Скороварка woll инструкция на русском языке

WOLL DIAMOND ACTIVE LITE Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. WOLL Manuals
  4. Kitchen Utensil
  5. DIAMOND ACTIVE LITE
  6. Instruction manual

  • Bookmarks

Quick Links

I N S T R U C TI O N M A N UA L

loading

Summary of Contents for WOLL DIAMOND ACTIVE LITE

  • Page 1
    I N S T R U C TI O N M A N UA L…
  • Page 2
    CONTENTS Deutsch English Français Español 中文…
  • Page 3
    Energiebedarf um bis zu 70%* senkt. Versiegelung PFOA-frei Der DIAMOND ACTIVE LITE setzt auch im Hinblick auf die Sicherheit neue Standards: Dank des paten- tierten Kugelventils kocht garantiert nichts mehr über und der Deckel lässt sich leicht und druckfrei abnehmen.
  • Page 4
    Vitamin-schonend Kochen mit besserem Ge- Patentierter Deckel-Verschlussmechanismus jederzeit vom Topf genommen werden, um schmacks-Ergebnis und geringer Geruchsentwicklung. – öffnen und schließen mit einer Hand. Zutaten und Gewürze hinzuzufügen. * Das Ergebnis resultiert aus den Tests in unserem hauseigenen Labor im Vergleich zu anderem WOLL-Kochgeschirr…
  • Page 5
    ANLEITUNG • Nutzen Sie den antihaftversiegelten Topf zum Anbraten von Fleisch/Gemüse oder füllen Sie den Topf gleich zu Beginn mit den gewünschten Zutaten und etwas Flüssigkeit. • Bei einem Topf mit einem Durchmesser von 20 cm geben Sie mindestens 0,2 l Flüssigkeit, bei einem Durchmesser von 24 cm ca.
  • Page 6
    PERMANENT-VENTIL BACKOFENFEST Wir empfehlen, den DIAMOND ACTIVE LITE-Deckel in der Spüle von Hand WOLL Griffe sind bis zu 250 °C backofenfest. Da sie bei Verwendung im zu reinigen. Den Topf können Sie problemlos in die Spülmaschine geben. 250 °C Ofen heiß werden, ist ein Topflappen empfehlenswert. Nehmen Sie den Der Dichtungsring darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden, da er…
  • Page 7: Gewährleistung

    Eine falsche Verwendung kann zu Verletzungen oder zu Schäden am Topf führen. Daher sollten Sie die Anleitung und die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung vollständig lesen und befolgen. • Bei geschlossenem DIAMOND ACTIVE LITE-Deckel darf der Topf nicht zum Frittieren (Braten in Öl) ver- wendet werden. •…

  • Page 8
    The DIAMOND ACTIVE LITE is ideal for gentle cooking with the lid on. This reduces steam loss to a minimum. Vegetables, meat and fish retain their characteristic flavour, as well as their form and colour.
  • Page 9
    Vitamins are retained, taste is enhanced and odour is Patented lid locking mechanism ingredients and seasoning at any point. reduced during cooking. – can be opened and closed with one hand. *WOLL cookware comparison test result performed in our internal lab.
  • Page 10
    INSTRUCTIONS • Use the non-stick pot to sear the meat/vegetables, or fill the pot up with the required ingredients and some liquid right from the start. • For a pot of diameter 20 cm add at least 0.2 l of liquid, for diameter 24 cm approx. 0.3 l of liquid or a little oil.
  • Page 11: Pressure Release Valve

    WOLL handles are ovenproof up to 250 °C / 480 °F. A pot-holder is recommend- ed for oven use as the handles will get hot. Remove the DIAMOND ACTIVE LITE For stubborn food residue, soak the parts in soapy water before cleaning. You lid when you use your cast product in the oven.

