НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
настоящем Руководстве по эксплуатации
и в Таблице программ.
• Сохраняйте настоящее Руководство по
эксплуатации и Таблицу програм; в случае
передачи стиральной машины другому лицу
передайте ему также Руководство по
эксплуатации и Таблицу программ.
Данная стиральная машина предназначена
исключительно для стирки и отжима годного для
машинной стирки белья в количествах,
соответствующих бытовым потребностям семьи.
• При использовании стиральной машины
придерживайтесь указаний, приведенных в
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1. Снятие упаковки и проверка
• Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная
машина не имеет повреждений. В случае
сомнений не пользуйтесь стиральной машиной.
Обратитесь в сервисный центр или к местному
дилеру.
• Проверьте наличие всех принадлежностей и
комплектующих деталей.
• Храните упаковочные материалы (пластиковые
пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в
местах, недоступных для детей, поскольку они
являются потенциально опасными.
• Если перед доставкой машина находилась на
холоде, перед включением выдержите ее
несколько часов при комнатной температуре.
2. Удаление транспортировочных болтов
• Во избежание повреждения стиральной машины
при транспортировке на ней установлены
транспортировочные болты. Прежде чем
пользоваться стиральной машиной, обязательно
снимите транспортировочные болты.
• Сняв болты, установите на их место 4 пластиковые
заглушки, поставленные вместе с машиной.
3. Установка стиральной машины
• Снимите с панели управления защитную пленку
(если таковая имеется на вашей модели).
• При перемещении машины не поднимайте ее
за рабочую поверхность.
• Установите машину на твердую и ровную
поверхность пола, желательно в углу помещения.
• Проверьте, чтобы все четыре ножки устойчиво
стояли на полу, и чтобы машина была хорошо
выровнена (используйте спиртовой уровень).
• В случае деревянных или так называемых
“плавающих” полов (например, некоторых типов
паркета или ламинированных полов)
устанавливайте машину на прикрепленный к
полу лист фанеры размером 60 x 60 см и
толщиной не менее 3 см.
• Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия
в основании вашей машины (если таковые
имеются на вашей модели) не перекрыты
ковром или другими подобными материалами.
4. Подсоединение к водопроводу
• Соедините водозаборный шланг с
водопроводом согласно инструкции поставщика
воды..
• Модели с одной подачей воды: холодная вода;
• Модели с двойной подачей: холодная и теплая
вода, или только холодная (смотри раздел
“Руководство по установке”).
• Кран подачи воды: резьбовой патрубок для
гибкого шланга 3/4”
• Давление воды
(давление потока): 100-1000 кПа (1-10 бар).
• Для подключения машины к водопроводу
используйте только новые шланги. Ранее
использовавшиеся шланги не подлежат
дальнейшей эксплуатации.
• Для моделей с подачей тёплой воды
температура поступающей воды не смеет
превысить 60°С.
5. Слив
• Надежно подсоедините выпускной шланг к
сифону или к иному канализационному
оттоку.
• Если стиральная машина соединена со встроенной
системой слива, проверьте наличие в ней
специального отверстия, позволяющего
исключить одновременное осуществление
подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6. Подключение к электрической сети
• Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями изготовителя и
действующими местными правилами техники
безопасности.
• Данные о напряжении, энергопотреблении и
электрической защите приведены с внутренней
стороны дверцы.
• Машина должна подключаться к сети только
через заземленную розетку в соответствии с
установленными нормами. Заземление машины
обязательно по закону. Изготовитель снимает с
себя всякую ответственность за материальный
ущерб или травмы людей или животных,
явившиеся прямым или косвенным результатом
несоблюдения данных выше указаний.
• Не пользуйтесь удлинителями или
многогнездовыми розетками.
• Прежде чем выполнять какие-либо операции по
техобслуживанию стиральной машины,
отсоедините ее от электрической сети.
• Доступ к электрической вилке или к
двухполюсному выключателю должен быть
возможен в любой момент и после установки
машины.
• Не пользуйтесь стиральной машиной, если она
была повреждена во время транспортировки.
Сообщите об этом в сервисный центр.
• Замена сетевого шнура машины должна
выполняться только силами специалистов
сервисного центра.
• Машина должна использоваться только в быту
и только в соответствии со своим назначением.
Минимальные габаритные размеры
ниши для встраивания:
Ширина:
600 мм
Высота:
850 мм
Глубина:
600 мм
RUS 1
05:37
????????????????????Whirlpool AWO / C 6340 ( TEST ) A+++
01:33
Whirlpool Built-in Washing Machine — AWO/C 0714
01:05
Обзор: Whirlpool AWO/C 0714
01:34
Whirlpool pračka AWO/C 0714 — představuje AP Servis
05:11
Стиральная машина WHIRLPOOL AWOC 0614. ЗАЧЕМ ПОКУПАТЬ??
21:24
Wymiana łożysk w pralce Whirlpool AWO/C podmiana na zespół piorący od AWM
06:09
Whirlpool AWO/C 61003P-Bawełna 60 (1/3)
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ настоящем Руководстве по эксплуатации и в…
Назначение машины, Прежде чем пользоваться стиральной машиной
- Изображение
- Текст
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
настоящем Руководстве по эксплуатации
и в Таблице программ.
• Сохраняйте настоящее Руководство по
эксплуатации и Таблицу програм; в случае
передачи стиральной машины другому лицу
передайте ему также Руководство по
эксплуатации и Таблицу программ.
Данная стиральная машина предназначена
исключительно для стирки и отжима годного для
машинной стирки белья в количествах,
соответствующих бытовым потребностям семьи.
• При использовании стиральной машины
придерживайтесь указаний, приведенных в
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1. Снятие упаковки и проверка
• Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная
машина не имеет повреждений. В случае
сомнений не пользуйтесь стиральной машиной.
Обратитесь в сервисный центр или к местному
дилеру.
• Проверьте наличие всех принадлежностей и
комплектующих деталей.
• Храните упаковочные материалы (пластиковые
пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в
местах, недоступных для детей, поскольку они
являются потенциально опасными.
• Если перед доставкой машина находилась на
холоде, перед включением выдержите ее
несколько часов при комнатной температуре.
