BR 700 Бензиновый ранцевый воздуходув
Инструкция по эксплуатации
Введение
Уважаемый клиент,
Спасибо, что выбрали STIHL. Мы разрабатываем и производим нашу качественную продукцию для удовлетворения требований наших клиентов. Продукция рассчитана на надежность даже в экстремальных условиях.
STIHL также выступает за высочайшее качество обслуживания. Наши дилеры гарантируют компетентные консультации и инструкции, а также всестороннюю сервисную поддержку.
Компания STIHL берет на себя обязательство по рациональному и ответственному обращению с природными ресурсами. Это руководство пользователя предназначено для того, чтобы помочь вам безопасно и без вреда для окружающей среды использовать изделие STIHL в течение длительного срока службы.
Мы благодарим вас за оказанное нам доверие и надеемся, что вы получите удовольствие от работы со своей продукцией STIHL.
ВАЖНЫЙ! ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ И ХРАНИТЕ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
Руководство по использованию этого руководства
2.1 Символы, используемые с предупреждениями в тексте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Этот символ указывает на опасность, которая может привести к серьезным травмам или смерти.
► Указанные меры помогут избежать серьезных травм или смерти.
ВНИМАНИЕ
- Этот символ указывает на опасность, которая может привести к материальному ущербу.
► Указанные меры могут предотвратить материальный ущерб.
2.2 Символы в тексте
Этот символ относится к главе в данном руководстве по эксплуатации.
Обзор
3.1 Воздуходувка
- Главный рычаг управления
Главный рычаг управления используется для управления и остановки двигателя. Главный рычаг управления используется для блокировки дроссельной заслонки. - Свеча зажигания
Воспламеняет топливно-воздушную смесь в двигателе. - Колпачок свечи зажигания
Соединяет провод зажигания со свечой зажигания. - Глушитель
Глушитель снижает уровень шума вентилятора. - Рычаг дроссельной заслонки
Рычаг воздушной заслонки используется для установки процедуры запуска. - Рукоятка стартера
Служит для запуска двигателя. - Ручной топливный насос
Ручной топливный насос облегчает запуск двигателя. - Воздушный фильтр
Воздушный фильтр фильтрует воздух, поступающий в двигатель. - Топливный бак
Крышка Закрывает топливный бак. - Крышка фильтра
Закрывает воздушный фильтр. - Регулировочные винты карбюратора
Для настройки карбюратора. - Быстрый выпуск Clamp
Быстрый выпуск Clamp блокирует ручку управления. - Щит
Экран защищает пользователя от движущихся частей внутри воздуходувки. - Обрабатывание
Ручка служит для переноски воздуходувки. - Ремень для переноски
Ремень для переноски распределяет вес воздуходувки на плечи и спину. - Ручка управления
Рукоятка управления используется для управления и направления воздуходувки. - Курок дроссельной заслонки
Управляет частотой вращения двигателя. - Трубка нагнетателя
Вентиляционная трубка направляет поток воздуха. - форсунка
Сопло направляет и регулирует воздушный поток. - Накидная гайка
Накидная гайка используется для регулировки длины паяльной трубки. - Трос газа
Соединяет курок газа с двигателем. - Держатель троса дроссельной заслонки
Фиксатор троса дроссельной заслонки фиксирует трос дроссельной заслонки на месте.
# Фирменная табличка с номером машины
Значки 3.2
Значения символов, которые могут быть на воздуходувке:
Гарантированный уровень звуковой мощности в соответствии с Директивой 2000/14/EC в дБ(А) для сравнения уровня шума продуктов. | |
Этот значок обозначает топливный бак. | |
Этот символ обозначает ручной топливный насос. | |
Двигатель работает, когда ползунковый регулятор находится в этом положении. | |
Двигатель останавливается, когда ползунковый регулятор находится в этом положении. | |
В этом положении рычага переключения передач двигатель запускается. | |
В этом положении рычага переключения передач двигатель готов к запуску. | |
Затвор в этом положении находится в зимнем режиме. | |
В этом положении заслонка находится в летнем режиме. | |
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. |
Меры предосторожности
4.1 Предупреждающие символы
Значение предупреждающих символов на воздуходувке:
Соблюдайте указания по технике безопасности и принимайте необходимые меры предосторожности. | |
Прочтите, усвойте и сохраните руководство пользователя. | |
Носите защитные очки и средства защиты органов слуха. | |
Соблюдайте рекомендации по безопасности в отношении летающих объектов и связанных с ними мер. | |
Избегайте вдыхания выхлопных газов. | |
Завяжите длинные волосы и зафиксируйте их так, чтобы их нельзя было втянуть в воздуходувку. | |
Соблюдайте безопасную дистанцию. |
4.2 Использование по назначению
Воздуходувка STIHL BR 700 предназначена для выдувания листьев, травы, бумаги и подобных материалов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Использование воздуходувки в целях, для которых она не предназначена, может привести к серьезным или смертельным травмам и материальному ущербу.
