Sagemcom руководство пользователя

Руководство пользователя Wi-Fi роутера SaGeMCOM
снимок экрана компьютера

1. Введение

Этот кабельный шлюз F @ ST 3686 представляет собой адаптер встроенного мультимедийного терминала (EMTA), совместимый с CableLabs DOCSIS 3.0 и PacketCable 1.5. Он обеспечивает высокоскоростной доступ в Интернет, а также экономичные, качественные телефонные услуги голосовой связи и факс / модема для бытовых, коммерческих и образовательных абонентов в общественных и частных сетях через существующую инфраструктуру кабельного телевидения. F @ ST 3686 предлагает высокоскоростное подключение к локальной сети с 4 портами Gigabit Ethernet и одной интегрированной точкой доступа беспроводной локальной сети, совместимой с IEEE 802.11a / b / g / n. Точка беспроводного доступа работает в диапазоне 2.4 ГГц.

Комплект поставки

Шлюз F @ S T3284u x1
Кабель Ethernet (RJ45) x1
Телефонный кабель (RJ11) x1
Краткое руководство x1
Блок питания x1

2 .Подключение оборудования
Руководство пользователя Wi-Fi роутера SaGeMCOM

  1. RJ-11 Телефонный порт линии 1 и 2
  2. Разъем Ethernet 10/100/1000 BaseT RJ-45
  3. Кнопка «Восстановить заводские настройки по умолчанию»
  4. Коаксиальный радиочастотный разъем F Штекер питания
  5. Выключатель питания ВКЛ / ВЫКЛ

3 подключение шлюза F @ 3284 к компьютеру

Процедура установки интерфейса Ethernet
Для правильной установки выполните следующие действия:

  1. Убедитесь, что ваш компьютер соответствует системным требованиям.
  2. Подключите коаксиальный кабель к розетке.
  3. Подключите коаксиальный кабель к разъему CABLE на F @ ST3686 и прикрутите его снизу вручную (не прилагайте усилий).
    Примечание: Чтобы ускорить процесс регистрации F @ ST3686, коаксиальный кабель должен быть подключен к шлюзу до разъема питания. 4. Подключите кабель Ethernet RJ45 к
  4. Разъем ETHERNET на шлюзе, подключите другой конец к порту 10/100 / 1000BaseT Ethernet на вашем компьютере.
  5. Подключите телефонный шнур (и) RJ11 к разъему (ам) TEL 1 или TEL2 кабельного модема. (Подключите телефонный шнур (и) RJ11 к разъему PSTN на модеме, подключитесь к поставщику услуг PSTN. Этот шаг предназначен только для EMTA с моделью PSTN.)
  6. Подключите блок питания к разъему POWER модема.
  7. Другой конец блока питания вставьте в розетку.
  8. Включите F @ ST3686, нажав кнопку ON / OFF на задней панели F @ ST3686.
  9. Кабельный шлюз будет искать нужный сигнал кабельного модема в сети кабельного телевидения и обрабатывать начальную регистрацию. Кабельный шлюз готов к передаче данных после того, как светодиод «ИНТЕРНЕТ» загорится белым. Шлюз готов к телефонному звонку после того, как светодиод «Tell» или «Te12» загорится белым.
    Примечание: Кнопка RESET на задней панели предназначена только для технического обслуживания.
    скриншот компьютера

Экран коаксиального кабеля предназначен для заземления при установке в здании.

4 Беспроводное соединение

Шаг 1

Под шлюзом, на этикетке, обратите внимание на ссылку SSID и пароль беспроводной сети WPA.

Шаг 2
графический пользовательский интерфейс, приложение

• Нажмите «Пуск», затем выберите: Сетевое подключение Беспроводное сетевое подключение.

Шаг 3

графический пользовательский интерфейс, текст, приложение, электронная почта

В этом новом окне найдите значение SSID и выберите его, дважды щелкнув по нему.