2. Удаление транспортировочных болтов
• Во избежание повреждения стиральной машины
при транспортировке на ней установлены
транспортировочные болты. Прежде чем
пользоваться стиральной машиной, обязательно
снимите транспортировочные болты.
• Сняв болты, установите на их место 4 пластиковые
заглушки, поставленные вместе с машиной.
3. Установка стиральной машины
• Снимите с панели управления защитную пленку
(если таковая имеется на вашей модели).
• При перемещении машины не поднимайте ее
за рабочую поверхность.
• Установите машину на твердую и ровную
поверхность пола, желательно в углу помещения.
• Проверьте, чтобы все четыре ножки устойчиво
стояли на полу, и чтобы машина была хорошо
выровнена (используйте спиртовой уровень).
• В случае деревянных или так называемых
“плавающих” полов (например, некоторых типов
паркета или ламинированных полов)
устанавливайте машину на прикрепленный к
полу лист фанеры размером 60 x 60 см и
толщиной не менее 3 см.
• Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия
в основании вашей машины (если таковые
имеются на вашей модели) не перекрыты
ковром или другими подобными материалами.
4. Подсоединение к водопроводу
• Соедините водозаборный шланг с
водопроводом согласно инструкции поставщика
воды..
• Модели с одной подачей воды: холодная вода;
• Модели с двойной подачей: холодная и теплая
вода, или только холодная (смотри раздел
“Руководство по установке”).
• Кран подачи воды: резьбовой патрубок для
гибкого шланга 3/4”
• Давление воды
(давление потока): 100-1000 кПа (1-10 бар).
• Для подключения машины к водопроводу
используйте только новые шланги. Ранее
использовавшиеся шланги не подлежат
дальнейшей эксплуатации.
• Для моделей с подачей тёплой воды
температура поступающей воды не смеет
превысить 60°С.
5. Слив
• Надежно подсоедините выпускной шланг к
сифону или к иному канализационному
оттоку.
• Если стиральная машина соединена со встроенной
системой слива, проверьте наличие в ней
специального отверстия, позволяющего
исключить одновременное осуществление
подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6. Подключение к электрической сети
• Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями изготовителя и
действующими местными правилами техники
безопасности.
• Данные о напряжении, энергопотреблении и
электрической защите приведены с внутренней
стороны дверцы.
• Машина должна подключаться к сети только
через заземленную розетку в соответствии с
установленными нормами. Заземление машины
обязательно по закону. Изготовитель снимает с
себя всякую ответственность за материальный
ущерб или травмы людей или животных,
явившиеся прямым или косвенным результатом
несоблюдения данных выше указаний.
• Не пользуйтесь удлинителями или
многогнездовыми розетками.
• Прежде чем выполнять какие-либо операции по
техобслуживанию стиральной машины,
отсоедините ее от электрической сети.
• Доступ к электрической вилке или к
двухполюсному выключателю должен быть
возможен в любой момент и после установки
машины.
• Не пользуйтесь стиральной машиной, если она
была повреждена во время транспортировки.
Сообщите об этом в сервисный центр.
• Замена сетевого шнура машины должна
выполняться только силами специалистов
сервисного центра.
• Машина должна использоваться только в быту
и только в соответствии со своим назначением.
Минимальные габаритные размеры
ниши для встраивания:
Ширина:
600 мм
Высота:
850 мм
Глубина:
600 мм
RUS 1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ
1. Инструкции по безопасности
• Стиральная машина предназначена для
использования только в закрытом помещении.
• Не храните вблизи машины огнеопасные
жидкости.
• Не позволяйте детям играть со стиральной
машиной или залезать в барабан.
• Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра отвечающего
за их безопасность лица или получения от него
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать устройство.
• Не включайте стиральную машину при
температуре ниже 5°С.
• Если вы хотите установить поверх стиральной
машины сушильную машину, необходимо
сначала обратиться в сервисный центр или к
специализированному дилеру для уточнения,
допустима ли эта операция. Установка сушильной
машины на стиральную машину допускается
только при условии использования
соответствующего комплекта для вертикальной
сборки, который можно приобрести в сервисном
центре или у вашего специализированного дилера.
• Когда машина не используется, не оставляйте
ее подключенной к сети.
• Когда машина не используется, закрывайте
кран подачи воды.
• Перед выполнением каких8либо операций по
обслуживанию и уборке выключите машину или
отключите ее от электрической сети.
• Никогда не пытайтесь силой открыть дверцу и
использовать ее в качестве опоры.
• При необходимости сетевой шнур может быть
заменен шнуром такого же типа, который можно
приобрести в сервисном центре. Замена
сетевого шнура должна выполняться только
квалифицированным электриком.
• Производитель не несет ответственности
за какое-либо повреждение белья, которое
произошло в связи с неподходящим или
неправильным выполнением инструкций по
обработке белья, указанных на ярлыках
одежды или белья.
2. Упаковочные матер
иалы
• Упаковочный материал полностью подлежит
вторичной переработке и промаркирован
соответствующим символом .
Придерживайтесь местных правил по
утилизации упаковочных материалов.
3. Утилизация упаковки и старых машин
• Стиральная машина произведена с
использованием материалов, годных для
вторичной переработки. Ее следует
утилизировать в соответствии с местными
правилами утилизации отходов.
• Прежде чем сдать машину на слом, удалите все
остатки моющих средств и срежьте шнур питания
для того, чтобы она не могла быть подключена
к электросети.
• Данное изделие промаркировано в соответствии
с Европейской директивой 2002/96/EC по
утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечив правильную утилизацию данного
изделия, Вы поможете предотвратить
потенциальные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека, которые
могли бы иметь место в противном случае.
Символ на самом изделии или
сопроводительной документации указывает, что
при утилизации данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдавать в соответст-
вующий пункт приемки электрического
и электронного оборудования для последующей
утилизации. Сдача на слом должна произво-
диться в соответствии с местными правилами
утилизации отходов. За более подробной
информацией о правилах обращения с такими
изделиями, их утилизации и переработки
обращайтесь в местные органы власти, в
службу по утилизации отходов или в магазин, в
котором вы приобрели данное изделие
4. Мороз.