► Всегда используйте воздуходувку так, как описано в данном руководстве по эксплуатации.
4.3 Требования к пользователю
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ Пользователи, не прошедшие инструктаж, не могут распознать или оценить риски, связанные с использованием воздуходувки. Пользователь или другие лица могут получить серьезные или смертельные травмы.
- Прочтите, усвойте и сохраните руководство пользователя.
- Если вы передаете воздуходувку другому лицу: Всегда давайте ему руководство по эксплуатации.
- Убедитесь, что пользователь соответствует следующим условиям:
– Пользователь отдохнул.
– Пользователь должен быть в хорошем физическом и психическом состоянии, чтобы работать с воздуходувкой. Если пользователь может управлять оборудованием, но имеет физические, сенсорные или умственные ограничения, он может работать с оборудованием только под наблюдением или после получения инструкций от ответственного лица.
– Пользователь может распознать и оценить риски, связанные с использованием воздуходувки.
– Пользователь является взрослым или обучается профессии под наблюдением в соответствии с национальным законодательством.
– Перед первым использованием воздуходувки пользователь получил инструкции от сервисного дилера STIHL или другого специалиста.
– Пользователь не находится под воздействием алкоголя, лекарств или наркотиков. - Если у вас есть какие-либо сомнения, обязательно проконсультируйтесь с дилером STIHL.
■ Система зажигания воздуходувки создает электромагнитное поле. Это поле может мешать работе некоторых кардиостимуляторов. Это может привести к серьезным или смертельным травмам пользователя.
- Если у пользователя есть кардиостимулятор: убедитесь, что кардиостимулятор не поврежден.
4.4 Одежда и снаряжение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
4.5 Рабочая зона и окружение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Посторонние лица, дети и животные не знают об опасностях, связанных с воздуходувкой и предметами, подбрасываемыми в воздух, и не могут их оценить. Это может привести к серьезным травмам окружающих, детей и животных, а также к материальному ущербу.
► Не допускайте посторонних лиц, детей или животных ближе 15 метров к рабочей зоне.
► Соблюдайте дистанцию 15 метров от предметов.
► Не оставляйте воздуходувку без присмотра.
► Убедитесь, что дети не могут играть с воздуходувкой. - Горячие выхлопные газы выбрасываются через глушитель при работающем двигателе. Горячие выхлопные газы могут воспламенить легко воспламеняющиеся материалы и стать причиной пожара.
► Держите выхлопные газы вдали от легко воспламеняющихся материалов.
4.6 Безопасное состояние
Воздуходувка находится в безопасном состоянии, если выполняются следующие условия:
- Вентилятор не поврежден.
- Вентилятор чистый.
- Течи топлива из вентилятора нет.
- Крышка топливного бака закрыта.
- Элементы управления работают исправно и не были изменены.
- Пределы износа не превышены.
- Установлены оригинальные аксессуары STIHL.
- Принадлежности установлены правильно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■ В небезопасном состоянии компоненты могут работать неправильно, предохранительные устройства могут быть отключены и может произойти утечка топлива. Это может привести к серьезным или смертельным травмам людей.
- Никогда не используйте поврежденный вентилятор.
- Если из воздуходувки вытекает топливо: Не используйте воздуходувку и обратитесь за помощью к дилеру STIHL.
- Закройте крышку топливного бака.
- Если воздуходувка загрязнена: Очистите воздуходувку.
- Если органы управления не работают должным образом: Не работайте с воздуходувкой.
- Установите оригинальные аксессуары STIHL, разработанные для этой модели воздуходувки.
- Присоедините аксессуары, как описано в данном руководстве пользователя или в руководстве пользователя для аксессуаров.
- Не вставляйте предметы в отверстия воздуходувки.
- Замените изношенные или поврежденные этикетки.
- Если у вас есть какие-либо сомнения, обязательно проконсультируйтесь с дилером STIHL.
4.7 Топливная смесь и заправка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Для этого нагнетателя требуется топливная смесь бензина и масла для двухтактных двигателей. Смеси топлива и бензина чрезвычайно огнеопасны. Контакт топливной смеси или бензина с открытым огнем или горячими предметами может привести к пожару или взрыву. Люди могут получить серьезные или смертельные травмы, а имущество может быть повреждено.
