Sony wh 1000xm3 инструкция на русском

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Help Guide

Wireless Noise Canceling Stereo Headset

WH-1000XM3

Use this manual if you encounter any problems, or have any questions.

The main update contents of the headset software version 4.1.0 and later are supported.

Update the software of the headset and «Sony | Headphones Connect» app to the latest version. For details, refer to the

following:

https://www.sony.net/elesupport/

Getting started

What you can do with the Bluetooth function

About voice guidance

Supplied accessories

Checking the package contents

Setting the headset in the carrying case

Parts and controls

Location and function of parts

About the indicator

Power/Charging

Charging the headset

1

loading

Summary of Contents for Sony WH-1000XM3

Sony

Характеристики

Основные параметры


Тип наушников

динамические


Диапазон воспроизводимых частот

4 — 40000 Гц


Тип устройства

Bluetooth-наушники с микрофоном


Система активного шумоподавления

есть

Все характеристики

Не является публичной офертой

Информация о товаре носит справочный характер и не является публичной офертой. Характеристики, комплект поставки и внешний вид товара могут отличаться от указанных или быть изменены производителем без предварительного уведомления. Перед покупкой проверяйте информацию на официальном сайте производителя.

Если вы заметили ошибку или неточность в описании товара, пожалуйста, выделите часть текста с ошибкой и нажмите кнопку «Сообщить об ошибке».


5.0

5 звёзд

3

4 звезды

0

3 звезды

0

2 звезды

0

1 звезда

0

Фотографии покупателей

Беспроводные наушники Sony WH-1000XM3

Достоинства

Отличное шумоподавление, иногда не слышу даже как меня кто-то зовет. Компактно складываются в аккуратный чехол .
Удобные мягкие амбушюры не давящие на уши. И самое главное это чистый объемный звук без посторонних шумов.
Отличные верхние частоты вкупе с неплохой серединой.
Держит заряд до 36 часов. Заряжаются очень быстро.

Недостатки

недостатков нет кроме отсутствия bluetooth 5 .

Комментарий

использую активно почти год и ни разу не пожалел о покупке цена не маленькая но они стоят этих денег

Эльмира Янбаева

Достоинства

Система активного шумоподавления. Автоматическая настройка звука с помощью функции Smart Listening; режим окружающего звука; оптимизация атмосферного давления. Всё описанное в характеристиках было проверено. Эти наушники действительно стоят этой цены.

Недостатки

Пока не были выявлены.

Комментарий

Купила мужу на подарок чтобы в них работал за пк и посторонний шум не отвлекал.

Сергей Сохарев

Достоинства

Предыдущая модель XM2 была практически идеальной, XM3 стала еще лучше. Быстрая зарядка, большее время работы, улучшенное качество звука. Просто лучшее, что есть на рынке сегодня. Идеально сидят на голове, плотно облегают уши. Отличное фирменное качество звука Sony.

Недостатки

Главный недостаток — это цена. Если покупать в полную цену, то очень дорого. Для использования наушников на полную с кодеком LDAC нужен смартфон, либо плеер Sony.

Комментарий

За такие деньги — идеальные наушники. Спасибо Корпорации Центр.

Все отзывы

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации беспроводных наушников Sony WH-1000XM3 Black.

    Скачать инструкцию к беспроводным наушникам Sony WH-1000XM3 Black (2,32 МБ)



    Беспроводные наушники

    « Инструкция к беспроводным наушникам Sony SBH52

    » Инструкция к беспроводным наушникам Sony MDR-AS600BT-BC

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к беспроводным наушникам Sony SBH70 Lime

    Инструкция к телевизору Smart TV Sony KD-55XG8577

    Инструкция к смартфону Sony Xperia 5 II Black (XQ-AS52)

    Инструкция к телевизору Sony KDL40WD653

    Инструкция к телевизору Smart TV Sony KD55XH8096

    Инструкция к телевизору Smart TV Sony KDL-32WD756

    Инструкция к телевизору Sony KDL49WD755

    Инструкция к наушникам Sony MDR-ZX310AP Black

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    background image

    WH-1000XM3

    ©2018 Sony Corporation
    Printed in Malaysia
    http://www.sony.net/

    4-739-279-

    32(1)

    http://rd1.sony.net/help/mdr/wh1000xm3/h_zz/

    Reference Guide

    GB

    CT

    KR

    Справочник

    RU

    Довідковий посібник

    UA

    يعجرم ليلد

    AR

    Wireless Noise 

    Canceling Stereo 

    Headset

    A

    B

    NC/AMBIENT

     

    C

    D

    English

    Wireless Noise Canceling Stereo Headset

    Do not install the appliance in a confined space, such as a 
    bookcase or built-in cabinet.

    Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to 
    excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.

    Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
    Do not expose cells or batteries to heat or fire. Avoid storage in 
    direct sunlight.
    In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in 
    contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the 
    affected area with copious amounts of water and seek medical 
    advice.
    Secondary cells and batteries need to be charged before use. 
    Always refer to the manufacturer’s instructions or equipment 
    manual for proper charging instructions.
    After extended periods of storage, it may be necessary to charge 
    and discharge the cells or batteries several times to obtain 
    maximum performance.
    Dispose of properly.

    Do not use, store, or leave in a place subject to high amounts of 
    humidity, dust, smoke, or steam, or in a place subject to high 
    temperatures such as near a fire, a location subject to direct 
    sunlight, in a car, etc.

    High volume may affect your hearing.

    Do not use the unit while walking, driving or cycling. Doing so may 
    cause traffic accidents.

    Do not use at a dangerous place unless the surrounding sound can 
    be heard.

    The unit is not waterproof. If water or foreign objects enter the unit, 
    it may result in fire or electric shock. If water or a foreign object 
    enters the unit, stop use immediately and consult your nearest 
    Sony dealer. In particular, remember to follow the precautions 
    below.

    – Use around a sink, etc. 

    Be careful that the unit does not fall into a sink or container filled 
    with water.

    – Use in the rain or snow, or in humid locations

    – Use while you are sweaty 

    If you touch the unit with wet hands, or put the unit in the pocket 
    of a damp article of clothing, the unit may get wet.

    For details on the effect of contact to the human body from the 
    mobile phone or other wireless devices connected to the unit, refer 
    to the instruction manual of the wireless device.

    This product has magnets which may interfere with pacemakers, 
    defibrillators and programmable shunt valves or other medical 
    devices. Do not put this product close to these medical devices and 
    the person who use any of these medical devices. Consult your 
    doctor before using this product, if you have any concerns.

    This product has magnets. Placing cards with magnets in the 
    vicinity of the product may affect the magnetism of the card and 
    render it unusable.

    Note on static electricity
    Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling 
    in your ears. To reduce the effect, wear clothes made from natural 
    materials, which suppress the generation of static electricity.

    TRA

    REGISTERED No: ER63862/18
    DEALER No: DA0096946/12

    Precautions

    On BLUETOOTH® communications

    • Bluetooth wireless technology operates within a range of about 

    10 m. The maximum communication distance may vary 
    depending on the presence of obstacles (people, metal objects, 
    walls, etc.) or the electromagnetic environment.