Не устанавливайте стиральную машину в
помещении, где температура может опускаться
ниже 0°С. Если это необходио, то убедитесь, вся ли
вода слита из стиральной машины.
• Отсоедините водозаборный шланг(и) от
водозаборного клапана и подождите, пока не
вытечет вся вода.
• Отсоедините сливной шланг от сифона или
умывальника и подождите, пока не вытечет вся
вода.
• Слейте остатки воды из внутренней части
стиральной машины согласно раздела инструк-
ции «Слив остатков воды»; с помощью второго
лица наклоните стиральную машину вперёд и
подождите, пока из неё не вытечет вся вода.
5. Подсказка для экономии
Ваша стиральная машина обеспечивает
оптимизированное потребление воды; поэтому
в некоторых программах во время работы
машины, глядя через стекло дверцы, вы не
увидите воды.
• Чтобы обеспечить оптимальный режим
использования электроэнергии, воды, моющего
средства и времени, придерживайтесь макси-
мальной рекомендованной загрузки машины.
• Не превышайте рекомендуемых изготовителем
доз, которые указаны на упаковке моющего
средства.
• Специальное приспособление на выходе, Эко-
шар, предупреждает утечку моющего средства
из барабана и, следовательно, его попадание в
окружающую среду.
• Используйте функцию “Предварительная стирка”
(если таковая предусмотрена в вашей стиральной
машине) только для сильно загрязненного белья!
Экономьте моющие средства, время, воду и
электроэнергию, не включайте цикл
предварительной стирки для вещей слабой или
обычной степени загрязнения.
• Обрабатывайте пятна пятновыводителем или
замачивайте засохшие пятна в воде заранее,
перед стиркой изделия, чтобы снизить
необходимость в стирке горячей водой.
• Экономьте электроэнергию: используйте
программу стирки при 60° C вместо 95° C или
40° C вместо 60° C.
• Для экономии энергии и времени выбирайте
высокую скорость отжима, чтобы снизить
количество воды в белье перед использованием
сушилки.
6. Декларация соответствия EC
• Данное изделие удовлетворяет требованиям
следующих европейских стандартов:
— Директивы 2006/95/EC по низковольтной
аппаратуре
— Директивы по электромагнитной
совместимости 2004/108/EC
RUS 2
Описание стиральной машины, Перед первой стиркой, Дверца
Страница 3
- Изображение
- Текст
Дверцу стиральной машинки откройте, потягивая рычажок дверцы в направлении к себе.
Закройте дверцу, надавив на нее, но не прилагая чрезмерных усилий, до щелчка.
1. Рабочая поверхность
2. Панель управления
3. Дозатор моющих средств
4. Табличка технических данных (с внутренней стороны дверцы)
5. Дверца
6. Доступ к насосу и аврийному сливному шлангу (если является составной частью модели)
находится за крышкой
7. Регулируемые ножки
ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
RUS 3
ПЕРЕД ПЕРВОЙ СТИРКОЙ
Для удаления воды, оставшейся в машине после проведения заводских испытаний, рекомендуется
выполнить короткий цикл стирки без белья.
1. Откройте кран подачи воды.
2. Закройте дверцу.
3. Насыпьте небольшое количество средства для стирки (максимально 1/3 количества,
рекомендованного производителем, для не очень грязного белья) в отделение для основной
стирки дозатора моющих средств.
4. Установите и включите программу “Синтетика 60°C (смотри отдельно приложенную Таблицу
программ).
ДВЕРЦА
В зависимости от модели
RUS 4
ПОДГОТОВКА К СТИРКЕ
1. Рассортируйте белье по…
• Типу ткани/символа на этикетке по уходу
Хлопок, смешанные ткани, синтетика, шерсть,
ткани, предназначенные для ручной стирки.
• Цвету
Отделите цветные изделия от белых. Новые
цветные изделия стирайте отдельно.
• Размеру
Стирайте вещи разных размеров вместе, чтобы
повысить эффективность стирки и улучшить
распределение их в барабане.
• Деликатности ткани
Стирайте мелкие вещи (например, нейлоновые
чулки, пояса и др.) и вещи с крючками
(например, бюстгальтеры), помещая их в
специальные мешки для машинной стирки или
застегивающуюся на молнию наволочку.
Всегда снимайте кольца с занавесей или же
кладите занавеси с кольцами в
хлопчатобумажный мешок.
2. Освободите все карманы
Монеты, булавки и прочие подобные предметы
могут повредить ваше белье, а также барабан и
бак машины.
3. Застежки
Застегните молнии, пуговицы или крючки;
свяжите вместе непрочные пояса или ленты.
Выведение пятен
• Пятна крови, молока, яиц и прочих органических
соединений удаляются, как правило, под
воздействием ферментов на соответствующем
этапе программы стирки.
• Для выведения пятен от красного вина, кофе,
чая, равы, фруктов и т.д. добавьте
пятновыводитель в отделение для основной
стирки дозатора моющих средств.
• При необходимости сильно загрязненные вещи
могут быть обработаны пятновыводителем
перед стиркой.
Крашение и отбеливание
• Применяйте только те красители и отбеливатели,
которые рекомендованы для использования в
стиральных машинах.
• Следуйте инструкциям изготовителя.
• На пластмассовых и резиновых деталях машины
могут остаться пятна красителей или отбеливателей.
Загрузка вещей в машину
1. Откройте дверцу.
2. По очереди положите неплотно вещи в барабан,
не переполняя машину. При загрузке белья
соблюдайте значения, приведенные в Таблици
программ (перегрузка машины снижает
эффективность стирки и приводит к сминанию
вещей).
3. Закройте дверцу.
МОЮЩИЕ СРЕДСТВА И ДОБАВКИ
Храните моющие средства и добавки в сухом
месте, недоступном для детей!
Выбор моющего средства зависит от:
— типа ткани (хлопок, не требующие особого
ухода вещи/синтетика, деликатные ткани,
шерсть).
— цвета.
— температуры стирки.
— степени и типа загрязнения.
• Используйте только специальные моющие
средства для стирки шерстяных изделий и
изделий из микрофибры (например, спортивной
одежды или купальников).
