Свч печь elenberg mg 2545d руководство по эксплуатации

Инструкция и руководство для
Elenberg MG-2550D на русском

7 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Ремонт и устройство микроволновой печи (автор: Stiral Servis)15:13

Ремонт и устройство микроволновой печи

Видео Обзор мясорубки Elenberg MG-31 (автор: ELDORADO)03:34

Обзор мясорубки Elenberg MG-31

Видео Мясорубка Elenberg MG-500A распаковка (www.sulpak.kz) (автор: Sulpak)01:17

Мясорубка Elenberg MG-500A распаковка (www.sulpak.kz)

Видео Распаковка дешевой мясорубки всего за $25 (автор: Распаковки от VTNT)09:38

Распаковка дешевой мясорубки всего за $25

Видео Ремонт СВЧ 04. Светит но не греет и не крутит Elenberg MG 2025M (автор: Aliexpress электроника)16:41

Ремонт СВЧ 04. Светит но не греет и не крутит Elenberg MG 2025M

Видео Мясорубка Elenberg MG-350R распаковка (www.sulpak.kz) (автор: Sulpak)01:13

Мясорубка Elenberg MG-350R распаковка (www.sulpak.kz)

Видео Распаковка микроволновки Elenberg MG2050M (автор: Maria Skriabina)04:44

Распаковка микроволновки Elenberg MG2050M

Видео Микроволновая печь ELENBERG MG 2090 D - обзор (автор: Multimedia World)01:05

Микроволновая печь ELENBERG MG 2090 D — обзор

Elenberg

Данные производителя:

©

ME 10

Изготовлено:

КРООИ «ПкВ»

Россия, 236010, Калининград,

пр. Мира, 136.

Год выпуска 2008

МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MG-2550D

ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Elenberg Данные производителя...

Перед началом эксплуатации изделия внимательно прочитайте-
эту инструкцию.

Если следовать нашим инструкциям, Ваша микроволновая печь прослужит долго.

ВО ИЗБЕЖАНИЕ УГРОЗЫ ЗДОРОВЬЮ, ВЫЗВАННОЙ ЭНЕРГИЕЙ МИКРОВОЛН, ЗАПОМ­
НИТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ:
(а) Не пытайтесь использовать печь с открытой дверцей — это может привести к

травмам. Не блокируйте и не ломайте безопасные замки дверцы.

(б) Не оставляйте никаких предметов перед микроволновой печью или ее двер­

цей. Не позволяйте пыли или остаткам чистящего средства оставаться на

уплотнениях.

(в) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если дверца или уплотнения повреждены — не используйте

печь. Ремонт должен производиться специалистом.

(г) Печь предназначена для использования взрослыми. Не давайте детям играть с

ней и не оставляйте маленьких детей вблизи печи во время ее работы.

Сд) Запрещено использовать печь без пищи внутри. Это крайне опасно.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Меры предосторожности………………………………………………………………………………………….. З

Технические характеристики………………………………………………………………………………………. 4

Поиск и устранение неисправностей……………………………………………………………………….. …4

Установка микроволновой печи………………………………………………………………………………… 4
Заземление микроволновой печи………………………………………………………………………………. 5

Искажение радиоволн……………………………………………………………………………………………….. 5
Рекомендации по приготовлению пищи в микроволновой печи…………………………………… 6
Рекомендации по использованию материалов в микроволновой печи………………………….6
Внешний вид микроволновой печи………………………………………………………………………….. 6
Панель управления…………………………………………………………………………………………………….7

Эксплуатация микроволновой печи……………………………………………………………………………..8

Звуковой сигнал…………………………………………………………………………………………………………. 8

Установка часов………………………………………………………………………………………………………… 8
Приготовление пищи с помощью микроволн…………………………………………………………. 8
Приготовление пищи в режиме гриля…………………………………………………………………………..8
Приготовление пищи в комбинированном режиме………………………………………………………. 8

Автоматическое приготовление пищи…………………………………………………………………………. 9

Размораживание продуктов по весу………………………………………………………………………….. 9
Размораживание продуктов по времени……………………………………………………………………… 9
Приготовление пищи в несколько этапов………………………………………………………………….. 10
Автопуск………………………………………………………………………………………………………………… 10
Экспресс-приготовление пищи…………………………………………………………………………………..10

Рекомендации по уходу за микроволновой печью……………………………………………………. 11

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Данное изделие относится к классу электро­

приборов, при обращении с которыми необ­
ходимо соблюдать меры предосторожности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во избежание угрозы пожара, а также
ожогов, поражения электрическим током, из­
быточного воздействия энергии микроволн
следуйте приведенным ниже рекомендациям:

1.

Перед

началом

эксплуатации

микровол­

новой

печи

прочитайте

инструкцию

по

эксплуатации.

2.

Микроволновая печь предназначена толь­

ко для приготовления пищи. Не эксплуати­
руйте микроволновую печь не по прямому
назначению, в том числе в лабораторных
или производственных целях. Не исполь­
зуйте при эксплуатации изделия или для

ухода за ним химические вещества.

3.

Не

эксплуатируйте

микроволновую

печь,

не

поместив

в

нее

приготавливаемую

пищу.

4.

Не

эксплуатируйте

микроволновую

печь,

если в работе изделия имеются неисправ­
ности либо изделие повреждено или под­
верглось падению, а также если повреж­
дены шнур питания изделия. Если шнур

питания или вилка шнура питания микро­
волновой

печи

повреждены,

обратитесь

для замены в сервисный центр.

5.

Предостережение: при включении комби­

нированных режимов не оставляйте детей
возле микроволновой печи без присмотра

взрослого.

6.

Предостережение;

не

позволяйте

детям

эксплуатировать

микроволновую

печь

без

присмотра взрослого, если не было про­
ведено разъяснений, а также если ребенок
не понял всех правил эксплуатации.

7.

Во избежание опасности возгорания в ка­

мере

микроволновой печи;

при приготов­

лении пищи в пластиковой или бумажной
посуде присматривайте за ней, так как в
данном

случае

существует

возможность

воспламенения;
удаляйте любые металлически предметы с
помещаемых в камеру емкостей; при по­
явлении

дыма

отключите

микроволновую

печь или выдерните шнур питания из сете­
вой розетки и не открывайте дверцу мик­
роволновой печи, чтобы не дать пламени
разгореться;
не используйте камеру для хранения про­
дуктов,

освобождайте

камеру

микровол­

новой печи от посуды и остатков пищи

после ее приготовления.

8.

Предостережение:

запрещается

нагревать

жидкости или иную пищу в замкнутых ем­

костях, так как это может привести к взры­

ву.

9.

Нагревание

напитков

может

закончиться

замедленным

закипанием,

поэтому

будьте

осторожны, вынимая их из микроволновой

печи.

10.

Микроволновая

печь

не

предназначена

для жарки пищи. Горячее масло может вы­
звать повреждение микроволновой печи и

посуды, а также ожоги.

11.

В микроволновой печи запрещается на­

гревать яйца в скорлупе или сваренные
вкрутую, так как они могут взорваться.

12. Измельчите продукты с толстой кожурой,

такие как: картофель, тыквенные, яблоки,

каштаны — перед приготовлением в мик­

роволновой печи.

13. Перед употреблением нагретого в микро­

волновой

лечи

содержимого

бутылок

для

детского питания оно должно быть пере­
мешано, а также должна быть проверена

его температура, иначе оно может вызвать
ожоги.

14. Используемая в микроволновой печи по­

суда может нагреваться в результате кон­
такта с нагретой пищей. Используйте при­
хватки, вынимая посуду из микроволновой

печи.

15. Используйте только посуду для микровол­

новой печи.

16.

Предостережение:

для

любого

человека,

кроме

специалиста

сервисной

службы,

осуществление

ремонта

микроволновой

печи,

предусматривающее

снятие

защи­

щающей от воздействия микроволн крыш­

ки, чревато угрозой здоровью.