    • Bluetooth communications may not be possible, or noise or audio 

    dropout may occur under the following conditions:

    – When there is a person between the unit and the Bluetooth 

    device. This situation may be improved by positioning the 
    Bluetooth device so that it faces the antenna of the unit.

    – When there is an obstacle, such as a metal object or a wall, 

    between the unit and the Bluetooth device.

    – When a Wi-Fi device or microwave oven is in use, or microwaves 

    are emitted near the unit.

    – Compared to use indoors, use outdoors is subjected little to 

    signal reflection from walls, floors, and ceilings, which results in 
    audio dropout occurring more frequently than use indoors.

    – The antenna is built into the unit as indicated by the dotted line 

    in the illustration (Fig. 

    ). The sensitivity of the Bluetooth 

    communications can be improved by removing any obstacles 
    between the connected Bluetooth device and the antenna of 
    this unit.

    • Bluetooth and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) devices use the same 

    frequency (2.4 GHz). When using the unit near a Wi-Fi device, 
    electromagnetic interference may occur, resulting in noise, audio 
    dropout, or the inability to connect. If this happens, try 
    performing the following remedies:

    – Establish a connection between the unit and the Bluetooth 

    device when they are at least 10 m away from the Wi-Fi device.

    – Turn off the Wi-Fi device when using the unit within 10 m of the 

    Wi-Fi device.

    – Position the unit and the Bluetooth device as near as possible 

    to each other.

    • Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the 

    operation of electronic medical devices. Turn off this unit and 
    other Bluetooth devices in the following locations, as it may 
    cause an accident:

    – in hospitals, near priority seating in trains, locations where 

    inflammable gas is present, near automatic doors, or near fire 
    alarms.

    • The audio playback on this unit may be delayed from that on the 

    transmitting device, due to the characteristics of Bluetooth 
    wireless technology. As a result, the sound may not be in sync 
    with the image when viewing movies or playing games.

    • This product emits radio waves when used in wireless mode.

    When used in wireless mode on an airplane, follow flight crew 
    directions regarding permissible use of products in wireless 
    mode.

    • The unit supports security functions that comply with the 

    Bluetooth standard as a means of ensuring security during 
    communication using Bluetooth wireless technology. However, 
    depending on the configured settings and other factors, this 
    security may not be sufficient. Be careful when communicating 
    using Bluetooth wireless technology.

    • Sony shall assume no responsibility for any damages or loss 

    resulting from information leaks that occur when using Bluetooth 
    communications.

    • Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed.

    – Bluetooth devices connected with the unit must comply with 

    the Bluetooth standard prescribed by Bluetooth SIG, Inc., and 
    must be certified as compliant. 

    – Even when a connected device complies with the Bluetooth 

    standard, there may be cases where the characteristics or 
    specifications of the Bluetooth device make it unable to 
    connect, or result in different control methods, display, or 
    operation.

    – When using the unit to perform hands-free talking on the 

    phone, noise may occur depending on the connected device or 
    the communication environment.

    • Depending on the device to be connected, it may require some 

    time to start communications.

    If sound skips frequently during playback

    • The situation may be improved by setting the sound quality 

    mode to “priority on stable connection.” For details, refer to the 
    Help Guide.

    • The situation may be improved by changing the wireless 

    playback quality settings or fixing the wireless playback mode to 
    SBC on the transmitting device. For details, refer to the operating 
    instructions supplied with the transmitting device.

    • When listening to music from a smartphone, the situation may be 

    improved by closing unnecessary apps or restarting the 
    smartphone.

    On the use of calling apps for smartphones and computers

    • This unit supports normal incoming calls only. Calling apps for 

    smartphones and computers are not supported.

    On charging the unit

    • This unit can be charged using USB only. A computer with a USB 

    port or a USB AC adaptor is required for charging.

    • Be sure to use the supplied USB Type-C cable.
    • When charging, the unit cannot be turned on and the Bluetooth 

    and noise cancelling functions cannot be used.

    • If the unit is not used for a long time, the rechargeable battery 

    may become depleted quickly. The battery will be able to hold a 
    proper charge after it is discharged and recharged several times. 
    When storing the unit for a long time, charge the battery once 
    every six months to prevent over-discharge.

    • If the rechargeable battery becomes depleted extremely quickly, 

    it should be replaced with a new one. Please contact your nearest 
    Sony dealer for a battery replacement.

    If the unit does not operate properly

    • Follow the procedure below to reset the unit (Fig. 

    ).

    Press the 

     and NC/AMBIENT buttons simultaneously while the 

    unit is charging. The unit is reset. When the unit is reset, the 
    pairing information in the unit is not deleted.

    • If the problem persists even after the unit is reset, perform the 

    procedure below to initialize the unit.
    Disconnect the USB Type-C cable and turn off the unit. Press and 
    hold the 

     and NC/AMBIENT buttons simultaneously for at least 

    7 seconds. The indicator (blue) flashes 4 times, the unit is 
    initialized, and the unit is reset to the factory settings. When the 
    unit is initialized, all pairing information is deleted.

    • After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone or 

    computer. If this happens, delete the pairing information of the 
    unit from the iPhone or computer, and then pair them again.

    On the noise canceling function

    • The noise canceling function senses external ambient noise (such 

    as the noise inside a vehicle or the sound of air conditioning 
    inside a room) with built-in microphones, and produces an 
    equal-but-opposite sound that cancels out the ambient noise.

    – The noise canceling effect may not be pronounced in a very 

    quiet environment, or some noise may be heard.

    – The noise canceling function works for noise in the low 

    frequency band primarily. Although noise is reduced, it is not 
    canceled completely.

    – When you use the unit in a train or a car, noise may occur 

    depending on street conditions.

    – Mobile phones may cause interference and noise. Should this 

    occur, locate the unit further away from the mobile phone.

    – Depending on how you wear the unit, the noise canceling effect 

    may vary or a beeping sound (howling) may occur. If this 
    happens, take off the unit and put it back on again.

    – Do not cover the microphones of the unit with your hands or 

    other objects. Doing so may prevent the noise canceling 
    function or the Ambient Sound Mode from working properly, or 
    may cause a beeping sound (howling) to occur. If this happens, 
    take your hands or other object off of the microphones of the 
    unit (Fig. 

    ).

    Notes on wearing the unit

    • Because the headphones achieve a tight seal over the ears, 

    forcibly pressing them against your ears or quickly pulling them 
    off can result in eardrum damage.
    Pressing the headphones against your ears may cause the 
    speaker diaphragm to produce a click sound. This is not a 
    malfunction.

    Other notes

    • Do not subject the unit to excessive shock.
    • The touch sensor may not operate properly if you apply stickers 

    or other adhesive items to the touch sensor control panel.

    • Be careful not to catch your finger in the unit when folding.
    • When you use the unit as wired headphones, use the supplied 

    headphone cable only. Make sure that the headphone cable is 
    firmly inserted.

    • The Bluetooth function may not work with a mobile phone, 

    depending on the signal conditions and the surrounding 
    environment.

    • Do not apply weight or pressure to the unit for long periods, 

    including when it is stored, as it may cause deformation.

    • If you experience discomfort while using the unit, stop using it 

    immediately.

    • The earpads may be damaged or deteriorate with long-term use 

    and storage.