Шаг 4

  • Компьютер запрашивает пароль беспроводной сети WPA.
    После того, как пароль введен дважды, нажмите кнопку «Подключение». Настройка Wi-Fi завершена
    графический пользовательский интерфейс, приложение

5 F @ ST3284u Персонализация

  • Откройте сеанс Интернет и введите следующий адрес: http://192.168.1.1

Шаг 3

Шаг 3

Статус Чтобы узнать состояние подключения вашего F @ ST3284u

Базовый Чтобы выполнить базовую настройку вашего F @ ST3284u

Расширенный поиск Для выполнения расширенной настройки маршрутизации вашего F @ ST3284u

Межсетевые экраны Для защиты оборудования вашей локальной сети от злонамеренных атак

Родительский контроль Чтобы безопасно ограничить и контролировать использование Интернета членами вашей семьи

Беспроводной сети Чтобы настроить сеть Wi-Fi вашего F @ ST3284u

МТА Чтобы проверить статус телефонии вашего F @ ST3284u

6 Меры предосторожности и предупреждения

  • Перед подключением и отключением кабелей прекратите использование F @ ST3686, а затем отключите его от источника питания. Следите за тем, чтобы руки во время работы были сухими.
  • Держите F @ ST3686 вдали от источников тепла и огня, таких как обогреватель или
  • Не закрывайте отверстия на F @ ST3686 какими-либо предметами. Оставьте минимум 10 см свободного пространства вокруг F @ ST3686 для отвода тепла.
  • Поместите F @ ST3686 на устойчивую поверхность в прохладном и хорошо вентилируемом помещении. Не подвергайте F @ ST3686 воздействию прямых солнечных лучей. Используйте F @ ST3686 в зоне с температурой от 0 ° C до 40 ° C.
  • Держите F @ ST3686 подальше от электронных приборов, которые генерируют сильные магнитные или электрические поля, например, микроволновых печей или
  • Не ставьте на F @ ST3686 какие-либо предметы (например, свечи или емкости с водой). Если в устройство попадет какой-либо посторонний предмет или жидкость, немедленно прекратите использование устройства, выключите его, отсоедините все подключенные к нему кабели и затем обратитесь в авторизованный сервисный центр.
  • Во время грозы выключите F @ ST3686, а затем отсоедините все подключенные к нему кабели, чтобы предотвратить его повреждение из-за ударов молнии.
  • Не используйте F @ ST3686 или блок питания (PSU) после падения или сильного удара.
  • Не используйте в условиях сильной запыленности или с dampчистота более 80%.
  • Не открывайте и не обслуживайте F @ ST3686. В случае неисправности обратитесь в центр поддержки.
  • Перед чисткой отключите блок питания.
  • Этот F @ ST3686 вырабатывает радиочастотную энергию в диапазоне 2.4 и 5 ГГц. Он должен быть размещен на расстоянии не менее 23 см от ближайших
  • F @ ST3686 должен работать на высоте от 0 до 2000 м.

Электрические предупреждения

  • Подключение продукта к электрическому сектору имеет тип
  • Блок питания предназначен для подключения к сети питания TT ​​или TN.
  • Его нельзя подключать к электроустановке по схеме типа IT (независимая от питания нейтраль).
  • F @ ST3686 должен использоваться исключительно с блоком питания (PSU), поставляемым в том же
  • Блок питания должен быть подключен к электрической сети с номинальным напряжением 110 В.tagи
  • Защита от короткого замыкания и утечки между фазами, нейтралью и землей должна быть обеспечена электрической установкой здания. Силовая цепь этого оборудования должна быть оснащена защитой от перегрузки по току 16А и дифференциальной защиты.
  • Убедитесь, что кабель и вход переменного тока не исправны. Не обрезайте, не ломайте и не сгибайте кабель постоянного тока.
  • Входы TEL1 и TEL2 позволяют подключать телефон. Проводные соединения между входами TEL1 / TEL2 и телефоном не должны выходить за пределы здания.

7 Другие

Этот символ на устройстве (и любых прилагаемых батареях) указывает на то, что устройство (и любые прилагаемые батареи) не следует выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Не выбрасывайте устройство или батареи вместе с несортированными бытовыми отходами. Устройство (и любые батареи) следует сдать в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или надлежащей утилизации по окончании срока службы.
Для получения более подробной информации об утилизации устройства или аккумуляторов обратитесь в местную городскую администрацию, в службу утилизации бытовых отходов или в магазин розничной торговли, в котором вы приобрели это устройство. Утилизация этого устройства регулируется Директивой Европейского Союза об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). Целью отделения WEEE и аккумуляторов от других отходов является минимизация любого воздействия на окружающую среду и опасности для здоровья из-за присутствия опасных веществ.

Маркировка ЕС удостоверяет, что продукт соответствует основным требованиям директивы R & TTE Европейского парламента и Совета по радиооборудованию и телекоммуникационному оконечному оборудованию, а также взаимное признание их соответствия основным требованиям директивы ErP 2009/125 / CE по требованиям экодизайна. Эта маркировка удостоверяет, что оборудование соответствует требованиям в отношении здоровья и безопасности пользователей, электромагнитной совместимости оборудования и правильного использования радиочастотного спектра, а также снижения воздействия продукта на окружающую среду.

