Ссылки
  • 12 Внешние ссылки

International

Международные организации по стандартизации разработали несколько основных руководств по стилю для технической и научной коммуникации.. Они часто используются как элементы и уточняются в более специализированных руководствах по стилю, относящихся к предмету, региону или организации. Вот некоторые примеры:

  • EN 15038, Приложение D — Европейский стандарт для переводческих услуг
  • ISO 8 — Представление периодических изданий
  • ISO 18 — Списки содержания периодических изданий
  • ISO 31 — Количества и единиц
  • — Отрывки для публикации и документации
  • — Представление вкладов в периодические издания и другие периодические издания
  • ISO 690 — Библиографические ссылки — Содержание, форма и структура
  • — Библиографические ссылки — Сокращения типичных слов
  • ISO 999 — Указатель публикации
  • — Титульные листы книги
  • ISO 2145 — Нумерация разделов и подразделов в письменных документах
  • — Представление научных и технических отчетов (отозвано)
  • – Spine названий книг и другие публикации
  • — Презентация тезисов и аналогичных документов
  • ISO 9241 — Эргономика взаимодействия человека и системы

Австралия

  • Руководство по стилю : Для авторов, редакторов и типографий Snooks Co для Depar Управление финансов и администрирования. 6-е изд. ISBN 0-7016-3648-3 .

Канада

  • Канадский стиль: руководство по написанию и редактированию: издано Dundurn Press в сотрудничестве с Общественными работами и Государственной службой Канады Бюро переводов. ISBN 1-55002-276-8 .

Газеты

  • CP Stylebook: Руководство по газетному стилю в Канаде, поддерживаемое Canadian Press. ISBN 0-920009-38-7 .
  • Книга стилей Globe and Mail: изначально создавалась, чтобы помочь писателям и редакторам Globe and Mail представлять ясные, точные и сжатые истории. ISBN 0-7710-5685-0

Европейский Союз

  • Межведомственное руководство по стилю.
  • Руководство по стилю английского («Руководство для авторов и переводчиков в Европейская Комиссия «- исполнительная власть Европейского Союза.)

Соединенное Королевство

Общее

  • Редактирование копий: Кембриджское руководство для редакторов, авторов и издателей Джудит Бутчер 3-е изд. 1992 г. Кембридж: Cambridge University Press ISBN 0-521-40074-0
  • Современное английское использование Фаулера. Ред. RW Burchfield. Rev. 3-е изд.. Лондон: Clarendon Press, 2004. ISBN 0-19-861021-1 (твердый переплет). Основано на современном английском языке, автор Генри Ватсон Фаулер.
  • The King’s English, Генри Ватсон Фаулер и Фрэнсис Джордж Фаулер.
  • Руководство по стилю Oxford (изд. 2003 г.). Объединяет Oxford Guide to Style и Оксфордский словарь для писателей и редакторов, в котором основное внимание уделяется общим проблемам.
  • The Complete Plain Words, сэр Эрн St Gowers.
  • Использование и злоупотребление, Эрик Партридж.

Для юридических документов

  • Оксфордский стандарт цитирования юридических органов (OSCOLA), Факультет Оксфордского университета закона

Для журналистики

  • Руководство по стилю новостей BBC: от Британской радиовещательной корпорации.
  • Руководство по стилю Economist: от The Economist.
  • Руководство по стилю новостей The Fourth Estate: от Fourth Estate Public Benefit Corporation
  • Руководство по стилю Guardian: от The Guardian
  • Руководство по стилю и использованию The Times от The Times.

Для компьютерной индустрии (программное и аппаратное обеспечение)

  • Руководство по стилю технических публикаций Acorn, автор: Acorn Computers. Содержит редакционные правила для текста в RISC OS учебных публикациях, технической документации и справочной информации.
  • RISC OS Style Guide от RISC OS Open Limited. Содержит рекомендации по дизайну, справку и примеры формулировок диалоговых окон для пользовательского интерфейса программного обеспечения.

США

В США как корпоративные, так и журналистские формы массовой коммуникации полагаются на стили, указанные в Associated Нажмите Stylebook (AP). Классическое руководство по стилю грамматики, которое разработано как дополнение к книге стилей AP, — это Элементы стиля. Вместе эти две книги упоминаются чаще, чем любая другая книга общего стиля письма от третьего лица в США, используемая в большинстве профессий.

Для общего письма

  • The Careful Writer, Теодор Бернштейн.
  • Словарь сомнительных слов Брайсона: Руководство для писателей, как все исправить, от Билла Брайсона.
  • Современное американское использование Гарнера от Брайана А. Гарнера.
  • Классика стиля — представляет собой руководство по написанию от Уильям Странк младший, Эмерсон, Уитмен, По и другие писатели.
  • Книга стилей Associated Press Основные книги ISBN 978-0-917360-63-3 .
  • Элементы стиля. Авторы Уильям Странк-младший и Э. Б. Уайт. (Часто именуется «Странный и Белый».)

