Сушильная машина miele ted445wp chrome edition инструкция

Бесплатная доставка

По Москве и большинству городов России

Подробнее

Бесплатное подключение

Профессионально установим технику на готовые коммуникации

Подробнее

Бесплатное хранение

До 365 дней — купите сегодня, а получите когда удобно

Подробнее

Простой возврат и обмен

Что-то не так? Обменяем товар или вернем деньги

Подробнее

  • Techno Pride. Бытовая техника

  • Сушильные машины

  • Miele

  • Сушильная машина Miele TED445WP

  • Инструкция для сушильной машины Miele TED445WP

Инструкция для сушильной машины Miele TED445WP

Бесплатная доставка

Большинство товаров доставляем бесплатно по России

Бесплатная установка

Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

Простой возврат или обмен

Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

Фирменная гарантия

Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

Акции и скидки

Участвуем во всех официальных акциях

Требуется руководство для вашей Miele TED 445 WP EcoSpeed Сушильная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Miele TED 445 WP EcoSpeed Сушильная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Miele?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Почему барабан моей сушилки для белья больше, чем барабан стиральной машинки, хотя у них одинаковая вместимость? Проверенный
Чтобы хорошо высушить белье, сушилке нужен воздух. А воздуху требуется пространство, поэтому объем барабана должен быть больше.

Это было полезно (2827)

В чем разница между конденсационной и вентиляционной сушильной машинами? Проверенный
В конденсационной сушильной машине конденсированный водяной пар выводится во внутренний резервуар и накапливается в нем. В вентиляционной сушильной машине горячий влажный воздух выводится через дренажную трубку, например в окно. Эксплуатация вентиляционной сушильной машины обходится дешевле, чем конденсационной

Это было полезно (664)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (527)

Могу ли я подключить сушилку к удлинителю? Проверенный
Приборы, требующие большого количества энергии, такие как сушилка, не могут быть подключены ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность сушилки, которая указана в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (399)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (374)

На моей сушильной машине Miele отображается «0», что это значит? Проверенный
Это происходит, когда цикл запущен, когда в машине нет одежды или ее слишком мало. Также возможно, что одежда была уже сухой, когда ее поместили в машину. Цикл без одежды (почти) может повредить машину. Если это не причины, обратитесь к производителю.

Это было полезно (53)

Руководство Miele TED 445 WP EcoSpeed Сушильная машина

Loading…

Miele TED 445 WP User Manual

Инструкция по эксплуатации и

гарантия качества

Сушильная машина с тепловой

помпой

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-

тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.

ru-RU, UA, KZ

M.-Nr. 11 456 960

Содержание

Ваш вклад в охрану окружающей среды ……………………………………………

5

Указания по безопасности и предупреждения …………………………………..

6

Управление сушильной машиной ………………………………………………………..

19

Панель управления………………………………………………………………………………..

19

Принцип действия панели управления……………………………………………………

20

Ввод в эксплуатацию …………………………………………………………………………..

22

Время простоя после установки…………………………………………………………….

22

Экономия электроэнергии…………………………………………………………………..

23

1. Правильный уход за бельем …………………………………………………………….

24

При стирке и сушке обратить внимание на следующее: ………………………….

24

Подготовка белья для сушильной машины ……………………………………………..

24

Сушка …………………………………………………………………………………………………..

26

Обратить внимание на символы по уходу…………………………………………..

27

Выбор правильной степени сушки …………………………………………………….

27

2. Загрузка сушильной машины …………………………………………………………..

28

Загрузка белья в машину ………………………………………………………………………

28

3. Выбор и запуск программы ……………………………………………………………..

29

Выбор программы…………………………………………………………………………………

29

Выбор степени сушки в программе сушки по степени………………………..

29

Выбор программ с управлением по времени и других программ ………..

30

Выбор «Щадящая +» ……………………………………………………………………………..

30

Выбор отсрочки старта………………………………………………………………………….

31

4. Извлечение белья по окончании программы …………………………………..

33

Конец программы/Защита от сминания………………………………………………….

33

Извлечение белья………………………………………………………………………………….