• Появление белесых следов на темных тканях
вызвано наличием нерастворимых составляющих
в современных не содержащих фосфаты
стиральных порошках. Если такое случается,
встряхните или почистите ткань щеткой или же
используйте жидкие моющие средства.
• Используйте только те моющие средства и
добавки, которые предназначены специально
для бытовых стиральных машин.
• При использовании средств для удаления накипи,
красителей или отбеливателей во время
предварительной стирки (при возможности ее
выполнении на вашей машине) убедитесь в том,
что они пригодны для использования в бытовых
стиральных машинах. В средстве для удаления
накипи могут содержаться вещества, которые
могут повредить вашу стиральную машину.
• Не используйте в машине растворители
(например, скипидар, бензин). Не стирайте в
машине ткани, обработанные растворителями
или горючими жидкостями.
• Не пользуйтесь жидкими моющими средствами
для основной стирки при включении функции
предварительной стирки (если таковая
предусмотрена в вашей стиральной машине).
• Не пользуйтесь жидкими моющими средствами
при включении функции “Задержка пуска” (если
таковая предусмотрена в Вашей стиральной
машине).
Дозировка
Следуйте инструкциям по дозировке, приведенным
на упаковке моющего средства. Эти дозы зависят от:
• степени и типа загрязнения
• количества белья
— при полной загрузке: следуйте указаниям
изготовителя моющего средства;
— при половинной загрузке: 3/4 дозы,
используемой при полной загрузке;
— при минимальной загрузке (около 1 кг):
1/2 дозы, используемой при полной загрузке
Если на упаковке стирального средства не
указан объём загрузки, то производители
обычно рекомендуют: 4,5 кг белья при применении
концентрированного стирального средства и 2,5
кг белья в случае применения нежного стирального
средства.
• жесткости воды в вашем районе (за
соответствующей информацией обратитесь
в службу водоснабжения). Для мягкой воды
требуется меньшее количество моющего
средства, чем для жесткой воды.
Перегрузка стирального средства ведёт к
чрезмерному образованию пены и снижению
эффективности стирки. Если стиральная машина
зарегистрирует чрезмерное образование пены, то
может прекратить отжим либо продлится время
стирального цикла и увеличится расход воды
(см. заметки о чрезмерном образовании пены в
разделе “Инструкция по отстранению проблем”).
При недостаточном количестве моющего средства
белье приобретает серый цвет, а также появляются
отложения на нагревателе, барабане и шлангах.
Заполнение моющими средствами и добавками В дозаторе моющих…
Страница 5
- Изображение
- Текст
Заполнение моющими средствами и добавками
В дозаторе моющих средств имеется три отделения (рис. “A”).
Отделение для предварительной стирки
• Моющее средство для предварительной стирки
Отделение для основной стирки
• Моющее средство для основной стирки
• Средство для удаления пятен
• Средство для смягчения воды
Отделение для умягчителя
• Умягчитель для тканей (кондиционер)
• Разведенный крахмал
Наливайте добавки только до отметки “MAX”.
Если Вы используете жидкое средство для стирки, ящик для
наполнения закройте немедленно после его наполнения
средством для стирки.
Использование хлорного отбеливателя
• Стирайте белье в выбранной программе (Хлопок, Синтетика),
добавив нужное количество хлорного отбеливателя в
отделение для УМЯГЧИТЕЛЯ дозатора моющих средств
(затем тщательно закройте дозатор).
• Сразу же после завершения программы запустите программу
“Полоскание и отжим” для удаления с белья возможных остатков
отбеливателя; если хотите, вы можете добавить умягчитель.
Никогда не помещайте в отделение для отбеливателя
одновременно хлорный отбеливатель и умягчитель.
• При использовании отбеливающих средств, на oснове
оксигенов, придерживайтесь рекомендаций их
производителя.
Использование крахмала
• Выберите программу “Полоскание и отжим” и проверьте,
чтобы скорость отжима была настроена на значение не выше
800 об/мин.
• Выполните пуск программы; вытяните дозатор моющих
средств так, чтобы видеть примерно участок отделения для
умягчителя длиной примерно 3 см.
• Залейте разведенный заранее крахмал в отделение для
умягчителя в то время, как в дозатор моющих средств
наливается вода.
RUS 5
A
( )
Рекомендуется регулярно проверять и чистить
фильтр (не реже двух — трех раз год).
Особые случаи, требующие чистки фильтра:
• Если загорается сообщение “Прочистить насос”
• Если машина не сливает воду должным образом или
если происходят сбои при выполнении циклов отжима.
Если стиральная машина установлена в помещении,
где температура может быть ниже 0°С, то необходимо
слить всю оставшуюся воду во избежание
повреждения стиральной машины.
ВАЖНО: убедитесь, охладилась ли вода перед
сливом из стиральной машины.
1. Выключите машину и отсоедините ее от сети.
2. Отстраните крышку (в зависимости от модели):
— Нажмите выемку на правой и левой стороне
крышки (если имеются у данной модели) в
направлении вниз, чтобы крышка сместилась и
снимите её (рис. А).
— Снимите крышку с помощью сифона кюветки
для загрузки стирального порошка: нажмите
рукой с одной стороны крышку в направлении
вниз, после всуньте нос сифона в промежуток
между крышкой и передней стенкой стиральной
машины и крышку выдавите (рис. В).
3. Вблизи стиральной машинки имейте посуду для
сливания воды.
4. — Если Ваша стиральная машина имеет аварийный
сливной шланг, то выберите его из фиксатора
либо немного вытяните его из стиральной машины
(в зависимости от модели).
— Если Ваша стиральная машина не имеет
аварийный сливной шланг: положите под фильтр
широкую плоскую посуду (рис. D), игнорируйте
шаги 5-8 и продолжайте шагом 9.
5. Держите конец аварийного сливного шланга в
посуде и вытяните из него пробку (рис. С).
6. Слейте всю воду, потом опять заткните шланг
пробкой (рис. Е).
7. Закрепите аварийный сливной шланг в фиксаторе
или всуньте обратно в стиральную машину
(в зависимости от модели).