  • Page 12: Safety Tips

    Since misuse can lead to injury or damage of the DIAMOND ACTIVE LITE, the instructions and safety tips in the user manual should be read completely and followed. • The DIAMOND ACTIVE LITE may never be used to cook or fry with oil with the DIAMOND ACTIVE LITE lid closed. •…

  • Page 13
    Induction* Electricité Céramique Halogène Four Lave-vaisselle * Le résultat est obtenu par des tests effectués dans notre laboratoire interne en comparaison avec d‘autres ustensiles de cuisine WOLL * Exclusivement pour version inductive du DIAMOND ACTIVE LITE…
  • Page 14
    – S’ouvre et se ferme d’une seule main. des ingrédients et des épices. * Le résultat est obtenu par des tests effectués dans notre laboratoire interne en comparaison avec d‘autres ustensiles de cuisine WOLL…
  • Page 15
    NOTICE D’UTILISATION • Utilisez le faitout antiadhésif pour faire revenir de la viande ou des légumes ou versez-y dès le début les ingrédients de votre choix et un peu de liquide. • Versez au moins 0,2 l de liquide dans un faitout de 20 cm de diamètre et 0,3 l env. dans un faitout de 24 cm.
  • Page 16
    STOCKAGE de les nettoyer avec un peu d’eau claire. Vous pouvez également éliminer Le faitout DIAMOND ACTIVE LITE ne doit pas être stocké avec le couvercle les restes tenaces en frottant avec précaution avec un peu de nettoyant fermé pour éviter la formation de condensation et donc de mauvaises pour cuisinière.
  • Page 17: Garantie

    DIAMOND ACTIVE LITE est fermé. • Le DIAMOND ACTIVE LITE est un système de cuisson fermée. La vapeur générée lors de la cuisson est évacuée progressivement par la soupape de contrôle de la pression — il s’agit du fonctionnement normal.

  • Page 18
    La DIAMOND ACTIVE LITE se ajusta extraordinariamente para cocinar cuidadosamente con tapa. Esto reduce a un mínimo la pérdida de vapor. Las verduras, las carnes y los pescados conservan su aroma, • Apta para el •…
  • Page 19
    Mecanismo patentado para el cierre de la tapa momento durante la cocción para agregar vitaminas para mejor sabor y menos olores. – apertura y cierre con la mano. ingredientes y condimentos. * Resultado de la prueba de WOLL Cookware realizada en nuestro laboratorio interno…
  • Page 20
    INSTRUCCIONES • Utilice la olla antiadherente para sofreír carnes y verduras, o ponga desde el principio los ingredientes deseados con un poco de líquido. Para ollas de 20 cm de diámetro, agregue al menos 0,2 l de líquido; para las de 24, alrededor de 0,3 l o un poco de aceite. •…
  • Page 21
    LIMPIEZA CUIDADO, MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO Siempre que sea posible, lave la tapa de la DIAMOND ACTIVE LITE en cuan- CALENTAR to la haya terminado de utilizar para evitar que se sequen los restos de Cuando están vacías, las ollas de WOLL alcanzan al nivel de temperatura comida.
  • Page 22: Consejos De Seguridad

    • El uso indebido puede causar lesiones o daños en la DIAMOND ACTIVE LITE, por lo que se recomienda leer en su totalidad y seguir las instrucciones y los consejos de seguridad recogidos en el manual de usuario.

