Стиральная машина siemens x12 16 инструкция

Сделать заявку на ремонт можно двумя способами: во-первых, с 8 до 22 часов по многоканальным телефонам

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

А во-вторых, с помощью online-заявки на сайте. При обращении любым из способов укажите, пожалуйста, следующую информацию:

  • Марку и модель вашей техники.
  • Признаки неисправности. Например, стиралка не открывается, не набирает или не греет воду.
  • Подходящие день и время ремонта.
  • Имя, адрес, телефон.

Мастер свяжется с вами в день ремонта для повторного уточнения времени приезда на дом.

При обнаружении поломки стиральной машины Siemens WXL 132 – сразу обращайтесь в «РемБытТех»! Наш мастер приедет к вам уже в течение суток после вызова и с гарантией до 2-х лет отремонтирует стиралку на дому.

background image

Ваша стиральная машина

Поздравляем! Вы сделали выбор в пользу современного,
высококачественного бытового прибора марки Siemens. Эта стиральная
машина отличается особенно экономным расходом электроэнергии.

Каждая машина, выходящая из стен нашего завода, тщательно
проверяется перед этим на правильность функционирования
и безупречность состояния.

Экологичная утилизация

Сдайте, пожалуйста, упаковку машины на экологичную утилизацию.

Эта машина имеет обозначение в соответствии с требованиями
Директивы 2002/96/EG по правильной утилизации отслуживших свой
срок электрических и электронных приборов (wаste eleсtriсаl апб eleсtrоniс
equiрment — WEEE).

В этой Директиве приведены основные правила приема и утилизации
старых приборов, действующие на всей территории Европейского
сообщества.

Содержание

Страница

Использование по назначению ……………………….1

Установка программы………………………………………2

После стирки …………………………………………………. 4

Индивидуальная настройка…………………………….. 5

Важная информация …………………………………….. 6

Обзор программ……………………………………………… 7

Уход ………………………………………………………………. 8

Указания относительно индикаторных
лампочек ……………………………………………………….. 8

Техническое обслуживание ……………………………. 9

Что делать, если…………………………………………… 10

Указания по безопасности ……………………………. 11

Параметры расхода……………………………………… 11

Использоавние
по назначению

Подготовка

Перед первой стиркой

проведите стирку без белья (см. описание на странице 6)

исключительно для использования в домашнем

хозяйстве,

для стирки текстильных изделий, пригодных для
машиннойстирки, в растворе моющегосредства,

для эксплуатации с использованием холодной
питьевой воды и имеющихся в торговлемоющих
средств и средств по уходу за бельем, пригодных
для использования в стиральной машине.

Установка машины проводится согласно указаниям,
приведенным в отдельной инструкции по установке.

Сортировка и загрузка белья

Проверка машины

Ж-

Не оставляйте детей без присмотра рядом
со стиральной машиной!

Держите домашних животных подальше
от стиральной машины!

— Никогда не вводите в эксплуатацию

поврежденную машину!

— Свяжитесь со специалистами Вашего

сервисного центра!

Выполняйте указания изготовителей по уходу за бельем!

Рассортируйте вещи согласно символам на их ярлычках.

Рассортируйте вещи по виду, цвету, степени загрязнения и температуре

_______________________________ _________________________ стирки.

Откройте

водопроводный

кран

Непременно учитывайте важную информацию, приведенную на

странице 6!

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку!

Проследите, чтобы белье не было зажато между дверцей и резиновым

уплотнением загрузочного отверстия.

Вставьте вилку в розетку

Только сухими руками!

Браться только за вилку!

Загрузка моющего средства

и средства по уходу за бельем

Проводите дозировку в соответствии с:

количеством белья, степенью его загрязнения, жесткостью воды

(необходимую информацию можно получить у служащих предприятия,

ответственного за водоснабжение Вашего района) и согласно указаниям

изготовителя средства. Жидкое моющее средство залейте

в соответствующую емкость-дозатори положите в барабан машины.

Программы

Детальный обзор программ приведен на странице 7.

Температуру и скорость отжима можно устанавливать

индивидуально.

Хлопок …………………….. ноские текстильные изделия

Интенсивная ……………. ноские текстильные изделия

Смешанное бельё …. для белья различного вида

Синтетика ………………… текстильные изделия, не требующие

особого ухода

Тонкое бельё …………… «чувствительные» текстильные изделия,

пригодные для машинной стирки

^ Шерсть……………………текстильные изделия, пригодные как для

ручной, так и машинной стирки

Откачивание ……………. воды при остановке полоскания

Отжим ……………………… выстиранного вручную белья

Полоскание ……………… с последующим отжимом

I

Ручка выбора программ

Индикация

Скорость

состояния отжима

I

Установка и изменение программы

Дополнительные

функции

Старт/

Пауза

Информацию по дополнительным

функциям и скорости вращения

центрифуги Вы найдете в разделе

«Индивидуальная настройка» на

странице 5.

Все кнопки очень

«чувствительные», достаточно

слегка прикоснуться к ним!

Нажмите на кнопку

ф (Старт/Пауза)

Ручка выбора программ для

включения и выключения машины

и установки программ. Можно

поворачивать в обоих

направлениях.

л.

I Предварительная стирка: моющее средство, средство для подкрахмаливания

® Средство по уходу за бельем: кондиционер

II Основная стирка: моющее средство, средство для умягчения воды,

^

отбеливатель, соль для удаления пятен

Густые средства по уходу за бельем следует разбавлять водой.

Тем самым Вы предотвратите загрязнение переливного устройства.

Кювета для моющих средств

Барабан

Панель управления

Ручка дверцы

Крышка отверстия для проведения

сервисного обслуживания

Стирка

Выгрузка белья

Велье можно выгрузить лишь примерно через 2 минуты по
окончании программы!

Откройте дверцу загрузочного отверстия и выгрузите белье.

Если активизирована функция 0 (Остановка полоскания):
переведите ручку выбора программ в положение

Откачивание или установите скорость отжима.
Нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

Удалите из белья посторонние предметы (если таковые

имеются) — опасность появления ржавчины.

Индивидуальная настройка

Закройте водопроводный кран

В моделях с системой Адиа-В!ор это проделывать не нужно.

Ф

Выключение

Переведите ручку выбора программ в положение Выключено.

Программа окончена, если…

… Мигает кнопка ф (Старт/Пауза) и светится индикаторная
лампочка ^ (готово).

Изменение программы …

Если Вы по ошибке установили нету программу:

— проведите повторную установку,

— нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

… или прерывание

В программах стирки при высокой температуре сначала:

— охладите белье: включите Полоскание.

Дверцазагрузочногоотверстия остается заблокированной,

— установите ручку выбора программ в положение

Выключено,

— включите Отжим или Откачивание,

— нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

В

Скорость отжима

Перед включением выбранной программы и во время ее выполнения можно отрегулировать

скорость вращения центрифуги или включить

0

(Остановка полоскания) (без окончательного

отжима). Результат Ваших действий будет зависеть от этапа выполнения программы.
Максимально допустимая скорость вращения центрифуги, которую можно установить,
зависит от модели машины и выбранной в каждом конкретном случае программы.

Дополнительные функции

смотрите также обзор программ

® (Пятна)

Увеличение продолжительности стирки сильно загрязненногоили
4,5 кг белого и цветного хлопчато-бумажного белья для повышения

интенсивности стирки.