17.

Микроволновая печь относится к группе

2 15М-изделий класса В. Группа 2 15М-

изделий включает в себя изделия, гене­
рирующие

энергию

радиочастот

и

(или)^

использующие ее в форме электромагнит­
ного излучения для обработки каких-либо
материалов. Изделия класса В определя­
ются

как

изделия,

предназначенные

для

использования

в

жилых

помещениях

и

помещениях,

для

которых

предусмотрено

энергоснабжение низкой мощности.

Оглавление, Меры предосторожности

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Питание:

220В~50Гц, 1400Вт (микроволны)

1050Вт (гриль)

Номинальная выходная мощность
микроволн:

900 Вт

Частота микроволн:

2450МГц

Внешние габариты (ШХГХВ);

483ммХ360ммХ281мм

Габариты камеры (ШХГХВ):

340ммХ320ммХ220мм

Обеспечение равномерности приго­
товления пищи:

вращающийся поднос

0

270мм

Вес нетто:

— 14.1 кг

Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию и технические харак­

теристики изделия изменения без предварительного уведомления.

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Существует несколько причин неисправнос­
тей микроволновой печи:

1. Удостоверьтесь, что микроволновая печь

подключена к питанию с соблюдением
всех необходимых мер предосторожнос­

ти. Если микроволновая печь по-прежнему
не запускается, отключите шнур питания
микроволновой печи от сетевой розетки и

подключите его снова через 10 сек.

2. Проверьте сетевой предохранитель. Если

питание не было отключено предохра­

нителем, проверьте исправность сетевой
розетки с помощью другого электрообо­
рудования.

3. Удостоверьтесь, что включен таймер мик-

. роволновой печи и выбрана соответству­

ющая программа панели управления.

4. Удостоверьтесь, что дверца микроволно­

вой печи надежно закрыта и замки безо­
пасности дверцы исправны. В противо­
положном случае не будет происходить
образования микроволн.

в том случае если применение вышеописанных мер не привело к устранению неисправнос­

тей, обратитесь в сервисную службу. Ремонт микроволновой печи должен осуществляться
только квалифицированным персоналом.

УСТАНОВКА

микроволновой

печи

1. Удалите все упаковочные материалы из

камеры микроволновой печи.

2. Предупреждение: проверьте микроволно­

вую печь на отсутствие каких-либо пов­
реждений, таких как: неплотно прилегаю­
щей или погнутой дверцы, поврежденных

уплотняющих поверхностей, сломанных

или ослабленных петель или замков бе­

зопасности дверцы, повреждений камеры

или внутренней поверхности дверцы; в
случае каких-либо повреждений микро­
волновой печи не приступайте к установке
и обратитесь в сервисную службу.

3. Установите микроволновую печь на плос­

кую устойчивую поверхность, достаточно

прочную, для того чтобы выдержать вес
изделия вместе с приготавливаемым блю­

дом наибольшего веса.

4. Не эксплуатируйте микроволновую печь

рядом с источниками тепла или влаги, а

также горючими материалами.

5. Во время эксплуатации микроволновой

печи необходимо обеспечить достаточ­
ную вентиляцию. Над изделием должно

оставаться 20см свободного пространства,
с задней стороны — 10см, по бокам — 5см.
Не накрывайте и не закрывайте вентиля­

ционные отверстия изделия.

6. Ось вращающегося подноса, роликовое

кольцо-подставка и стеклянный поднос

должны быть в сборе перед началом экс- либо острой поверхности,

плуатации микроволновой печи.

8. Обеспечьте свободный доступ к сетевой

7. Удостоверьтесь, что шнур питания микро- розетке.

волновой печи не поврежден, не проходит 9. Не эксплуатируйте микроволновую печь
под изделием или по какой-либо горячей вне помещения.

ЗАЗЕМЛЕНИЕ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

Изделие должно быть заземлено.
Вилка шнура питания микроволновой печи
имеет заземляющий контакт. Подключайте
вилку шнура питания к сетевой розетке с
заземлением. В случае короткого замыка­
ния
заземление отводит ток от изделия, умень­

шая тем самым угрозу поражения электри­

ческим током. Рекомендуется подключать

питание к микроволновой печи от отде­

льного контура сети. Высокое напряжение в
сети представляет опасность и может при­

вести к повреждению микроволновой печи
в результате возгорания или иной поломки.
Предупреждение: Отсутствие заземления
может привести к поражению электричес­
ким током.

Примечания;

1. Если у вас имеются какие-либо вопросы

по заземлению или подключению элек­

трооборудования, проконсультируйтесь

с электриком или специалистом сервис­

ной службы.

2. Ни производитель, ни продавец не несут

ответственности за повреждение мик­
роволновой печи или причинение вреда
здоровью в результате несоблюдения

рекомендаций по подключению элект­
рооборудования.

Жилы шнура питания микроволновой печи

имеют следующую цветовую маркировку:
желто-зеленый — земля,
синий —

о,

коричневый — фаза.

ИСКАЖЕНИЕ РАДИОВОЛН

При эксплуатации микроволновой печи
возможно искажение теле- или радиосиг­
налов; для его уменьшения или устранения

попробуйте следующие меры:

1. Произведите очистку дверцы и уплот­

няющих поверхностей микроволновой
печи.

2. Измените положение антенны телевизо­

ра или радиоприемника.

3. Измените положение микроволновой

печи относительно антенны телевизора
или радиоприемника.

4. Отодвиньте микроволновую печь от ан­

тенны телевизора или радиоприемника.

5. Подсоедините питание к микроволновой

печи и телевизору или радиоприемнику

от розеток в разных контурах сети.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

1. Аккуратно выложите приготавлива­

емое блюдо на посуду. Располагайте
наиболее толстые части продуктов по
краю посуды.

2. Следите за временем приготовле­

ния пищи. Следуя рецепту, выберите
наименьшую продолжительность вре­
мени приготовления блюда; увеличи­
вайте время по мере необходимости.
В случае чрезмерного перегрева пища

может зг^дымиться и воспламениться.

3. Накрывайте приготавливаемое блюдо:

тем самым в ходе приготовления

пищи будет обеспечен равномерный

нагрев и предотвращено разбрызги­
вание.

4. Для ускорения приготовления такой

пищи, как птица или гамбургеры,
рекомендуется перевернуть приго­

тавливаемое блюдо. Крупные продук­
ты, такие как ростбиф, рекомендуется

перевернуть по крайней мере один
раз.

5. При приготовлении такой пищи, как

фрикадельки, перераспределите
приготавливаемое блюдо на посуде
от центра к краю и от поверхности ко
дну.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание...

Дисплей, Цифровые кнопки, Гриль/комби

Запомнить, Размер, по весу, Отмена, Старт, Экспресс

  • Изображение
  • Текст

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ МАТЕРИАЛОВ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

1. Для того чтобы обеспечить нагрев

пищи в микроволновой печи, исполь­

зуйте посуду, проницаемую для мик­

роволн.

2. Не используйте металлическую посуду

или посуду с металлической отделкой,

так как металл непроницаем для мик­

роволн.

3.

Не пользуйтесь бумажной посудой,

изготовленной

из

переработанного

вторичного сырья, так как она может
содержать примеси металла, которые
могут вызвать искрение и (или) загора­
ние при приготовлении пищи.

4. Рекомендуется использовать круглую

или овальную посуду, нежели квадрат­
ную или прямоугольную, так как по уг­
лам посуды происходит перегрев при­
готавливаемой пищи.

5. Вы можете использовать небольшие

кусочки алюминиевой фольги для пре­
дотвращения перегрева выступающих
участков приготавливаемой пищи. Ни­
когда не используйте слишком большое
количество фольги и обеспечьте зазор

величиной не менее 2.5см между фоль­

гой и стенками камеры микроволновой
печи.