    Cleaning the unit

    • When the outside of the unit is dirty, clean it by wiping with a soft 

    dry cloth. If the unit is particularly dirty, soak a cloth in a dilute 
    solution of neutral detergent, and wring it well before wiping. Do 
    not use solvents such as thinner, benzene, or alcohol, as they 
    may damage the surface.

    • If you have any questions or problems concerning this unit that 

    are not covered in this manual, please consult your nearest Sony 
    dealer.

    Replacement parts: earpads
    Please consult your nearest Sony dealer for information about 
    replacement parts.

    Location of the serial number label

    See Fig. 

    Specifications

    Wireless Noise Canceling Stereo 
    Headset

    Power source:

    DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
    DC 5 V: When charged using USB

    Operating temperature:

    0 °C to 40 °C

    Rated power consumption:

    8 W

    Usage hours:

    When connecting via the Bluetooth device

    Music playback time: Max. 30 hours (NC ON), Max. 22 hours 
    (Ambient Sound Mode), Max. 38 hours (NC OFF)
    Communication time: Max. 24 hours (NC ON), Max. 18 
    hours (Ambient Sound Mode), Max. 30 hours (NC OFF)
    Standby time: Max. 30 hours (NC ON), Max. 22 hours 
    (Ambient Sound Mode), Max. 200 hours (NC OFF)

    When connecting via the headphone cable with NC ON: Max. 
    36 hours
    Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec 
    and the conditions of use.

    Charging time:

    Approx. 3 hours
    (About 5 hours of music playback is possible after 10 minutes 
    charging.)
    Note: Charging and usage hours may be different depending 
    on the conditions of use.

    Charging temperature:

    5 °C to 35 °C

    Mass:

    Approx. 255 g

    Receiver

    Type:

    Closed, dynamic

    Driver unit:

    40 mm

    Impedance:

    47 Ω (1 kHz) (when connecting via the headphone cable with 
    the unit turned on)
    16 Ω (1 kHz) (when connecting via the headphone cable with 
    the unit turned off)

    Sensitivity:

    104 dB/mW (when connecting via the headphone cable with 
    the unit turned on)
    101 dB/mW (when connecting via the headphone cable with 
    the unit turned off)

    Frequency response:

    4 Hz — 40 Hz (JEITA)

    Microphone

    Type:

    MEMS

    Directivity:

    Omni directional

    Effective frequency range:

    50 Hz — 8,000 Hz

    Included items:

    Wireless Noise Canceling Stereo Headset (1)
    USB Type-C™ cable (USB-A to USB-C™) (approx. 20 cm) (1)
    Headphone cable (approx. 1.2 m) (1)
    Carrying case (1)
    Plug adaptor for airplane (1)

    1)

    1) 

    Depending on the in-flight entertainment services, it may not be 
    supported.

    Communication specification

    Communication system:

    Bluetooth Specification version 4.2

    Output:

    Bluetooth Specification Power Class 2

    Maximum communication range:

    Line of sight approx. 10 m

    1)

    Frequency band:

    2.4 GHz band (2.4000 GHz — 2.4835 GHz)

    Compatible Bluetooth profiles

    2)

    :

    A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
    AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
    HFP (Hands-free Profile)
    HSP (Headset Profile)

    Supported Codec

    3)

    :

    SBC

    4)

    AAC

    5)

    LDAC™
    Qualcomm® aptX™ audio
    aptX HD

    Supported content protection method:

    SCMS-T

    Transmission range (A2DP):

    20 Hz — 40,000 Hz (Sampling frequency LDAC 96 kHz, 990 
    kbps)

    1) 

    The actual range will vary depending on factors such as 
    obstacles between devices, magnetic fields around a microwave 
    oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s 
    performance, operating system, software application, etc.

    2) 

    Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth 
    communications between devices.

    3) 

    Codec: Audio signal compression and conversion format

    4) 

    Subband Codec

    5) 

    Advanced Audio Coding

    Design and specifications are subject to change without notice.

    System requirements for battery 
    charge using USB

    USB AC adaptor

    A commercially available USB AC adaptor capable of supplying an 
    output current of 1.5 A or more

    Personal Computer

    (As of August 2018)
    Personal computer with pre-installed with any of the following 
    operating systems and USB port: 
    Operating Systems: 
    When using Windows
    Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
    Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
    Windows® 8 / Windows® 8 Pro
    Windows® 7
    Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate

    When using Mac
    macOS (version 10.10 or later)

    Compatible iPhone/iPod models

    iPhone X
    iPhone 8
    iPhone 8 Plus
    iPhone 7
    iPhone 7 Plus
    iPhone SE
    iPhone 6s
    iPhone 6s Plus
    iPhone 6
    iPhone 6 Plus
    iPhone 5s
    iPod touch (6th generation)
    (As of August 2018)

    Trademarks

    • Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft 

    Corporation in the United States and/or other countries.

    • Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS and Mac are trademarks 

    of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

    • Use of the Made for Apple badge means that an accessory has 

    been designed to connect specifically to the Apple product(s) 
    identified in the badge, and has been certified by the developer 
    to meet Apple performance standards. Apple is not responsible 
    for the operation of this device or its compliance with safety and 
    regulatory standards.

    • Android is a trademark of Google LLC.
    • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks 

    owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by 
    Sony Corporation is under license.

    • The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, 

    Inc. in the United States and in other countries.

    • Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies 

    International, Ltd.
    Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered 
    in the United States and other countries, used with permission. 
    aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, 
    Ltd., registered in the United States and other countries, used 
    with permission.

    • The LDAC name and logo are trademarks of Sony Corporation.
    • USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers 

    Forum.

    • Other trademarks and trade names are those of their respective 

    owners.

    Notes on the License

    This product contains software that Sony uses under a licensing 
    agreement with the owner of its copyright. We are obligated to 
    announce the contents of the agreement to customers under 
    requirement by the owner of copyright for the software.
    Please access the following URL and read the contents of the 
    license.
    http://rd1.sony.net/help/mdr/sl/18/

    한국어

    무선 노이즈 제거 스테레오 헤드셋

    책장이나 붙박이장과 같이 좁은 공간에 본 제품을 설치하지 마십시오.

    배터리(배터리 팩 또는 장착된 배터리)를 햇빛, 불 등과 같은 과도한 열에 
    장시간 노출시키지 마십시오.

    다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
    배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 마십시오. 열로 인해 폭발 및 
    화재가 발생할 수 있습니다.
    배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지 말아주십시오. 재활용으로 분리배출 
    하십시오.
    2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기 화학 시스템을 가진 단전지나 
    전지를 서로 격리해 주십시오.
    단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 방전상태로 폐기하여 주십시오.
    단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로 싸서 버려 주십시오.
    취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 충전하십시오.

    상호명: 소니코리아㈜
    기자재명칭: 특정소출력무선기기  

    (무선데이터통신시스템용무선기기)

    모델명: WH-1000XM3
    제조자 / 제조국가: Sony Corporation / Malaysia
    제조연월: 커버에 표시
    식별부호: R-CMI-SOK-WH-1000XM3

    습기, 먼지, 연기 또는 증기가 많은 곳이나 화재가 발생하는 장소, 직사광선이 
    비추는 곳, 차량 내부 등 고온의 장소에서 사용하거나 보관하거나 방치하지 
    마십시오.