  • Page 23
    • 带硅胶套的泄压阀确保恒压平衡 • 的高温 节阀保持锅内的压力恒定,因此温度可达到100℃以上,从而将烹饪和煮沸时间 缩短50%左右*。由于采用了硅胶密封圈,从而使因蒸汽蒸发而损失的液体大幅 减少,因此可以降低高达70%左右的能耗*。 • 制造过程中不使用PFOA, 不粘 • DIAMOND ACTIVE LITE微压锅设定了新的安全标准:创新球阀技术可防止溢 层不含PFOA 锅,并且方便锅盖取下。 • 防刮花、 耐磨损的含钻石的 • 硬质基层 • 约6毫米厚的铸造防散热锅底可实现很好的 导热性能, 高温时不会变形 • 电磁炉版底部大约8毫米/0.3英寸厚 • 快速导热和保持热量 • 电磁炉版采用坚固的不锈钢锅底, 可实现很好的传热效果 电磁炉* 电炉 电陶炉 卤素炉 烤箱 洗碗机 煤气炉 *在WOLL公司实验室,对比WOLL其他锅具测试后得出 (*仅适用于电磁炉版)…
  • Page 24
    革命性的微压锅结合了我们专业的铸造技术和 创新锅盖,带给您全新的味觉体验。 WOLL微压锅——尽善尽美,即刻呈现。 例如在不粘锅中烧肉。 使用微压锅盖可将烹饪时间缩短50%左右,并节省高 达70%左右的能耗*。 还可随时将锅盖移开,加入配料和 在烹饪过程中,保留维生素,提升风味并 创新锅盖锁定机制 调料。 减少气味。 ——可单手打开和关闭。 *在WOLL公司实验室,对比WOLL其他锅具测试后得出…
  • Page 25
    说明 可以先使用不粘汤锅炖肉/蔬菜,或一开始就把所需的原料和汤料装满整个 • 锅。 对于直径20厘米的锅,加入至少0.2升汤料;直径24厘米的锅,加入 0.3升 • 汤料或少量油。 如果使用烹饪过程中会膨胀的食材,只能装满一半;任何其他食材至多装 • 满2/3容量。 如要闭合锅盖,同时按下盖子手柄左右两侧的红色按钮,并在锅上施以轻 • 压。确保两个夹具可以锁定在锅上的沟槽中。然后放开按钮,这时的锅处 于气密状态。 将炉火设置到最大。一旦食物开始烹煮,蒸汽会从阀门逸出。 • 调低温度。阀门应该只有一半可见,并且应该只有少量蒸汽逸出。 • 您可以随时打开锅盖加调味料,或添加配料/液体。只需同时按下盖子手柄 • 左右两侧的红色按钮并施以轻压,锅盖将轻松取下。 烹饪过程中,会有少量蒸汽(甚至一些液体)从阀门逸出,这取决于不同 • 的食材。这些液体可以被所提供的硅胶套收集。…
  • Page 26
    用热水冲洗干净。 • 在加入固体或液体脂油和原料前,将炉火调低至所需温度。 您可以轻松拆卸锅盖以进行更彻底的清洁: 拧下锅盖下方的两枚翼形螺帽。 • 烹饪 现在您可以移除玻璃,硅胶密封圈也可以轻松拆 • WOLL不粘锅具专为健康饮食而设计,因此只需要少许油或 卸——清洗后重新装配。 不需要油。用油脂烹饪时,在炉火处于最高档位下,请勿长 各个阀门可以轻松拆卸和重新组装。确保将钢球放回安全阀 • 时间加热,以避免油冒烟 — 这会损坏菜肴的风味。 (只能从下面看到开口),并将金属圆筒放回泄压阀。 配件 安全阀 建议在水槽中用手清洗微压锅盖。您可以用洗碗机清洗锅身,方 得益于非凡的WOLL防刮花和耐磨硬质镀层,您可以使用所 便快捷。不要用洗碗机清洗硅胶圈,以避免过早硬化。 有的厨房配件,无论它们是由木材、塑料还是硅胶制成。即 使出现小划痕也不会影响锅具的性能或寿命。 如有顽固的食物残渣,请在清洁前将零部件浸泡在肥皂水中。您 也可以使用少许炉灶清洁剂小心去除较为坚硬的污渍。 耐热 泄压阀 250 °C WOLL手柄可耐受250° C的高温。如果使用烤箱加热,由 于手柄会变热,建议使用防热手套。在烤箱中使用本产品 时,请取下微压锅盖。 存放 存放微压锅时应取下锅盖,以防止液体凝结、产生异味或损 坏锅具。硅胶密封圈在存放时不应弯曲或弯折。如果手柄螺 丝松动,请用正确规格的螺丝刀将其拧紧。 (*仅适用于电磁炉版)…
  • Page 27
    在使用WOLL锅具之前, • 25年质保锅体受热不变形,3年质保锅体内壁无气泡,配件质保3年。 • 请阅读以下说明和建议,并将其妥善保管,以备将来参考。 相关国家的法定质保条款适用。 • • 微压锅只可用于指定用途。 不粘层的正常磨损,锅具变黑,焦油残留物或不粘层被人为强行破坏不在质保范围内。 • • 使用前检查安全阀、压力控制阀和垫圈是否清洁以及能否正常使用。 • 烹饪过程中会产生压力。因此使用前确保锅盖与锅身处于密闭状态很重要。 • 误操作可能导致锅具受损或毁坏,因此应完整阅读用户手册中的说明和安 • 全提示并遵守。 使用微压锅蒸煮或油炸时,不可密闭锅盖。 • 微压锅是一款封闭式烹饪锅具。蒸煮过程中产生的蒸汽通过蒸汽压力控制阀 • 缓慢释放——这是正常现象。 绝不能用外力强行打开锅盖。 • 操作锅盖时,请小心蒸汽可能会从压力控制阀释放。 • 微压锅盖只可用于DIAMOND ACTIVE LITE微压锅。 • 使用微压锅烹饪时,必须时刻有人看管。 • 使用时,请将微压锅放在儿童无法触及的地方。 • 只使用原装替换零件。 • 如果您的锅具需要维修,请联系客服(中国大陆:400-820-3363)。 •…
  • Page 28
    For more information, tips and FAQ’s about using your extraordinary cookware please visit, woll-cookware.com/manual…
  • Page 29
    N O R B E R T W O L L G M B H H e inr i ch — B ar t h — S t r aß e 7-11 6 6115 S aar b r ü c k e n G e r man y Te l e p h o n e + 4 9 6 81 / 97 0 4 9 — 0 Fa x + 4 9 6 81 / 97 0 4 9 -2 9 i n f o @ w o l l .