Маркировка ЕС удостоверяет, что продукт соответствует основным требованиям директивы R & TTE Европейского парламента и Совета по радиооборудованию и телекоммуникационному оконечному оборудованию, а также взаимное признание их соответствия основным требованиям директивы ErP 2009/125 / CE по требованиям экодизайна. Эта маркировка удостоверяет, что оборудование соответствует требованиям в отношении здоровья и безопасности пользователей, электромагнитной совместимости оборудования, а также правильного использования радиочастотного спектра и снижения

воздействие продукта на окружающую среду

Маркировка ЕС удостоверяет, что продукт соответствует основным требованиям директивы R & TTE Европейского парламента и Совета по радиооборудованию и телекоммуникационному оконечному оборудованию, а также взаимное признание их соответствия основным требованиям директивы ErP 2009/125 / CE по требованиям экодизайна. Эта маркировка удостоверяет, что оборудование соответствует требованиям в отношении здоровья и безопасности пользователей, электромагнитной совместимости оборудования и правильного использования радиочастотного спектра, а также снижения воздействия продукта на окружающую среду.

Заявления Федеральной комиссии связи (FCC)

Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  • Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
  • Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательные

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях.
Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке.

этикетка
текст, письмо

Заявление о радиочастотных помехах

Примечание. Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  1. Переориентировать или переместить приемную
  2. Увеличьте расстояние между оборудованием и
  3. Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  4. Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.

Заявление FCC о радиационном воздействии

Это оборудование соответствует ограничениям FCC на радиационное воздействие, установленным для неконтролируемой среды. Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком. Это устройство вырабатывает радиочастотную энергию в диапазоне 2.4 ГГц. Антенна должна располагаться на расстоянии не менее 23 см (0.75 фута) от излучающего элемента до ближайшего человека.

Предупреждение FCC!

Любые изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию этого оборудования.

Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать вместе с любой другой антенной или передатчиком.

Для работы в диапазоне частот 5.15 ~ 5.25 ГГц / 5.47 ~ 5.725 ГГц он ограничен внутренними условиями. Это устройство соответствует всем остальным требованиям, указанным в Части 15E, Раздел 15.407 Правил FCC.

Заявление о радиационном воздействии:

Это оборудование соответствует ограничениям FCC на радиационное воздействие, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на минимальном расстоянии 23 см между радиатором и вашим телом. Специалист по прокладке кабелей в Северной Америке: это напоминание предназначено для того, чтобы обратить ваше внимание на статью 820.93 Национального электротехнического кодекса (раздел 54 Канадского электротехнического кодекса, часть 1), в которой содержатся рекомендации по правильному заземлению и, в частности, указывается, что заземление кабеля должно быть подключенным к системе заземления здания как можно ближе к точке ввода кабеля.

Предупреждение FCC!

Любые изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию этого оборудования.
Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать вместе с любой другой антенной или передатчиком.
Для работы в диапазоне частот 5.15 ~ 5.25 ГГц / 5.47 ~ 5.725 ГГц он ограничен внутренними условиями. Это устройство соответствует всем другим требованиям, указанным в Части 15E, Раздел 15.407 Правил FCC.

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Документы / Ресурсы

  1. Manuals
  2. Brands
  3. SAGEMCOM Manuals
  4. Cordless Telephone
  5. D530
  6. User manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for SAGEMCOM D530

Summary of Contents for SAGEMCOM D530

  • Page 1
    D530/D530P USER GUIDE…
  • Page 2
    Dear customer, You have just acquired a new generation Sagemcom telephone and thank you for placing your confidence in us. This product follows a strategy of continuous development. We reserve the right to make changes without notice, modifications and improvements to the products described in this user manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    Recommendations and safety Using additional handsets …….24 instructions …….. 4 Using the phonebook ……..26 Discover……..6 Locating your handset ……29 Your phone …………6 Listening to your messages …..30 The handset screen ……..9 Locking / Unlocking the keypad …..30 Setting up……… 10 Setting up…

  • Page 4: Recommendations And Safety Instructions

    Recommendations and safety instructions For safety reasons, never put the handset in the base station without the battery inserted or without the lid on the battery compartment as this could cause an electric shock. To avoid damaging your handset/base, only use certified rechargeable batteries NiMH 1.2 V 600 mAh, never use non-rechargeable batteries.

