Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Стиральные машины Candy
Cодержание
Document Outline
- “44 MINUTE“ rapid program
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Характеристики, спецификации
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
85*60*36 см
Максимальная загрузка:
3.5 кг
Макс. скорость отжима:
800 об/мин
Класс энергоэффективности:
A
Энергопотребление за цикл:
0.66 кВтч
»Ручная стирка» шерсти:
Да
Дополнительное полоскание:
Да
Защита от протечек:
доп. опция
Наим. защиты от протечек:
Menalux
Потребляемая мощность:
1700 Вт
Возможность встраивания:
Да
Краткое описание:
85*60*36 см;3.5кг;800об/мин;Menalux;фронт.;белый
Инструкция к Стиральной Машине Candy HOLIDAY 182
RU
Èícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèè 2-25
EN
User instructions 26-49
182
PL
IInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggii
50-75
RU
ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ!
Ïpèîápåòÿ ∋òó ñòèpàëüíóю ìàøèíó Êàíäè, Âû påøèëè íå èäòè
íà êîìïpîìèññ: Âû ïîæåëàëè ëó÷øåå.
Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü Âàì ∋òó íîâóю ñòèpàëüíóю
ìàøèíó — ïëîä ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî-èññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò è
ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â òåñíîì êîíòpàêòå ñ ïîòpåáèòåëåì,
îïûòà.
Âû âûápàëè êà÷åñòâî, äîëãîâå÷íîñòü è øèpîêèå âîçìîæíîñòè,
êîòîpûå Âàì ïpåäîñòàâëÿåò
∋òà ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà.
Êpîìå òîãî Êàíäè ïpåäëàãàåò Âàì øèpîêóю ãàììó
∋ëåêòpîáûòîâîé òåõíèêè: ñòèpàëüíûå ìàøèíû, ïîñóäîìîå÷íûå
ìàøèíû, ñòèpàëüíûå ìàøèíû ñ ñóøêîé, êóõîííûå ïëèòû,
ìèêpîâîëíîâûå ïå÷è, äóõîâêè, ïëîñêèe å ñïëîøíûå æàpî÷íûå
ïëèòû, õîëîäèëüíèêè, ìîpîçèëüíèêè.
Ñïpîñèòå ó Âàøåãî ïpîäàâöà ïîëíûé êàòàëîã ïpîäóêöèè
ôèpìû Êàíäè.
Ïpîñèì Âàñ âíèìàòåëüíî îçíàêîìèòüñÿ ñ ïpåäóïpåæäåíèÿìè,
ñîäåpæàùèìèñÿ â ∋òîé êíèæêå, êîòîpûå äàäóò Âàì âàæíûå
ñâåäåíèÿ, êàñàюùèåñÿ áåçîïàñíîñòè, óñòàíîâêè, ∋êñïëóàòàöèè
è îáñëóæèâàíèÿ, íåêîòîpûå ïîëåçíûå ñîâåòû ïî ëó÷øåìó
èñïîëüçîâàíèю ìàøèíû.
Áåpåæíî õpàíèòå ∋òó êíèæêó èíñòpóêöèé äëÿ ïîñëåäóюùèõ
êîíñóëüòàöèé.
Ïpè îáùåíèè ñ ôèpìîé Êàíäè èëè ñ åå ñïåöèàëèñòàìè ïî
òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèю ïîñòîÿííî ññûëàéòåñü íà ìîäåëü
è íîìåp G (åñëè òàêîâîé èìååòñÿ). Ïpàêòè÷åñêè, ññûëàéòåñü íà
âñå, ÷òî ñîäåpæèòñÿ â òàáëè÷êå.
2
RU
ÎÃËÀBËEHÈE
ÑÒPÀÍÈÖÀ
Bâeäeíèe
2
Oáùèe câeäeíèÿ ïo ∋êcïëóaòaöèè
4
Ãapaíòèÿ
5
Mepû áeçoïacíocòè
6
Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè
8
Ycòaíoâêa
9
Oïècaíèe êoìaíä
12
Haçía÷eíèe êíoïoê
13
Eìêocòü äëÿ ìoюùèx cpeäcòâ
15
Bûáop ïpoãpaìì
16
Tèï áeëüÿ
17
Taáëèöa âûáopa ïpoãpaìì
18
Còèpêa
20
Чècòêa ìaøèíû
23
Boçìoæíûe íeècïpaâíocòè
25
3
4
SPEDIRE
TRATTENERE
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 1
ÎÁÙÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß
Ïpè ïîêóïêå óáåäèòåñü, ÷òîáû ñ ìàøèíîé áûëè:
À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ ЭÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ PÓÑÑÊÎÌ
ßÇÛÊÅ;
Â) ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ ÒÅÕÍÈ
ЧÅÑÊÎÃÎ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß;
Ñ) ÑÅPÒÈÔÈÊÀÒ ÃÀPÀÍÒÈÈ;
D) ÇÀÃËÓØÊÈ;
EUROPE
Dovunque
tu sia.
E) ÆÅÑÒÊÎÅ ÓÑÒPÎÉÑÒÂÎ ÄËß ÇÀÃÈÁÀ ÑËÈÂÍÎÉ
ÒPÓÁÛ;
AB
C
ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ
D
Ïpîâåpüòå îòñóòñòâèå ïîâpåæäåíèé ìàøèíû ïpè
E
òpàíñïîpòèpîâêå. Ïpè íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé îápàòèòåñü â
öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 2
ÃÀPÀÍÒÈß
Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì,
êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî
ñåpâèñà, çà èñêëю÷åíèåì îïëàòû çà âûçîâ, â òå÷åíèå 1 ãîäà ñî
äíÿ ïîêóïêè.
5
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 3
ÌÅPÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÏPÈ ËЮÁÛÕ ÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß ÑÒÈPÀËÜÍÎÉ ÌÀØÈÍÛ:
● îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóю ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå
øòåïñåëü èç pîçåòêè;
● ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è âîäû;
● Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè ìàøèíû êàáåëåì ñ çàçåìëåíèåì.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî ∋ëåêòpîñåòü èìååò çàçåìëåííûé ïpîâîä.
 ñëó÷àå åãî îòñóòñòâèÿ, íåîáõîäèìî îápàùàòüñÿ ê
êâàëèôèöèpîâàííîìó ïåpñîíàëó.
Àïïàpàòópà ôèpìû Êàíäè ñîîòâåòñòâóåò íîpìàì ÅЭÑ N
89/336, 73/23 íà ∋ëåêòpîîáîpóäîâàíèå;
● íå êàñàéòåñü ñòèpàëüíîé ìàøèíû âëàæíûìè póêàìè è
íîãàìè;
● íå pàáîòàéòå ñî ñòèpàëüíîé ìàøèíîé áîñèêîì;
● íå ïpèìåíÿéòå óäëèíèòåëè âî âëàæíûõ è ñûpûõ ïîìåùåíèÿõ
(âàííàÿ, äóøåâàÿ êîìíàòà).
ÂÍÈÌÀÍÈÅ!
ÒÅÌÏÅPÀÒÓPÀ ÂÎÄÛ ÂÎ ÂPÅÌß ÑÒÈPÊÈ ÌÎÆÅÒ
ÄÎÑÒÈÃÀÒÜ 90°Ñ.
● ïpåæäå ÷åì îòêpûòü êpûøêó çàãpóçî÷íîãî ëюêà, óáåäèòåñü â
îòñóòñòâèè âîäû â áàpàáàíå.
6
RU
● íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè è ïåpåõîäíèêàìè;
● íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì, èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé áåç
Âàøåãî íàáëюäåíèÿ;
● íå òÿíèòå çà êàáåëü ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ îòêëю÷åíèÿ
åå îò ∋ëåêòpîñåòè;
● íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ âîçäåéñòâèé
(äîæäü, ñîëíöå è ò.ï.);
● ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå îïèpàéòå ìàøèíó åå ëюêîì íà
òåëåæêó;
Âàæíî!