Ezoic

ВОЛЛ-ЛОГО

WOLL-B005EG3EWQ-Extraordinary-Cookware-Instruction-PRODUCT

НА МНОГИЕ ЛЕТ НАСЛАЖДЕНИЯ ВАШЕЙ ПОСУДОЙ WOLL!

Уважаемый клиент,
Индивидуальное ручное литье с использованием нашего оригинального процесса литья алюминия и уникальное твердое базовое покрытие, устойчивое к порезам и истиранию: это то, что делает вашу новую профессиональную литую посуду WOLL абсолютной звездой среди алюминиевой посуды и обеспечивает наилучшие результаты приготовления в течение всего дня. долгое время – энергосберегающие, полезные и с низким содержанием жира.
А чтобы приготовить еще больше удовольствия, следуйте нашим советам.

9 советов, как приготовить еще больше удовольствия!

СОВЕТ 1: ЭНЕРГЕТИКА
Соблазнительные низкоэнергетические угощения быстро: готовка с качеством имеет смысл!
В профессиональном литом изделии WOLL тепло распределяется и сохраняется особенно хорошо, что означает, что вы можете поддерживать низкую температуру и значительно экономить электроэнергию во время приготовления пищи. Для бывшегоample, вы будете использовать на 1/3 меньше энергии, чем при использовании традиционных чугунных сковородок.
Еще больше советов по энергосбережению:

  • Используйте профессиональное литое изделие WOLL, основание которого соответствует диаметру конфорки. Слишком большие конфорки потребляют ненужную энергию. Благодаря высокому качеству и хорошей теплопроводности термоподставки WOLL тепло распределяется равномерно даже при использовании небольших конфорок – даже при использовании квадратных или овальных сковородок!
  • При использовании газовой варочной панели диаметр газового пламени никогда не должен превышать диаметр основания профессионального литого изделия WOLL.
  • Благодаря особо толстому термооснованию WOLL еда дольше остается теплой, даже если вы выключили конфорку.
  • Размер горшка выбирайте в соответствии с содержимым. В идеале горшок должен быть заполнен на 2/3.
  • Овощи, такие как картофель, морковь или цветная капуста, лучше всего готовить на пару без жидкости или с небольшим количеством жидкости, в закрытой кастрюле или кастрюле — это экономит энергию, полезнее для здоровья и вкуснее овощей. А время приготовления можно сократить примерно на 30–40 %.