  • Page 5
    In regions greatly affected by electrical storms we recommend that you protect your telephone circuit with a special fixture for excess voltage. Your D530 has anti-skid pads that should leave no traces on your furniture and ensure stability. However, given the wide variety of finishes used by furniture manufacturers, traces may appear on surfaces in contact with the parts of your D530.
  • Page 6: Discover

    Discover… Your phone The pack Check that you have the following items in your pack: base according to model,  D530 D530P two rechargeable batteries (type NiMH 1.2 V 600 mAh),  a telephone connection cord,   a mains power supply with connection cord, a belt clip, …

  • Page 7
    The base Model D530 Handset location. Handset(s) Search / Pairing key Long press • : pairing of handsets. Short press • : paging of handsets. Display: • Displays the current time. • P: indicates PM if the time format is Hour.
  • Page 8: The Handset

    The handset Indicator light — incoming call. Loudspeaker. Graphic screen. Upper and lower side keys • To Increase / Decrease the volume. • Browsing through the menus. Phonebook access key. Menu access / validation key. Mute button: cuts off the microphone. «Hang up»…

  • Page 9: The Handset Screen

    Browsing through the menus / Upper and lower keys: • To increase / Decrease the volume. • Browsing through the menus. • : See the list of calls received. • : See the list of outgoing calls. R key (flashing, to manage several calls). Cancel / Intercom / Delete character key.

  • Page 10: Setting Up

    Setting up… Connecting the base Before making connections, please see the safety instructions at the start of the booklet. Turn the base over. Take the telephone connection cord, click it into its socket and connect the other end of the cord to the telephone socket. Take the mains power supply.

  • Page 11: Handset Set-Up

    Handset set-up Take the batteries provided in the packaging. Turn over your handset and press the top of the hatch to release it. Insert the batteries one by one according to their polarities as indicated in the illustration opposite. Fit the hatch to the handset by pushing it up until it is completely closed.

  • Page 12: Charging

    Charging To charge your phone, place the handset on the base, making sure that the base is connected to an AC outlet. To ensure optimum charging, leave the handset on the base for at least 15 hours when using the phone for the first time. During charging, the batteries may heat up. This is quite normal and perfectly safe.

  • Page 13: Personalising The D530P Base

    Personalising the D530P base The «M» keys on the base can be personalised with a photo of the user associated with the key. Place a pointed tool in one of the two dimples on the «M» key. Lift off the plastic cover. Use the cover as a template to cut the photo to size.

  • Page 14
    The multifunction keys Your telephone has two «multifunction» keys which you can use in several ways: From the standby screen In a menu To access the telephone menu. To enter a menu, to validate an action in a menu. To make an Intercom call To return to the previous menu.
  • Page 15
    ETAILED BROWSER EXAMPLE ADJUST THE DATE AND TIME It is recommended to set the date and time accurately to allow you to keep track of the timings of your calls and messages. If you have the Display number option, the date and time will, depending on your operator, be set automatically when you receive a call.
  • Page 16: Procedures In Your Booklet

    Scroll through the menus to the Enter date menu by pressing the top or bottom of the browser key Enter the Enter date menu by pressing the key Enter the date using the numeric keypad (day, month and year) in the form DD/MM/YY. Confirm your entry by pressing the key .

  • Page 17: Menu Tree Structure

    Menu tree structure Settings Call log Handset settings Date/Time/Alarm Date & Time Select base Empty Display Time format Call log Contrast Date format All Calls Handset name Enter time Missed calls Enter date Language Alarm Auto Answer Alarm On/Off Register handset Enter time De-Register Sound…

  • Page 18: Making And Receiving Calls

    Making and receiving calls… Managing a call Making a call ROM THE HANDSET ETHOD Dial your contact’s number. If you make a mistake, press the key to delete the last character entered. Press the key ROM THE HANDSET ETHOD Press the key Dial your contact’s number.

  • Page 19: Options During A Call

    Receiving a call Press the key to take the call. At the end of the call, press the handset key and replace the handset on its base. A beep sounds. Your handset includes an Auto Answer. function. For further details, refer to the “Answering automatically”, page 34.

  • Page 20
    Adjusting the volume ROM THE HANDSET (during a call) • To increase the volume, press in the browser or on the key on the right side of the handset. • To decrease the volume, press in the browser or on the key on the right side of the handset.
  • Page 21: Managing Several Calls

    Managing several calls Your phone allows you to take and manage several calls when you are already on the line (depending on your line provider). These calls can be managed with the key Receiving a second call During a call, a beep indicates the arrival of a second call. To take this call, press the key then the key Your first call is put on hold and you can talk with the second caller.