Для юридических документов

  • The Bluebook: Единая система цитирования. Совместно, Harvard Law Review, Yale Law Journal, Columbia Law Review и Penn Law Review.
  • ALWD Guide to Legal Citation, ранее ALWD Citation Manual, Association of Legal Writing Director
  • : The Tanbook, by New York State Reporter

Для научных статей

  • Чикагское руководство по стилю, Чикаго : Издательство Чикагского университета.
  • Руководство для авторов исследовательских работ, тезисов и диссертаций, стиль Чикаго для студентов и исследователей, Кейт Л. Турабиан. Часто упоминается как «Turabian.»
  • Справочник MLA для авторов исследовательских работ, автор Джозеф Гибальди. Часто упоминается как« MLA ».
  • Руководство по публикациям Американского психолога Association, Американская психологическая ассоциация (APA).

Для журналистики

  • The Associated Press Stylebook Basic Books ISBN 978-0-917360-63-3 .
  • Руководство по стилю новостей Fourth Estate: Fourth Estate Public Benefit Corporation
  • Руководство по стилю и использованию New York Times. Аллан М. Сигал и Уильям Дж. Коннолли.
  • The Wall Street Journal Guide to Business Style and Usage, Рональд Дж. Олсоп и сотрудники Wall Street Journal.
  • The BuzzFeed Style Guide: Эмми Фавилла и Меган Паолоне.

Для электронных публикаций

  • Колумбийское руководство по онлайн-стилю, Дженис Уокер и Тодд Тейлор.
  • Руководство по веб-стилю: основные принципы дизайна для создания веб-сайтов, Патрик Дж. Линч и Сара Хор ton.
  • The Associated Press Stylebook, Associated Press, Basic Books ISBN 978-0-917360-63-3 .

Для бизнеса

  • Справочник стилей Associated Press Базовые книги ISBN 978-0-917360-63-3 .
  • Справочник по деловому стилю, Руководство от А до Я для эффективного письма на Работа, Хелен Каннингем и Бренда Грин.
  • Справочное руководство Грегга, Уильям А. Сабин.

Для компьютерной индустрии (программное и аппаратное обеспечение)

  • Руководство по стилю Apple, опубликованное в Интернете от Apple Inc. Содержит рекомендации по редактированию текста в учебных публикациях Apple, технической документации, справочной информации, обучающих программах и пользовательском интерфейсе программного обеспечения.. Более ранней версией было Руководство по стилю публикаций Apple.
  • Руководство по стилю документации для разработчиков Google, опубликованное в Интернете компанией Google. Предоставляет набор редакционных рекомендаций для всех, кто пишет документацию для разработчиков по проектам, связанным с Google.
  • The IBM Style Guide: Conventions for Writers and Editors, 2011, and Developing Quality Technical Information: A Handbook for Writers and Editors, 2014, из IBM Press.
  • Microsoft Writing Style Guide, опубликованного в Интернете Microsoft Corporation. Предоставляет стандарт стиля для технической документации, включая использование терминологии, условных обозначений, процедур, методов проектирования, а также использования знаков препинания и грамматики. До 2018 года Microsoft издала книгу Руководство по стилю для технических публикаций Microsoft.
  • Руководство по стилю написания Mozilla, опубликованную в Интернете на сайте Mozilla.
  • Прочтите в первую очередь! Руководство по стилю для компьютерной индустрии, Sun Technical Publications, 3-е изд., 2010.
  • Руководство по стилю Splunk, опубликовано в Интернете на Splunk. Предоставляет справочник по стилю письма для всех, кто пишет или редактирует техническую документацию.
  • Yahoo! Style Guide, 2010.

Руководства по редакционному стилю подготовки рукописи к публикации

  • The Associated Press Stylebook Basic Books ISBN 978-0-917360-63- 3 .
  • Чикагское руководство по стилю, составленное сотрудниками University of Chicago Press.
  • Words into Type, by Marjorie E. Skillin, Roberta