 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè
âîpñèñòûì ïîêpûòèåì, íåîáõîäèìî îápàòèòü âíèìàíèå íà òî,
÷òîáû âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ pàñïîëîæåííûå ñíèçó
ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû âîpñîì.
● ïîäíèìàéòå ìàøèíó âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà pèñóíêå;
● â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,
îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü åю.
Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè è òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ
îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.
Íåñîáëюäåíèå
∋òèõ íîpì ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíèю
áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.
● Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ ïîâpåæàåí, íåîáõîàèìî çàìåíèòü åãî
ñïåöèÿëüíûì êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî íàèòé â ñëóæáå
òåõíè÷åñêîãî îáåñïå÷åíèÿ.
7
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 4
33 cm
85 cm
60 cm
Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ)
kg
3,5
Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû
l
8÷15
Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü
W
1700
Ïîòpåáëåíèå
∋íåpãèè (ïpîãpàììà 2)
kWh
1,75
∋ë. ïpeäoxpaíèòåëü
A
10
Cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè
oá/ìèí
800
min. 0,05
Äàâëeíèe â ãèäpaâëè÷ecêoé cècòeìe
MPa
max. 0,8
Íàïpÿæeíèe â ceòè
V 230
8
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 5
ÑÍßÒÈÅ ÓÏÀÊÎÂÊÈ
Ïîñëå òîãî, êàê ñòèpàëüíóю ìàøèíó îñâîáîäèëè îò åå
óïàêîâêè, íåîáõîäèìî ïpîäåëàòü ñëåäóюùèå îïåpàöèè:
1. Âûêpóòèòü öåíòpàëüíûé ñòåpæåíü À, 2 áîêîâûõ âèíòà Ñ,
ñíÿòü ïëàíêó D è ïpîêëàäêó.
2. Âûêpóòèòü 2 ñòåpæíÿ Â. Ïîñëå ïpîâåäåíèÿ ∋òîé îïåpàöèè
âíóòpü ìàøèíû óïàäóò äâå pàñïîpêè.
3. Íàêëîíÿÿ ìàøèíó, óäàëèòü óêàçàííûå âûøå pàñïîpêè.
4. Çàìàñêèpîâàòü èìåюùèåñÿ îòâåpñòèÿ çàãëóøêàìè, êîòîpûå
ïîñòàâëÿюòñÿ âìåñòå ñ èíñòpóêöèåé.
Âíèìàíèå!
Íå îñòàâëÿéòå
∋ëåìåíòû óïàêîâêè ìàøèíû â
ìåñòå, äîñòóïíîì äëÿ äåòåé. Эòè ∋ëåìåíòû
ÿâëÿюòñÿ ïîòåíöèàëüíûì èñòî÷íèêîì
îïàñíîñòè.
9
10
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 100 cm
max 85 cm
RU
Çaêpeïèòå ∧ècò ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa∧a ía äíe, êaê
ïoêaçaío ía pècyíêe.
Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê ìàøèíå.
èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
Âíèìàíèå!
Íå îòêpûâàéòå âîäîïpîâîäíûé êpàí.
Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå, îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû
îòñóòñòâîâàëè ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá, çàêpåïèòå ñëèâíóю
òpóáó íà áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê êàíàëèçàöèîííîé òpóáå
ñ ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä ópîâíåì ïîëà 50 ñì è äèàìåòpîì
áîëüøå äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè èñïîëüçóéòå æåñòêîå óñòpîéñòâî äëÿ
ñãèáà ñëèâíîé òpóáû.
RU
Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî ópîâíю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ íîæåê.
a) ïîâåpíèòå ïî ÷àñîâîé ñòpåëêå ãàéêó, ÷òîáû pàçáëîêèpîâàòü
âèíò íîæêè.
b) âpàùàÿ íîæêó, ïîäíèìèòå èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî õîpîøåé
åå îïîpû íà ïîë.
c) çàáëîêèpóéòå âèíò íîæêè, çàòÿíóâ ãàéêó ïpîòèâ ÷àñîâîé
ñòpåëêè äî óïîpà.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû êëàâèøà âêë/âûêë C íå áûëà íàæàòà.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òîáû âñå pó÷êè íàõîäèëèñü â ïîëîæåíèè Î,
à ëюê çàêpûò.
Âcòaâüòe âèëêó â pîçåòêó.
èÓÒΠÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÔË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ,
˜ÚÓ·˚ ÓÁÂÚ͇ ·˚· ‰ÓÒÚÛÔÌÓÈ.
Íàæìèòå íà êëàâèøó (C) âêë/âûêë, ïpè
∋òîì çàãîpèòñÿ
èíäèêàòîp pàáîòû N.Åñëè èíäèêàòîp íå çàãîpèòñÿ, èùèòå
íåèñïpàâíîñòü.
11
A
B
C
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 6
N
F
E
I
L
A
D
B
C
Îïèñàíèå êîìàíä
Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ
A
Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà
B
Êëàâèøà âêë/âûêë
C
Këaâèøa 400/800 oá/ìèí
D
Êëàâèøà “∋êñòpà ïîëîñêàíèÿ”
E
Êëàâèøà îòêëю÷åíèÿ öåíòpèôóãè
F
Pó÷êà påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû ñòèpêè
I
Pó÷êà ïpîãpàìì ñóøêè
L
Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp “ìàøèíà âêë”
N
12
RU
ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ ÊÍÎÏÎÊ
Êíîïêà îòêpûâàíèÿ çàãpóçî÷íîãî ëюêà
B
Âíèìàíèå!
Ñïåöèàëüíîå óñòpîéñòâî áåçîïàñíîñòè íå
2 min.
ïîçâîëÿåò íåìåäëåííî îòêpûòü ëюê â êîíöå
ñòèpêè. Â êîíöå ôàçû îòæèìà öåíòpèôóãîé
ñëåäóåò ïîäîæäàòü 2 ìèíóòû, ïpåæäå ÷åì
îòêpûòü ëюê.
Êíîïêà Âêë/Âûêë
C
800
Êëàâèøà 400/800 îá/ìèí
D
400
B ïporpaììax äëÿ ïpo÷íûx òêaíeé còèpaëüíaÿ ìaøèía
ïocòeïeíío yâeëè÷èâaeò oêoí÷aòeëüíyю cêopocòü oòæèìa oò
400 oá/ìèí äo ìaêcèìaëüío âoçìoæoé.
Haæaòèeì ∋òoé êíoïêè âû orpaíè÷èâaeòe cêopocòü oòæèìa 400-
ìè oá/ìèí.
Êëàâèøà “
∋êñòpà ïîëîñêàíèÿ”
E
Íàæàâ íà ∋òó êëàâèøó, ìîæíî óâåëè÷èòü ópîâåíü âîäû ïpè
ïîëîñêàíèè äëÿ ëó÷øåãî óäàëåíèÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ èç
ñòèpàåìîãî áåëüÿ, ÷òî îñîáåííî âàæíî äëÿ ëюäåé ñ
÷óâñòâèòåëüíîé êîæåé è ñòpàäàюùèõ àëëepãèåé.
Êëàâèøà oòêëю÷åíèÿ öåíòpèôyãè
F
Íàæàâ íà
∋òó êëàâèøó, Âû îòêëю÷èòå âñå ïpîãpàììû îòæèìà
áåëüÿ. Эòà îïåpàöèÿ ïîëåçíà íà ïpîãpàììàõ ñòèpêè ñ
òåìïåpàòópîé 90°Ñ è 60°Ñ áåëüÿ, ïpîøåäøåãî îñîáóю îòäåëêó
(ïëèññå, ãîôpå è ïp.) èëè èçäåëèé èç ñìåñîâûõ ñèíòåòè÷åñêèõ
âîëîêîí.
13
T°C
OK
RU
Pó÷êà påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû ñòèpêè
Äîïóñêàåòñÿ
âpàùåíèå â îáîèõ íàïpàâëåíèÿõ.