СОВЕТ 2: ОТОПЛЕНИЕWOLL-B005EG3EWQ-Extraordinary-Cookware-Instruction-FIG-1
Правильная температура при жарке:
Профессиональные литые изделия WOLL особенно быстро нагреваются!
В пустом состоянии профессиональные литые изделия WOLL достигают температуры до 300°C всего за три минуты при использовании максимальной температуры нагрева. Своевременно уменьшите огонь, чтобы получить здоровые и вкусные результаты приготовления. При слишком высокой температуре кулинарные масла и жиры могут очень быстро сгорать, а также оставлять на поверхности сковороды так называемые смоляные смолы, которые при некоторых обстоятельствах невозможно удалить и которые могут повредить антипригарные свойства. Вот как правильно разогревать свое профессиональное литое изделие WOLL при жарке на жире или масле или при выпечке:

  • Ненадолго нагрейте пустой профессиональный литой продукт WOLL, используя самую высокую температуру отверждения. Качественное литое дно нагревается очень быстро и равномерно.
  • Убавьте температуру до необходимой и добавьте жир или масло и продукты для жарки. (См. СОВЕТ 3)
  • Проведите тест деревянной ложкой, чтобы определить, имеет ли жир или масло правильную температуру – поместите ручку сухой деревянной ложки в жир. Если вокруг него образуются маленькие пузырьки, значит, жир достаточно горячий. Он не должен начать дымить, так как это точка, в которой он может загореться!

Благодаря высококачественному антипригарному покрытию профессиональных литых изделий WOLL они лучше всего подходят для жарки без жира, например,ampле, мясо:

  • При обжаривании мяса без жира профессиональные литейные изделия WOLL необходимо нагревать в течение ок. 2 1/2 минуты при максимальной мощности. Температуру можно проверить с помощью так называемого теста на падение: намочите палец и бросьте пару капель воды в профессиональное литье WOLL – если оно брызнет, ​​значит, профессиональное литье WOLL слишком горячее.
  • Теперь уменьшите температуру примерно на 30 %.
  • Убедитесь, что мясо комнатной температуры.
  • Теперь положите мясо в профессиональный литой продукт WOLL – сначала оно будет немного прилипать.
  • Переверните его, когда он немного отсоединится от основания, и быстро запечатайте другую сторону.
  • Обжаривайте мясо до тех пор, пока ваши личные предпочтения не будут достигнуты.
    Редко – при так называемом тесте большого пальца не должно ощущаться сопротивления; Средний – ощущается легкое сопротивление; Молодец — едва ли должно ощущаться какое-либо движение.
  • После обжаривания поместите мясо в предварительно разогретую до 90 °C духовку примерно на 5 минут.

СОВЕТ 3: ЖИРЫ И МАСЛАWOLL-B005EG3EWQ-Extraordinary-Cookware-Instruction-FIG-2
Для здорового удовольствия:
Выбирайте правильные жиры, ведь не все они любят жару!
В зависимости от того, что вы готовите, выберите масло или жир, которые выдержат желаемую температуру приготовления. Жиры и масла имеют разную степень стабильности при нагревании; мы также говорим о точке дымления, другими словами, о температуре, при которой жир начинает гореть, что становится очевидным по мере образования дыма.
При приготовлении пищи при высоких температурах, напримерample для обжаривания мяса или при приготовлении овощей в воке, то особенно рекомендуются кулинарные жиры и масла с высокой температурой дымления:

  • рафинированное сафлоровое масло (температура дымления 266 °C)
  • рафинированное — и часто также называемое «чистым» — оливковое масло (температура дымления 242 °C)
  • рафинированное масло рапса – также настоятельно рекомендуется диетологами (температура дымления 240 °C)
  • рафинированное подсолнечное, кокосовое, кукурузное, соевое или арахисовое масло (220 – 230 °C)
  • пальмоядровое масло (220 °C)

Для бережного обжаривания, напримерample для рыбы или куриных грудок, или для приготовления жареных блюд, таких как жареный картофель или блюда в панировке, наиболее подходящими жирами или маслами являются:

  • масло виноградных косточек (190 – 210 °C)
  • концентрированное масло (топленое масло; до 205 °C)
  •  оливковое масло первого холодного отжима (до 190 °C)

Сливочное масло и маргарин выдерживают температуру около 160 °C и часто используются для приготовления яичных и мучных блюд или блюд в панировке, а также для легкого пропаривания овощей.
Внимание:
Диетические жиры и диетический маргарин, а также большинство масел первого отжима или холодного отжима (например, сафлоровое или подсолнечное масло первого отжима) обычно не подходят для жарки! Всегда обращайте внимание на информацию производителя на упаковке.

СОВЕТ 4: ПОКРЫТИЕ
Порезы или царапины:
Нет проблем!WOLL-B005EG3EWQ-Extraordinary-Cookware-Instruction-FIG-3Профессиональные литые изделия WOLL прочны и износостойки. Запатентованное твердое покрытие делает жарочную поверхность чрезвычайно устойчивой к порезам и истиранию. Если на поверхности появятся небольшие царапины, продукт все еще можно использовать без каких-либо опасений, и это не повлияет на его свойства для приготовления и жарки или на ваше здоровье. Профессиональные гипсовые изделия WOLL не содержат ПФОК*.

СОВЕТ 5: КУХОННАЯ ПОСУДА
Практичная посуда:
Все возможно!
Благодаря высокостойкому покрытию WOLL вы можете без проблем пользоваться всеми кухонными принадлежностями, будь они деревянными, пластиковыми или даже металлическими. Или почему бы не использовать нашу практичную силиконовую посуду WOLL – она обладает высокой термостойкостью, очень легко моется, гигиенична, а также еще больше продлевает срок службы нашей продукции.

СОВЕТ 6: ОЧИСТКАWOLL-B005EG3EWQ-Extraordinary-Cookware-Instruction-FIG-4
Очистка изделий WOLL Professional Cast:
Нет ничего проще!
Благодаря высококачественному антипригарному покрытию вам потребуется только горячая вода и немного моющего средства после каждого использования, и все будет сверкать чистотой мгновенно. Но все профессиональные литые изделия WOLL также можно мыть в посудомоечной машине.
Пожалуйста, прокипятите продукт Woll три раза перед первым использованием.

СОВЕТ 7: ЦЕРАНWOLL-B005EG3EWQ-Extraordinary-Cookware-Instruction-FIG-5
Приготовление на плитах Ceran: Долой сковородки!
При перемещении профессиональных литых изделий WOLL на керамических варочных панелях мелкие частицы грязи между алюминиевым основанием и варочной панелью могут поцарапать дно кастрюли и керамическую варочную панель. К сожалению, мы не можем нести за них никакой ответственности. Поэтому вы всегда должны поднимать профессиональные литые изделия WOLL при их перемещении.
* В соответствии с установленными законом ограничениями в соответствии с РЕГЛАМЕНТОМ (ЕС) № 1907/2006.

СОВЕТ 8: ИНДУКЦИЯWOLL-B005EG3EWQ-Extraordinary-Cookware-Instruction-FIG-6
Приготовление с индукцией:
Энергосбережение – чище – быстрее
Профессиональная литая посуда WOLL идеально подходит и для приготовления пищи на индукционной плите. Когда вы готовите в индукционной посуде WOLL, непосредственно в индукционном дне создается сильное магнитное поле, которое покрывает всю поверхность посуды. Таким образом, тепло вырабатывается именно там, где оно необходимо, и равномерно распределяется. Это означает: вы экономите энергию и можете разогревать пищу еще быстрее и точнее. Грязь на варочной панели вокруг профессиональных литых изделий WOLL легко удаляется, так как эта область остается почти холодной.
Но будьте осторожны: индукционные варочные панели часто оснащены датчиками магнитного поля по краям, которые определяют, подходят ли кастрюли и сковороды для индукции. Поэтому диаметр зоны приготовления пищи должен соответствовать размеру дна вашей посуды. В противном случае она не будет признана пригодной для приготовления пищи на индукционной плите. Чтобы не повредить индукционную плиту, всегда поднимайте профессиональные литые изделия WOLL при их перемещении.

