Sony dream machine icf c414 инструкция на русском

СОНИ ЛОГОТИП

Радиочасы Sony ICFC414

Радиочасы Sony ICFC414.

ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги.
  • Во избежание возгорания не закрывайте вентиляционные отверстия аппарата газетами, скатертями, шторами и т. Д. И не ставьте на аппарат зажженные свечи.
  • Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте это устройство воздействию капель или брызг, а также не ставьте на него предметы, наполненные жидкостью, например вазы.
  • Не устанавливайте прибор в ограниченном пространстве, например в книжном шкафу или встроенном шкафу.
  • Не подвергайте батареи (батарейный блок или установленные батареи) чрезмерному нагреванию, например, солнечному свету, огню и т.п., в течение длительного времени.
  • Поскольку сетевой штекер используется для отключения устройства от сети, подключайте его к легкодоступной розетке переменного тока. Если вы заметили неисправность в устройстве, немедленно отключите сетевую вилку от розетки переменного тока.

ВНИМАНИЕ!
При неправильной замене батареи существует опасность взрыва. Заменяйте только на такой же или аналогичный.

ОБЪЯВЛЕНИЕРадиочасы Sony ICFC414 (1)

Особенности

  • Большой, хорошо заметный зеленый светодиод размером 1.4 дюйма.
  • Двойной будильник FM/AM Часы-радио.
  • Различные типы будильников — зуммер, радио и мелодия.
  • Автоматическая установка времени — при первом включении часов на дисплей будет отображаться текущее время.
  • Автоматический переход на летнее/летнее время.
  • Кнопка даты для отображения месяца, дня и года.
  • Регулятор яркости (высокий/средний/низкий).
  • Система будильника No Power No Problem™ для поддержания работы часов и будильника при отключении питания с установленной батареей CR2032.
  • Расширяемый повтор — время повтора можно увеличить с 10 до 60 минут.
  • Скорость прогрессивного сигнала тревоги (только зуммер).

О резервной батарее
Чтобы сохранить хорошее время, в качестве резервного источника питания, это устройство имеет одну батарею CR2032 внутри устройства в дополнение к домашнему току. Батарея обеспечивает работу часов и будильника в случае отключения электроэнергии.

Примечание для клиентов в Канаде

Часы настроены на заводе, а их память питается от предустановленной батарейки Sony CR2032. Если на дисплее появляется «AM 12:00», когда устройство подключается к розетке переменного тока в первый раз, возможно, батарея разряжена. В этом случае обратитесь к дилеру Sony. Предустановленная батарея CR2032 считается частью продукта и на нее распространяется гарантия. Вам необходимо предъявить «Примечание для покупателей в Канаде» (в этой инструкции) дилеру Sony, чтобы подтвердить гарантию на этот продукт.

Когда нужно заменить аккумулятор

Когда батарея разряжается, на дисплее появляется индикатор. В случае отключения питания при слабом заряде батареи текущее время и будильник будут инициализированы. Замените батарею литиевой батареей Sony CR2032. Использование другой батареи может привести к пожару или взрыву.

Установка и замена резервной батареи

  • Держите вилку переменного тока подключенной к розетке переменного тока, выкрутите винт, который крепит батарейный отсек на задней панели устройства с помощью отвертки, и снимите батарейный отсек.
  • Вставьте новую батарею в батарейный отсек стороной вверх.
  • Чтобы извлечь батарею из батарейного отсека, выдвиньте ее со стороны с надписью PUSH.
  • Вставьте батарейный отсек обратно в устройство и закрепите его винтом
  • При замене батареи нажмите RADIO ON, чтобы выключить индикатор на дисплее.Радиочасы Sony ICFC414 (2)

Заметки

  • При замене батареи не отсоединяйте вилку переменного тока от сетевой розетки.
  • В противном случае текущее время и будильник будут инициализированы.
  • При установке батареи обязательно соблюдайте полярность.

Установка часов в первый раз

  • Это устройство настроено на текущую дату и время на заводе и питается от резервной батареи. Все, что вам нужно сделать, это просто подключить его и выбрать свой часовой пояс.
  • Подключите устройство.
  • Сначала отображаются месяц и число, затем год, а затем на дисплее появляется текущее восточное стандартное/летнее время. Нажмите ЧАСОВОЙ ПОЯС. На дисплее появится номер зоны «2». Если вы живете в Восточном часовом поясе, вам не нужно настраивать настройку области.Радиочасы Sony ICFC414 (3)
  • Несколько раз нажмите кнопку TIME ZONE, пока не появится нужная цифра. Дисплей возвращается к часам примерно через 4 секунды после завершения операции.

Внимание
Во время транспортировки и первого использования может произойти ошибка часов. В этом случае обратитесь к разделу «Установка часов и даты», чтобы установить правильное время.

Когда начинается переход на летнее время (летнее время)

  • В данном устройстве используется автоматическая регулировка летнего/летнего времени. Индикатор DST появляется на дисплее в начале перехода на летнее время (летнее время) и исчезает в его конце.
  • Переход на летнее время начинается в 2:00 утра второго воскресенья марта.
  • Стандартное время начинается в 2:00 утра в первое воскресенье ноября.

Чтобы отменить автоматическую настройку перехода на летнее/летнее время и установить отображение летнего времени вручную

  • Автоматическую настройку летнего/летнего времени можно отменить.
  • Нажмите и удерживайте DST не менее 3 секунд, пока отображаются часы.
  • Раздастся звуковой сигнал, и на дисплее появится сообщение «Aut  OFF», показывая, что автоматическая настройка летнего/летнего времени отменена. Дисплей возвращается к часам.

Заметки

  • Переход на летнее время зависит от законодательства каждой страны/региона, и в вашем регионе он может не использоваться. В таком случае отмените автоматическую настройку летнего/летнего времени перед использованием устройства и при необходимости установите время вручную.
  • Чтобы снова активировать автоматическую настройку перехода на летнее/летнее время, нажмите и удерживайте кнопку DST не менее 3 секунд. Прозвучит звуковой сигнал, и “Aut 
  • On” появляется на дисплее, показывая, что активирована автоматическая настройка летнего/летнего времени. Дисплей возвращается к часам.
  • Чтобы вручную переключить дисплей на летнее время (летнее время), см. раздел «Чтобы перевести дисплей на летнее время (летнее время)».

Установка часов и даты

  • Чтобы изменить настройку вручную, выполните процедуру, начиная с шага 1.
  • Нажмите ЧАСЫ не менее чем на 2 секунды.
  • Вы услышите звуковой сигнал, и на дисплее начнет мигать год.
  • Нажимайте + или – до тех пор, пока на дисплее не появится правильный год.
  • Нажмите ЧАСЫ.
  • Повторите шаги 2 и 3, чтобы установить месяц, день и время.
  • После установки времени раздаются два коротких звуковых сигнала, и часы начинают отсчет с 0 секунд.
  • Нажатие и удержание + или – быстро изменяет год, месяц или день.
  • При установке текущего времени время быстро меняется с шагом в 1 минуту до 10 минут, а затем с шагом в 10 минут.
  • При установке часов вы должны выполнить каждый шаг в течение 65 секунд, иначе режим установки часов будет отменен.

Для отображения года и даты

  • Нажмите SNOOZE/DATE/SLEEP OFF один раз, чтобы установить дату, и в течение примерно 3 секунд снова нажмите ее, чтобы указать год.
  • Дисплей показывает дату или год в течение примерно 3 секунд, а затем возвращается к текущему времени.
  • Если подключить вилку переменного тока к розетке переменного тока, когда данное устройство питается от резервного источника питания, текущая дата и время отображаются в следующем порядке (так же, как при включении устройства после сбоя питания). «месяц и число» (около 1 секунды)  «год» (около 1 секунды)  «текущее время»

Для переключения дисплея на индикацию перехода на летнее время (летнее время)

Измените настройку перехода на летнее время (летнее время) в соответствии со следующими процедурами, если вы отменили автоматическую настройку летнего/летнего времени.