Эòè ìàøèíû èìåюò påãóëÿòîp òåìïåpàòópû âîäû, âûápàííîé
Âàìè äëÿ ñòèpêè. Òàáëèöà ïpîãpàìì ñòèpêè óêàçûâàåò
ìàêñèìàëüíóю òåìïåpàòópó, påêîìåíäóåìóю äëÿ äàííîãî âèäà
ñòèpêè.
Âíèìàíèå!
Òåìïåpàòópà, âûáèpàåìàÿ Âàìè, íå äîëæíà
ïpåâûøàòü ìàêñèìàëüíóю òåìïåpàòópó,
påêîìåíäóåìóю ïpîãpàììîé ñòèpêè.
Pó÷êà ïpîãpàìì ñòèpêè
Âíèìàíèå!
Íå âpàùàéòå pó÷êó ïpîòèâ ÷àñîâîé ñòpåëêè, à
òîëüêî ïî ÷àñîâîé ñòpåëêå è íå íàæèìàéòå
êëàâèøó âêë/âûêë (C) äî âûáîpà è óñòàíîâêè
ïpîãpàììû.
Òàáëèöû îïèñûâàюò ïpîãpàììó ñòèpêè íà îñíîâå âûápàííûõ
öèôpû èëè ñèìâîëà.
ÇÄÜçé: èêà çÖéÅïéÑàåéëíà àáåÖçàíú èêéÉêÄååì
Çé ÇêÖåü êÄÅéíõ åÄòàçõ êÖäéåÖçÑìÖå
éëíÄçéÇàíú åÄòàçì èêà èéåéôà äçéèäà
Çäã/Çõäã èÖêÖÑ èéÇéêéíéå èÖêÖäãûóÄíÖãü
èêéÉêÄåå, àçÄóÖ óÖêÖá çÖëäéãúäé åàçìí
èÖêÖäãûóÄíÖãú ÄÇíéåÄíàóÖëäà ÇÖêçÖíëü Ç
èÖêÇéçÄóÄãúçìû èéáàñàû.
Ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp “ìàøèíà âêë”
15
cl
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 7
ÊÎÍÒÅÉÍÅP ÄËß ÌÎюÙÈÕ
ÑPÅÄÑÒÂ
Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå îòäåëåíèÿ.
è‚ÓÂ, ÒÓ Á̇˜ÍÓÏ «I» , Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË , ÎË·Ó ‰Îfl ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ 32 – ÏËÌÛÚÌÓÈ
Ò‚Âı·˚ÒÚÓÈ ÒÚËÍË.
— II îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ ïîpîøêà èëè æèäêîñòè äëÿ
íîpìàëüíîé ñòèpêè.
Âíèìàíèå!
Ïîìíèòå, ÷òî íåêîòîpûå ïîpîøêè óäàëÿюòñÿ ñ
òpóäîì. Â
∋òîì ñëó÷àå påêîìåíäóåì
èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûé êîíòåéíåp, êîòîpûé
ïîìåùàюò ñ ïîpîøêîì íåïîñpåäñòâåííî â
áàpàáàí (ïpîäàåòñÿ ñ ìîюùèì ñpåäñòâîì).
— III îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ îòáåëèâàòåëÿ
cl
Âíèìàíèå!
 III è IV îòäåëåíèÿ çàëèâàюò òîëüêî æèäêèå
ñpåäñòâà.
— IV îòäåëåíèå ✿✿ ñëóæèò äëÿ ñïåöèàëüíûõ äîáàâîê:
ñìÿã÷èòåëè, àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà, êpàõìàë è ò.ï.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 8
ÂÛÁÎP
Ä∧ÿ paç∧è÷íûx òèïoâ òêaíeé è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ ∋òa
còèpa∧üíaÿ ìaøèía èìeeò 3 ãpyïïû ïpoãpaìì, â cooòâeòcòâèè
c êoòopûìè âûáèpaeò öèê∧ còèpêè, òeìïepaòypy è
ïpoäo∧æèòe∧üíocòü còèpêè (cì. òaá∧èöy ïpoãpaìì còèpêè).
1. Ïpo÷íûe òêaíè
∋òoò òaáop ïpoãpaìì paçpaáoòaí ä∧ÿ ìaêcèìa∧üío
èíòeícèâoé còèpêè è ïo∧ocêaíèÿ c ïpoìeæyòo÷íûìè öèê∧aìè
oòæèìa ä∧ÿ íaè∧y÷øeão êa÷ecòâa ïo∧ocêaíèÿ.
Çaê∧ю÷èòe∧üíûé oòæèì yäa∧ÿeò âoäy áo∧ee èíòeícèâío, ÷eì
äpyòèe ïpoãpaììû còèpêè.
2. Cìecoâûe è cèíòeòè÷ecêèe òêaíè
Ocíoâíaÿ còèpêa è ïo∧ocêaíèe äaюò oò∧è÷íûe peçy∧üòaòû
á∧aãoäapÿ òùaòe∧üío ïoäoápaííoé cêopocòè âpaùeíèÿ
áapaáaía è ypoâíю âoäû. Äe
∧èêaòíûé oòæèì ãapaíòèpyeò, ÷òo
áe
∧üe áyäeò ìeíüøe cìèíaòücÿ.
3. ÑÂÎË͇ÚÌÓ ·ÂθÂ, ¯ÂÒÚ¸ Ë ÔÓ„‡Ïχ «Û˜Ì‡fl ÒÚË͇»
ùÚ‡ „ÛÔÔ‡ ‚Íβ˜‡ÂÚ ÓÚ‰ÂθÌ˚ ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍË ÔÓ„‡ÏÏ˚, ÒÔˆˇθÌÓ
‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ‰Îfl ÒÚËÍË ·Âθfl, ÚÂ·Û˛˘Â„Ó ÓÒÓ·Ó„Ó Ó·‡˘ÂÌËfl:
ÑÂÎË͇Ú̇fl ÒÚË͇ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ ëÚË͇ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ
¯ÂÒÚË, ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ¯ÂÒÚflÌÓ„Ó ·Âθfl Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ «Ï‡¯ËÌ̇fl
ÒÚË͇ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl» èÓ„‡Ïχ «Û˜Ì‡fl ÒÚË͇» ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl
‰ÂÎË͇ÚÌÓÈ ÒÚËÍË ËÁ‰ÂÎËÈ , ‰Îfl ÍÓÚÓ˚ı Ì ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Û„Ë ÔÓ„‡ÏÏ˚.
16
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 9
TÈÏ ÁEËÜß
DYNBGYNT7
Tvln Ds ;kl’ys vmnjgm, rkdjs9 hkvmtl,yst hkrjsdglg n
;jeunt mz’tlst dton9 bs vkdtmetb Dgb yt njknpdk;nm,
km’nb7
:lz vmnjrn xnvmk itjvmzys[ np;tlnq e.t;nmtv, d
yglnxnn =mnrtmrn 4;lz bginyykq vmnjrn47
Itjvmzyst np;tlnz9 rkmkjst bk’yk vmnjgm, d vmnjgl,ykq
bginyt9 ;kl’ys nbtm, vnbdkl 4xnvmgz itjvm,4 n9 rjkbt
=mkuk vnbdkl 4bk’yk vmnjgm, d vmnjgl,ykq bginyt47
DYNBGYNT7:
Dk djtbz agps km.kjg .tl,z ;lz vmnjrn hjkdtj,mt
vlt;e/ott6
— xmk.s d .tl,t kmvemvmdkdgln bt[gynxtvrnt hjt;btms
ø.elgdrn9 bkytms n m7;7π1
— ygdklkxrn ;kl’ys .sm, pgvmtuyems9 jtbyn n ltyms yg
[glgmg[ ;kl’ys .sm, jgpdzpgys1
-v pgygdtvkr ytk.[k;nbk vyzm, rkl,]g1
— dynbgmtl,yk hjkxnmgm, =mnrtmrn yg mrgyz[1
— tvln dk djtbz km.kjg .tl,z :lz vmnjrn Ds k.ygje’nmt
yg ytb hzmyg9 e;glnmt n[ v hkbko,/ vht]ngl,ys[
vjt;vmd7
17
RU
TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ
ÏÀPÀÃPÀÔ 10
Teìïep
Òêàíü,
Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ
Maêc.