  • Page 22: Managing Calls With The Base D530P

    Ending one of the calls in progress Press the key then the key to end the current call. You will return to the other call. Talking with two contacts at the same time (3-way conference) Press the key followed by the key You can then talk with your two contacts at the same time.

  • Page 23
    Using the Conference mode When you are already connected from the handset, you can keep the handset call and activate the hands-free mode on the base (Conference mode). You can also speak to your correspondent from the handset and another person can join the conversation from the base.
  • Page 24: Using Additional Handsets

    Using additional handsets You can associate additional handsets with your phone: You can then make and receive outside calls or calls between these handsets. You first have to pair the handsets with the base. For further details, refer to the “Associating a new handset”, page 34 .

  • Page 25: Way Conference

    If you only have two paired handsets on the same base, the call is transferred directly to the second handset. Simply take the call on the second handset with the key and hang up the call on the first handset with the key.

  • Page 26: Using The Phonebook

    Using the phonebook Create an entry Press the key . The directory opens. If there are no entries, the message Empty displayed. Press the key Select New entry with the key and press Specify the required information by confirming at each step with •…

  • Page 27: Search For An Entry

    Search for an entry Press the key . The directory opens. Enter the first letter of the name. Changing an entry Press the key . The directory opens. Select the entry to be modified with the key. Press the key Select the option Edit and press…

  • Page 28
    Checking available directory space Press the key . The directory opens. Press the key Select the option Capacity and press The number of existing entries is displayed with the total possible number (2/50). Associating a Speed dial number with an entry Speed dial allows you to associate a numeric key, for example key , with an entry in your directory.
  • Page 29: Locating Your Handset

    Transferring entries from one handset to another You must have at least two handsets paired on the same base. Each handset has its own phonebook. To transfer one or more entries from a phonebook to another handset: Press the key .

  • Page 30: Listening To Your Messages

    Listening to your messages If you have a voice mail service with your line provider, dial the number given by your line provider directly. Follow the instructions given by your line provider to listen to and manage your messages. The icon appears on the handset screen when you have at least one new message.

  • Page 31: Setting Up

    Setting up… The phone > Sound > Ringer > External Changing the ringing tone Internal You can change the ringing tone of: • outside calls, • calls between handsets (intercom). Scroll through the pre-recorded ring tones and confirm with > Sound >…

  • Page 32: Setting The Date And The Time

    > Sound > Tones > Key beep Enabling/Disabling audio alerts Confirmation Battery low No coverage The audio alerts apply to: • keypad keys pressed, • confirming a menu, • low battery, • loss of signal between the base and the handset. Select the desired state, or Off, and validate with >…

  • Page 33: The Handset

    The handset > Settings > Handset settings > Define the priority base for a handset Select base This function allows you to specify the priority base to be used for making calls. Only if you have paired the same handset on several bases. Select the base that the handset should use first and confirm with >…

  • Page 34: Associating A New Handset

    > Settings > Handset settings > Answering automatically Auto Answer With this function you can answer a call simply by lifting the handset from the base. Select the desired state, or Off, and validate with > Settings > Handset settings >…

  • Page 35: The Base

    > Settings > Handset settings > Removing a handset registered on the base De-Register Enter the base code and confirm with The default code is 0000. Select the handset to unpair from the base and validate with > Settings > Handset settings >…

  • Page 36: Changing The Default Code

    Your base will remain in pairing mode for about 1 minute > Settings > Base settings > Changing the default code System PIN Enter the current code and validate with Enter the new code and validate with Re-enter the new code to confirm and validate with >…

  • Page 37
    Modifying the base ring tone volume — > Settings > Base settings > (D530P only) Ringer > Ringer volume Select the sound level and validate with Defining the memory keys (M1 to M4) — > Settings > Memory keys D530P only Use this menu to set your favourite numbers and associate them with direct call keys M1 to M4 on the base.
  • Page 38: The Line

    The line We do not recommend that you change line settings without first contacting your line provider, as this may result in your phone line being disconnected. Changing the dialling type > Settings > Base settings > Dial Mode You can use a voice frequency [Tone] or pulse [Pulse] based dialling system . Select the desired system and validate with Changing the flash duration >…

  • Page 39: Alarm

    Alarm… The alarm The alarm sounds through the handset speaker. To stop the alarm clock, press any key on the handset. Programming the alarm > Settings > Date/Time/Alarm > Alarm To program the alarm: Depending on the alarm status, enable or disable the Alarm function.