8. На полу перед фильтром разложите хорошо
впитывающую тряпку (напр. полотенце).
9. Медленно приоткройте фильтр, оборачивая в
направлении против часовой стрелки (рис. F);
слейте всю воду, после этого фильтр полностью
отвинтите и выберите его.
10. Наклоните машинку вперёд (при этом необходима
посторонняя помощь) так, чтобы вытекла вся
оставшаяся вода.
11. Вычистите фильтр и камеру, в которой он находится;
убедитесь в том, что лопасти насоса не
заблокированы грязью и могут свободно
оборачиваться.
12. Вложите фильтр обратно и завинтите его в
направлении часовой стрелки до упора.
13. Влейте приблизительно 1 литр воды в кюветку для
стирального порошка, чтобы опять активировалась
«Эко система». Проверьте, правильно ли вложен и
упрочнён фильтр.
14. Восстановите крышку обратно на её место (рис. G);
в случае необходимости наклоните стиральную
машину взад (при этом необходима посторонняя
помощь).
15. Снова включите машину в сеть. Теперь стиральная
машина снова готова к работе.
RUS 6
СЛИВ ОСТАВШЕЙСЯ ВОДЫ/ ЧИСТКА ФИЛЬТРА
B
C
A
D
E
F
G
Прокладка дверцы
• После каждой стирки вытирайте прокладку
абсорбирующей х/б тканью; перед тем как
закрывать дверцу пустой стиральной машины,
убедитесь в том, что прокладка дверцы
совершенно сухая.
• Периодически проверяйте состояние
прокладки дверцы.
Фильтр
• Регулярно проверяйте и очищайте фильтр
— не реже двух или трех раз в год (см. “Слив
оставшейся воды/Снятие фильтра”).
Не используйте огнеопасные жидкости
для чистки машины.
RUS 7
Корпус машины и панель управления
• Протирайте мягкой влажной тряпкой.
• В случае необходимости используйте для
чистки стиральной машины мыльную воду
или чистящее средство средней нейтральности
(не применяйте чистящие средства, которые
содержат растворители, абразивные средства
или универсальные чистящие средства – могут
повредить поверхность).
Внутренние части машины
• После каждой стирки оставляйте на
некоторое время дверцу открытой, чтобы
внутренняя часть машины могла высохнуть.
• Если вы никогда не стираете белье при 95°C
или делаете это очень редко, то мы
рекомендуем иногда запускать программу
95°C без белья с небольшим количеством
моющего средства для выполнения чистки
внутренних частей машины.
ЧИСТКА И УХОД
Подающий шланг (шланги) (рис. C, D ор E – в
зависимости от модели)
Регулярно контролируйте приводной шланг, не находится ли он
в изгибе, и не имеет ли он трещины, в случае необходимости
замените его, на новый шланг одинакового типа.
Приводной шланг, как это видно на рисунке “D”, имеет клапан
безопасности, обеспечивающий защиту оборудования перед
не контролированной подачей воды. Если контрольное окошко
клапана безопасности имеет красный цвет, это означает, что
клапан безопасности был активирован и шланг необходимо
заменить. Для приобретения нового приводного шланга,
обращайтесь в наш послепродажный сервис или к вашему
специализированному продавцу. Для откручивания подающего
шланга, согласно рис. “D”, нужно освобождающую ручку нажать
по направлению вниз.
Если ваш подающий шланг имеет прозрачную оболочку
(рис. “E”), регулярно контролируйте её цвет. Если цвет
оболочки потускнел, это значит, что шланг имеет трещину, и
подлежит замене. Для приобретения нового приводного шланга,
обращайтесь в наш послепродажный сервис или к вашему
специализированному продавцу.
Чистка сетчатого фильтра в наливном шланге/наливных
шлангах
1. Закройте кран и отсоедините наливной шланг от крана.
2. Прочистите внутренний сетчатый фильтр и снова
прикрутите наливной шланг к крану.
3. После этого открутите наливной шланг от задней панели
стиральной машины.
4. Пользуясь плоскогубцами, вытяните сетчатый фильтр из
соединения на стиральной машине и прочистите его.
5. Установите фильтр на место и снова прикрутите наливной
шланг.
6. Откройте кран и проверьте все соединения на
герметичность.
Чистка дозатора моющих средств
1. Высуньте ящик наполнителя до упора. Нажмите пальцем на
место, где находится сифон, обозначенный обозначением
“PUSH” (рис. “A”) этим самым Вы ящик освободите, а потом
его можно полностью вынуть.
2. Выберите сифон из перегородки на авиваж, натягивая по
направлению вверх (рис. “B”).
3. Вымойте все детали под проточной водой.
4. Протрите отсек дозатора моющих средств влажной тканью.
5. Вставьте сифон, нажатием вниз и до упора, обратно в
перегородку на авиваж, а потом вставьте ящик обратно в
перегородку для дозировки стиральных средств.
C
D
E
A
B
PUSH
Oсвобождающая
ручка
Контрольное
окошко
вентиля
безопасности
RUS 8
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В данной стиральной машине предусмотрены различные автоматические защитные функции.
Они позволяют своевременно выявлять сбои и определять их причину и предпринимать
соответствующие меры. Однако зачастую неполадки бывают настолько незначительными, что их
можно очень быстро устранить.
Неисправность
Причины — Способы устранения — Советы
Машина не включается,
ни одна индикаторная
лампочка не горит
• Неправильно вставлена вилка в розетку.
• Неисправна розетка или предохранитель (для проверки воспользуйтесь
настольной лампой или аналогичным домашним устройством).
• Не нажата кнопка “Вкл/Выкл” (если предусмотрена в данной модели).
Машина не начинает
работу, несмотря на
нажатие кнопки “Старт
(Пауза)”
• Неправильно закрыта дверца.
• Активирована функция “Блокировка от детей/ Заблокированные кнопки”
(если имеется в распоряжении у Вашей модели). Для разблокировки
нажмите одновременно обе кнопки, обозначенные символом ключа и
подержите 3 секунды. Символ ключа исчезнет с дисплея и программа
сможет опять спуститься.