СОВЕТ 9: ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИWOLL-B005EG3EWQ-Extraordinary-Cookware-Instruction-FIG-7
При обжаривании во фритюре:
Используйте кастрюлю с высокими стенками или форму для запекания.
Заполните это максимум наполовину жиром, чтобы избежать сжигания жира из-за вспенивания. Внимание: Не перегревайте жир (макс. температура жира 180 °C). Не используйте крышку.

  • Литые ручки и ручки из нержавеющей стали: Для профессиональных литых изделий WOLL с формованными (литыми) ручками или ручками из нержавеющей стали всегда следует использовать прихватку для духовки, так как из-за хорошей теплопроводности они сильно нагреваются.
  • Фиксированные ручки, боковые ручки и ручки крышки устойчивы к температуре до 250 °C (серия Logic: фиксированные ручки и ручки на крышке до 220 °C) и нагреваются в духовке. Используйте кухонные перчатки.
  • Съемные ручки: Съемные ручки профессиональных литых изделий WOLL не предназначены для использования в духовке. Если вы хотите использовать свое профессиональное литое изделие WOLL в духовке, сначала необходимо снять съемную ручку.

ГАРАНТИЯ

  • 25-летняя гарантия на корпус кастрюли.
  • 3 года гарантии на покрытие и ручки.
  • Кроме того, действуют установленные законом положения о гарантии.
  •  В странах, отличных от Германии, могут применяться другие условия гарантии. Пожалуйста, обратитесь к своему дилеру.
  • Гарантия не распространяется на естественный износ антипригарной поверхности, пригоревшую посуду с черными, смолистыми отложениями или покрытие, поврежденное силой.

Норберт Волл ГмбХ
Генрих-Барт-Штрассе 7-11
66115 Саарбрюккен
Германия
Эл. почта: info@woll-cookware.com
www.woll-cookware.com

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Код товара: {{ card.code }}

{{ rating.total | pluralize(‘оценка|оценки|оценок’) }}


{{ card.price | formatPrice }} б

{{ card.discountPrice | formatPrice }}
б


{{ card.price | formatPrice }} б
{{ card.discountAmount | formatPrice }} б чистой экономии!

от
{{ card.creditablePriceFrom | formatPrice }} б/мес




+ {{ card.bonusAmount }} бонусных б


В наличии в
{{ card.availableShops | pluralize(‘магазине|магазинах|магазинах’) }}

Самовывоз,
бесплатно



Доставка, бесплатно





Характеристики

Основные характеристики

Характеристики

Пока нет ни одного отзыва

С этим товаром рекомендуем


  • {{ roundTag.text }}



    в кредит

    от {{ card.credit }} руб. /
    мес.


{{ price() | formatPrice }} руб.


от {{ card.creditablePriceFrom | formatPrice }}руб. / мес.



{{ priceWithoutDiscount() | formatPrice }} руб.



{{ discountAmount() | formatPrice }} руб. чистой экономии!


+ {{ card.bonusAmount }} бонусных руб.

В наличии в {{ card.availableShops | pluralize(‘магазине|магазинах|магазинах’) }}

Похожие товары


  • {{ roundTag.text }}



    в кредит

    от {{ card.credit }} руб. /
    мес.


{{ price() | formatPrice }} руб.


от {{ card.creditablePriceFrom | formatPrice }}руб. / мес.



{{ priceWithoutDiscount() | formatPrice }} руб.



{{ discountAmount() | formatPrice }} руб. чистой экономии!


+ {{ card.bonusAmount }} бонусных руб.

В наличии в {{ card.availableShops | pluralize(‘магазине|магазинах|магазинах’) }}

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Маалокс инструкция по применению цена отзывы суспензия взрослым
  • Парацетамол свечи 250 мг инструкция по применению для детей
  • Руководство петроградского совета в феврале марте 1917
  • Военное руководство россии сегодня
  • Кофемашина siemens surpresso compact pure white инструкция