  • Page 40: Changing The Ringing Tone

    Once the alarm is enabled, the icon is displayed on the screen. Defining the wake-up time > Settings > Date/Time/Alarm > Alarm > Enter time Enter the desired time and validate with When the 12-hour time format is set, use the key to switch between AM (before 12 o’clock) and PM (after 12 o’clock).

  • Page 41: Tracing Your Calls

    Tracing your calls… Call logs Logs are lists of numbers or events received by your phone. Depending on your line provider, call logs contain the following information : • your contact’s name or number, • the call time or date. Viewing the received call log >…

  • Page 42: The Events Log

    Managing incoming or outgoing calls Use the following options from the call list to: • Details: display the information about the selected call, • Delete: delete the selected log entry, • Delete all: delete all the numbers in the list. •…

  • Page 43: Environment

    Environment Environmental protection and sustainable development is an important priority for Sagemcom. Sagemcom has a policy of using environmentally- friendly systems and makes environmental protection an essential part of the life-cycle of its products – from the manufacturing, to the installation, operation and disposal.

  • Page 44: Guarantee

    Please make sure that you use your equipment only for the purpose for which it was designed and under normal usage conditions. Sagemcom do not accept any liability for the equipment if used outside the frame of its original designed purpose or any consequence that may arise from this usage.

  • Page 45
    (which is not altered, written on or in any way made illegible) showing that the product is still under guarantee. In the case that no proof of purchase is enclosed, the Sagemcom repair centre will use the production date as its reference for establishing the guarantee status of the product.
  • Page 46
    In the cases set forth in B) as well as after expiry of the guarantee period, the customer must ask the Authorised Sagemcom Repair Centre for a cost estimation prior to work being carried out. In such cases, the repair and delivery costs will be invoiced to the customer.
  • Page 47
    Sagemcom Broadband SAS 250, route de l’Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex — France Tel. +33(0)1 57 61 10 00 — Fax : +33(0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com…

This manual is also suitable for:

D530p

На чтение 10 мин Просмотров 12.4к.

Максим aka WisH

Максим aka WisH

Высшее образование по специальности «Информационные системы». Опыт работы системным администратором — 5 лет.

Сегодня рассмотрим инструкцию по настройке роутера Ростелеком Sagemcom fast 2804 v7 и других версий. Обычно этот маршрутизатор поставляется прошитым под Ростелеком, выдает их провайдер. С одной стороны, это облегчает работу под конкретным оператором, а с другой, сильно ограничивает людей в использовании устройства. Сама модель является универсальной, что позволяет использовать её почти в любых условиях.

Содержание

  1. Характеристики
  2. Индикаторы и порты
  3. Подключение и вход в админку
  4. Автонастройка
  5. Ручная настройка
  6. USB модем
  7. Ethernet
  8. ADSL
  9. Параметры Wi-Fi
  10. IPTV
  11. Прошивка
  12. Сброс

Характеристики

Пробежимся по характеристикам sagemcom f@st 2804. Главное, что здесь стоит отметить, – это возможность подключения разных линий связи. Сюда подходят и обычный ethernet кабель от провайдера, мобильные модемы, а также телефонная линия. Такой подход позволит обеспечить тройное резервирование, что пригодится в тех местах, где связь нужна постоянно.

sage

Среди остальных характеристик следует выделить:

  • Внешние разъемы: 1 x RJ11 DSL интерфейс; 1 x RJ45 WAN интерфейс (10/100BASE-TX Ethernet); 4 x RJ45 LAN интерфейса (10/100BASE-TX Ethernet); 2 x USB2.0 host.
  • Размер в мм: 185 x 110 x 30.
  • Имеет возможность для создания резервных каналов интернета.
  • Роутер поддерживает создание на своей основе принт-сервера.
  • Можно подключить флешку, что даст возможность использования дополнительной памяти. Если это сделать, то появляется возможность использовать маршрутизатор для обмена файлами, в качестве небольшого сервера.

В общем, если рассматривать роутер sagemcom f@st 2804 v5, то сразу видно, что он больше подходит для небольших офисных сетей или для домашней сети с высокими требованиями. Для обычной квартиры такой объем резервирования может оказаться избыточным. Если у вас есть такое устройство, то отказываться от него не стоит, хотя оно и не очень удобно в настройке. Придется потратить некоторое время, чтобы прошить его, а потом можно использовать его со всеми операторами.

Индикаторы и порты

Сначала поговорим о внешнем виде и индикации. Посмотрите на индикаторы, расположенные на передней панели. Они расскажут вам о текущем состоянии устройства, а также о возможных проблемах.