Нажмите летнее время.
На дисплее появится индикатор DST, и индикация времени изменится на летнее время (летнее время). Чтобы деактивировать настройку летнего времени (летнего времени), снова нажмите DST.

Настройка яркости дисплея

При нажатии кнопки BRIGHTNESS доступны три уровня яркости.Радиочасы Sony ICFC414 (6)Воспроизведение радио

  • Нажмите RADIO ON, чтобы включить радио.
  • Отрегулируйте громкость с помощью VOLUME.
  • Выберите ДИАПАЗОН.
  • Настройтесь на станцию ​​с помощью TUNING.
  • Выключить радио
  • Нажмите RADIO OFF/ALARM RESET.

Улучшение приема

FM:

Шнур питания переменного тока работает как FM-антенна. Полностью вытяните шнур питания переменного тока, чтобы повысить чувствительность приема.Радиочасы Sony ICFC414 (7)

AM:

    • Поверните устройство горизонтально для оптимального приема. В устройство встроена ферритовая AM-антенна.
    • Не устанавливайте устройство над стальным столом или металлической поверхностью, так как это может привести к помехам при приеме.Радиочасы Sony ICFC414 (8)

Установка будильника

Функция двойного будильника позволяет установить две программы будильника (ALARM A и ALARM B). Время будильника можно установить для каждой программы, а звук будильника можно выбрать из зуммера, радио или мелодии.

Заметки

  • Перед установкой будильника обязательно установите часы (см. «Установка часов и даты»).
  • Заводская установка времени будильника: «PM 12:00».
  • Чтобы установить будильник радио, сначала настройтесь на станцию ​​и отрегулируйте громкость (см. «Воспроизведение радио»).

Чтобы установить время будильника

  • Установите БУДИЛЬНИК A (или B) на желаемый звук будильника ( (зуммер), РАДИО или МЕЛОДИЯ).
  • Время будильника отображается на несколько секунд, а затем на дисплее загорается индикатор ALARM A (или B). (Он не появляется, когда переключатель установлен в положение OFF.) Когда вы устанавливаете будильник на МЕЛОДИЯ, будильник звучит мелодия «Весна» из «Времен года» Антонио Лучио Вивальди.
  • Нажмите ALARM TIME SET A (или B) + или –, чтобы установить желаемое время.
  • Каждое нажатие ALARM TIME SET A (или B) + или – изменяет индикацию на 1 минуту. Если вы нажмете и будете удерживать ALARM TIME SET A (или B) + или –, время будильника переместится вперед (или назад) на 1 минуту до 10 минут, а затем с шагом в 10 минут. Во время установки времени будильника на дисплее мигает индикатор ALARM A (или B). Следующий бывшийample при установке БУДИЛЬНИКА A.Радиочасы Sony ICFC414 (4)
  • Когда установка времени будильника завершена, через несколько секунд дисплей возвращается к часам, а индикатор ALARM A (или B) перестает мигать и горит полностью.
  • Когда БУДИЛЬНИК A (или B) установлен на , RADIO или MELODY, настройку времени будильника можно изменить с помощью ALARM TIME SET A (или B) + или –. Одно нажатие ALARM TIME SET A (или B) + или – отображает время будильника примерно на 4 секунды. Нажимая ALARM TIME SET A (или B) + или –, когда время будильника отображается на дисплее, время будильника будет изменено.
  • Для зуммера звуковой сигнал становится более частым через каждые несколько секунд в трех прогрессивных с.tagх годов.
  • Индикатор ALARM A (или B) мигает на дисплее, когда:
    • На дисплее появится время будильника.
    • Звучит сигнал будильника.
    • Функция повтора включена.

  • Настройка времени будильника не может быть изменена, если
  • БУДИЛЬНИК A (или B) отключен. Если вы нажмете
  • УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ БУДИЛЬНИКА A (или B) + или –, на дисплее примерно на 0.5 секунды появляется надпись «OFF».
  • Если второй будильник звучит во время первого (или активна функция повтора), второй будильник имеет приоритет.
  • ЧАСЫ, DST и ЧАСОВОЙ ПОЯС недоступны, пока звучит будильник или когда включена функция повтора.
  • Функция будильника работает как обычно в первый и последний день перехода на летнее время (летнее время). В результате, если установлена ​​автоматическая настройка летнего/летнего времени и будильник установлен на время, пропущенное при переходе на летнее время, будильник пропускается; если будильник установлен на время, совпадающее с окончанием летнего времени, будильник прозвучит дважды.
  • Если для БУДИЛЬНИКА А и Б установлено одинаковое время будильника, БУДИЛЬНИК А имеет приоритет.
  • Чтобы вздремнуть еще несколько минут Нажмите SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. Звук будильника останавливается, но автоматически включается снова примерно через 10 минут. Каждый раз, когда вы нажимаете SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, время повтора изменяется следующим образом:Радиочасы Sony ICFC414 (5)
  • Максимальное время повтора составляет 60 минут. Дисплей показывает время повтора в течение примерно 4 секунд и возвращается к отображению текущего времени. При нажатии кнопки SNOOZE/DATE/SLEEP OFF после появления текущего времени время повтора снова начинается с 10 минут.

Чтобы остановить будильник

  • Нажмите RADIO OFF/ALARM RESET, чтобы выключить будильник.
  • Будильник сработает снова в то же время на следующий день.
  • Если не нажать кнопку RADIO OFF/ALARM RESET, будильник будет звучать непрерывно в течение примерно 60 минут, а затем автоматически выключится.
  • Чтобы отключить будильник
  • Установите БУДИЛЬНИК A (или B) на ВЫКЛ.
  • Индикатор ALARM A (или B) исчезнет с дисплея.

Примечание о тревоге в случае перебоя в подаче электроэнергии

  • В случае сбоя питания функции будильника работают до тех пор, пока батарея не разрядится. Однако различаются следующие функции:
  • На дисплее ничего не появится.
  • Когда звук будильника установлен на радио, он автоматически изменится на зуммер.
  • Если питание восстанавливается во время звучания будильника, будильник звучит непрерывно в течение примерно 60 минут (или до отключения)
  • Будильник гудит около одной минуты, временно останавливается и снова гудит примерно через пять минут, если ни SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, ни RADIO OFF/ALARM RESET не нажаты во время жужжания будильника.
  • Если будильник звенит и останавливается (либо автоматически через 1 минуту, либо нажатием
  • SNOOZE/DATE/SLEEP OFF) пять раз, будильник автоматически сбрасывается в случае отключения питания. Будильник будет гудеть в течение 30 минут (или до отключения) после возобновления подачи питания, если питание будет возобновлено в течение 60 минут после срабатывания будильника.
  • Если вы нажмете SNOOZE/DATE/SLEEP OFF во время звучания будильника, время повтора будет установлено на 10 минут. Во время сбоя питания время повтора не может быть установлено более чем на 10 минут.
  • Если на дисплее появится индикатор, сигнализация не сработает в случае отключения питания. Замените батарею, если появится индикатор.

Установка таймера сна

  • Вы можете засыпать под радио, используя встроенный таймер сна, который автоматически выключает радио по истечении заданного времени.
  • Нажмите СОН.
  • Радио включается. Вы можете установить таймер сна на 90, 60, 30 или 15 минут. Каждое нажатие изменяет дисплей следующим образом:Радиочасы Sony ICFC414 11
  • Когда дисплей возвращается к «90», раздаются два коротких звуковых сигнала.
  • Радио будет играть в течение установленного вами времени, а затем выключится.
  • Чтобы выключить радио раньше установленного времени
  • Нажмите RADIO OFF/ALARM RESET или SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

Использование таймера сна и будильника

  • Вы можете засыпать под радио, а также просыпаться от зуммера, радио или мелодии будильника в заданное время.
  • Поставить будильник. (См. «Установка будильника».)
  • Установите таймер сна. (См. «Настройка таймера сна».)