^ (Предварительнаястирка)

Для сильно загрязненного, ноского белья, например, из хлопка или
льна. Предварительная стирка проводится при 30 °С.

©

(Защита от сминания)

Специально разработанный процесс выполнения отжима
с заключительным разрыхлением белья. Окончательный отжим
в щадящем режиме слегка повышает остаточную влажность белья.

^ (Добавление воды)

Дополнительное полоскание, увеличенная продолжительность
стирки. Для областей с очень мягкой водой или для дальнейшего

улучшения результата полоскания.

ф (Старт/Пауза)

Для включения или прерывания программы.

Сигнал

По желанию:

Режим для слепых*

ц ф

ВКЛ.-ВЫКЛ.

_

напрямую

IIIIIIIIIIII

30 п 30

Ц

3(

* Продолжительный сигнал
включение функции.
Короткий сигнал —
выключение функции.

ВКЛ.-ВЫКЛ.

установить на

О

сигналов,

относящегося

к кнопкам

указательных сигналов

Д Важная информация

‘В*

ш

н

С целью бережного отношения к белью и машине

— Уберите все из карманов.

— Проследите, чтобы были убраны все металлические предметы (скрепки и пр.).
— Тонкое белье (чулки, гардины, бюстгалтеры с косточками) стирайте в специальной сетке/мешке.

— Застегните замки-молнии, пуговицы на наволочках и пододеяльниках.
— С помощью щетки очистите карманы и отвороты от песка.

— Снимите с гардин кольца или положите их в сетку/мешок.

Перед первой стиркой

Белье не загружайте! Откройте водопроводный кран, залейте в ячейку II ок. 1 литра воды и затем

загрузите в нее % мерного стаканчика моющего средства. Установите ручку выбора программ на
Синтетика 60 °С и нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза). По окончании программы установите
ручку выбора программ в положение Выключено..

Различная степень

______

загрязнения белья

Новые вещи стирайте отдельно.

’ легкое 1_

W

_1 Безпредварительнойстирки.

При необходимости предварительно обработайте пятна. Включите ®.

сильное

Загружайте меньше белья.

Предварительная стирка.

Вес загружаемого белья

Никогда не загружайте в машину больше максимально допустимого количества белья:

— Белое/Цветное белье

4,5 кг.

— Синтетика

2,5 кг.

— Тонкое белье, шелк и шерсть 2 кг.

Замачивание

Загружайте белье одинакового цвета.

Загрузите в ячейку II средство для замачивания/моющеесредство согласно рекомендациям
изготовителя. Установите ручку выбора программ на Хлопок 30 °С и нажмите на кнопку
ф (Старт/Пауза). Примерно через 10 минут нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза). По истечении
необходимого Вам времени замачивания снова нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза) (если
программабудет продолжаться) или измените программу.

Подкрахмаливание

Велье не должно быть обработано кондиционером.

Руководствуясь рекомендациямиизготовителя, растворите примерно в15 литрах воды

соответствующее количество средства для подкрахмаливания.
Установите ручку выбора программ в положение Полоскание, установите необходимое число
оборотов центрифуги и нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза). Как только в машину начнет
подаваться вода: залейте в ячейку I раствор средства для подкрахмаливания.

Окрашивание/Обесцвечивание

В стиральной машине белье нельзя ни окрашивать, ни обесцвечивать.

Защита окружающей среды/Рекомендации по экономии

— Всегда загружайте максимально допустимое для выбранной программы количество белья.

— Белье со средним загрязнением стирайте без предварительной стирки.
— Вместо программы Хлопок 90 °С используйте программу Интенсивная 60 °С. Результат стирки

будет почти такой же, но энергии израсходуется значительно меньше.

— Дозировку моющегосредства проводите согласно рекомендациямего изготовителя.
— Если белье после стирки будет сушиться в сушильном автомате, то устанавливайте

рекомендуемую в инструкции по эксплуатации автомата скорость отжима.

1

3

2

Инструкция и руководство для
Siemens WS12X163OE на русском

10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Стиральная машина Siemens iQ300 varioPerfect ( WM14E474EX ) (автор: Sergiy Demchyk)12:29

Стиральная машина Siemens iQ300 varioPerfect ( WM14E474EX )

Видео Замена подшипников в стиральной машине Bosch Siemens (Часть 1) (автор: Мастер Плюс)26:32

Замена подшипников в стиральной машине Bosch Siemens (Часть 1)

Видео Стиральная машина SIEMENS WS12T540OE Видеоотзыв (обзор) Ольги (автор: 7745 Большой магазин)05:38

Стиральная машина SIEMENS WS12T540OE Видеоотзыв (обзор) Ольги

Видео Стиральная машина Siemens. Короткий обзор. Сравнение с Miele. (автор: Наш быт)11:08

Стиральная машина Siemens. Короткий обзор. Сравнение с Miele.

Видео Замена подшипников в стиральной машине Bosch Siemens | Master-plus.com.ua (автор: Мастер Плюс)35:23

Замена подшипников в стиральной машине Bosch Siemens | Master-plus.com.ua

Видео Bosch Siemens Стиральные машины. Не крутится барабан. Решение проблемы. (автор: Стиральные машины)11:01

Bosch Siemens Стиральные машины. Не крутится барабан. Решение проблемы.

Видео Замена амортизаторов в стиральной машине Bosch Siemens (автор: Мастер Плюс)11:22

Замена амортизаторов в стиральной машине Bosch Siemens

Видео Обзор стиральной машины i-Dos Siemens WM 14T6H0, Bosch WAT286H0OE (автор: Induction of Your Life. Home App)09:57

Обзор стиральной машины i-Dos Siemens WM 14T6H0, Bosch WAT286H0OE

Д Указания по технике безопасности Стиральная машина очень т…

Поверхность для установки стиральной машины, Исполнение и объём поставки

  • Изображение
  • Текст
  • Содержание

Д

Указания по технике безопасности

Стиральная машина очень тяжёлая — поднимайте её осторожно.
Внимание: замёрзшие шланги могут разорваться/потрескаться. Не устанавливайте

стиральную машину на открытом воздухе или в местах, где существует угроза замерзания.
Не приподнимайте машину за выступающие части (например, дверцу загрузочного люка)

— это может привести к её повреждению.
Помимо приведённых здесь указаний могут действовать особые предписания служб

энергоснабжения и водного хозяйства.
В случае возникновения сомнений вызовите для подключения специалиста.

Прокладывайте щланги и провода таким образом, чтобы о них никто не спотыкался.

Экологичная утилизация

При утилизации упаковки соблюдайте правила экологической безопасности.

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2002/96/EG для
электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment — WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старой бытовой техники.

Поверхность для установки стиральной машины

— Устойчивость имеет большое значение, иначе машина будет «гулять» во время работы!
— Поверхность для установки должна быть ровной и устойчивой.
— Пол с мягким покрытием или из мягкого материала не подходит для установки.

Установна на цоколь

— Ножки мащины обязательно закрепите кронщтейнами*.

* № для заказа WMZ 2200, WX 9756

Установка на деревянном балочном перекрытии

— По возможности установите стиральную мащину в углу.
— Прикрутите водостойкий деревянный настил (толщиной не менее 30 мм) к полу.
— Ножки мащины обязательно закрепите кронщтейнами*.

* № для заказа см. выше

Ж

А

Встраивание прибора

А

Встраивание прибора должно осуществляться до подключения к электросети.

Встраивание в кухонную мебель

— Ширина ниши должна быть мин. 60 см.
— Стиральную машину следует устанавливать только под сплошной столешницей, надёжно

соединённой с соседними шкафами.

Встраивание под рабочую панель

Опасность поражения элентричесним тоном!

— В качестве крыщки используйте только специальную жестяную панель*. Устанавливать её

должен специалист.

* № для заказа WMZ 2410, WZ 10170

Ширина ниши должна быть мин. 60 см.

А

Исполнение и объём поставки

в зависимости от модели

Присутствие влаги в барабане связано
с проведением последней проверки
машины назаводе-изготовителе.

с системой

С системой Aqua-Stop Aqua-Secure

C многоступенчатой
системой защиты от протечек

Накладки

Изогнутый держатель

для фиксации

сливного шланга

В зависимости от условий подключения дополнительно мотет
потребоваться
— 1 хомут для шланга 0 24-40 мм (имеются в продаже в специализированных

магазинах), для подключения к сифону —> см. с. 4, «Подключение воды».

Необходимый инструмент
— Уровень для выравнивания.
— Ключ на 13 для отворачивания транспортных креплений —> с. 3 и

на 17: для выравнивания опор —> с. 5.

Длины шлангов и проводов

Левостороннее подключение

В зависимости от модели

Правостороннее подключение

В специализированном магазине или сервисной службе можно приобрести
— удлинитель шланга системы защиты от протечек воды Aqua-Stop или шланга для

подачи холодной воды (ок. 2,50 м),
№ для заказа WMZ 2380, WZ 10130, и

— более длинный шланг для подачи воды (ок. 2,20 м) для моделей с многоступенчатой

системой защиты от протечек.

или

2

1

Д Указания по технике безопасности Стиральная машина очень т...

Удаление транспортных креплений

А

П еред первы м вклю чением обязательно удалите все
4 транспортны х крепления. С охраните их.
В случае перевозки м аш ины обязательно установите транспортны е

крепления на м есто — это предотвратит возм ож ны е повреж дения
стиральной м аш ины —> см . с. 6.
В верните винты во втулки и сохраните их вм есте.

1.

Извлеките шланги из держателей (зависит от модели).

2.

Ослабьте 4 болта транспортных креплений, так чтобы болты свободно вращались во

втулках.

3.

Извлеките из держателей сетевой кабель и

полностью снимите 4 транспортировочных фиксатора,

______

4.

Установите накладки,

к

к

д

01

^

Г

Г

W

Подключение воды

в зависимости от модели

А

Опасность поратення элентричесним тоном! Не погружайте защитное устройство

Aqua-Stop в воду (в это устройство встроен электромагнитный клапан).

Во избежание утечки воды и нанесения ущерба имуществу обязательно следуйте указаниям,
приведённым в этой главе!
Внимание: для эксплуатации стиральной мащины используйте только холодную

водопроводную воду.
Не подключайте мащину к смесителю водонагревателя низкого давления.
Используйте только щланг для подачи воды, входящий в комплект поставки или

приобретённый в специализированном магазине!
В случае возникновения сомнений вызовите для подключения специалиста.

Подача воды

Шланг для лодачи воды:
Внимание
: запрещается сгибать, сдавливать, каким-либо образом изменять или перерезать
щланг (иначе герметичность щланга не будет гарантирована).
Олтимальное давление воды в водопроводе: 100-1000 кПа (1-10 бар)

— Из открытого водопроводного крана должно вытекать мин, 8

л

/

мин

,

— При более высоком давлении воды необходимо поставить редукционный клапан,

Модель: С системой Aqua-Stop

и Aqua-Secure

1.

Подсоедините шланг для подачи воды к

водопроводному крану,

Внимание: резьбовые соединения затягивайте только
вручную.

2.

Полностью откройте водопроводный кран и проверьте

герметичность мест соединения,

Внимание: резьбовые соединения находятся под

давлением воды.

Стандартные модели

Слив воды

Шланг для слива воды:
Внимание
: запрещается сгибать и вытягивать щланг.
Разница между высотой ловерхности, на которой установлена машина,
и высотой слива:
мин, 60

см

— маке, 100

см

Слив в раковину
Внимание
: следите за тем, чтобы сливной щланг внезапно не
отсоединился.
Внимание: сток раковины не должен быть закрыт. Во время слива

проверьте, достаточно ли быстро вытекает вода. Свободный конец
сливного щланга не должен быть погружён в сливающуюся воду.
Существует опасность, что вода пойдёт обратно в мащину!

Слив в сифон:
Внимание
: место подсоединения щланга к сифону необходимо закрепить

хомутом 0 24-40 мм (продаются в специализированных магазинах).

В

3

Удаление транспортных креплений, Подключение воды

Выравнивание, Подключение к электросети, Транспортировка, например, при переезде

Технические характеристики

  • Изображение
  • Текст

Выравнивание

А

Е сли стиральная м аш ина установлена не горизонтально, это м ож ет стать причиной
возникновения сильного ш ум а, вибраций и перем еш ения м аш ины !

Выровняйте стиральную машину с помощью уровня

1.

Ослабьте контргайку гаечным

ключом

, поворачивая её по часовой

стрелке.

2.

Отрегулируйте высоту, поворачивая опоры машины.

Внимание

: все опоры м аш ины долж ны неподвиж но стоять на полу.

С тиральная м аш ина не долж на ш ататься!

Проверьте горизонтальность установки машины с помошью уровня и
при необходимости произведите выравнивание.

3.

Затяните контргайки таким образом, чтобы они плотно прилегали

к корпусу машины.
Опору при этом необходимо удерживать и не изменять её высоту.
Внимание

: контргайки всех четы рёх опор долж ны бы ть туго затянуты !

Д

Подключение к электросети

Стиральная машина должна подключаться только к оети переменного тока через

уотановленную надлежащим образом розетку о заземляющим контактом.

Напряжение оети должно ооответотвовать значению напряжения, указанному
на заводокой табличке отиральной машины.

Общая потребляемая

мощнооть

, а также раочётный ток предохранителей

указаны на заводокой табличке машины.

Убедитеоь, что;

— вилка и розетка подходят друг к другу;
— поперечное оечение кабеля являетоя доотаточным;
— заземляющее уотройотво уотановлено надлежащим образом.

Замена электричеокого кабеля (

в

олучае необходимооти) должна

производитьоя только электриком.
Запаоной электричеокий кабель можно приобреоти через оервионую олужбу.

Не попользуйте тройники, разветвители

и

/

или

удлинители.

Еоли иопользуетоя автомат защитного отключения по току утечки, то это должен
быть прибор

00

оледующим знаком; ,.

Только наличие этого знака гарантирует ооответотвие дейотвующим в наотоящее

время предпиоаниям.

Вилка оетевого кабеля;
— не подключайте вилку к оети и не вынимайте её из розетки мокрыми руками;
— вынимая вилку из розетки, не тяните за кабель;
— не вынимайте вилку из розетки во время работы машины.

CD

CD

Ю

о

о

о

О)

о
о

Транспортировка, например, при переезде

1

.

Перед транспортировкой стиральной машины:

1.

Закройте водопроводный кран.

2.

Слейте остатки мыльной воды —>

И нструкция по эксплуатации

; Техническое

обслуживание — Откачиваюший насос.

3.

Сбросьте давление воды в шланге для подачи воды ^

И нструкция по эксплуатации

;

Техническое обслуживание — Сетчатый фильтр в шланге для подачи воды.

4.

Отсоедините машину от электросети.

5.

Снимите шланги.

Установка транспортных креплений:

1.

Снимите накладки.

2.

Установите 4 транспортировочных фиксатора.

Закрепите сетевой кабель в держателях.
Затяните болты транспортировочных
фиксаторов.

© ©

А

1 После транспортировки обязательно удалите транспортные крепления! —>

с. 3.

Чтобы избежать перерасхода моюшего средства при следуюшей стирке, залейте 1 литр
воды в ячейку

II

и запустите программу

Слив

.

Технические характеристики

Размеры (ширина х глубина х высота)

59,5 х 44 х 84,7 см

Масса

65 кг

Подключение к электросети

Давление воды

Номинальное напряжение 220-240 В, 50 Г

ц

Номинальный ток 10 А
Номинальная мошность 2300 В

т

100-1000 кПа (1-10 бар)

Изготовитель

—> Инструкция по эксплуатации

5

6

Выравнивание, Подключение к электросети, Транспортировка, например, при переезде

г

арантия на систему Aqua-Stop

Только для приборов с системой Aqua-Stop

Дополнительно к праву на гарантийное оболуживание, которое приобретаетоя ооглаоно
договору о покупке и по нашей гарантии на машину, покупатель должен иметь в виду
оледуюшее:

1.

Еоли пользователь понёо ушерб в результате затопления из-за неиоправнооти оиотемы

Aqua-Stop, фирма обязуетоя его возмеотить.

2.

Данная гарантия дейотвительна в течение воего орока олужбы машины.

3.

Уоловием выполнения гарантийных обязательотв являютоя квалифицированная

уотановка и подключение прибора о оиотемой Aqua-Stop в ооответотвии о указаниями

наотояшего руководотва, а также иопользование надлежашего удлинителя для шланга
оиотемы зашиты Aqua-Stop (оригинальная принадлежнооть). Дейотвие гарантии не
раопроотраняетоя на повреждённые шланги и арматуру, раоположенные между
водопроводным краном и оиотемой Aqua-Stop.

4.

Машины, оонашённые оиотемой Aqua-Stop, не требуют поотоянного приомотра во время

работы; также нет необходимооти закрывать водопроводный кран по окончании работы.

Только лишь в олучае вашего длительного отоутотвия, например, на время отпуока,

водопроводный кран необходимо закрыть.

Сервисная служба

Еоли уотранить неполадку оамоотоятельно не удалооь ^ Инотрукция по экоплуатации:
Что делать, еоли… о. 11 — обратитеоь в нашу оервионую олужбу. Мы воегда оможем
найти подходяшее решение проблемы, так что вызов маотера на дом, возможно, не
понадобитоя.

Адрео ближайшей оервионой олужбы ом. здеоь или в перечне оервионых олужб (завиоит
от модели).

При вызове опециалиота оервионой олужбы воегда указывайте номер изделия (E-Nr.) и

заводокой номер (FD) вашего прибора.

Эти данные указаны:
с внутренней стороны дверцы загрузочного

люка * / на открытой крышке отсека для

сервисного обслуживания* и на задней
стороне стиральной машины.

*в зависимости от модели

Доверяйте производителю

. Обрашайтеоь к нам.

Тогда вы можете быть уверены, что ремонт будет произведён грамотными
опециалиотами и о иопользованием фирменных запаоных чаотей.

E-Nr._

FD_

Номер изделия

Заводокой номер

Содержание

С траница

■ Указания по технике безопаонооти…………………………… 1
■ Экологичная утилизация ………………………………………….. 1
■ Поверхнооть для уотановки отиральной машины . . . .1
■ Вотраивание прибора………………………………………………..1
■ Иополнение и объём поотавки………………………………….. 2
■ Длины шлангов и проводов……………………………………….. 2
■ Удаление транопортных креплений…………………………… 3
■ Подключение воды…………………………………………………….4
■ Выравнивание………………………………………………………….. 5
■ Подключение к оети электроонабжения……………………. 5
■ Транопортировка …………………………………………………….. 6
■ Техничеокие характериотики………………………………………6
■ Гарантия на оиотему Aqua-Stop………………………………….7
■ Сервионая олужба……………………………………………………. 7

А

Ввод стиральной машины в эксплуатацию выполняйте только после
прочтения данной инструкции!
Следуйте указаниям отдельной инструкции по эксплуатации.

Сохраняйте всю документацию для дальнейшего использования или

для передачи новому владельцу бытовой техники.

г арантия на систему Aqua...

Ваша новая стиральная машина

1

Использование
по назначению

и

Подготовка

Поздравляем

! Вы приобрели современную бытовую технику

высшего качества марки Siemens. Наша стиральная машина
отличается особо экономичным расходом воды и энергии.
Каждая стиральная машина, которая выпускается на нашем
предприятии, тщательным образом проверяется на
правильность функционирования и безупречность состояния.

Дополнительная информация на сайте:

http://www.siemens-home.com

Экологичная утилизация

При утилизации упаковки соблюдайте правила экологической
безопасности.

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским

нормам 2002/96/EG для электрических и электронных
приборов (waste electrical and electronic equipment — WEEE).

Данные нормы определяют действующие на территории Евро­

союза правила возврата и утилизации старой бытовой техники.

Содержание

С траница

■ Использование по назначению ………………………………………… 1
■ Программы………………………………………………………………………. 1
■ Выбор и настройка программы …………………………………………. 3
■ Стирка…………………………………………………………………………… 3/4
■ После стирки …………………………………………………………………… 4
■ Индивидуальные настройки ……………………………………………… 5
■ Важные указания ………………………………………………………………6
■ Обзор программ ………………………………………………………………. 7
■ Указания по технике безопасности …………………………………….8
■ Параметры расхода …………………………………………………………. 8
■ Уход ………………………………………………………………………………… 9
■ Пояснения к индикаторам…………………………………………………. 9
■ Техническое обслуживание …………………………………………….. 10
■ Что делать, если……………………………………………………………..11

Охрана окружающей среды/рекомендации по
экономному пользованию

Загружайте максимальное количество белья для соответствующей
программы.
Белье средней степени загрязнения стирайте без предварительной стирки.
Вместо программы

Хлопок 90 °С

выберите

6 Эко 60 °С

. Результат

стирки будет почти такой же, а расход энергии значительно меньше.

Дозируйте моющее средство в соответствии с указаниями изготовителя и в
зависимости от жесткости воды.

Если после стирки вы намерены сушить бельё в сушильной машине, скорость
отжима при стирке следует устанавливать в соответствии с инструкцией
изготовителя сушильной машины.

только для бытового использования,
для стирки текстильных изделий, пригодных для машинной стирки,

и изделий из шерсти, пригодных для ручной стирки в растворе мо­
ющего средства,

для эксплуатации с использованием холодной водопроводной

воды и имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу,
пригодных для стиральных машин.

Не оставляйте детей без присмотра около стиральной
машины!
К работе со стиральной машиной не допускаются дети и

лица, не прошедшие соответствующий инструктаж.

Не допускайте нахождения домашних животных вблизи
стиральной машины!

Программы

Подробный обзор программ —> см. с. 7.
Скорость отжима при стирке можно устанавливать индивидуально в

зависимости от выбранной программы и этап её выполнения.

А

Ш

Устанавливайте прибор согласно указаниям,
приведенным в отдельной инструкции по

установке.

Проверьте машину

Категорически запрещается эксплуатация
неисправной машины!

Уведомите Сервисную службу!

Подключите вилку к розетке

Беритесь только за вилку

I и только сухими руками!

Откройте водопроводный
кран

Ячейка II

: моющее средство для основной стирки,

смягчитель, отбеливатель, соль для выведения пятен

Ячейка

®: кондиционер, крахмал

Ячейка I

: моющее средство для предварительной стирки

ИН(

Хлопок

ноские текстильные изделия

6 Эко

ноские текстильные изделия

0

Супер 15’

Короткая программа;

может использоваться в качестве программы

для полоскания

Ш

Супер 30’

короткая программа

© Отжим

отжим белья, выстиранного вручную

^ Слив

слив воды для полоскания при выборе

эежима © (без окончательного отжима)

Шерсть

изделия из шерсти, пригодные для ручной и
машинной стирки

П

Тонкое бельё/ Шёлк

текстильные изделия, требующие деликатной

стирки

^ Синтетика Особая

тёмное бельё

^ Синтетика

изделия, не требующие особого ухода

(*в зависимости от модели)

i

Программатор

Индикаторы

состояния

Скорость

отжима*

^^^Синтетика

^

Особая 40

П

Тон1«)е

бельё/ 30

Шёлк

Выкл.

Хлопок °С

о

^1

01200

01000

о

30

^=5^ 40

о ®

О

800

v 60

о тт

О

600

о ‘S’

О 0

О

^Слив

Супер 30′

Программатор служитдля
включения и выключения
машины, а также для
выбора программы. Его
можно поворачивать в
обоих направлениях.

&

Стирка

^ Полоскание

©

Отжим

Готово

Все клавиши являются
высокочувст-вительными,

для их активизации
достаточно легкого

прикосновения!

2

1

Ваша новая стиральная машина...

Извлечение белья Откройте дверцу загрузочного люка и извлеки…

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

Извлечение белья

Откройте дверцу загрузочного люка и извлеките бельё.
Если выбрана функция 0 (без окончательного от­

жима): установите программатор на ^Слив или

выберите скорость отжима. Нажмите ф (

Старт

/Пауза).

— Удалите из белья посторонние предметы

— опасность появления ржавчины.

— Оставьте открытой дверцу загрузочного

люка и выдвиньте кювету для моющих

средств, чтобы просушить машину кювету.

Закрывание

водопроводного

крана

В моделях с системой Aqua-Stop не требуется

пояснения см . в инструкции по установке.

Выключение

Установите программатор на

Выкл.

Окончание программы

…индикатор ^ (Готово) горит.

Прерывание программы

Для программ стирки при высокой температуре:

— Для охлаждения белья выберите: 0

Супер 15’

.

— Нажмите клавишу ф (

Старт

/Пауза).

Для программ стирки при низкой температуре:

— Выберите ®

Отжим

или ^

Слив

.

— Нажмите клавишу ф (

Старт

/Пауза).

Изменение программы

… если вы по ошибке выбрали не ту программу:
— Выберите нужную программу.
— Нажмите клавишу ф (

Старт

/Пауза).

В

3

Извлечение белья Откройте дверцу загрузочного люка и извлеки...

Индивидуальные настройни

Скорость отжима

—> в зависимости от модели

Перед началом программы и во время её выполнения можно менять скорость отжима
или установить режим 0 (без окончательного отжима, бельё остаётся лежать в воде, в
которой оно последний раз полоскалось). Результат зависит от этапа выполнения
программы.
Максимальная скорость отжима зависит от модели машины и установленной
программы,

Дополнительные функции

—»см, также в обзоре программ, с. 7

И (Выбор пятен)

Увеличение продолжительности стирки для более интенсивной

очистки сильно загрязненного белья или для стирки при
максимальной загрузке —> см, в обзоре программ, с. 7,

^ (Предваритель­

ная стирка)

Для сильно загрязненного ноского белья, например, из хлопка

или льна, Предварительная стирка при 30 °С,

3 (Лёгкое глаже­

ние)

Специальная операция отжима с последующим разрыхлением
белья, Щадящий окончательный отжим — остаточная влажность
белья слегка повыщена,

^ (Дополнительное Дополнительное полоскание, Для областей с очень мягкой водой

полоскание)

или для улучщения качества полоскания,

ф

(Старт/Пауза)

Для запуска или прерывания программы,

Сигнал

1.

Активизиция

режима настройки
громкости сигнала

Установите

на •

1 щелчок

В виде опции:

Нажмите и + 1 щелчок

удерживайте

отпустить

^Длинный сигнал — функция

включена.
Короткий оигнал — функция

выключена.

Слепой режим*
ВКЛ/ВЫКЛ

еразу

111111111111

30 п 30

ВКЛ/ВЫКЛ

Сигналы при нажатии

Установите

на •

Сигналы указаний

30 г» 30

4

Установите

на •

Д

Важные указания

-а*

Перед первой стиркой

Не загружайте бельё! Откройте водопроводный кран, залейте в ячейку

II

:

— прим,

1 л

воды

— моющее средство (дозировка в соответствии с указаниями производителя для лёгкой

степени загрязнения и соответствующей жёсткости воды) Установите программатор
на

^Синтетика 60 °С

и выберите ф (

Старт

/Пауза), После окончания программы

установите программатор на

Выкл.

,

Берегите бельё и машину

— При дозировке любых моющих, чистящих или вспомогательных средств обязательно

соблюдайте указания их изготовителей,

— Проверяйте карманы,
— Удалите металлические предметы (канцелярские скрепки и т, п,),
— Деликатные ткани стирайте в сетке/мещке (чулки, тюль, бюстгальтеры на косточках),
— Застегните молнии, чехлы на кнопках,
— Вытряхните песок из карманов и отворотов,
— Снимите с занавесок кольца для крепления или поместите занавески в сетку/мещок,

Белье различной степени загрязнения

Новое бельё стирайте отдельно,

Лёгкая степень загрязнения

6

^

Сильная степень
загрязнения

Предварительная стирка не нужна,

По возможности выберите дополнительную функцию Ф (Выбор пятен),

Ш

Н

Загрузите меньше белья; будет использована предварительная стирка,
По возможности удаляйте пятна перед стиркой в машине, Выберите

дополнительную функцию Ф (Выбор пятен),

Замачивание

Загружайте бельё одного цвета.

Добавьте в ячейку

II

средство для замачивания/моющее средство согласно указаниям

изготовителя, Установите программатор на

Хлопок 30 °С

и нажмите

ф (

Старт

/Пауза), Примерно через 10 минут нажмите ф (Старт/

Пауза

), чтобы остановить

программу, По истечении необходимого времени замачивания снова нажмите клавищу
ф (

Старт

/Пауза), чтобы продолжить выполнение программы, или выберите другую

программу,

Подкрахмаливание Кондиционер добавлять нельзя.

Подкрахмаливание с использованием жидкого крахмала возможно во всех программах
стирки, Крахмал добавляется согласно указаниям изготовителя в ячейку для
кондиционера ® (при необходимости сначала очистить),

Окрашивание/Отбеливание

Мащина не рассчитана на окращивание в промыщленных количествах, Соли разъедают
поверхности из нержавеюще стали! Применяйте краситель, соблюдая указания
изготовителя! В стиральной мащине

нельзя

отбеливать бельё!

6

5

Индивидуальные настройни, Важные указания

§

I

1

ш

I
I

с:

I

I

§с

JS

■о

&

I

5-

О

0п1

СС со

а:> ^

о^

±

§ ^

I—

со

о

I—

со ^

03 <-^

о^ со

_а со

X ^

п ^

Ш

С

>.

о

0п1

о^ со

_а со

X ^

п ^

X

|>2

X

1а]| I

_ со

0п1 §

<0

ю

о

о

0п1.

о

о-

СП

&

а

I ^

а 1

X СС! 03

^ ^ 3

СО ^

сз; :С0 X

ю

ш

о

га

о о

2

о о

^ X

^ СС

X со

5 ^

03 оо

со со

X

‘ .

: 03 03

СО со

‘ ^ ^

» а Э

‘ О-

о_

^ ^ о

Г 53 2

!^ со

• § о-

• ^ о

• СЗ 03

) о

I—

) сз; ^

) о. ^

) с 03

^ а

X X

03 ^

о

О

О_:С0

X X

X О

X

X

Ьгмэ [

о

X с

9

— ^ •

^

:

X I— :

X X .

3^3 С1 <

ё § I

О. х; {

О о !

со !

ч I

X т

_а X

X ^

X

^

?

§

о X

3^ 2

X

х;

о

О

^

X

2

о.

1 ^

о 2

2 2

I— о.

X I—

о

о

о. О-

О X

о.

X 3£. •;::

X

X

X

^

^ СП

О- о

о —

X

со

о.

X

X

о

^

<0

ч>

л.-, ^ ^

0П1

® г

р

2

2 -1-

=г ^

Ё

«

>.<1

-0- ^

X

о.

X X

. о

X I—

X со

X ??

ш

I —

I X

5 X

о X

с ‘==

о

ЕС
ш

« X

9- §

X

X

о.

‘е X

л

X

Ой X
<0

в

о

ш о
й ^

Ой

о 2

I 2

о

« ;

>.;

о.

|_

<0

X о

; о.

I X

-е­

я

X

X

о

О-

-п

<0

^

е-^

о. 9

“■мэ

1 1

н 9­

2 о

2″ ^

ш 9 X =

^ ^ X X

о. 03 о__

5

о

_

о X X

5

5 “ X

о. ^ X о­

с ^ о. X

^ со

1= X

<0

г

о

X

^ о

^

X

р 1= ^

-ьЗ

я

о

о о X

сгз

со

о

о

со со

ю ю

ж ж

О)»
0)=

о=

ио»

иО =

ио2

о|

О-

ОИ

0)=

СО»

о_

А

Указания по технике безопасности

— Обязательно прочтите данную инетрукцию поэкеплуатации и подключению, а также вее оетальные инетрукции,

пиложенные к етиральной машине, и дейетвуйте в еоответетвии е приведенными в них указаниями.

— Сохраняйте вею документацию для дальнейшего иепользования.

Опасность поражения
электрическим током!

Опасно для жизни!

Опасность удушья!

Опасность отравления!

Опасность взрыва!

Опасность травмирования!

— При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
— Не прикаеайтееь к вилке влажными руками!

Для отелуживших приборов:

— Выньте вилку из розетки.
— Отрежьте еетевой кабель и удалите его вмеете е вилкой.
— Сломайте замок дверцы загрузочного люка. Тем еамым вы предотвратите

еитуацию, когда дети могут оказатьея запертыми внутри машины, подвергая
евою жизнь опаеноети.

— Держите упаковки, упаковочную пленку и другие чаети упаковки вдали от

детей.

— Храните моющие ередетва и ередетва по уходу в недоетупном для детей моете.

— Наличие белья, предварительно обработанного чиетящими ередетвами,

еодержащими раетворители, например, пяновыводителями, промывочным
бензином, поело наполнения водой может привеети к взрыву.
Такое бельё еледует до загрузки в машину тщательно прополоекать вручную.

Дверца загрузочного люка может еильно нагреватьея.

Соблюдайте оеторожноеть при еливе горячей мыльной воды.
Нельзя залезать на етиральную мащину.
Не иепользуйте открытую дверцу загрузочного люка в качеетве опоры.
Еели барабан еще вращаетея, не пытайтееь проеунуть руку внутрь него.
Будьте оеторожны при открывании кюветы для моющих ередетв во время етирки!

Параметры расхода

Программа

Дополнительная

функция

Загрузка

Электричес­
кий ток

***

Вода

***

Время

выполнения

программы

***

Хлспск

40 °С*

И (Выбор пятен)

4,5 кг

0,55 кВт*ч

50 л

2:10 ч

6 Экс

60 °С**

И (Выбор пятен)

5,0 кг

1,00 кВт*ч

44 л

3:01 ч

Хлспск

90 °С

И (Выбор пятен)

4,5 кг

1,40 кВт*ч

59 л

2:10 ч

^

Синтетика

40 °С**

И (Выбор пятен)

2,5 кг

0,45 кВт*ч

50 л

1:31 ч

^

Синтетика

40 °С**

(также как

Ксрсткая

преграмма

)

2,5 кг

0,45 кВт*ч

40 л

0:55 ч

0

Тонкое бельё/ Шёлк

30 °С —

2,0 кг

0,20 кВт*ч

36 л

0:30 ч

Шерсть

Холодная

2,0 кг

0,13 кВт*ч

30 л

0:40 ч

Шерсть

30 °С

2,0 кг

0,20 кВт*ч

30 л

0:40 ч

* Наетройка программы для проверки и маркировка об уровне потребления энергии еоглаено директиве 92/75/ЕЭС.
** Наетройка программы для проверки в еоответетвии е дейетвующим етандартом EN60456.

Указания по проведению еравнительной проверки: для теетирования проверочных программ еледует отирать ука­
занный объём загрузки е макеимальной екороетью отжима.

В качеетве

короткой программы

для етирки цветного белья еледует выбирать программу ^

Синтетика 40 °С

е

макеимальной екороетью отжима.

*** Параметры раехода отклоняютея от указанных значений в завиеимоети от напора воды, её жееткоети и иеходной

температуры, а также от температуры в помещении, вида и количеетва белья и етепени его загрязнения, отевойетв

иепользуемого моющего ередетва, от перепадов напряжения в еети и выбранных дополнительных функций. ре

Указания по технике безопасности, Параметры расхода

Уход

Д _

Корпус машины, панель управления

Опасность поражения электрическим током

!

Выньте вилку из розетки!

Опасность взрыва

! Не иепользуйте раетворители!

— Протрите мягкой и влажной тканью.
— Тщательно удалите остатки моющего и чистящего средства.
— Чистка струей воды запрещается.

Очистите кювету для моющих средств…

… при наличии в ней остатков моющего средства или кондиционера.

Выдвиньте, прижмите вставку

вниз

,

полностью

извлеките кювету.

Откиньте накладку вверх.
Очистите с помощью воды и вытрите насухо.
Закройте накладку и зафиксируйте ее (насадите цилиндр на
направляющий щтифт).

5.

Задвиньте кювету для моющих средств.

Оставьте выдвинутой кювету для моющих средств, чтобы просущить
ее.

Барабан

Оставьте открытой дверцу загрузочного люка для просущки барабана.
При появлении пятен ржавчины используйте чистящее средство без хлора; не
используйте для очистки металлическую губку.

Удаление накипи

в м аш ине не долж но бы ть белья!

Не требуется при правильной дозировке моющего средства, в остальных случаях
руководствуйтесь указаниями производителя средства для удаления накипи.
Подходящие средства для удаления накипи можно приобрести через нащ интернет-сайт
или сервисную службу (—>

см . с. 13).

Пояснения н индикаторам

Раздаётся сигнал и начинает мигать индикатор скорости отжима;
п
п
п
п
п

в зависим ости от м одели

Правильно закройте

дверцу загрузочного
люка; возможно
защемилось бельё.

J Неисправность мотора.
И Обратитесь в
J Сервисную службу!

И
И

Засорен откачивающий

п насос; почистите
п откачивающий насос

п

^ см . с. 10.

п

Засорился щланг для

п слива воды/канализа-

ционная труба; очистите
щланг для слива воды
через сифон ^

см . с. 10.

п Полностью откройте
п водопроводный кран,
п шланг для подачи воды
_ согнут или пережат;

п

очистите сетчатый

п фильтр —>

см . с. 10,

давление воды слишком

низкое.

п Вода в поддоне, нарущена
п герметичность мащины.
п Обратитесь в Сервисную

службу!

Техническое обслуживание

Д

Опасность ошпаривания

! Дождитееь

оетывания раетвора моющето ередетва!
Закройте водопроводный кран!

Откачивающий насос

Установите программатор на

Выкл.

, выньте вилку из розетки.

1.

Откройте и снимите крыщку отсека для сервисного обслуживания.

2.

Осторожно отвинчивайте крыщку насоса, пока не начнёт выливаться

вода. Когда защитная крыщка наполовину наолнится, заверните
крыщку насоса и вылейте воду из защитной крыщки. Повторяйте этот
процесс, пока не сольется вся мыльная вода.

3.

Осторожно отверните крыщку насоса (остаточная вода!).

4.

Очистите внутреннее пространство, резьбу крыщки насоса и сам

корпус насоса (крыльчатка насоса должна свобдно вращаться).

5.

Установите крыщку насоса на место и заверните ее.

6. Установите крыщку отсека для сервисного обслуживания на место.

Чтобы избежать перерасхода моющего средства при следующей стирке; залейте 1 литр
воды в ячейку

II

и запустите программу ^

Слив

.

2.
3.

Шланг ДЛЯ слива воды через сифон

Установите программатор на

Выкл

., выньте вилку из розетки.

Ослабьте хомут для щланга, осторожно выньте сливной щланг (там
может остаться вода).

Очистите сливной щланг и место его подсоединения к сифону.
Снова установите сливной щланг и закрепите место подсоединения
щланга к сифону хомутом.

Сетчатый фильтр в подводе воды

Опасность поражения электрическим током!
Н е погруж айте защ итное устройство A qua-S top в воду (в это устройство встроен
электром агнитны й клапан).

Уменьщите давление воды в подводящем щланге;

1.

Закройте водопроводный кран!

2.

Выберите любую программу (кроме ® Отжим

/

^ Слив).

3.

Нажмите ф (

Старт

/Пауза). Прогоните программу в течение прим.

40 секунд.

4.

Установите программатор на

Выкл.

, выньте вилку из розетки.

5.

Промойте сетчатый фильтр;

отсоедините щланг от водопроводного крана.
Очистите фильтр небольщой щеткой.

и/или

для стандартных моделей и моделей с

системой Дриа-Зесиге;

отсоедините щланг от задней стенки мащины,
извлеките фильтр щипцами и очистите.

6.

Подсоедините щланг и проверьте герметичность

соединения.

1

9

10

Пояснения н индикаторам, Техническое обслуживание

Стиральная, Машина, Инструкция по эксплуатации

Стиральная машина, Siemens, Что делать, Если

  • Изображение
  • Текст

Что делать

,

если

Выливается вода.

— Правильно закрепите или замените сливной шланг.
— Подтяните винтовое соединение шланга для подачи воды.

Не поступает вода.
Моющее средство не
смывается.

— Не нажата

ф

(

Старт

/Пауза)?

— Открытой водопроводный кран?
— Возможно, засорился сетчатый фильтр? Почистите фильтр —> см. с. 10.
— Согнут или пережат шланг для подачи воды?

Дверца загрузочного люка не

открывается.

— Включена функция защиты. Подождите прим. 2 минуты.
— Выбрана программа 0 (без окончательного отжима)? —> см. с. 3, 4.

Программа не запускается.

— Не нажата

ф

(

Старт

/Пауза)?

— Закрыта ли дверца загрузочного люка?

Раствор моющего средства не
сливается.

— Выбрана программа 0 (без окончательного отжима)? —> см. с. 3, 4.
— Очистите откачивающий насос —> см. с. 10.
— Прочистите канализационную трубу и/или сливной шланг.

в барабане не видно воды.

— Это не является неисправностью — уровень воды ниже, чем можно увидеть.

Результат отжима
неудовлетворительный.

— Равномерно распределите в барабане мелкое и крупное бельё.
— Выбрана функция з (Лёгкое глажение)? —> см. с. 5.
— Установлено слишком низкое число оборотов? —> см. с. 5.

Многократное начало отжима. — Это не является неисправностью — система контроля дисбаланса равномерно

распределяет бельё.

Остаточная вода в ячейке для
средств по уходу.

— Это не является неисправностью — эффективность действия средства по уходу

не изменяется.

— При необходимости очистите вставку —> см. с. 9.

Неприятный запах в машине.

— Запустите программу

Хлопок 90 °С

без белья. Используйте

универсальное моющее средство.

Индикаторная лампочка

^

(Стирка) мигает.

Возможно, моющее средство
вытекает из бункера дозатора
моющих средств.

— Избыток моющего средства?

Если из кюветы для моющих средств выступает пена:
смешайте) столовую ложку кондиционера с % литра воды и добавьте в

ячейку

II

(Не подходитдля стирки верхней одеждв и пуховиков!).

— Во время следующей стирки используйте меньше моющего средства.

Сильные шумы,вибрация и
перемещение машины при
отжиме.

— Опоры машины зафиксированы?

Зафиксируйте опоры машины —> см. Инструкцию по установке.

— Сняты ли транспортировочные фиксаторы?

Снимите транспортировочные фиксаторы —> см. Инструкцию по установке.

Шумы при отжиме и сливе
воды.

Прочистить сливной насос —> см. с. 10.

Во время работы стиральной
машины индикаторы не горят.

Сбой в подаче электропитания?

Сработал предохранитель? Включите/замените предохранитель.

В случае повторного возникновения неисправности вызовите специалиста
Сервисной службы.

Программа выполняется

дольше, чем обычно.

— Это не является неисправностью — многократно распределяя бельё внутри

барабана, система контроля компенсирует дисбаланс.

Это не является неисправностью — активна система контроля
пенообразования — включается дополнительный цил полоскания.

Остатки моющего
средства на белье.

Некоторые моющие средства, не содержащие фосфатов, выделяют
нерастворимый в воде осадок.