Машина останавливается
в процессе выполнения
программы, при этом
мигает индикатор “Старт
(Пауза)”
• Включена функция “Задержка полоскания” и горит индикатор “Задержка
полоскания” на указателе хода выполнения программы. Нажмите
кнопку “Старт (Пауза)” для спуска программы “Выкачка воды”
• Программа была изменена — снова выберите нужную программу и
нажмите кнопку “Старт (Пауза)”.
• Программа была прервана и, возможно, была открыта дверца — закройте
дверцу и снова запустите программу, нажав кнопку “Старт/Пауза”.
• Активировалась система безопасности изделия (см. «Описание
индикаторов, указывающих на неполадки» в таблице программ)
• Закрыт кран подачи воды или перегнут наливной шланг (горит индикатор
“Закрыт кран подачи воды”).
В дозаторе моющих
средств присутствуют
остатки моющего
средства и/или добавок
• Недостаточный объем поступающей воды; сетчатые фильтры в
наливном шланге могут быть засорены (см. “Чистка и уход”).
Стиральная машина
вибрирует при отжиме
• Не сняты транспортировочные болты; Прежде чем пользоваться
стиральной машиной, обязательно снимите транспортировочные
болты.
• Прибор не выставлен строго по горизонтали/недостаточно надежно
опирается на все четыре ножки (см. отдельное “Руководство по
установке”).
Неудовлетворительные
результаты отжима
Машина оборудована системой обнаружения дисбаланса и его
корректировки. Если в машину положены тяжелые вещи (например,
купальный халат), данная система может автоматически снизить скорость
отжима или даже прервать его для защиты машины, если во время начала
отжима она обнаруживает слишком большой дисбаланс.
• Тяжелые вещи не позволяют выполнить отжим; добавьте вещи малого
размера и повторите цикл отжима.
• Избыточное пенообразование не позволяет выполнить отжим; выберите
программу “Полоскание и отжим” и запустите ее. Избегайте передозировки
моющих средств (см. раздел “Моющие средства и добавки”).
• Кнопка “Изменение скорости отжима” была установлена на низкую
скорость.
Стиральная машина
остановится на
несколько минут во
время программы;
кажется программа
продолжаться не будет
Это нормальное свойство стиральной машины для оптимализации
полоскания. Одной из причин остановки может быть большое количества
стирального порошка; стиральная машина может остановиться для
уменьшения количества пены. Такая остановка может повториться
несколько раз до тех пор, пока количество пены достаточно не снизится,
чтобы рабочий цикл мог продолжаться. Если перенасыщенность пеной
будет продолжаться, то индикатор “Сервис” засветится, а на дисплее
покажется “F18” или “Fod” — смотри инструкцию в части индикатора
«Сервис» на следующих страницах.
Остатки стирального
порошка на белье после
стирки
Появление белесых следов на темных тканях вызвано наличием
нерастворимых составляющих в современных не содержащих фосфаты
стиральных порошках:
— Не допускайте передозировки стирального порошка, используйте
жидкие моющие средства, по возможности задавайте функцию
“Интенсивное полоскание”, почистите ткань щеткой
Засветилась контрольная лампочка, индуцирующая неисправност…
Страница 9
- Изображение
- Текст
RUS 9
Засветилась
контрольная лампочка,
индуцирующая
неисправность
Описание — Причины — Способы устранения
“Закрыт кран подачи
воды”
Отсутствие подачи или недостаточная подача воды в машину. Мигает
индикатор “Старт/Пауза”.
Проверьте:
• открыт ли водопроводный кран и достаточно ли давление при подаче
воды.
• нет ли перегибов наливного шланга.
• не засорен ли сетчатый фильтр в наливном шланге (см. “Чистка и
уход”).
• не замерзла ли вода в наливном шланге.
• контрольное окошко предохранительного клапана на наливном шланге
имеет красный цвет (при условии, что в вашей машине предусмотрен
наливной шланг, показанный на рис. “D” — см. предыдущий раздел
“Чистка и уход”); замените шланг новым шлангом. Такой шланг можно
приобрести в сервисном центре или у специализированного дилера.
После устранения неисправности снова запустите программу, нажав
кнопку “Старт(Пауза)”. Если неисправность повторяется снова,
обратитесь в сервисный центр (см. следующий раздел).
“Прочистить насос”
Не откачивается сточная вода. Машина останавливается на
соответствующем шаге выполнения программы; отсоедините ее от сети
и проверьте следующее:
• не имеет ли сливной шланг перегибов или не засорен ли он по какой-то
другой причине.
• не засорен ли фильтр или насос (см. раздел “Слив оставшейся воды/
Чистка фильтра”; перед тем как сливать воду из машины,
убедитесь, что она остыла).
• не замерзла ли вода в сливном шланге.
После устранения неполадки нажмите кнопку “Сброс” не менее чем на
3 секунды “; после этого выполните снова пуск нужной программы.
Если неисправность овторяется снова, обратитесь в сервисный центр (см.
следующий раздел).
Описание контрольных лампочек индуцирующих неисправности
Неисправность
Причины — Способы устранения — Советы
Время программы
намного дольше либо
короче, чем указанная в
таблице программ либо на
дисплее (если имеется)
Это нормальное свойство стиральной машины для приспособления к
факторам, которые могут влиять на длительность программы, напр.
чрезмерное количество пены, неравновесие загрузки вследствие тяжёлых
кусков белья, продлённое нагревание вследствие низкой температуры
поступающей воды и т.п. Кроме этого таймер стиральной машины
приспосабливает продолжительность стирального цикла объёму загрузки
белья.
На основании этих факторов во время программы перерасчитывается
время её продолжительности и, если нужно, то актуализируется; на
дисплее (если имеется) на протяжении изменения длительности
изобразится знак. При меньших загрузках белья показатель
длительности в таблице программ может сократиться даже на 50%.
Засветилась контрольная лампочка, индуцирующая неисправност…
Страница 10
- Изображение
- Текст
RUS 10
Засветилась
контрольная
лампочка,
индуцирующая
неисправность
Индикация на
дисплее
(если он имеется на
вашей машине)
Описание — Причины — Способы устранения
“Сервис”
от “F03” до “F43”
(кроме “F18” и “F24”)
“F24”
“F02” или “FA”
“F18” или “Fod”
“Неисправность электрического модуля”
Нажмите кнопку “Сброс” не менее чем на
3 секунды.