Меры предосторожности

  • Воспроизведение устройства от источника питания, указанного в «Технических характеристиках».
  • Чтобы отсоединить шнур питания переменного тока (сетевой шнур), тяните его за вилку, а не за шнур.
  • Устройство не отключается от источника питания переменного тока (сети), пока оно подключено к розетке, даже если само устройство было выключено.
  • Паспортная табличка и важная информация по безопасности расположены снизу снаружи.
  • Не оставляйте устройство рядом с источником тепла, например радиатором или воздуховодом, а также в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, сильной запыленности, механической вибрации или ударам.
  • Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха, чтобы предотвратить накопление внутреннего тепла. Не размещайте устройство на поверхности (ковре, одеяле и т. д.) или рядом с материалами (занавесками), которые могут заблокировать вентиляционные отверстия.
  • Если внутрь устройства попал какой-либо твердый предмет или жидкость, отключите устройство от сети и проверьте его с помощью квалифицированного персонала перед дальнейшей эксплуатацией.
  • Для очистки корпуса используйте мягкую ткань d.ampс мягким раствором моющего средства.

ПРИМЕЧАНИЯ ПО ЛИТИЕВОЙ БАТАРЕИ

  • Протрите аккумулятор сухой тканью, чтобы обеспечить хороший контакт.
  • При установке батареи обязательно соблюдайте полярность.
  • Не держите аккумулятор металлическим пинцетом, иначе может произойти короткое замыкание.
  • Если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы относительно вашего устройства, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.

Решение Проблем

  • В случае возникновения какой-либо проблемы с устройством выполните следующие простые проверки, чтобы определить, требуется ли техническое обслуживание.
  • Если проблема не устранена, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
  • Часы мигают «AM 12:00».
  • Произошел сбой питания, и резервная батарея разряжена. Замените батарею. Удалите старую батарею и установите новую.
  • Зуммер, радио или мелодия будильника не звучат в установленное время будильника.
  • Убедитесь, что звуковой сигнал, радио или мелодия активированы (загорается индикатор ALARM A (или B)).
  • Радиобудильник активируется, но не звучит в установленное время.
  • Убедитесь, что громкость не установлена ​​на минимум.
  • Когда начинается переход на летнее время, часы не используют летнее время автоматически.
  • Убедитесь, что часы установлены правильно.
  • Нажмите и удерживайте DST не менее 3 секунд, чтобы активировать автоматическую настройку летнего/летнего времени.

ХарактеристикиРадиочасы Sony ICFC414 (10)

  • Отображение времени
    • 12-часовая система
  • Диапазон частот
  • Динамик
    • прибл. Диаметр 6.6 см (2 5/8 дюйма), 8 Ом
  • Выходная мощность
    • 180 мВт (при 10% гармонических искажений)
  • Требования к питанию
    • 120 В переменного тока, 60 Гц Для резервного питания: 3 В постоянного тока, одна батарея CR2032
  • Размеры
    • прибл. 178.9 × 121.8 × 88.5 мм (ш/в/г) (7 1/8 × 4 7/8 × 3 1/2 дюйма), вкл. выступающие части и элементы управления
  • Масса
    • прибл. 638 г (1 фунт 6.5 унции), вкл. Батарея CR2032 Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

FAQS

Sony делает радиочасы?

Amazon’s Choice выделяет высоко оцененные продукты по хорошей цене, доступные для немедленной отправки.

Как запрограммировать радиочасы Sony?

Вставьте шнур питания радиочасов в исправную электрическую розетку. На радиочасах нажмите и удерживайте кнопку CLOCK в течение 2 секунд. Отпустите кнопку ЧАСЫ. Нажмите кнопку TIME SET+ или TIME SET-, чтобы выбрать час. Нажмите кнопку ЧАСЫ

Как пользоваться будильником Sony ICF c1?

Нажмите RADIO, чтобы включить радио. Установите BAND на нужный диапазон (AM или FM). Настройтесь на нужную станцию ​​с помощью TUNING. Отрегулируйте громкость с помощью VOLUME +/–. Чтобы выключить радио, нажмите ALARM RESET/OFF

Почему мой будильник Sony постоянно меняет время?

Это может быть связано с перебои в подаче электроэнергии и состояние резервной батареи, установленной в блоке. Для бывшегоampт. е. если происходит перебой в электроснабжении, а радиочасы работают от резервной батареи, время может быть увеличено или упущено в зависимости от емкости батареи.

Делает ли Timex будильники?

amazon.com: Будильник Timex T121B с 0.7-дюймовым красным дисплеем (черный) : Дом и кухня.

Что такое DST на радиочасах?

На дисплее появляется «DST», и дисплей часов переключается на летнее время (летнее время).

Что означает летнее время на моем будильнике Sony?

В верхней части радиочасов нажмите кнопку DST, чтобы включить летнее время функция включена или выключена. ПРИМЕЧАНИЯ. Когда функция перехода на летнее время включена, индикатор летнего времени на передней панели радиочасов будет гореть.

Как выключить радио на будильнике Sony?

Чтобы отключить функцию радио на этой модели радиочасов (см. раздел «Продукты» ниже), нажмите кнопку СБРОС/ВЫКЛ ТРЕВОГИ [РИС. 1], расположенный в верхней части устройства. Чтобы снова включить функцию радио, нажмите кнопку FM, которую можно найти слева от кнопки СБРОСА/ВЫКЛЮЧЕНИЯ БУДИЛЬНИКА.

Почему мой будильник постоянно сбивает время?

Наиболее распространенная причина потери времени аналоговыми часами заключается в том, что отложения в батарейном отсеке, препятствующие полному соединению батареи с часовым механизмом. Извлеките аккумулятор и проверьте провода на наличие отложений из-за протекающего аккумулятора, пыли и т. д.

Почему мои атомные часы отстают на 5 минут?

Если атомные радиоуправляемые часы в настоящее время не принимают сигнал синхронизации атомных часов WWVB, их отображение времени будет постепенно «отклоняться» от правильного времени.. Часы больше не управляются по радио; это обычные кварцевые часы.

Как сбросить настройки будильника Sony?

Нажмите и удерживайте кнопку TIME или кнопку CLOCK более 2 секунд, пока на дисплее не начнет мигать час. Нажмите кнопку + или кнопку –, чтобы выбрать требуемую дату и/или время, затем нажмите кнопку TIME или кнопку CLOCK. Повторите шаг номер два, чтобы установить оставшиеся атрибуты даты и/или времени.

Как узнать, какой у меня будильник: AM или PM?

Для 12-часового формата цифровые часы будут показывать время с точкой в ​​верхнем левом углу дисплея, чтобы указать, что время сейчас в PM, в то время как точка в углу не будет, когда время в AM. Второй вариант — отображать время в 24-часовом формате.

Где мой будильник?

Если его еще нет на рабочем столе, вы можете найти его, проведя вверх от нижней части экрана и пройдя через меню приложений. Нажмите на вкладку «БУДИЛЬНИК» в верхнем левом углу приложения «Часы»..

Где в настройках часы?

Обновите дату и время на вашем устройстве Android Нажмите «Настройки», чтобы открыть меню «Настройки». Коснитесь Дата и время. Коснитесь Автоматически.

Что означают две вертикальные точки?

Двоеточие: знак препинания, состоящий из двух точек одинакового размера, выровненных вертикально. Двоеточие часто предшествует объяснению, списку или цитируемому предложению..

This unit includes a preinstalled Sony Lithium battery (CR2032) as back-up power source for the clock, which is preset

to EST (Eastern Standard Time) at the factory. And this battery is considered part of the product.

Important Safety

For customers who purchased this product in the

USA

Instructions

Please register this product on line at

http://www.sony.com/productregistration.

1) Read these instructions.