► Берегите топливную смесь и бензин от воздействия тепла и огня.
► Не проливайте топливную смесь или бензин.
► Если пролилось топливо: Вытрите топливо тканью и не пытайтесь запустить двигатель, пока все детали воздуходувки не высохнут.
► Не курите.
► Никогда не заправляйтесь рядом с огнем.
► Заглушите двигатель и дайте ему остыть перед заправкой.
► Запускайте двигатель на расстоянии не менее 3 метров от места заправки, только на открытом воздухе.
■ Вдыхание паров топлива и паров бензина может иметь токсические последствия.
► Избегайте вдыхания паров топлива или бензина.
► Заправляйтесь в хорошо проветриваемом месте. - Вентилятор нагревается во время работы.
Топливо расширяется, и в баке может образоваться избыточное давление. Топливо может вытекать в виде брызг при открытии крышки топливного бака. Вытекающее топливо может воспламениться. Это может привести к серьезной травме пользователя.
► Сначала дайте воздуходувке остыть, а затем осторожно откройте крышку бака. - Одежда, которая была в контакте с топливом или бензином, легче воспламеняется. Люди могут получить серьезные или смертельные травмы, а имущество может быть повреждено.
► Если ваша одежда соприкасается с топливом или бензином: смените одежду. - Топливная смесь, бензин и масло для двухтактных двигателей могут нанести вред окружающей среде.
► Не проливайте топливо, бензин или масло для двухтактных двигателей.
► Утилизируйте топливную смесь, бензин и масло для двухтактных двигателей в соответствии с местными нормами и экологическими требованиями. - Топливо, бензин или масло для двухтактных двигателей могут вызвать раздражение при прямом контакте с кожей или глазами.
► Избегайте контакта с топливом, бензином и маслом для двухтактных двигателей.
► При попадании на кожу: промыть пораженные участки кожи большим количеством воды с мылом.
► При попадании в глаза: Промыть глаза большим количеством воды в течение не менее 15 минут и обратиться к врачу. - Система зажигания вентилятора производит искры. Неограниченные искры могут вызвать пожар или взрыв в легко воспламеняющейся или взрывоопасной среде. Люди могут получить серьезные или смертельные травмы, а имущество может быть повреждено.
► Используйте свечи зажигания, описанные в данном руководстве по эксплуатации.
► Вставьте и затяните свечу зажигания.
► Подсоедините колпачок свечи зажигания и плотно прижмите его. - Вентилятор может быть поврежден, если он работает на топливной смеси, состоящей из неподходящего бензина или неподходящего масла для двухтактных двигателей, или если используется неправильное соотношение смеси бензина и масла для двухтактных двигателей.
► Смешайте топливо, как описано в данном руководстве пользователя. - Смесь бензина и масла для двухтактных двигателей может расслаиваться или стареть при длительном хранении. Вентилятор может быть поврежден, если он используется с разделившейся топливной смесью.
► Перед заправкой воздуходувки: Тщательно перемешайте топливо.
► Используйте смесь бензина и масла для двухтактных двигателей не старше 30 дней (STIHL MotoMix: 5 лет).
4.8 Работа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Если двигатель не запустится должным образом, пользователь может потерять контроль над вентилятором. Это может привести к серьезной травме пользователя.
► Запустите двигатель, как описано в данном руководстве по эксплуатации. - В определенных ситуациях пользователь больше не может сосредоточиться на своей работе. Это может привести к тому, что пользователь споткнется, упадет и получит серьезную травму.
► Сохраняйте спокойствие и планируйте свою работу.
► При плохом освещении и видимости: Не работайте с воздуходувкой.
► Не используйте воздуходувку самостоятельно.
► Не работайте выше уровня плеч.
► Следите за препятствиями.
► Работайте стоя на земле и сохраняйте равновесие. Если вам приходится работать на высоте: используйте мобильную подъемную рабочую платформу или безопасные леса.
► Если вы почувствуете усталость: сделайте перерыв. Если вы начинаете чувствовать усталость: сделайте перерыв.
► Дуйте по направлению ветра. - Выхлопные газы образуются при работающем двигателе. Вдыхание выхлопных газов может иметь токсические эффекты. Вдыхание выхлопных газов может иметь токсические эффекты.
► Избегайте вдыхания выхлопных газов.
► Используйте воздуходувку в хорошо проветриваемом месте.
► В случае тошноты, головной боли, нарушений зрения или проблем со слухом или головокружения: прекратите работу и обратитесь к врачу. - Во время работы предметы могут отбрасываться с большой скоростью. Это может привести к травмам людей и животных и повреждению имущества.