    높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수 있습니다.

    걷거나 운전 중 또는 자전거를 타는 중에는 기기를 사용하지 마십시오. 교통 
    사고를 유발할 수 있습니다.

    주변 소리를 들을 수 있는 상황이 아니라면 위험한 장소에서는 사용하지 
    마십시오.

    본 기기는 방수가 되지 않습니다. 기기에 물이나 이물질이 들어가면 감전 
    사고가 발생할 수 있습니다. 기기에 물이나 이물질이 들어간 경우 사용을 즉시 
    중단하고 가까운 Sony 대리점에 문의하십시오. 이와 더불어, 아래 주의사항을 
    따르십시오.

    – 개수대 등에서 사용 시 

    물이 있는 개수대 또는 용기에 기기를 빠트리지 않도록 주의하십시오.

    – 비, 눈 또는 습기가 많은 장소에서 사용 시

    – 땀이 난 상태에서 사용 시 

    본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷 주머니에 넣어 두면 기기가 젖을 수 
    있습니다.

    기기에 연결된 휴대폰 또는 기타 무선 장치와의 신체 접촉 시 발생할 수 있는 
    영향에 대한 자세한 사항은 무선 장치의 사용설명서를 참조하십시오.

    본 제품은 심박 조율기, 제세동기, 프로그래머틱 차단 밸브 또는 기타 의료 
    장비에 영향을 미칠 수 있는 자기장이 포함되어 있습니다. 본 제품을 이러한 
    의료 장비나 이를 사용하는 사람 가까이에 두지 마십시오. 문의 사항이 있는 
    경우 본 제품을 사용하기 전에 전문의와 상의하십시오.

    본 제품에는 자기장이 포함되어 있습니다. 제품 근처에 자기장이 있는 카드를 
    두면 카드의 자력에 영향을 미쳐 사용에 지장을 줄 수 있습니다.

    정전기에 관한 주의
    신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수 있습니다.
    이러한 영향을 줄이려면 정전기가 쉽게 발생하지 않는 천연 소재로 된 옷을 
    입으십시오.

    주의사항

    BLUETOOTH® 통신에 대하여

    • Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위 내에서 작동됩니다. 최대 통신 거리는 

    장애물(사람, 금속, 벽 등) 또는 전자기 환경에 따라 달라집니다.

    • 다음 조건에서는 Bluetooth 통신이 가능하지 않거나, 노이즈가 발생하거나 

    오디오가 소실될 수 있습니다:

    – 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는 경우. Bluetooth 장치가 기기 

    안테나 쪽을 향하게 하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다.

    – 기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽 같은 장애물이 있는 경우.

    – Wi-Fi 장치 또는 전자레인지를 사용 중인 경우 또는 기기 근처에서 

    극초단파가 방출되는 경우.

    – 실외에서 사용 시 벽, 바닥 및 천장의 신호 반사에 거의 영향을 받지 않아 

    실내에서 사용하는 것보다 더 자주 오디오 소실이 발생하는 경우.

    – 아래 그림(그림 )에서 점선으로 표시된 것과 같이 안테나가 기기에 

    내장되어 있습니다. Bluetooth 통신 감도는 연결된 Bluetooth 장치와 본 
    기기의 안테나 사이의 장애물을 제거하면 개선될 수 있습니다.

    • Bluetooth 및 Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n) 장치는 동일한 주파수(2.4 

    GHz)를 사용합니다. Wi-Fi 장치 근처에서 기기를 사용하면 전자기 간섭이 
    발생하여 노이즈 또는 오디오가 소실되거나 연결이 불가할 수 있습니다. 
    그러한 경우, 다음 해결책을 수행하십시오:

    – Wi-Fi 장치로부터 10 m 이상 떨어져서 기기와 Bluetooth 장치 사이를 

    연결하십시오.

    – Wi-Fi 장치로부터 10 m 이내에서 기기를 사용하는 경우 Wi-Fi 장치를 

    끄십시오.

    – 기기와 Bluetooth 장치를 가능한 한 가까이 배치하십시오.

    • Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자 의료장비의 작동에 영향을 

    줄 수 있습니다. 사고가 발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본 
    기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 끄십시오:

    – 병원, 기차의 노약자석, 인화성 가스가 있는 곳, 자동문 또는 화재 경보기 

    근처.

    • Bluetooth 무선 기술의 특성상 전송 장치의 오디오 재생보다 본 기기의 

    오디오 재생이 지연될 수 있습니다. 따라서 영화를 보거나 게임을 할 때 
    사운드가 영상과 일치하지 않을 수 있습니다.

    • 이 제품은 무선 모드 사용 중에 전파를 방출합니다.

    비행기 안에서 무선 모드를 사용하려는 경우, 제품의 무선 모드 사용 허가에 
    대한 승무원의 안내에 따르십시오.

    • Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 동안 보안을 유지하기 위해 

    기기는 Bluetooth 표준을 준수하는 보안 기능을 지원합니다. 단, 구성된 
    설정과 다른 요인에 따라 이러한 보안이 충분하지 않을 수 있습니다. 
    Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 경우 보안에 각별히 
    주의하십시오.

    • Sony는 Bluetooth 통신 사용 시 발생할 수 있는 정보 유출로 인한 손해 또는 

    손실에 대해 책임을 지지 않습니다.

    • 모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는 않습니다.

    – 기기에 연결된 Bluetooth 장치는 Bluetooth SIG, Inc.에서 규정한 

    Bluetooth 표준을 준수해야 하며, 준수에 대한 인증을 받아야 합니다. 

    – 연결된 장치가 Bluetooth 표준을 준수하더라도 Bluetooth 장치의 특성 

    또는 사양에 따라 연결이 불가능하거나 조절, 표시 또는 작동 방법이 다를 수 
    있습니다.

    – 기기를 사용하여 핸즈프리로 통화할 경우 연결된 장치 또는 통신 환경에 

    따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.

    • 연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다.

    재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우

    • 음질 모드를 «안정된 연결 우선»으로 설정하면 이러한 상황이 개선될 수 

    있습니다. 자세한 내용은 도움말 안내를 참조하십시오.

    • 전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나 무선 재생 모드를 SBC로 

    고정하면 상황이 개선될 수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된 
    사용설명서를 참조하십시오.

    • 스마트폰으로 음악을 듣는 경우 불필요한 앱을 닫거나 스마트폰을 

    재시작하면 상황이 개선될 수 있습니다.

    스마트폰 및 컴퓨터용 전화 앱 사용에 대하여

    • 본 기기는 일반적인 수신 통화만 지원합니다. 스마트폰 및 컴퓨터용 전화 앱은 

    지원되지 않습니다.

    기기 충전에 대하여

    • 본 기기의 충전은 USB를 통해서만 가능합니다. 충전을 위해서는 USB 포트가 

    있는 컴퓨터 또는 USB AC 어댑터가 필요합니다.

    • 부속된 USB Type-C 케이블을 사용하십시오.

    • 충전 중에는 기기를 켤 수 없으며 Bluetooth 및 노이즈 제거 기능을 사용할 

    수 없습니다.