Может появиться в случае стирки белья с высокой
впитываемостью или же, если на большой объём
белья включена программа для низкого объёма.
Не переполняйте стиральную машину!
Нажмите кнопку «Reset» на 3 секунды, чтобы
программа остановилась. Выберите и включите
программу «Полоскание и отжим» для правильного
окончания прерванного рабочего цикла.
“Aquastop помеха”
В случае помехи у моделей с большим дисплеем
засветится красный символ “Aquastop”
Поверните рукоятку программатора в положение
“Off/O”, вытяните кабель из розетки и закройте кран
для подачи воды.
Наклоните стиральную машину немного вперёд (с
помощью постороннего лица), чтоб скопленная вода
могла вытекти из сборного бака внизу машины.
После этого:
• Снова включите машину в сеть.
• Откройте кран подачи воды (если вода начнет
сразу же снова поступать в машину еще до
запуска программы, то это означает, что машина
неисправна; закройте кран и обратитесь в
сервисный центр).
• Выберите заново и запустите нужную программу.
“Большое количество пены”
Чрезмерное количество пены прервало программу.
Если Вы выбрали программу “Рекомендованная
загрузка” (если модель такую имеет), то
сконтролируйте, или загрузочное количество,
установленное для разных групп программ,
соответствует рекомендованному количеству
применяемых стиральных среств (детали смотри в
отдельной инструкции “Рекомендованные загрузки”).
• Выберите и включите программу “Полоскание и
отжим”.
• После выберите и включите опять желаемую
программу, но используйте меньшее количество
стирального средства.
Смотрите также абзац “Стиральная машина
прекратит ход…” на первой странице “Руководство
по поиску неисправностей”.
Если некоторыйя из вышеуказанных неполадков будет повторяться, то отключите изделие
от электросети, закройте клапан поступающей воды и обратитесь к специалисту (смотри
следующий раздел).
Комментарии
DEFINITION OF USE
This washing machine is exclusively destined to wash
and spin machine washable laundry in quantities which
are usual for private households.
• Observe the instructions given in these Instructions
for Use and the Programme Chart when using the
washing machine.
BEFORE USING THE WASHING MACHINE
1. Removing the packaging and inspection
• After unpacking, make sure that the washing
machine is undamaged. If in doubt, do not use the
washing machine. Contact After-Sales Service or
your local retailer.
• Check that the accessories and supplied parts are
all present.
• Keep the packaging materials (plastic bags,
polystyrene parts, etc.) out of reach of children,
as they are potentially dangerous.
• If the appliance was exposed to the cold prior to
delivery, keep it at room temperature for a few
hours before operating.
2. Remove the transport bolts
• The washing machine is fitted with transport
bolts to avoid any possible damage to the interior
during transport. Before using the machine, it is
imperative that the transport bolts are removed.
• After their removal, cover the openings with the
4 enclosed plastic caps.
3. Install the washing machine
• Remove the protective film from the control panel
emove the protective film from the control panel
emove the protective film from the control panel
(if available on your model).
• Move the appliance without lifting it by the worktop.
Move the appliance without lifting it by the worktop.
Move the appliance without lifting it by the worktop.
• Install the appliance on a solid and level floor
ce on a solid and level floor
ce on a solid and level floor
surface, preferably in a corner of the room.
surface, preferably in a corner of the
surface, preferably in a corner of the
• Make sure that all four feet are stable and resting
l four feet are stable and resting
l four feet are stable and resting
on the floor and then check that the
on the floor and then check that the
on the floor and then check that the washing
machine is perfectly level (use a spirit level).
tly level (use a spirit level).
tly level (use a spirit level).
• In case of wooden or so-called «floating floors»
In case of wooden or so
In case of wooden or
(for instance certain parquet or laminate floors),
ain parquet or laminate floors),
ain parquet or laminate floors),
place the appliance on a 60 x 60 cm sheet of
e on a 60 x 60 cm sheet of
e on a 60 x 60 cm sheet of
plywood at least 3 cm in thickness which is
secured to the floor.
• Make sure that the ventilation openings in the base
of your washing machine (if available on your
model) are not obstructed by a carpet or other
material.
4. Water inlet
• Connect the water inlet hose(s) to the drinking
water supply in accordance with the regulations
of your local water company.
• For models with one inlet valve: cold water
• For models with two inlet valves: cold AND hot
water, or cold water only (see chapter «Installation
Guide»).
• Water tap:
3/4″ threaded hose connector
room.
room.
so-called «floating floors»
-called «floating floors»
• Keep these Instructions for Use and the
Programme Chart; if you pass on the washing
machine to another person, also give him/her
Instructions for Use and Programme Chart.
• Water pressure
(flow pressure):
• Use only new hoses to connect the washing
machine to the water supply. Used hoses must
not be used and should be discarded.
• For models with hot fill: the hot water inlet
temperature must not exceed 60°C.
5. Drain
• Firmly connect the drain hose to the siphon, or
onnect the drain hose to the siphon, or
onnect the drain hose to the siphon, or
another outlet for drain water.
• If the washing machine is connected to an
If the washing ma
If the washing ma
integrated drainage system, ensure the latter is
integrated drainage system, ensure th
integrated drainage system, ensure th
equipped with a vent to avoid simulta
equipped with a vent to avoid simultaneous
equipped with a vent to avoid simulta
loading and draining of water (siphoning effect).
loading and draining of water (siphoning effect).
loading and draining of water (siphoning effect).
6. Electrical connection
6. Electrical connection
6. Electrical connection
• Electrical connections must be carried out by a
Electrical connec
Electrical connec
qualified technician in compliance with the
qualified technicia
qualified technicia
manufacturer
manufacturer
manufacturer’s instructions and current standard
safety regulations
safety regulations
safety regulations.
•
•
• Data regarding voltage, power consumption and
protection requirements is given on the inside of
the door.
• The appliance must be connected to the mains by
means of a socket with an earth connection in
accordance with current regulations.
The washing machine must be earthed by law.
