Данная инструкция на русском языке предназначена для стиральной машины
Bosch WLG20060OE, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением стиральной машины
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для стиральной машины
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
Комментарии (0)
Комментарии про другие Стиральные машины
Другие Стиральные машины Bosch
Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Стиральные машины Bosch
Cодержание
Document Outline
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- ru
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Стиральная машина
- Стиральная машина
- Стиральная машина
- Стиральная машина
- Стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Ваша новая стиральная машина
- Вы приобрели стиральную машину марки
- Bosch
- Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины.
- В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки
- Bosch
- Дополнительную информацию о наших продуктах, принадлежностях, запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете
- www.bosch-home.com
- Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Правила отображения
- m
- m
- m
- Предупреждение!
- m
- m
- m
- Внимание!
- Внимание!
- ²
- ²
- Указания по оптимальному использованию прибора/ полезная информация.
- 1. 2. 3. / a) b) c)Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв.
- 1. 2. 3. / a) b) c)
- Ш / —
- Ш / —
- Ш / —
- Ш / —
- Ш / —
- Ш / —
- Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса.
- Ваша новая стиральная машина
- ru
- ru
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- ru
- ru
- <GRAPHIC>
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Ø Использование по назначению
- Ø Использование по назначению
- 4
- Ø Указания по технике безопасности
- Ø Указания по технике безопасности
- 5
- Ø Защита окружающей среды
- Ø Защита окружающей среды
- 7
- Ø Знакомство с прибором
- Ø Знакомство с прибором
- 8
- Ø Кювета для моющих средств
- Ø Кювета для моющих средств
- 9
- Ø Панель управления/Элементы индикации
- Ø Панель управления/Элементы индикации
- 10
- Ø Кратко о самом важном
- Ø Кратко о самом важном
- 11
- Управление прибором
- Управление прибором
- Ø Стирка
- Ø Стирка
- 12
- Ø Обзор программ
- Ø Обзор программ
- 17
- Ø Параметры расхода
- Ø Параметры расхода
- 20
- Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина
- Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина
- 21
- Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- Ø Уход и техобслуживание
- Ø Уход и техобслуживание
- 22
- Ø Указания относительно лампочек индикации
- Ø Указания относительно лампочек индикации
- 26
- Ø Что делать в случае неисправности?
- Ø Что делать в случае неисправности?
- 27
- Ø Сервисная служба
- Ø Сервисная служба
- 29
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Ø Комплект поставки
- Ø Комплект поставки
- 30
- Ø Установка
- Ø Установка
- 32
- Ø Снятие транспортировочных креплений
- Ø Снятие транспортировочных креплений
- 34
- Ø Подключение к водопроводу
- Ø Подключение к водопроводу
- 36
- Ø Выравнивание
- Ø Выравнивание
- 40
- Ø Электрическое подключение
- Ø Электрическое подключение
- 41
- Ø Перед первой стиркой
- Ø Перед первой стиркой
- 43
- Ø Транспортировка, напр., при переезде
- Ø Транспортировка, напр., при переезде
- 44
- 45
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Использование по назначению
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Стиральная машина для стирки текстильных изделий, стирающихся в машине, и шерсти, стирающейся вручную.
- Ø Стиральная машина для стирки текстильных изделий, стирающихся в машине, и шерсти, стирающейся вручную.
- Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой воды и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, кот…
- Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой воды и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, кот…
- Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации…
- Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации…
- Ø Детям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта …
- Ø Детям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта …
- под присмотром
- после получения соответствующих указаний
- Ø Детям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта …
- Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины.
- Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию инф…
- Храните документацию для использования в будущем.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
- – Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- Опасности для детей
- Опасности для детей
- – Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
- – Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
- – Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
- – Детям запрещено играть со стиральной машиной.
- – Детям запрещено играть со стиральной машиной.
- – Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности.
- – Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности.
- Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
- – Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- – Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- – Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- – Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой.
- – Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой.
- – Сломайте замок загрузочного люка.
- – Сломайте замок загрузочного люка.
- – Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- – Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора.
- – Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора.
- – Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
- – Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
- Не позволяйте детям играть с упаковкой, пленкой и частями упаковки.
- – При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается.
- – При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается.
- Не позволяйте детям касаться горячего люка.
- – Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать …
- – Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать …
- Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте.
- – Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
- Опасность взрыва!
- Опасность взрыва!
- Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами, содержащими растворители, (напр., средства для выведения пятен/бензин для чистк…
- Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную.
- Опасность ошпаривания!
- Опасность ошпаривания!
- При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего стирального ра…
- Опасность повреждения прибора!
- Опасность повреждения прибора!
- – Защитная крышка может сломаться!
- – Защитная крышка может сломаться!
- – Защитная крышка может сломаться!
- – Защитная крышка может сломаться!
- Не становитесь на стиральную машину.
- – Защитная крышка может сломаться!
- – Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть!
- – Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть!
- – Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть!
- Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
- – Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть!
- – Защитная крышка может сломаться!
- Вращающийся барабан не трогать руками – опасность травмирования!
- Вращающийся барабан не трогать руками – опасность травмирования!
- Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук.
- Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной остановки барабана.
- Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода!
- Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода!
- Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода.
- Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств!
- В случае попадания в глаза или на кожу, тщательно промойте или прополосните глаза и кожу.
- При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу.
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Защита окружающей среды
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Упаковка/
- Упаковка/
- Упаковка/
- Упаковка/
- Упаковка/
- Упаковка/
- Отслуживший прибор
- Упаковка/
- Упаковка/
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- )
- )
- )
- )
- Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями.
- Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями.
- Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic…
- )
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- Упаковка/
- Упаковка/
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки.
- Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки.
- Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине, то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной м…
- Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине, то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной м…
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Ячейка I
- Ячейка
- I
- Ячейка
- Моющее средство для предварительной стирки
- Моющее средство для предварительной стирки
- Ячейка I
- <TABLE ROW>
- Ячейка i
- Ячейка
- i
- Ячейка
- Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня максимальной загрузки (mах).
- Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня максимальной загрузки (mах).
- Ячейка i
- <TABLE ROW>
- Ячейка II
- Ячейка
- II
- Ячейка
- Моющее средство для основной стирки, средство для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пятен.
- Моющее средство для основной стирки, средство для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пятен.
- Ячейка II
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Панель управления/Элементы индикации
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- i Кнопка Старт
- i Кнопка Старт
- i Кнопка Старт
- i Кнопка Старт
- i
- i Кнопка Старт
- i Кнопка Старт
- j
- j
- j
- j
- k
- для дополнительных опций.
- $
- Z
- j
- j
-
-
- i Кнопка Старт
- l Индикация статуса: Индикаторные лампочки показывают стадию выполнения программы.
- m Переключатель программ. Поворачивается в обоих направлениях.
- m Переключатель программ. Поворачивается в обоих направлениях.
- l
- m Переключатель программ. Поворачивается в обоих направлениях.
- m Переключатель программ. Поворачивается в обоих направлениях.
- m
- Выкл.
- m Переключатель программ. Поворачивается в обоих направлениях.
- m Переключатель программ. Поворачивается в обоих направлениях.
- m Переключатель программ. Поворачивается в обоих направлениях.
- i Кнопка Старт
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Кратко о самом важном
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- 1
- 1
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- @
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- @
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- 1
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Вставьте штепсельную вилку в розетку.
- Вставьте штепсельную вилку в розетку.
- Откройте водопроводный кран.
- Откройте загрузочный люк.
- Откройте загрузочный люк.
- Рассортируйте белье.
- Рассортируйте белье.
- Загрузка
- Загрузка
- белья
- Вставьте штепсельную вилку в розетку.
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- 2
- 2
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- @
- @
- Г
- Г
- Г
- Г
- 2
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Закройте загрузочный люк.
- Закройте загрузочный люк.
- При необходимости выберите дополнительно опции:
- При необходимости выберите дополнительно опции:
- Выберите Ã (Старт).
- Выберите
- Ã
- Старт
- Выберите
- Закройте загрузочный люк.