33

Обзор программ…………………………………………………………………………………..

34

Изменить выполнение программы ………………………………………………………

38

Изменение программы после её старта………………………………………………….

38

Добавление или извлечение белья (функция AddLoad) ……………………………

38

Ёмкость для конденсата………………………………………………………………………

39

Выливание конденсата из емкости…………………………………………………………

39

2

Содержание

Флакон с ароматизатором…………………………………………………………………..

40

Использование флакона с ароматизатором FragranceDos ………………………

40

Снятие защитной печати с флакона …………………………………………………..

40

Установка флакона с ароматизатором……………………………………………….

41

Открывание флакона с ароматизатором ………………………………………………..

42

Закрывание флакона с ароматизатором ………………………………………………..

42

Извлечение/замена флакона с ароматизатором……………………………………..

43

Чистка и уход……………………………………………………………………………………….

44

Ворсовый фильтр ………………………………………………………………………………….

44

Извлечение флакона с ароматизатором…………………………………………….

44

Удаление заметного ворса ………………………………………………………………..

44

Тщательная очистка ворсовых фильтров и области подвода воздуха….

45

Влажная очистка ворсовых фильтров ……………………………………………….

46

Очистка цокольного фильтра…………………………………………………………………

47

Извлечение цокольного фильтра ……………………………………………………….

47

Очистка цокольного фильтра…………………………………………………………….

48

Очистка крышки цокольного фильтра………………………………………………..

49

Очистка сушильной машины ………………………………………………………………….

49

Что делать, если ………………………………………………………………………………….

50

Сообщения или указания на индикаторе времени…………………………………..

50

Неудовлетворительный результат сушки ………………………………………………..

54

Процесс сушки длится очень долго………………………………………………………..

55

Другие проблемы ………………………………………………………………………………….

56

Замена цокольного фильтра ………………………………………………………………….

57

Регенерация цокольного фильтра ………………………………………………………….

59

Проверка состояния теплообменника…………………………………………………….

59

Сервисная служба……………………………………………………………………………….

60

Контактная информация для обращений в случае неисправностей…………

60

Дополнительно приобретаемые принадлежности …………………………………..

60

Гарантия ……………………………………………………………………………………………….

60

Документы соответствия ……………………………………………………………………….

61

Условия транспортировки ……………………………………………………………………..

61

Условия хранения………………………………………………………………………………….

61

Дата изготовления…………………………………………………………………………………

61

Монтаж ………………………………………………………………………………………………..

62

Вид спереди ………………………………………………………………………………………….

62

Вид сзади ……………………………………………………………………………………………..

63

Транспортировка сушильной машины…………………………………………………….

63

Перемещение сушильной машины на место установки ………………………

63

3

Содержание

Установка ……………………………………………………………………………………………..

64

Выравнивание сушильной машины ……………………………………………………

64

Время простоя после установки………………………………………………………..

64

Вентиляция……………………………………………………………………………………….

65

Перед дальнейшей транспортировкой……………………………………………….

65

Дополнительные условия при установке ………………………………………………..

66

Отвод конденсата………………………………………………………………………………….

67

Особые условия подключения, при которых необходим обратный

клапан………………………………………………………………………………………………

67

Прокладывание сливного шланга ………………………………………………………

68

Примеры…………………………………………………………………………………………..

69

Подключение к электросети ………………………………………………………………….

71

Технические характеристики……………………………………………………………….

72

Параметры расхода……………………………………………………………………………..

73

Программируемые функции ………………………………………………………………..

74

Программирование ……………………………………………………………………………….

74

Степени сушки программы «Хлопок» ………………………………………………..

76

Степени сушки программы «Смешанная»…………………………………………

76

Температура охлаждения ………………………………………………………………..

76

Звук нажатия кнопок ………………………………………………………………………

77

ПИН-код………………………………………………………………………………………….

77

Электропроводимость…………………………………………………………………….

78

Отключение панели управления…………………………………………………………

78

Память …………………………………………………………………………………………….

79

Защита от сминания…………………………………………………………………………

79

Индикация очистки воздушного канала……………………………………………

79

Уменьшение яркости индикации………………………………………………………

80

Гарантия качества товара ……………………………………………………………………

81

Гарантия качества товара………………………………………………………………………

81

Контактная информация о Miele………………………………………………………….

83

4

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры содержат множество ценных ма-

териалов. В их состав также входят определённые вещества, сплавы и компоненты, необходимые для функ-

ционирования и безопасности прибо-

ров. При попадании в бытовой мусор,

а также при ненадлежащем обраще-

нии они могут причинить вред здоро-

вью людей и окружающей среде. В

связи с этим никогда не выбрасы-

вайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Проследите за тем, чтобы до отправ-

ления сушильной машины на надле-

жащую и безвредную для окружаю-

щей среды утилизацию её трубки и теплообменник не были повреждены.

Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла-

дагента, находящегося в сушильной машине, а также масла из компрес-

сора.

В качестве альтернативы используй-

те официальные оборудованные ме-

ста сбора и пункты приёма и утилиза-

ции электрических и электронных приборов в вашем населённом пунк-

те, у дилера или компании Miele. Вы по закону несёте полную ответствен-

ность за удаление всех персональ-

ных данных на утилизируемом прибо-

ре. До момента отправления на ути-

лизацию отслуживший прибор следу-

ет хранить в недоступном для детей месте.

5

Указания по безопасности и предупреждения

Обязательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации.

Эта сушильная машина содержит горючий и взрывоопасный хладагент.

Данная сушильная машина отвечает нормам технической бе-

зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.

Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-

жатся важные указания по монтажу, технике безопасности,

эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и пре-

дотвратите повреждения вашего прибора.

В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-

ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке су-

шильной машины и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.

Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-

званные несоблюдением данных указаний.

Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу машины.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта сушильная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осу-

ществлением предпринимательской деятельности.

Эта сушильная машина не предназначена для использования вне помещений. Эксплуатация машины допускается только в ус-

ловиях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям.

Используйте сушильную машину исключительно в домашних условиях для сушки текстильных изделий, на этикетке по уходу за которыми производителем декларировано, что они пригодны для машинной сушки.

Использование машины в любых других целях недопустимо.

Компания Miele не несет ответственности за возможные повре-

ждения, причиной которых является ненадлежащее использова-

ние или неправильная эксплуатация машины.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять сушильной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Если у Вас есть дети

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к су-

шильной машине, или они должны быть при этом под постоян-

ным присмотром.

Дети старше восьми лет могут пользоваться сушильной ма-

шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать с уверенностью. Дети долж-

ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль-

ным управлением машиной.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание сушильной машины без Вашего присмотра.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи сушильной машины. Никогда не позволяйте детям играть с су-

шильной машиной.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Перед установкой проверьте сушильную машину на отсут-

ствие внешних видимых повреждений.

Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в

эксплуатацию.

Перед подключением сушильной машины обязательно сопо-

ставьте параметры подключения (автоматика защиты, напряже-

ние и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y

специалиста-электромонтажника.

Надежная и безопасная работа сушильной машины гаранти-

рована лишь в том случае, если машина подключена к централи-

зованной электросети.

Электробезопасность этой сушильной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.

Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро-

проводку. Компания Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.

Из соображений безопасности запрещается использовать для подключения удлинители, настольные многоместные розетки и т.

п. (опасность возгорания вследствие перегрева).

При повреждении сетевого провода его замена должна вы-

полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.

9

Указания по безопасности и предупреждения

В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответствен-

ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после-

дующих повреждениях.

Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использова-

нии этих деталей компания Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.

В случае неисправности или при проведении чистки и ухода эта сушильная машина считается отключенной от электросети,

если

сетевая вилка сушильной машины вынута из сети, или

выключена автоматика защиты на распределительном щите,

или

полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-

лительном щите.

Эту сушильную машину не разрешается подключать на неста-

ционарных объектах (напр., судах, платформах и т.д.).

Не предпринимайте никаких изменений в сушильной машине,

если на это нет особых разрешающих указаний от компании

Miele.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Эта сушильная машина оснащена специальным осветитель-

ным элементом. Он должен использоваться только для преду-

смотренного применения в приборе. Он не подходит для осве-

щения помещений. Замена данного элемента должна выпол-

няться только авторизованным компанией Miele специалистом или представителем сервисной службы Miele.

Эта сушильная машина использует в своей работе хладагент,

который сжимается компрессором. Этот хладагент, доведённый до более высокой температуры в результате сжатия, проходит через закрытый контур хладагента. Возникающее при этом теп-

ло передаётся в теплообменнике на проходящий воздух для сушки.

Шумы в процессе сушки, создаваемые тепловой помпой, не являются индикатором неисправности. Они не свидетельству-

ют о нарушении работы сушильной машины.

Хладагент является экологически чистым и не наносит вреда озоновому слою.

Опасность повреждения сушильной машины при слишком раннем вводе в эксплуатацию.

При этом может быть повреждена тепловая помпа.

После установки подождите один час, прежде чем начать вы-

полнение программы сушки.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Хладагент R290, содержащийся в этой сушильной машине, яв-

ляется горючим и взрывоопасным. Если сушильная машина по-

вреждена, выполните следующие действия:

Избегайте открытого огня и очагов воспламенения.

Отключите сушильную машину от электросети.

Проветривайте помещение установки сушильной машины.

Обратитесь в сервисную службу Miele.

Опасность пожара и взрыва при повреждении сушильной машины.

Хладагент является легковоспламеняющимся и взрывоопас-

ным в случае его утечки.

Следите за тем, чтобы сушильная машина не была повреж-

дена. Не предпринимайте никаких изменений в сушильной ма-

шине.

Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-

ческие данные».

Должен быть обеспечен постоянный доступ к сетевой розетке для отключения сушильной машины от сети электропитания.

Воздушный зазор между нижней стороной сушильной маши-

ны и полом не может быть уменьшен из-за плинтуса, ковра с длинным ворсом и т. п. В противном случае не будет обеспечен достаточный приток воздуха.

В области открывания дверцы сушильной машины не должно иметься никаких препятствий, ограничивающих полное открыва-

ние двери.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Максимальная величина загрузки составляет 8,0 кг (сухого белья).

Частично сниженные величины загрузки для отдельных про-

грамм Вы можете узнать из главы «Обзор программ».

Опасность пожара!

Не допускается работа этой сушильной машины от управляемой розетки (например, с помощью таймера или электрического устройства с отключением при пиковой нагрузке).

Если программа сушки будет прервана до окончания фазы ох-

лаждения, существует опасность самовозгорания белья и по-

вреждение прибора.

Предупреждение: никогда не выключайте сушильную маши-

ну до завершения программы сушки. Исключение: немедленно вынуть все белье и расправить его таким образом, чтобы оно могло остыть.

Кондиционер для белья и аналогичные средства по уходу необходимо использовать только так, как это предписано в ин-

струкции по применению кондиционера.

Освободите карманы одежды от посторонних предметов (на-

пример, зажигалок, спичек).

Ворсовые фильтры необходимо очищать после каждой сушки!

После влажной чистки ворсовых фильтров или цокольного фильтра их нужно высушить. Из-за влажных ворсовых/цоколь-

ного фильтров могут возникнуть неполадки в процессе сушки,

что может привести к повреждению прибора.

13

Указания по безопасности и предупреждения

Из-за опасности возгорания не разрешается сушка текстиль-

ных изделий, которые недостаточно очищены или имеют следы загрязнений. Это особенно касается текстильных изделий, кото-

рые

не выстираны

недостаточно очищены, имеют маслянистые, жирные или иные загрязнения (например кухонное бельё или бельё из косметических салонов, загрязнённое пищевыми раститель-

ными, минеральными маслами, жирами, остатками космети-

ческих кремов). У недостаточно очищенных текстильных из-

делий существует опасность самовозгорания даже после за-

вершения процесса сушки или после извлечения белья из су-

шильной машины.

содержат огнеопасные чистящие средства или остатки ацето-

на, алкоголя, бензина, нефти, керосина, пятновыводителя,

скипидара, воска, средств для удаления воска или химикаты

(например, текстильные насадки и салфетки для уборки)

содержат остатки фиксаторов и лаков для волос, жидкостей для снятия лака или подобных веществ.

Поэтому тщательно стирайте подобные сильнозагрязнённые текстильные изделия:

увеличивайте дозировку моющего средства и выбирайте вы-

сокую температуру стирки. В случае сомнений выстирайте та-

кие изделия несколько раз подряд.

Из-за опасности возгорания запрещается сушка следующих текстильных изделий или вещей:

текстильные изделия, для чистки которых использовались промышленные химические средства (напр., при химической чистке)

14

Указания по безопасности и предупреждения

текстильные изделия, которые содержат пенорезину, резину или резиноподобные материалы. Например, изделия из ла-

тексной пенорезины, шапочки для душа, водонепроницаемые текстильные изделия, прорезиненные изделия и одежда, по-

душки с пенорезиновым наполнителем.

текстильные изделия с наполнителем, если имеются повре-

ждения материала (например, подушки или куртки) Высыпав-

шийся наполнитель может стать причиной возгорания.

Эта сушильная машина из-за работы теплового насоса внутри её корпуса выделяет очень много тепла. Необходимо обеспе-

чить хороший отвод тепла. В противном случае продолжитель-

ность сушки может увеличиться или в долгосрочной перспекти-

ве возможен выход сушильной машины из строя.

Поэтому необходимо обеспечить:

постоянную вентиляцию помещения в течение всего процесса сушки

воздушный зазор между полом и нижней стороной сушиль-

ной машины, который не должен быть заставлен или умень-

шен

Не допускается мыть сушильную машину струей воды из шланга.

Не опирайтесь и не облокачивайтесь на дверцу сушильной машины, иначе машина может опрокинуться или ей будет нане-

сено повреждение.

За фазой нагрева во многих программах следует фаза охлаж-

дения, чтобы обеспечить температуру, при которой белье не бу-

дет повреждено (например, предотвращение самовозгорания белья). Только после этого программа будет завершена.

Всегда вынимайте белье после полного завершения программы.

15

Указания по безопасности и предупреждения

Закрывайте дверцу после каждой сушки. Таким образом Вы

избежите, что:

дети попытаются залезть внутрь машины или спрятать в ней какие-либо предметы.

внутрь сушильной машины проникнут мелкие домашние жи-

вотные.

Нельзя эксплуатировать эту сушильную машину

без ворсовых фильтров или с поврежденными фильтрами.

без или с повреждённым цокольным фильтром.

Если сушильная машина будет слишком сильно засоряться вор-

сом, то это может привести к ее повреждению!

Не устанавливайте сушильную машину там, где существует опасность промерзания помещения. Даже температуры около

0°C отрицательно влияют на работоспособность сушильной ма-

шины. Замёрзший конденсат может вызвать повреждение ма-

шины.

Если у Вас внешний отвод конденсата, предохраните шланг от соскальзывания, например, при его подвешивании к раковине.

Иначе шланг может соскользнуть, а вылившийся конденсат ста-

нет причиной повреждений.

Конденсат не является питьевой водой.

При его употреблении в пищу возможны отрицательные послед-

ствия для здоровья людей и животных.

В помещении, где установлена машина, никогда не должно быть пыли и ворсинок.

Частички грязи, всасываемые машиной с охлаждаемым возду-

хом, могут засорить теплообменник, что приведёт к повреж-

дению прибора.

16

Указания по безопасности и предупреждения

Использование флакона с ароматизатором (дополни-

тельно приобретаемая принадлежность)

Допускается использовать только оригинальный флакон с ароматизатором Miele.

Флакон с ароматизатором следует хранить только в упаковке,

поэтому ее нужно сохранить.

Помните, что ароматизатор может вытечь! Флакон с аромати-

затором или ворсовой фильтр со смонтированным флаконом следует держать прямо, но никогда не класть и не опрокиды-

вать.

Вытекший ароматизатор немедленно вытрите впитывающей салфеткой: с пола, с сушильной машины и ее частей (например,

ворсового фильтра).

В случае контакта с вытекшим ароматизатором: кожу тща-

тельно вымойте водой с мылом. Глаза промывайте чистой водой не менее 15 минут. В случае проглатывания тщательно прополо-

щите рот чистой водой. После контакта средства с глазами или его проглатывания обратитесь к врачу!

Сразу смените одежду в случае контакта с вытекшим арома-

тизатором. Одежду или салфетки (ткань) тщательно выстирайте с большим количеством воды и моющим средством.

Существует риск возгорания или опасность повреждения су-

шильной машины при несоблюдении этих указаний:

Никогда не доливайте ароматизатор во флакон.

Никогда не используйте поврежденный флакон.

Пустой флакон для ароматизатора выбросите с бытовым му-

сором; использование его в иных целях не разрешается.

Дополнительно учитывайте сведения, содержащиеся на упа-

ковке флакона.

17

Указания по безопасности и предупреждения

Принадлежности

В прибор могут быть установлены или встроены только такие дополнительные принадлежности, которые поставляются исклю-

чительно фирмой Miele.

При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а также может произойти потеря гарантированного качества работы оборудования.

Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-

лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-

таемая принадлежность — соединительный комплект. Необходи-

мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-

ной и стиральной машинам Miele.

Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-

коль подходил к этой сушильной машине.

Фирма Miele не несет ответственность за повреждения,

причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

18

Управление сушильной машиной

Панель управления

a Панель управления

b Сенсорные кнопки для степеней сушки

c Контрольные индикаторы

загораются в случае необходи-

мости

d Сенсорная кнопка Щадящая +

для щадящей сушки

e Дисплей индикации времени

для отображения длительности программы

f Сенсорные кнопки

для времени обдува

g Сенсорная кнопка Старт/Добав-

ление белья

для запуска программы и добавле-

ния белья

h Оптический интерфейс

для сервисной службы

i Переключатель программ

для выбора программ и для вы-

ключения. При выборе программы сушильная машина включается, а

при установке переключателя про-

грамм в положение – выключа-

ется.

19

Управление сушильной машиной

Принцип действия панели уп-

равления

Сенсорные кнопки , , и реагируют на касание кончиками пальцев. Выбор возможен, пока со-

ответствующая сенсорная кнопка подсвечена.

Яркая подсветка сенсорной кнопки означает: выбрана в данный момент.

Уменьшенная яркость подсветки сен-

сорной кнопки означает: выбор воз-

можен.

Сенсорные кнопки для степеней сушки

После выбора программы сушки по степеням с помощью переключателя программ предлагаемая степень сушки загорается на дисплее.

Доступные для выбора степени суш-

ки горят с уменьшенной яркостью подсветки.

Контрольные индикаторы

загорается, когда необходимо опо-

рожнить ёмкость для конденсата.

загорается, если нужно очистить цокольный фильтр.

PerfectDry

Система Perfect Dry измеряет оста-

точную влажность белья в про-

граммах по степеням сушки и обеспечивает точный результат сушки.

Индикация PerfectDry

мигает после запуска програм-

мы и гаснет после отображения длительности программы

загорается при достижении сте-

пени сушки к концу программы

не загорается вовсе на програм-

мах Шерсть, Тёплый обдув

Сенсорная кнопка Щадящая +

Для сушки чувствительных к темпе-

ратуре текстильных изделий с симво-

лом . При нажатии ярко загорается

Щадящая +.

В некоторых программах кнопка Ща-

дящая + всегда активна (горит) или неактивна (не горит).

20

Управление сушильной машиной

Индикация времени

Оставшаяся длительность програм-

мы отображается в часах и минутах.

Продолжительность большинства программ может меняться, что может привести к скачкам времени. Помимо прочего, она зависит от количества,

вида или остаточной влажности бе-

лья. Система электронного контроля адаптируется к этому и становится все более точной.

Сенсорные кнопки

После нажатия сенсорной кноп-

ки можно выбрать отложенный запуск программы (отсрочка стар-

та). При выборе ярко загорает-

ся .

При нажатии на сенсорную кноп-

ку или можно выбрать про-

должительность отсрочки старта или программы Тёплый обдув.

Сенсорная кнопка «Старт/До-

бавление белья»

Касанием кнопки Старт/Добавление белья запускается программа. Для добавления белья текущую програм-

му можно прервать. Сенсорная кноп-

ка мигает, если программа может быть запущена. После запуска про-

граммы сенсорная кнопка горит не-

прерывно.

Освещение барабана

Барабан освещается для того, чтобы при его разгрузке в нем не были оставлены вещи.

Подсветка барабана автоматически выключается (экономия электроэнер-

гии).

21

Ввод в эксплуатацию

Время простоя после уста-

новки

Опасность повреждения су-

шильной машины при слишком раннем вводе в эксплуатацию.

При этом может быть повреждена тепловая помпа.

После установки подождите не ме-

нее одного часа, прежде чем на-

чать ввод сушильной машины в эксплуатацию.

Удаление защитной плёнки и

рекламных наклеек

Удалите:

защитную плёнку с дверцы

все рекламные наклейки (если име-

ются) с передней стороны и крыш-

ки

Не удаляйте наклейки, которые

видны после открывания дверцы

(например, типовую табличку).

Выполнение первоначально-

го запуска в соответствии с

данной инструкцией по эксп-

луатации

Прочитайте главу «1. Правильный уход за бельём» и «2. Загрузка су-

шильной машины».

После этого можете загрузить су-

шильную машину и выбрать про-

грамму, как это описано в главе

«3. Выбор и запуск программы».

22

Экономия электроэнергии

Эта сушильная машина оснащена тепловой помпой, её конструкция разработана для энергоэкономич-

ной сушки. С помощью следующих мер можно ещё немного повысить экономию электроэнергии, так как при этом не будет ненужного увели-

чения длительности сушки.

Выбирайте в стиральной машине максимально возможную скорость отжима белья.

Если вы, например, будете отжи-

мать бельё при 1600 об/мин вместо

1000 об/мин, то при сушке можно сэкономить прим. 20% электро-

энергии, а также время.

Используйте в соответствующей программе сушки максимальную величину загрузки. При этом по-

требление электроэнергии, в рас-

чёте на общее количество белья,

является наиболее выгодным при номинальной загрузке машины.

Следите за тем, чтобы температура в помещении не была слишком вы-

сокой, максимум 25 °C. При более высоких значениях температуры высокое качество сушки белья мо-

жет быть не достигнуто. Если в по-

мещении находятся другие прибо-

ры, выделяющие тепло, то провет-

рите помещение или выключите эти приборы.

Очищайте ворсовые фильтры в обойме загрузочного люка после каждой сушки.

Указания по очистке ворсового фильтра и цокольного фильтра Вы можете найти в главе «Чистка и уход».

— Используйте по возможности вы-

годные тарифы на электроэнергию в зависимости от времени суток.

Узнайте о них на своем предпри-

ятии энергоснабжения. При этом Вам поможет функция отсрочки старта: Вы можете выбрать, когда в течение ближайших 24 часов должен запуститься процесс суш-

ки.

23

1. Правильный уход за бельем

При стирке и сушке обратить внимание на следующее:

Тщательно стирайте сильно загряз-

ненные текстильные изделия: ис-

пользуйте достаточное количество моющего средства и выбирайте высокую температуру. В случае сомнений постирайте еще раз.

Не сушите очень мокрые вещи. От-

жимайте белье в стиральной маши-

не на максимальной скорости от-

жима. Чем выше скорость отжима,

тем больше электроэнергии и вре-

мени Вы сэкономите при сушке.

Новые изделия из цветных тканей перед первой сушкой тщательно выстирайте отдельно от другого белья и не сушите их вместе со светлыми изделиями. Такие изде-

лия при сушке могут полинять (а

также окрасить пластиковые дета-

ли сушильной машины). Кроме то-

го, на них могут осесть ворсинки от изделий других цветов.

Накрахмаленное белье Вы можете сушить. Однако для получения при-

вычного эффекта обработки ткани добавляйте удвоенное количество крахмала.

Подготовка белья для су-

шильной машины

Повреждения белья от остав-

ленных в машине посторонних предметов.

Посторонние предметы могут пла-

виться, гореть или взрываться.

Удалите из белья все посторонние предметы (например, дозаторы моющего средства, зажигалки и т.

п.).

Опасность возникновения по-

жара вследствие неправильного применения и управления.

Бельё может загореться и повре-

дить сушильную машину и окружа-

ющие предметы.

Прочитайте главу «Указания по бе-

зопасности и предупреждения» и

соблюдайте указания из неё.

Рассортируйте текстильные изде-

лия по виду волокна и ткани, оди-

наковому размеру, одинаковым символам по уходу, а также жела-

емой степени сушки.

Проверьте вещи/бельё на качество подшивки подола и прочность швов. Так вы сможете предотвра-

тить повреждение белья и выпаде-

ние из вещей наполнителя. Су-

ществует опасность возгорания при сушке.

Расправьте текстильные изделия.

Завяжите матерчатые пояса и лям-

ки фартуков.

24

1.Правильный уход за бельем

Застегните пододеяльники и наво-

лочки, чтобы в них не попали мел-

кие вещи.

Застегните крючки и петли.

Расстегните пуговицы и застежки-

молнии на длинных куртках, чтобы вещи сушились равномерно.

Пришейте или удалите съёмные

«косточки» бюстгальтеров.

В экстремальных случаях умень-

шите величину загрузки. Образова-

ние складок на изделиях из тканей,

не требующих особого ухода, ста-

новится тем сильнее, чем больше загрузка машины. Это прежде все-

го относится к чувствительным тка-

ням (например, у сорочек и блу-

зок).

25

1. Правильный уход за бельем

Сушка

Совет: Прочитайте главу «Обзор про-

грамм».

В ней приведены все программы и величины загрузки.

Учитывайте максимальную величи-

ну загрузки для каждой програм-

мы. При этом потребление элект-

роэнергии, в расчёте на общее ко-

личество белья, является наиболее выгодным при номинальной загруз-

ке машины.

Подкладка в изделиях с наполнени-

ем из пуха может, в зависимости от качества, дать усадку. Сушите та-

кие изделия только в программе

Лёгкое разглаживание.

Ткани из чистого льна можно су-

шить только при наличии соответ-

ствующего указания на этикетке по уходу. В противном случае ткань может стать шероховатой. Сушите такие изделия только в программе

Лёгкое разглаживание.

Шерстяные и полушерстяные изде-

лия могут сваляться и дать усадку.

Сушите такие изделия только в программе Шерсть.

Трикотажные изделия (например,

футболки, нижнее белье) при пер-

вой стирке часто «садятся». Поэто-

му не пересушивайте их, чтобы из-

бежать дальнейшей усадки. При необходимости покупайте трико-

тажные изделия на один или два размера больше.

При сушке особенно чувствитель-

ных к воздействию температуры и образованию складок текстильных изделий уменьшайте величину за-

грузки и выбирайте опцию Щадя-

щая +.

26

1. Правильный уход за бельем

Обратить внимание на символы по уходу

Сушка

нормальная/повышенная темпе-

ратура

пониженная температура* *выбрать Щадящая +

не предназначено для машин-

ной сушки

Глажение утюгом и в гладильной машине

очень горягорячее чее

Выбор правильной степени сушки

Экстрасушка для многослойных или особенно толстых текстильных изделий.

В шкаф для изделий, которые мо-

гут дать усадку, или для вещей из лёгкого хлопка или джерси.

Под утюг или В гладильную маши-

ну, если после сушки белье должно быть обработано.

Совет: Вы можете индивидуально на-

строить степени сушки программ

Хлопок и Смешанная (влажнее или суше). Для этого смотрите главу

«Программируемые функции».

27

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Javascript and jquery исчерпывающее руководство
  • Тип руководства курта левина
  • Мегаомметр fluke 1503 инструкция по применению
  • Увлажнитель воздуха soar j37 инструкция по применению
  • Когда казахское ханство под руководством