индикаторы

  1. Питание. Должен гореть зеленым цветом. При любых других цветах лучше провести диагностику. Если окажется, что он мигает или горит красным, то маршрутизатор перешел в режим аварийного восстановления.
  2. Индикатор DSL. Если мигает часто, то это говорит о том, что он устанавливает соединение по телефонной линии. Постоянно зажженный индикатор говорит о стабильной работе adsl-соединения.
  3. Internet, горит при передаче данных.
  4. WLAN, загорается в случае использования беспроводной сети.
  5. Несколько индикаторов ETH, отвечают за порты для подключения других устройств.
  6. WPS, загорается в том случае, если установлено соединение через WPS.
  7. USB, говорит об успешном подключении через этот порт.

порты

В задней части устройства находится порт для подключения телефонного кабеля, несколько портов для Ethernet кабелей, кнопки включения и сброса. С правой стороны располагаются порты для подключения usb-девайсов, включение беспроводной сети и кнопка wps.

Подключение и вход в админку

Теперь приступаем к подключению роутера и интернета. Сначала выберите место для самого устройства. Поставьте его так, чтобы он не стоял рядом с батареями или другими источниками тепла, также опасайтесь влажных мест. Выберите такое место, куда свободно дотягиваются кабеля от интернета и от розетки. Лучше избегать случаев, когда все провода идут в натяг, при любом неосторожном движении можно повредить их или порты на роутере.

подключение

Дальше произведите подключение всех нужных устройств. Сначала подключите adsl-кабель в первый разъем, Ethernet кабель от провайдера воткните в lan-разъем под номером один, модем подключите в usb-порт. Не обязательно подключать все, это может быть один способ подключения из всех, и этого достаточно.

наклейка

Теперь посмотрите на нижнюю часть маршрутизатора. Там написан адрес для входа, а также ssid и пароль для подключения к стандартной беспроводной сети. Подключение к вайфай поможет избежать необходимости искать устройство, к которому подключается Ethernet-кабель. Подключитесь к маршрутизатору через провод или беспроводную сеть, на подключенном устройстве откройте браузер и наберите в верхней строке адрес 192.168.1.1. Логин и пароль указаны на нижней части вашего устройство, обычно это admin/admin.

Автонастройка

Как таковой, автоматической настройки Wi-Fi роутера Sagemcom f@st 2804 не предусмотрено. Однако в комплекте с самим устройством идет диск, на котором есть программа «Мастер настройки». Так что, если вы подключаетесь к роутеру с компьютера, то можете установить данную программу на него. Запустите её сразу после установки и подключения маршрутизатора к компьютеру. После этого мастер задаст несколько вопросов, которые помогут ему определить тип соединения, а также запросит данные, необходимые для подключения.

Также с помощью этого мастера можно делать следующие вещи:

  • Проводить обновление прошивки и программы самого маршрутизатора.
  • Проводить настройку и конфигурирование самого устройства.
  • Позволяет создавать резервные каналы, которые будут использоваться при сбоях в соединении.
  • Можно проводить проверку работоспособности устройства.

Ручная настройка

Основная настройка модема Sagemcom проводится вручную. Способы и параметры настройки различаются в зависимости от того, какой тип подключения собираетесь использовать. Есть действия, которые придется проделать в любом случае. К ним относится удаление «стандартных» соединений, которые были созданы автоматически.

В левой части меню найдите раздел «Дополнительные настройки», а там щелкните по «wan сервис» и выделите все на странице справа. Потом кликните по «Удалить», чтобы убрать автоматические созданные подключения.

wan

Теперь в разделе дополнительных настроек найдите «Интерфейс 2-го уровня», кликните по нему, выделите все в правой части экрана и удалите.

интерфейс

Дальнейшие действия зависят от того, какой тип подключения используется у вас в качестве основного. Разберем их все, а вы выберете тот, который подойдет вам. Обычно лучшая скорость обеспечивается провайдером по проводному Ethernet-соединению, а остальные способы подключения используются в качестве резервных.

USB модем

Один из самых простых способов, если судить по настройке. C самого началам производитель предполагал его использование в качестве запасного. Если других способов подключения нет, то ведите передачу данных через модем. Для настройки зайдите в «Конфигурацию 3G», поставьте галочку на включении функции резервирования, а в окне ниже введите данные для подключения. Обычно их можно посмотреть в инструкции или на сайте мобильного оператора.

модем

Ethernet

Это основной способ, который используют провайдеры для подключения своих абонентов. Такой тип соединения позволяет обеспечить быструю и стабильную связь, так что рассмотреть подобную настройку нужно обязательно. Перейдите в раздел «ETH-интерфейс», который находится в «Дополнительных настройках». В верхней части окна укажите тот порт, к которому подключен кабель от провайдера.