— Выберите

0

Супер 15’

или после стирки вычистите бельё щёткой.

Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправность или машина требует ремонта:
— Установите программатор на

Выкл

. и выньте вилку из розетки.

— Закройте водопроводный кран и вызовите специалиста Сервисной службы

—> см. Инструкцию по установке.

Соблюдайте

указания по

технике

безопасности

на с. 8!

Стиральная

машина

О

Инструкция по эксплуатации

ru

Пользоваться стиральной машиной разрешается

только после прочтения этой инструкции и

специальной инструции по установке!

SIEMENS

Стиральная, Машина, Инструкция по эксплуатации

Комментарии

 

F

 

F

         

     E    

         

       

        

F

     

F

à 

     

     

 

P  

        

      

w        

    

      

K  

   

        

  

F

M 

F

    

F



F



  

 

 

  





 

        

       

 

     

J    

    

    

      

  

     



    

   

     

      

   E  

J      

    

        

       

    

      

    

     

        

J    

 

       

 

   M



     

    



   

      

      

      

 

     

   

 

   

      

   

 

      

 

   

  

ó

    

  

     

     

        

            

      

 

  

      

          

 

       

   

     M

    

 

  



  



    

      

    

   

      



   

 



   

      



  

  

     

 

     

      

      Ã

  

     

   

    

   

 

      

  

2      

   

 

        

        

    

   M  

  

J   

        



m 

  

J  

      

    

J  

    

  

J  

        

J  



  

1

          

  

  

J  

      

M

       M  

  









   

J 

    

        M

 









  



       

     

J   



  



   

      

  

   M



J  

   

 

       

  

    

J     

     

        

J    

    

     M

    

J   

 

  

       

    

M



   

3

  

       

u     

   

   

  

    

  

   

     

    

 

   

 

   

        

2



    

  

       

    

         



        

   

       

   M



         



      

 

1200

1200

1000

1000

 

800

800



600

600

D

D



 

 

 

 







=

 

 

  



 



M

 

 

  

=

 

 



 

1200

1200

  

1000

1000

800

800

600

600

D

D

 



  









=

    

Ć Oÿac¸oc¹¿ õæe®¹påñec®o¨o ºªapa!

ŵæe®a¼¹e å殺 åµ poµe¹®å!

Ć Oÿac¸oc¹¿ oòÿapåa¸åø!



Ć µp¾ooÿac¸oc¹¿! å®a®åx pac¹opå¹eæe¼!



©a¼¹e pac¹opº ¯o÷óe¨o

   

  

cpeªc¹a oc¹¾¹¿!



Ć ³a®po¼¹e oªoÿpooª¸¾¼ ®pa¸!

   

     

        

F

      

   

     



     

    

  

   M C¹ap¹

¥aºµa

         

      

     ¾®æ÷ñe¸o  

F

  

   

Oÿac¸oc¹¿

         

 

    



õæe®¹påñec®o¨o ºªapa



      c¹pa¸åýa9

1.      

     

      

  

    

Oÿac¸oc¹¿

      

        

 

  

¹pa¯åpoa¸åø

      

  

2.         

F



D   c¹pa¸åýa

    



       

     

      

   ru

    



  M C¹ap¹

¥aºµa

Oÿac¸oc¹¿ o¹paæe¸åø        

    

F



   

 

        

Oÿac¸oc¹¿ ºªºò¿ø       

  

    

 

   c¹pa¸åýa9

    

F

  

      

Oÿac¸oc¹¿ ªæø ²åµ¸å           

   

3.     

 

      

       

      

F

 

    

   

      

    

4.        

 

       

     

      

F

 

µp¾ooÿac¸oc¹¿     

    

    

   

       

      

F



5.       

       

 

  

        

6.        

F

    

  



      

  

  Xæoÿo® 90 °C   

 

          

F

 

  

 

       O¹®añåa¸åe

   

    

¥po¨pa¯¯a ©oÿ. íº¸®ýåø ³a¨pºµ®a Õæe®¹po-

oªa ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿

  

F

  

      

õ¸ep¨åø

ÿpo¨pa¯¯¾

      

       

  



Ã

     

      

         

   ³aó幸oe ºc¹po¼c¹o Aqua-Stop ¸e濵ø ÿo¨pº²a¹¿

      

   

oªº( ¸e¯ å¯ee¹cø õæe®¹påñec®å¼ ®æaÿa¸).

     

F

   c¯. å¸c¹pº®ýå÷ ÿo ºc¹a¸o®e

 

Ã

    

  ¯aòå¸e ¸e ªo沸o ¢¾¹¿ ¢eæ¿ø!

    

  

 

Ã

    

          

   c¯. å¸c¹pº®ýå÷ ÿo ºc¹a¸o®e

1.   

  

Ã

    

        

2.      O¹²å¯/O¹®añåa¸åe

 

 

w    c¹pa¸åýa 5

  

3.    M C¹ap¹

/    

F



 

    



 

 

 

  

4.      ¾®æ÷ñe¸o.

®opo¹®o¼ ÿpo¨pa¯¯¾

F

  

5.    

   

  

      

6.      

      

 µaåcå¯oc¹å ¯oªeæå

7.       

  

        

C¹åpa濸aø

       

    

 

      

       

¯aòå¸a

  

      

  

    

F



  

   c¹pa¸åýa

   Ã    

  

9   

8.      

  

     





F

 

  

       

     

 ¥oæoc®a¸åe      

         

         

         

F

 

          

C¹åpa濸º÷ ¯aò帺 ¯o²¸o oªå¹¿ õ®cÿæºa¹aýå÷ ¹oæ¿®o ÿocæe ÿpoñ¹e¸åø

  

   

     ¾®æ÷ñe¸o    



ªa¸¸o¼ å¸c¹pº®ýåå!

  

  

        c¯.

   c¹pa¸åýa 9

 

¥poñ¹å¹e ¹a®²e o¹ªe濸º÷ å¸c¹pº®ýå÷ ÿo ºc¹a¸o®e.

å¸c¹pº®ýå÷ ÿo ºc¹a¸o®e

   

¾ÿoæ¸ø¼¹e º®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å, ÿpåeªe¸¸¾e ¸a c¹pa¸åýe 11!

 

 



  

°

   °

 ą C¯o¹på¹e ¹a®²e oÿåca¸åe ¸a c¹pa¸åýe 6





 

     

P  

Ã K  

w  

°



 

     

    

P  

Ã K  

w  

P  

Ã K  

w  

P  

Ã K  

w  

   

 

     

 

    

  

°

°

  °  



 

 



P  

Ã K  

w  

  

   

  

  

 

 

  

    

      

     

     

     

 °

u 

 

i



  





  

!(!% #! 

 ’ $#»

             

        Ã       

           

          

      

 

           Ã 

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция стиральной машины Siemens WS12X160OE


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Siemens WS12X160OE.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Siemens WS12X160OE.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Siemens WS12X160OE прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Siemens WS12X160OE на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Siemens WS12X160OE на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Siemens WS12X160OE, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по организации эксплуатации газобаллонных автомобилей работающих на компримированном газе
  • Автор краткого руководства к риторике на пользу любителей сладкоречия сочиненное
  • Хлебопечка борк х800 инструкция по эксплуатации
  • Десульфатация аккумулятора зарядным устройством вымпел 57 инструкция
  • Аква ацид био инструкция по применению в ветеринарии