Proper registration will enable us to send you

periodic mailings about new products, services,

2) Keep these instructions.

and other important announcements. Registering

3) Heed all warnings.

your product will also allow us to contact you in

4) Follow all instructions.

the unlikely event that the product needs

adjustment or modification. Thank you.

5) Do not use this apparatus near water.

6) Clean only with dry cloth.

WARNING

7) Do not block any ventilation openings.

Install in accordance with the manufacturer’s

instructions.

To reduce the risk of fire or electric shock, do

8) Do not install near any heat sources such as

not expose this apparatus to rain or

radiators, heat registers, stoves, or other

moisture.

apparatus (including amplifiers) that produce

To reduce the risk of fire, do not cover the

heat.

ventilation of the apparatus with newspapers,

9) Do not defeat the safety purpose of the

tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted

polarized or grounding-type plug. A polarized

candles on the apparatus.

plug has two blades with one wider than the

To reduce the risk of fire or electric shock, do not

other. A grounding type plug has two blades

expose this apparatus to dripping or splashing,

and a third grounding prong. The wide blade

and do not place objects filled with liquids, such

or the third prong are provided for your safety.

as vases, on the apparatus.

If the provided plug does not fit into your

Do not install the appliance in a confined space,

outlet, consult an electrician for replacement

such as a bookcase or built-in cabinet.

of the obsolete outlet.

10) Protect the power cord from being walked on

Do not expose the batteries (battery pack or

or pinched particularly at plugs, convenience

batteries installed) to excessive heat such as

receptacles, and the point where they exit

sunshine, fire or the like for a long time.

from the apparatus.

As the main plug is used to disconnect the unit

11) Only use attachments/accessories specified by

from the mains, connect the unit to an easily

the manufacturer.

accessible AC outlet. Should you notice an

12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,

abnormality in the unit, disconnect the main plug

or table specified by the manufacturer, or sold

from the AC outlet immediately.

with the apparatus. When a cart is used, use

caution when moving the cart/apparatus

You are cautioned that any changes or

combination to avoid injury from tip-over.

modifications not expressly approved in this

manual could void your authority to operate this

equipment.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly

replaced. Replace only with the same or

13) Unplug this apparatus during lightning storms

or when unused for long periods of time.

equivalent type.

14) Refer all servicing to qualified service

personnel. Servicing is required when the

apparatus has been damaged in any way, such

as power-supply cord or plug is damaged,

liquid has been spilled or objects have fallen

This symbol is intended to alert the user to

into the apparatus, the apparatus has been

the presence of uninsulated «dangerous

exposed to rain or moisture, does not operate

voltage» within the product’s enclosure that

normally, or has been dropped.

may be of sufficient magnitude to constitute

a risk of electric shock to persons.

For the state of california, USA only

Perchlorate Material –special handling may apply, See

This symbol is intended to alert the user to

the presence of important operating and

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

maintenance (servicing) instructions in the

Perchlorate Material: Lithium battery contains

literature accompanying the appliance.

perchlorate

INFORMATION

Features

This equipment has been tested and found to

comply with the limits for a Class B digital device,

 Large, easy to-see, 1.4 inch green LED.

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits

 Dual alarm FM/AM Clock radio.

are designed to provide reasonable protection

 Various types of alarms — buzzer, radio and

against harmful interference in a residential

melody.

installation. This equipment generates, uses and

 Automatic time set — When you plug the clock

can radiate radio frequency energy and, if not

in for the first time, the current time will be

installed and used in accordance with the

shown in the display.

instructions, may cause harmful interference to

 Automatic Daylight Saving Time/Summer time

radio communications. However, there is no

adjustment.

guarantee that interference will not occur in a

 Date button to display month, day and year.

particular installation. If this equipment does

 Brightness control (High/Middle/Low).

cause harmful interference to radio or television

 No Power No Problem™ alarm system to keep

reception, which can be determined by turning

the clock and the alarm operating during a

the equipment off and on, the user is encouraged

power interruption with a CR2032 battery

to try to correct the interference by one or more

installed.

of the following measures:

 Extendable snooze — Snooze time can be

— Reorient or relocate the receiving antenna.

extended from 10 up to 60 minutes.

— Increase the separation between the equipment

 Progressive Alarm Speed (buzzer only).

and receiver.

— Connect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver is

connected.

— Consult the dealer or an experienced radio/TV

technician for help.

WARNING

 Replace the battery for the clock backup with a

Sony CR2032 lithium battery. Use of another

battery may present a risk of fire or explosion.

 Battery may explode if mistreated. Do not

recharge, disassemble or dispose of in fire.

 Dispose of used battery promptly. Keep away

from children.

Precautions

Specifications

 Play the unit on the power source specified in

Time display

«Specifications».

12-hour System

 To disconnect the AC power cord (mains lead),

Frequency range

pull it out by the plug, not the cord.

 The unit is not disconnected from the AC

Band

power source (mains) as long as it is connected

FM

to the wall outlet, even if the unit itself has been

turned off.

AM

 The nameplate and important information

concerning safety are located on the bottom

Speaker

exterior.

Approx. 6.6 cm (2

 Do not leave the unit in a location near a heat

Power output

source such as a radiator or airduct, or in a

180 mW (at 10% harmonic distortion)

place subject to direct sunlight, excessive dust,

Power requirements

mechanical vibration, or shock.

120 V AC, 60 Hz

 Allow adequate air circulation to prevent

For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery

internal heat build-up. Do not place the unit on

a surface (a rug, a blanket, etc.) or near

Dimensions

materials (a curtain) which might block the

Approx. 178.9 × 121.8 × 88.5 mm (w/h/d)

ventilation holes.

(7

/

× 4

1

7

8

 Should any solid object or liquid fall into the

controls

unit, unplug the unit and have it checked by

Mass

qualified personnel before operating it any

Approx. 638 g (1 lb 6.5 oz) incl. CR2032 battery

further.

 To clean the casing, use a soft cloth dampened

Design and specifications are subject to change

with a mild detergent solution.

without notice.

NOTES ON LITHIUM BATTERY

 Wipe the battery with a dry cloth to assure a

good contact.

 Be sure to observe the correct polarity when

installing the battery.

 Do not hold the battery with metallic tweezers,

otherwise a short-circuit may occur.

If you have any questions or problems concerning

your unit, please consult your nearest Sony dealer.

Troubleshooting

Should any problem occur with the unit, make

the following simple checks to determine whether

or not servicing is required.

If the problem persists, consult your nearest Sony

dealer.

The clock flashes «AM 12:00».

 A power interruption occurred and the backup

battery is low. Replace the battery. Remove the

old battery and install a new one.

The buzzer, radio or melody alarm does not

sound at the preset alarm time.

 Check that the buzzer, radio or melody alarm is

activated (the ALARM A (or B) indicator lights

up).

The radio alarm is activated but does not

sound at the preset alarm time.

 Check that the volume is not set to minimum.

When daylight saving time begins, the clock

does not employ the daylight saving time

automatically.

 Make sure the clock is set correctly.

 Press and hold DST for at least 3 seconds to

activate the automatic DST/summer time

adjustment.

Frequency

87.5 – 108 MHz

530 – 1 710 kHz

5

/

inches) dia., 8 Ω

8

/

× 3

/

inches) incl. projecting parts and

1

8

2

ManualsBase

Как пользоваться?

Наша цель — обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Sony DREAM MACHINE ICF-C414. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Sony DREAM MACHINE ICF-C414.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Sony DREAM MACHINE ICF-C414 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Sony DREAM MACHINE ICF-C414 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер — Вы можете также скачать инструкцию Sony DREAM MACHINE ICF-C414 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.