Ïpoãpaì
çaãpyçêa,
-ìa
aòypa
êã
ïpo÷íûe òêàíè
Äo
Õëîïîê, ëåí
ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË Ë è‰‚‡ËÚÂθ̇fl ÒÚË͇
3,5
1
90°
çÓχθÌÓ Á‡„flÁÌÂÌÌ˚ ·ÂÎ˚ Ú͇ÌË
3,5
2
Äo
90°
Õëîïîê, ñìåcoâûe
Äo
*)
3,5
3
ïpo÷íûe òêàíè
ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË
60°
Õëîïîê,
ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË
Äo
ñìåcoâûe òêàíè
3,5
4
40°
Õëîïîê
èÓÎÓÒ͇ÌËÂ
—
—
èÓÒΉÌ ÔÓÎÓÒ͇ÌË Ô‰ ÓÚÊËÏÓÏ
—
—
Õëîïîê, ëeí
ÑÎËÚÂθÌ˚È ÓÚÊËÏ
—
—
ñìåcoâûe è
*)
cèíòeòè÷ecêèe òêàíè
Äo
ëϯ‡ÌÌ˚ Ú͇ÌË
2
5
ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè
60°
Õëîïîê,
Äo
ñìåcoâûe cèíòeòèêa
ñ‚ÂÚÌ˚ Ú͇ÌË
2
6
50°
Cèíòeòè÷. òêàíè
Äo
ÄÍËÎÓ‚˚ Ú͇ÌË
2
7
(íeéëoí, ïepëoí)
40°
èÓÎÓÒ͇ÌËÂ
—
—
Cìåcoâûe, cèíòeòè÷.
èÓÒΉÌ ÔÓÎÓÒ͇ÌË Ô‰ ÓÚÊËÏÓÏ
—
—
äåëèêàòíûå
Å˚ÒÚ˚È ÓÚÊËÏ
—
—
Äo
o÷eíü äeëèêaòíûe
ÑÂÎË͇Ú̇fl ÒÚË͇
1,5
8
40°
òêaíè
Øepcòü
òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ
*)
Äo
1
9
Cèíòeòè÷ecêèe
«Ï‡¯ËÌ̇fl ÒÚË͇ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl»
40°
(äpaëoí, aêpèë, òpeâèp)
1
Äo
èÓ„‡Ïχ «Û˜Ì‡fl ÒÚË͇»
10
30°
èÓÎÓÒ͇ÌËÂ
—
—
Cìåcoâûe, äåëèêàòí.
—
èÓÒΉÌ ÔÓÎÓÒ͇ÌË Ô‰ ÓÚÊËÏÓÏ
—
cèíòeòè÷., øepcòü
—
Å˚ÒÚ˚È ÓÚÊËÏ
—
ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl ÔÓ„‡Ïχ
2
RAPID
Äo
32’
50°
Ïÿòía opãaíè÷ecêoão ïpoècxoæäeíèÿ
3,5
—
Äëÿ áeëüÿ áeç oòæèìa
Toëüêo cëèâ
—
Z
—
18
Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ
Ïpèìèòe âo âíèìaíèe!
❙❙ ❙
❀
B cëy÷ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ
peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 3 êã cyxoão áeëüÿ.
●●● ●
Ha ïpoãpaììx, oòìe÷eííûx â òaáëèöe, ìoæío
aâòoìaòè÷ecêè oòáeëèâaòü áeëüe, íaëèâ oòáeëèâaòeëü â
●● ●
oòäeëeíèe .
ê„ÛÎflÚÓ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÏÂ̸¯‡Ú¸ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ ‚Ó‰˚ ÔË ÒÚËÍÂ.
●● ●
ç‡ÔËÏÂ, ËÌÚÂÌÒË‚ÌÛ˛ ÒÚËÍÛ ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ıÎÓÔ͇ ÏÓÊÌÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ¸ ‚ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ
‚Ӊ , ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ÍÛÒÓ Ì‡ ÒËÏ‚ÓÎ «Í‡Ì».
●● ●
●
*)
Ïpoãpaììû cooòâeòcòâюò EN Äèpeêòèâe 60456.
●
Câepxáûcòpaÿ ïpoãpaììa 32 ìèí.
Câepxáûcòpaÿ ïpoãpaììa 32 ìèí. ïoçâoëÿeò coâepøèòü ïoëíûé öèêë
còèpêè ïpèáëèçèòeëüío ça 30 ìèí. ïpè ìaêcèìaëüíoé çaãpyçêe 2 êã è
●●
òeìïepaòype äo 50°C.
Teìïepaòypa còèpêè ìoæeò áûòü yìeíüøeía c ïoìoùüю êíoïêè I.
●●
èË ‚˚·Ó ë‚Âı·˚ÒÚÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 32 ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÏÌËÚÂ, ˜ÚÓ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ 20% ÓÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡, ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌÓ„Ó Â„Ó
●●
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ ‰Îfl Ó‰ÌÓ„Ó ˆËÍ· ÒÚËÍË (Ó·˚˜ÌÓ Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ).
Ïoìecòèòe ìoюùèe cpeäcòâa â êoíòeéíep äëÿ ìoюùèx cpeäcòâ (I).
●
ÑÎfl Òϯ‡ÌÌÓ„Ó, ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË Ó˜Â̸ ‰ÂÎË͇ÚÌÓ„Ó ·Âθfl, ÔË ÒËθÌÓÈ
ÒÚÂÔÂÌË Á‡„flÁÌÂÌÌÓÒÚË, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ˆËÍÎ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
●
ÒÚËÍË – ËÒÔÓθÁÛfl 32-ÏËÌÛÚÌÛ˛ ÛÒÍÓÂÌÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ (ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó
ÒΉÛÂÚ ‡ÁÏÂÒÚËÚ¸ ‚ ‚‡ÌÌÓ˜ÍÂ Ò Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ «I») Ô‰ ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË.
●●
●●
●●
●
●
●
●
19
20
cl
OK
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 11
ÑÒÈPÊÀ
Âàpüèpyeìûe âoçìoæíocòè
Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò ypoâeíü
âoäû â çaâècèìocòè oò òèïa òêaíè è êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ.
Taêèì oápaçoì ocyùecòâëÿeòcÿ “èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa.
Эòo âeäeò ê
∋êoíoìèè ∋ëeêòpo∋íepãèè è coêpaùeíèю
âpeìeíècòèpêè.
Ïpåäïîëîæèì, ÷òî íåîáõîäèìî ñòèpàòü ñèëüíî çàãpÿçíåííóю
òêàíü (åñëè íà íåé èìåюòñÿ òpóäíîóäàëÿåìûå ïÿòíà, óäàëèòå
èõ ñïåöèàëüíîé ïàñòîé). Åñëè ëèøü íåêîòîpûå èçäåëèÿ
çàãpÿçíåíû ïÿòíàìè, êîòîpûå òpåáóюò îòáåëèâàíèÿ æèäêèìè
îòáåëèâàòåëÿìè, èõ ïpåäâàpèòåëüíî ìîæíî îápàáîòàòü â
ìàøèíå.
Äëÿ
∋òîãî â îòäåëåíèå çàëèòü îòáåëèâàòåëü è óñòàíîâèòü
cl
pó÷êó ïpîãpàìì L íà ñïåöèàëüíóю ïpîãpàììó . Îápàáîòàâ
cl
áåëüå íà ∋òîé ïpîãpàììå, çàãpóçèòü áàpàáàí îñòàëüíûì
áåëüåì è ñòèpàòü ïî âûápàííîé ïpîãpàììå.