    • 기기를 장기간 사용하지 않은 경우 충전식 배터리가 빠르게 방전될 수 

    있습니다. 방전과 충전을 몇 회 반복한 후에는 배터리 지속시간이 적정 
    수준으로 유지됩니다. 기기를 장기간 보관하는 경우 과방전을 방지하기 위해 
    6개월에 한 번씩 배터리를 충전하십시오.

    • 충전식 배터리가 급속히 방전될 경우 새것으로 교체해야 합니다. 배터리 

    교체에 대해서는 가까운 Sony 대리점으로 문의하십시오.

    기기가 올바로 작동하지 않는 경우

    • 아래 절차를 수행하여 기기를 재설정하십시오(그림 ).

    기기 충전 중에  및 NC/AMBIENT 버튼을 동시에 누르십시오. 기기가 
    재설정됩니다. 기기가 재설정될 때 페어링 정보는 삭제되지 않습니다.

    • 기기를 재설정한 후에도 문제가 지속되는 경우, 아래 절차를 수행하여 기기를 

    초기화하십시오.
    USB Type-C 케이블을 분리하고 기기를 끄십시오.  및 NC/AMBIENT 
    버튼을 동시에 7초 이상 길게 누르십시오. 표시등(파란색)이 4번 깜박인 후 
    기기가 초기화되고, 출고 시 설정으로 기기가 재설정됩니다. 기기를 
    초기화하면 모든 페어링 정보가 삭제됩니다.

    • 기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에 연결되지 않을 수 있습니다. 이 

    경우 iPhone 또는 컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음, 다시 
    페어링하십시오.

    노이즈 제거 기능에 대하여

    • 노이즈 제거 기능은 외부의 주변 소음(예: 차량 내 소음 또는 실내 에어컨 

    소리)을 내장 마이크로폰으로 감지하고 동급의 역음파를 생성하여 주변 
    소음을 제거합니다.

    – 노이즈 제거 효과는 매우 조용한 공간에서는 뚜렷하게 발휘되지 않을 수 

    있으며, 약간의 노이즈가 들릴 수도 있습니다.

    – 노이즈 제거 기능은 주로 낮은 주파수 대역의 노이즈에 효과가 있습니다. 

    노이즈가 줄어들기는 하지만 완전히 제거되지는 않습니다.

    – 기차 또는 자동차 안에서 기기를 사용하는 경우, 도로 조건에 따라 노이즈가 

    발생할 수 있습니다.

    – 휴대폰으로 인해 간섭 및 노이즈가 발생할 수 있습니다. 그러한 경우, 

    기기를 휴대폰에서 멀리 떨어뜨려 놓으십시오.

    – 기기 착용 방법에 따라 노이즈 제거 효과가 다르거나 비프음(하울링)이 

    발생할 수 있습니다. 그러한 경우, 기기를 벗었다가 다시 착용하십시오.

    – 손 또는 기타 물건으로 기기의 마이크로폰을 가리지 마십시오. 그럴 경우 

    노이즈 제거 기능 또는 주변 소리 모드가 제대로 작동하지 않거나 비프음 
    (하울링)이 발생할 수 있습니다. 그러한 경우, 기기의 마이크로폰에서 손을 
    떼거나 기타 물건을 멀리 하십시오(그림 ).

    기기 착용에 대한 주의

    • 헤드폰이 귀에 단단히 밀착되기 때문에 귀에 대고 꽉 누르거나 빨리 당겨 빼면 

    고막이 손상될 수 있습니다.
    귀에 대고 헤드폰을 누르면 스피커 진동판에서 딸깍하는 소리가 날 수 
    있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.

    기타 주의점

    • 기기에 지나친 충격을 가하지 마십시오.

    • 스티커 또는 기타 접착물을 터치 센서 제어판에 붙이면 터치 센서가 올바로 

    작동하지 않을 수 있습니다.

    • 접을 때 기기에 손가락이 끼지 않도록 주의하십시오.

    • 기기를 유선 헤드폰으로 사용하는 경우 부속된 헤드폰 케이블만 

    사용하십시오. 헤드폰 케이블이 단단히 삽입되었는지 확인하십시오.

    • 신호 상태 및 주변 환경에 따라 휴대폰에서 Bluetooth 기능이 작동되지 않을 

    수 있습니다.

    • 변형될 수 있으므로 보관할 때와 마찬가지로 기기에 하중 또는 압력을 장시간 

    가하지 마십시오.

    • 기기 사용 중에 신체에 이상이 생길 경우 사용을 즉시 중지하십시오.

    • 이어 패드는 장기간 사용 및 보관 시 성능이 저하됩니다.

    기기 청소

    • 기기 외부가 더러워진 경우에는 부드럽고 마른 헝겊으로 닦으십시오. 기기가 

    심하게 더러워진 경우에는 묽은 중성세제를 헝겊에 적신 후 짠 다음 
    닦으십시오. 표면이 손상될 수 있으므로 시너, 벤젠 또는 알코올과 같은 
    용매를 사용하지 마십시오.

    • 본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한 문의 사항이나 문제점은 가까운 

    Sony 대리점에 문의하십시오.

    교체 부품: 이어 패드
    교체 부품에 대한 정보는 가까운 Sony 대리점에 문의하십시오.

    일련 번호 라벨의 위치

    그림  참조

    주요 제원

    무선 노이즈 제거 스테레오 헤드셋

    전원:

    DC 3.7 V: 내장 리튬 이온 충전식 배터리
    DC 5 V: USB를 사용하여 충전하는 경우

    작동 온도:

    0 °C ~ 40 °C

    정격 소비 전력:

    8 W

    사용 시간:

    Bluetooth 장치로 연결하는 경우

    음악 재생 시간: 최대 30시간(NC 켬), 최대 22시간(주변 소리 모드), 
    최대 38시간(NC 끔)
    통신 시간: 최대 24시간(NC 켬), 최대 18시간(주변 소리 모드), 최대 
    30시간(NC 끔)
    대기 시간: 최대 30시간(NC 켬), 최대 22시간(주변 소리 모드), 최대 
    200시간(NC 끔)

    NC 켬 상태로 헤드폰 케이블을 통해 연결하는 경우: 최대 36시간
    참고: 코덱 및 사용 조건에 따라 사용 시간이 짧아질 수 있습니다.

    충전 시간:

    약 3시간
    (약 5시간의 음악 재생은 10분 충전 후에 가능합니다.)
    참고: 사용 조건에 따라 충전 및 사용 시간이 다를 수 있습니다.

    충전 온도:

    5 °C ~ 35 °C

    중량:

    약 255 g

    리시버

    종류:

    폐쇄형, 다이내믹

    드라이버 장치:

    40 mm

    임피던스:

    47 Ω(1 kHz) (켜져 있는 기기에 헤드폰 케이블을 통해 연결된 경우)
    16 Ω(1 kHz) (꺼져 있는 기기에 헤드폰 케이블을 통해 연결된 경우)

    감도:

    104 dB/mW(켜져 있는 기기에 헤드폰 케이블을 통해 연결된 경우)
    101 dB/mW(꺼져 있는 기기에 헤드폰 케이블을 통해 연결된 경우)

    주파수 응답:

    4 Hz — 40 Hz(JEITA)

    마이크로폰

    종류:

    MEMS

    지향성:

    무지향성

    유효 주파수 범위:

    50 Hz — 8,000 Hz

    포함 항목:

    무선 노이즈 제거 스테레오 헤드셋(1)
    USB Type-C™ 케이블(USB-A-USB-C™) (약 20 cm) (1)
    헤드폰 케이블(약 1.2 m) (1)
    휴대용 케이스(1)
    기내용 플러그 어댑터(1)

    1)

    1) 

    기내 엔터테인먼트 서비스에 따라 지원되지 않을 수도 있습니다.