► Не направляйте струю воздуха на людей, домашних животных и предметы. - При ношении средств защиты органов слуха при работающем двигателе способность пользователя слышать и оценивать шумы ограничена.
► Сохраняйте спокойствие и планируйте свою работу. - Если вентилятор начинает вести себя по-другому или необычным образом во время работы, он может находиться в небезопасном состоянии. Это может привести к серьезным травмам людей и повреждению имущества.
► Прекратите работу и обратитесь к дилеру STIHL. - Вентилятор может вызывать вибрации при работе.
► Делайте перерывы.
► При появлении признаков нарушения кровообращения: обратиться к врачу. - Взбитая пыль может вызвать электростатический заряд вентилятора. В определенных условиях (например, в сухой среде) воздуходувка может внезапно разряжаться и испускать искры. Искры могут вызвать пожары и взрывы в легковоспламеняющихся или взрывоопасных средах. Люди могут получить серьезные или смертельные травмы, а имущество может быть повреждено.
► Не работайте в легковоспламеняющейся или взрывоопасной среде. - В экстренной ситуации пользователь может начать паниковать и забыть снять систему переноски. Это может привести к серьезной травме пользователя.
► Попрактикуйтесь в снятии несущей системы.
4.9 Транспорт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Воздуходувка может опрокинуться или сдвинуться во время транспортировки. Могут быть ранены люди или повреждено имущество.
► Заглушите двигатель.
► Закрепите воздуходувку крепежными ремнями, ремнями или сеткой, чтобы предотвратить ее опрокидывание и перемещение. - Глушитель и двигатель могут быть горячими после определенного периода работы. Существует риск получения ожогов.
► Носите воздуходувку на спине.
Хранение 4.10
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Дети не знают и не могут оценить опасность воздуходувки. Дети могут получить серьезные травмы.
► Заглушите двигатель.
► Храните воздуходувку в недоступном для детей месте. - Влага может вызвать коррозию электрических контактов вентилятора и металлических компонентов. Вентилятор может быть поврежден.
► Храните воздуходувку в чистом и сухом состоянии.
4.11 Очистка, техническое обслуживание и ремонт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Вентилятор может непреднамеренно запуститься, если двигатель работает во время операций по очистке, техническому обслуживанию или ремонту. Это может привести к серьезным травмам людей и повреждению имущества.
► Заглушите двигатель.
► Снять колпачок свечи зажигания. - Глушитель и двигатель могут быть горячими после определенного периода работы. Это может привести к ожогам.
► Подождите, пока глушитель и двигатель остынут. - Жесткие моющие средства, очистка струей воды или острые предметы могут повредить воздуходувку. Если воздуходувка не очищается, как описано в данном руководстве по эксплуатации, компоненты могут перестать функционировать должным образом или предохранительные устройства могут выйти из строя. Люди могут получить серьезные травмы.
► Очистите воздуходувку, как описано в данном руководстве по эксплуатации. - Если обслуживание воздуходувки не выполняется так, как описано в данном Руководстве пользователя, компоненты могут перестать функционировать должным образом или предохранительные устройства могут выйти из строя. Это может привести к серьезным или смертельным травмам.
► Обслуживайте или ремонтируйте воздуходувку, как описано в данном руководстве пользователя.
Подготовка воздуходувки к работе
5.1 Подготовка воздуходувки к работе
Перед началом работы необходимо выполнить следующие действия:
- Убедитесь, что воздуходувка находится в безопасном состоянии, 4.6
- Чистый вентилятор, 15.1
- Установите воздуходувную трубу, 6.1
- Установите ручку управления, 6.2
- Прикрепите насадку, 6.3
- Заправить воздуходувку, 8.2
- Подгони рюкзак, 7.1
- Отрегулируйте ручку управления, 7.3
- Отрегулируйте трубку обдува, 7.4
- Проверьте элементы управления, 10.1
- Если невозможно выполнить эти шаги: не используйте воздуходувку. Обратитесь к сервисному дилеру STIHL.
Сборка воздуходувки
6.1 Монтаж трубы воздуходувки
- Слайд «кл.amp с держателем троса дроссельной заслонки» (2) на коллектор (1).
- Наденьте гофрированный шланг (3) на коллектор (1) так, чтобы метки (4) совпали. Гофрированный шланг (3) находится заподлицо с коллектором (1).
- Слайд «кл.amp с держателем троса дроссельной заслонки» (2) над коллектором (1) и гофрированным шлангом (3) так, чтобы метки (4) совпадали, а ушко винта (6) было направлено вниз.
