Стиральная машина electrolux ew 1062 s инструкция по применению

Создать заявку на ремонт можно с 8 утра до 22 вечера по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

Либо посредством заявки с сайта (круглосуточно). Во время оформления вызова сообщите, пожайлуйста:

  • Марку и модель вашей стиральной машины.
  • Симптомы поломки. Например, стиральная машина не греет, долго набирает воду или зависает.
  • Удобное время приезда специалиста.
  • Ваши имя, адрес и телефон.

Мастер позвонит вам в день ремонта, чтобы повторно уточнить точное время ремонта.

Не медлите с ремонтом, если ваша стиральная машина Electrolux EW 1062 S подаёт признаки неисправной работы! Выход из строя одной детали неизбежно повлечет за собой поломку других элементов. Обнаружив первые симптомы неисправности – звоните в «РемБытТех»! Наш мастер приедет к вам в течение суток после получения заявки и с гарантией до 2 лет отремонтирует неисправную стиральную машинку.

Инструкция и руководство для
Electrolux EW 1062 S на русском

23 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Замена подшипников в стиральной машине Electrolux, Zanussi, AEG (автор: Мастер Плюс)44:50

Замена подшипников в стиральной машине Electrolux, Zanussi, AEG

Видео Диагностика стиральной машины Electrolux Zanussi. Коды ошибок в стиральных машинах (автор: Мастер Плюс)24:31

Диагностика стиральной машины Electrolux Zanussi. Коды ошибок в стиральных машинах

Видео Electrolux EWS 1046 (EWM2000, EWM2100) , режим тестирования, отображения ошибки и кодирование (автор: ZBU by Gennadiy Zbuker)03:51

Electrolux EWS 1046 (EWM2000, EWM2100) , режим тестирования, отображения ошибки и кодирование

Видео Стиральная машина Электролюкс (автор: FREEZONT Меркулов)01:56

Стиральная машина Электролюкс

Видео Electrolux Ew 1062 S Manual - usermanuals.tech (автор: User Manual Online)01:01

Electrolux Ew 1062 S Manual — usermanuals.tech

Видео Замена подшипника в стиральной машине ELECTROLUX EW1062S (автор: ELMON)11:49

Замена подшипника в стиральной машине ELECTROLUX EW1062S

Видео Замена подшипников в стиральной машине Electrolux EWS 1046 (автор: Сергей Рощин)28:13

Замена подшипников в стиральной машине Electrolux EWS 1046

Видео Electrolux FW 1063 S - сборка (автор: Rishat Mukhtarov)18:05

Electrolux FW 1063 S — сборка

W A S H I N G M A C H I N E

С Т И Р А Л Ь Н А Я М А Ш И Н А

S K A L B I M O M A S I N A

V E L

A S

M A Z G A J A M A M A S I N A

P E S U M A S I N

INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО nO ЭКСПЛУАТАЦИИ

EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

EKSPLUATACIJAS INSTRUKCIJA

KASUTUSJUHEND

E W 1 0 6 2 S

124 983 240

B] Electrolux

W A S H I N G M A C H I N E С Т И Р А Л Ь Н А Я М А Ш И Н А...

Для пользователя

Перед установкой и началом использования
машины изучите внимательно наши
рекомендации. Их соблюдение обеспечивает
надежную работу машины. Все пользователи
машины должны знать правила ее

эксплуатации. Сохраните эту инструкцию на
случай, если машину придется перевозить на

новое место или продать. Тот, кто после Вас

будет ею пользоваться, должен иметь

возможность ознакомиться с машиной и ее

функциями, а также с указаниями по ее
безопасной эксплуатации.

O повреждениях и неисправностях, а также об

отсутствии каких-либо деталей надо сообщить

продавцу машины.

А

CD

Некоторые параграфы данного руководства помечены символами,

имеющими следующее значение:

Здесь Вы найдёте важные сведения по эксплуатации Вашей стиральной машины. Несоблюдение

данных требований может привести к нанесению ущерба людям и имуществу.

Обозначает информацию для правильной эксплуатации машины и для достижения лучших
результатов.

Обозначает важную информацию по охране природы.

Наш вклад в защиту окружающей среды: мы используем только бумагу из вторсырья.

23

Имеющими следующее значение

Содержание Указания по безопасной эксплуатации машины…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

Содержание

Указания по безопасной

эксплуатации машины

25-26

Охрана окружающей среды

26

Рекомендации по охране

окружающей среды

26

Технические данные

27

Установка

28

Крепления, установленные на время
перевозки

28

Расположение

28

Подключение машины к водопроводу

29

Подключение к канализации

29

Подключение к электросети

29

Ваша новая стиральная
машина

30

Описание машины

30

Дозатор моющего средства

30

Описание панели управления 31

Панель управления

31-32

Рекомендации для стирки

33

Сортировка белья

33

Перед загрузкой белья

33

Температура

33

Максимальная загрузка

33

Вес белья

33

Выведение пятен

33

Моющие средства и добавки

34

Количество используемого

моющего средства

34

Как пользоваться машиной

35-36

Этикетки на белье с

указаниями по стирке

37

Программы стирки

38-39

Уход за машиной и чистка

40

Чистка корпуса машины

40

Чистка дозатора стирального порошка 40

Чистка фильтра сливного шланга

40

Чистка фильтра наливного шланга

41

Аварийный слив воды

41

Предотвращение замерзания

41

Если машина не работает

42-43

24

Содержание Указания по безопасной эксплуатации машины...

Эксплуатация стиральной машины, Указания no безопасной эксплуатации машины

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

^ Указания no безопасной

эксплуатации машины

А1я пользователя

Парад установкой и началом использования машины изучите внимательно наши рекомендации. Их
соблюдение обеспечивает надежную работу машины. Все пользователи машины должны знать правила ее
эксплуатации. Сохраните эту инструкцию на случай, если машину придется перевозить на новое место или
продать. Тот, кто после Вас будет ею пользоваться, должен иметь возможность ознакомиться с машиной и ее

функциями, а также с указаниями по ее безопасной эксплуатации.

УС

Т

а

Н

ОВ

К

а

и

0бс

л

уж

и

ва

ни

е

* такие предметы, как монеты, гвозди, заколки,

• Машина предназначена исключительно для

использования в домашнем хозяйстве;
поэтому, ее надо использовать именно так,
как указано в данной инструкции. Если
машину используют для иных целей, то есть
риск получения травм и повреждения
имущества.

• Только специалист имеет право установить

машину и подключить ее к электросети, а

также, при необходимости, открыть и

наладить ее механизм.
Если это сделаете Вы сами, то существует

опасность плохого функционирования

машины. Это может привести к травмам или
к повреждению обстановки помещения, где

установлена машина.

• Ремонт должен производиться

уполномоченной изготовителем фирмой с

использованием фирменных запчастей. Не
пытайтесь самостоятельно ремонтировать
машину!

• Машина не должна стоять на шлангах:

наливной и сливной шланги должны лежать

свободно, без перегибов, а сама машина
должна стоять на ровной и прочной

поверхности.

Эксплуатация стиральной

машины

• Пользоваться стиральной машиной могут только

взрослые. Во время стирки и сушки загрузочный

люк машины может сильно нагреваться.

Поэтому, во время работы машины возле нее не

должны находиться дети.

• Не начинайте загрузку белья в машину, не

убедившись в том, что барабан пуст.

• Не перегружайте машину бельем (см. раздел

“Максимальное заполнение”).

• Стирайте только бельё, предназначенное для

машинной стирки. Следуйте инструкциям на

этикетке каждой вещи.

• Бюстгалтеры с “косточками” нельзя стирать в

машине, так как косточки могут порвать

другое белье и повредить механизм машины.

булавки, иголки, могут серьезно повредить

машину. Поэтому перед загрузкой белья в
машину нужно проверить, пусты ли карманы

стираемых изделий. Застегните все пуговицы и

молнии.

Мелкие предметы, такие как, например,
чулки, пояса, ленты и пр., нужно для стирки

заложить в мешочек, иначе во время стирки
они могут застрять между баком и
барабаном.

При стирке белья следуйте указаниям
производителя стиральных порошков и средств
полоскания. Используйте только стиральные
порошки с нормированным пенообразованием, то
есть порошки, предназначенные для

автоматической машинной стирки.

Передозировка моющих средств может привести
к серьёзным повреждениям, как белья, так и
машины.

Не используйте Вашу машину для химчистки.
Не производите отбеливание или окраску

белья в стиральной машине. Те вещи, для

удаления пятен с которых были

использованы химические вещества, нужно
аккуратно прополоскать в воде перед их

загрузкой в машину.

Согласно Закону “О защите прав
потребителей”, при нарушении

установленных правил установки

и эксплуатации ущерб, причинённый
вследствие таких нарушений, не
возмещается, требования по недостаткам,
возникшим в результате таких нарушений,
не удовлетворяются.

Перед открытием загрузочного люка
необходимо каждый раз проверять отсутствие
воды в барабане. Если вода не слилась, то

следуйте указаниям руководства по

эксплуатации.

По окончании стирки закройте
водопроводный кран и выключите главный
выключатель (отключите питание). Когда
машина не используется, ее загрузочный люк

должен быть приоткрытым. Тогда уплотнение
загрузочного люка не потеряет своей

эластичности.

25

Эксплуатация стиральной машины, Указания no безопасной эксплуатации машины

Безопасность детей, Повторное использование упаковочных материалов, Утилизация машины

Охрана окружающей среды, Рекомендации по охране окружающей среды

  • Изображение
  • Текст

Безопасность детей

• Зачастую дети не осознают опасности

электроприборов. Во время работы машины

необходимо следить за детьми и не позволять

им играть с нею.

• Упаковочные материалы (такие как

полиэтиленовая плёнка, пенопласт) являются

опасными и могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.

Содержите все моющие средства в

безопасном месте, вне досягаемости детей.

Для утилизации машины необходимо отрезать

кабель питания и вывести из строя замок

загрузочного люка, чтобы в машине не могли
закрыться дети.

Охрана окружающей

среды

Повторное использование

упаковочных материалов

Материалы, обозначенные символом

могут использоваться повторно.

>РЕ< полиэтилен

>Р8< полистирол

>РР< полипропилен

Для их утилизации необходимо укладывать

их в специальные места (или контейнеры).

Утилизация машины

Для правильной утилизации машины

необходимо обратиться за справкой в местный
муниципалитет.

Рекомендации по охране

окружаюЩей среды

Для экономии потребления воды и

электроэнергии, а также для охраны

окружающей среды, рекомендуем Вам

придерживаться следующих рекомендаций:

• Используйте машину с полной загрузкой белья,

но не перегружая барабан.

• Используйте программу предварительной

стирки только для очень грязного белья.

• Добивайтесь соответствия количества

моющего средства жёсткости водопроводной

воды, количеству белья и степени его

загрязнённости.

Выбирайте “короткую” программу для мало

загрязнённого белья.

При стирке небольших количеств белья

используйте от половины до двух третей
рекомендуемого количества моющего

средства.

26

Безопасность детей, Повторное использование упаковочных материалов, Утилизация машины

Технические данные

РАЗМЕРЫ

Высота

85 см

Ширина

60 см

Глубина

45 см

НОМИНАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА

Хлопок

4 кг

СУХОГО БЕЛЬЯ

Синтетика

1,5 кг

Шерсть

1 кг

ОТЖИМ

Максимум

1000 об/мин

ПИТАНИЕ

Напряжение

220-230В/50 Гц

Потребляемая

2200 Вт 10А

мощность

НАПОР ВОДЫ

Минимум

5 Н/см

2

Максимум

80 Н/см

2

С €

Машина соответствует директивам БЭС N° 89/33б/ЕЕО и 73/23/ЕЕО.

27

Технические данные

Крепления, установленные на время перевозки, Расположение, Установка

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

Установка

Крепления, установленные на

время перевозки

/|Ч Перед использованием машины

необходимо удалить все крепления для
перевозки и упаковочные материалы.

Рекомендуем вам сохранить все транспортные
крепления на случай перевозки машины на
новое место.

1. При помощи гаечного ключа отвинтите и

удалить правый болт на задней панели.

2. Положите машину на заднюю панель,

стараясь не пережать шланги. Этого можно

избежать, положив один из пенопластовых

уголков под машину.

3. Удалите пенопластовый поддон из-под

машины.

4. Удалив липкую ленту, снимите два

полиэтиленовых пакетика. Осторожно

снимите сначала правый пакетик (1), затем
левый пакетик (2) в сторону центра машины.

5. Поставьте машину в вертикальное

положение и удалите остальные два болта с

задней панели.

6. Выньте три пластмассовых заглушки из

отверстий, в которые были завинчены болты.

7. Закройте отверстия пластмассовыми

пробками, которые вы найдёте на задней
панели машины.

Расположение

Устанавливайте машину на горизонтальный,
твёрдый пол.
Убедитесь, что циркуляция вокруг машины не
затруднена коврами, ковровыми дорожками и
т.д. Убедитесь, что машина не касается стен или

кухонной мебели.