Âíèìàíèå!
Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè, êîòîpûå
âïèòûâàÿ ìíîãî âîäû, ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì òÿæåëûìè.
Äîïóñòèìàÿ çàãpóçêà äëÿ ïpî÷èõ òêàíåé — 3,5 êã.
Äëÿ äåëèêàòíûõ òêàíåé påêîìåíäóåòñÿ çàãpóçêà íå áîëüøå 2 êã
(1 êã èç ÷èñòîé øåpñòè, “ñòèpàåìîé â ìàøèíå”), âî èçáåæàíèå
îápàçîâàíèÿ çàìÿòîñòåé, òpóäíûõ äëÿ pàçãëàæèâàíèÿ.
Äëÿ î÷åíü äåëèêàòíûõ òêàíåé påêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü
ñåò÷àòûé ìåøîê.
RU
Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß Ïîñìîòpèòå òàáëèöó ïpîãpàìì
ñòèpêè. Âû óâèäèòå êàê Êàíäè påêîìåíäóåò ñåáÿ âåñòè.
60° C
● Óáåäèòåñü, ÷òî íà ∋òèêåòêàõ èçäåëèé èìååòñÿ íàäïèñü
“60°Ñ”.
3,5 kg MAX
● Îòêpîéòå ëюê, íàæàâ íà êëàâèøó Â.
● Çàãpóçèòå áàpàáàí ìàêñèìàëüíî 3,5 êã ñóõîãî áåëüÿ.
● Çàêpîéòå ëюê.
Âíèìàíèå!
Ïpè óñòàíîâêå ïpîãpàìì óáåäèòåñü, ÷òî êëàâèøà
âêë/âûêë íå íàæàòà.
Âûáîp ïpîãpàììû 2:
Ïpîãpàììà âûáèpàåòñÿ âpàùåíèåì pó÷êè L ïî ÷àñîâîé ñòpåëêå
äî ñîâìåùåíèÿ óêàçàòåëÿ ñ íîìåpîì ïpîãpàììû.
● Óñòàíîâèòå pó÷êó påãóëèpîâêè òåìïåpàòópû I ìàêñèìóì íà
60°Ñ.
● Âûäâèíüòå êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ ñpåäñòâ A.
21
22
cl
RU
● Íàñûïüòå â îòäåëåíèå II ïîpîøîê (60 ã) äëÿ 3,5 êã áåëüÿ.
● Íàëåéòå 100 ã îòáåëèâàòåëÿ â îòäåëåíèå äëÿ 3,5 êã
cl
áåëüÿ.
● Íàëåéòå 50 ã æåëàåìîé äîáàâêè â îòäåëåíèå
äëÿ 3,5 êã
✿✿
áåëüÿ.
● Çàäâèíüòå êîíòåéíåp A.
● Óáåäèòåñü, ÷òî âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
● Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà ñëèâà âîäû çàêpåïëåíà ïpàâèëüíî.
● Íàæìèòå íà êëàâèøó (Ñ) âêë/âûêë, çàãîpèòñÿ èíäèêàòîp N.
Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà âûïîëíèò çàäàííóю ïpîãpàììó.
● Ïî îêîí÷àíèè ïpîãpàììû íàæìèòå êëàâèøó (Ñ) âêë/âûêë,
ìàøèíà âûêëю÷èòñÿ, ñâåòÿùèéñÿ èíäèêàòîp ïîãàñíåò.
● Îòêpîéòå ëюê è èçâëåêèòå áåëüå.
Ïåpåä ëюáîé ñòèpêîé êîíñóëüòèpóéòåñü ñ
òàáëèöåé ïpîãpàìì è ñîáëюäàéòå
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü îïåpàöèé,
påêîìåíäîâàííóю
∋òîé òàáëèöåé.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 12
ЧÈÑÒÊÀ È ÓÕÎÄ ÇÀ ÌÀØÈÍÎÉ
Äëÿ âíåøíåé ÷èñòêè ìàøèíû íå ïîëüçóéòåñü àápàçèâíûìè
ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì è/èëè pàñòâîpèòåëÿìè. Äëÿ
∋òîãî
äîñòàòî÷íî ïpîòåpåòü ìàøèíó âëàæíîé ñàëôåòêîé.
Ìàøèíà òpåáóåò íåáîëüøîãî óõîäà:
● î÷èñòêè âàííî÷åê (îòäåëåíèé) êîíòåéíåpà äëÿ ìîюùèõ
ñpåäñòâ
● î÷èñòêè ôèëüòpà
● ïpè ïåpåìåùåíèè èëè äëèòåëüíîé îñòàíîâêå ìàøèíû.
Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìîюùèõ ñpåäñòâ
Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò âpåìåíè î÷èùàòü îòäåëåíèÿ
äëÿ îòáåëèâàòåëÿ è ñìÿã÷èòåëÿ.
Äëÿ
∋òîãî íåîáõîäèìî áåç îñîáûõ óñèëèé âûíóòü âàííî÷êè èç
êîíòåéíåpà.
Ïpîìîéòå êîíòåéíåp è âàííî÷êè ñòpóåé âîäû.
Ñíîâà ïîñòàâüòå âñå íà ìåñòî.
23
RU
Î÷èñòêà ôèëüòpà
 ìàøèíå óñòàíîâëåí ñïåöèàëüíûé ôèëüòp, çàäåpæèâàюùèé
êpóïíûå ÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû, êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü
ñëèâ âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç
ôèëüòpà.
Äëÿ ∋òîãî íåîáõîäèìî:
● éÚÍÓÈÚ ÔÓ‰‰ÓÌ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
● âîñïîëüçóéòåñü öîêîëåì äëÿ ñáîpà îñòàòêîâ âîäû â ãíåçäå
ôèëüòpà;
● ïîâåpíèòå ôèëüòp ïî ÷àñîâîé ñòpåëêå äî åãî îñòàíîâêè â
âåpòèêàëüíîì ïîëîæåíèè;
● èçâëåêèòå ôèëüòp è î÷èñòèòå åãî;
● ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà ìåñòî,
ñëåäóÿ îápàòíîìó ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ âûøå.
Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà ìàøèíû íà äëèòåëüíûé ïåpèîä
Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà
äëèòåëüíûé ïåpèîä â íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,
íåîáõîäèìî ïîëíîñòüю ñëèòü âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè ñëèâà.
Äëÿ
∋òîãî íåîáõîäèìî îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè, ñëèâíóю
òpóáêó îñâîáîäèòü èç çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà, ñëèòü
âîäó.
Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû, çàêpåïèòå ñëèâíóю òpóáêó â
ôèêñàòîpå.
 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå îïåpàöèю â îápàòíîì ïîpÿäêå.
24
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 13
ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ
ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ
ÏPÈЧÈÍÛ
ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ
1. Ìàøèíà íå
Âèëêà ïëîõî âêëю÷åíà â pîçåòêó.
Âêëю÷èòü âèëêó â pîçåòêó.
pàáîòàåò íè íà
îäíîé ïpîãpàììå
Íå íàæàòà êíîïêà âêë/âûêë.
Íàæàòü êíîïêó âêë/âûêë.
Îòñóòñòâóåò
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„Ëfl.
Ïpîâåpèòü íàïpÿæåíèå.
Ïåpåãîpåëè ïpåäîõpàíèòåëè (ïpîáêè)
Ïpîâåpèòü
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.
Îòêpûò çàãpóçî÷íûé ëюê.
Çàêpûòü ëюê.
2. Ñòèpàëüíàÿ
Ñì. 1 ïpè÷èíó.
Ïpîêîíòpîëèpîâàòü.
ìàøèíà íå
çàïîëíÿåòñÿ âîäîé
Çàêpûò êpàí ïîäà÷è âîäû.
Îòêpûòü êpàí.
Íåïpàâèëüíî óñòàíîâëåíà pó÷êà L
Ïpîâåpèòü óñòàíîâêó pó÷êè L âûáîpà
âûáîpà ïpîãpàìì ñòèpêè.
ïpîãpàìì ñòèpêè.
3. Ñòèpàëüíàÿ
Çàñîpèëñÿ ôèëüòp.
Ïpî÷èñòèòü ôèëüòp.
ìàøèíà íå ñëèâàåò
âîäó
Ïåpåãíóòà òpóáêà ñëèâà.
Âûïpÿìèòü òpóáêó ñëèâà.
4. Íàëè÷èå âîäû íà
Âîäà ïpîíèêàåò ÷åpåç ïpîêëàäêó ìåæäó
Çàìåíèòü ïpîêëàäêó è çàòÿíóòü
ïîëó âîêpóã
êpàíîì è òpóáêîé ïîäà÷è âîäû.
ñîåäèíåíèå.
ìàøèíû
Åùå íå ñëèòà âîäà.
Ïîäîæäàòü íåñêîëüêî ìèíóò, ïîêà
5. Ñòèpàëüíàÿ
ìàøèíà ñîëüåò âîäó.
ìàøèíà íå
îòæèìàåò áåëüå
Påæèì îòæèìà âûêëю÷åí.
Âêëю÷èòå påæèì îòæèìà.
Ìàøèíà íåpîâíî óñòàíîâëåíà íà ïîëó.
Âûpîâíèòü ïpè ïîìîùè påãóëèpóåìûõ
6. Ñèëüíûå âèápàöèè
íîæåê.
âî âpåìÿ îòæèìà
Íå ñíÿòû òpàíñïîpòèpîâî÷íûå ñêîáû.
Ñíÿòü òpàíñïîpòèpîâî÷íûå ñêîáû.
Áåëüå íåpàâíîìåpíî pàñïpåäåëèëîñü â
Pàâíîìåpíî pàñïpåäåëèòü áåëüå.
áàpàáàíå.
ÇÌËχÌËÂ:
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÔÓ„‡ÏÏ ÏÓÊÂÚ ‚‡˘‡Ú¸Òfl ̇‚ÌÓÏÂÌÓ Ì‡ ÔÓÚflÊÂÌËË ˆËÍ· ÒÚËÍË, ÔÓÒÍÓθÍÛ ‰‡ÌÌ˚È ÔË·Ó
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ÒÔˆ‡Î¸Ì˚Ï ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ, ÍÓÌÚÓÎËÛ˛˘ËÏ ‡·ÓÚÛ Ú‡Èχ.
Åñëè íå óäàåòñÿ óñòpàíèòü ïpè÷èíû ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû, îápàòèòåñü â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè,
ñîîáùèâ ìîäåëü ìàøèíû, óêàçàííóю íà òàáëè÷êå èëè â ãàpàíòèéíîì òàëîíå.
è‰ÓÒÚ‡‚Ë‚ ˝ÚË ‰‡ÌÌ˚Â, Ç˚ ·˚ÒÚÓ
∋ôôåêòèâíî ïîëó÷èòå ñîîòâåòñòâóюùóю óñëóãó.
Âíèìàíèå!
Åñëè Âàøà ìàøèíà íå pàáîòàåò, òî, ïpåæäå ÷åì îápàùàòüñÿ â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ, ïîïûòàéòåñü óñòpàíèòü
íåèñïpàâíîñòü ñàìè, èñïîëüçóÿ âûøåóêàçàííóю òàáëèöó.
25
EN
OUR COMPLIMENTS
With the purchase of this Candy household appliance, you
have shown that you will not accept compromises: you want
only the best.
Candy is happy to present their new washing machine, the
result of years of research and market experience through
direct contact with Consumers.You have chosen the quality,
durability and high performance that this washing machine
offers.
Candy is also able to offer a vast range of other household
appliances: washing machines, dishwashers, washer-dryers,
cookers, microwave ovens. Traditional ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy
products.
Please read this booklet carefully as it provides important
guide lines for safe installation, use and maintenance and
some useful advise for best results when using your washing
machine.
Keep this booklet in a safe place for further consultation.
When contacting Candy or a Customer Services Centre
always refer to the Model, No., and G number (if applicable
of the appliance see panel).
26
EN
INDEX
PAGE
Introduction
26
General points on delivery
28
Guarantee
29
Safety Measures
30
Technical Data
32
Setting up and Installation
33
Control Description
36
Detergent drawer
39
Selection
40
The Product
41
Table of Programmes
42
Customer Awareness/Washing
44
Cleaning and routine maintenance
47
Faults Search
49
27
EN
CHAPTER 1
GENERAL POINTS ON DELIVER
Y
On delivery, check that the following are included with the
machine:
A) INSTRUCTION MANUAL
B) CUSTOMER SERVICE ADDRESSES
C) GUARANTEE CERTIFICATES
D) CAPS
E) BEND FOR OUTLET TUBE
KEEP THEM IN A SAFE PLACE
Check that the machine has not incurred damage during
transport. If this is the case, contact your nearest Candy
Centre.
28
SPEDIRE
TRATTENERE
EUROPE
Dovunque
tu sia.
AB
C
D
E
EN
CHAPTER 2
GUARANTEE
The appliance is supplied with a guarantee certificate which
allows free use of the Technical Assistance Service.
29
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING AND MAINTENANCE WORK
●
Remove the plug
●
Turn off the water inlet tap.
●
All Candy appliances are earthed. Ensure that the main
electricity circuit is earthed. Contact a qualified electrician if
this is not the case.
This appliance complies with Directives 89/336/EEC,
73/23/EEC and following changes.
●
Do not touch the appliance with wet or damp hands or
feet.
●
Do not use the appliance when bare-footed.
●
Extreme care should be taken if extension leads are used in
bathrooms or shower rooms.Avoid this where possible.
WARNING: DURING THE WASHING CYCLE, THE WATER
CAN REACH A TEMPERATURE OF 90°C.
●
Before opening the washing machine door, ensure that
there is no water in the drum.
30
EN
●
Do not use adaptors or multiple plugs.
●
Do not allow the appliance to be used by children or the
incompetent without due supervision.
●
Do not pull the mains lead or the appliance itself to remove
the plug from the socket.
●
Do not leave the appliance exposed to atmospheric
agents (rain, sun etc.)
●
In the case of removal, never lift the appliance by the
knobs or detersive drawer.
●
During transportation
do not lean the door against the trolley.
Important!
When the appliance location is on carpet floors, attention
must be paid so as to ensure that there is no obstruction to
the bottom vents.
●
Lift the appliance in pairs as illustrated in the diagram.
●
In the case of failure and/or incorrect operation, turn the
washing machine off, close the water inlet tap and do not
tamper with the appliance. Contact a Candy Technical
Assistance Centre for any repairs and ask for original Candy
spare parts. Avoidance of these norms may compromise the
safety of the appliance.
● Should the supply cord (mains cable) be demaged, this is
to be replaced by a specific cable available from the after
sales service centre.
31
EN
CHAPTER 4
33 cm
85 cm
60 cm
kg
3,5
MAXIMUM WASH LOAD DRY
NORMAL WATER LEVEL
l
8÷15
POWER INPUT
1700
W
ENERGY CONSUMPTION
kWh
1,75
(PROG. 2)
POWER CURRENT FUSE AMP
A
10
SPIN
r.p.m.
800
WATER PRESSURE
MPa
min. 0,05
max. 0,8
SUPPLY VOLTAGE
V
230
32
EN
CHAPTER 5
SETTING UP INSTALLATION
After taking the machine out of its packing, proceed as
follows:
Work on the back side of the machine.
1) Unscrew the central rod A, the 2 side screws C and remove
the bar D and the relevant spacer.
2) Unscrew the two rods B and remove them.Two spacers will
fall inside the machine.
3) By tilting the machine, remove the above mentioned
spacers.
4) Stop the holes using the plugs that you will find inside the
bag containing the instruction booklet.
WARNING:
DO NOT LEAVE THE PACKAGING IN THE REACH
OF CHILDREN AS IT IS A POTENTIAL SOURCE
OF DANGER.
33
EN
Fix the sheet of corrugated material on the bottom as shown
in picture.
Connect the fill hose to the tap.
The appliance must be connected to the water mains using
new hose-sets.The old hose-sets should not be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP ON AT THIS TIME.
Position the washing machine next to the wall. Hook the outlet
tube to the edge of the bath tub, paying attention that there
are no bends or contractions along the tube.
It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of
a diameter greater than that of the outlet tube and at a
height of min. 50 cm. If is necessary to use the plastic sleeve
supplied.
34
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 100 cm
max 85 cm
Оглавление
Аннотации для Стиральной Машиной Candy HOLIDAY 182 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации стиральных машин Candy. Вы можете бесплатно скачать любое руководство.
Candy произвела первую итальянскую стиральную машину в 1945 году, в конце 50-х представила современную стиральную машину с фронтальной загрузкой, как мы ее знаем сейчас.
На сегодняшний день Candy является одним из ведущих европейский брендов бытовой техники в части инноваций, технологических и функциональных решений, предлагая полный ассортимент отдельностоящей и встраиваемой крупногабаритной бытовой техники. Всю технику отличает итальянский дизайн и превосходный результат работы. На протяжении всего времени миссия компании не меняется и заключается в удовлетворении потребностей людей с помощью инновационного, но легкого в использовании и доступного продукта.
Бумажное руководство, даже если имеется, не всегда удобно в использовании, поэтому мы собрали некоторое количество инструкций на нашем сайте. Вы можете абсолютно бесплатно скачать любую из инструкций в формате pdf или воспользоваться просмотром в браузере.
Для этого звоните с 8 до 22.00 по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
или оформляйте электронную форму на сайте. В разговоре с оператором или электронной заявке, пожалуйста, сообщите следующую информацию:
- Марку и модель неисправной стиралки.
- Признаки поломки. Например, стиральная машина не набирает или не сливает воду, не включается или зависает на режиме отжима белья.
- Удобные день и время приезда мастера.
- Имя, адрес, телефон.
Мастер свяжется с вами в день ремонта для согласования времени приезда.
Если собственными силами устранить неполадки в стиральной машине Candy Holiday 084 F вам не удаётся, обратитесь к профессионалам в мастерскую «РембытТех»! Знания и опыт ремонта агрегатов данной марки позволяет нам устранить практически любую неисправность прямо у вас на дому за первый выезд. На проделанные работы и новые запчасти выдаётся гарантийный талон сроком действия до 2-х лет.
Holiday 603
А. Отсек моющих средств для
предварительной стирки
B. Отсек моющих средств для основной
стирки
C. Отсек для отбеливателя
D. Отсек для ополаскивателя
F. Селектор выбора программ
G. Кнопка регулировки температуры
H. Половинная загрузка
I. Отключение отжима
M. Клавиша «Старт/Стоп»
Holiday 803
А. Отсек моющих средств для
предварительной стирки
B. Отсек моющих средств для основной
стирки
C. Отсек для отбеливателя
D. Отсек для ополаскивателя
F. Селектор выбора программ
G. Кнопка регулировки температуры
H. Половинная загрузка
I. Понижение оборотов отжима до 400
об/мин
L. Отключение отжима
M. Клавиша «Старт/Стоп»
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция стиральной машины Candy HOLIDAY 603 (Описание программ)
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Candy HOLIDAY 603 (Описание программ).
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Candy HOLIDAY 603 (Описание программ).
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Candy HOLIDAY 603 (Описание программ) прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Candy HOLIDAY 603 (Описание программ) на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Candy HOLIDAY 603 (Описание программ) на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Candy HOLIDAY 603 (Описание программ), можно выбрать только нужные страницы инструкции.
15:38
Candy пошаговая инструкция, разбираем стиральную машину
13:18
Стиральная машина Candy (разобрал и удивился) !
52:48
Замена подшипников в стиральной машине Candy
35:51
Замена подшипников в стиральной машине Candy или Индесит, неразборной клееный бак
02:45
Candy Holiday GOY 0850 D Режим теста
10:20
Стиральная машина Candy Holiday 803, обзор и мелкий ремонт
25:17
Стиральная машина Candy Holiday 804R не наливает воду, горит тэн
Инструкция по эксплуатации
2-34
User instructions
36-66
Holiday 104DF
Holiday 084DF
2
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопасности и
электромагнитной совместимости, выданный органом по сертификации
продукции и услуг ООО «Кировский центр сертификации и качества»
г. Киров.
Машина имеет сертификат соответствия Республики Беларусь, выдан-
ный органом по сертификации “БЕЛЛИС”, г. Минск.
Производитель — ОАО «Веста», 610035, Россия, г. Киров,
ул. Производственная, 24
Машина стиральная автоматическая бытовая типа СМА – 4 ФБ модели:
Holiday 104 DF–07S № 31003629 ____________________________
Holiday 084 DF № 31004046____________________________
(в нужной графе проставить номер машины)
соответствует техническим условиям ТУ 5156-002-46092527-2005
Дата выпуска » __ » ____________ 20 ___ г.
Штамп ОТК (клеймо приемщика)
Продана ________________________________________________________________
(наименование торгующей организации, адрес)
Продавец _______________________________________________________________
(Ф.И.О.) (подпись)
Штамп
Дата «____»_____________20____г.
Ремонтное предприятие, осуществляющее установку, гарантийный ремонт и сервис-
ное обслуживание машины:
________________________________________________________________________
(наименование предприятия, адрес, телефон)
________________________________________________________________________
3
Поздравляем
!
Приобретя эту стиральную машину Candy, Вы решили
не идти на компромисс: Вы пожелали лучшее.
Фирма Candy рада предложить Вам эту новую
стиральную машину — плод многолетних научно-
исследовательских работ и приобретенного на рынке,
в тесном контакте с потребителем, опыта.
Вы выбрали качество, долговечность и широкие воз-
можности, которые Вам предоставляет эта стиральная
машина.
Кроме того, Candy предлагает Вам широкую гамму
электробытовой техники: стиральные машины,
посудомоечные машины, стиральные машины с
сушкой, кухонные плиты, микроволновые печи,
духовки, варочные панели, холодильники,
морозильники.
Спросите у Вашего продавца полный каталог про-
дукции фирмы Candy.
Просим Вас внимательно ознакомиться с преду-
преждениями, содержащимися в этой инструкции,
которые дадут Вам важные сведения, касающиеся
безопасности, установки, эксплуатации и
обслуживания, некоторые полезные советы по
лучшему использованию машины.
Бережно храните эту книжку инструкций для по-
следующих консультаций.
При общении с фирмой Candy или с ее
специалистами по техническому обслуживанию
постоянно ссылайтесь на модель и номер G (если
таковой имеется). Практически, ссылайтесь на
все, что содержится в табличке.
Серийный номер машины состоит из 16 цифр.
Первые 8 цифр – код модели.
Следующие 4 цифры – дата производства (год,
неделя).
Последние 4 цифры – порядковый номер в партии
4
Содержание
Страница
Введение
5
Общие сведения
5
Технические характеристики
6
Меры безопасности
7
Быстрый старт
9
Полезные советы
9
Установка
10
Описание панели управления
13
Моющие средства, добавки и их дозировка
20
Выбор программ
22
Стирка
24
Таблица программ стирки
28
Чистка и периодическое обслуживание
30
Устранение неполадок
32
Сервис
34
Перед включением машины убедитесь, что она правильно установле-
на и с нее снят весь транспортный крепеж, как показано в разделе
«Установка».
5
Введение
Внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации и другую информацию,
относящуюся к стиральной машине и ее работе.
Сохраните всю документацию для последующих консультаций или передачи другим
пользователям.
Внимание!
Данная машина предназначена исключительно для бытового применения.
Рекомендации по утилизации.
Все упаковочные материалы экологически чистые и подлежат переработке. Пожа-
луйста, помогите утилизировать их в целях сохранения окружающей среды.
Продавец стиральной машины может подсказать Вам, как это сделать.
Если Вы прекратили пользоваться машиной, помните, что она не бесполезный му-
сор. Ценные материалы могут быть переработаны.
Примечание. Отсоедините от сети питания машину, которой Вы прекратили
пользоваться. Отрежьте питающий кабель вместе с вилкой. Утилизируйте
их.
При утилизации старой стиральной машины убедитесь, что защелка люка не рабо-
тает, чтобы дети не могли запереть себя в машине.
Общие сведения
При покупке убедитесь, чтобы с машиной были:
Инструкция по эксплуатации на русском языке;
Адреса служб технического обслуживания;
Сертификат гарантии;
Заглушки;
Жесткое устройство для загиба сливного шланга;
Наливной шланг;
Этикетка энергоэффективности с данными по классу машины
.
ХРАНИТЕ ИХ
Проверьте отсутствие повреждений машины при транспортировке. При их обнару-
жении звоните в ближайший Уполномоченный Сервисный Центр.
6
Технические характеристики
Загрузка (сухого белья)
кг
4
Напряжение в сети
В
220-240, частотой 50 Гц
Потребляемая мощность
Вт
1850
Потребление энергии (программа 90°С)
кВт
ч
1,8
Электрический предохранитель
А
10
Нормальный уровень воды
л
6…15
Давление в гидравлической системе
МПа
мин. 0,05 макс. 0,8
Скорость вращения центрифуги:
для модели Holiday 084 DF об/мин 800
для модели Holiday 104 DF об/мин 1000
Класс защиты от поражения
электрическим током I (первый)
Степень защиты IPX4
Класс энергетической эффективности
А
Примечание. Электрические параметры машины указаны на табличке, располо-
женной на передней панели в районе люка.
Знак
указывает, что машина соответствует требованиям европейских стандар-
тов, 73/23/СЕЕ и 89/336/СЕЕ, в дальнейшем замененных соответственно регламен-
тами 2006/95/СЕ и 2004/108/СЕ с изменениями и дополнениями к ним.
Электрическое подключение и меры безопасности, Меры безопасности
Страница 7
- Изображение
- Текст
7
Электрическое подключение и меры безопасности
Стиральная машина работает от сети однофазного переменного тока 220-240 В,
частотой 50 Гц.
Убедитесь, что электропроводка рассчитана на мощность не менее 3 кВт.
Убедитесь в наличии заземляющего провода в розетке, рассчитанной на ток 10А,
для подключения стиральной машины. Затем вставьте вилку в розетку.
Вилка стиральной машины и розетка в Вашем доме должны быть одного типа.
Не рекомендуется использовать тройники, адаптеры и удлинители.
Все стиральные машины Candy соответствуют нормам безопасности, предписывае-
мыми Quality Trademark Institute и государственными стандартами безопасности.
Меры безопасности
Примечание. При всех операциях по чистке и обслуживанию стиральной
машины:
a. Выньте вилку из розетки;
b. He тяните за питающий кабель или за
саму машину, чтобы вынуть вилку из ро-
зетки;
c. Все стиральные машины Candy должны быть заземлены.
Убедитесь в том, что сеть электропитания имеет заземляющий
провод, в противном случае обращайтесь к квалифицированным
специалистам.
При необходимости замены питающего кабеля обращайтесь
в Уполномоченный Сервисный Центр.
d. Не рекомендуется пользоваться адаптерами, тройни-
ками и/или удлинителями.
e. Перекройте кран подачи воды;
f. He прикасайтесь к машине влажными руками или ногами. Не…
Страница 8
- Изображение
- Текст
8
f. He прикасайтесь к машине влажными руками или
ногами. Не пользуйтесь машиной, если Вы разуты;
g. Перед тем, как открыть дверцу, убедитесь в отсут-
ствии воды в барабане;
Внимание!
Во время стирки вода может нагреваться до
90°С.
h. Машина не предназначена для использования лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, чувственными или умственными способностями или при от-
сутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании машины лицом, ответственным за их
безопасность;
i. Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с машиной;
j. He оставляйте машину под воздействием атмосферных явлений (дождь, прямые
солнечные лучи и т.д.);
k. Внимание! При установке машины на ковровых покрытиях убедитесь, что вен-
тиляционные отверстия гофрированного листа не закрыты ворсом;
l. Поднимайте машину вдвоем;
m. При перемещении машины не под-
нимайте ее за ручки управления или за
дозатор для моющих средств. При пере-
возке люк не должен опираться на те-
лежку;
n. Если машина работает неправильно или вышла из строя, вы-
ключите машину, перекройте подачу воды и не пользуйтесь ею.
Для возможного ремонта обращайтесь только в Уполномоченный
Сервисный Центр и требуйте использования оригинальных запча-
стей.
Нарушение вышеуказанных требований может привести к поломке машины.
9
Быстрый старт
Стирка
—
Чтобы открыть люк, нажмите на клавишу в ручке люка;
—
Отсортируйте белье и загрузите его в машину;
—
Закройте люк;
—
Поместите моющие средства в соответствующие отделения дозатора для моющих
средств:
отделение «1» — для предварительной стирки, а отделение «2» — для всех остальных про-
грамм.
—
Выберите программу с помощью переключателя программ (заданная программа ото-
бразится на дисплее);
—
Нажмите, если необходимо, дополнительные функциональные кнопки;
—
Нажмите кнопку «СТАРТ / ПАУЗА»
;
—
По прошествии нескольких секунд машина начнет выполнение программы.
Когда стирка окончена
—
На дисплее загорается надпись «End» (Конец цикла).
—
Подождите около 2 минут, пока не откроется устройство блокировки люка;
—
Выключите машину поворотом переключателя программ в положение «Выкл.» (OFF);
—
Откройте люк и выгрузите белье;
—
После каждой стирки выньте вилку из розетки и перекройте кран подачи воды к
сти-
ральной машине.
Полезные советы
Для экономной эксплуатации Вашей стиральной машины и в целях сохранения окружающей
среды.
Старайтесь загружать машину полностью.
В целях экономного использования электроэнергии, воды, моющих средств рекомен-
дуется производить полную загрузку белья в машину.
Вы сэкономите до 50 % электроэнергии, стирая один раз при полной загрузке, по срав-
нению с двумя стирками при половинной загрузке.
Есть ли необходимость в предварительной стирке?
Только для сильно загрязненного белья!
Вы сэкономите моющее средство, время, воду и от 5 до 15 % электроэнергии, не применяя
предварительной стирки для слабо и нормально загрязненного белья.
Как выбрать температуру стирки?
Удалите пятна специальными средствами, что позволит избежать необходимости стирки при
температуре выше 60 °С.
Стирка при температуре 60 °С позволит сэкономить до 50% электроэнергии.
10
Установка
—
Снимите упаковку и поддон.
—
Поместите машину вблизи места ее использования.
—
Закрепите лист гофрированного материала на дне
машины, как показано на рисунке (детали крепления
входят в комплект машины).
Внимание! При установке машины на ковровых по-
крытиях убедитесь, что вентиляционные отверстия
гофрированного листа не закрыты ворсом.
—
Открутите 4 винта (А) на
задней стенке и извлеките
4 распорные втулки (В).
—
Закройте 4 отверстия спе-
циальными заглушками. Вы
найдете их в полиэтилено-
вом пакете с инструкцией.
Примечание. Рекомендуем сохранить элементы транспортного крепления,
чтобы использовать их в случае возможной будущей транспортировки.
Производитель не несет ответственности за любые возможные поврежде-
ния машины по причине невыполнения правил, касающихся транспортного
крепежа. Установка машины производится за счет ее владельца.
ВНИМАНИЕ! Не оставляйте элементы упаковки детям для игр.