- Вставьте и плотно затяните винт (5).
- Нажмите clamp (6) на трубку воздуходувки (7).
- Вставьте трубку воздуходувки (7) в гофрированный шланг (3) до упора.
- Выровняйте трубку воздуходувки (7) так, чтобы гнездо (10) для рукоятки управления было направлено вверх.
- Нажмите clamp (6) на гофрированный шланг (3) до упора и выровняйте его так, чтобы ушко винта (9) было направлено вниз.
- Вставьте и плотно затяните винт (8).
6.2 Установка рукоятки управления
- Наденьте ручку управления (1) на крепление (3).
- Вставьте винты (2) и плотно затяните их.
- Вдавите втулку (4) в держатель троса дроссельной заслонки (5).
Втулка входит в зацепление со слышимым щелчком.
6.3 Установка и снятие форсунка
- Заглушите двигатель.
- Совместите штифт (3) и отверстие (4).
- Наденьте насадку (1) на трубку воздуходувки (2).
- Поверните сопло (1) до фиксации.
Насадку не нужно снова снимать.
Настройка вентилятора для пользователя
7.1 Установка и регулировка переноскиИнг Система
- Положите воздуходувку на спину.
- Отрегулируйте лямки (1) так, чтобы спинка прилегала к спине.
Подгонка и регулировка поясного ремня
Поясной ремень входит в комплект поставки в зависимости от рынка.
7.2 Снятие несущей системы
- Заглушите двигатель.
- Ослабьте ремни.
- При наличии: откройте пряжку на поясном ремне.
- Снимите воздуходувку со спины.
7.3 Регулировка рукоятки управления
- Откройте быстроразъемный механизм (1).
- Сдвиньте ручку управления (2) в нужное положение.
- Закройте эксцентрик (1).
Эксцентрик фиксируется в нужном положении со слышимым щелчком.
7.4 Регулировка трубки воздуходувки
Форсунка может плавно регулироваться в зависимости от роста пользователя и рабочей ситуации.
Смешивание топлива и заправка воздуходувки
8.1 Смешивание топлива
Топливо, необходимое для этого нагнетателя, представляет собой смесь масла для двухтактных двигателей и бензина в соотношении 1:50.
STIHL рекомендует использовать STIHL MotoMix.
Если вы смешиваете топливо самостоятельно, используйте только моторное масло STIHL для двухтактных двигателей или другое моторное масло с высокими эксплуатационными характеристиками, классифицированное как JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC или ISO-LEGD.
STIHL указывает моторное масло STIHL HP Ultra для двухтактных двигателей или эквивалентное высокопроизводительное моторное масло, чтобы поддерживать ограничения на выбросы в течение всего срока службы машины.
- Убедитесь, что октановое число бензина составляет не менее 90 RON, а содержание этанола не превышает 10% (для Бразилии: 27%).
- Убедитесь, что используемое вами двухтактное моторное масло соответствует требованиям.
- В зависимости от желаемого количества топлива определите правильное количество масла для двухтактных двигателей и бензина в соотношении 1:50. Бывшийampдля топливных смесей:
– 20 мл масла для двухтактных двигателей, 1 л бензина
– 60 мл масла для двухтактных двигателей, 3 л бензина
– 100 мл масла для двухтактных двигателей, 5 л бензина - Сначала залейте масло для двухтактного двигателя в чистую утвержденную топливную канистру, а затем добавьте бензин.
- Смешивайте топливо перед заправкой.
8.2 Заправка воздуходувки
- Заглушите двигатель.
- Поместите воздуходувку на ровную поверхность так, чтобы крышка топливного бака была обращена вверх.
- Использовать рекламуamp тряпкой для очистки крышки топливного бака и области вокруг нее.
- Поверните крышку бака против часовой стрелки, пока ее можно будет снять.
- Снимите крышку топливного бака.
ВНИМАНИЕ
■ Воздействие света, прямых солнечных лучей и экстремальных температур может ускорить отделение или старение топлива. Вентилятор может быть поврежден, если он используется с отслоившейся или старой топливной смесью.
- Смешивайте топливо перед заправкой.
- Не доливайте топливо, хранившееся более 30 дней (STIHL MotoMix: 5 лет).
- При доливке следите за тем, чтобы топливо не пролилось, а уровень топлива оставался как минимум на 15 мм ниже края бака.
- Установите крышку топливного бака на отверстие бака.
- Поверните крышку бака по часовой стрелке и плотно затяните ее рукой.
Топливный бак закрыт.
Запуск и остановка двигателя
9.1 Выбор правильной процедуры запуска Когда необходимо подготовить двигатель к запуску? Двигатель должен быть подготовлен к запуску, если выполняется следующее условие:
– Двигатель прогрет до температуры окружающей среды.
Когда можно запускать двигатель без подготовки?
Двигатель можно запустить напрямую, если выполняются следующие условия:
- Двигатель можно запускать без подготовки, если он проработал не менее 1 минуты и выключался только на короткий перерыв в работе.
- Двигатель остановился при первом ускорении.
- Двигатель остановился, потому что топливный бак был пуст.
► Запуск двигателя, 9.3
9.2 Подготовка двигателя к запуску
9.3 Запуск двигателя
9.4 Заглушить двигатель
Проверка вентилятора
10.1 Проверка элементов управления
Выключите двигатель
10.2 Проверка сопла
- Заглушите двигатель.
- Проверьте, видна ли метка износа на трубке воздуходувки.
- Если на трубке воздуходувки нет видимых следов износа: Не используйте воздуходувку и обратитесь за помощью к дилеру STIHL.
- Если у вас есть какие-либо сомнения, обязательно проконсультируйтесь с дилером STIHL.
Эксплуатация воздуходувки
11.1 Удержание и направление воздуходувки
- Носите воздуходувку на спине.
- Держите блок воздуходувки за рукоятку управления правой рукой так, чтобы большой палец охватил рукоятку управления.
11.2 Продувка
- Направьте насадку на землю.
- Двигайтесь вперед медленно, подконтрольно.
11.3 Активация и деактивация Блокировка питания
Любая желаемая сила обдува может быть постоянно заблокирована с помощью главного рычага управления.
- Запустить двигатель.
- Используйте курок (2), чтобы отрегулировать силу обдува.
- Нажмите главный рычаг управления (1) вверх. Это фиксирует силу обдува в этом положении.
Чтобы деактивировать блокирующий газ: Переместите главный рычаг управления (1) обратно в положение .
11.4 Установка зимнего режима
Карбюратор может обледенеть, если двигатель работает при температуре ниже +10°С. Затвор должен быть установлен в зимний режим чтобы карбюратор дополнительно обогревался теплым воздухом со стороны двигателя.
ВНИМАНИЕ
■ Двигатель может перегреваться при эксплуатации в зимнем режиме. при температуре выше +10°С.
После окончания работы
12.1 Когда работа закончена
- Заглушите двигатель.
- Дайте воздуходувке остыть.
- Если вентилятор влажный: дайте ему высохнуть.
- Чистый вентилятор.
Транспортировка
13.1 Транспортировка воздуходувки
- Заглушите двигатель.
Переноска воздуходувки
- Носите воздуходувку на спине и держите воздуходувку за ручку управления правой рукой или переносите ее за ручку.
Транспортировка воздуходувки в автомобиле
- Прикрепите воздуходувку к ручке задней панели с помощью ремешка на липучке.
- Закрепите воздуходувку в вертикальном положении, чтобы воздуходувка не могла опрокинуться или сдвинуться.
Хранение
14.1 Хранение воздуходувки
- Заглушите двигатель.
- Прикрепите воздуходувку к ручке задней панели с помощью ремешка на липучке.
- Воздуходувка должна храниться таким образом, чтобы выполнялись следующие условия:
– Вентилятор должен находиться в недоступном для детей месте.
– Вентилятор должен быть чистым и сухим. - Если вы храните воздуходувку более 30 дней:
► Откройте крышку топливного бака.
► Слейте топливо из бака.
► Закройте топливный бак.
► Если установлен ручной топливный насос: нажмите на ручной топливный насос не менее 5 раз.
► Запустите двигатель и дайте ему поработать на холостом ходу до полной остановки.
Уборка
15.1 Очистка воздуходувки
- Заглушите двигатель.
- Дайте воздуходувке остыть.
- Очистите воздуходувку с помощью рекламыamp ткань.
- Очистите вентиляционные отверстия кистью.
- Очистите экран кистью или мягкой щеткой.
15.2 Очистка свечи зажигания
- Заглушите двигатель.
- Дайте воздуходувке остыть.
- Снять колпачок свечи зажигания (1).
- Если область вокруг свечи зажигания (2) загрязнена: Очистите свечу зажигания (2) тряпкой.
- Выверните свечу зажигания (2).
- Очистите свечу зажигания (2) тряпкой.
- Если свеча зажигания (2) подверглась коррозии: Установите новую свечу зажигания (2).
Решение Проблем
18.1 Поиск и устранение неисправностей воздуходувки
Большинство проблем можно отнести к одной и той же причине.
- Проведите следующие мероприятия:
► Замените воздушный фильтр.
► Очистите или замените свечу зажигания.
► Отрегулируйте пилу для работы зимой или летом.
► Отрегулируйте скорость холостого хода. - Если проблема сохраняется: Выполните перечисленные ниже измерения.
Вина | Вызывать | средство |
Двигатель не запускается. | В топливном баке недостаточно топлива. | ►Смешайте топливо и заправьте воздуходувку топливом. |
Карбюратор слишком горячий. | ►Дайте воздуходувке остыть. ►Перед запуском двигателя нажмите на ручной топливный насос не менее 10 раз. |
|
Карбюратор обледенел. | ►Дайте вентилятору прогреться до + 10 °C. | |
Двигатель работает неравномерно. | Карбюратор обледенел. | ►Дайте вентилятору прогреться до + 10 °C. |
Двигатель останавливается на холостом ходу. | Карбюратор обледенел. | ►Дайте вентилятору прогреться до + 10 °C. |
Двигатель не достигает максимальных оборотов. | Неправильная регулировка троса дроссельной заслонки. | ►Отрегулируйте трос газа. |
18.2 Регулировка троса дроссельной заслонки
- Нажмите курок газа (1) и продолжайте нажимать.
- Поворачивайте винт (2) по часовой стрелке, пока не почувствуете сопротивление.
- Поверните винт (2) по часовой стрелке еще на пол-оборота.
18.3 Регулировка холостого хода
- Запустить двигатель.
- Прогрейте двигатель, открывая и закрывая дроссельную заслонку примерно на 1 минуту.
Двигатель работает нестабильно на холостом ходу или глохнет
► Медленно поворачивайте винт холостого хода LA по часовой стрелке, пока двигатель не заработает ровно.
18.4 Замена воздушного фильтра
Воздушный фильтр не подлежит очистке. Воздушный фильтр подлежит замене в случае его повреждения или снижения мощности двигателя.
- Заглушите двигатель.
- Выверните винты (1).
- Снимите крышку фильтра (2).
- Очистите область вокруг воздушного фильтра (3) с помощьюamp ткань или мягкую кисть.
- Выньте воздушный фильтр (3).
- Вставьте новый воздушный фильтр (3) и установите на место крышку фильтра (2).
- Вставьте винты (1) и затяните.
Характеристики
19.1 Воздуходувка STIHL BR 700
- Рабочий объем: 64.8 см³
- Мощность двигателя по ISO 8893: 2.8 кВт (3.8 л.с.) при 7,200 об/мин.
- Холостой ход по ISO 11681: 2,500 ± 50 мин-1
- Утвержденная свеча зажигания:
- — NGK CMR6H от STIHL
– Bosch USR 4AC от STIHL - Межэлектродный зазор свечи зажигания: 0.5 мм
- Сила выдувания: 35 Н
- Максимальная скорость воздуха: 88 м/с
- Средняя скорость воздуха: 74 м/с
- Максимальный расход воздуха (без блока воздуходувки): 1,860 м³/ч
- Расход воздуха: 1,550 м³/ч
- Сухой вес: 10.9 кг
- Максимум. объем топливного бака: 1,400 куб. см (1.4 л)
19.2 Показатели шума и вибрации
Значение К для уровней звукового давления составляет 2 дБ(А). K-значение уровня звуковой мощности составляет 2 дБ(А). Значение K для уровня вибрации составляет 2 м/с².
STIHL рекомендует носить наушники.
- Уровень звукового давления Lpeq, измеренный в соответствии с DIN ISO 22868: 101 дБ(А).
- Уровень звуковой мощности Lweq, измеренный в соответствии с DIN EN ISO 22868: 109 дБ(А).
- Уровень вибрации ahv, eq измерен в соответствии с DIN EN ISO 22867
- Ручки управления: 2.5 м/с².
Информацию о соблюдении Директивы работодателей о вибрации 2002/44/EC см. www.stihl.com/vib.
19.3 ДОСТИЖЕНИЕ
REACH — это регламент ЕС, означающий «Регистрация, оценка, авторизация и ограничение использования химических веществ». Информацию о соответствии регламенту REACH см. на сайте www.stihl.com/reach.
19.4 Выбросы выхлопных газов
Значение CO², измеренное в соответствии с процедурой утверждения типа в ЕС, указано при www.stihl.com/co² в технических характеристиках продукта.
Измеренное значение CO² было определено на репрезентативном двигателе в соответствии со стандартной процедурой испытаний в лабораторных условиях и не является ни явной, ни подразумеваемой гарантией производительности конкретного двигателя.
Применимые требования к выбросам отработавших газов выполняются при использовании по назначению и техническом обслуживании, описанных в данном руководстве по эксплуатации. Срок действия утверждения типа истекает, если двигатель каким-либо образом модифицируется.
Запасные части и аксессуары
20.1 Запасные части и аксессуары
Эти символы обозначают оригинальные запасные части STIHL и оригинальные аксессуары STIHL.
STIHL рекомендует использовать оригинальные запасные части и принадлежности STIHL.
Несмотря на постоянное наблюдение за рынком, STIHL не может судить о надежности, безопасности и пригодности запасных частей и аксессуаров других производителей; соответственно, STIHL не может гарантировать использование этих деталей.
Оригинальные запасные части STIHL и оригинальные аксессуары STIHL можно приобрести у дилеров STIHL.
Распоряжение
21.1 Утилизация воздуходувки
Свяжитесь с местными властями или вашим дилером STIHL для получения информации об утилизации.
Неправильная утилизация может нанести вред здоровью и загрязнить окружающую среду.
- Отнесите продукцию STIHL, включая упаковку, в подходящий пункт сбора для переработки в соответствии с местным законодательством.
- Не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами.
Декларация о соответствии
22.1 Воздуходувка STIHL BR 700
АНДРЕАС ШТИЛЬ АГ & Ко. КГ
Бадштрассе 115
D-71336 Вайблинген
Германия
заявляет под свою исключительную ответственность, что
- Тип: воздуходувка
- Торговая марка производителя: STIHL.
- Серия: БР 700
- Серийный номер: 4282
Соответствует соответствующим положениям Директив 2011/65/ЕС, 2006/42/ЕС, 2014/30/ЕС и 2000/14/ЕС и был разработан и изготовлен в соответствии со следующими стандартами в версиях, действующих на дату производства: EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, EN 61000-6-1.
Измеренный и гарантированный эквивалентный уровень звуковой мощности был определен в соответствии с Директивой 2000/14/EC, Приложение V.
- Измеренный уровень звуковой мощности: 107 дБ (A)
- Гарантированный уровень звуковой мощности: 109 дБ (A)
Технические документы хранятся в компании ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung.
На воздуходувке указаны год выпуска, страна-производитель и номер машины.
Вайблинген, 15.07.2021
АНДРЕАС ШТИЛЬ АГ & Ко. КГ
pp
Д-р Юрген Хоффманн, директор по сертификации продукции и нормативно-правовым вопросам
Декларация соответствия UKCA
23.1 Воздуходувка STIHL BR 700
АНДРЕАС ШТИЛЬ АГ & Ко. КГ
Бадштрассе 115
D-71336 Вайблинген
Германия
заявляет под свою исключительную ответственность, что
- Тип: воздуходувка
- Торговая марка производителя: STIHL.
- Серия: БР 700
- Серийный идентификационный номер: 4282
Соответствует соответствующим положениям нормативных актов Великобритании «Ограничение использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании» от 2012 г., «Поставка оборудования (безопасность)» от 2008 г., «Положение об электромагнитной совместимости» от 2016 г. и «Излучение шума в окружающую среду оборудованием для использования вне помещений». Регламент 2001 г. и был изготовлен в соответствии со следующими стандартами в версиях, действующих на дату производства: EN ISO 12100, EN 15503, EN 55012, EN 61000-6-1.
Измеренный и гарантированный уровень звуковой мощности были определены в соответствии с нормативными актами Великобритании «Излучение шума в окружающую среду от оборудования для использования на открытом воздухе» 2001 г., Приложение 8.
- Измеренный уровень звуковой мощности: 107 дБ (A)
- Гарантированный уровень звуковой мощности: 109 дБ (A)
Технические документы хранятся в компании ANDREAS STIHL AG & Co. KG.
На воздуходувке указаны год выпуска, страна-производитель и номер машины.
Вайблинген, 15.07.2021
АНДРЕАС ШТИЛЬ АГ & Ко. КГ
pp
Д-р Юрген Хоффманн, директор по сертификации продукции и нормативно-правовым вопросам
www.stihl.com
Документы / Ресурсы
Рекомендации
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Available languages
-
EN
-
ES
Quick Links
STIHL BR 700, BR 700 X
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.
Chapters
Summary of Contents for Stihl STIHL BR 700
PDF инструкция · 88 страниц(ы) английский
инструкцияStihl BR 700
STIHL BR 700, BR 700 X
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly before use and
follow all safety precautions – improper use can cause
serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.