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- 3
- 3
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- @
- @
- @
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- @
- 3
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Программа окончена. Индикаторная лампочка Окончание мигает.
- Программа окончена. Индикаторная лампочка
- Окончание
- Программа окончена. Индикаторная лампочка
- Для выключения установите переключатель программ на Выкл..
- Для выключения установите переключатель программ на
- Выкл.
- Для выключения установите переключатель программ на
- Закройте водопроводный кран (для моделей без Аква-стопа).
- Закройте водопроводный кран (для моделей без Аква-стопа).
- Программа окончена. Индикаторная лампочка Окончание мигает.
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- Управление прибором
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите
- подключите
- Cм.
- ~ Cтраница 32
- – Установите и
- – Перед первой стиркой выполните одну стирку
- – Перед первой стиркой выполните одну стирку
- без
- ~ Cтраница 43
- – Перед первой стиркой выполните одну стирку
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите и
- – Установите и
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Рассортируйте белье в зависимости
- Рассортируйте белье в зависимости
- от:
- Ø вида ткани/волокон,
- Ø вида ткани/волокон,
- Ø цвета,
- Ø цвета,
- Ø загрязнения.
- Ø загрязнения.
- Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием.
- Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием.
- Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
- Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- < ;
- <
- <
- ;
- ;
- <
- Белое бельё 95 °C, 90 °C
- Белое бельё 95 °C, 90 °C
- < ;
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- : 9 8
- :
- :
- 9
- 9
- 8
- 8
- :
- Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
- Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
- : 9 8
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- B A >
- B
- B
- A
- A
- >
- >
- B
- Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
- Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
- B A >
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- L K
- L
- L
- L
- K
- K
- Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
- Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
- L K
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- W L K
- W
- W
- L
- L
- L
- K
- K
- K
- W
- шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода, 40 °C, 30 °C
- шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода, 40 °C, 30 °C
- W L K
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Ž
- Ž
- Ž
- Ž
- Изделие не стирать в машине.
- Изделие не стирать в машине.
- Ž
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- Рассортируйте белье в зависимости
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Бережное отношение к белью и машине:
- Бережное отношение к белью и машине:
- Бережное отношение к белью и машине:
- Бережное отношение к белью и машине:
- – При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендаци…
- – При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендаци…
- – Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для…
- – Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для…
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- – Извлеките всё из карманов.
- – Извлеките всё из карманов.
- – Проследите, в частности, чтобы в карманах не осталось металлических предметов (скрепок и т.п.).
- – Проследите, в частности, чтобы в карманах не осталось металлических предметов (скрепок и т.п.).
- – Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки, бюстгальтера).
- – Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки, бюстгальтера).
- – Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.
- – Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.
- – Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
- – Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
- – Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.
- – Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.
- – Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
- – Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
- Бережное отношение к белью и машине:
- Бережное отношение к белью и машине:
- 1. Подготовка белья
- 1. Подготовка белья
- 2. Подготовка прибора к работе
- 2. Подготовка прибора к работе
- 2. Подготовка прибора к работе
- 2. Подготовка прибора к работе
- 2. Подготовка прибора к работе
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 2. Подготовка прибора к работе
- 2. Подготовка прибора к работе
- 2. Подготовка прибора к работе
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 3. Установите переключатель программ на требуемую программу.
- 3. Установите переключатель программ на требуемую программу.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Предварительно рассортировав белье, загрузите его в разложенном виде. Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе. Белье раз…
- Предварительно рассортировав белье, загрузите его в разложенном виде. Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе. Белье раз…
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 2. Дозировка в отделениях в соответствии с
- 2. Дозировка в отделениях в соответствии с
- – загрязнением,
- – загрязнением,
- – загрязнением,
- – жесткостью воды (информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения),
- – жесткостью воды (информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения),
- – указаниями изготовителя.
- – указаниями изготовителя.
- – загрязнением,
- – При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендаци…
- – При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендаци…
- – Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды.
- – Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды.
- Это предупреждает засорение!
- – Залейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и положите его в барабан.
- – Залейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и положите его в барабан.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 1. Извлеките кювету для моющих средств.
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.
- Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.
- Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.
- Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Закройте загрузочный люк.
- Дополнительные опции помогут Вам оптимизировать выбранную для белья программу.
- Опции сбрасываются после выключения и в зависимости от этапа программы могут дополнительно выбираться, выключаться или изменяться.
- Опции сбрасываются после выключения и в зависимости от этапа программы могут дополнительно выбираться, выключаться или изменяться.
- Выбор опций
- Выбор опций
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- $
- Без отжима
- Ш
- После последнего полоскания белье остается лежать в воде. Окончание программы
- ~ Cтраница 16
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Ш
- Z
- Вода плюс
- Ш
- Повышенный уровень воды и дополнительный цикл полоскания, увеличенная продолжительность стирки. Для регионов с очень мягкой водой или …
- Ш
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 5. Индивидуальные установки
- 6. Запуск программы
- 6. Запуск программы
- 6. Запуск программы
- 6. Запуск программы
- 6. Запуск программы
- 6. Запуск программы
- Выберите
- Выберите
- Выберите
- Ã
- Старт
- Выберите
- Выберите
- 6. Запуск программы
- 6. Запуск программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- Ø Изменение программы
- Ø Изменение программы
- Ø Изменение программы
- Ø Изменение программы
- Ø Изменение программы
- Ø Изменение программы
- Если ошибочно запущена неправильная программа.
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- Ã
- Старт
- 1. Выберите
- 2. Выберите другую программу.
- 2. Выберите другую программу.
- 3. Выберите
- 3. Выберите
- Ã
- Старт
- 3. Выберите
- 1. Выберите
- Ø Изменение программы
- Ø Изменение программы
- Ø Прерывание программы
- Ø Прерывание программы
- Ø Прерывание программы
- Для программ с высокой температурой:
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- Ã
- Старт
- 1. Выберите
- 2. Для охлаждения белья: выберите
- 2. Для охлаждения белья: выберите
- O
- Полоскание
- 0
- 2. Для охлаждения белья: выберите
- 3. Выберите
- 3. Выберите
- Ã
- Старт
- 3. Выберите
- 1. Выберите
- Для программ с низкой температурой:
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- Ã
- Старт
- 1. Выберите
- 2. Выберите
- 2. Выберите
- $
- Отжим
- 0
- [
- Слив
- 2. Выберите
- 3. Выберите
- 3. Выберите
- Ã
- Старт
- 3. Выберите
- 1. Выберите
- Ø Прерывание программы
- Ø Конец программы с установкой
- Ø Конец программы с установкой
- Ø Конец программы с установкой
- Ø Конец программы с установкой
- $
- Ø Конец программы с установкой
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- 1. Выберите
- [
- [
- Слив
- 1. Выберите
- 2. Выберите
- 2. Выберите
- Ã
- Старт
- 2. Выберите
- 1. Выберите
- Ø Конец программы с установкой
- Ø Конец программы с установкой
- Ø Изменение программы
- Ø Изменение программы
- 7. Во время программы
- 7. Во время программы
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Индикаторная лампочка
- Окончание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- – Не забывайте изделий в барабане. Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять.
- – Не забывайте изделий в барабане. Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- – Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты – опасность появления ржавчины.
- – Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты – опасность появления ржавчины.
- – Загрузочный люк и кювету для моющих средств оставьте открытыми, чтобы оставшаяся вода высохла.
- – Загрузочный люк и кювету для моющих средств оставьте открытыми, чтобы оставшаяся вода высохла.
- Перед выключением:
- Перед выключением:
- – Белье всегда следует извлекать.
- – Белье всегда следует извлекать.
- – Обязательно дождитесь конца программы – прибор может быть еще заблокированным. Затем включите прибор и дождитесь разблокировки.
- – Обязательно дождитесь конца программы – прибор может быть еще заблокированным. Затем включите прибор и дождитесь разблокировки.
- <GRAPHIC>
- 2. Установите переключатель программ на
- 2. Установите переключатель программ на
- Выкл.