Тщательно выровняйте машину, завинчивая или
отвинчивая регулирующиеся ножки. Никогда не

подкладывайте картон, куски дерева или другие

материалы для компенсации неровностей пола.

28

Крепления, установленные на время перевозки, Расположение, Установка

Подключение машины к водопроводу, Подключение к канализации, Подключение к электросети

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

Подключение машины к

водопроводу

Подключите наливной шланг к водопроводному
крану с резьбой 3/4”, предварительно установив
в него маленький фильтр “А”, прилагающийся к
машине.

Другой конец наливного шланга,

подключающийся к машине, может быть
повёрнут в любом направлении. Ослабьте гайку,
поверните шланг и вновь затяните гайку,
проверив отсутствие течей воды. Наливной
шланг нельзя вытягивать. Если он слишком
короткий, и вы не хотите передвигать кран, то
вам следует купить новый, более длинный,

специально предназначенный для данных целей.

Подключение к канализации

Конец сливного шланга можно устанавливать

тремя способами:

Повесить на край раковины при помощи
пластмассовой направляющей, входящей в
комплект машины.

В этом случае убедитесь,

что шланг не соскочит во время слива воды.

Это можно устранить, привязав шланг к крану
куском шпагата, или закрепив его на стене.

Подключить к ответвлению сливной трубы
раковины.

Данное ответвление должно быть

над сифоном раковины, чтобы высота от пола

составляла не менее 60 см.

Непосредственно к сливной трубе на высоте не
менее б0 см. и не более 90 см.

Конец сливного шланга должен всегда

вентилироваться

, то есть внутренний диаметр

трубы должен быть шире наружного диаметра
сливного шланга.

Нельзя перегибать сливной шланг. Он должен
пролегать по полу и подниматься только рядом

со сливной трубой.

Подключение к электросети

Данная машина разработана для работы с
однофазным напряжением 220-230 В, 50 Гц.
Убедитесь, что ваша домашняя электрическая
система способна выдержать максимальную

нагрузку (2,2 кВт), учитывая работу и других

электроприборов.

Подключайте машину только к розеткам с

заземлением, в соответствии с текущими

правилами электропроводки.

/|Ч Изготовитель освобождается от любой

ответственности за ущерб людям или

имуществу в случае невыполнения
вышеуказанных предосторожностей.

При необходимости замены кабеля
питания прибора эта операция должна
выполняться лишь только Сервисным
Центром.

29

Подключение машины к водопроводу, Подключение к канализации, Подключение к электросети

Ваша новая

стиральная машина

Ваша новая стиральная машина, оборудованная системой фирмы Электролюкс “Директ спрей систем”,

удовлетворяет всем современным требованиям наилучшей стирки белья с наименьшим расходом

воды, электроэнергии и моющего средства.

Даже маленькие количества белья стираются экономично, так как количество воды регулируется
автоматически согласно загрузке и типу ткани.

Ручка выбора температуры позволяет вам
выбрать наиболее подходящую температуру

для вашего белья.

Автоматическое охлаждение воды до 60°С

перед сливом при использовании программы

95°С. Это смягчает резкий перепад
температуры ткани, что помогает избежать
сминание белья.

Специальная программа для шерсти с новой
системой выстирает ваши шерстяные вещи с
особенной осторожностью.

Устройство предотвращения дисбаланса

обеспечит устойчивость машины во время
отжима.

Описание машины

1 Дозатор моющего средства

2 Панель управления

3 Фильтр сливного шланга

4 Регулируемые ножки для выравнивания

машины по горизонтали

Дозатор моющего средства

ш

отделение для дозировки порошка

предварительной стирки

отделение для дозировки порошка
основной стирки

отделение для дозировки добавок,
используемых при полоскании

30

2

3

Ваша новая стиральная машина, Описание машины

Панель управления, 1 программная карточка, 2 снижение скорости отжима 0

3 снижение скорости отжима кь, 4 быстрая стирка, 5 усиленное полоскание, Описание панели управления

  • Изображение
  • Текст

Описание панели управления

Панель управления

1 Программная карточка

Карта программ на русском языке вставлена в

отделение для моющего средства.

2 Снижение скорости отжима 0

Нажмите кнопку запуска машины. Машина

заработает и сигнальная лампа “Выполнение

программы” загорится.

3 Снижение скорости отжима КЬ

При нажатии данной кнопки скорость отжима

снижается следующим образом:

• программы для хлопка и льна:

с 1000 об/мин до 650 об/мин;

• для синтетики и тонких тканей

:

с 900 об/мин до 650 об/мин;

• для шерсти

:

с 1000 об/мин до 650 об/мин.

4 Быстрая стирка

При нажатии данной кнопки с программами А-В-

С-О и Н время стирки снижается.

Данная функция особенно удобна при стирке
белья с небольшой степенью загрязнения.

Макс. рекомендуемая температура: 60°С.

5 Усиленное полоскание

При нажатии этой кнопки с обычными
программами для хлопка и льна полоскания
выполняются с большим количеством воды.

Эта функция

рекомендуется

в тех зонах, в

которых вода слишком мягкая, а также для

людей с особенно чувствительной кожей.

6 Отключение последнего

слива О

Нажав эту кнопку, после последнего полоскания
вода останется в баке, что позволит белью не

мяться.

Для слива воды необходимо нажать кнопку ещё

раз (будет выполнен бережный отжим), или же

выбрать программу слива N.

Эта функция может использоваться со всеми

программами.

7 Кнопка открытия загрузочного

люка ч-О

Нажмите эту кнопку, чтобы открыть люк.

8 Лампа блокировки

загрузочного люка

Эта лампа включается, когда программа

начинает работу, обозначая, что люк

заблокирован.
До выключения лампы невозможно открыть
люк.

31

Панель управления, 1 программная карточка, 2 снижение скорости отжима 0

Комментарии

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

W A S H I N G M AC H I N E

S T I R A L W N A Å M A fi I N A

S K A L B I M O M A S I N A

V E ˜ A S M A Z G Å J A M Å M A S Œ N A

P E S U M A S I N

INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL

RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII

EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

EKSPLUATÅCIJAS INSTRUKCIJA

KASUTUSJUHEND

E W 1 0 6 2 S

GB

RUS

LIT

LET

EST

124 983 240

loading

Related Manuals for Electrolux EW 1062 S

Summary of Contents for Electrolux EW 1062 S

  • Page 1
    W A S H I N G M AC H I N E S T I R A L W N A Å M A fi I N A S K A L B I M O M A S I N A V E ˜…
  • Page 2
    Dear customer, Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. Transport damages When unpacking the appliance, check that it is not damaged.
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Warnings Discarding Tips for environmental protection Technical specifications Installation Transit devices Positioning Water inlet Water drainage Electrical connection Your new washing machine Description of the appliance Detergent dispenser drawer Control panel Controls 10-11 Washing hints Sorting the laundry Temperatures Maximum loads Laundry weights Removing stains…

  • Page 4: Warnings

    Warnings The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance. General safety • In the event of a fault, do not attempt to repair the • This appliance is designed for domestic use. It appliance yourself.

  • Page 5: Discarding

    Child safety • Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. • Children are often not aware of the dangers of • When the appliance is to be scrapped, pull the electrical appliances. When the machine is plug out of the socket, cut off the electrical supply working, children should be carefully supervised cable and destroy the plug with the remaining…

  • Page 6: Technical Specifications

    Technical specifications DIMENSIONS Height 85 cm Width 60 cm Depth 45 cm MAXIMUM LOAD Cotton Synthetics, delicate fabrics 1.5 kg Woollens SPIN SPEED 1000 rpm max. POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY 220-230V/50 Hz TOTAL POWER ABSORBED 2200 W MINIMUM FUSE PROTECTION 10 A WATER PRESSURE Minimum 5 N/cm…

  • Page 7: Installation

    Installation Transit devices All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1. Using a spanner, unscrew and remove the rear right-hand bolt.

  • Page 8: Water Inlet

    Water inlet Connect the water inlet hose to a tap with a 3/4″ thread after having inserted the small filter “A” supplied with the machine. The other end of the inlet hose which connects to the machine can be turned in any direction. Simply loosen the fitting, rotate the hose and retighten the fitting, making sure there are no water leaks.

  • Page 9: Your New Washing Machine

    Your new washing machine Your new washing machine, fitted with the Direct Spray System, meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. Even small loads are washed “economically” because the amount of water used is regulated automatically according to the load and type of fabric.

  • Page 10: Use

    Control panel EW 1062 S 2 3 4 5 6 7 8 1 Programme chart 5 Intensive rinse button The programme chart on the front side of the By pressing this button with normal programmes for detergent dispenser drawer provides a general view cotton and linen, rinses are carried out with more water.

  • Page 11: Controls

    9 Temperature selector dial By turning this dial to the right or to the left it is possible to select the desired temperature. Position : the machine uses water taken directly from the water supply, without heating it. 10 Programme selector dial By turning it clockwise, you choose the desired wash programme.

  • Page 12: Washing Hints

    Laundry weights Washing hints The following weights are indicative: Bathrobe 1200 g Sorting the laundry Napkin 100 g • Follow the wash code symbols on each garment Quilt cover 700 g label and the manufacturer’s washing instructions. Sheet 500 g Pillow case 200 g •…

  • Page 13: Detergents And Additives

    Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric Quantity of detergent to be first with acetone (*), then with acetic acid; treat any used residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly. The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and Tar stains: first treat with stain remover, methylated hardness of the water used.

  • Page 14: Operating Sequence

    Operating sequence Before washing your first load of laundry, we recommend that you run a cotton cycle at 60°C, with the machine empty, in order to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour half a measure of detergent into the main wash compartment and start up the machine.

  • Page 15: Select The Temperature

    5. Select the temperature Turn the temperature selector dial to the required temperature. M0042 6. Select the required programme Turn the programme selector dial clockwise to the required programme. M0043 7. Start the machine Before starting up the machine check that: •…

  • Page 16: Washing Programmes

    Programme table Normal programmes for cotton and linen Max load: 4 kg Additional Consumption rates* Programme function Programme Temperature Fabric description with Energy Water Time buttons litres min. WHITES WITH PREWASH, Prewash at 40°C i. e. highly soiled Wash at 60°-95°C 60°-95°…

  • Page 17
    Programme table Delicate programmes for synthetics, delicates and woollens Max load: 1.5 kg, wool 1 kg Additional Consumption rates* Programme function Programme Temperature Fabric description with Energy Water Time buttons litres min. SYNTHETICS WITH PREWASH Prewash at 40°C highly soiled Wash at 40°-60°C 40°-60°…
  • Page 18: International Wash Code Symbols

    International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash temperature temperature temperature temperature 95°C 60°C 40°C 30°C Do not Delicate wash…

  • Page 19: Maintenance

    Maintenance 1. Bodywork Clean the outside of the machine with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Rinse with clean water and dry with a soft cloth. Important: do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the bodywork. 2.

  • Page 20: Water Inlet Filter

    4. Water inlet filter If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked. Turn off the water tap. Unscrew the hose from the tap and remove the filter. Clean it with a stiff brush.

  • Page 21: Something Not Working

    Something not working? Problems which you can resolve yourself. Problem Possible cause • The machine does not start • Check that the door is firmly closed. • Check that the machine is plugged in and that there is power at the socket. •…

  • Page 22: The Door Will Not Open

    Problem Possible cause • The door will not open: • The programme is still running. • The door lock has not been released. The door can be opened when the door locked light is off. • There is water in the drum. •…

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Инструкция к Стиральной Машине Electrolux EW 1062 S

WASHING MACHINE

STIRALWNAÅ MAfiINA

SKALBIMO MASINA

VE˜AS MAZGÅJAMÅ MANA

PESUMASIN

INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL

RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII

EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

EKSPLUATÅCIJAS INSTRUKCIJA

KASUTUSJUHEND

EW 1062 S

GB

RUS

LIT

LET

EST

124 983 240

Dlå polwzovatelå

Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå

maßiny izu©ite vnimatelwno naßi

rekomendacii. Ih soblædenie obespe©ivaet

nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli

maßiny dolΩny znatw pravila ee

™kspluatacii. Sohranite ™tu instrukciæ na

slu©aj, esli maßinu pridetså perevozitw na

novoe mesto ili prodatw. Tot, kto posle Vas

budet eæ polwzovatwså, dolΩen imetw

RUSSKIJ

vozmoΩnostw oznakomitwså s maßinoj i ee

funkciåmi, a takΩe s ukazaniåmi po ee

bezopasnoj ™kspluatacii.

O povreΩdeniåh i neispravnoståh, a takΩe ob

otsutstvii kakih-libo detalej nado soobxitw

prodavcu maßiny.