выбор порта

Теперь снова щелкните по «Wan сервису», в правой части окна нажмите по кнопке добавления соединения. Теперь зайдите в созданное соединение и перейдите к конфигурации. В верхней части окна выберите свой тип соединения, сейчас это PPPoE у большинства провайдеров. Остальные настройки поставьте такие же, как на картинке.

соединение

Дальше посмотрите в свой договор и введите здесь те данные, которые предоставил вам провайдер. На остальных этапах менять настройки не нужно, оставьте те, что стоят по умолчанию.

ввод данных

Также зайдите в раздел и включите там NAT (enable nat) и файрволл, если планируете использовать данные настройки.

ADSL

Перейдите в раздел «Интерфейс 2-го уровня» в «Дополнительных настройках», а там добавьте новое соединение DSL ATM. Здесь можно оставить все настройки по умолчанию, их хватает на то, чтобы интернет начал работать.

телефон

Теперь идите в раздел «WAN-сервис», кликните там на создание нового соединения, поставьте тип аутентификации «PPPoE». В новом окне выберите порт по умолчанию atm0. Далее, на новой вкладке, потребуется ввести логин и пароль, которые вам выдали у провайдера или которые написан в инструкции. Поставьте отметки у пунктов  «повтор PPP при ошибке аутентификации» и «Включить IGMP Multicast Proxy».

шлюз

Дальше остается только прощелкать до последней вкладки и нажать на «применить».

Параметры Wi-Fi

В левом меню перейдите в «Настройка WLAN», здесь и происходит настройка беспроводной сети. Поставьте галку на включении беспроводной сети, а также отметьте  нижний пункт. Здесь же задайте имя беспроводного подключения в строке SSID.

сеть

Теперь перейдите в раздел безопасности. В строке аутентификации поставьте wpa2-psk. Здесь же задайте пароль, который будет использоваться для подключения к вайфай.

безопасность

Теперь осталось только применить все настройки и на этом с беспроводной сетью можно закончить.

IPTV

Снова перейдите в «Дополнительные настройки», а потом в «Интерфейс 2-го уровня». Нажмите на кнопку «добавить», потому что прошлые соединения мы уже удаляли. Ставим здесь в настройках параметры VPI и VCI 1 и 36 соответственно. Это для Ростелекома, если используется другой провайдер, то значения посмотрите в инструкции. Теперь снова переходите в настройки Wan и добавьте там еще один интерфейс, в качестве порта укажите тот, в который воткнуто устройство. В окне конфигурации укажите Bridging.

iptv

Теперь зайдите в настройки LAN и отключите там dhcp сервер. Это необходимо для нормальной работы. Если вы настраиваете IPTV для подключения через Ethernet, то первый пункт можно пропустить. Просто добавьте нужное соединение в WAN.

Прошивка

Здесь все просто. В левом меню выберите Управление>>Обновление ПО, а дальше, в правой части окна щелкните по кнопке для указания пути до файла прошивки. Официальные прошивки не выходили уже давно, но есть пользовательские и кастомные. Некоторые из них позволят чуть улучшить функционал роутера, некоторые добавляют чуть более удобное меню.

Устанавливать что-то, кроме официальных прошивок, придется на свой страх и риск. Если решитесь на это, то внимательно читайте отзывы на них, потому что, если что-то пойдет не так, то придется сбрасывать устройство, а в некоторых случаях и это не поможет. Так что устанавливайте их тогда, когда нет другого выбора, кроме как перепрошить роутер под другого провайдера.

Сброс

Если прошивка роутера Ростелеком f@st 2804 v7 не удалась или еще что-то пошло не так, то можно сбросить роутер до первоначального состояния. Из меню это можно сделать следующим образом: «Управление» -> «Параметры настройки» -> «Сброс» -> «Восстановить настройки по умолчанию». Если меню недоступно, то найдите небольшую кнопку сброса на корпусе устройства. Надавите на неё тонким, но не острым предметом и подержите в течение 10 секунд. Устройство перезагрузится и все настройки сбросятся. Теперь, используя стандартные параметры для входа, зайдите в интерфейс и проведите настройку заново.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Перевесить дверь холодильника атлант своими руками пошаговая инструкция
  • Руководство по эксплуатации тойота фортунер 2019
  • Сколько лить масла в вилку если нет мануала
  • Отрин лекарство инструкция по применению взрослым
  • Пао россети кубань официальный сайт руководство