- 2. Установите переключатель программ на
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Не требуется для моделей с Аква-стоп.
- Не требуется для моделей с Аква-стоп.
- ~ Cтраница 30
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 8. Конец программы
- 8. Конец программы
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Предварительные установки программ выделены.
- Предварительные установки программ
- выделены
- Предварительные установки программ
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- Программа/Вид белья
- Программа/Вид белья
- Опции/Указания
- Опции/Указания
- Программа/Вид белья
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Название программы
- Название программы
- Название программы
- Краткая информация о программе и ее использовании для определенных текстильных изделий.
- Краткая информация о программе и ее использовании для определенных текстильных изделий.
- Название программы
- макс. загрузка
- макс. загрузка
- макс. загрузка
- макс. загрузка
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- регулируемая температура в °C
- регулируемая температура в °C
- регулируемая температура в °C
- регулируемая температура в °C
- регулируемая температура в °C
- <TABLE ROW>
- регулируемая скорость отжима в об./мин, максимальная скорость отжима зависит от модели
- регулируемая скорость отжима в об./мин, максимальная скорость отжима зависит от модели
- регулируемая скорость отжима в об./мин, максимальная скорость отжима зависит от модели
- регулируемая скорость отжима в об./мин, максимальная скорость отжима зависит от модели
- регулируемая скорость отжима в об./мин, максимальная скорость отжима зависит от модели
- <TABLE ROW>
- возможные опции
- возможные опции
- возможные опции
- возможные опции
- возможные опции
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Хлопок
- Хлопок
- Хлопок
- Прочные текстильные изделия, стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна.
- T +Предв. стирка
- T
- для сильно загрязненного белья.
- Моющее средство распределить по ячейкам
- I
- II
- Хлопок
- макс. 5 кг
- макс. 5 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 40 – 60 – 90 °C
- 40 – 60 – 90 °C
- 40 – 60 – 90 °C
- <TABLE ROW>
- 1000 об./мин.
- 1000 об./мин.
- 1000 об./мин.
- <TABLE ROW>
- $, Z
- $,
- $
- Z
- $,
- $, Z
- <TABLE ROW>
- È Интенсивная
- È Интенсивная
- È
- È Интенсивная
- È Интенсивная
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Тонкое бельё
- Тонкое бельё
- Тонкое бельё
- для тонких стирающихся текстильных изделий, напр.: из шелка, сатина, синтетики или смешанных волокон (напр.: шелковые блузки, шали).
- Используйте пригодное для применения в стиральной машине средство для стирки тонкого белья и/или шелка.
- Используйте пригодное для применения в стиральной машине средство для стирки тонкого белья и/или шелка.
- Тонкое бельё
- макс. 2 кг
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 30 °C
- 30 °C
- 30 °C
- <TABLE ROW>
- 600 об./мин.
- 600 об./мин.
- 600 об./мин.
- <TABLE ROW>
- $, Z
- $,
- $
- Z
- $,
- $, Z
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Шерсть
- Шерсть
- Шерсть
- Текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или с шерстью в составе.
- Oсобенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани, более продолжительные паузы во время выполнения программы (текстил…
- Шерсть животного происхождения, напр., ангора, альпака, лама, овечья.
- Шерсть животного происхождения, напр., ангора, альпака, лама, овечья.
- Используйте моющее средство для шерсти, пригодное для машинной стирки.
- Используйте моющее средство для шерсти, пригодное для машинной стирки.
- Шерсть
- макс. 2 кг
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 20 °C
- 20 °C
- 20 °C
- <TABLE ROW>
- 800 об./мин.
- 800 об./мин.
- 800 об./мин.
- <TABLE ROW>
- —
- —
- —
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Синтетика
- Синтетика
- Синтетика
- Текстильные изделия из синтетических или смешанных волокон.
- Синтетика
- макс. 2,5 кг
- макс. 2,5 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 30 – 40 °C
- 30 – 40 °C
- 30 – 40 °C
- <TABLE ROW>
- 1000 об./мин.
- 1000 об./мин.
- 1000 об./мин.
- <TABLE ROW>
- $, Z
- $,
- $
- Z
- $,
- $, Z
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Джинсы
- Джинсы
- Джинсы
- Темные текстильные изделия из джинса/денима.
- Джинсы
- макс. 2 кг
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 30 °C
- 30 °C
- 30 °C
- <TABLE ROW>
- 800 об./мин.
- 800 об./мин.
- 800 об./мин.
- <TABLE ROW>
- $, Z
- $,
- $
- Z
- $,
- $, Z
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Смешанное бельё
- Смешанное бельё
- Смешанное бельё
- Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей.
- Смешанное бельё
- макс. 2 кг
- макс. 2 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 40 °C
- 40 °C
- 40 °C
- <TABLE ROW>
- 1000 об./мин.
- 1000 об./мин.
- 1000 об./мин.
- <TABLE ROW>
- $, Z
- $
- $
- $
- Z
- $
- $
- $, Z
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Детская одежда
- Детская одежда
- Детская одежда
- Стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна.
- Детская одежда
- макс. 4,5 кг
- макс. 4,5 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 45 °C
- 45 °C
- 45 °C
- <TABLE ROW>
- 1000 об./мин.
- 1000 об./мин.
- 1000 об./мин.
- <TABLE ROW>
- $, Z
- $
- $
- $
- Z
- $
- $
- $, Z
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Супер быстрая 30’
- Супер быстрая 30’
- Супер быстрая 30’
- Очень короткая программа ок. 30 минут, пригодна для легко загрязненного белья.
- Супер быстрая 30’
- макс. 3 кг
- макс. 3 кг
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- 30 °C
- 30 °C
- 30 °C
- <TABLE ROW>
- 800 об./мин.
- 800 об./мин.
- 800 об./мин.
- <TABLE ROW>
- —
- —
- —
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Слив
- Слив
- Слив
- Слив воды для полоскания при
- $
- Слив
- —
- —
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- —
- —
- —
- <TABLE ROW>
- —
- —
- —
- <TABLE ROW>
- —
- —
- —
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Полоскание/
- Полоскание/
- Полоскание
- Дополнительное полоскание с отжимом.
- Отжим
- Отжим
- Экстраотжим.
- Полоскание/
- —
- —
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- —
- —
- —
- <TABLE ROW>
- 1000 об./мин.
- 1000 об./мин.
- 1000 об./мин.
- <TABLE ROW>
- —
- —
- —
- <TABLE ROW>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Белье нельзя подвергать обработке кондиционером.
- Белье нельзя подвергать обработке кондиционером.
- Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с использованием жидкого крахмала. Загрузите крахмал в соответствии с указаниями …
- M
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Крашение/Обесцвечивание
- Крашение/Обесцвечивание
- Крашение/Обесцвечивание
- Крашение/Обесцвечивание
- Крашение/Обесцвечивание
- Окрашивание производить только в количестве, обычном для домашних условий. Соль может разрушать нержавеющую сталь! Соблюдайте предписа…
- Не
- Крашение/Обесцвечивание
- Крашение/Обесцвечивание
- Крашение/Обесцвечивание
- Замачивание
- Замачивание
- Замачивание
- Замачивание
- Замачивание
- Загрузите в ячейку
- II
- i
- i
- c
- Ã
- (Старт
- Ã
- (Старт)
- Ã (Старт)
- Ã
- Загружайте в машину белье только одного цвета. Дополнительного моющего средства не требуется – раствор для замачивания используется д…
- Загружайте в машину белье только одного цвета. Дополнительного моющего средства не требуется – раствор для замачивания используется д…
- Замачивание
- Замачивание
- Замачивание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE ROW>
- Программа
- Программа
- Загрузка
- Загрузка
- Расход энергии ***
- Расход энергии ***
- Расход воды ***
- Расход воды ***
- Продолжительность программы ***
- Продолжительность программы ***
- Программа
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Хлопок 40 °C *
- Хлопок 40 °C *
- 5 кг
- 5 кг
- 0,54 кВтч
- 0,54 кВтч
- 56 л
- 56 л
- 2 ч
- 2 ч
- Хлопок 40 °C *
- <TABLE ROW>
- Хлопок 60 °C
- Хлопок 60 °C
- 5 кг
- 5 кг
- 0,95 кВтч
- 0,95 кВтч
- 57 л
- 57 л
- 2 ч
- 2 ч
- Хлопок 60 °C
- <TABLE ROW>
- Хлопок 90 °C
- Хлопок 90 °C
- 5 кг
- 5 кг
- 1,47 кВтч
- 1,47 кВтч
- 65 л
- 65 л
- 2 ч
- 2 ч
- Хлопок 90 °C
- <TABLE ROW>
- Синтетика 40 °C *
- Синтетика 40 °C *
- 2,5 кг
- 2,5 кг
- 0,51 кВтч
- 0,51 кВтч
- 54 л
- 54 л
- 1¼ ч
- 1¼ ч
- Синтетика 40 °C *
- <TABLE ROW>
- Смешанное бельё 40 °C
- Смешанное бельё 40 °C
- 2 кг
- 2 кг
- 0,33 кВтч
- 0,33 кВтч
- 36 л
- 36 л
- ½ ч
- ½ ч
- Смешанное бельё 40 °C
- <TABLE ROW>
- Тонкое бельё/Шёлк 30 °C
- Тонкое бельё/Шёлк 30 °C
- 2 кг
- 2 кг
- 0,25 кВтч
- 0,25 кВтч
- 49 л
- 49 л
- ¾ ч
- ¾ ч
- Тонкое бельё/Шёлк 30 °C
- <TABLE ROW>
- Шерсть 20 °C
- Шерсть 20 °C
- 2 кг
- 2 кг
- 0,04 кВтч
- 0,04 кВтч
- 33 л
- 33 л
- 1 ч
- 1 ч
- Шерсть 20 °C
- <TABLE ROW>
- * Установка программы согл. EN60456 в актуальной в настоящее время версии. Указание для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний с…
- * Установка программы согл. EN60456 в актуальной в настоящее время версии. Указание для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний с…
- * Установка программы согл. EN60456 в актуальной в настоящее время версии. Указание для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний с…
- <TABLE ROW>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE ROW>
- Программа
- Программа
- Загрузка
- Загрузка
- Расход энергии ***
- Расход энергии ***
- Расход воды ***
- Расход воды ***
- Продолжительность программы ***
- Продолжительность программы ***
- Программа
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Хлопок 60 °C (Интенсивная) **
- Хлопок 60 °C (Интенсивная) **
- 5 кг
- 5 кг
- 0,90 кВтч
- 0,90 кВтч
- 45 л
- 45 л
- 3 ч
- 3 ч
- Хлопок 60 °C (Интенсивная) **
- <TABLE ROW>
- ** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл. Директиве 2010/30/EU с холодной водой (15 °C).
- ** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл. Директиве 2010/30/EU с холодной водой (15 °C).
- *** Значения отличаются от приведенных значений в зависимости от давления воды, жесткости воды и температуры поступающей воды, а также те…
- ** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл. Директиве 2010/30/EU с холодной водой (15 °C).
- <TABLE ROW>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- В зависимости от вида текстильных изделий и загрузки автоматическая дозировка оптимально приводит в соответствие потребление воды и п…
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс и пытается равномерно распределить белье в машине путем многократног…
- Из-за соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим бель…
- Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- Что делать в случае неисправности?
- ~ Cтраница 27
- Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Управление прибором
- Управление прибором
- Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- и техобслуживание
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
- Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Опасность пожара и взрыва!
- Опасность пожара и взрыва!
- Использование средств для чистки, в состав которых входят растворители, напр., промывочный бензин, может привести к повреждению деталей …
- Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Использование средств для чистки, в состав которых входят растворители, напр., промывочный бензин, может привести к повреждению поверхн…
- Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить.
- Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить.
- Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить.
- Ø Протрите мягкой, влажной тканью.
- Ø Протрите мягкой, влажной тканью.
- Ø Чистка под струей воды запрещается.
- Ø Чистка под струей воды запрещается.
- Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить.
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- Барабан
- Барабан
- Барабан
- Барабан
- Барабан
- Не пользуйтесь для чистки хлорсодержащими средствами и стальными сетками.
- Барабан
- Барабан
- Барабан
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- При правильной дозировке моющего средства не требуется. В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изг…
- ~ Cтраница 29
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- При наличии остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя:
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 3. Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их насухо.
- 3. Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их насухо.
- 4. Установите вставку на место и зафиксируйте ее (наденьте цилиндр на направляющий стержень).
- 4. Установите вставку на место и зафиксируйте ее (наденьте цилиндр на направляющий стержень).
- 5. Вставьте кювету для моющих средств на место.
- 5. Вставьте кювету для моющих средств на место.
- <GRAPHIC>
- Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой, чтобы остатки воды смогли высохнуть.
- Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой, чтобы остатки воды смогли высохнуть.
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Чистка кюветы для моющих средств
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Опасность ошпаривания
- Опасность ошпаривания
- Стиральный раствор при стирке при высокой температуре горячий. Соприкосновение с горячим стиральным раствором чревато опасностью ошпа…
- Подождите, пока стиральный раствор остынет.
- Закройте водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального рас…
- Закройте водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального рас…
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 3. Осторожно отвинтите крышку насоса так, чтобы стиральный раствор начал стекать. Дайте стечь раствору в подходящую емкость.
- 3. Осторожно отвинтите крышку насоса так, чтобы стиральный раствор начал стекать. Дайте стечь раствору в подходящую емкость.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Остатки воды могут вытечь.
- Остатки воды могут вытечь.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 6. Закройте сервисную крышку.
- 6. Закройте сервисную крышку.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- II
- [
- Слив
- Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Остатки воды могут вытечь!
- Остатки воды могут вытечь!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 3. Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок.
- 3. Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок.
- 4. Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга.
- 4. Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- 1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Сначала снизьте давление воды в шланге для подачи воды:
- Сначала снизьте давление воды в шланге для подачи воды:
- 1. Закройте водопроводный кран!
- 1. Закройте водопроводный кран!
- 2. Выберите любую программу (кроме
- 2. Выберите любую программу (кроме
- ‘
- Отжим
- 0
- [
- Слив
- 2. Выберите любую программу (кроме
- 3. Выберите
- 3. Выберите
- Ã
- Старт
- 3. Выберите
- 4. Установите переключатель программ на
- 4. Установите переключатель программ на
- Выкл.
- 4. Установите переключатель программ на
- 5. Чистка фильтра:
- 5. Чистка фильтра:
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Прочистите фильтр с помощью маленькой щетки.
- и/или для моделей Стандарт:
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и почистите его.
- 6. Подсоедините шланг и проверьте герметичность.
- 6. Подсоедините шланг и проверьте герметичность.
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE ROW>
- Индикаторная лампочка
- Индикаторная лампочка
- Причина/Способ устранения
- Причина/Способ устранения
- Индикаторная лампочка
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- ²
- Мигают индикаторные лампочки кнопок и/или индикации статуса:
- Мигают индикаторные лампочки кнопок и/или индикации статуса:
- Мигают индикаторные лампочки кнопок и/или индикации статуса:
- ²
- <TABLE ROW>
- Мигают индикаторные лампочки Полоскание и Стирка.
- Мигают индикаторные лампочки
- Полоскание
- Стирка
- Мигают индикаторные лампочки
- Закройте правильно загрузочный люк. Bозможно зажато белье.
- Закройте правильно загрузочный люк. Bозможно зажато белье.
- Мигают индикаторные лампочки Полоскание и Стирка.
- <TABLE ROW>
- Мигают индикаторные лампочки Отжим и Стирка.
- Мигают индикаторные лампочки
- Отжим
- Стирка
- Мигают индикаторные лампочки
- Откройте полностью водопроводный кран. Согнут или зажат шланг для подачи воды. Прочистите фильтр. ~ Cтраница 25 Слишком низкое давление во…
- Откройте полностью водопроводный кран. Согнут или зажат шланг для подачи воды. Прочистите фильтр.