ççÂÂÍÍÓÓÚÚÓÓ˚˚ ÔÔÙÙ˚˚ ÌÌÌÌÓÓÓÓ ÛÛÍÍÓÓÓÓÒÒÚÚ ÔÔÓÓÏϘ˜ÂÂÌÌ˚˚ ÒÒËËÏÏÓÓÎÎÏÏËË,,

ËËÏϲ˛˘˘ËËÏÏËË ÒÒÎÎÂÂÛÛ˛˛˘˘Â ÁÁÌ̘˜ÂÂÌÌËËÂÂ::

á‰ÂÒ¸ Ç˚ ̇ȉfiÚ ‚‡ÊÌ˚ ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç‡¯ÂÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. çÂÒӷβ‰ÂÌËÂ

‰‡ÌÌ˚ı Ú·ӂ‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ì‡ÌÂÒÂÌ˲ Û˘Â·‡ β‰flÏ Ë ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û.

é·ÓÁ̇˜‡ÂÚ ËÌÙÓχˆË˛ ‰Îfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ Ë ‰Îfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÎÛ˜¯Ëı

ÂÁÛθڇÚÓ‚.

é·ÓÁ̇˜‡ÂÚ ‚‡ÊÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÔÓ Óı‡Ì ÔËÓ‰˚.

燯 ‚Í·‰ ‚ Á‡˘ËÚÛ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚: Ï˚ ËÒÔÓθÁÛÂÏ ÚÓθÍÓ ·Ûχ„Û ËÁ ‚ÚÓÒ˚¸fl.

23

SoderΩanie

Ukazaniå po bezopasnoj

™kspluatacii maßiny

22552266

éı‡Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

2266

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Óı‡ÌÂ

ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

2266

Tehni©eskie dannye

2277

Ustanovka

2288

äÂÔÎÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ̇ ‚ÂÏfl

ÔÂ‚ÓÁÍË 28

ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË 28

èÓ‰Íβ˜ÂÌË χ¯ËÌ˚ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û 29

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í Í‡Ì‡ÎËÁ‡ˆËË 29

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË 29

Vaßa novaå stiralwnaå

maßina

3300

Opisanie maßiny

3300

ÑÓÁ‡ÚÓ moæxego sredstva 30

Opisanie paneli upravleniå

3311

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 31-32

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË 33

ëÓÚËӂ͇ ·Âθfl 33

èÂ‰ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl 33

íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 33

å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇ 33

ÇÂÒ ·Âθfl 33

Ç˚‚‰ÂÌË ÔflÚÂÌ 33

åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ‰Ó·‡‚ÍË 34

äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ 34

Kak polwzovatwså maßinoj 35-36

Ètiketki na belwe s

ukazaniåmi po stirke 37

Programmy stirki 38-39

Uhod za maßinoj i ©istka

4400

Âistka korpusa maßiny 40

Âistka dozatora stiralwnogo poroßka 40

Âistka filwtra slivnogo ßlanga 40

Âistka filwtra nalivnogo ßlanga 41

Avarijnyj sliv vody 41

è‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl 41

Esli maßina ne rabotaet

44224433

24

Ukazaniå po bezopasnoj

™kspluatacii maßiny

Dlå polwzovatelå

Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny izu©ite vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih

soblædenie obespe©ivaet nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli maßiny dolΩny znatw pravila ee

™kspluatacii. Sohranite ™tu instrukciæ na slu©aj, esli maßinu pridetså perevozitw na novoe mesto ili

prodatw. Tot, kto posle Vas budet eæ polwzovatwså, dolΩen imetw vozmoΩnostw oznakomitwså s maßinoj i ee

funkciåmi, a takΩe s ukazaniåmi po ee bezopasnoj ™kspluatacii.

Takie predmety, kak monety, gvozdi, zakolki,

Ustanovka i obsluΩivanie

bulavki, igolki, mogut serwezno povreditw

Maßina prednazna©ena isklæ©itelwno dlå

RUSSKIJ

maßinu. Po™tomu pered zagruzkoj belwå v

ispolwzovaniå v domaßnem hozåjstve;

maßinu nuΩno proveritw, pusty li karmany

po™tomu, ee nado ispolwzovatw imenno tak,

stiraemyh izdelij. Zastegnite vse pugovicy i

kak ukazano v dannoj instrukcii. Esli

molnii.

maßinu ispolwzuæt dlå inyh celej, to estw

Melkie predmety, takie kak, naprimer,

risk polu©eniå travm i povreΩdeniå

©ulki, poåsa, lenty i pr., nuΩno dlå stirki

imuxestva.

zaloΩitw v meßo©ek, ina©e vo vremå stirki

Tolwko specialist imeet pravo ustanovitw

oni mogut zastråtw meΩdu bakom i

maßinu i podklæ©itw ee k ™lektroseti, a

barabanom.

takΩe, pri neobhodimosti, otkrytw i

Pri stirke belwå sledujte ukazaniåm

naladitw ee mehanizm.

proizvoditelå stiralwnyh poroßkov i sredstv

Esli ™to sdelaete Vy sami, to suxestvuet

poloskaniå. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÒÚË‡Î¸Ì˚Â

opasnostw plohogo funkcionirovaniå

ÔÓÓ¯ÍË Ò ÌÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂÏ, ÚÓ

maßiny. Èto moΩet privesti k travmam ili

ÂÒÚ¸ ÔÓÓ¯ÍË, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl

k povreΩdeniæ obstanovki pomexeniå, gde

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Ï‡¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË.

ustanovlena maßina.

èÂ‰ÓÁËӂ͇ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË

Remont dolΩen proizvoditwså

Í ÒÂ¸fiÁÌ˚Ï ÔÓ‚ÂʉÂÌËflÏ, Í‡Í ·Âθfl, Ú‡Í Ë

upolnomo©ennoj izgotovitelem firmoj s

χ¯ËÌ˚.

ispolwzovaniem firmennyh zap©astej. Ne

Ne ispolwzujte Vaßu maßinu dlå him©istki.

pytajtesw samostoåtelwno remontirovatw

Ne proizvodite otbelivanie ili okrasku

maßinu!

belwå v stiralwnoj maßine. Te vexi, dlå

Maßina ne dolΩna stoåtw na ßlangah:

udaleniå påten s kotoryh byli

nalivnoj i slivnoj ßlangi dolΩny leΩatw

ispolwzovany himi©eskie vexestva, nuΩno

svobodno, bez peregibov, a sama maßina

akkuratno propoloskatw v vode pered ih

dolΩna stoåtw na rovnoj i pro©noj

zagruzkoj v maßinu.

poverhnosti.

ëӄ·ÒÌÓ á‡ÍÓÌÛ “é Á‡˘ËÚ Ô‡‚

ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”, ÔË Ì‡Û¯ÂÌËË

ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı Ô‡‚ËÎ ustanovki

χ¯ËÌ˚

i ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Û˘Â·, Ô˘ËÌfiÌÌ˚È

‚ÒΉÒÚ‚Ë ڇÍËı ̇Û¯ÂÌËÈ, ÌÂ

Polwzovatwså stiralwnoj maßinoj mogut tolwko

‚ÓÁÏ¢‡ÂÚÒfl, Ú·ӂ‡ÌËfl ÔÓ Ì‰ÓÒÚ‡Ú͇Ï,

vzroslye. Vo vremå stirki i sußki zagruzo©nyj

‚ÓÁÌËͯËÏ ‚ ÂÁÛθڇÚ ڇÍËı ̇Û¯ÂÌËÈ,

læk maßiny moΩet silwno nagrevatwså.

Ì ۉӂÎÂÚ‚Ófl˛ÚÒfl.

Po™tomu, vo vremå raboty maßiny vozle nee ne

èÂ‰ ÓÚÍ˚ÚËÂÏ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡

dolΩny nahoditwså deti.

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Í‡Ê‰˚È ‡Á ÔÓ‚ÂflÚ¸ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂ

Ne na©inajte zagruzku belwå v maßinu, ne

‚Ó‰˚ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ. ÖÒÎË ‚Ó‰‡ Ì ÒÎË·Ҹ, ÚÓ

ubedivßisw v tom, ©to baraban pust.

ÒΉÛÈÚ Û͇Á‡ÌËflÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ

Ne peregruΩajte maßinu belwem (sm. razdel

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

“Maksimalwnoe zapolnenie”).

Po okon©anii stirki zakrojte

ëÚË‡ÈÚ ÚÓθÍÓ ·Âθfi, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓ ‰Îfl

vodoprovodnyj kran i vyklæ©ite glavnyj

χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ Ì‡

vyklæ©atelw (otklæ©ite pitanie). Kogda

˝ÚËÍÂÚÍ ͇ʉÓÈ ‚¢Ë.

maßina ne ispolwzuetså, ee zagruzo©nyj læk

Bæstgaltery s “kosto©kami” nelwzå stiratw v

dolΩen bytw priotkrytym. Togda uplotnenie

maßine, tak kak kosto©ki mogut porvatw

zagruzo©nogo læka ne poterået svoej

drugoe belwe i povreditw mehanizm maßiny.

™lasti©nosti.

25

ëÓ‰ÂÊËÚ ‚Ò ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‚

ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚÂÈ

·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.

ᇘ‡ÒÚÛ˛ ‰ÂÚË Ì ÓÒÓÁ̇˛Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË

ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚÂÁ‡Ú¸

˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚

͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ‚˚‚ÂÒÚË ËÁ ÒÚÓfl Á‡ÏÓÍ

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉËÚ¸ Á‡ ‰ÂÚ¸ÏË Ë Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÚ¸

Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡, ˜ÚÓ·˚ ‚ χ¯ËÌe Ì ÏÓ„ÎË

ËÏ Ë„‡Ú¸ Ò Ì².

Áakr˚twså ‰ÂÚË.

ìÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚ (Ú‡ÍË ͇Í

ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚‡fl ÔÎfiÌ͇, ÔÂÌÓÔ·ÒÚ) fl‚Îfl˛ÚÒfl

ÓÔ‡ÒÌ˚ÏË Ë ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ Û‰Û¯ÂÌËfl.

ÑÂÊËÚ Ëı ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.

éı‡Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ

Ò‰˚

èÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ

ìÚËÎËÁ‡ˆËfl χ¯ËÌ˚

ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚

ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚

å‡ÚÂˇÎ˚, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ ÒËÏ‚ÓÎÓÏ

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl za spravkoj v mestnyj

ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.

municipalitet.

>êÖ< ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ

>PS< ÔÓÎËÒÚËÓÎ

>êê< ÔÓÎËÔÓÔËÎÂÌ

ÑÎfl Ëı ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸

Ëı ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡ (ËÎË ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚).

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Óı‡ÌÂ

ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏËË ÔÓÚ·ÎÂÌËfl ‚Ó‰˚ Ë

Ç˚·irajte “ÍÓÓÚÍÛ˛” ÔÓ„‡ÏÏÛ ‰Îfl χÎÓ

˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl Óı‡Ì˚

Á‡„flÁÌfiÌÌÓ„Ó ·Âθfl.

ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï

èË ÒÚËÍ Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ·Âθfl

ÔˉÂÊË‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ:

ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÓÚ ÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ‰Ó ‰‚Ûı ÚÂÚÂÈ

àÒÔÓθÁyÈÚe χ¯ËÌÛ Ò ÔÓÎÌÓÈ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl,

ÂÍÓÏẨÛÂÏÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ˛˘Â„Ó

ÌÓ Ì ÔÂ„Ûʇfl ·‡‡·‡Ì.

Ò‰ÒÚ‚‡.

àÒÔÓθÁyÈÚe ÔÓ„‡ÏÏÛ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ

ÒÚËÍË ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl.

ÑÓ·ËvaÈÚec¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ÊfiÒÚÍÓÒÚË ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ

‚Ó‰˚, ÍÓ΢ÂÒÚ‚Û ·Âθfl Ë ÒÚÂÔÂÌË Â„Ó

Á‡„flÁÌfiÌÌÓÒÚË.

26

Tehni©eskie dannye

RAZMERY Vysota 85 cm

fiirina 60 cm

Glubina 45 cm

NOMINALWNAÅ ZAGRUZKA ïÎÓÔÓÍ 4kg

SUHOGO BELWÅ Sintetika 1,5 kg

fierstw 1 kg

OTËIM Maksimum 1000 Ó·/ÏËÌ

PITANIE NapråΩenie 220-230V/50 Gc

RUSSKIJ

Potreblåemaå 2200 Vt 10A

moxnostw

2

NAPOR VODY Minimum 5 N/cm

2

Maksimum 80 N/cm

Maßina sootvetstvuet direktivam EÈS 89/336/EEG i 73/23/EEG.

27

Ustanovka

äÂÔÎÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ̇

‚ÂÏfl ÔÂ‚ÓÁÍË

èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÍÂÔÎÂÌËfl ‰Îfl

ÔÂ‚ÓÁÍË Ë ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚.

êÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‚Ò Ú‡ÌÒÔÓÚÌ˚Â

ÍÂÔÎÂÌËfl ̇ ÒÎÛ˜‡È ÔÂ‚ÓÁÍË Ï‡¯ËÌ˚ ̇

ÌÓ‚ÓÂ ÏÂÒÚÓ.

1. èË ÔÓÏÓ˘Ë „‡Â˜ÌÓ„Ó Íβ˜‡ ÓÚ‚ËÌÚËÚ Ë

Û‰‡ÎËÚ¸ Ô‡‚˚È ·ÓÎÚ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.

2. èÓÎÓÊËÚ χ¯ËÌÛ Ì‡ Á‡‰Ì˛˛ Ô‡ÌÂθ,

ÒÚ‡‡flÒ¸ Ì ÔÂÂʇڸ ¯Î‡Ì„Ë. ùÚÓ„Ó ÏÓÊÌÓ

ËÁ·Âʇڸ, ÔÓÎÓÊË‚ Ó‰ËÌ ËÁ ÔÂÌÓÔ·ÒÚÓ‚˚ı

Û„ÓÎÍÓ‚ ÔÓ‰ χ¯ËÌÛ.

3. 쉇ÎËÚ ÔÂÌÓÔ·ÒÚÓ‚˚È ÔÓ‰‰ÓÌ ËÁ-ÔÓ‰

χ¯ËÌ˚.

4. 쉇ÎË‚ ÎËÔÍÛ˛ ÎÂÌÚÛ, ÒÌËÏËÚ ‰‚‡

ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚˚ı Ô‡ÍÂÚË͇. éÒÚÓÓÊÌÓ

ÒÌËÏËÚ Ò̇˜‡Î‡ Ô‡‚˚È Ô‡ÍÂÚËÍ (1), Á‡ÚÂÏ

΂˚È Ô‡ÍÂÚËÍ (2) ‚ ÒÚÓÓÌÛ ˆÂÌÚ‡ χ¯ËÌ˚.

5. èÓÒÚ‡‚¸Ú χ¯ËÌÛ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÂ

ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë Û‰‡ÎËÚ ÓÒڇθÌ˚ ‰‚‡ ·ÓÎÚ‡ Ò

Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.

6. Ç˚̸Ú ÚË Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ı Á‡„ÎÛ¯ÍË ËÁ

ÓÚ‚ÂÒÚËÈ, ‚ ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË Á‡‚Ë̘ÂÌ˚ ·ÓÎÚ˚.

7. á‡ÍÓÈÚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ÏË

Ôӷ͇ÏË, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ ̇ȉfiÚ ̇ Á‡‰ÌÂÈ

Ô‡ÌÂÎË Ï‡¯ËÌ˚.

ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ

ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ χ¯ËÌÛ Ì‡ „ÓËÁÓÌڇθÌ˚È,

Ú‚fi‰˚È ÔÓÎ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ˆËÍÛÎflˆËfl ‚ÓÍÛ„ χ¯ËÌ˚ ÌÂ

Á‡ÚÛ‰ÌÂ̇ ÍÓ‚‡ÏË, ÍÓ‚Ó‚˚ÏË ‰ÓÓÊ͇ÏË Ë

Ú.‰. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ Ì ͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË

ÍÛıÓÌÌÓÈ Ï·ÂÎË.

í˘‡ÚÂθÌÓ ‚˚Ó‚ÌflÈÚ χ¯ËÌÛ, Á‡‚Ë̘˂‡fl ËÎË

ÓÚ‚Ë̘˂‡fl „ÛÎËÛ˛˘ËÂÒfl ÌÓÊÍË. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ

ÔӉͷ‰˚‚‡ÈÚ ͇ÚÓÌ, ÍÛÒÍË ‰Â‚‡ ËÎË ‰Û„ËÂ

χÚÂˇÎ˚ ‰Îfl ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËË ÌÂÓ‚ÌÓÒÚÂÈ ÔÓ·.

28

P0255

P0234

P0256

P0020

P1051

èèÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË Ïϯ¯ËËÌÌ˚˚ ÍÍ

ÓÓÓÓÔÔÓÓÓÓÛÛ

èÓ‰Íβ˜ËÚ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÏÛ

Í‡ÌÛ Ò ÂÁ¸·ÓÈ 3/4”, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚

‚ ÌÂ„Ó Ï‡ÎÂ̸ÍËÈ ÙËθÚ “Ä”, ÔË·„‡˛˘ËÈÒfl Í

χ¯ËÌÂ.

ÑÛ„ÓÈ ÍÓ̈ ̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡,

ÔÓ‰Íβ˜‡˛˘ËÈÒfl Í Ï‡¯ËÌÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸

ÔÓ‚fiÌÛÚ ‚ β·ÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË. éÒ··¸Ú „‡ÈÍÛ,

ÔÓ‚ÂÌËÚ ¯Î‡Ì„ Ë ‚ÌÓ‚¸ Á‡ÚflÌËÚ „‡ÈÍÛ,

ÔÓ‚ÂË‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë Ú˜ÂÈ ‚Ó‰˚. ç‡ÎË‚ÌÓÈ

¯Î‡Ì„ ÌÂθÁfl ‚˚Úfl„Ë‚‡Ú¸. ÖÒÎË ÓÌ ÒÎ˯ÍÓÏ

ÍÓÓÚÍËÈ, Ë ‚˚ Ì ıÓÚËÚ ÔÂ‰‚Ë„‡Ú¸ Í‡Ì, ÚÓ

‚‡Ï ÒΉÛÂÚ ÍÛÔËÚ¸ ÌÓ‚˚È, ·ÓΠ‰ÎËÌÌ˚È,

ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl ‰‡ÌÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.

èèÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÍÍ ÍÍÌÌÎÎËËÁÁˆˆËËËË

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ÏÓÊÌÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸

ÚÂÏfl ÒÔÓÒÓ·‡ÏË:

èÓ‚ÂÒËÚ¸ ̇ Í‡È ‡ÍÓ‚ËÌ˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë

Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ Ì‡Ô‡‚Îfl˛˘ÂÈ, ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚

ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ï‡¯ËÌ˚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ۷‰ËÚÂÒ¸,

˜ÚÓ ¯Î‡Ì„ Ì ÒÓÒÍÓ˜ËÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚.

ùÚÓ ÏÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸, ÔË‚flÁ‡‚ ¯Î‡Ì„ Í Í‡ÌÛ

ÍÛÒÍÓÏ ¯Ô‡„‡Ú‡, ËÎË Á‡ÍÂÔË‚ Â„Ó Ì‡ ÒÚÂÌÂ.

èÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Í ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌ˲ ÒÎË‚ÌÓÈ ÚÛ·˚

‡ÍÓ‚ËÌ˚. чÌÌÓ ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸

̇‰ ÒËÙÓÌÓÏ ‡ÍÓ‚ËÌ˚, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÒÓÚ‡ ÓÚ ÔÓ·

ÒÓÒÚ‡‚Îfl· Ì ÏÂÌ 60 ÒÏ.

çÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Í ÒÎË‚ÌÓÈ Ú۷ ̇ ‚˚ÒÓÚ ÌÂ

ÏÂÌÂÂ 60 ÒÏ. Ë ÌÂ ·ÓÎÂÂ 90 ÒÏ.

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‰ÓÎÊÂÌ ‚Ò„‰‡

‚ÂÌÚËÎËÓ‚‡Ú¸Òfl, ÚÓ ÂÒÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‰Ë‡ÏÂÚ

ÚÛ·˚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ¯Ë ̇ÛÊÌÓ„Ó ‰Ë‡ÏÂÚ‡

ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

çÂθÁfl ÔÂ„˷‡Ú¸ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„. éÌ ‰ÓÎÊÂÌ

ÔÓ΄‡Ú¸ ÔÓ ÔÓÎÛ Ë ÔÓ‰ÌËχڸÒfl ÚÓθÍÓ fl‰ÓÏ

ÒÓ ÒÎË‚ÌÓÈ ÚÛ·ÓÈ.

èèÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÍÍ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓÒÒÂÂÚÚËË

чÌ̇fl χ¯Ë̇ ‡Á‡·Óڇ̇ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ Ò

Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌ˚Ï Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ 220-230 Ç, 50 Ɉ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚‡¯‡ ‰Óχ¯Ìflfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl

ÒËÒÚÂχ ÒÔÓÒӷ̇ ‚˚‰Âʇڸ χÍÒËχθÌÛ˛

̇„ÛÁÍÛ (2,2 ÍÇÚ), Û˜ËÚ˚‚‡fl ‡·ÓÚÛ Ë ‰Û„Ëı

˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚.

èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ χ¯ËÌÛ ÚÓθÍÓ Í ÓÁÂÚÍ‡Ï Ò

Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÚÂÍÛ˘ËÏË

Ô‡‚Ë·ÏË ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‚Ó‰ÍË.

àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚÒfl ÓÚ Î˛·ÓÈ

ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ Û˘Â· β‰flÏ ËÎË

ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ì‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl

‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚÂÈ.

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ ͇·ÂÎfl

ÔËÚ‡ÌËfl ÔË·Ó‡ ˝Ú‡ ÓÔÂ‡ˆËfl ‰ÓÎÊ̇

‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl Î˯¸ ÚÓθÍÓ ëÂ‚ËÒÌ˚Ï

ñÂÌÚÓÏ.

P0021

P0022

P0023

LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl

ÒÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇

Çǯ¯ ÌÌÓÓ ÒÒÚÚËËÎθ¸ÌÌ Ïϯ¯ËËÌÌ,, ÓÓ··ÓÓÛÛÓÓÌÌÌÌ ÒÒËËÒÒÚÚÂÂÏÏÓÓÈÈ ÙÙËËÏÏ˚˚ ùùÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓÎβ˛ÍÍÒÒ ÑÑËËÂÂÍÍÚÚ ÒÒÔÔÂÂÈÈ ÒÒËËÒÒÚÚÂÂÏÏ,,

ÛÛÓÓÎÎÂÂÚÚÓÓÂÂÚÚ ÒÒÂÂÏÏ ÒÒÓÓÂÂÏÏÂÂÌÌÌÌ˚˚ÏÏ ÚÚ··ÓÓÌÌËËÏÏ ÌÌËËÎÎÛÛ˜˜¯¯ÂÂÈÈ ÒÒÚÚËËÍÍËË ··ÂÂÎθ¸ ÒÒ ÌÌËËÏÏÂÂÌ̸¸¯¯ËËÏÏ ÒÒııÓÓÓÓÏÏ

ÓÓ˚˚,, ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓ˝˝ÌÌÂÂËËËË ËË ÏÏÓÓ˛˛˘˘ÂÂÓÓ ÒÒÂÂÒÒÚÚ..

ÑÑÊÊ ÏÏÎÎÂÂÌ̸¸ÍÍËË ÍÍÓÓÎÎˢ˜ÂÂÒÒÚÚ ··ÂÂÎθ¸ ÒÒÚÚË˲˛ÚÚÒÒ ˝˝ÍÍÓÓÌÌÓÓÏÏˢ˜ÌÌÓÓ,, ÚÚÍÍ ÍÍÍÍ ÍÍÓÓÎÎˢ˜ÂÂÒÒÚÚÓÓ ÓÓ˚˚ ÂÂÛÛÎÎËËÛÛÂÂÚÚÒÒ

ÚÚÓÓÏÏÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍËË ÒÒÓÓÎÎÒÒÌÌÓÓ ÁÁÛÛÁÁÍÍ ËË ÚÚËËÔÔÛÛ ÚÚÍÍÌÌËË..

êêÛÛ˜˜ÍÍ ˚˚··ÓÓ ÚÚÂÂÏÏÔÔÂÂÚÚÛÛ˚˚

ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï

ëëÔÔˆˆËËÎθ¸ÌÌ ÔÔÓÓÏÏÏÏ ÎÎ ¯¯ÂÂÒÒÚÚËË

Ò ÌÓ‚ÓÈ

‚˚·‡Ú¸ ̇˷ÓΠÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ

ÒËÒÚÂÏÓÈ ‚˚ÒÚË‡ÂÚ ‚‡¯Ë ¯ÂÒÚflÌ˚ ‚Â˘Ë Ò

‰Îfl ‚‡¯Â„Ó ·Âθfl.

ÓÒÓ·ÂÌÌÓÈ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸˛.

ÄÄÚÚÓÓÏÏÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍÓÓ ÓÓııÎÎÊÊÂÂÌÌËË ÓÓ˚˚ ÓÓ 6600°°ëë

ììÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚÓÓ ÔÔÂÂÓÓÚÚ˘˘ÂÂÌÌËË ËËÒÒ··ÎÎÌÌÒÒ

ÔÂ‰ ÒÎË‚ÓÏ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚

Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ χ¯ËÌ˚ ‚Ó ‚ÂÏfl

95°C. ùÚÓ ÒÏfl„˜‡ÂÚ ÂÁÍËÈ ÔÂÂÔ‡‰

ÓÚÊËχ.

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ú͇ÌË, ˜ÚÓ ÔÓÏÓ„‡ÂÚ ËÁ·Âʇڸ

ÒÏË̇ÌË ·Âθfl.