    통신 주요 제원

    통신 시스템:

    Bluetooth 주요 제원 버전 4.2

    출력:

    Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2

    최대 통신 범위:

    직선 거리 약 10 m 

    1)

    주파수 대역:

    2.4 GHz 대역(2.4000 GHz — 2.4835 GHz)

    호환 Bluetooth 프로필

    2)

    :

    A2DP(Advanced Audio Distribution Profile)
    AVRCP(Audio Video Remote Control Profile)
    HFP(Hands-free Profile)
    HSP(Headset Profile)

    지원 코덱

    3)

    :

    SBC

    4)

    AAC

    5)

    LDAC™
    Qualcomm® aptX™ audio
    aptX HD

    지원되는 컨텐츠 보호 방법:

    SCMS-T

    전송 범위(A2DP):

    20 Hz — 40,000 Hz(샘플링 주파수 LDAC 96 kHz, 990 kbps)

    1) 

    실제 범위는 장치 간 장애물, 전자레인지 주변의 자기장, 정전기, 수신 감도, 
    안테나 성능, 운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은 요인에 따라 
    달라집니다.

    2) 

    Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth 통신 목적을 나타냅니다.

    3) 

    코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식

    4) 

    Subband Codec

    5) 

    Advanced Audio Coding

    디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.

    USB를 사용한 배터리 충전 시스템 요구 사항

    USB AC 어댑터

    1.5 A 이상의 출력 전류가 공급되는 시판 USB AC 어댑터

    개인용 컴퓨터

    (2018년 8월 기준)
    다음 운영 체제 중 한 가지가 사전 설치되어 있고 USB 포트가 있는 개인용 
    컴퓨터: 
    운영 체제: 
    Windows 사용 시
    Windows® 10 Home / Windows® 10 Pro
    Windows® 8.1 / Windows® 8.1 Pro
    Windows® 8 / Windows® 8 Pro
    Windows® 7
    Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate

    Mac 사용 시
    macOS(10.10 버전 이상)

    호환 가능 iPhone/iPod 모델

    iPhone X
    iPhone 8
    iPhone 8 Plus
    iPhone 7
    iPhone 7 Plus
    iPhone SE
    iPhone 6s
    iPhone 6s Plus
    iPhone 6
    iPhone 6 Plus
    iPhone 5s
    iPod touch (6세대)
    (2018년 8월 기준)

    상표

    • Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation의 등록 

    상표 또는 상표입니다.

    • Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS 및 Mac은 미국 및 기타 국가에 

    등록된 Apple Inc.의 상표입니다.

    • Made for Apple 배지의 사용은 액세서리가 배지에 명시된 Apple 제품에 

    연결되도록 설계되었으며 Apple의 성능 표준을 충족하도록 개발자가 인증한 
    것입니다. Apple은 이 장치의 작동 또는 안전 및 규제 표준 준수에 대해 
    책임을 지지 않습니다.

    • Android는 Google LLC의 상표입니다.

    • Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며 

    Sony Corporation은 라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.

    • N 마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의 상표 또는 등록 

    상표입니다.

    • Qualcomm aptX는 Qualcomm Technologies International, Ltd.의 

    제품입니다.
    Qualcomm은 미국 및 기타 국가에서 등록된 Qualcomm Incorporated의 
    상표이며, 허가를 받아 사용됩니다. aptX는 미국 및 기타 국가에서 등록된 
    Qualcomm Technologies International, Ltd.의 상표이며 허가를 받아 
    사용됩니다.

    • LDAC의 명칭 및 로고는 Sony Corporation의 상표입니다.

    • USB Type-C™ 및 USB-C™는 USB Implementers Forum의 

    상표입니다.

    • 기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의 상표이거나 상표명입니다.

    라이센스에 대한 주의 사항

    본 제품에는 Sony가 해당 저작권자와 라이센스 계약 하에 사용하는 
    소프트웨어가 포함되어 있습니다. Sony는 소프트웨어 저작권 소유자의 요청에 
    따라 고객에게 계약 내용을 고지할 의무가 있습니다.
    다음 URL에 액세스하고 라이센스 내용을 읽어 보십시오.
    http://rd1.sony.net/help/mdr/sl/18/

    繁體中文

    無線防噪立體聲耳機

    經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者
    均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
    低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有
    干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合
    法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受
    合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

    請勿將本裝置安裝於密閉的空間內,例如書架或內建的櫥櫃內。

    請勿將電池(安裝的電池組或電池)長時間暴露於過熱的環境下;例
    如日照、火焰,或其他類似的狀況。

    請勿在有大量濕氣、粉塵、煙塵或蒸氣的的場所使用、儲存或放置在
    上述地點,或者放置在高溫場所,例如,接近火源處,或車內受陽光
    直射處等。

    高音量可能會影響您的聽力。

    在走路、駕駛或騎單車時,請勿使用本耳機。否則可能發生交通意
    外。

    除非可以聽到周圍的聲音,否則請勿在有危險性的地方使用本耳機。

    本耳機不防水。如果水或異物進入耳機,可能產生火焰或電擊。如果
    水或異物進入耳機,請立即停止使用,並詢問鄰近的Sony經銷商。請
    特別記得要遵循下列預防措施。

    – 在水槽等物附近使用時–

    請小心勿使耳機掉入裝有水的水槽或容器中。

    – 在雨中或雪中使用,或在潮濕的地方使用時

    – 在您流汗時使用時–

    如果您以潮濕的手觸碰耳機,或將耳機置於潮濕衣物的口袋中,耳機
    可能會受潮。

    關於連接耳機的行動電話或其他無線裝置接觸到人體所產生的影響,
    請參閱無線裝置的說明手冊。

    本產品具有可能干擾心律調節器、去顫器和可調式分流瓣膜或其他醫
    療裝置的磁體。請勿將本產品靠近該醫療裝置及該醫療裝置的使用人
    員。如果您有任何疑問,請在使用本產品前諮詢您的醫生。

    本產品具有磁體。將具有磁性的卡片放置在本產品附近可能會影響卡
    片磁性,導致無法使用。

    靜電注意事項
    身體累積的靜電可能會使您的雙耳稍感刺麻。為減少這種現象,請穿
    戴由天然材質製造的衣物,這種衣物能抑制靜電的產生。

    預防措施

    關於BLUETOOTH

    ®通訊

    • Bluetooth無線技術的適用範圍約為10–m。最大通訊距離可能因障礙

    物(人、金屬物品、牆面等)或電磁環境不同而異。

    • 在下列狀況下,Bluetooth通訊也許不可行,或可能出現噪音或音訊

    丟失:

    – 本機和Bluetooth裝置之間有人時。可以將Bluetooth裝置朝向本機

    天線擺放,以改善此狀況。

    – 本機和Bluetooth裝置之間有障礙物,例如金屬物品或牆壁時。

    – Wi-Fi裝置或微波爐在使用中,或本機附近有微波在放射時。

    – 相較於室內使用,戶外使用可能會稍微受到牆壁、地板和天花板的

    訊號反射,使音訊丟失的狀況比室內使用來得多。

    – 天線內建於本機內,如圖中虛線所示(圖

    )。移除連接的

    Bluetooth裝置與本機天線之間的任何障礙物,可以改善Bluetooth
    通訊的靈敏度。

    • Bluetooth與Wi-Fi(IEEE802.11b/g/n)裝置採用相同頻率(2.4–

    GHz)。在Wi-Fi裝置附近使用本機時,可能發生電磁干擾,導致噪
    音、音訊丟失,或無法連線。當這種情況發生時,請執行下列補救措
    施:

    – 在本機與Bluetooth裝置距離Wi-Fi裝置至少10–m時,在本機與

    Bluetooth裝置之間建立連線。

    – 在距離Wi-Fi裝置10–m內使用本機時,請關閉Wi-Fi裝置的電源。

    – 將本機與Bluetooth裝置儘量靠近彼此放置。

    • Bluetooth裝置所放射的微波可能影響電子醫療裝置的運作。為免發

    生意外,在下列位置請關閉本機和其他Bluetooth裝置:

    – 在醫院內、火車內的博愛座附近、有可燃性氣體的其他地點、自動

    門或火災警報器附近。

    • 由於Bluetooth無線技術的特性,本機的音訊播放可能會延遲於傳輸

    裝置。因此在觀賞影片或玩遊戲時,聲音可能沒有和影像同步。

    • 本產品以無線模式使用時會發射無線電波。

    在飛機上以無線模式使用時,請遵從機組人員關於允許以無線模式使
    用產品的指示。

    • 本機支援符合Bluetooth標準的安全功能;這些功能在以Bluetooth無

    線技術進行通訊時,能確保安全性。但是,依據配置的設定和其他因
    素而定,這項安全性未必充份。使用Bluetooth無線技術通訊時請小
    心。

    • Sony對於使用Bluetooth通訊時,因資訊洩漏而產生的任何損害或損

    失恕不負責。

    • 不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。

    – 與本機連接的Bluetooth裝置必須符合Bluetooth–SIG,–Inc.規定的

    Bluetooth標準,而且必須獲得認證。–

    – 即使連接的裝置符合Bluetooth標準,Bluetooth裝置的特性或規格

    有可能使其無法連接,或產生不同的控制方法、顯示或操作。

    – 以本機進行手機的免持通話時,依連接的裝置或通訊環境不同而

    定,可能會產生雜訊。

    • 依要連接的裝置而定,可能需要一些時間才能開始通訊。

    播放時聲音經常會斷斷續續

    • 將音質模式設定為“穩定連線優先”,可能可以改善此狀況。如需詳

    細資料,請參閱說明指南。

    • 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或將無線播放模式固定為SBC,

    可能可以改善此狀況。如需詳細資料,請參閱傳輸裝置隨附的使用說
    明書。

    • 如果聆聽來自於智慧型手機的音樂,透過關閉不必要的應用程式或重

    新啟動智慧型手機,可能可以改善此狀況。

    關於智慧型手機和電腦的通話應用程式之使用

    • 本機僅支援一般來電。不支援智慧型手機和電腦的通話應用程式。

    關於為本機充電

    • 本機僅能以USB充電。需要具備USB連接埠的電腦,或USB交流電源供

    應器以便充電。

    • 請務必使用隨附的USB–Type-C連接線。
    • 充電時本機電源不能開啟,也無法使用Bluetooth和防噪功能。
    • 如果本機長時間不使用,充電電池的電力可能會迅速耗盡。電池放電

    和重新充電數次之後,就能保留適當電量。如果要長時間存放本機,
    請每六個月對電池充電一次,以免過度放電。

    • 如果充電電池的電力耗盡極為迅速,應以新電池更換。請洽詢鄰近的

    Sony經銷商以更換電池。

    如果本機的運作不正常

    • 請按照下列程序以重設本機(圖

    )。

    在本機充電時,同時按下

    和NC/AMBIENT按鈕。本機會重設。本機重

    設時,不會刪除本機內的配對資訊。

    • 如果本機重設後問題仍然存在,請執行下列程序以初始化本機。

    拔除USB–Type-C連接線,並關閉本機電源。同時按住

    和NC/AMBIENT

    按鈕至少7秒。指示燈(藍色)會閃爍4次,本機初始化,接著本機便
    會重設為原廠設定。初始化本機時,所有的配對資訊將被刪除。

    • 本機初始化後,可能無法連接iPhone或電腦。當這種情況發生時,請

    刪除iPhone或電腦中的本機配對資訊,然後重新配對它們。

    關於防噪功能

    • 防噪功能以內建的麥克風偵測外部環境噪音(例如,車輛內的噪音,

    或房間內空調機的聲音),然後產生相等但相反的聲音以抵銷環境噪
    音。

    – 在非常安靜的場所中,防噪的效果可能不明顯,或者可能會出現一

    些噪音。

    – 防噪功能主要能減少低頻帶的噪音。雖然可以降低噪音,但無法完

    全消除。

    – 如果您在火車或汽車裡使用本機,根據街道狀況,可能會出現噪

    音。

    – 行動電話可能會引發干擾和噪音。這種情形發生時,請將本機遠離

    行動電話。

    – 視您配戴本機的方式而定,防噪效果可能會有所差異,或是可能會

    聽到提示音(嘯叫聲)。當這種情況發生時,請取下本機,然後再
    戴上。

    – 請勿用手或其他物品蓋住本機的麥克風。此舉可能會使防噪功能或

    環境聲模式無法正常運作,或可能產生提示音(嘯叫聲)。當這種
    情況發生時,請將手或其他物品移離本機的麥克風(圖

    )。

    配戴本機的注意事項

    • 因為耳機在耳朵上形成密封狀態,如果朝著耳朵用力壓耳機,或快速

    拉下耳機,可能會損傷耳膜。
    緊貼耳朵按壓耳機可能會使揚聲器膜片發出喀嗒聲。這並不是故障。

    其他注意事項

    • 請勿讓本機承受過度撞擊。
    • 如果在觸控感應器控制面板貼上貼紙或其他有黏性的物品,觸控感應

    器可能無法正常運作。

    • 摺疊本機時,請小心不要夾到手指。
    • 將本機用作有線耳機時,請僅使用隨附的耳機連接線。請務必將耳機

    連接線牢固地插入。

    • 視訊號狀況與周圍環境而定,Bluetooth功能可能無法配合手機運

    作。

    • 請勿長時間對本機施加重量或壓力,包括在它存放時,否則可能造成

    變形。

    • 如果您在使用本機後發生不適,請立即停止使用本機。
    • 耳墊可能會因長時間的使用與存放而損壞或劣化。

    清潔本機

    • 本機外部骯髒時,請用柔軟的乾布擦拭清潔。如果本機特別髒,請將

    布浸入稀釋的中性清潔劑溶液中,充份擰乾後擦拭。請勿使用稀釋
    劑、苯或酒精等溶劑,否則可能會損壞表面。

    • 如果您有任何關於本機的疑問或問題而本說明書中並未提及,請洽詢

    鄰近的Sony經銷商。

    替換零件:耳墊
    關於替換零件的資訊,請洽詢鄰近的Sony經銷商。

    序號標籤的位置

    請參閱圖

    規格

    無線防噪立體聲耳機

    電源:

    DC–3.7–V:內建鋰離子充電電池
    DC–5–V:使用USB充電時

    操作溫度:

    0–°C至40–°C

    額定功耗:

    8–W

    使用時數:

    透過Bluetooth裝置連接時

    音樂播放時間:最長30小時(NC開),最長22小時(環境聲模
    式),最長38小時(NC關)
    通訊時間:最長24小時(NC開),最長18小時(環境聲模式),
    最長30小時(NC關)
    待機時間:最長30小時(NC開),最長22小時(環境聲模式),
    最長200小時(NC關)

    在NC開的狀態下透過耳機連接線連接時:最長36小時
    注意:視編解碼器和使用情況而定,使用時數可能會縮短。

    充電時間:

    約3小時
    (充電10分鐘後可以播放音樂約5小時。)
    注意:視使用情況而定,充電和使用時數可能不同。

    充電溫度:

    5–°C至35–°C

    質量:

    約255–g

    接收器

    型式:

    封閉式,動態

    激勵單元:

    40–mm

    阻抗:

    47–

    Ω(1–kHz)(在本機開啟的狀態下透過耳機連接線連接時)

    16–

    Ω(1–kHz)(在本機關閉的狀態下透過耳機連接線連接時)

    靈敏度:

    104–dB/mW(在本機開啟的狀態下透過耳機連接線連接時)
    101–dB/mW(在本機關閉的狀態下透過耳機連接線連接時)

    頻率響應:

    4–Hz–-–40–Hz(JEITA)

    麥克風

    型式:

    MEMS

    指向性:

    全指向

    有效頻率範圍:

    50–Hz–-–8000–Hz

    隨附物品:

    無線防噪立體聲耳機(1)
    USB–Type-C

    ™連接線(USB-A轉USB-C™)(約20–cm)(1)

    耳機連接線(約1.2–m)(1)
    攜帶盒(1)
    機上插頭轉接器(1)

    1)

    1)–

    視機上娛樂服務而定,可能不支援。

    通訊規格

    通訊系統:

    Bluetooth規格版本4.2

    輸出:

    Bluetooth規格電源等級2

    最大通訊範圍:

    視線約10–m

    1)

    頻段:

    2.4–GHz波段(2.4000–GHz–-–2.4835–GHz)

    相容的Bluetooth模式

    2)

    A2DP(進階音訊發送模式)
    AVRCP(影音遙控模式)
    HFP(免持聽筒模式)
    HSP(耳機模式)

    支援的Codec

    3)

    SBC

    4)

    AAC

    5)

    LDAC

    Qualcomm

    ®–aptX™–audio

    aptX–HD

    支援的內容保護法:

    SCMS-T

    傳輸範圍(A2DP):

    20–Hz–-–40000–Hz(採樣頻率LDAC–96–kHz,990–kbps)

    1)–

    實際範圍視裝置之間的障礙物、微波爐附近的磁場、靜電、接收靈敏
    度、天線性能、作業系統、軟體應用程式等因素而異。

    2)–

    Bluetooth標準模式代表裝置間的Bluetooth通訊目的。

    3)–

    編解碼器:音訊訊號壓縮和轉換格式

    4)–

    次波段編解碼器

    5)–

    進階音訊編碼

    設計和規格若有變更,恕不另行通知。

    使用USB為電池充電的系統要求

    USB交流電源供應器

    能提供1.5–A或以上輸出電流的市售USB交流電源供應器

    個人電腦

    (截至2018年八月止)
    預先安裝以下作業系統和USB埠的個人電腦:–
    作業系統: 
    使用Windows時
    Windows

    ®–10–Home–/–Windows®–10–Pro

    Windows

    ®–8.1–/–Windows®–8.1–Pro

    Windows

    ®–8–/–Windows®–8–Pro

    Windows

    ®–7

    Home–Basic–/–Home–Premium–/–Professional–/–Ultimate

    使用Mac時
    macOS(10.10或更新版本)

    相容的 iPhone/iPod 機型

    iPhone–X
    iPhone–8
    iPhone–8–Plus
    iPhone–7
    iPhone–7–Plus
    iPhone–SE
    iPhone–6s
    iPhone–6s–Plus
    iPhone–6
    iPhone–6–Plus
    iPhone–5s
    iPod–touch(第–6–代)
    (截至2018年八月止)

    商標

    • Windows是Microsoft–Corporation在美國和/或其他國家的註冊商標

    或商標。

    • Apple、iPhone、iPod、iPod–touch、macOS和Mac是Apple–Inc.(蘋

    果電腦公司)在美國以及其它國家註冊的商標。

    • “Made–for–Apple”徽章的使用,是指某配件可以與特定的標有該徽

    章的Apple產品連接,並經開發者證明符合Apple性能標準。Apple並
    不對該裝置的操作或其安全和規章標準的遵行提供保證。

    • Android是Google–LLC的商標。
    • Bluetooth®的字樣和標誌是Bluetooth–SIG,–Inc.所有的註冊商

    標,Sony–Corporation經許可使用此類商標。

    • N標誌是NFC–Forum,–Inc.在美國和其他國家的商標或註冊商標。
    • Qualcomm–aptX是Qualcomm–Technologies–International,–Ltd.的產

    品。
    Qualcomm是Qualcomm–Incorporated在美國和其他國家註冊的商標,
    並經許可使用。aptX是Qualcomm–Technologies–International,–
    Ltd.在美國和其他國家註冊的商標,並經許可使用。

    • LDAC名稱和標誌是Sony–Corporation的商標。
    • USB–Type-C™和USB-C™是USB–Implementers–Forum的商標。
    • 其他商標和商業名稱屬個別所有人所有。

    關於授權的注意事項

    本產品包含Sony依據其與軟體著作權所有人簽訂的授權合約而使用的
    軟體。我們依據軟體著作權所有人的要求,必須向客戶宣佈合約的內
    容。
    請存取下列URL並閱讀授權內容。
    http://rd1.sony.net/help/mdr/sl/18/

    Наушники Sony WH-1000XM3 Black (WH-1000XM3BM) — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

    Вы можете скачать инструкцию к Sony WH-1000XM3 Black (WH-1000XM3BM) по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

    «Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

    Полезные видео

    Остались вопросы?

    Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

    Часто задаваемые вопросы

    Как посмотреть инструкцию к Sony WH-1000XM3 Black (WH-1000XM3BM)?

    Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

    Руководство на русском языке?

    Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

    Как можно распечатать инструкцию?

    Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Flyingbear ghost 5 инструкция по сборке
  • Инструкция по правилам поведения в экстремальных ситуациях для учащихся
  • Плантафол удобрение 202020 инструкция по применению
  • Perenterol forte инструкция по применению 250 mg
  • К стилям руководства относятся следующие