- ~ Cтраница 25
- Откройте полностью водопроводный кран. Согнут или зажат шланг для подачи воды. Прочистите фильтр.
- Мигают индикаторные лампочки Отжим и Стирка.
- <TABLE ROW>
- Мигают индикаторные лампочки Отжим и Полоскание.
- Мигают индикаторные лампочки
- Отжим
- Полоскание
- Мигают индикаторные лампочки
- Насос для стирального раствора засорен; прочистите насос для стирального раствора. ~ Cтраница 23 Шланг слива воды/сливная труба засорены; …
- Насос для стирального раствора засорен; прочистите насос для стирального раствора.
- ~ Cтраница 23
- ~ Cтраница 24
- Насос для стирального раствора засорен; прочистите насос для стирального раствора.
- Мигают индикаторные лампочки Отжим и Полоскание.
- <TABLE ROW>
- Мигают все индикаторные лампочки.
- Мигают все индикаторные лампочки.
- Закройте водопроводный кран. Вызовите сервисную службу! ~ Cтраница 29
- Закройте водопроводный кран. Вызовите сервисную службу!
- ~ Cтраница 29
- Закройте водопроводный кран. Вызовите сервисную службу!
- Мигают все индикаторные лампочки.
- <TABLE ROW>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE ROW>
- Неисправности
- Неисправности
- Причина/Способ устранения
- Причина/Способ устранения
- Неисправности
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Вытекает вода.
- Вытекает вода.
- – Закрепите правильно/замените шланг слива воды.
- – Закрепите правильно/замените шланг слива воды.
- – Закрепите правильно/замените шланг слива воды.
- – Закрепите правильно/замените шланг слива воды.
- – Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи воды.
- – Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи воды.
- – Закрепите правильно/замените шланг слива воды.
- – Закрепите правильно/замените шланг слива воды.
- Вытекает вода.
- <TABLE ROW>
- Вода не поступает.
- Вода не поступает.
- Моющее средство не смывается.
- – Не включен Ã (Старт)?
- – Не включен
- – Не включен
- – Не включен
- Ã
- Старт
- – Не включен
- – Не открыт водопроводный кран?
- – Не открыт водопроводный кран?
- – Возможно засорен фильтр? Прочистите фильтр.
- – Возможно засорен фильтр? Прочистите фильтр.
- ~ Cтраница 25
- – Возможно засорен фильтр? Прочистите фильтр.
- – Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды?
- – Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды?
- – Не включен
- – Не включен
- Вода не поступает.
- <TABLE ROW>
- Загрузочный люк не открывается.
- Загрузочный люк не открывается.
- – Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2 мин.
- – Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2 мин.
- – Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2 мин.
- – Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2 мин.
- – Выбрано
- – Выбрано
- $
- Без отжима
- – Выбрано
- – Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2 мин.
- – Активирована функция безопасности. Прерывание программы? Подождите ок. 2 мин.
- Загрузочный люк не открывается.
- <TABLE ROW>
- Программа не запускается.
- Программа не запускается.
- – Выбрано Ã (Старт)?
- – Выбрано
- – Выбрано
- – Выбрано
- Ã
- Старт
- – Выбрано
- – Закрыт загрузочный люк?
- – Закрыт загрузочный люк?
- – Выбрано
- – Выбрано
- Программа не запускается.
- <TABLE ROW>
- Моющий раствор не сливается.
- Моющий раствор не сливается.
- – Выбрано $ (Без отжима = без окончательного отжима)?
- – Выбрано
- – Выбрано
- – Выбрано
- $
- Без отжима
- – Выбрано
- – Почистите насос для стирального раствора.
- – Почистите насос для стирального раствора.
- ~ Cтраница 23
- – Почистите насос для стирального раствора.
- – Прочистите сливную трубу и/или шланг слива воды.
- – Прочистите сливную трубу и/или шланг слива воды.
- – Выбрано
- – Выбрано
- Моющий раствор не сливается.
- <TABLE ROW>
- В барабане не видно воды.
- В барабане не видно воды.
- Это не является неисправностью – вода ниже видимого уровня.
- Это не является неисправностью – вода ниже видимого уровня.
- В барабане не видно воды.
- <TABLE ROW>
- Результат отжима неудовлетворительный.
- Результат отжима неудовлетворительный.
- Белье мокрое/слишком влажное.
- Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
- Результат отжима неудовлетворительный.
- <TABLE ROW>
- Остатки воды в ячейке для кондиционера.
- Остатки воды в ячейке для кондиционера.
- – Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера.
- – Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера.
- – Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера.
- – Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера.
- – При необходимости помойте вставку.
- – При необходимости помойте вставку.
- – Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера.
- – Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера.
- Остатки воды в ячейке для кондиционера.
- <TABLE ROW>
- Многократное начало отжима.
- Многократное начало отжима.
- Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине.
- Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине.
- Многократное начало отжима.
- <TABLE ROW>
- Запах в стиральной машине.
- Запах в стиральной машине.
- Выполните программу ic Хлопок 90 °C без белья.
- Выполните программу
- i
- c
- Хлопок 90 °C
- Используйте универсальное моющее средство.
- Выполните программу
- Запах в стиральной машине.
- <TABLE ROW>
- Из кюветы для моющих средств выступает пена.
- Из кюветы для моющих средств выступает пена.
- Загружено слишком много моющего средства?
- Загружено слишком много моющего средства?
- Смешайте 1 ст. л. мягкого ополаскивателя с ½ л воды и залейте жидкость в ячейку
- II
- (
- Нельзя применять для функциональной одежды для активного отдыха, спорта и текстильных изделий с пухом!)
- Снизьте дозу моющего средства для следующей стирки.
- Из кюветы для моющих средств выступает пена.
- <TABLE ROW>
- Шумы, вибрации и перемещение машины во время отжима.
- Шумы, вибрации и перемещение машины во время отжима.
- – Ровно ли установлен прибор?
- – Ровно ли установлен прибор?
- – Ровно ли установлен прибор?
- – Ровно ли установлен прибор?
- Выровняйте прибор.
- ~ Cтраница 40
- – Зафиксированы ли ножки прибора?
- – Зафиксированы ли ножки прибора?
- Зафиксируйте ножки прибора.
- ~ Cтраница 40
- – Сняты ли транспортировочные крепления?
- – Сняты ли транспортировочные крепления?
- Снимите транспортировочные крепления.
- ~ Cтраница 34
- – Ровно ли установлен прибор?
- – Ровно ли установлен прибор?
- Шумы, вибрации и перемещение машины во время отжима.
- <TABLE ROW>
- Лампочки индикации не функционируют во время работы машины.
- Лампочки индикации не функционируют во время работы машины.
- – Перебой в подаче электроэнергии?
- – Перебой в подаче электроэнергии?
- – Перебой в подаче электроэнергии?
- – Перебой в подаче электроэнергии?
- – Выключилось предохранительное устройство? Включить/заменить предохранители?
- – Выключилось предохранительное устройство? Включить/заменить предохранители?
- – В случае повторного возникновения неисправности, вызовите сервисную службу.
- – В случае повторного возникновения неисправности, вызовите сервисную службу.
- ~ Cтраница 29
- – В случае повторного возникновения неисправности, вызовите сервисную службу.
- – Перебой в подаче электроэнергии?
- – Перебой в подаче электроэнергии?
- Лампочки индикации не функционируют во время работы машины.
- <TABLE ROW>
- Программа длится дольше, чем обычно.
- Программа длится дольше, чем обычно.
- – Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново …
- – Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново …
- – Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново …
- – Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново …
- – Это не является неисправностью – включена система контроля пенообразования – включаются цикл полоскания.
- – Это не является неисправностью – включена система контроля пенообразования – включаются цикл полоскания.
- – Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново …
- – Это не является неисправностью – cистема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине, заново …
- Программа длится дольше, чем обычно.
- <TABLE ROW>
- Следы моющего средства на белье.