Opisanie maßiny

1 ÑÓÁ‡ÚÓ moæxego sredstva

2 è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl

3 îËθÚ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡

4 ê„ÛÎËÛÂÏ˚ ÌÓÊÍË ‰Îfl ‚˚‡‚ÌË‚‡ÌËfl

χ¯ËÌ˚ ÔÓ „ÓËÁÓÌÚ‡ÎË

Dozator moæxego sredstva

otdelenie dlå dozirovki poroßka

predvaritelwnoj stirki

otdelenie dlå dozirovki poroßka

osnovnoj stirki

otdelenie dlå dozirovki dobavok,

ispolwzuemyh pri poloskanii

30

P1017

Opisanie paneli upravleniå

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl

RUSSKIJ

1 èÓ„‡ÏÏ̇fl ͇ÚӘ͇

5 ìÒËÎÂÌÌÓ ÔÓÎÓÒ͇ÌËÂ

Карта программ на русском языке вставлена в

èË Ì‡Ê‡ÚËË ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË Ò Ó·˚˜Ì˚ÏË

отделение для моющего средства.

ÔÓ„‡ÏχÏË ‰Îfl ıÎÓÔ͇ Ë Î¸Ì‡ ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

‚˚ÔÓÎÌfl˛ÚÒfl Ò ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚.

ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚ ÚÂı ÁÓ̇ı, ‚

2 Knopka Vkl./Vykl

ÍÓÚÓ˚ı ‚Ó‰‡ ÒÎ˯ÍÓÏ Ïfl„͇fl, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl

NaΩmite knopku zapuska maßiny. Maßina

β‰ÂÈ Ò ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÈ ÍÓÊÂÈ.

zarabotaet i signalwnaå lampa “Vypolnenie

programmy” zagoritså.

6 éÚÍβ˜ÂÌË ÔÓÒΉ̄Ó

ÒÎË‚‡

3 ëÌËÊÂÌË ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ

ç‡Ê‡‚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ, ÔÓÒΠÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

èË Ì‡Ê‡ÚËË ‰‡ÌÌÓÈ ÍÌÓÔÍË ÒÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ

‚Ó‰‡ ÓÒÚ‡ÌÂÚÒfl ‚ ·‡ÍÂ, ˜ÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ·Âθ˛ ÌÂ

ÒÌËʇÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ:

ÏflÚ¸Òfl.

ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‰Îfl ıÎÓÔ͇ Ë Î¸Ì‡:

ÑÎfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ì‡Ê‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ Â˘fi

Ò 1000 Ó·/ÏËÌ ‰Ó 650 Ó·/ÏËÌ;

‡Á (·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ ·ÂÂÊÌ˚È ÓÚÊËÏ), ËÎË ÊÂ

‚˚·‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÎË‚‡

NN

.

‰Îfl ÒËÌÚÂÚËÍË Ë ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ:

Ò 900 Ó·/ÏËÌ ‰Ó 650 Ó·/ÏËÌ;

ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÓ ‚ÒÂÏË

ÔÓ„‡ÏχÏË.

‰Îfl ¯ÂÒÚË:

Ò 1000 Ó·/ÏËÌ ‰Ó 650 Ó·/ÏËÌ.

7 äÌÓÔ͇ ÓÚÍ˚ÚËfl Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó

β͇

4 Å˚ÒÚ‡fl ÒÚË͇

èË Ì‡Ê‡ÚËË ‰‡ÌÌÓÈ ÍÌÓÔÍË Ò ÔÓ„‡ÏχÏË

ÄÄÇÇ

ç‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍ˚Ú¸ βÍ.

ëëGG

Ë

çç

‚ÂÏfl ÒÚËÍË ÒÌËʇÂÚÒfl.

чÌ̇fl ÙÛÌ͈Ëfl ÓÒÓ·ÂÌÌÓ Û‰Ó·Ì‡ ÔË ÒÚËÍÂ

8 ã‡ÏÔ‡ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË

·Âθfl Ò Ì·Óθ¯ÓÈ ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl.

Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡

å‡ÍÒ. ÂÍÓÏẨÛÂχfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡: 60°C.

ùÚ‡ ·ÏÔ‡ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ÔÓ„‡Ïχ

̇˜Ë̇ÂÚ ‡·ÓÚÛ, Ó·ÓÁ̇˜‡fl, ˜ÚÓ Î˛Í

Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì.

ÑÓ ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ·ÏÔ˚ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÓÚÍ˚Ú¸

βÍ.

31

EW 1062 S

1234567891011

1

9 Vybor temperaturnogo

reΩima

èÓ‚Ó‡˜Ë‚‡fl Û˜ÍÛ ‚Ô‡‚Ó ËÎË ‚΂Ó, ÏÓÊÌÓ

‚˚·‡Ú¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ.

èÓÎÓÊÂÌË : χ¯Ë̇ ËÒÔÓθÁÛÂÚ ‚Ó‰Û

ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ËÁ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰‡, Ì ̇„‚‡fl

Âfi.

10 Vybor programmy

èÓ‚ÂÌËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ ‚Ô‡‚Ó Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Â„Ó Ì‡

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ.

ÇÌËχÌËÂ!

ê͇ۘ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‰ÓÎÊ̇ ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡Ú¸Òfl

ÚÓθÍÓ ÔË ‚˚Íβ˜ÂÌÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ.

11 Signalwnaå lampa

“Vypolnenie programmy”

ë˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ‚Íβ˜Â̇ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚

χ¯ËÌ˚ Ë ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

32

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË

å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇

êÂÍÓÏẨÛÂχfl Á‡„ÛÁ͇ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Ú‡·ÎˈÂ

ëÓÚËӂ͇ ·Âθfl

ÔÓ„‡ÏÏ.

çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl ÒËÏ‚Ó·ÏË Ì‡

鷢ˠÔ‡‚Ë·:

˝ÚËÍÂÚ͇ı ·Âθfl Ë ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ÔÓ ÒÚËÍÂ

ïÎÓÔÓÍ, ÎfiÌ: ·‡‡·‡Ì ÔÓÎÓÌ, ÌÓ Ì ÛÚ‡Ï·Ó‚‡Ì;

ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.

ëËÌÚÂÚË͇: Ì ·ÓΠÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ·‡‡·‡Ì‡;

Rassortirujte ·Âθfi ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: ·ÂÎÓÂ

·Âθfi, ˆ‚ÂÚÌÓÂ, ÒËÌÚÂÚË͇, ÚÓÌÍË Ú͇ÌË, ¯ÂÒÚ¸.

íÓÌÍË Ú͇ÌË Ë ¯ÂÒÚ¸: Ì ·ÓΠÚÂÚË ·‡‡·‡Ì‡.

ëÚË͇ χÍÒËχθÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ·Âθå

èÂ‰ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl

ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ì‡Ë·ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

RUSSKIJ

‚Ó‰Û Ë ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲.

çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÒÚË‡ÈÚ ·ÂÎÓÂ Ë ˆ‚ÂÚÌÓÂ

ÑÎfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸

·Âθfi ‚ÏÂÒÚÂ, Ú‡Í Í‡Í ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË ·ÂÎÓÂ

ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.

·Âθfi ÏÓÊÂÚ ÔÓÚÂflÚ¸ Ò‚Ó˛ ·ÂÎËÁÌÛ.

çÓ‚Ó ˆ‚ÂÚÌÓ ·Âθfi ÏÓÊÂÚ ÔÓÎËÌflÚ¸ ‚Ó ‚ÂÏfl

ÔÂ‚ÓÈ ÒÚËÍË, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, ‚ ÔÂ‚˚È ‡Á „Ó

ÇÂÒ ·Âθfl

ÒΉÛÂÚ ÒÚË‡Ú¸ ÓÚ‰ÂθÌÓ.

çËÊ ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚È ‚ÂÒ ÌÂÍÓÚÓ˚ı

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ·Âθ Ì ÓÒÚ‡ÎËÒ¸

‚¢ÂÈ:

ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË Ô‰ÏÂÚ˚ (̇ÔËÏÂ,

ı‡Î‡Ú 1200 „.

Á‡ÍÓÎÍË, ¯ÔËθÍË, ·Û·‚ÍË).

Ò‡ÎÙÂÚ͇ 100 „.

á‡ÒÚ„ÌËÚ ̇‚ÓÎÓ˜ÍË, Á‡ÍÓÈÚ Á‡ÒÚfiÊÍË-

ÔÓ‰Ó‰ÂflθÌËÍ 700 „.

ÏÓÎÌËË, Á‡ÒÚ„ÌËÚ Í˛˜ÍË Ë ÍÌÓÔÍË.

ÔÓÒÚ˚Ìå 500 „.

ᇂflÊËÚ ‚Ò ÂϯÍË ËÎË ‰ÎËÌÌ˚ ÎÂÌÚ˚.

̇‚ÓÎӘ͇ 200 „.

èÂ‰ ÒÚËÍÓÈ ‚˚‚‰ËÚ ÒÚÓÈÍË ÔflÚ̇.

Ò͇ÚÂÚ¸ 250 „.

é˜ËÒÚËÚ ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌfiÌÌ˚ ۘ‡ÒÚÍË ·Âθfl

χıÓ‚Ó ÔÓÎÓÚÂ̈ 200 „.

ÍÛıÓÌÌÓ ÔÓÎÓÚÂ̈ 100 „.

ÒÔˆˇθÌ˚Ï ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ ËÎË

ÌӘ̇fl Û·‡¯Í‡ 200 „.

˜ËÒÚfl˘ÂÈ Ô‡ÒÚÓÈ.

ÊÂÌÒÍËÂ ÚÛÒ˚ 100 „.

é·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Ò Á‡Ì‡‚ÂÒÓ˜Ì˚ÏË Ú͇ÌflÏË Ò

ÚÓÎÒÚ‡fl ÏÛÊÒ͇fl Û·‡¯Í‡ 600 „.

ÓÒÓ·ÂÌÌÓÈ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸˛. ëÌËÏËÚ Í˛˜ÍË

ÏÛÊÒ͇fl Û·‡¯Í‡ 200 „.

ËÎË Á‡‚flÊËÚ Ëı ‚ ϯÓÍ ËÎË ÒÂÚÍÛ.

ÏÛÊÒ͇fl ÔËʇχ 500 „.

ÒÓӘ͇ 100 „.

ÏÛÊÒÍËÂ ÚÛÒ˚ 100 „.

íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡

95° ‰Îfl ·ÂÎÓ„Ó ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó Ë

θÌflÌÓ„Ó ·Âθfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ

Ç˚‚‰ÂÌË ÔflÚÂÌ

ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl (̇ÔËÏÂ,

çÂÍÓÚÓ˚ ÔflÚ̇ ÏÓ„ÛÚ Ì ÓÚÒÚË‡Ú¸Òfl Î˯¸

Ò‡ÎÙÂÚÍË, ÔÓÎÓÚÂ̈‡, Ò͇ÚÂÚË,

ÚÓθÍÓ ‚Ó‰ÓÈ Ë ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ.

ÔÓÒÚ˚ÌË…)

ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÔÂ‰ ÒÚËÍÓÈ Ëı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

60° ‰Îfl ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl ÒÓ Ò‰ÌÂÈ

Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸.

ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl

èflÚ̇ ÍÓ‚Ë: Ò‚ÂÊË ÔflÚ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

(̇ÔËÏÂ, ÒÓÓ˜ÍË, ÌÓ˜Ì˚Â

Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ. ëÛıË ÔflÚ̇ ÍÓ‚Ë

Û·‡¯ÍË, ÔËʇÏ˚…) ËÁ θÌflÌ˚ı,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÓ˜ËÚ¸ ̇ ÌÓ˜¸ ÒÓ ÒÔˆˇθÌ˚Ï

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı ËÎË

ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ Ë ÔÓÚÂÂÚ¸ ‚ Ï˚θÌÓÏ

ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı Ú͇ÌÂÈ Ë ‰Îfl

‡ÒÚ‚ÓÂ.

χÎÓ„flÁÌÓ„Ó

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ·ÂÎÓ„Ó

å‡ÒÎflÌ˚ Í‡ÒÍË: ÒÏÓ˜ËÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ

·Âθfl (̇ÔËÏÂ, ÌËÊÌ„Ó

̇ ·ÂÌÁËÌÓ‚ÓÈ ÓÒÌÓ‚Â, ‡ÁÎÓÊË‚ Ú̸͇ ̇ Ïfl„ÍÓÈ

·Âθfl).

ÔÓ‰ÒÚËÎÍÂ, Ë ÔÓÏÓÍÌËÚÂ ÔflÚÌÓ. èÓ‚ÚÓËÚÂ

ÓÔÂ‡ˆË˛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.

(ıÓÎӉ̇fl

‰Îfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ (̇ÔËÏÂ,

ëÛıË ÊËÌ˚ ÔflÚ̇: ÒÏÓ˜ËÚ ÒÍËÔˉ‡ÓÏ,

ÒÚË͇)

30°-40°

Á‡Ì‡‚ÂÒÓ˜Ì˚ Ú͇ÌË), ·Âθfl ËÁ

ÍÓ̘Ë͇ÏË Ô‡Î¸ˆÂ‚ ÔËÊmite Í ÔflÚÌÛ

Òϯ‡ÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÍÓÌ, ‚Íβ˜‡fl

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÛ˛ Ú̸͇, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ

ÒËÌÚÂÚËÍÛ, ˆ‚ÂÚÌÓ ÌÂÒÚÓÈÍÓÂ

‡ÒÒÚÂÎË‚ ÔflÚÌÓ Ì‡ Ïfl„ÍÛ˛ ÔÓ‰ÒÚËÎÍÛ.

·Âθfi Ë ¯ÂÒÚ¸, Ëϲ˘ËÂ

˝ÚËÍÂÚÍÛ “˜ËÒÚ‡fl ¯ÂÒÚ¸”,

Ô˄Ӊ̇ ‰Îfl χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË,

Ì ҇‰ËÚÒfl”.

33

êʇ‚˜Ë̇: „Ófl˜ËÈ ‡ÒÚ‚Ó ÓÍÒ‡ÎËÌÓ‚ÓÈ ÒÓÎË ËÎË

åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Ë ‰Ó·‡‚Íi ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡„ÛʇڸÒfl

ıÓÎÓ‰ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌ

‰Ó ̇˜‡Î‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÓÚÒÂÍË

ʇ‚˜ËÌ˚. ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË

‰ÓÁ‡ÚÓ‡.

ÔflÚ̇ÏË ʇ‚˜ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ÒÚÛÍÚÛ‡ ˆÂÎβÎÓÁ˚

èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı

·˚· ÔÓ‚ÂʉÂ̇ Ë Ú̸͇ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‡Ú¸Òfl.

ÔÓÓ¯ÍÓobraznyh ËÎË ÊˉÍËı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚

èflÚ̇ ÔÎÂÒÂÌË: Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚·i‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ·ÂÁ

Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ·ÂÎÓ„Ó Ë

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË.

ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl, ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó Í ıÎÓÛ).

ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ÒËÒÚÂÏoj

í‡‚flÌ˚ ÔflÚ̇: Ò΄͇ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ Ï˚ÎÓÏ, ‡

ˆËÍÛÎflˆËË, ÍÓÚÓ‡fl Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ì‡ËÎÛ˜¯ÂÂ

Á‡ÚÂÏ ‡ÒÚ‚ÓfiÌÌ˚Ï ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚.

·ÂÎÓ„Ó ·Âθfl, ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó Í ıÎÓÛ).

ËˉÍÓ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó sleduet zalivatw

ò‡ËÍÓ‚˚ Û˜ÍË Ë ÍÎÂÈ: ÒÏÓ˜ËÚ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ (*),

neposredstvenno ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚

ÔÓÏÓÍÌËÚ ÔflÚ̇, ‡ÒÒÚÂÎË‚ Ú̸͇ ̇ Ïfl„ÍÛ˛

ÓÚÒÂÍ ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡.

ÔÓ‰ÒÚËÎÍÛ.

ÜˉÍË ‰Ó·‡‚ÍË ‰Îfl ÒÏfl„˜ÂÌËfl ËÎË

É۷̇fl ÔÓχ‰‡: ÒÏÓ˜ËÚ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ

̇Í‡ıχÎË‚‡ÌËfl ·Âθfl ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡ÎË‚‡Ú¸Òfl ‚

‚˚¯Â, Á‡ÚÂÏ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÔflÚ̇ ÒÔËÚÓÏ. ëΉ˚ ̇

ÓÚÒÂÍ, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ‰Ó ̇˜‡Î‡

·ÂÎ˚ı Ú͇Ìflı Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ.

ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË.

ä‡ÒÌÓ ‚ËÌÓ: Á‡ÏÓ˜ËÚÂ Ò ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ,

ÑÓÁËÓ‚ÍÛ ‰Ó·‡‚ÓÍ Ë ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎfl sleduet iskatw

ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ Ë Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÛÍÒÛÒÌÓÈ ËÎË

‚ ÂÍÓÏẨ‡ˆËflı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.

ÎËÏÓÌÌÓÈ ÍËÒÎÓÚÓÈ, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ.

ç Ô‚˚¯‡ÈÚ ÓÚÏÂÚÍÛ «MAX» ‰ÓÁ‡ÚÓ‡.

ëΉ˚ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ.

óÂÌË·: ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÓÒÚ‡‚‡ ˜ÂÌËÎ,

äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó

ÒÏÓ˜ËÚ ÔflÚÌÓ Ò̇˜‡Î‡ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ (*), Á‡ÚÂÏ

ÛÍÒÛÒÌÓÈ ÍËÒÎÓÚÓÈ. ëΉ˚ ̇ ·ÂÎ˚ı Ú͇Ìflı

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ Ë Ú˘‡ÚÂθÌÓ

íËÔ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ

ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ.

ÚËÔ‡ Ú͇ÌË, Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡, ÒÚÂÔÂÌË

èflÚ̇ „Û‰Ó̇: Ò̇˜‡Î‡ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚÂ

Á‡„flÁÌÂÌËfl ·Âθfl Ë ÓÚ ÒÚÂÔÂÌË ÊfiÒÚÍÓÒÚË

ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ, ÒÔËÚÓÏ ËÎË ·ÂÌÁËÌÓÏ, ÔÓÒÎÂ

ËÒÔÓθÁÛÂÏÓÈ ‚Ó‰˚.

˜Â„Ó ÒÔˆˇθÌÓÈ ÏÓ˛˘ÂÈ Ô‡ÒÚÓÈ.

ÜfiÒÚÍÓÒÚ¸ ‚Ó‰˚ Í·ÒÒËÙˈËÛÂÚÒfl ÔÓ Ú‡Í

(*) Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË

̇Á˚‚‡ÂÏ˚Ï ÛÓ‚ÌflÏ. àÌÙÓχˆËfl Ó ‰‡ÌÌ˚ı

ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ¯fiÎ͇.

ÛÓ‚Ìflı ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓÎÛ˜Â̇ ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı

ÒÎÛÊ·‡ı ËÎË ‚ „ÓÓ‰ÒÍÓÈ ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆËË.

ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÏÓ˛˘Â„Ó

åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ‰Ó·‡‚ÍË

Ò‰ÒÚ‚‡ ÔÓ ‰ÓÁËÓ‚ÍÂ.

ïÓӯˠÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ‚˚·Ó‡

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂ̸¯Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ÓÚ Â„Ó Ô‡‚ËθÌÓÈ ‰ÓÁËÓ‚ÍË.

Ò‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË:

V to Ωe vremå, v celåh zaxity okruΩaæxej

‚˚ ÒÚË‡ÂÚ Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl;

sredy izbegajte peredozirovki moæxih sredstv,

moskolwku. nÂÒÏÓÚfl ̇ ·ËÓ‡Á·„‡ÂÏÓÒÚ¸, ÏÓ˛˘ËÂ

·Âθfi Ì ӘÂ̸ „flÁÌÓÂ;

Ò‰ÒÚ‚‡ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ‚ Ò· ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, ÒÔÓÒÓ·Ì˚Â

‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË Ó·‡ÁÛÂÚÒfl ÏÌÓ„Ó ÔÂÌ˚.

̇Û¯ËÚ¸ ıÛÔÍÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓ ‡‚ÌÓ‚ÂÒË ‚

ÔËÓ‰Â.

É‡‰ÛÒ˚ ÊfiÒÚÍÓÒÚË ‚Ó‰˚

Ç˚·Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÚËÔ‡ Ú͇ÌË

(ÚÓÌÍË Ú͇ÌË, ¯ÂÒÚ¸, ıÎÓÔÓÍ Ë Ú.‰.), ˆ‚ÂÚ‡,

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÒÚËÍË Ë ÒÚÂÔÂÌË Á‡„flÁÌÂÌËfl.

É‡‰ÛÒ˚

ìÓ‚Â̸

ï‡‡ÍÚÂËÒÚË͇

Ç ˝ÚÓÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ÒÂ

ÊfiÒÚÍÓÒÚË

HÂψÍËÂ

F‡ÌˆÛÁÒÍËÂ

ÚËÔ˚ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, Ëϲ˘ËıÒfl ‚ ÔÓ‰‡ÊÂ:

°dH

°T.H.

ÔÓÓ¯ÍÓobraznye ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ‚ÒÂı

1

Ïfl„͇fl

00-07

0,0-15

ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌÂÈ;

2

Ò‰Ìflfl

08-14

16-25

3

ÊfiÒÚ͇fl

15-21

26-37

ÔÓÓ¯ÍÓobraznye ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ÚÓÌÍËı

4

Ó˜Â̸ ÊfiÒÚ͇fl

‚˚¯Â 21

‚˚¯Â 37

Ú͇ÌÂÈ (χÍÒ. ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 60°ë) Ë ¯ÂÒÚË;

ÊˉÍË ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚Â

‰Îfl ÌËÁÍÓÚÂÏÔÂ‡ÚÛÌ˚ı ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË

(χÍÒ. ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 60°ë) ‰Îfl ‚ÒÂı ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌË,

ËÎË ÔˆˇθÌ˚ ÏÓ˛˘Ëi Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ¯ÂÒÚË.

34

Kak polwzovatwså

maßinoj

èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡m‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚

vklæ©ite programmu stirki bez belwå pri

temperature 60°S, otklæ©iv predvaritelwnuæ

stirku, ©toby pro©istitw baraban i vse

vnutrennie ™lementy maßiny. Pri ™tom v

otdelenie dozatora “Osnovnaå stirka” sleduet

nasypatw 100 g stiralwnogo poroßka. Teperw

moΩno vypolnitw pervuæ stirku.

RUSSKIJ

1. Zagruzka maßiny

éÚÍÓÈÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í, ̇ʇ‚ ÍÌÓÔÍÛ .

èÓÎÓÊËÚ ·Âθfi ‚ χ¯ËÌÛ, ‚¢¸ Á‡ ‚¢¸˛, ͇Í

ÏÓÊÌÓ ·ÓΠ‡‚ÌÓÏÂÌÓ.

ç ÏÌËÚÂ Ë Ì ÍÓÏ͇ÈÚ „Ó.

2. Dozirovanie stiralwnogo

poroßka

Ç˚‰‚Ë̸Ú dozator stiralwnogo poroßka.

Otmerwte nuΩnoe koli©estvo stiralwnogo

poroßka, u©ityvaå ves stiraemogo belwå.

á‡Ò˚Ô¸Ú ÔÓÓ¯ÓÍ ‚ ‰ÓÁ‡ÚÓ, ‚ ÓÚÒÂÍ .

Esli estw neobhodimostw v predvaritelwnoj

stirke, to ©astw poroßka zasypwte v

otdelenie s obozna©eniem .

3. Dobavki dlå poloskaniå

Dobavki dlå poloskaniå sleduet nalitw v

otdelenie s obozna©eniem . Ne prevyßajte

dozirovku. Zadvinwte dozator na mesto.

4. Ispolwzovanie knopok

Pri Ωelanii naΩmite neobhodimye knopki

dopolnitelwnyh funkcij.

35

P0004

P1018

P1019

5. Vybor temperatury stirki

Teperw sleduet ustanovitw temperaturnyj

reΩim stirki.

6. Ç˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË

èÓ‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÔÓ

˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ, ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ.

7. á‡ÔÛÒÍ Ï‡¯ËÌ˚

èÂ‰ Á‡ÔÛÒÍÓÏ Ï‡¯ËÌ˚ ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ:

ÔË·Ó ‚Íβ˜fiÌ,

‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì ÓÚÍ˚Ú,

ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Ô‡‚ËθÌÓ Ë Ì‡‰fiÊÌÓ

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ,

Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í Ë ‰ÓÁ‡ÚÓ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

Á‡Í˚Ú˚.

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Çäã/Çõäã: Á‡„ÓflÚÒfl ·ÏÔ˚

‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë ·ÎÓÍËÓ‚ÍË

Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡, ÔÓÒΠ˜Â„Ó Ï‡¯Ë̇ ̇˜ÌfiÚ

‡·ÓÚÛ.

8. éÍÓ̘‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË

èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚ χ¯Ë̇

ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË.

ÖÒÎË ‚˚ ̇ʇÎË ÍÌÓÔÍÛ ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÒÎË‚‡, ÚÓ

χ¯Ë̇ ÔÂÍ‡ÚËÚ ‡·ÓÚÛ Ò ‚Ó‰ÓÈ ‚ ·‡ÍÂ, ˜ÚÓ

Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ ÒÏË̇ÌË ·Âθfl. ÑÎfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ Ë

ÓÚÊËχ ÓÚÔÛÒÚËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ. ÑÎfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl

Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÒÎË‚‡ ‚˚·ÂËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ N.

ᇄÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í ÍÓÌÚÓÎËÛÂÚÒfl

Ô‰Óı‡ÌËÚÂθÌ˚Ï ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ, ÍÓÚÓÓÂ

ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ÓÚÍ˚Ú¸ Î˛Í ÚÓθÍÓ ˜ÂÂÁ 2 ÏËÌÛÚ˚

ÔÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌËfl ‡·ÓÚ˚.

ã˛Í ÏÓÊÌÓ ÓÚÍ˚Ú¸ ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠ‚˚Íβ˜ÂÌËfl

·ÏÔ˚.

Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ, ‚ÌÓ‚¸ ̇ʇ‚ ÍÌÓÔÍÛ

Çäã/Çõäã. ã‡ÏÔ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚

‚˚Íβ˜ËÚÒfl.

èÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl ‡·ÓÚ˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚˚ÌÛÚ¸

‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË Ë Á‡Í˚Ú¸ Í‡Ì.

36

P0033

éÒÚ‡‚¸ÚÂ Î˛Í ÔËÍ˚Ú˚Ï ‰Îfl ‚ÂÌÚËÎflˆËË

χ¯ËÌ˚.

Ç˚̸Ú ·Âθfi.

èÓ‚ÂÌËÚ ·‡‡·‡Ì ‚Û˜ÌÛ˛, ˜ÚÓ·˚ ۷‰ËÚ¸Òfl,

˜ÚÓ ÓÌ ÔÛÒÚ, Ú‡Í Í‡Í Á‡·˚Ú˚ Ô‰ÏÂÚ˚ ÏÓ„ÛÚ

ËÒÔÓÚËÚ¸Òfl (̇Ô. ÒÂÒÚ¸) ËÎË Ê ÔÓÎËÌflÚ¸ ÔË

ÒÚËÍ ·ÂÎÓ„Ó ·Âθfl.

éÚÔÛÒÚËÚ ‚Ò ̇ʇÚ˚ ÍÌÓÔÍË.

Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke

O©enw ©asto na belwe estw ™tiketki s ukazaniåmi po stirke.

Stirka

Stirka

Stirka

Stirka

STIRKA

pri 95°

pri 60°

pri 40°

pri 30°

Ru©naå

Ne stiratw

RUSSKIJ

stirka

v vode

BEREËNAÅ

STIRKA

OTBELIVANIE

MoΩno otbelivatw v holodnoj vode Ne otbelivatw

GLAËENIE Gladitw

Gladitw

Gladitw

Ne gladitw

pri 200° maks.

pri 150° maks.

pri 110° maks.

Normalwnaå

temperatura

Nizkaå

temperatura

SUfiKA Sußka

Sußka

Sußka

MoΩno sußitw

Ne sußitw

v razostlannom

bez otΩima

na ple©ikah

v maßine

v maßine

vide

37

A

P

F

95 60

40

60

40

40

30

30

Him©istka benzinom,

HIMÂISTKA Him©istka læbym

©istym spirtom

Him©istka benzinom,

Ne podleΩit

rastvoritelem

perhloratom,

©istym spirtom,

him©istke

R111 — R113

R113

Programmy stirki

Normalwnaå stirka — Hlopok

ååÍÍÒÒ.. ÁÁÛÛÁÁÍÍ::

4 Í„

ÑÑÌÌÌÌ˚˚ÂÂ ÒÒııÓÓ**

ÑÑÓÓÔÔÓÓÎÎ

ííÂÂÏÏÔÔÂÂ

ééÔÔËËÒÒÌÌËËÂÂ

èèÓÓÏÏÏÏ

ííÍÍÌ̸¸

ÌÌËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ

ÚÚÛÛ

ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚

ùùÎÎÂÂÍÍÚÚ..

ÇÇÓÓ

ÇÇÂÂÏÏ

ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËË

ÍÍÇÇÚÚ˜˜

ÎÎ

ÏÏËËÌÌ..

ÅÖãéÖ ÅÖãú› ë

èêÖÑÇÄêàíÖãúçéâ

è‰‚‡ËÚÂθ̇fl

ëíàêäéâ Ú.Â. Ó˜Â̸

ÒÚË͇ ÔË 40°ë

A

60°-95°

„flÁÌ˚ ‡·Ó˜ËÂ

CÚË͇ ÔË 60°-95°C

1,8 57 140

ı‡Î‡Ú˚, ÔÓÒÚ˚ÌË,

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

Ò͇ÚÂÚË, ÌËÊÌÂÂ

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

·Âθfi, ÔÓÎÓÚÂ̈‡

ÅÖãéÖ ÅÖãú› ÅÖá

èêÖÑÇÄêàíÖãúçéâ

ëÚË͇ ÔË 60°-95C°

ëíàêäà Ú.Â.

B

60°-95°

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

1,5 48 120

ÔÓÒÚ˚ÌË, ÔÓÎÓÚÂ̈‡,

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

ÍÛıÓÌÌ˚ ÔÓÎÓÚÂ̈‡,

ÌËÊÌ ·Âθfi

ñÇÖíçéÖ ÅÖãú› ë

è‰‚‡ËÚÂθ̇fl

èêÖÑÇÄêàíÖãúçéâ

ÒÚË͇ ÔË 40°ë

ëíàêäéâ Ú.Â. Ó˜Â̸

A

40°-60°

CÚË͇ ÔË 40°-60°C

1,2 57 140

„flÁÌ˚ ÔÓÒÚ˚ÌË,

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

Ò͇ÚÂÚË, ÌËÊÌÂÂ

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

·Âθfi, ÔÓÎÓÚÂ̈‡

ëíéâäéÖ ñÇÖíçéÖ

ÅÖãú› ÅÖá èêÖÑÇÄ-

êàíÖãúçéâ ëíàêäà

ëÚË͇ ÔË 40°-60°C

B**

40°-60°

Ú.Â. ÌËÊÌ ·Âθfi,

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

0,9 48 120

χıÓ‚˚ ÔÓÎÓÚÂ̈‡,

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

Ò͇ÚÂÚË, ÔÓÎÓÚÂ̈‡

‰Îfl ÛÍ, ÔÓÒÚ˚ÌË

çÖëíéâäéÖ ñÇÖí-

çéÖ ÅÖãú› ÅÖá

ëÚË͇ ÔË 30°-40°C

èêÖÑÇÄêàíÖãúçéâ

C

30°-40°

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

0,45 48 85

ëíàêäà Ú.Â.

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

Û·‡¯ÍË, ·ÎÛÁ˚,

ÌËÊÌ ·Âθfi

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚Â

D

BEZ

ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ‰Îfl

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

èèÓÓÎÎÓÓÒÒ

0,1 39 45

‚˚ÒÚË‡ÌÌÓ„Ó

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

NAGREVA

ÍÍÌÌËË

‚Û˜ÌÛ˛ ·Âθfl

é·˚˜Ì˚È ÓÚÊËÏ ‰Îfl

F

ëÎË‚ Ë ‰ÎËÌÌ˚È

‚˚ÒÚË‡ÌÌÓ„Ó

10

ÓÚÊËÏ

ééÚÚÊÊËËÏÏ

‚Û˜ÌÛ˛ ·Âθfl

**èÓ„‡Ïχ

ÇÇ

60°C — ˝ÚÓ ÔÓ„‡Ïχ ‰Îfl ÒÒ˚ÎÍË, ÍÓÚÓ‡fl ÛÔÓÏË̇ÂÚÒfl ̇ ˝ÚËÍÂÚÍÂ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò

ÌÓÏÓÈ 92/75/Öùë.

* чÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‡ÒıÓ‰‡ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ÏË Ë Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ë ÚËÔ‡ ·Âθfl, ‚Ó‰˚

Ë ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. ùÚË ‰‡ÌÌ˚ ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í Ò‡ÏÓÈ ÚfiÔÎÓÈ ‚Ó‰Â, ‡Á¯fiÌÌÓÈ ‰Îfl

͇ʉÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

38

Programmy stirki

èèÓÓÏÏÏÏ˚˚ ··ÂÂÂÂÊÊÌÌÓÓÈÈ ÒÒÚÚËËÍÍËË ÎÎ ÒÒËËÌÌÚÚÂÂÚÚËËÍÍËË,, ÚÚÓÓÌÌÍÍËËıı ÚÚÍÍÌÌÂÂÈÈ ËË ¯¯ÂÂÒÒÚÚËË

ååÍÍÒÒ.. ÁÁÛÛÁÁÍÍ::

1,5 Í„, ¯ÂÒÚ¸ 1 Í„

ÑÑÌÌÌÌ˚˚ÂÂ ÒÒııÓÓ**

ÑÑÓÓÔÔÓÓÎÎ

ííÂÂÏÏÔÔÂÂ

ééÔÔËËÒÒÌÌËËÂÂ

èèÓÓÏÏÏÏ

ííÍÍÌ̸¸

ÌÌËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ

ÚÚÛÛ

ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚

ùùÎÎÂÂÍÍÚÚ..

ÇÇÓÓ,,

ÇÇÂÂÏÏ,,

ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËË

ÍÍÇÇÚÚ˜˜

ÎÎ

ÏÏËËÌÌ..

ëËÌÚÂÚË͇

è‰‚‡ËÚÂθ̇fl

äÓÏ·Ë̇ˆËË ‡ÁÌ˚ı

ÒÚË͇ ÔË 40°ë

‚ÓÎÓÍÓÌ Ò

RUSSKIJ

G

40°-60°

CÚË͇ ÔË 40°-60°C

15695

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl,

ÒÚËÍÓÈ (·Óθ¯‡fl

KÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

ÒÚÂÔÂ̸ Á‡„flÁÌÂÌËfl)

ëËÌÚÂÚË͇

äÓÏ·Ë̇ˆËË ‡ÁÌ˚ı

CÚË͇ ÔË 40°-60°C

‚ÓÎÓÍÓÌ ·ÂÁ

H

40°-60°

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

0,7 50 80

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË

KÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

(Ò‰Ìflfl ÒÚÂÔÂ̸

Á‡„flÁÌÂÌËfl)

PodleΩaxaå

maßinnoj stirke

CÚË͇ ÔË 30°-40°C

ßerstw i

J

30°-40°

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

0,45 45 55

kombinacii ßersti

KÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

s drugimi

voloknami

CÚË͇ ÔË 30°-40°C

K

30°-40°

Legkie tkani

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

0,45 43 50

KÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

L

BEZ

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

Poloskaniå

0,02 33 25

èÓÎÓÒ͇ÌËÂ

KÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

NAGREVA

M

Korotkij

ëÎË‚ Ë ÍÓÓÚÍËÈ

äÓÓÚÍËÈ

5

otΩim

ÓÚÊËÏ

ÓÚÊËÏ

ÑÎfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚

ÔÓÒΉ̄Ó

N

ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ÔË Ì‡Ê‡-

ëÎË‚

1

ëÎË‚

ÚÓÈ ÍÌÓÔÍÂ

ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÒÎË‚‡

* чÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‡ÒıÓ‰‡ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ÏË Ë Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ë ÚËÔ‡ ·Âθfl, ‚Ó‰˚

Ë ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. ùÚË ‰‡ÌÌ˚ ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í Ò‡ÏÓÈ ÚfiÔÎÓÈ ‚Ó‰Â, ‡Á¯fiÌÌÓÈ ‰Îfl

͇ʉÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

39

Uhod za maßinoj i ©istka

1. Âistka korpusa maßiny

Korpus maßiny sleduet mytw rastvorom,

prednazna©ennym dlå ru©nogo poloskaniå

posudy. Posle mytwå korpusa ™tim

neagressivnym rastvorom promojte ego exe

raz ©istoj vodoj i vytrite.

VaΩno: Ne ispolwzujte nikakih moæxih

sredstv, soderΩaxih spirt.

2. Âistka dozatora stiralwnogo

poroßka

óÂÂÁ ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl, ÒÚË‡Î¸Ì˚ ÔÓÓ¯ÍË Ë

‰Ó·‡‚ÍË Ó·‡ÁÛ˛Ú Ì‡ ÒÚÂÌ͇ı ‰ÓÁ‡ÚÓ‡

ÓÚÎÓÊÂÌËfl.

Po™tomu, vremå ot vremeni dozator sleduet mytw

proto©noj vodoj. Dozator vynimaetså iz maßiny

pri naΩatii na verhnææ zaxelku,

raspoloΩennuæ sleva.

ÑÎfl ӷ΄˜ÂÌËfl ˜ËÒÚÍË ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÒÌËÏËÚ „Ó

‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸, Í‡Í ˝ÚÓ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.

Stiralwnyj poroßok skaplivaetså i v

uglublenii dozatora. Dlå ©istki uglubleniå

moΩno ispolwzovatw staruæ zubnuæ xetku.

èÓÒΠ˜ËÒÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÁ‡ÚÓ ̇ ÏÂÒÚÓ, Ë

‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl.

3. óËÒÚ͇ ÙËθÚ‡ ÒÎË‚ÌÓ„Ó

¯Î‡Ì„‡

ç‡ ÒÂÚÍ ÙËθÚ‡ Ò͇ÔÎË‚‡˛ÚÒfl ‚ÓÎÓÍ̇ ·Âθfl.

Neobhodima periodi©eskaå ©istka setki

filwtra, tak kak zasorennyj filwtr zatrudnået

sliv vody iz maßiny.

Otkrojte kryßku filwtra.

Postavwte poddon pod filwtr, kak ukazano na

risunke. Otvernite setku i vynwte ee.

Promojte ee akkuratno proto©noj vodoj.

Ustanovite setku na mesto i zakrojte kryßku.

40

P1020

P1021

P0038

P0011

P0132

P0133

P0040

4. Âistka filwtra nalivnogo

ßlanga

èË Á‡ÚÛ‰ÌËÚÂθÌÓÏ Á‡ÔÓÎÌÂÌËË ‚Ó‰ÓÈ, ËÎË

ÂÒÎË Ì‡ ˝ÚÓ ÛıÓ‰ËÚ ·Óθ¯Â ‚ÂÏÂÌË, ˜ÂÏ ÌÛÊÌÓ,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ˜ËÒÚÓÚÛ ÙËθÚ‡

̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

Zakrojte vodoprovodnyj kran i otsoedinite

nalivnoj ßlang. Ploskogubcami vynwte filwtr

iz ßlanga, kak ukazano na risunke, i o©istite

ego staroj zubnoj xetkoj.

RUSSKIJ

Ustanovite filwtr na mesto i vnovw

podsoedinite nalivnoj ßlang k kranu.

5. Ä‚‡ËÈÌ˚È ÒÎË‚ ‚Ó‰˚

ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û (ÒÎË‚ÌÓÈ Ì‡ÒÓÒ ÌÂ

‡·ÓÚ‡ÂÚ ËÎË Á‡ÒÓÂÌ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„), ÚÓ ‰Îfl

ÒÎË‚a ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ:

ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ÓÁÂÚÍË;

Á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì;

‰Óʉ‡Ú¸Òfl Óı·ʉÂÌËfl ‚Ó‰˚ (ÂÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ);

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ fiÏÍÓÒÚ¸ ÔÓ‰ ÙËθÚ ‰Îfl Ò·Ó‡

‚Ó‰˚;

Ò΄͇ ÓÒ··ËÚ¸ ÙËθÚ, ˜ÚÓ·˚ ‚Ó‰‡ Ïӄ·

ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÒÚÂ͇ڸ ‚ fiÏÍÓÒÚ¸.

èË Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÒÎË‚ÌÓÏÛ ¯Î‡Ì„Û ‚

ÒÎÛ˜‡Â ‚ÒÚÓÂÌÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï‡¯ËÌ˚ ‚ ÍÛıÓÌÌÛ˛

Ï·Âθ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò΄͇ ÓÒ··ËÚ¸ ÒÎË‚ÌÓÈ

ÙËθÚ, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ̇ ÔÓÎ Ú‡ÁËÍ,

˜ÚÓ·˚ ‚ ÌÂ„Ó ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÒÚÂ͇· ‚Ó‰‡.

Ç Á‡‚Â¯ÂÌËË ÓÔÂ‡ˆËË ‚ÌÓ‚¸ Á‡ÚflÌËÚ ÙËθÚ.

6. è‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl

ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË, „‰Â

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ ÓÔÛÒÚËÚ¸Òfl ÌËÊ 0°C,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:

á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì Ë ÓÚ‚ËÌÚËÚ¸

̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÓÚ Í‡Ì‡.

éÔÛÒÚËÚ¸ ÍÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó Ë Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‚

ÒÚÓfl˘ËÈ Ì‡ ÔÓÎÛ Ú‡ÁËÍ.

ÇÍβ˜ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ

NN

“ÒÎË‚” Ë ‰Óʉ‡Ú¸Òfl Âfi

Á‡‚Â¯ÂÌËfl.

Ç˚Íβ˜ËÚ¸ χ¯ËÌÛ.

Ç˚ÌÛÚ¸ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.

ᇂËÌÚËÚ¸ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„.

Pri vypolnenii ‰‡ÌÌ˚x ÓÔÂ‡ˆËÈ, ÓÒÚ‡‚¯‡flÒfl ‚

χ¯ËÌ ‚Ó‰‡ ·Û‰ÂÚ ÒÎËÚ‡, ˜ÚÓ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ

Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË θ‰‡ ‚ χ¯ËÌÂ, ‡, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ,

ÔÓÎÓÏÍÛ Âfi ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚.

èË ‚Íβ˜ÂÌËË Ï‡¯ËÌ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚˚¯Â 0°C.

41

P0041

Esli maßina ne rabotaet

çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ.

VozmoΩnaå neispravnostw Veroåtnaå pri©ina

èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.

凯Ë̇ Ì ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl:

èÎÓıÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ËÎ͇ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl.

èÂ„ÓÂÎ „·‚Ì˚È Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ·˚· ‚˚·‡Ì‡ Ô‡‚Ëθ̇fl

ÔÓ„‡Ïχ.

ç ·˚· ̇ʇڇ ÍÌÓÔ͇ ëíÄêí/èÄìáÄ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÚÍ˚Ú ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.

凯Ë̇ Ì Á‡ÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ËÁ Í‡Ì‡ ÔÓÒÚÛÔ‡ÂÚ ‚Ó‰‡.

á‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË ÔÂ„ÌÛÚ.

á‡ÒÓÂÌ ÙËθÚ Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ÒÎ˯ÍÓÏ

凯Ë̇ Á‡ÎË‚‡ÂÚ Ë

ÌËÁÍÓ. ëÏÓÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ô‡‡„‡Ù ‚

ÌÂωÎÂÌÌÓ ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:

‡Á‰ÂΠ“ÒÎË‚ ‚Ó‰˚”.

ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË ÔÂ„ÌÛÚ.

凯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û Ë/ËÎË

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÒÎË‚‡ .

Ì ÓÚÊËχÂÚ:

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÎË‚ÌÓÈ ÙËθÚ ˜ËÒÚ.

Å˚ÎÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÂ

ÇÓ‰‡ ̇ ÔÓÎÛ:

ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓӯ͇ ËÎË Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È ÚËÔ

(ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ó ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂ).

èÓ‚ÂËÚ¸ ÚÂ˜Ë ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ

Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡. ç ‚Ò„‰‡ ÏÓÊÌÓ

ӷ̇ÛÊËÚ¸ ÛÚ˜ÍÛ ‚Ó‰˚ ËÁ ¯Î‡Ì„‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ

ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ‚·ÊÂÌ ÎË ÓÌ.

ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉfiÌ.

ç ·˚ÎË Û‰‡ÎÂÌ˚ ‚ÌÛÚÂÌÌË ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚Â

凯Ë̇ ‚Ë·ËÛÂÚ ËÎË ¯ÛÏËÚ:

‰ÂÚ‡ÎË.

凯Ë̇ ͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË Ï·ÂÎË.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÌÓÊÍË ÔÓ˜ÌÓ ÒÚÓflÚ Ì‡ ÔÓÎÛ, Ë

˜ÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚Ó˜Ì˚ „‡ÈÍË Á‡ÚflÌÛÚ˚.

ÅÂθfi ÌÂ‡‚ÌÓÏÂÌÓ ÛÎÓÊÂÌÓ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.

ëÎ˯ÍÓÏ Ï‡ÎÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.

42

VozmoΩnaå neispravnostw Veroåtnaå pri©ina

èÓ„‡Ïχ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‡·ÓÚÛ.

ᇄÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í ÌÂ

ç ‡Á·ÎÓÍËÓ‚‡ÎÒfl Á‡ÏÓÍ Î˛Í‡.

ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl:

ã˛Í ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ ÓÚÍ˚Ú¸, ÍÓ„‰‡ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ

·ÏÔ‡ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡.

ÇÓ‰‡ ‚ ·‡ÍÂ.

ë‡·Óڇ· ÒËÒÚÂχ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó ÍÓÌÚÓÎfl

éÚÊËÏ Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl Ò

‰ËÒ·‡Î‡ÌÒ‡, ÔÓÚÓÏÛ ˜ÚÓ ·Âθfi ‚ ·‡‡·‡Ì ·˚ÎÓ

Á‡‰ÂÊÍÓÈ ËÎË ÌÂ

ÛÎÓÊÂÌÓ ÌÂ‡‚ÌÓÏÂÌÓ. ÅÂθfi ‡‚ÌÓÏÂÌÓ

RUSSKIJ

‡ÒÔ‰ÂÎËÚÒfl ‚ ·‡‡·‡Ì ÔË ËÁÏÂÌÂÌËË

‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl:

̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ‚‡˘ÂÌËfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË

ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÂʉ ˜ÂÏ ‰ËÒ·‡Î‡ÌÒ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ

Ë ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ ÌÓχθÌ˚È ÓÚÊËÏ. ÖÒÎË

˜ÂÂÁ 10 ÏËÌÛÚ ·Âθfi Ì ÛÎÓÊËÎÓÒ¸

‡‚ÌÓÏÂÌÓ, ÚÓ ÓÚÊËÏ Ì ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ.

Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‡ÒÔ‰ÂÎËÚ¸ ·Âθfi

‚Û˜ÌÛ˛ Ë ‚ÌÓ‚¸ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÓÚÊËχ.

Ç Ï‡¯ËÌ Ì ‚ˉÌÓ ‚Ó‰˚:

чÌÌ˚ χ¯ËÌ˚, produkty ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ

ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ‡·ÓÚ‡˛Ú Ó˜Â̸ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓ, Ò

ÔÓÌËÊÂÌÌ˚Ï ‡ÒıÓ‰ÓÏ ‚Ó‰˚, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl, ÚÂÏ

Ì ÏÂÌÂÂ, ÓÚ΢Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚.

ç‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

çÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚Â

ËÎË ÊÂ Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È ‚˚·Ó.

ÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË:

ëÚÓÈÍË ÔflÚ̇ Ì ·˚ÎË Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚ ÔÂ‰

ÒÚËÍÓÈ.

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡.

óÂÁÏÂ̇fl Á‡„ÛÁ͇ ·Âθfl.

ÇÓÁÏÓÊÌÓ, Ô˘ËÌÓÈ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÌÂ‡ÒÚ‚ÓËÏ˚Â

éÒÚ‡ÚÍË ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı

ÔÓÒΠˆËÍ· ÒÚËÍË:

ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚‡ı. ùÚÓ Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ÔËÁ̇ÍÓÏ

ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.

é˜ËÒÚËÚ ·Âθfi ˘fiÚÍÓÈ Ë ‚˚ÚflÒËÚ „Ó, ÔË

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚˚ÒÚË‡ÈÚ ‚ÌÓ‚¸.

ëÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ

éÒÚ‡ÚÍË ÔÂÌ˚ ÔÓÒÎÂ

Ó·‡ÁÓ‚˚‚‡Ú¸ ÔÂÌÛ ‰‡Ê ÔÓÒΠÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ÌÓ

ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl:

˝ÚÓ Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÚËÍË.

ÖÒÎË ‚˚ Ì ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ËÎË

ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏ˚, ÚÓ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӷ‡ÚËÚ¸Òfl ‚

̇¯ ëÂ‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ. á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË,

Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ ÌÓÏÂ Ë ‰‡ÚÛ ÔÓÍÛÔÍË Ï‡¯ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í

˝ÚË Ò‚Â‰ÂÌËfl ÔÓÚÂ·Û˛ÚÒfl ëÂ‚ËÒÌÓÏÛ ñÂÌÚÛ.

43

Mod.

……….

Ser.

Mod. ……….

Prod. No. ………..

Ser. No. ………

P0042

凯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ Ò

凯Ë̇ ËÁ‰‡fiÚ ÌÂÔË‚˚˜Ì˚È

ÍÓÎÎÂÍÚÓÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ËÁ‰‡fiÚ ¯ÛÏ,

¯ÛÏ:

ÓÚ΢‡˛˘ËÈÒfl ÓÚ ¯Ûχ Ó·˚˜Ì˚ı ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ.

чÌÌ˚È ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ô·‚ÌÓÂ

‚Íβ˜ÂÌË ÓÚÊËχ Ë ÎÛ˜¯Â ‡ÒÔ‰ÂÎÂÌËÂ

·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ, ˜ÚÓ ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓ

Ò͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Ï‡¯ËÌ˚.

Аннотации для Стиральной Машиной Electrolux EW 1062 S в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция стиральной машины Electrolux EW 1062 S


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Electrolux EW 1062 S.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Electrolux EW 1062 S.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Electrolux EW 1062 S прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Electrolux EW 1062 S на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Electrolux EW 1062 S на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Electrolux EW 1062 S, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по эксплуатации на маз 5440
  • Эльцет инструкция для детей по применению
  • Vt 1389 g инструкция по эксплуатации на русском
  • Как правильно делать каретную стяжку пошаговая инструкция
  • Руководство деятельности федеральной службы судебных приставов