Academic

  • Чикагское руководство стиля. Стандарт академической издательской индустрии, включая многие журнальные публикации.
  • Руководство для авторов курсовых, тезисов и диссертаций (часто называемое «турабским стилем») — Издано Кейт Л. Турабиан, секретарь магистерской диссертации в Чикагском университете с 1930 по 1958 год. Школа требовала ее одобрения для каждой магистерской и докторской диссертации. Ее стилистические правила полностью соответствуют Чикагскому руководству по стилю, хотя есть некоторые отличия.
  • Руководство по стилю ACS — для научных статей, опубликованных в журналах из Американского химического общества.
  • Руководство по стилю Американской медицинской ассоциации — для медицинских статей, опубликованных в журналах Американской медицинской ассоциации.
  • Руководство по стилю Американской психологической ассоциации — для поведенческих и социальных наук; опубликовано Американской психологической ассоциацией.
  • Руководством по стилю Американской социологической ассоциации — для социальных наук; опубликовано Американской социологической ассоциацией.
  • — для геологических отчетов в промышленности, академических кругах и других дисциплинах.
  • Справочник по техническому письму Джеральда Дж. Алреда, Чарльза Т. Брусо и Уолтер Э. Олю — за общие технические работы.
  • Стиль IEEE — используется во многих технических исследованиях, особенно в тех, которые касаются информатики.
  • Леонарда Г. Госса и Кэролайн Стэнфорд. Госс — предоставляет явно религиозную экспертизу стиля и языка для писателей и редакторов в — ISBN 978-0-8054-2787-5 .
  • Руководство по стилю MHRA — для искусства и гуманитарные науки ; опубликовано Ассоциацией современных гуманитарных исследований. Доступно для бесплатной загрузки (см. Статью).
  • Руководство по стилю MLA и Руководство по MLA для авторов исследовательских работ — для предметов искусств и гуманитарные ; опубликовано Ассоциацией современного языка Америки (MLA).
  • SBL Handbook of Style — Society of Biblical Literature style manual специально для области древнего Ближнего Востока, библейские и раннехристианские исследования. Руководство по стилю SBL включает рекомендуемый стандартный формат для сокращения основных источников в древневосточных, библейских и ранних христианских исследованиях.
  • Научный стиль и формат: Руководство CSE для авторов, редакторов и издателей — для научные статьи, опубликованные Советом научных редакторов (CSE), группой, ранее известной как Совет редакторов биологии (CBE).
  • Руководство по стилю для политологии — используется многими американские политологические журналы; опубликовано Американской ассоциацией политологии.

Сообщества

  • GLAAD Справочное руководство по СМИ, 8-е изд., Справочное руководство по СМИ колледжа GLAAD, 1-е изд., Справочное руководство по китайским СМИ GLAAD, 1-е изд. — опубликовано GLAAD, чтобы побудить средства массовой информации использовать язык и практику с участием ЛГБТ. Доступна для свободного скачивания.

Art

  • Ассоциация искусства Редакторы Стиль Руководство

Смотрите также

  • Цитирование
  • дикция
  • Documentation
  • Спорные использование
  • Английский стиль написания
  • Грамматика
  • Предписание и описание
  • Пунктуация
  • Расстояние между предложениями в руководствах по языку и стилю
  • Орфография
  • Руководство по стилю
  • Стилистика

Ссылки

Внешние ссылки

Что такое руководство по использованию фирменного стиля

Руководство по использованию фирменного стиля — это документ, в котором представлено полное описание логотипа и фирменного стиля, а также правила их нанесения на носители — предметы, с которыми будет взаимодействовать целевая аудитория. То есть, это некая инструкция, в которой вам сначала покажут, что такое «спичка», а потом объяснят, как и где её зажигать, чтобы согреться, а не устроить пожар.

Обычно в руководстве по использованию фирменного стиля есть следующие разделы:

Логотип

В этом разделе содержится информация о:

  • вариациях логотипа — альтернативные версии создаются для адаптивности логотипа к носителям, которые могут отличаться от тех, что прописаны в руководстве;
  • компоновке — это расположение и пропорции шрифтовой части логотипа к его знаку;
  • цветовом оформлении логотипа — этот подраздел объясняет, почему выбраны именно эти цвета для логотипа и перечисляет их названия в таких цветовых схемах, как CMYK, RGB, HEX и Pantone;
  • охранном поле — это минимально допустимое расстояние от логотипа до других объектов;
  • расположении логотипа на носителях — здесь оговариваются правила того, где можно располагать логотип: только «сбоку снизу», «посередине сверху» или как-то ещё;
  • недопустимых ошибках — тут описаны нарушения в оформлении, которые могут повлиять на восприятие логотипа. 

Фирменные элементы

Здесь дизайнеры указывают:

  • все используемые шрифты и их иерархию — как оформлять заголовки и основной текст на различных носителях;
  • цветовую палитру — какое должно быть процентное соотношение цветов и их гармоничные сочетания;
  • паттерны (повторяющиеся узоры) и градиенты — на какие носители их можно наносить;
  • фотоконтент — это примеры фотографий, которые можно использовать в будущем для создания контента.

В этот раздел также могут быть включены рекомендации по иллюстрациям и маскоту (фирменному персонажу), если дизайнеры их разрабатывали. Важно знать, как использовать иллюстрации и маскота: они персонифицируют бренд и не должны меняться на каждом носителе.

Носители

Список носителей всегда подбирается индивидуально и зависит от деятельности вашей компании и от целей, которые вы ставите перед дизайнерами, например, разработать дизайн для корпоративного мерча или только для рекламной продукции.

Популярные носители, которые встречаются в руководстве по использованию фирменного стиля:

  • визитки
  • бейджи
  • вывески
  • блокноты
  • ручки
  • чехлы на телефон
  • фирменные бланки
  • ролл апы
  • форма сотрудников

Виды руководств по использованию фирменного стиля

В дизайнерской среде есть три типа документов: логобук, гайдлайн (гайдбук) и брендбук. Один документ может стать разделом другого. Например, в брендинговых агентствах гайдлайны часто включают в брендбуки:

Тем не менее они могут сосуществовать и автономно:

Логобук — документ, который содержит всю информацию о логотипе и правилах его использования: пропорции, минимальные размеры, соотношение элементов и цветовых блоков. Если вы обратились только за разработкой логотипа без фирменного стиля, то дизайн-студия предоставит вам именно логобук.

Гайдлайн (гайдбук) — свод правил, в котором кроме информации о логотипе ещё прописано, как использовать элементы фирменного стиля — шрифты, цвета, паттерны, иллюстрации, — а также представлены задизайненные носители. 

Брендбук — это документ компании, в котором кроме инструкции по использованию визуальных элементов, представлены маркетинговые сведения о компании, а именно:

  • концепция и философия
  • ценности бренда
  • целевая аудитория
  • анализ конкурентов
  • характер и архетип бренда
  • позиционирование 
  • стратегия развития 
  • способы коммуникации и tone of voice

С помощью брендбука можно быстро рассказать новому сотруднику или подрядчику о позиционировании и целевой аудитории бренда, а также о том, как работать с айдентикой. 

Какие ошибки могут возникнуть, если не использовать руководство по применению фирменного стиля

Есть несколько проблем, с которыми компания может столкнуться, не пользуясь гайдлайном:

  • Ваш бренд могут не узнать

Фирменный стиль создан для того, чтобы в каждой точке контакта с целевой аудиторией ваш бренд сразу узнавался — и по визитке, и по вывеске, и даже по оформлению баннера для таргета в соцсетях. Если ваша компания будет регулярно появляться перед своей аудиторией, то займёт отдельное место в её сознании, но если каждое оформление точек контакта отличается друг от друга, запомниться будет сложнее. 

Например, «Альфа-банк» оформляет все свои точки контакта с целевой аудиторией в едином стиле и по правилам руководства, чтобы даже издалека компанию могли узнать по фирменным цветам и элементам.

  • Ваш бренд может вызвать недоверие

Через дизайн клиенты могут считывать статус компании. Представьте, у вас есть ресторан, в котором сайт и интерьер оформлены в одном стиле, а упаковка для доставки еды нейтральная: без логотипа и элементов фирменного стиля. Из-за такой «несостыковки» многие клиенты могут путаться и задаваться вопросом: «А точно из того ресторана привезли еду?».

Как вы думаете, какая упаковка вызовет больше доверия у аудитории к компании: слева или справа?

  • Ваш бренд может лишиться целостности

Если у компании много филиалов или франшиз, гайдлайн — незаменимая штука, так как точек контакта с целевой аудиторией много, и они могут быть разбросаны по стране или по всему миру. Кроме того, над оформлением филиалов будут работать дизайнеры с разным уровнем навыков.

Чтобы никто не начал менять в корне фирменный стиль, вам нужен гайдлайн. Потеря целостности может стать угрозой для репутации бренда: без визуальной связи между филиалами или франшизами их перестанут считать единой структурой.

Маркетологи Subway следят за оформлением своих сетевых точек, чтобы у аудитории вне зависимости от местоположения формировались верные ассоциации, и даже находясь в другой стране, они могли по фирменным элементам узнать компанию.

В каких ситуациях предпринимателю поможет руководство по использованию фирменного стиля

Гайдлайн — не просто незаменим, он необходим любой компании, которая планирует открытие и выход на рынок, но есть конкретные ситуации, когда гайдлайн способен спасти вас от убытков:

  • Если вы работаете с дизайнером-фрилансером

Если в прошлом дизайн-студия разработала для вашей компании фирменный стиль, а сейчас вы обратились к фрилансеру за оформлением новых носителей, готовый гайдлайн станет гарантией того, что дизайнер не сделает всё по-своему. Руководство по применению фирменного стиля — это переводчик, связывающий двух дизайнеров, которые «говорят на разных языках».

  • Если вы заказываете в типографии печать фирменной продукции

Когда вы обращаетесь в типографию за печатью, к примеру, корпоративных футболок белого и черного цвета, сразу может возникнуть вопрос, какого цвета использовать логотип на чёрной футболке, если он сам чёрный. Типография заведомо не знает об альтернативных вариациях логотипа и о других нюансах оформления носителей. Это только одна из возможных ситуаций. 

Любая ошибка в оформлении может «ударить по карману» из-за того, что потом придётся тратиться на новые исходные материалы. Если вы предоставите работнику типографии гайдлайн, вероятность брака станет минимальной.

К тому же с документом у вас будут все основания на бесплатные правки: например, если дизайнер типографии нарушил на визитке охранное поле или что похуже, вы можете перепечатать всю продукцию без дополнительных затрат. 

  • Если вы организовали франчайзинг

С гайдлайном вы, как франчайзер, можете быть уверены, что на другом конце планеты ваша франшиза будет оформлена правильно, даже если вы никогда лично не общались с дизайнером, который её оформлял. Так вы будете знать, что никто не будет самоуправничать и концептуально менять фирменный стиль. 

Что в итоге

Руководство по использованию фирменного стиля необходимо компании для сохранения единого образа. Без него вы рискуете:

  • лишить бренд целостности в разных точках контакта с целевой аудиторией, из-за чего она не сможет опознать вашу компанию и отличить её от конкурентов;
  • получить неправильно оформленные носители — бракованную продукцию, из-за которой придётся переплачивать.

Руководство по использованию фирменного стиля — это ваша страховка, которая не позволит вам потерять деньги, а другим дизайнерам — разрушить восприятие бренда в сознании людей.

Фото на обложке: Studiotan/shutterstock.com

Представьте, что ваша компания планирует расширяться на зарубежные рынки. Вам нужно перевести массу документации, маркетинговых материалов и сайт. Завести блог для продвижения тоже было бы неплохо. Эти задачи вы поручаете нескольким надежным профессионалам, но в последний момент решаете всё проверить у независимого специалиста. И вдруг выясняется, что тексты, формально соответствуя оригиналу, вызывают тем не менее совсем иные эмоции и ассоциации. А еще — что переводы разных текстов противоречат друг другу: в каталогах цены указаны в местной валюте, а на сайте — в долларах; в печатных буклетах название вашей компании переведено, а в онлайн-магазине, которым занимались другие подрядчики, осталось на языке оригинала. В результате на исправление всего этого уходит масса времени и денег.

Такие проблемы могут возникнуть не только из-за несогласованных действий нескольких подрядчиков. Даже если весь проект берет на себя одна компания-локализатор, но объемы и сроки вынуждают ее делить работу между несколькими сотрудниками, — расхождения весьма вероятны.

Впрочем, задача сохранить единый стиль и согласованность переводов не нова. И решение давно найдено: стайлгайд (от англ. style guide), или руководство по стилю.

Оговоримся сразу: речь пойдет не об избавлении от «шедевров» наполовину машинного, наполовину выполненного недоучками перевода типа «усиленного гидрой колесного руля» или «современных материалов хлопчатой кожи» (что бы это ни значило). Никакой уважающий себя переводчик такого не допустит независимо от того, есть у него руководство или нет. Мы поговорим о том, как вместо среднего перевода получить высококлассный.

Что такое руководство по стилю?

Стайлгайд — это документ, где собраны пожелания заказчика относительно стиля (что понятно из названия), тона изложения, особенностей оформления и другие вопросы, для которых в целевом языке перевода нет строгих правил. Какой должна быть интонация: сдержанно формальной или непринужденно разговорной? Можно ли использовать сленг? Что делать с ценами? Придерживаться метрической или имперской системы мер? Важно ли везде одинаково оформлять даты? Переводить ли названия организаций и инициатив?

Четкие инструкции помогут переводчику выбрать стиль подачи информации, создать или поддержать узнаваемый образ вашей компании на новом рынке и при этом учесть интересы целевой аудитории и культурную специфику страны, для которой предназначен перевод. Команда специалистов будет работать слаженно, не обращаясь к вам с вопросами по любому мелкому поводу, а в переведенных документах противоречий будет гораздо меньше.

Какие преимущества дает стайлгайд?

Руководство по стилю поможет добиться:

  • профессионального оформления текстов;
  • формирования узнаваемого голоса бренда на новом рынке;
  • более быстрого перевода без потери качества.

Итак, прежде всего руководство по стилю помогает выдерживать в переводах единое профессиональное оформление. Вы когда-нибудь делали презентации по работе? Тогда вы знаете, как легко испортить самый хороший доклад, просто покрасив слайды в плохо сочетающиеся цвета. То же происходит, если в буклетах, пресс-релизах и интерфейсе сайта неожиданно меняют форму кавычки, названия продуктов в одном месте переведены, а в другом нет, а цены прыгают из валюты в валюту. Такая небрежность создает впечатление работы, сделанной наспех, а это не прибавит ни уважения к компании, ни доверия к ее продукции.

Во-вторых, когда вы пишете для своих клиентов, будь то электронные рассылки или бумажные каталоги, вы наверняка выдерживаете общий стиль, тон обращения. Он может быть дружественным, даже почти фамильярным, а может — торжественным и в высшей степени уважительным. Вы можете допускать вольности и шутки или писать только строго по делу. Всё это и есть голос вашего бренда. Он позволяет читателям подсознательно отличать вас от конкурентов. Поэтому очень важно выдерживать единый стиль в переводных текстах. Здесь тоже поможет стайлгайд.

В идеале, конечно, хотелось бы закрепить за одним заказчиком одного переводчика и одного редактора, которые будут знать о компании все. Но тогда важная и срочная новость для публикации в другой стране может оказаться готова только через пару дней, а каталог весенней одежды поспеет как раз к июлю. Поэтому обычно переводы распределяют на несколько человек. Но без стайлгайда это приведет к рассогласованности переводов, которая может подпортить вашу репутацию. Конечно, совсем уйти от исправлений к готовым текстам не получится даже с руководством по стилю. Но если у всех переводчиков будет единое представление о том, что вам нужно, экономия времени и денег на финальную правку может оказаться весьма существенной.

Заказать обратный звонок

В каких случаях необходим стайлгайд?

На самом деле стайлгайд требуется не всегда. Если вам нужно перевести один договор или, скажем, локализовать несколько небольших и несрочных описаний продуктов, достаточно перед началом работы устно или в переписке оговорить свои основные требования и пожелания.

Однако без руководства по стилю вам никак не обойтись, если на рынке в другой стране вы присутствуете постоянно. Скажем, у вас регулярно обновляется коллекция или вы публикуете новейшие достижения в своей области. В таких случаях переводы вам будут нужны регулярно. Чтобы не излагать каждый раз заново свои пожелания, стоит составить руководство по стилю.

Стайлгайд необходим и тогда, когда вам предстоит работа над крупным или долговременным проектом. Локализация большого каталога или всего вашего сайта требует структурированных письменных инструкций.

При локализации компьютерной игры руководство по стилю и вовсе становится предметом первой необходимости, так как позволяет заранее учесть многие (хотя и далеко не все) важные нюансы. Например, как переводить имена и географические названия? Как быть с говорящими прозвищами и наименованиями? Есть ли ограничения по числу символов в переводе? Каковы требования к аудиофайлам? На эти и многие другие вопросы отвечает правильно составленный стайлгайд.

Style Guide

Что стоит включить в руководство по стилю?

Объем стайлгайда может быть разным. У компаний с большим опытом перевода он больше: например, в руководстве у Facebook 30 с лишним страниц, а у другого IT-гиганта — более сотни. Если же компания только начинает работать с новыми рынками, достаточно самой важной информации на 6–8 страницах. Краткое руководство проще освоить тем, кто будет участвовать в локализации. Позже вы сможете добавить то, что окажется важным в ходе работы.

Обычно руководства по стилю делятся на две части. В первую входит то, что касается голоса вашего бренда, во вторую — технические требования и правила оформления.

Первая часть должна давать ясное представление о том, какой стиль вы предпочитаете. Обычно это не так просто сформулировать, поэтому можно пойти немного иным путем. Расскажите о ценностях вашей компании, ее миссии и целевой аудитории: о возрасте и образовании, о роде занятий и уровне знакомства с темой тех, кто будет читать перевод. Именно это в первую очередь определяет ваш «голос» — и это же поможет лингвистам подсказать вам, какие особенности стоит сохранить в переводных текстах, а что изменить, чтобы не вызвать негативную реакцию целевой аудитории.

Здесь же стоит обозначить, с чем должен ассоциироваться ваш бренд. Верность традициям или суперсовременные технологии, динамичность или основательность, доступность или элитарность. Если вы знаете своих конкурентов, можно перечислить их и указать, важно ли вам выдерживать тексты в похожей тональности или, наоборот, следует максимально от них отличаться.

Если вы переводите документы разных жанров или создаете линейки продукции, ориентированные на разных людей, возможно, вы захотите, чтобы они звучали по-разному. Например, если вы хотите, чтобы маркетинговые материалы были покреативнее, а юридические — строгими и сухими; в описаниях продуктов для детей к читателю обращались на «ты», а для пожилых людей — на «вы» или даже «Вы», обо всем этом тоже стоит упомянуть в первой части стайлгайда.

В техническую часть включают рекомендации по формальным вопросам.

  • Пунктуация. Как минимум — форма тире и кавычек, с ними вечные вопросы в большинстве языков. Хотя медиа-портал Buzzfeed, например, учитывает даже такие детали, как порядок знаков в довольно редком сочетании «?!».
  • Региональные стандарты. Это в первую очередь оформление времени и дат, например, указывать сначала месяц или день. Сюда же относятся правила для номеров телефонов и адресов.
  • Переводимость. Нужно ли оставлять на языке оригинала, переводить или транскрибировать названия компаний, линеек и моделей продукции, статей и так далее.
  • Упоминания интерфейса ваших программ, если они есть в тексте. Оставлять их на языке оригинала, дублировать переводом или, может быть, уточнять этот вопрос для каждого проекта.
  • Другие важные детали. Для русского языка, например, полезно указать, хотите ли вы видеть в своих текстах букву ё.

Кто составляет стайлгайд?

Хороший стайлгайд может получиться лишь в одном случае: если над ним работают и представители заказчика, и лингвисты из страны, на язык которой вы переводите тексты.

Как правило, техническую часть руководства лучше оставить переводческому агентству. Там им займутся квалифицированные и опытные лингвисты — носители языка, которые смогут выделить спорные вопросы и принять по ним профессиональное решение.

Первую же, общую, часть разумнее составлять вам самим. Лучше всего, если с вашей стороны в этой работе примет участие человек, специализирующийся на текстовом контенте и ясно представляющий вашу маркетинговую стратегию.

Style Guide

Что дальше?

Когда по всем вопросам удалось принять решение и ваш стайлгайд готов, разошлите его поставщикам-локализаторам. И не забывайте позже отправлять копию тем, кого решите дополнительно привлечь к работе.

Однако не стоит считать стайлгайд истиной, выбитой на камне. Руководства лучше всего работают, если их периодически пересматривать и адаптировать к переменам. При интенсивных переводах это полезно делать каждые полгода или год. Если вы локализуете материалы редко, документ может прожить 3–5 лет.

Если вы работаете с постоянным поставщиком, попросите его предлагать изменения и дополнения к вашему руководству. У него наверняка будут появляться вопросы и пожелания, которые стоит отразить в стайлгайде.

Четкие инструкции и слаженная работа — это высокое качество ваших текстов. А это — в наших общих интересах!

Текст: Полина Скурихина, Анна Марковская

Как создать идеальное руководство по фирменному стилю

Одним из наиболее важных активов бренда для любой компании является руководство по фирменному стилю (brand style guide). Оно обеспечивает последовательность в коммуникациях бренда, что очень важно для его роста и успеха.

При создании айдентики бренда компании очень часто фокусируются исключительно на логотипе или основном фирменном знаке, а затем переходят к созданию маркетинговых материалов или разработке сайта.

Однако правильный способ создать айдентику бренда — это сформировать систему. Система превращает ваш бренд из простой рубашки в костюм-тройку, что позволяет ему выглядеть лучше и восприниматься соответствующим образом.

После создания системы важно установить набор правил и рекомендаций по внедрению и использованию различных элементов айдентики бренда. Документ, диктующий эти правила и рекомендации, называется руководством по фирменному стилю.

Мы предлагаем вашему вниманию 9 советов Маш Бонигала (Mash Bonigala) из www.spellbrand.com по созданию идеального руководства.

Содержание статьи

Основные разделы руководства по фирменному стилю

Обложка и содержание
Введение и контекст
Дизайн логотипа
Цветовая палитра и оттенки
Типографика и иерархия шрифтов
Корпоративная иконографика
Сеточные системы
Изображения и режимы наложения
Презентации и другие печатные материалы

Основные разделы руководства по фирменному стилю 

Основные разделы руководства по фирменному стилю

Для создания нужной узнаваемости бренда руководство по фирменному стилю должно включать следующие разделы:

  • Обложка
  • Содержание
  • Введение
  • Дизайн логотипа

    • Знакомство с логотипом
    • Использование логотипа
    • Элементы логотипа
    • Охранное поле
    • Недопустимое использование логотипа
  • Система корпоративных цветов

    • Корпоративные цвета
    • Основной цвет
    • Система вторичных цветов
  • Корпоративная типографика

    • Корпоративные шрифты
    • Основной шрифт
    • Дополнительный шрифт
    • Иерархия шрифтов
  • Корпоративная иконографика
  • Сеточные системы (grid systems)

    • Сеточная система для печатных материалов
    • Размещение логотипа
    • Колонки и отступы
    • Вертикальная сеточная система для планшетов
  • Изображения и режимы наложения (blending modes)

    • Стиль корпоративных изображений
    • Цвета корпоративных изображений
    • Черно-белые корпоративные изображения
    • Режимы наложения и варианты
    • Сеточные системы для изображений
  • Презентации и другие печатные материалы
  • Заключение

Рассмотрим каждый из этих разделов в отдельности.

Обложка и содержание

Обложка и содержание

Для каждого руководства по фирменному стилю очень важно настроить контекст, голос бренда и нарратив. Сделать это можно на обложке, в содержании и во введении.

Начните с большого и красивого макета логотипа на внутренней странице. Будет хорошо, если вы разместите логотип на фоне основного цвета и используете версию логотипа, которая будет выделяться на этом фоне.

Разместите на первой странице содержание с номерами страниц. При возможности разбейте его на разделы и пронумеруйте соответствующим образом.

Введение и контекст

Введение и контекст

Если у вас есть история бренда, то руководство по фирменному стилю — самое подходящее место, чтобы поделиться ей.

Когда история свежа, а вдохновение сильно, все стейкхолдеры и члены команды проникаются историей бренда. Но со временем ее влияние ослабевает. Напомните о ней в своем руководстве.

Как минимум включите в этот раздел текст о важности руководства по фирменному стилю и о том, как его использовать.

Дизайн логотипа

Дизайн логотипа

Дизайн логотипа

В этом разделе необходимо изложить основы дизайна вашего логотипа. Если у вас есть дополнительный фирменный знак, создайте для него отдельный раздел.

Цель — не только перечислить технические характеристики логотипа, но и дать рекомендации о том, как стоит и как не стоит использовать логотип.

Технические характеристики логотипа включают размеры его основных компонентов, таких как иконка и типографика, расстояние и соотношение между ними, интервалы и отступы вокруг логотипа и так далее. Рекомендации также могут включать допустимые форматы файлов.

Цветовая палитра и оттенки

Цветовая палитра и оттенки

Для поддержания последовательности бренда (brand consistency) важное значение имеет иллюстрация цветовой палитры.

Цветовые схемы — один из важнейших аспектов любого успешного бренда. Если вы посмотрите на любой из супербрендов, то заметите, что у них, как правило, есть свой собственный цвет.

Выбор правильного цвета, а затем последовательное его применение во всех стратегиях брендинга — ключ к созданию нужной вспоминаемости бренда.

Теория цвета дает нам четкое представление о гармонических цветовых сочетаниях. Цвета обеспечивают не только визуальное наслаждение. Они также способны передавать сообщения посредством различных чувств, которые они вызывают у людей.

Типографика и иерархия шрифтов

Типографика и иерархия шрифтов

Когда речь идет о дизайне логотипа, ценность типографики нельзя воспринимать как должное. Если цель логотипа — передать некое сообщение, нет лучшего способа сделать это, чем с помощью букв и слов.

Поскольку для логотипов важна эстетика, необходимо выбрать лучший стиль шрифтового оформления (lettering style).

Раздел типографики в руководстве по фирменному стилю — это раздел, на который ссылаются большинство поставщиков, веб-дизайнеров и других лиц, контактирующих с брендом. Он включает основной шрифт, а также вторичные или комплиментарные шрифты разного начертания и стиля.

Важное значение имеет также иерархия шрифтов. Она показывает, как выглядит текст разного размера и начертания.

Типографика и иерархия шрифтов

Корпоративная иконографика

Корпоративная иконографика

Иконографика как раздел истории искусств изучает выявление, описание и интерпретацию изображений: изображенных предметов, отдельных композиций и деталей и др.

Создание иконок, соответствующих основной айдентике бренда, повышает ценность визуальной системы и помогает донести дополнительные сообщения до целевой аудитории.

Разработайте набор иконок для использования на сайте или в печатных материалах, повышающих ценность бренда. Не стоит поддаваться искушению и покупать готовые наборы иконок.

Сеточные системы

Сеточные системы

Сеточные системы

В графическом дизайне сетка — это структура (обычно двухмерная), состоящая из серии пересекающихся прямых (вертикальных, горизонтальных и угловых) или изогнутых направляющих линий, используемых для структурирования контента.

В брендинге сеточные системы помогают создать последовательную архитектуру того, как будут выглядеть и восприниматься различные активы и компоненты бренда.

Будучи невидимыми, сеточные системы играют решающую роль в том, что будет считаться приятным или нет на визуальном языке бренда.

Сеточные системы очень важны в печатных материалах, таких как фирменные бланки, визитные карточки, плакаты, а также в Интернете и используемых фотографиях.

Изображения и режимы наложения

Изображения и режимы наложения

Визуальный язык бренда не ограничивается дизайном логотипа или полиграфии. Он выходит за рамки очевидных точек соприкосновения и включает такие активы, как фотографии и изображения, которые бренд использует на своем сайте, в печатных материалах и в социальных сетях.

Важно сформировать рекомендации относительно того, как должны выглядеть и восприниматься фотографии и изображения бренда. Это включает в себя не только тип используемых фотографий, но и их стиль.

Для создания уникального стиля, который можно идентифицировать с брендом, очень важны режимы наложения:

  • Цвет, полученный в результате умножения базового цвета на совмещенный, всегда будет более темный.
  • Умножение любого цвета на черный дает черный цвет.
  • Умножение любого цвета на белый оставляет цвет неизменным.

Перед использованием фотографий и изображений важно также учитывать их настроение. Оно должно соответствовать основным ценностям и истории бренда.

Презентации и другие печатные материалы

Презентации и другие печатные материалы

Презентация и другие печатные материалы также должны соответствовать правилам руководства по фирменному стилю. Ничто не должно быть оставлено на волю случая или интерпретации.

Необходимо продумать стиль и дизайн-макет, а также создать соответствующий раздел в руководстве по фирменному стилю. Он может включать упоминание о фонах, цветах, сетках и многом другом.

Как правило, в руководстве по фирменному стилю вы найдете шаблоны сетки. Они также могут быть включены в брендбук вместе с голосом бренда, заявлением о миссии и фирменными цветами.

Дополнительные печатные материалы, такие как бланки, визитные карточки, счета-фактуры, также должны быть включены в руководство вместе с указанием размеров и других необходимых характеристик.

Высоких вам конверсий!

По материалам: spellbrand.com. Автор: Mash Bonigala.

06-04-2022

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция к фотоаппарату canon 550d на русском
  • Оксимирон спрей для носа инструкция по применению
  • Руководство по эксплуатации рено меган универсал дизель
  • Градусник b well wf 2000 инструкция
  • Chemcad руководство пользователя