- Следы моющего средства на белье.
- – Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.
- – Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.
- – Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.
- – Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.
- – Выберите
- – Выберите
- ‘
- Полоскание
- 0
- – Выберите
- – Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.
- – Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества.
- Следы моющего средства на белье.
- <TABLE ROW>
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (выкл./вкл.) или в случае необходимости ремонта:
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (выкл./вкл.) или в случае необходимости ремонта:
- – Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
- – Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
- – Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
- – Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу.
- – Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу.
- ~ Cтраница 29
- – Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу.
- – Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (выкл./вкл.) или в случае необходимости ремонта:
- <TABLE ROW>
- <TABLE HEADING>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Что делать в случае неисправности?
- ~ Cтраница 27
- Пожалуйста, сообщите сервисной службе номер модели (E-Nr.) и заводской номер (FD) прибора.
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Эти данные Вы найдете: внутри загрузочного люка */в открытой крышке цоколя для обслуживания машины * и на спинке прибора.
- Эти данные Вы найдете: внутри загрузочного люка */в открытой крышке цоколя для обслуживания машины * и на спинке прибора.
- * в зависимости от модели
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- Номер модели
- Номер модели
- Заводской номер
- Заводской номер
- Номер модели
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- Доверьтесь компетентности изготовителя.
- Доверьтесь компетентности изготовителя.
- Обратитесь к нам. Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации, обслуживанию, ремонту и устан…
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- 1 хомут для шланга, Ø 24–40 мм (в продаже в специализированных магазинах) для подключения к сифону.
- Подключение к водопроводу
- ~ Cтраница 36
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
- Полезные инструменты:
- Полезные инструменты:
- Полезные инструменты:
- Полезные инструменты:
- Ø Уровень для выравнивания.
- Ø Уровень для выравнивания.
- ~ Cтраница 40
- Ø Уровень для выравнивания.
- Ø Гаечный ключ
- Ø Гаечный ключ
- SW13: для снятия транспортировочных креплений
- ~ Cтраница 34
- SW17: для регулировки ножек прибора
- ~ Cтраница 40
- Полезные инструменты:
- Полезные инструменты:
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- При использовании держателя шланга сокращается возможная длина шланга!
- При использовании держателя шланга сокращается возможная длина шланга!
- Можно приобрести в специализированном магазине или в службе сервиса:
- Можно приобрести в специализированном магазине или в службе сервиса:
- Ø Удлинитель для шланга «Аква-стоп» или шланга для подачи холодной воды (ок. 2,50 м).
- Ø Удлинитель для шланга «Аква-стоп» или шланга для подачи холодной воды (ок. 2,50 м).
- Номер для заказа WMZ2380
- Ø Удлиненный шланг для подачи воды (ок. 2,20 м) для модели Стандарт.
- Ø Удлиненный шланг для подачи воды (ок. 2,20 м) для модели Стандарт.
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Габариты
- Габариты
- (ширина x глубина x высота)
- 60 x 40 x 84,8 см
- 60 x 40 x 84,8 см
- Габариты
- <TABLE ROW>
- Вес
- Вес
- 65 кг
- 65 кг
- Вес
- <TABLE ROW>
- Подключение к электросети
- Подключение к электросети
- Номинальное напряжение 220–240 В, 50 Гц
- Номинальное напряжение 220–240 В, 50 Гц
- Номинальный ток 10 A
- Номинальная мощность 2300 Вт
- Подключение к электросети
- <TABLE ROW>
- Давление воды
- Давление воды
- 100–1000 кПа (1–10 бар)
- 100–1000 кПа (1–10 бар)
- Давление воды
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
- Надежная установка
- Надежная установка
- Надежная установка
- Надежная установка
- Надежная установка
- Надежная установка
- Опасность травмирования
- Опасность травмирования
- Опасность травмирования
- Опасность травмирования
- – Стиральная машина много весит – Опасность: будьте осторожны, поднимая ее.
- – Стиральная машина много весит – Опасность: будьте осторожны, поднимая ее.
- – Стиральная машина много весит – Опасность: будьте осторожны, поднимая ее.
- – Стиральную машину нельзя поднимать за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться и привести к травмам.
- – Стиральную машину нельзя поднимать за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться и привести к травмам.
- Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали.
- – Стиральная машина много весит – Опасность: будьте осторожны, поднимая ее.
- Опасность спотыкания!
- Опасность спотыкания!
- В результате ненадлежащей прокладки шлангов и кабелей существует опасность травмирования.
- Шланги и провода необходимо расположить так, чтобы исключить вероятность спотыкания.
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- – Замерзшие шланги могут порваться или треснуть.
- – Замерзшие шланги могут порваться или треснуть.
- – Замерзшие шланги могут порваться или треснуть.
- Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где могут возникнуть морозные температуры, и/или на открытом воздухе.
- – Стиральную машину нельзя поднимать за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться и привести к травмам.
- – Стиральную машину нельзя поднимать за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться и привести к травмам.
- Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали.
- – Замерзшие шланги могут порваться или треснуть.
- – Дополнительно к приведенным здесь указаниям следует учитывать, в частности, предписания соответствующих предприятий водо- и электро…
- – Дополнительно к приведенным здесь указаниям следует учитывать, в частности, предписания соответствующих предприятий водо- и электро…
- – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
- – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
- Опасность травмирования
- Опасность травмирования
- Надежная установка
- Надежная установка
- Место установки
- Место установки
- Место установки
- Место установки
- Место установки
- Устойчивость требуется в целях предотвращения перемещения стиральной машины по полу!
- Устойчивость требуется в целях предотвращения перемещения стиральной машины по полу!
- – Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной.
- – Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной.
- – Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной.
- – Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для установки.
- – Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для установки.
- – Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной.
- Место установки
- Место установки
- Место установки
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Стиральная машина может получить повреждения
- Стиральная машина может получить повреждения
- Стиральная машина может передвигаться во время отжима и упасть с цоколя.
- Ножки стиральной машины необходимо обязательно закрепить с помощью специальных накладок для крепления.
- Накладки для крепления: Номер для заказа WMZ 2200
- При установке на деревянной опоре:
- При установке на деревянной опоре:
- – Установите стиральную машину по возможности в углу помещения.
- – Установите стиральную машину по возможности в углу помещения.
- – Установите стиральную машину по возможности в углу помещения.
- – Привинтите к полу водостойкую деревянную плиту (толщиной мин. 30 мм).
- – Привинтите к полу водостойкую деревянную плиту (толщиной мин. 30 мм).
- – Установите стиральную машину по возможности в углу помещения.
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Если транспортировочные крепления не будут сняты, то стиральная машина, напр., барабан, могут получить повреждения во время эксплуатации.
- Перед первым использованием прибора необходимо обязательно снять полностью 4 транспортировочные крепления и сохранять их в надежном м…
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- В целях предотвращения повреждений при последующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспорти…
- Стиральная машина может получить повреждения!
- Стиральная машина может получить повреждения!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Винты и втулки храните в собранном виде.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 5. Вставьте заглушки.
- 5. Вставьте заглушки.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Соприкосновение элементов, находящихся под напряжением, с водой чревато опасностью для жизни.
- Ни в коем случае не погружайте в воду защитное устройство «Аква-стоп» (оснащено электрическим клапаном).
- – Чтобы избежать протеканий или убытков от воды, следует обязательно соблюдать указания этого раздела!
- – Чтобы избежать протеканий или убытков от воды, следует обязательно соблюдать указания этого раздела!
- – Стиральную машину следует подключать только к холодной питьевой воде.
- – Стиральную машину следует подключать только к холодной питьевой воде.
- – Ни в коем случае не подключайте к смесителю безнапорного прибора для нагрева воды.
- – Ни в коем случае не подключайте к смесителю безнапорного прибора для нагрева воды.
- – Используйте только шланг для подачи воды, который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированно…
- – Используйте только шланг для подачи воды, который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированно…
- – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
- – При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Шланг для подачи воды нельзя перегибать, зажимать, изменять или отрезать (теряет прочность).
- Шланг для подачи воды нельзя перегибать, зажимать, изменять или отрезать (теряет прочность).
- Оптимальное давление воды в водопроводной сети: 100– 1000 кПа (1–10 бар)
- Оптимальное давление воды в водопроводной сети: 100– 1000 кПа (1–10 бар)
- Ø Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л/ мин.
- Ø Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л/ мин.
- Ø При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан.
- Ø При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан.
- 1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.
- 1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.
- 1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.
- Резьба соединений может быть сорвана
- Резьба соединений может быть сорвана
- В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента (плоскогубцев) резьба может быть сорвана.
- Винтовые соединения затягивать только вручную.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- на водопроводном кране (¾» = 26,4 мм):
- <GRAPHIC>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <TABLE ROW>
- Аква-стоп
- Аква-стоп
- Стандарт
- Стандарт
- Аква-стоп
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- на изделии:
- <GRAPHIC>
- для модели Стандарт
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- 1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.
- Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе.
- Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе.
- Подача воды
- Подача воды
- Подача воды
- Слив воды
- Слив воды
- Слив воды
- Слив воды
- Слив воды
- – Шланг слива воды нельзя перегибать и растягивать в длину.
- – Шланг слива воды нельзя перегибать и растягивать в длину.
- – Разница уровней между местом установки и стоком: мин. 60 см – макс. 100 см
- – Разница уровней между местом установки и стоком: мин. 60 см – макс. 100 см
- Слив воды
- Слив воды
- Слив воды
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Вытекающая вода может причинить ущерб, если навешенный шланг слива воды выскользнет из умывальника под воздействием высокого давления …
- Сливной шланг закрепите так, чтобы он не соскользнул.
- Машина может получить повреждения!
- Машина может получить повреждения!
- Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду, то вода может закачиваться обратно в машину!
- – Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике.
- – Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике.
- – Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике.
- – Убедитесь при откачивании в том, что вода стекает достаточно быстро.
- – Убедитесь при откачивании в том, что вода стекает достаточно быстро.
- – Конец сливного шланга не должен погружаться в откачиваемую воду!
- – Конец сливного шланга не должен погружаться в откачиваемую воду!
- – Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Прокладка шланга слива воды:
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в умывальник
- Слив в сифон
- Слив в сифон
- Слив в сифон
- Слив в сифон
- Слив в сифон
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг слива воды соскользнет с присоединения к сифону под воздействием высокого давления в…
- Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга, Ø 24–40 мм (в продаже в специализированных магазинах).
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Подключение
- <GRAPHIC>
- Слив в сифон
- Слив в сифон
- Слив в сифон
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Возможен ущерб, причиненный водой
- Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг слива воды соскользнет с пластмассовой трубы под воздействием высокого давления во в…
- Сливной шланг закрепите так, чтобы он не соскользнул.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Подключение
- <GRAPHIC>
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу.
- Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу.
- Стиральная машина не должна шататься!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Ножку при этом следует удерживать в зафиксированном положении, исключая возможность ее перемещения по высоте.
- – Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть прижаты к корпусу!
- – Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть прижаты к корпусу!
- – Сильные шумы, вибрация и перемещение машины по полу могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания!
- – Сильные шумы, вибрация и перемещение машины по полу могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания!
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Опасность поражения электрическим током!
- Опасность поражения электрическим током!
- Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- – Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
- – Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
- – Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки во время работы прибора.
- – Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки во время работы прибора.
- – Подключение стиральной машины к сети переменного тока осуществляется только через розетку с заземляющим контактом, установленную на…
- – Подключение стиральной машины к сети переменного тока осуществляется только через розетку с заземляющим контактом, установленную на…
- – Сетевое напряжение должно соответствовать величине напряжения, которая указана на стиральной машине (табличка с техническими характ…
- – Сетевое напряжение должно соответствовать величине напряжения, которая указана на стиральной машине (табличка с техническими характ…
- – На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения, а также требуемая защита предохранителями.
- – На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения, а также требуемая защита предохранителями.
- – При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
- Убедитесь в том, что:
- – штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
- – штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
- – штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
- – провода имеют достаточное поперечное сечение.
- – провода имеют достаточное поперечное сечение.
- – система заземления установлена надлежащим образом в соответствии с предписаниями.
- – система заземления установлена надлежащим образом в соответствии с предписаниями.
- – Замена сетевого кабеля (если возникнет необходимость) производится только квалифицированным электриком. Сетевой кабель для замены м…
- – Замена сетевого кабеля (если возникнет необходимость) производится только квалифицированным электриком. Сетевой кабель для замены м…
- – Не допускается использование многоконтактных штепселей, многогнездных штекерных соединений и удлинительного кабеля.
- – Не допускается использование многоконтактных штепселей, многогнездных штекерных соединений и удлинительного кабеля.
- – В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением:
- – В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением:
- z
- Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний.
- – В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением:
- – Штепсельная вилка для подключения к сети должна быть всегда доступной.
- – Штепсельная вилка для подключения к сети должна быть всегда доступной.
- – штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- Электрическая безопасность
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните …
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните …
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните …
- без
- Стиральную машину необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом
- Стиральную машину необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом
- Установка
- ~ Cтраница 32
- Стиральную машину необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом
- 1. Проверьте машину.
- 1. Проверьте машину.
- 1. Проверьте машину.
- Ни в коем случае не включайте неисправную машину. Обратитесь в сервисную службу.
- Ни в коем случае не включайте неисправную машину. Обратитесь в сервисную службу.
- ~ Cтраница 29
- Ни в коем случае не включайте неисправную машину. Обратитесь в сервисную службу.
- 2. Вставьте штепсельную вилку в розетку.
- 2. Вставьте штепсельную вилку в розетку.
- 3. Откройте водопроводный кран.
- 3. Откройте водопроводный кран.
- 4. Включите прибор.
- 4. Включите прибор.
- 5. Закройте загрузочный люк. Не загружайте белье!
- 5. Закройте загрузочный люк. Не загружайте белье!
- 6. Выберите программу
- 6. Выберите программу
- i
- i
- c
- 90 °C
- i
- 6. Выберите программу
- 7. Откройте кювету для моющих средств.
- 7. Откройте кювету для моющих средств.
- 8. Залейте примерно 1 литр воды в ячейку
- 8. Залейте примерно 1 литр воды в ячейку
- II
- 8. Залейте примерно 1 литр воды в ячейку
- 9. Заполняйте моющее средство в ячейку
- 9. Заполняйте моющее средство в ячейку
- II
- Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства. Не используйте средств…
- Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства. Не используйте средств…
- 9. Заполняйте моющее средство в ячейку
- 10. Закройте кювету для моющих средств.
- 10. Закройте кювету для моющих средств.
- 11. Выберите
- 11. Выберите
- Ã
- Старт
- 11. Выберите
- 12. Выключите прибор после окончания программы.
- 12. Выключите прибор после окончания программы.
- Ваша стиральная машина теперь готова к работе.
- Ваша стиральная машина теперь готова к работе.
- 1. Проверьте машину.
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните …
- Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните …
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- 1. Закройте водопроводный кран.
- 1. Закройте водопроводный кран.
- 1. Закройте водопроводный кран.
- 2. Снизьте давление воды в шланге для подачи воды.
- 2. Снизьте давление воды в шланге для подачи воды.
- Техобслуживание – Фильтр в шланге для подачи воды
- ~ Cтраница 25
- 2. Снизьте давление воды в шланге для подачи воды.
- 3. Слейте остатки моющего раствора.
- 3. Слейте остатки моющего раствора.
- Техобслуживание – Насос для стирального раствора засорен
- ~ Cтраница 23
- 3. Слейте остатки моющего раствора.
- 4. Отсоедините стиральную машину от сети электропитания.
- 4. Отсоедините стиральную машину от сети электропитания.
- 5. Отсоедините шланги.
- 5. Отсоедините шланги.
- 1. Закройте водопроводный кран.
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Подготовительные работы
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Воспользуйтесь при необходимости отверткой.
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях. Вставьте винты и затяните их.
- <GRAPHIC>
- Перед началом эксплуатации:
- Перед началом эксплуатации:
- <GRAPHIC>
- – обязательно снимите транспортировочные крепления!
- – обязательно снимите транспортировочные крепления!
- – обязательно
- – обязательно снимите транспортировочные крепления!
- – Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- – Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- II
- [ Слив
- [
- – Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- Монтаж транспортировочных креплений
- <GRAPHIC>
- <GRAPHIC>
- Установка бытового прибора
- Установка бытового прибора
- Перед стиркой
- А
- А
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- Автоматическая дозировка
- , 21
- Автоматическая дозировка
- Б
- Б
- Без отжима
- Без отжима
- Без отжима
- , 14
- Без отжима
- Без отжима
- Без отжима
- Без отжима
- , 15
- Без отжима
- В
- В
- Вода плюс
- Вода плюс
- Вода плюс
- , 14
- Вода плюс
- Выбор
- Выбор
- Выбор
- опций
- опций
- , 14
- Выбор
- Выгрузка
- Выгрузка
- Выгрузка
- белья
- белья
- , 16
- Выгрузка
- Выравнивание
- Выравнивание
- Выравнивание
- , 40
- Выравнивание
- Д
- Д
- Дисплей
- Дисплей
- Дисплей
- , 10
- Дисплей
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- Длина шлангов и кабеля
- , 31
- Длина шлангов и кабеля
- З
- З
- Загрузка
- Загрузка
- Загрузка
- белья
- белья
- , 13
- , 13
- , 14
- Загрузка
- Замачивание
- Замачивание
- Замачивание
- , 19
- Замачивание
- Запуск программы
- Запуск программы
- Запуск программы
- , 15
- Запуск программы
- Защита окружающей среды
- Защита окружающей среды
- Защита окружающей среды
- , 7
- Защита окружающей среды
- Знакомство с прибором
- Знакомство с прибором
- Знакомство с прибором
- , 8
- Знакомство с прибором
- И
- И
- Изменение
- Изменение
- Изменение
- программы
- программы
- , 15
- Изменение
- Индивидуальные установки
- Индивидуальные установки
- Индивидуальные установки
- , 14
- Индивидуальные установки
- Использование по назначению
- Использование по назначению
- Использование по назначению
- , 4
- Использование по назначению
- К
- К
- Комплект поставки
- Комплект поставки
- Комплект поставки
- , 30
- Комплект поставки
- Конец программы
- Конец программы
- Конец программы
- , 16
- Конец программы
- Краткая инструкция
- Краткая инструкция
- Краткая инструкция
- , 11
- Краткая инструкция
- Крашение
- Крашение
- Крашение
- , 19
- Крашение
- Кювета для моющих средств
- Кювета для моющих средств
- Кювета для моющих средств
- , 9
- Кювета для моющих средств
- М
- М
- Монтаж
- Монтаж
- Монтаж
- транспортировочных креплений
- транспортировочных креплений
- , 44
- Монтаж
- Н
- Н
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- Насос для стирального раствора засорен
- , 23
- Насос для стирального раствора засорен
- О
- О
- Обесцвечивание
- Обесцвечивание
- Обесцвечивание
- , 19
- Обесцвечивание
- Обзор программ
- Обзор программ
- Обзор программ
- , 17
- Обзор программ
- Опции
- Опции
- Опции
- , 10
- Опции
- Отслуживший прибор
- Отслуживший прибор
- Отслуживший прибор
- , 7
- Отслуживший прибор
- П
- П
- Панель управления
- Панель управления
- Панель управления
- , 10
- Панель управления
- Параметры расхода
- Параметры расхода
- Параметры расхода
- , 20
- Параметры расхода
- Переключатель программ
- Переключатель программ
- Переключатель программ
- , 10
- Переключатель программ
- Подключение к водопроводу
- Подключение к водопроводу
- Подключение к водопроводу
- , 36
- Подача воды
- Подача воды
- , 36
- Слив воды
- Слив воды
- , 37
- Подключение к водопроводу
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- Подкрахмаливание
- , 19
- Подкрахмаливание
- Прерывание
- Прерывание
- Прерывание
- программы
- программы
- , 15
- Прерывание
- Р
- Р
- Рассортируйте
- Рассортируйте
- Рассортируйте
- белье
- белье
- , 12
- Рассортируйте
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- Рекомендации по экономии
- , 7
- Рекомендации по экономии
- С
- С
- Сервисная служба
- Сервисная служба
- Сервисная служба
- , 29
- Сервисная служба
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- Система контроля дисбаланса
- , 21
- Система контроля дисбаланса
- Снятие транспортировочных креплений
- Снятие транспортировочных креплений
- Снятие транспортировочных креплений
- , 34
- Снятие транспортировочных креплений
- Т
- Т
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- , 31
- Технические характеристики
- Техобслуживание
- Техобслуживание
- Техобслуживание
- , 22
- Техобслуживание
- У
- У
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- Удаление накипи
- , 23
- Удаление накипи
- Указания относительно лампочек индикации
- Указания относительно лампочек индикации
- Указания относительно лампочек индикации
- , 26
- Указания относительно лампочек индикации
- Указания по технике безопасности
- Указания по технике безопасности
- Указания по технике безопасности
- , 5
- Указания по технике безопасности
- Упаковка
- Упаковка
- Упаковка
- , 7
- Упаковка
- Установка
- Установка
- Установка
- , 32
- Установка
- Уход
- Уход
- Уход
- , 22
- Барабан
- Барабан
- , 22
- Корпус машины/Панель управления
- Корпус машины/Панель управления
- , 22
- Уход
- Ч
- Ч
- Чистка
- Чистка
- Чистка
- Cифон
- Cифон
- , 24
- Кювета для моющих средств
- Кювета для моющих средств
- , 23
- Фильтр
- Фильтр
- , 25
- Чистка
- Что делать в случае неисправности?
- Что делать в случае неисправности?
- Что делать в случае неисправности?
- , 27
- Что делать в случае неисправности?
- Э
- Э
- Электрическое подключение
- Электрическое подключение
- Электрическое подключение
- , 41
- Электрическое подключение
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Перед стиркой
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Только для приборов с системой «Аква-стоп»
- Только для приборов с системой «Аква-стоп»
- Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли-продажи и в дополнение к нашей гарантии на бытово…
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- 2. Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора.
- 2. Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора.
- 3. Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой «Аква-стоп» в соотве…
- 3. Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой «Аква-стоп» в соотве…
- 4. Наша гарантия не распространяется на неисправные подводящие трубопроводы или арматуры до места подключения системы «Аква-стоп» к вод…
- 5. Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы не требуется закрывать в…
- 5. Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы не требуется закрывать в…
- 6. Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома, например, отпуска в течение нескольких недель, водопроводный кран следует за…
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE BODY>
- <TABLE ROW>
- Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб.
- Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб.
- Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб.
- <TABLE ROW>
- <TABLE BODY>
- <TABLE>
- <TABLE>
- <TABLE>
- Гарантия на систему «Аква-стоп»
- ru
Руководство пользователя
Содержание
1 Перед стиркой
- Использование по назначению
- Указания по технике безопасности
- Защита окружающей среды
- Знакомство с прибором
- Кювета для моющих средств
- Панель управления/Элементы индикации
- Кратко о самом важном
2 Управление прибором
- Стирка
- Обзор программ
- Сигнал
- Параметры расхода
- Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина
3 Чистка и техническое обслуживание
- Уход и техобслуживание
- Указания на дисплее
- Что делать в случае неисправности?
- Сервисная служба
4 Установка бытового прибора
- Комплект поставки
- Установка
- Снятие транспортировочных креплений
- Подключение к водопроводу
- Выравнивание
- Электрическое подключение
- Перед первой стиркой
- Транспортировка, напр., при переезде
Скачать инструкцию к стиральной машине Bosch (Бош) Serie 2 WLG20060OE (3,39 МБ)