Воспользуйтесь приведенной ниже таблицей, содержащей рекомендации по ис­
пользованию материалов в микроволновой печи.

Материал

Использование
для приготовления
пищи за счет энер­
гии микроволн

Использование
для приготов­

ления пищи в

режиме гриля

Использование
для приготов­

ления пищи в

комбинирован­
ном режиме

Жаропрочное стекло

Да

Да

Да

Не жаростойкое стекло

Нет

Нет

Нет

Жаростойкая керамика

Да

Да

Да

Пластиковая посуда, предна­
значенная для использования в
микроволновой печи

Да

Нет

Нет

Бумажные полотенца

Да

Нет

Нет

Металлический поднос

Нет

Да

Нет

Металлическая сетка

Нет

Да

Нет

Металлическая фольга и емкос­
ти из алюминиевой фольги

Нет

Да

Нет

внешний

вид

микроволновой

печи

1. Замки безопасности дверцы

2. Окно камеры

3. Роликовое кольцо-подставка

4. Ось вращающегося подноса

5. Кнопка для открывания дверцы

6. Панель управления

7. Вентиляционное отверстие камеры

8. Стеклянный поднос

9. Нагревательный элемент гриля

10. Решетка для гриля

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Дисплей

На дисплее отображаются часы, индикаторы, а также
информация о времени приготовления пищи и мощ­
ности микроволн.

Цифровые кнопки

Используйте данные кнопки, для того чтобы настро­
ить время приготовления пищи или выбрать вес при­
готавливаемого блюда.

СВЧ

Используйте данную кнопку, для того чтобы настро­
ить время приготовления пищи с помощью микро­
волн. Максимальное время приготовления пищи — 99
минут 99 секунд.

Гриль/Комби

Используйте данную кнопку, для того чтобы настроить

время приготовления пищи в режиме гриля или одном
из двух комбинированных режимов. Максимальное
время приготовления пищи — 99 минут 99 секунд.

Размер, по врем.

Используйте данную кнопку для размораживания
продуктов по времени. В ходе цикла размораживания
последовательно используются микроволны высокой,
низкой и минимальной мощности.

Запомнить

Используйте данную кнопку в режиме приготовле­
ния пищи в несколько этапов, для того чтобы запрог­
раммировать первый и второй этапы приготовления
пищи.

Размер, по весу

Используйте данную кнопку для размораживания
продуктов по весу, установив один из трех режимов
по типу продуктов (мясо, птица, морепродукты).
Кнопки автоматического приготовления пищи
Используйте данные кнопки для выбора наиболее
распространенных режимов приготовления блюд.

Часы

Используйте данную кнопку, для того чтобы устано­
вить часы.

Отмена

Используйте данную кнопку для сброса произведен­
ных настроек.
Используйте данную кнопку во время приготовления

пищи или размораживания продуктов для приостановления (однократное нажатие) ил№
отмены (двукратное нажатие) программы.
Нажмите и удерживайте данную кнопку, для того чтобы установить защиту от детей.

Старт

Используйте данную кнопку для запуска программы приготовления пищи или размора­
живания продуктов.

Экспресс ^

Используйте данную кнопку для приготовления пищи с помощью максимальной мощ­
ности микроволн.
Более подробная информация об использовании различных режимов микроволно­
вой печи приведена в следующем разделе.

Дисплей, Цифровые кнопки, Гриль/комби

Звуковой сигнал, Установка часов, Приготовление пищи в режиме гриля

Приготовление пищи в комбинированном режиме, Размораживание продуктов по весу, Размораживание продуктов по времени

  • Изображение
  • Текст

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

Звуковой сигнал

— При каждом нажатии кнопок панели

управления раздается звуковой сигнал.

— По окончании программ приготовления

пищи или размораживания продуктов
через каждые две минуты будет разда­
ваться трехкратный звуковой сигнал, до

тех пор пока не будет открыта дверца
микроволновой печи или не будет на­
жата кнопка «Стоп/Отмена».

Установка часов

Нажмите кнопку «Часы» один раз (для
моделей с 12-часовой системой отсчета
времени) или два раза (для моделей с 24-

часовой системой отсчета времени), после
чего установите текущее время с помощью
цифровых кнопок.

Пример: Для того чтобы установить теку­
щее время 6:35, необходимо выполнить
следующее:

1 .Нажмите кнопку «Часы», появится инди­

кация дисплея.

2. Нажимайте цифровую кнопку 1-МИН,

до тех пор пока на дисплее не отобра­
зится «6:00».

3. Нажмите цифровую кнопку 10-СЕК три

раза, после чего нажмите цифровую
кнопку 1-СЕК 5 раз.

4. Нажмите кнопку «Часы» еще раз.
Примечание
Используйте кнопку «Часы» во время при­
готовления пищи, для того чтобы отобра­
зить часы на дисплее.

Приготовление пищи с помощью микроволн

Данный режим позволяет настроить время
приготовления пищи и выбрать мощность
микроволн.
Пример: Для того чтобы приготовить пищу

в течение 5 минут с использованием 60%
мощности микроволн, необходимо вы­
полнить следующее:
1. Нажмите кнопку «СВЧ» 3 раза.
2. Нажмите цифровую кнопку 1-МИН 5 раз.
3. Нажмите кнопку «Старт».
Примечание
Используйте кнопку «СВЧ» во время при­
готовления пищи, для того чтобы отобра­

зить показатель мощности микроволн на
дисплее.
Данная модель микроволновой печи поз­

воляет выбрать один из шести уровней
мощности микроволн, что обеспечивает
наибольшую гибкость в управлении при­
готовлением пищи. Описание уровней

мощности микроволн приведено в следу­
ющей таблице:

Количество
нажатий
кнопки <ОН»

Выходная

мощность
микроволн

Описание

мощности
микроволн

1

100%

Наибольшая

2

80%

Большая

3

60%

Средняя

4

40%

Малая

5

20%

Наименьшая

6

0%

Нулевая

Приготовление пищи в режиме гриля

Приготовление в режиме гриля особенно
подходит для тонких кусков мяса, стей­
ков, отбивных, кебаба, сосисок или кусоч­
ков птицы. Также используется для горя­
чих сэндвичей и панированных блюд.
Пример: Для того чтобы приготовить пищу
в режиме гриля в течение 12 минут, необ­
ходимо выполнить следующее:

1. Нажмите кнопку «Гриль/Комби».

2. Нажмите цифровую кнопку 10-МИН 1

раз и цифровую кнопку 1-МИН 2 раза.
3. Нажмите кнопку «Старт».

Приготовление пищи в комбинированном
режиме

Комби 1
В данном режиме время приготовления
пищи распределяется следующим обра­
зом: 35% — с помощью микроволн, 65% — в

режиме гриля. Используйте данный режим

для приготовления рыбы, картофеля и па­

нированных блюд.
Комби 2
В данном режиме время приготовления
пищи распределяется следующим обра­

зом: 55% — с помощью микроволн, 45% — в

режиме гриля. Используйте данный режим
для приготовления запеканок, омлетов,
печеного картофеля и птицы.
Пример: Для того чтобы приготовить пищу
в комбинированном режиме в течение 25
минут, необходимо выполнить следую­
щее:

1. Нажмите кнопку «Гриль/Комби» 2 раза

(Комби 1) или 3 раза (Комби 2).

2. Нажмите цифровую кнопку 10-МИН 2

раза и цифровую кнопку 1-МИН 5 раз.

3. Нажмите кнопку «Старт».

8

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

Автоматическое приготовление пищи

В данном режиме приготовления пищи нет необходимости устанавливать время при­
готовления и мощность микроволн: достаточно выбрать тип и вес блюда. Нажмите
одну из кнопок автоматического приготовления пищи с пиктограммой, соответствую­
щей Вашему блюду: на дисплее отобразится первая из весовых опций, установленных
производителем.
Пример: Для того чтобы приготовить 400г рыбы, необходимо выполнить следующее:

1. Нажимайте кнопку «Рыба», до тех пор пока на дисплее не отобразится индикатор,

соответствующий весу 400г.
2. Нажмите кнопку «Старт».

Таблица опций режима автоматического приготовления пищи

1

Напитои, 200мл

2

Блюдо на ужин

3

Разогрев

4

Картофель

5

Пицца (разогрев)

6

Рыба

7

Птица

8

Овощи

9

Говядина/Баранина

10

Сосиски

1 1

Свинина

Выбирая вес блюда, Вы устанавливаете
время его приготовления. Нажимайте
одну из кнопок автоматического приго­
товления пищи с пиктограммой, соот­

ветствующей Вашему блюду: на дисплее
будут отображаться весовые опции,

установленные производителем. Когда

на дисплее отобразится индикатор,
соответствующий весу Вашего блюда,
нажмите кнопку «Старт».

Примечание

Для достижения наилучшего качества некоторых типов блюд рекомендуется перевернуть пищу по
истечении половины времени приготовления; обращайтесь с приготавливаемой пищей с осторож­

ностью во избежание возможности ожога. Закройте дверцу печи для продолжения приготовления

блюда.

Размораживание продуктов по весу

Выбирая вес размораживаемых продуктов

при эксплуатации данного режима, Вы

устанавливаете время размораживания и
мощность микроволн.

В таблице приведены наибольшие веса
для каждого типа продуктов, допустимые
для размораживания продуктов по весу:

Тип про­
дуктов

Наиболь­
ший вес

Индикатор
дисплея

Мясо

2300Г

с11

Птица ^

4000Г

82

Морепро­
дукты

900г

83

Пример: Для того чтобы разморозить
бООг креветок, необходимо выполнить
следующее:

1. Нажмите кнопку «Размер, по весу» 3
раза; на дисплее отобразится «83».

2. Нажмите цифровую кнопку 1-МИН/100 г
6 раз.

3. Нажмите кнопку «Старт».
Примечание
Если вес продуктов превышает наиболь­
ший вес, допустимый для разморажива­
ния продуктов по весу, используйте режим
размораживания продуктов по времени:
на дисплее произойдет сброс настроек,
после чего Вы сможете ввести программу
нового режима.

Размораживание продуктов по времени

Пример: Для того чтобы размораживать
продукты в течение 5 минут, необходимо
выполнить следующее:

1. Нажмите кнопку «Размор. по врем.»

Звуковой сигнал, Установка часов, Приготовление пищи в режиме гриля

2. Нажмите цифровую кнопку 1-МИН 5 раз.
3. Нажмите кнопку «Старт».

Приготовление пищи в неасолькоэгталов

Данный режим позволяет последователь­
но осуществить несколько разных этапов

приготовления пищи.
Пример: Для того чтобы ввести следую­
щую программу приготовления пищи:

ф размораживание продуктов по време­

ни (первый этап),

Ф приготовление пищи с помощью мик­

роволн (второй этап),

ф приготовление пищи в режиме гриля

(третий этап) — выполните следующее:

1 .Нажмите кнопку «Стоп/Отмена».
2. Введите программу режима разморажи­

вания продуктов по времени.

3. Нажмите кнопку «Запомнить».
4. Введите программу режима приготов­

ления пищи с помощью микроволн.

5. Нажмите кнопку <вапомнить».

6.

Введите

программу

приготовления

пищи в режиме гриля.

7-Нажмите кнопку «Старт».
Примечания
Если одним из этапов приготовления пищи

является размораживание продуктов, не­
обходимо установить его первым этапом.

Во время приготовления пищи в несколько
этапов на дисплее отображается индика­

тор соответствующего этапа.

По окончании приготовления пищи в не­
сколько этапов раздастся трехкратный

звуковой сигнал.

Автопуск

Данный режим позволяет установить вре­

мя, в которое приготовление пищи на­
чнется автоматически.
Пример: Для того чтобы запрограмми­
ровать включение микроволновой печи в

11:30, необходимо выполнить следую­
щее:
1. Введите какую-либо программу приго­

товления пищи.

2. Нажмите кнопку «Автопуск»
3. Установите

время автоматического

включения микроволновой печи (11:30)
с помощью цифровых кнопок (см. раз­

дел «Установка часов»).

4. Нажмите кнопку «Старт».

Примечание

До того как микроволновая печь включит­

ся автоматически, необходимо поместить
приготавливаемую пищу внутрь камеры.

Экспресс-пригстоЕление пищи

Данный режим используется для приго­
товления пищи с помощью максимальной

мощности микроволн.
Нажимайте кнопку «Экспресс», до тех
пор пока на дисплее не отобразится ус­

танавливаемое Вами время приготовления

пищи.
Пример: Если Вы намереваетесь ввести
программу приготовления пищи с помо­
щью максимальной мощности микроволн,

так чтобы на дисплее отобразилось время

равное двум минутам, то необходимо вы­
полнить следующее:

1. Нажимайте кнопку «Экспресс», до тех

пор пока на дисплее не отобразится
«2:00»: приготовление пищи начнется
немедленно.

2. При необходимости увеличения времени

приготовления пищи нажимайте кнопку

«Экспресо> соответствующее число раз

во время приготовления пищи.

Настройка защиты от детей

Данная настройка позволяет предотвра­
тить случайную эксплуатацию печи несо­

вершеннолетними детьми. В данном ре­
жиме эксплуатация микроволновой печи
блокирована и на дисплее отображается
индикатор блокировки («LOCK»).
1. Включение защиты от детей.

Нажмите и удерживайте в течение 3 се­
кунд кнопку «Стоп/Отмена»; на дисп­

лее отобразится индикатор блокировки

(«LOCK») и прозвучит звуковой сигнал.

2.Отключение защиты от детей.

Нажмите и удерживайте в течение 3 се­
кунд кнопку «Отмена»; на дисплее пре­
кратит отображаться индикатор блоки­
ровки.

10

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ ЗА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧЬЮ

1. Перед тем как приступить к уходу,

выключите микроволновую печь и
отключите шнур питания изделия от
сетевой розетки.

2.

Поддерживайте камеру микроволно­

вой печи в чистоте. Во время эксплу­
атации микроволновой печи на по­
верхностях камеры оседают частицы
пищи или брызги: лучше всего сра­
зу же удалить их с помощью влаж­
ной ткани. Если камера стала очень
грязной,

воспользуйтесь

мягкими

чистящими средствами. Не пользуй­
тесь средствами-распылителями для
ухода, а также абразивными чистя­

щими средствами.

3.

Поддерживайте внешние поверх­

ности микроволновой печи в чисто­

те с помощью влажной ткани. Чтобы

предотвратить

повреждение

внут­

ренних

элементов

микроволновой

печи, не допускайте попадания воды
в вентиляционные отверстия изде­

лия.

4. Протирайте с помощью мягкой ткани

с обеих сторон дверцу и окно двер­
цы микроволновой печи. Особенно
тщательно очищайте от частиц пищи
и брызг уплотняющие поверхности и
прилежащие к ним участки поверх­
ности изделия. Не пользуйтесь абра­
зивными чистящими средствами.

5. Протирайте панель управления мик­

роволновой печи с помощью влаж­
ной мягкой ткани, не допускайте

запотевания панели управления. Для
чистки панели управления откройте

дверцу, чтобы предотвратить слу­
чайное

включение

микроволновой

печи.

6.

В том случае когда микроволновая

печь

эксплуатируется

в

условиях

высокой влажности, внутри камеры
и по периметру дверцы может про­
исходить оседание пара, что никоим
образом не свидетельствует о неис­

правностях в работе изделия. Про­

тирайте

соответствующие

поверх­

ности с помощью мягкой ткани.

7. Регулярно производите мытье стек­

лянного подноса, для чего достаньте

его из камеры микроволновой печи и
промойте в мыльной воде или посу­
домоечной машине.

8.

Регулярно производите очистку ро­

ликового кольца-подставки и ниж­

ней

поверхности

камеры

микро­

волновой печи. Протрите нижнюю
поверхность камеры, для ее очистки
воспользуйтесь

мягкими

чистящи­

ми средствами: роликовое кольцо-
подставку промойте в мыльной воде
или посудомоечной машине. После

окончания ухода за роликовым коль­

цом-подставкой удостоверьтесь, что
оно установлено на прежнее место.

9.

Для удаления запахов произведите

обработку

камеры

микроволновой

печи следующим способом. Помес­

тите в объемную посуду, пригодную
для использования в микроволно­

вой печи, сок и измельченную кожу­
ру одного лимона, добавьте стакан
воды и нагревайте в микроволновой
печи в течение 5 минут. Тщательно

протрите поверхности камеры мик­
роволновой печи, после чего вытри­

те насухо мягкой тканью.

Ю.Для замены перегоревшей лампочки

освещения

камеры

микроволновой

печи обратитесь в сервисный центр.

11. Поддерживайте чистоту микровол­

новой печи, в том числе не допус­
кайте

накопления

каких-либо

ос­

татков

пищи.

В

противоположном

случае микроволновая печь может
засориться, что чревато сокращени­
ем срока службы изделия и аварий­
ной ситуацией.

12. Если вы решили избавиться от мик­

роволновой печи, не помещайте ее
в контейнер для бытовых отходов.
Информацию о складировании от­
ходов отдельно от бытового мусора
можно получить в соответствующих
муниципальных службах.

11

Нажмите цифровую кнопку...

Elenberg

MICROWAVE OVEN MG-2550D

INSTRUCTION MANUAL

По истечении срока службы товара, необходимо обратиться в сервисный центр за
консультацией по дальнейшей эксплуатации товара. В противном случае дальней­
шая эксплуатация может повлечь невозможность нормального использования това­
ра.

Изменения в дизайн и спецификации вносятся в целях повышения рабочих характе­
ристик продукта и производятся без уведомления покупателя.

Срок службы данного изделия — 3 года с момента продажи___________________________

12

Elenberg

Комментарии

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Elenberg MG-2540D инструкция по эксплуатации
(32 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    835.87 KB
  • Описание:
    Микроволновая печь

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Elenberg MG-2540D. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Elenberg MG-2540D. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Elenberg MG-2540D, исправить ошибки и выявить неполадки.

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция микроволновой печи Elenberg MG-2540D


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для микроволновой печи Elenberg MG-2540D.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с микроволновой печи Elenberg MG-2540D.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя микроволновой печи Elenberg MG-2540D прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя микроволновой печи Elenberg MG-2540D на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция микроволновой печи Elenberg MG-2540D на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство микроволновой печи Elenberg MG-2540D, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

background image

10

1. Установка часов

Когда  печка  подключена  к  питанию,  дисплей 

показывает  “0:00”.  Вводимое  время  должно  быть  в 

промежутке между 0:00 и 23:59;

Пример: Установим время 12:12.

(1) Нажмите “Часы/Установка” (CLOCK/PRE-SET), цифры 

начнут мигать и загорится индикатор часов “

”.

(2) Нажмите кнопки цифр “1”; “2”, “1”, “2” по порадку.

(3) Снова нажмите “Часы/Установка” (CLOCK/PRE-SET) 

для принятия изменений. Индикатор часов “

” потухнет, а ”:” 

начнет мигать, дисплей показывает установленное время.

Замечание:  Во  время  установки  часов,  если  нажать  “Стоп/

Очистить”  (STOP/CLEAR)  или  если  в  тесении  1  минуты 

небыло ни каких действий, печь автоматически вернется в 

предыдущий режим.

2. Отсроченый запуск

Пример: Начнем готовить в 12:12.

(1) Установите часы. (п.п. “Установка часов”)

(2) Выберите нужную программу;

(3) Нажмите “Часы/Установка” (CLOCK/PRE-SET) чтобы 

отобразилось  текущее  время.  Изображение  будет 

мигать:

(4) Нажмите “1”, “2”, “1”, “2”;

(5) 

Нажмите 

“Часы/Установка” 

(CLOCK/PRE-SET) 

для 

подтверждения  изменений.  Дисплей  начнет  снова  показывать 

текущее время.

(6) Печь начнет работать, когда достигнет выбранного времени.

Замечание: 

(1)  Если  набранные  цифры  не  удовлетворяют 

условию: 0:00-23:59, они не будут приняты;

(2)  Если  во  время  установок  нажать  “Стоп/Очистка” 

или  в  течение  1  минуты  не  нажимать  клавиш  —  печь 

автоматичкски вернется в предыдущий режим;

(3) Перед назначением “Отсроченного запуска” установите 

часы.  Если  Вы  не  выбрали  программу  приготовления,  а 

только выставили время приготовления — эта комбинация 

будет воспринята, как будильник и печь пикнет 5 раз при 

достижении выставленного времени.

3. Микроволновое приготовление

Вы  можете  выбрирать  разлчные  уровени  мощности  и  время 

приготовления.  Всего  существут  5  уровней  мощности.  Они 

OPERATION

  • Страница 1 из 28

    МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MG-2035 D Инструкция по эксплуатации

  • Страница 2 из 28

    Перед использованием печи внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для обращения к нему в будущем. Если Вы будете четко соблюдать приведенные здесь указания, ваша печь будет отлично рабо тать в течение многих лет. ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ

  • Страница 3 из 28

    Важные инструкции по безопасности 13) Перед тем, как поместить в печь бумажные или пластиковые мешочкиконтейнеры, вы таскивайте из них металлические части. 14) Размещайте и устанавливайте данное уст ройство строго в соответствии с приведен ными инструкциями. 15) В микроволновой печи нельзя

  • Страница 4 из 28

    Инструкции по заземлению ОПАСНО Поражение электрическим токам, вызванное прикосновением к некоторым внутренним частям, может вызвать серьезную травму или смерть. Не разбирайте данное устройство. Это устройство должно быть заземлено. В случае короткого замыкания электрической цепи за земление

  • Страница 5 из 28

    Материалы, пригодные для использования в микроволновой печи Алюминиевая фольга Только для экранирования. Маленькие гладкие кусочки могут использоваться для накрывания тонких кусочков мяса или птицы, чтобы они не пережарились. Если фольга находится слишком близко к стенкам микроволновой печи, могут

  • Страница 6 из 28

    Материалы, непригодные для использования в микроволновой печи Алюминиевый поднос Может вызвать искрение. Переложите еду на тарелку, пригодную для использования в микро волновой печи. Пищевой картон с металлической окантовкой Может вызвать искрение. Переложите еду на тарелку, пригодную для

  • Страница 7 из 28

    Установка вращающейся подставки втулка (обратная сторона) стеклянный поднос ось вращающегося подноса a. Никогда не ставьте стеклянный поднос верхней стороной вниз. b. Во время приготовления стеклянный поднос и вращаю щееся кольцо должны находиться внутри устройства. c. Вся пища и контейнеры с

  • Страница 8 из 28

    Чистка устройства Перед началом чистки убедитесь в том, что устройство отключено от сети. 1. После использования устройство рекомендуется протирать внутреннюю поверхность печи влажной тряпкой. 2. Аксессуары можно мыть в воде с мылом. 3. Изоляционную поверхность дверцы и прилегающие к ней части

  • Страница 9 из 28

    Функции Например: необходимо выбрать мощность 50% и готовить в течение 10 минут (1) Нажмите кнопку «Power level» [Уровень мощности] три раза. (2) Нажмите по очереди цифровые кнопки «1», «0», «0», «0». (3) Нажмите кнопку «Start/Speed Cook» [Старт/Быстрое приготовление], нач нется отсчет времени. 3)

  • Страница 10 из 28

    Функции Для процедуры автоматического меню обратитесь к таблице 2. Таблица 2: Например: необходимо приготовить овощи весом 350 г. (1) Нажмите кнопку «2» (2) Нажмите кнопку «2» 2 раза 10

  • Страница 11 из 28

    Функции 7) Гриль (Эта функция доступна только в моделях серии MG) (1) Нажмите кнопку «Grill/Combi» [Гриль/Комбинированное приготовление], на ЖКД появится символ «G1» и будет выбрана функция гриля. (2) Установите время приготовления. Например: установите 12 минут 50 секунд, нажмите «1», «2», «5»,

  • Страница 12 из 28

    Функции 10) Функция продленной защиты вентилятора Если время приготовления 5 минут или больше, приготовление автоматически остановится, в то время как вентилятор будет продолжать работать еще 15 секунд. 11) Функция блокировки устройства с целью защиты от использования детьми Блокировка: в режиме

  • Страница 13 из 28

    Поиск неисправностей Данное устройство соответствует стандартам ЭС по подавлению радиопомех безопасности низко го напряжения и сконструировано с соблюдением защиты от поражения электрического тока. Технические данные могут быть изменены без уведомления. 13

  • Страница 14 из 28
  • Страница 15 из 28

    MICROWAVE OVEN MG-2035 D INSTRUCTION MANUAL

  • Страница 16 из 28

    Read these instructions carefully before using your microwave oven, And keep it carefully for future reference. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE

  • Страница 17 из 28

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. 14. Install or locate this oven only in accor dance with the installation instructions provided. 15. Eggs in their shell and whole hardboiled eggs should not be heated in microwave ovens since

  • Страница 18 из 28

    Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death.Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until

  • Страница 19 из 28

    Materials you can use in microwave oven Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls. Browning dish

  • Страница 20 из 28

    Materials to be avoided in microwave oven Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwavesafe dish. Food carton with metal handle May cause arcing. Transfer food into microwavesafe dish. Metal or metal:trimmed utensils Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may

  • Страница 21 из 28

    Turntable installation Hub (underside) Glass tray Turntable shaft a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food should be always placed on

  • Страница 22 из 28

    Cleaning Be sure to disconnect the oven from the power supply. 1. Clean the inside of the oven after use with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are

  • Страница 23 из 28

    Operation Example: choose 50% power for cooking 10 minutes (1) Press «Power Level» thrice; (2) Press the numeral pads of «1», «0», «0», «0» in consequence; (3) Press «Start/Speed Cook» to start cooking, timing counting down. 3) Speedy Cooking: When the unit is in waiting state, the press on

  • Страница 24 из 28

    Operation Refer to chart 2 for the automatic menu procedure: Chart 2: M enu W eighty(g) Press Tim es 150 O nce A-1 250 Tw ice (Auto R eheat) 350 Thrice 400 4 tim es 150 O nce 350 Tw ice 500 Thrice 150 O nce 250 Tw ice 350 Thrice 400 4 tim es 450 5 tim es 150 O nce 300 Tw ice 450 Thrice 600 4 tim es

  • Страница 25 из 28

    Operation 7). Grilling (This function is only for the «EG» series) (1) Press the «Grill/Com bi.» key once, the LED indication is «G1» and the grilling function is selected; (2) Set the cooking time; Example: Set 12 minutes 50 seconds, press «1», «2», «5», «0». (3) Press « Start/Speed Cook» to

  • Страница 26 из 28

    Operation 9) Inquiring Function (1) In one stage cooking state, press « Power Level», the current microwave power will be displayed for 3 seconds. After three seconds, the oven will turn back to the former state; (2) In preset state, press «Clock/Pre:Set» to inquire the time for delay start

  • Страница 27 из 28

    Troubleshooting 27

  • Страница 28 из 28
  • background image

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

    Звуковой сигнал

    — При каждом нажатии кнопок панели

    управления раздается звуковой сигнал.

    — По окончании программ приготовления

    пищи или размораживания продуктов
    через каждые две минуты будет разда­
    ваться трехкратный звуковой сигнал, до

    тех пор пока не будет открыта дверца
    микроволновой печи или не будет на­
    жата кнопка «Стоп/Отмена».

    Установка часов

    Нажмите кнопку «Часы» один раз (для
    моделей с 12-часовой системой отсчета
    времени) или два раза (для моделей с 24-

    часовой системой отсчета времени), после
    чего установите текущее время с помощью
    цифровых кнопок.

    Пример: Для того чтобы установить теку­
    щее время 6:35, необходимо выполнить
    следующее:

    1 .Нажмите кнопку «Часы», появится инди­

    кация дисплея.

    2. Нажимайте цифровую кнопку 1-МИН,

    до тех пор пока на дисплее не отобра­
    зится «6:00».

    3. Нажмите цифровую кнопку 10-СЕК три

    раза, после чего нажмите цифровую
    кнопку 1-СЕК 5 раз.

    4. Нажмите кнопку «Часы» еще раз.
    Примечание
    Используйте кнопку «Часы» во время при­
    готовления пищи, для того чтобы отобра­
    зить часы на дисплее.

    Приготовление пищи с помощью микроволн

    Данный режим позволяет настроить время
    приготовления пищи и выбрать мощность
    микроволн.
    Пример: Для того чтобы приготовить пищу

    в течение 5 минут с использованием 60%
    мощности микроволн, необходимо вы­
    полнить следующее:
    1. Нажмите кнопку «СВЧ» 3 раза.
    2. Нажмите цифровую кнопку 1-МИН 5 раз.
    3. Нажмите кнопку «Старт».
    Примечание
    Используйте кнопку «СВЧ» во время при­
    готовления пищи, для того чтобы отобра­

    зить показатель мощности микроволн на
    дисплее.
    Данная модель микроволновой печи поз­

    воляет выбрать один из шести уровней
    мощности микроволн, что обеспечивает
    наибольшую гибкость в управлении при­
    готовлением пищи. Описание уровней

    мощности микроволн приведено в следу­
    ющей таблице:

    Количество
    нажатий
    кнопки <ОН»

    Выходная

    мощность
    микроволн

    Описание

    мощности
    микроволн

    1

    100%

    Наибольшая

    2

    80%

    Большая

    3

    60%

    Средняя

    4

    40%

    Малая

    5

    20%

    Наименьшая

    6

    0%

    Нулевая

    Приготовление пищи в режиме гриля

    Приготовление в режиме гриля особенно
    подходит для тонких кусков мяса, стей­
    ков, отбивных, кебаба, сосисок или кусоч­
    ков птицы. Также используется для горя­
    чих сэндвичей и панированных блюд.
    Пример: Для того чтобы приготовить пищу
    в режиме гриля в течение 12 минут, необ­
    ходимо выполнить следующее:

    1. Нажмите кнопку «Гриль/Комби».

    2. Нажмите цифровую кнопку 10-МИН 1

    раз и цифровую кнопку 1-МИН 2 раза.
    3. Нажмите кнопку «Старт».

    Приготовление пищи в комбинированном
    режиме

    Комби 1
    В данном режиме время приготовления
    пищи распределяется следующим обра­
    зом: 35% — с помощью микроволн, 65% — в

    режиме гриля. Используйте данный режим

    для приготовления рыбы, картофеля и па­

    нированных блюд.
    Комби 2
    В данном режиме время приготовления
    пищи распределяется следующим обра­

    зом: 55% — с помощью микроволн, 45% — в

    режиме гриля. Используйте данный режим
    для приготовления запеканок, омлетов,
    печеного картофеля и птицы.
    Пример: Для того чтобы приготовить пищу
    в комбинированном режиме в течение 25
    минут, необходимо выполнить следую­
    щее:

    1. Нажмите кнопку «Гриль/Комби» 2 раза

    (Комби 1) или 3 раза (Комби 2).

    2. Нажмите цифровую кнопку 10-МИН 2

    раза и цифровую кнопку 1-МИН 5 раз.

    3. Нажмите кнопку «Старт».

    8

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

    Автоматическое приготовление пищи

    В данном режиме приготовления пищи нет необходимости устанавливать время при­
    готовления и мощность микроволн: достаточно выбрать тип и вес блюда. Нажмите
    одну из кнопок автоматического приготовления пищи с пиктограммой, соответствую­
    щей Вашему блюду: на дисплее отобразится первая из весовых опций, установленных
    производителем.
    Пример: Для того чтобы приготовить 400г рыбы, необходимо выполнить следующее:

    1. Нажимайте кнопку «Рыба», до тех пор пока на дисплее не отобразится индикатор,

    соответствующий весу 400г.
    2. Нажмите кнопку «Старт».

    Таблица опций режима автоматического приготовления пищи

    1

    Напитои, 200мл

    2

    Блюдо на ужин

    3

    Разогрев

    4

    Картофель

    5

    Пицца (разогрев)

    6

    Рыба

    7

    Птица

    8

    Овощи

    9

    Говядина/Баранина

    10

    Сосиски

    1 1

    Свинина

    Выбирая вес блюда, Вы устанавливаете
    время его приготовления. Нажимайте
    одну из кнопок автоматического приго­
    товления пищи с пиктограммой, соот­

    ветствующей Вашему блюду: на дисплее
    будут отображаться весовые опции,

    установленные производителем. Когда

    на дисплее отобразится индикатор,
    соответствующий весу Вашего блюда,
    нажмите кнопку «Старт».

    Примечание

    Для достижения наилучшего качества некоторых типов блюд рекомендуется перевернуть пищу по
    истечении половины времени приготовления; обращайтесь с приготавливаемой пищей с осторож­

    ностью во избежание возможности ожога. Закройте дверцу печи для продолжения приготовления

    блюда.

    Размораживание продуктов по весу

    Выбирая вес размораживаемых продуктов

    при эксплуатации данного режима, Вы

    устанавливаете время размораживания и
    мощность микроволн.

    В таблице приведены наибольшие веса
    для каждого типа продуктов, допустимые
    для размораживания продуктов по весу:

    Тип про­
    дуктов

    Наиболь­
    ший вес

    Индикатор
    дисплея

    Мясо

    2300Г

    с11

    Птица ^

    4000Г

    82

    Морепро­
    дукты

    900г

    83

    Пример: Для того чтобы разморозить
    бООг креветок, необходимо выполнить
    следующее:

    1. Нажмите кнопку «Размер, по весу» 3
    раза; на дисплее отобразится «83».

    2. Нажмите цифровую кнопку 1-МИН/100 г
    6 раз.

    3. Нажмите кнопку «Старт».
    Примечание
    Если вес продуктов превышает наиболь­
    ший вес, допустимый для разморажива­
    ния продуктов по весу, используйте режим
    размораживания продуктов по времени:
    на дисплее произойдет сброс настроек,
    после чего Вы сможете ввести программу
    нового режима.

    Размораживание продуктов по времени

    Пример: Для того чтобы размораживать
    продукты в течение 5 минут, необходимо
    выполнить следующее:

    1. Нажмите кнопку «Размор. по врем.»

    (скачивание инструкции бесплатно)

    Формат файла: PDF

    Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

    Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

    background image

    МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MG-2540D

    ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

    Страница:
    (1 из 32)

    навигация

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    23

    24

    25

    26

    27

    28

    29

    30

    31

    32

    Оглавление инструкции

    • Страница 1 из 33
      МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MG-2540D ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
    • Страница 2 из 33
      Перед использованием внимательно прочтите эту инструкцию. Если следовать нашим инструкциям Ваша микроволновая печь прослужит долго. НЕ ТЕРЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ИЗБЕЖАНИЯ ТРАВМ, ВЫЗВАНЫХ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИЕЙ ЗАПОМНИТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ: (a) Не пытайтесь использовать печь с открытой дверкой — это может
    • Страница 3 из 33
      ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы избежать возгорания, короткого замыкания, облучения и т.п. следуйте инструкциям: 1. Предупреждение: жидкости и другие продукты нельзя разогревать в закрытых контейнерах, т.к. они склонны взрываться. 2. Предупреждение: нельзя открывать крышку, которая
    • Страница 4 из 33
      13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. инструкции. В печи нельзя готовить яйца в скорлупе или сваренные в крутую, т.к. они могут взорваться. Используйте прибор только по его прямому назначению. Не кладите в печь химические элементы. Печка разработана только для приготовления пищи, не
    • Страница 5 из 33
      ОСНОВЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ ОПАСНО Прикосновение ко внутренним частям прибора может привести к ранению или смерти. Не разбирайте этот прибор. Прибор должен быть заземлен. В случае короткого замыкания заземление отводит ток от аппарата. В комплект печки входит шнур питания с заземлением, он
    • Страница 6 из 33
      ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ (опасность получения травмы) Опасно для любого человека, кроме технического специалиста, осуществлять внутренний ремонт устройства и снимать крышку, защищающую от воздействия микроволн. ПОСУДА Список посуды, которую можно использовать в микроволновой печи Вы найдете далее:
    • Страница 7 из 33
      МАТЕРИАЛЫ, КОТОРЫЕ ВЫ МОЖЕТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ Посуда Замечания Блюдо для жарки Следуйте инструкциям изготовителя. Дно должно быть поднято минимум на 5 мм над вращающимся подносом, неправильное использование может привести к поломке вращающегося подноса. Алюминиевая Только для экранирования. Маленькие
    • Страница 8 из 33
      МАТЕРИАЛЫ, КОТОРЫЕ НЕ НУЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ Посуда Алюминиевая посуда Пищевой картон с металлическими элементами Замечания Может вызвать возникновение электрической дуги. Может вызвать возникновение электрической дуги. Металлическая или с примесями метала посуда Может вызвать электрической дуги.
    • Страница 9 из 33
      УСТАНОВКА Вращающиеся части а. Никогда не переворачивайте стеклянное блюдо. Берегите его от поломки. б. Всегда используйте и кольцоподставку и стеклянное блюдо вместе. в. Вся еда и контейнеры для еды должны размещаться на стеклянном блюде. г. Если стеклянное блюдо или кольцо-подставка сломаются
    • Страница 10 из 33
      OPERATION 1. Установка часов Когда печка подключена к питанию, дисплей показывает “0:00”. Вводимое время должно быть в промежутке между 0:00 и 23:59; Пример: Установим время 12:12. (1) Нажмите “Часы/Установка” (CLOCK/PRE-SET), цифры начнут мигать и загорится индикатор часов “ ”. (2) Нажмите кнопки
    • Страница 11 из 33
      описаны в таблице “Выбор мощности”. Максимально время одного цикла готовки 99 минут и 99 секунд. Для выбора нужной мощности нужно нажать на кнопку “Микроволны” (MICROWAVE). Выбор мощности Кол-во нажатий Мощность Одно 100% Два 80% Три 50% Четыре 30% Пять 10% Дисплей Пример: Выберем 50% мощности для
    • Страница 12 из 33
      (2) Последовательно нажмите “5”, “0”, “0”, это число и значек “g” высветятся на дисплее, масимальный вес размозки 2 кг. (3) Нажмите “Старт” (START/EXPRESS COOK) для начала, на экране останутся значки: “ ”и“ ”. 6. Быстрая разморозка Пример: Разморозим 500 грамм говядины. (1) Нажмите “Быстрая
    • Страница 13 из 33
      Таблица ражимов. Меню Вес (г) Кол-во нажатий Display A-1 Auto Reheat 250 2 250 150 1 350 3 400 A-2 4 150 1 350 2 500 3 150 A-3 1 250 2 350 3 400 4 450 5 150 A-4 1 300 2 450 3 600 A-5 A-6 A-7 A-8 A-9 4 50 1 100 150 2 (�400 г) 2 3 (�250 г) 3 500 750 550 13 150 250 350 400 450 150 300 450 600 50 150 2
    • Страница 14 из 33
      8. Глиль (Эта функция только для серии “EG”) (1) Нажмите “Гриль/Комби.” (GRILL/COMBI.) единожды для выбора функции гриль, на дисплее загорится: “G1” и “ ”. (2) Установите время. Максимальное время одного цикла 99 минут и 99 секунд. Пример: Чтобы поставить 12 минут 50 секунд, нажмите последовательно
    • Страница 15 из 33
      13. Замок от детей Замок: Когда печь находится в режиме ожидания, нажмите “Стоп/Очистка” (STOP/CLEAR) и удержите 3 секунды, после этого вы услышите длинный сигнал, который сообщит о том, что печь вошла в закрытый режим, вид дисплея при этом, показан справа. Снятие замка: Нажмите и удерживайте
    • Страница 16 из 33
      УХОД И НЕПОЛАДКИ Замечания Печь искажает телевизионный сигнал Возможно искажение теле- и радиосигналов. Оно имеет ту же природу, что и помехи от фенов, миксеров и т.п. Это нормально. Пар оседает на дверце и из печи выходит горячий воздух Во время готовки от еды может идти пар. Большая его часть
    • Страница 17 из 33
      MICROWAVE OVEN MG-2540D INSTRUCTION MANUAL
    • Страница 18 из 33
      Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not
    • Страница 19 из 33
      IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed
    • Страница 20 из 33
      in the oven. 13. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided. 14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. 15. Use this appliance only for its
    • Страница 21 из 33
      TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
    • Страница 22 из 33
      CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover, which gives protection against exposure to microwave energy. UTENSILS See the instructions on “Materials you can use in
    • Страница 23 из 33
      MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 5mm above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover
    • Страница 24 из 33
      MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN Utensils Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metaltrimmed utensils Metal twist ties Paper bags Plastic foam Wood Remarks May cause arcing. Transfer food into microwavesafe dish. May cause arcing. Transfer food into microwavesafe dish. Metal
    • Страница 25 из 33
      INSTALLATION Turntable Installation a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. d. If
    • Страница 26 из 33
      OPERATION 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the LED will display “0:00”. The input time should be within 0:0023:59; Example: To set 12:12. (1) Press the “CLOCK/PRE-SET“ button, the hour figures will flash, and the indicator for clock “ ” will light. (2) Press the number buttons
    • Страница 27 из 33
      Microwave Power Chart Press “Power level” Microwave Power Once 100% Twice 80% Thrice 50% 4 times 30% 5 times 10% Display Example: Choose 50% power for cooking 10 minutes. (1) Press “MICROWAVE “ thrice, “ ” and “ ” will light. (2) Press the numeral buttons of “1”, “0”, “0”, “0” in order; (3) Press “
    • Страница 28 из 33
      6. Speedy Defrost Example: Defrost a beef of 500g (1) Press “SPEED DEFROST“, LED will display “dEF2”, “ ” and “ ” will light. (2) Press “5” “0” “0” in order, “g” will light, the maximum defrosting weight is between 100g-1200g. (3) Press “START/EXPRESS COOK” to start defrosting, “g” will go out, “ ”
    • Страница 29 из 33
      Refer to the table for the automatic menu procedure. Menu Weight (g) Press Times Display A-1 Auto Reheat 250 Twice 250 A-2 150 Once 350 Thrice 400 4 times 350 Twice 150 Once 500 Thrice 250 Twice 150 A-3 Once 350 Thrice 400 4 times 150 Once 450 A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 A-9 5 times 300 Twice 450 Thrice
    • Страница 30 из 33
      8. Grilling (This function is only for the “EG” series) (1) Press the “GRILL/COMBI.” button once to choose the grill function, the LED will display “G-1” and “ ” will light. (2) Set the cooking time, the maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds. Example: Set 12 minutes 50 seconds, press
    • Страница 31 из 33
      and LED will display, figure on the right. Lock quitting: In locked state, press “ STOP/CLEAR “ for 3 seconds, there will be a long “beep” denoting that the lock is released. 14. Automatic Going Out Function When the door is kept open, the oven light will be on and will go out automatically without
    • Страница 32 из 33
      MAINTENANCE & TROBLESHOOTING Microwave oven interfering TV reception Dim oven light Steam accumulating on door, hot air out of vents Oven started accidentally with no food in. Trouble Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the interference of small
    • Страница 33 из 33
    • МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ MG-2540D
      ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
    • Перед использованием внимательно
      прочтите эту инструкцию.
      Если следовать нашим инструкциям Ваша микроволновая
      печь прослужит долго.
      НЕ ТЕРЯЙТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
      ДЛЯ ИЗБЕЖАНИЯ ТРАВМ, ВЫЗВАНЫХ МИКРОВОЛНОВОЙ
      ЭНЕРГИЕЙ ЗАПОМНИТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ:
      (a)  Не пытайтесь использовать печь с открытой дверкой
      - это может привести к травмам. Не блокируйте и не
      ломайте безопасные замки дверки.
      (б)  Не     оставляйте       ни    каких     предметов       перед
      микроволновой  печью  или  ее  дверкой.  Не  поз-
      воляйте  пыли  или  остаткам  чистящего  средства
      оставаться на уплотнениях.
      (в)  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  Если  дверка  или  уплотнения
      повреждены - не используйте печку. Ремонт должен
      производиться специалистом.
      ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
      Модель                                                 MG-2540D
      Источник питания                          220 В / 50 Гц 2450 МГц
      Потребляемая мощность                                     1300 Вт
      Максимальная выходная мощность                              800 Вт
      (микроволны)
      Максимальная выходная мощность                            1000 Вт
      (гриль)
      Объем печи                                                    23 л
      Диаметр вращающегося подноса                            ? 270 мм
      Наружные размеры (ДхШхВ)               485mm х 390mm х 287mm
      Масса нетто (приблизительно)                               13.7 кг
      2
    • ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
      Чтобы  избежать  возгорания,  короткого
      замыкания,  облучения  и  т.п.  следуйте
      инструкциям:
      1.  Предупреждение:  жидкости  и  другие  продукты
      нельзя  разогревать  в  закрытых  контейнерах,  т.к.
      они склонны взрываться.
      2.  Предупреждение:            нельзя     открывать       крышку,
      которая защищает от микроволновой энергии.
      3.  Предупреждение:  не  позволяйте  детям  исполь-
      зовать  печь  без  присмотра  взрослого,  если  не
      было проведено разъяснений, и ребенок не понял
      всех правил использования печи.
      4.  Предупреждение: при включении комбинирован-
      ных режимов не оставляйте детей возле печки без
      присмотра взрослого (модели с грилем).
      5.  Использовать  только  посуду  для  микроволновой
      печи.
      6.  Регулярно чистите печку и убирайте любые остатки
      еды.
      7.  Присматривайте  за  пластиковой  и  бумажной
      посудой  в  печи,  т.к.  они  могут  оплавиться  или
      воспламениться.
      8.  При появлении дыма отключите печку или выдер-
      ните  шнур  питания  из  розетки  и  не  открывайте
      дверцу, чтобы не дать пламени разгореться.
      9.  Не перегружайте печку едой.
      10. Не  используйте  камеру  печки  для  хранения
      продуктов.
      11.  Удалите  проводки  и  любые  металлически  пред-
      меты  с  контейнеров  и  упаковок,  которые  Вы
      кладете в печку.
      12. Установите  и  используйте  печь,  как  описано  в
      3

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пролит для почек инструкция по применению цена
  • Регистратор 70mai dash cam pro инструкция
  • Курсовая работа руководство по качеству предприятия
  • Руководство по диагностике кодов неисправностей
  • Ависан инструкция по применению цена отзывы аналоги цена