Руководство по эксплуатации Sony DREAM MACHINE ICF-C414

Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше — Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Sony DREAM MACHINE ICF-C414 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Sony DREAM MACHINE ICF-C414. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Содержание

  1. Как настроить часы сони дрим машин
  2. Sony Dream Machine, инструкция
  3. Содержание:
  4. Установка часов
  5. Установка будильника
  6. Вариант повтора
  7. Как установить время на Sony Dream Machine — Вокруг-Дом — 2021
  8. Table of Contents:
  9. Radio ,Dream Machine SONY ICF-C218 (Апрель 2021).
  10. Table of Contents:
  11. Руководство по эксплуатации Sony DREAM MACHINE 4-154-584-35(1)

Как настроить часы сони дрим машин

Sony Dream Machine, инструкция

ony Dream Machine — это радиочасы с CD-плеером и большим цифровым дисплеем. Dream Machine имеет несколько дополнительных опций, таких как две отдельные настройки будильника и таймер сна. Часы готовы к

Содержание:

Sony Dream Machine — это радиочасы с CD-плеером и большим цифровым дисплеем. Dream Machine имеет несколько дополнительных опций, таких как две отдельные настройки будильника и таймер сна. Часы готовы к использованию. Настройка занимает всего несколько минут.

Dream Machine предлагает несколько дополнительных опций, которых нет у традиционных будильников (изображение будильника от Хуана Дэвида Феррандо с Fotolia.com)

Установка часов

Время на Sony Dream Machine должно быть установлено, когда устройство подключено. В зависимости от типа приобретенной модели на дисплее отображается «AM 12:00» для 12-часовой системы отсчета времени или «0:00» для 24-часовой системы. Вы не можете переключаться между этими двумя системами.

Чтобы установить часы, нажмите и удерживайте кнопку «Set / Track», пока не услышите звуковой сигнал. Часовая единица на часах начнет мигать. Нажмите кнопку «Set +» или «Set -», чтобы изменить время, пока не отобразится правильное время. Когда установлено, нажмите кнопку «Set / Track» один раз, чтобы перейти к единице минут. Используйте «Set +» и «Set -», чтобы изменить единицы измерения минут. Нажмите «Set / Track», чтобы завершить установку времени. Вы услышите два звуковых сигнала, предупреждающих вас о том, что вы вышли из режима установки часов.

Установка будильника

Dream Machine позволяет настроить два разных времени будильника, в каждом из которых вы можете использовать радио, проигрыватель компакт-дисков или звонок в качестве звука будильника. Настройки аварийных сигналов называются «Тревога A» и «Тревога B». Для установки будильника A поверните ручку селектора вокруг «Alarm A» до нужного звука: «CD», «Radio» или «Bell». Удерживайте кнопку «Тревога А» до тех пор, пока на дисплее не начнет мигать индикатор «Тревога А» и не начнет мигать единица времени. Установите время, нажав «Set +» или «Set -». Нажмите «Установить будильник», чтобы перейти к единице минут, которая изменяется с помощью «Установки времени +» и «Установки времени -». Завершите настройку времени, снова нажав кнопку «Установить будильник». Если вы решили использовать проигрыватель компакт-дисков в качестве звука будильника, вам будет предложено выбрать звуковую дорожку. Используйте « Set +» и « Set -», чтобы изменить номер дорожки, и нажмите «Set Alarm».

Тревога B устанавливается с использованием того же метода настройки тревоги A, но вместо кнопки «Тревога A» используется кнопка «Тревога B».

Вариант повтора

В дополнение к традиционным настройкам будильника, Dream Machine имеет таймер сна. Таймер отключения — это таймер обратного отсчета, который подает звуковой сигнал после завершения обратного отсчета. Таймер сна не может быть установлен на определенное время, например, будильник, но его проще настроить, потому что вам нужно нажать только одну кнопку. Чтобы установить таймер, нажимайте кнопку «Сон» несколько раз, пока не найдете нужное время. Установите таймер на 10, 20, 30, 60, 90 и 120 минут. Секундомер начнет обратный отсчет, как только вы перестанете нажимать кнопку.

Как установить время на Sony Dream Machine — Вокруг-Дом — 2021

Table of Contents:

Линейка будильников и радиочасов Sony «Dream Machine» охватывает широкий спектр стилей и функций, но эти косметические различия мало влияют на их использование. Процесс установки времени на любой данной машине мечты следует последовательной методологии, поэтому, если вы использовали какую-либо модель в серии, остальные должны быть легко выучены и установлены. Между моделями могут быть небольшие различия, но в целом процесс остается простым.

Изучите кнопки установки времени в верхней части вашей машины мечты. Некоторые модели используют ползунковый переключатель для переключения между настройкой времени и режимом настройки будильника, в то время как другие требуют, чтобы вы удерживали нажатой кнопку «Установка времени».

Установите переключатель в положение «Установка времени» или нажмите и удерживайте кнопку «Установка времени», в зависимости от того, что подходит для вашей модели.

Нажмите и удерживайте кнопку «H» в течение нескольких часов, а кнопку «M» — в течение нескольких минут, пока ваши часы не отобразят правильное время. В некоторых моделях вместо кнопок «+» и «-» выполняется циклическое переключение вперед или назад до нужного времени.

Проверьте дисплей, чтобы убедиться, что вы находитесь в режиме AM или PM, в зависимости от того, что правильно.

Повторите этот процесс, чтобы установить дату, если вас об этом попросят ваши часы. По завершении отпустите кнопку «Установка времени» или верните ползунок в положение «Часы», в зависимости от того, что подходит для вашей машины мечты.

Radio ,Dream Machine SONY ICF-C218 (Апрель 2021).

Table of Contents:

Линейка будильников и радиочасов Sony «Dream Machine» охватывает широкий спектр стилей и функций, но эти косметические различия мало влияют на их использование. Процесс установки времени на любой данной машине мечты следует последовательной методологии, поэтому, если вы использовали какую-либо модель в серии, остальные должны быть легко выучены и установлены. Между моделями могут быть небольшие различия, но в целом процесс остается простым.

Изучите кнопки установки времени в верхней части вашей машины мечты. Некоторые модели используют ползунковый переключатель для переключения между настройкой времени и режимом настройки будильника, в то время как другие требуют, чтобы вы удерживали нажатой кнопку «Установка времени».

Установите переключатель в положение «Установка времени» или нажмите и удерживайте кнопку «Установка времени», в зависимости от того, что подходит для вашей модели.

Нажмите и удерживайте кнопку «H» в течение нескольких часов, а кнопку «M» — в течение нескольких минут, пока ваши часы не отобразят правильное время. В некоторых моделях вместо кнопок «+» и «-» выполняется циклическое переключение вперед или назад до нужного времени.

Проверьте дисплей, чтобы убедиться, что вы находитесь в режиме AM или PM, в зависимости от того, что правильно.

Повторите этот процесс, чтобы установить дату, если вас об этом попросят ваши часы. По завершении отпустите кнопку «Установка времени» или верните ползунок в положение «Часы», в зависимости от того, что подходит для вашей машины мечты.

Руководство по эксплуатации Sony DREAM MACHINE 4-154-584-35(1)

Краткое содержание страницы № 1

©2009 Sony Corporation

Краткое содержание страницы № 2

Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment WARNING (Applicable in the European Union and To reduce the risk of fire or electric other European countries shock, do not expose this apparatus to with separate collection rain or moisture. systems) To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation This symbol on the product or on its packaging of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, indicates that this product shall not be treated as etc. And do not place li

Краткое содержание страницы № 3

battery over to the applicable collection point for the Notes on LCD screen recycling of waste batteries. • The displayed image on the screen is not identical in picture quality and colors with the ed image For more detailed rmation recycling of this because phosphor methods or profiles differ. Please product or battery, please your local Civic regard the displayed image as just a reference. Office, your household waste disposal service or the � Do not press against

Краткое содержание страницы № 4

this Operating Instructions � The example illustrations and images are of the ICF-CL75iP, therefore may appear different from illustrations, images and screen indicators that actually appear on your radio. � «Note» indicates cautions and limitations relevant to the correct operation of this unit. � «Tip» indicates rmation that is useful to know. � The figures in parentheses indicate the reference page for details on operation. � The language used for on-screen displays ar

Краткое содержание страницы № 5

Table of Contents Features…………………………………….. 6 Identifying the parts …………………… 8 Screen indicators …………………………………10 Getting started Checking the supplied items…….. 11 Connecting the AM aerial and AC power cord (mains lead) … 11 Setting the ………………………. 12 Using this unit Basic operations………………………. 13 Home and Option ……………………….13 Adjusting the volume ………….

Краткое содержание страницы № 6

Features This unit is multial FM/AM radio with 7.0 inch LCD screen. As well as playing your favorite music and video, you can also set a photo as wallpaper, etc. You can listen to your favorite music, watch a video or view a slideshow at bed and set your favorite alarm sound for when you wake up. Furthermore, when you insert iPod into the docking tray, you can operate iPod via this unit or iPod directly (ICF-CL75iP only). Music Radio Video Alarm Background photos Sl

Краткое содержание страницы № 7

Playback (18, 19) � iPod, iPhone, memory card, internal memory, or USB device can be used to play back music and video (iPod and iPhone s only for ICF-CL75iP). � You can listen to music with album artwork on the screen. � 1 W × 1 W front speakers can be used to listen to sounds. � You can save contents into the 1 GB internal memory. Note � You cannot display the album artwork of iPod or iPhone on this unit. � You cannot display the cover photo for WMA content. Background photos

Краткое содержание страницы № 8

Identifying the parts For details, see the pages indicated in parentheses. Front A LCD screen C Speaker B ALARM A ON/OFF button (15) D ALARM B ON/OFF button (15) Rear E AC power cord (mains lead) (11) H AM ANTENNA terminals (11) F USB connector (18) I PRO/SD/MMC (Multi card slot) (18, 25) G FM wire aerial (15) J Battery holder (28) GB 8

Краткое содержание страницы № 9

Top �> PRESET+/B (Right): You can set the K SNOOZE/BRIGHTNESS button (13, 16) tuning to minus and tune into a ion by its L Microphone (17) preset. You can select the relevant items. M OFF x ALARM RESET button Press and hold to fast forward. � Operation procedure indicates with v/V/b/B N SLEEP button (18) on the control button in this manual. O ALARM SET button (15) S OPTION button (13) P HOME button (13) T DISPLAY button (14) Q BACK/iPod button (ICF-CL75iP)/ BACK button (ICF-CL

Краткое содержание страницы № 10

Side Y SET A lever (15) wj Docking tray for iPod & iPhone (21) (ICF-CL75iP only) Z SET B lever (15) Screen indicators A Alarm A/Alarm B indicator (15) D SLEEP r indicator (18) B (12) E us bar � Displays the file name, the source, and elapsed C (12) of the music or movie playing. � is always displayed. � Memory icon indicates as follows: : Internal memory : Memory card : USB device : iPod (ICF-CL75iP only) Note � The displayed screen may differ depending o

Краткое содержание страницы № 11

Getting started 3 Connect the cords to the AM aerial terminals. Getting started Push down and hold the terminal clamp and insert the cord. Checking the supplied items Make sure that the following items are supplied: � FM/AM Radio (1) � AM loop aerial (1) � Operating Instructions (this manual) (1) � Warranty (1) (In some countries or regions, the � Cord (A) or cord (B) can be connected to warranty is not supplied.) either terminal. � Universal dock adaptor for iPhone (1) / iPhone 4 M

Краткое содержание страницы № 12

Note � The unit’s ATS (Automatic Set) Setting the automatically keeps the correct and never requires resetting. (UK model only) This unit automatically sets the and . If � You can use this unit and the AC power cord (mains this unit is initialized, you will need to set the lead) in any country or region where the power supply manually. (UK model only) is within 100 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz. 1 Press the HOME button. Tip � Though the is correct

Краткое содержание страницы № 13

Using this unit Using the Option This is useful for changing the current Using this unit setting easily while using any by pressing the OPTION button. Basic operations x Option list This section describes basic operations of the Set preset/Delete preset (14) unit. Select background photo (20) Begin slide show/Stop slide show (20) Home and Option Select music (19) Select video (19) Using the Home Set current device to Alarm (A/B) (16) You can perform the

Краткое содержание страницы № 14

Changing the display Listening to the radio type The display has four variations. You can 1 Press the RADIO BAND button (ICF- select the screen, the and photo CL75iP) or the RADIO button (ICF- screen, the photo frame, or the music or radio CL70) to turn on the radio. player screen. � Displays the radio screen. 2 Press the RADIO BAND button (ICF- 1 Press the DISPLAY button repeatedly. CL75iP) or the BAND button (ICF-CL70) � Changes the display type cycles as an

Краткое содержание страницы № 15

Using this unit Deleting a preset Using the r 1 Select the desired preset number with The dual alarm allows you to use two b/B. individually set alarms. For each alarm, you can 2 Press the OPTION button and select set a favorite sound, or use an originally [Delete preset]. recorded sound with a selected photo display. � Confirmation screen appears, the selected preset is deleted. Setting an alarm Improving the reception FM: Extend the FM wire aerial fully to increase

Краткое содержание страницы № 16

xAlarm Sound Deactivating the alarm setting Select your favorite alarm sound with v/V. This Press the OFF x ALARM RESET button to unit is equipped with 7 alarm modes listed deactivate the alarm. The alarm will sound again below. at the same the next day. FM Radio Sets the preset FM ion. Note � When the alarm sounds, the original alarm screen AM Radio Sets the preset AM ion. appears except [Fun Wake-up] alarm screen. Buzzer Sets the buzzer. � For details on what to do in the eve

Краткое содержание страницы № 17

Using this unit xTo record voice Fun Wake-up A Select and press the ENTER button. � Confirmation screen appears. You can wake up by your original voice and a B Select [Yes] with b/B and press the photo as an alarm. If you want to set an alarm to ENTER button. «Fun Wake-up», refer to «Setting an alarm» on page 15. � When recording starts, record into the microphone. Good morning! Note � Maximum recording is 10 seconds. If you want to stop during recording, select x. � If you want to c

Краткое содержание страницы № 18

Using the sleep r Enjoying music, video You can easily set the sleep r by pressing and photos the SLEEP button repeatedly. Each you press the SLEEP button, the duration (in minutes) changes as follows: Importing files 120 90 60 30 20 10 1 Insert a memory card firmly into the slot with its label side facing toward OFF you or connect a USB device to the rear of this unit. Tip � [SLEEP] appears on the screen when the sleep r is set. Nature Sound for a good night’s sleep Pre

Краткое содержание страницы № 19

Using this unit Note Playing back music, video and � For details on memory cards you can use with this unit, see » the memory cards» (25). setting the background photo � Do not disconnect the AC power cord (mains lead) (wallpaper) from the wall outlet (wall socket) during the operation. The file may be damaged. 1 Press the HOME button. � Remove a memory card from the slot or disconnect the USB device from the USB connector in the 2 Select [Music] or [Video] and opposite direction fr

Краткое содержание страницы № 20

Note � Check supported file formats beforehand, refer to Using iPod & iPhone «Specifications» on page 30. � You cannot display the cover photo for WMA s (For ICF- content. � Photos are used only for the background photo CL75iP only) (wallpaper). The background photo cannot be played back. You can enjoy music, etc., from iPod by connected to this unit. To use iPod, refer to the Tip user’s guide of your iPod. � To change the background photo (wallpaper), press the OPTION button to

Источник

English
WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do

not expose this apparatus to rain or moisture.

To reduce the risk of fire, do not cover the

ventilation of the apparatus with newspapers,

tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted

candles on the apparatus.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not

expose this apparatus to dripping or splashing,

and do not place objects filled with liquids, such

as vases, on the apparatus.

Do not install the appliance in a confined space,

such as a bookcase or built-in cabinet.

Do not expose the batteries (battery pack or

batteries installed) to excessive heat such as

sunshine, fire or the like for a long time.

As the main plug is used to disconnect the unit

from the mains, connect the unit to an easily

accessible AC outlet. Should you notice an

abnormality in the unit, disconnect the main plug

from the AC outlet immediately.

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly

replaced. Replace only with the same or

equivalent type.

Features



Large, easy to-see, 1.4 inch green LED.



Dual alarm FM/AM Clock radio.



Various types of alarms — buzzer, radio and

melody.



Automatic time set — When you plug the clock

in for the first time, the current time will be

shown in the display.



Automatic Daylight Saving Time/Summer time

adjustment.



Date button to display month, day and year.



Brightness control (High/Middle/Low).



No Power No Problem™ alarm system to keep

the clock and the alarm operating during a

power interruption with a CR2032 battery

installed.



Extendable snooze — Snooze time can be

extended from 10 up to 60 minutes.



Progressive Alarm Speed (buzzer only).

About the backup
battery

To keep good time, as backup power source, this

unit has one CR2032 battery inside of the unit in

addition to the house current.

The battery keeps the clock and the alarm

operating in the event of a power interruption.

Note for customers in Canada

The clock is preset at the factory, and its memory

is powered by the preinstalled Sony CR2032

battery. If the “AM 12:00” appears on the display

when the unit is connected to AC outlet for the

first time, the battery may be weak. In this case,

consult a Sony dealer. The preinstalled CR2032

battery is considered part of the product, and is

covered by the warranty. You are required to show

“Note for customers in Canada” (in this

instruction) to a Sony dealer in order to validate

the warranty for this product.

Knowing when to replace the battery

When the battery becomes weak, the “

indicator appears in the display.

In the event of a power interruption when the

battery is weak, the current time and alarm will

be initialized.

Replace the battery with a Sony CR2032 lithium

battery. Use of another battery may present a risk

of fire or explosion.

Installing and replacing the backup battery1 Keep the AC plug connected to the AC outlet, remove the screw that secures the battery compartment at the rear of the unit using a screwdriver, and remove the battery compartment (See Fig. ).2 Insert a new battery in the battery compartment with the side facing up. To remove the battery from the battery compartment, push it out from the side marked PUSH (See Fig. ).3 Insert the battery compartment back into the unit and secure it with the screw (See Fig. ).4 When you are replacing the battery, press RADIO ON to turn the “

” indicator off in the display.

Notes



If you replace the battery, do not disconnect the

AC plug from the AC outlet.

Otherwise, the current time and alarm will be

initialized.



Be sure to observe the correct polarity when

installing the battery.

Setting the clock for
the first time

This unit is preset to the current date and time at

the factory, and is powered by the back up battery.

All you need to do is just plug it in and select your

time zone.

1 Plug in the unit.

First, the month and date appear, then the

year, and then the current Eastern Standard/

Daylight Time appears in the display.

2 Press TIME ZONE.

Area number “2” appears in the display.

If you live in the Eastern Time zone, you do

not need to adjust the area setting.

Area number Time zone

1 Atlantic Standard/

Daylight Time

2

(default)

Eastern Standard/

Daylight Time

3 Central Standard/

Daylight Time

4 Mountain Standard/

Daylight Time

5 Pacific Standard/Daylight

Time

6 Yukon Standard/Daylight

Time

7 Hawaiian Standard/

Daylight Time

3 Press TIME ZONE repeatedly until the desired number appears.

The display returns to the clock about 4

seconds after the operation is complete.

Note

During the shipment and your first use, a clock

error may occur. In this case, refer to “Setting the

clock and date” to set the correct time.

When daylight saving time (summer time) begins

This unit employs Automatic Daylight Saving

Time/Summer Time adjustment. The DST

indicator appears in the display at the beginning

of the daylight saving time (summer time), and

disappears at the end of it.



Daylight saving time begins at: 2:00 AM on the

second Sunday of March.



Standard time begins at: 2:00 AM on the first

Sunday of November.

To cancel the automatic DST/summer time adjustment and to set DST display manually

The automatic DST/summer time adjustment can

be cancelled.

Press and hold DST for at least 3 seconds while

the clock is displayed.

A beep sounds, and “Aut

OFF” appears in the

display to show that the automatic DST/summer

time adjustment is cancelled. The display returns

to the clock.

Notes



Daylight Saving Time depends on the law in

each country/region, and your area may not use

it. In such a case, cancel the automatic DST/

summer time adjustment before using the set

and set the time manually as necessary.



To activate the automatic DST/summer time

adjustment again, press and hold DST for at

least 3 seconds. A beep sounds, and “Aut

On” appears in the display to show that the

automatic DST/summer time adjustment is

activated. The display returns to the clock.



To change the display to the daylight saving

time (summer time) manually, see “To change

the display to the daylight saving time (summer

time) indication.

Setting the clock and

date

To change the setting manually, follow the

procedure from step 1.

1 Press CLOCK for at least 2 seconds.

You will hear a beep and the year will start to

flash in the display.

2 Press + or until the correct year appears in the display.3 Press CLOCK.

4 Repeat steps 2 and 3 to set the month,

day and time.

After setting the time, two short beeps sound

and the clock starts from 0 seconds.



Pressing and holding + or changes the year,

month or day rapidly.

When setting the current time, time changes

rapidly by 1 minute-increments up to 10

minutes, and then by 10 minute-increments.



While setting the clock, you must perform each

step within 65 seconds, or the clock setting

mode will be cancelled.

To display the year and date

Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF once for the

date, and within about 3 seconds press it again for

the year.

The display shows the date or year for about 3

seconds and then changes back to the current

time.

If you connect the AC plug to an AC outlet while

this unit is powered from the backup power

source, the current date and time appears in the

following order (the same as when the unit is

powered on after a power interruption).

“month and date” (about 1 second)

“year”

(about 1 second)

current time

To change the display to the daylight saving time (summer time) indication

Change the daylight saving time (summer time)

adjustment setting according to the following

procedures if you have cancelled the automatic

DST/summer time adjustment.

Press DST.

The DST indicator appears in the display and the

time indication changes to the daylight saving

time (summer time).

To deactivate the daylight saving time (summer

time) adjustment, press DST again.

Setting the brightness
of the display

Three levels of brightness are available by pressing

BRIGHTNESS.

Playing the radio

1 Press RADIO ON to turn on the radio.2 Adjust the volume using VOLUME.3 Select BAND.4 Tune in to a station using TUNING.To turn off the radio

Press RADIO OFF/ALARM RESET.

Improving the reception

FM:

The AC power cord functions as an FM

antenna. Extend the AC power cord fully to

increase reception sensitivity.

AM:

Rotate the unit horizontally for optimum

reception. A ferrite bar AM antenna is built-in

to the unit.

Do not operate the unit over a steel desk or metal

surface, as this may lead to interference of

reception.

Setting the alarm

The dual alarm function allows you to set two

alarm programs (ALARM A and ALARM B).

The alarm time can be set for each program and

the alarm sound is selectable from buzzer, radio

or melody.

Notes



Before setting the alarm, make sure to set the

clock (see “Setting the clock and date”).



The factory set alarm time is “PM 12:00”.



To set the radio alarm, first tune in to a station

and adjust the volume (see “Playing the radio”).

To set the alarm time1 Set ALARM A (or B) to the desired alarm sound ( (buzzer), RADIO or MELODY).

The alarm time appears for a few seconds, and

then the ALARM A (or B) indicator lights up

in the display. (It does not appear when the

switch is set to OFF.)

When you set the alarm to MELODY, the

alarm sounds the melody- “Spring” from “The

Four Seasons” by Antonio Lucio Vivaldi.

2 Press ALARM TIME SET A (or B) + or

to set the desired time.

Each press of ALARM TIME SET A (or B) + or

changes the indication by 1 minute. If you

press and hold ALARM TIME SET A (or B) +

or , the alarm time goes forward (or

backward) by 1 minute up to 10 minutes, and

then by 10 minutes increments. While setting

the alarm time, the ALARM A (or B) indicator

flashes in the display. The following example is

when setting the ALARM A.

When the alarm time setting is complete, the

display returns to the clock after a few seconds

and the ALARM A (or B) indicator changes

from flashing to fully lit.



While ALARM A (or B) is set to , RADIO

or MELODY, the alarm time setting can be

changed by ALARM TIME SET A (or B) + or .

One press of ALARM TIME SET A (or B) + or

displays the alarm time for about 4 seconds. By

pressing ALARM TIME SET A (or B) + or

while the alarm time appears in the display, the

alarm time will be changed.



For the buzzer alarm, the beeping of the alarm

becomes more rapid after every few seconds in

three progressive stages.



The ALARM A (or B) indicator flashes in the

display while:

– The alarm time appears in the display.

– The alarm sounds.

– The snooze function is turned on.



The alarm time setting cannot be changed if

ALARM A (or B) is set to OFF. If you press

ALARM TIME SET A (or B) + or , “OFF”

appears in the display for about 0.5 seconds.



If a second alarm sounds during a first (or the

snooze function is active), the second alarm

takes priority.



CLOCK, DST, and TIME ZONE are unavailable

while the alarm sounds or when the snooze

function is turned on.



The alarm function works as usual at the first

and last day of daylight saving time (summer

time). As a result, if the automatic DST/

summer time adjustment is set and the alarm is

set at a time skipped when the daylight saving

time begins, the alarm is skipped; if the alarm is

set at a time overlapping when daylight saving

time ends, the alarm will sound twice.



If the same alarm time is set for both ALARM

A and B, the ALARM A takes priority.

To doze for a few more minutes

Press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.

The alarm sound stops but will automatically

come on again after about 10 minutes. Each time

you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF, the

snooze time changes as follows:

The maximum snooze time is 60 minutes.

The display shows the snooze time for about

4 seconds and returns to show the current time.

When you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF

after the current time appears, the snooze time

starts from 10 minutes again.

To stop the Alarm

Press RADIO OFF/ALARM RESET to turn off the

alarm.

The alarm will come on again at the same time

the next day.

If RADIO OFF/ALARM RESET is not pressed, the

alarm sounds continuously for about 60 minutes,

and then it will stop automatically.

To deactivate the Alarm

Set ALARM A (or B) to OFF.

The ALARM A (or B) indicator disappears from

the display.

Note on alarm in the event of a power

interruption

In the event of a power interruption, the alarm

functions work until the battery is empty.

However, the following functions differ:



Nothing will appear on the display.



When the alarm sound is set to radio, it will

change to buzzer automatically.



If the power returns while the alarm sounds,

the alarm sounds continuously for about 60

minutes (or until turned off).

4-135-644-21(1)

©2009 Sony Corporation Printed in China

FM/AM

CLOCK RADIO

ICF-C414

Operating Instructions

Mode d’emploi (au dos)



The alarm buzzes for about one minute, stops

temporarily, and will buzz again after about five

minutes if neither SNOOZE/DATE/SLEEP OFF

or RADIO OFF/ALARM RESET are pressed

while the alarm is buzzing.

If the alarm buzzes and stops (either

automatically after 1 minute or by pressing

SNOOZE/DATE/SLEEP OFF) five times, the

alarm is automatically reset in the case of a

power interruption. The alarm will buzz for 30

minutes (or until turned off) after power is

resumed if the power is resumed within 60

minutes from the alarm time.

If you press SNOOZE/DATE/SLEEP OFF while

the alarm sounds, the snooze time is set to 10

minutes. During a power interruption, snooze

time cannot be set to more than 10 minutes.

If the “

” indicator appears in the display, the

alarm will not work in the event of a power

interruption. Replace the battery if the “

indicator appears.

Setting the sleep timer

You can fall asleep to the radio using the built-in

sleep timer that turns off the radio automatically

after a preset duration.

Press SLEEP.

The radio turns on. You can set the sleep timer to

90, 60, 30, or 15 minutes. Each press changes the

display as follows:

Two short beeps sound when the display returns

to “90”.

The radio will play for the duration you set, then

shut off.

To turn off the radio before the preset

time

Press RADIO OFF/ALARM RESET or SNOOZE/

DATE/SLEEP OFF.

To use both sleep timer and alarm

You can fall asleep to the radio and also be

awakened by the buzzer, radio or melody alarm at

the preset time.

1 Set the alarm. (See “Setting the alarm”.) 2 Set the sleep timer. (See “Setting the sleep timer”.)

Precautions



Play the unit on the power source specified in

“Specifications.



To disconnect the AC power cord (mains lead),

pull it out by the plug, not the cord.



The unit is not disconnected from the AC

power source (mains) as long as it is connected

to the wall outlet, even if the unit itself has been

turned off.



The nameplate and important information

concerning safety are located on the bottom

exterior.



Do not leave the unit in a location near a heat

source such as a radiator or airduct, or in a

place subject to direct sunlight, excessive dust,

mechanical vibration, or shock.



Allow adequate air circulation to prevent

internal heat build-up. Do not place the unit on

a surface (a rug, a blanket, etc.) or near

materials (a curtain) which might block the

ventilation holes.



Should any solid object or liquid fall into the

unit, unplug the unit and have it checked by

qualified personnel before operating it any

further.



To clean the casing, use a soft cloth dampened

with a mild detergent solution.

NOTES ON LITHIUM BATTERY



Wipe the battery with a dry cloth to assure a

good contact.



Be sure to observe the correct polarity when

installing the battery.



Do not hold the battery with metallic tweezers,

otherwise a short-circuit may occur.

If you have any questions or problems concerning

your unit, please consult your nearest Sony dealer.

Troubleshooting

Should any problem occur with the unit, make

the following simple checks to determine whether

or not servicing is required.

If the problem persists, consult your nearest Sony

dealer.

The clock flashes AM 12:00”.



A power interruption occurred and the backup

battery is low. Replace the battery. Remove the

old battery and install a new one.

The buzzer, radio or melody alarm does not

sound at the preset alarm time.



Check that the buzzer, radio or melody alarm is

activated (the ALARM A (or B) indicator lights

up).

The radio alarm is activated but does not

sound at the preset alarm time.



Check that the volume is not set to minimum.

When daylight saving time begins, the clock

does not employ the daylight saving time

automatically.



Make sure the clock is set correctly.



Press and hold DST for at least 3 seconds to

activate the automatic DST/summer time

adjustment.

Specifications

Time display

12-hour System

Frequency range

Band Frequency

FM 87.5 – 108 MHz

AM 530 – 1 710 kHz

Speaker

Approx. 6.6 cm (2

5

/8 inches) dia., 8 Ω

Power output

180 mW (at 10% harmonic distortion)

Power requirements

120 V AC, 60 Hz

For power backup: 3 V DC, one CR2032 battery

Dimensions

Approx. 178.9 × 121.8 × 88.5 mm (w/h/d)

(7

1

/8 × 4

7

/8 × 3

1

/2 inches) incl. projecting parts

and controls

Mass

Approx. 638 g (1 lb 6.5 oz) incl. CR2032 battery

Design and specifications are subject to change

without notice.

Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.

Dream Machine est une marque de fabrique de Sony Corporation.

No Power No Problem is a trademark of Sony Corporation.

No Power No Problem est une marque de fabrique de Sony

Corporation.

Battery compartment

AC power cord

There is a tactile dot

above the VOLUME dial to

indicate which way turns

the volume up.

  

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как установить виндовс 7 пошаговое руководство
  • Форд транзит дизель руководство по ремонту скачать
  • Циклофосфамид инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки взрослым
  • Книги руководства майнкрафт скачать
  • Руководство для пользователей glo