The manufacturer declines all liability for damage
to property or injury to persons or animals due to
non-compliance with the directions given above.
• Do not use extension leads or multiple sockets.
• Before any maintenance on the washing machine
disconnect it from the mains supply.
• After installation, access to the mains plug or to
disconnection from mains supply must be
ensured at all times via a double-pole switch.
• Do not operate the washing machine if it has
been damaged during transport. Inform the
After-Sales Service.
• Mains cable replacement is only to be carried out
by After-Sales Service.
• The appliance must only be used in the
household for the prescribed uses.
Minimum housing dimensions:
Width:
600 mm
Height:
850 mm
Depth:
600 mm
GB 1
100-1000 kPa (1-10 bar).
r drain water.
r drain water.
chine is connected to an
chine is connected to an
НАЗНАЧЕНИЕ МАШИНЫ
настоящем Руководстве по эксплуатации
и в Таблице программ.
• Сохраняйте настоящее Руководство по
эксплуатации и Таблицу програм; в случае
передачи стиральной машины другому лицу
передайте ему также Руководство по
эксплуатации и Таблицу программ.
Данная стиральная машина предназначена
исключительно для стирки и отжима годного для
машинной стирки белья в количествах,
соответствующих бытовым потребностям семьи.
• При использовании стиральной машины
придерживайтесь указаний, приведенных в
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
1. Снятие упаковки и проверка
• Сняв упаковку, убедитесь в том, что стиральная
машина не имеет повреждений. В случае
сомнений не пользуйтесь стиральной машиной.
Обратитесь в сервисный центр или к местному
дилеру.
• Проверьте наличие всех принадлежностей и
комплектующих деталей.
• Храните упаковочные материалы (пластиковые
пакеты, полистироловые прокладки и т.п.) в
местах, недоступных для детей, поскольку они
являются потенциально опасными.
• Если перед доставкой машина находилась на
холоде, перед включением выдержите ее
несколько часов при комнатной температуре.
2. Удаление транспортировочных болтов
• Во избежание повреждения стиральной машины
при транспортировке на ней установлены
транспортировочные болты. Прежде чем
пользоваться стиральной машиной, обязательно
снимите транспортировочные болты.
• Сняв болты, установите на их место 4 пластиковые
заглушки, поставленные вместе с машиной.
3. Установка стиральной машины
• Снимите с панели управления защитную пленку
(если таковая имеется на вашей модели).
• При перемещении машины не поднимайте ее
за рабочую поверхность.
• Установите машину на твердую и ровную
поверхность пола, желательно в углу помещения.
• Проверьте, чтобы все четыре ножки устойчиво
стояли на полу, и чтобы машина была хорошо
выровнена (используйте спиртовой уровень).
• В случае деревянных или так называемых
“плавающих” полов (например, некоторых типов
паркета или ламинированных полов)
устанавливайте машину на прикрепленный к
полу лист фанеры размером 60 x 60 см и
толщиной не менее 3 см.
• Убедитесь в том, что вентиляционные отверстия
в основании вашей машины (если таковые
имеются на вашей модели) не перекрыты
ковром или другими подобными материалами.
4. Подсоединение к водопроводу
• Соедините водозаборный шланг с
водопроводом согласно инструкции поставщика
воды..
• Модели с одной подачей воды: холодная вода;
• Модели с двойной подачей: холодная и теплая
вода, или только холодная (смотри раздел
“Руководство по установке”).
• Кран подачи воды: резьбовой патрубок для
гибкого шланга 3/4”
• Давление воды
(давление потока): 100-1000 кПа (1-10 бар).
• Для подключения машины к водопроводу
используйте только новые шланги. Ранее
использовавшиеся шланги не подлежат
дальнейшей эксплуатации.
• Для моделей с подачей тёплой воды
температура поступающей воды не смеет
превысить 60°С.
5. Слив
• Надежно подсоедините выпускной шланг к
сифону или к иному канализационному
оттоку.
• Если стиральная машина соединена со встроенной
системой слива, проверьте наличие в ней
специального отверстия, позволяющего
исключить одновременное осуществление
подачи и слива воды (эффект сифонирования).
6. Подключение к электрической сети
• Подключение к электрической сети должно
выполняться квалифицированным специалистом
в соответствии с инструкциями изготовителя и
действующими местными правилами техники
безопасности.
• Данные о напряжении, энергопотреблении и
электрической защите приведены с внутренней
стороны дверцы.
• Машина должна подключаться к сети только
через заземленную розетку в соответствии с
установленными нормами. Заземление машины
обязательно по закону. Изготовитель снимает с
себя всякую ответственность за материальный
ущерб или травмы людей или животных,
явившиеся прямым или косвенным результатом
несоблюдения данных выше указаний.
• Не пользуйтесь удлинителями или
многогнездовыми розетками.
• Прежде чем выполнять какие-либо операции по
техобслуживанию стиральной машины,
отсоедините ее от электрической сети.
• Доступ к электрической вилке или к
двухполюсному выключателю должен быть
возможен в любой момент и после установки
машины.
• Не пользуйтесь стиральной машиной, если она
была повреждена во время транспортировки.
Сообщите об этом в сервисный центр.
• Замена сетевого шнура машины должна
выполняться только силами специалистов
сервисного центра.
• Машина должна использоваться только в быту
и только в соответствии со своим назначением.
Минимальные габаритные размеры
ниши для встраивания:
Ширина:
600 мм
Высота:
850 мм
Глубина:
600 мм
RUS 1
-
Инструкции по эксплуатации
1
Whirlpool AWOC 0714 инструкция по эксплуатации
(12 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
707.4 KB -
Описание:
Стиральная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Whirlpool AWOC 0714. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Whirlpool AWOC 0714. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Whirlpool AWOC 0714, исправить ошибки и выявить неполадки.
|
Код: 41367 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Услуги:Установка и подключение стиральной машины Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Встраиваемая стиральная машина:Стиральные машины — термины и определения Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Инструкция Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Встраиваемая стиральная машина Whirlpool AWOC 0714 совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Скачать инструкцию Смотреть инструкцию
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Встраиваемая стиральная машина Whirlpool AWOC 0714. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |