Tefal access steam инструкция по применению

Данная инструкция на русском языке предназначена для отпаривателя
Tefal Access Steam+ DT8100
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением отпаривателя
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для отпаривателя
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Логотип Tefal

Tefal DT30XX Доступ к пакету Steam

DT30XX
www.tefal.com

Tefal DT30XX Access Steam Pack - запчасти

В зависимости от модели

ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА

  1. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ + световой индикатор
  2.  Паровая головка
  3.  Кнопка Steam
  4.  Крышка впускного отверстия резервуара для воды
  5.  Бак для воды
  6.  Выход шнура
  7.  Кнопка разблокировки головы
  8. * Щетка для ткани
  9. * Дорожная сумка
  10.  Стакан 60 мл

 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Tefal DT30XX Access Steam Pack - части 2 Всегда раскрывайте паровую головку, пока она не заблокируется, прежде чем использовать прибор.
Откройте крышку на входе воды и наполните стакан водой до максимального предела.
Наполните резервуар для воды максимум 120 мл (2 стакана по 60 мл) неочищенной водопроводной воды (см. раздел «Какую воду использовать»).
Tefal DT30XX Access Steam Pack — ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Закройте крышку на входе воды.
Поскольку пар очень горячий: никогда не пытайтесь разглаживать складки на одежде во время носки, всегда вешайте одежду на вешалку.

АКСЕССУАРЫ

Tefal DT30XX Access Steam Pack — АКСЕССУАРЫ Щетка для ткани раскрывает переплетения ткани для лучшего проникновения пара.
Прежде чем снимать или прикреплять паровую щетку, отключите прибор от сети и дайте ему остыть в течение одного часа.
Tefal DT30XX Access Steam Pack — АКСЕССУАРЫ 2 Дорожная сумка используется для хранения вашего прибора или для путешествий. Перед использованием дорожной сумки отключите прибор от сети и дайте ему остыть в течение одного часа. Затем опорожните резервуар для воды, прежде чем убрать его на хранение.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Tefal DT30XX Access Steam Pack — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Подключите прибор.
Включите прибор.
Подождите, пока индикатор перестанет мигать (примерно 15 секунд).
Когда индикатор загорится, прибор готов к работе.
Нажмите кнопку подачи пара паровой головкой от себя, удерживая ее в вертикальном положении.
Пакет Steam Access для Tefal DT30XX — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 2 Для оптимального использования направьте струи пара на одежду сверху вниз.

Советы: Ознакомьтесь с рекомендациями на этикетке ткани. Мы рекомендуем вам протестировать акрил, нейлон или другие материалы.
синтетические ткани в незаметном месте, чтобы гарантировать, что эти ткани не будут повреждены горячим паром.

Пакет Steam Access для Tefal DT30XX — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3 Внимание! Никогда не пропаривайте одежду во время ношения.
Ваш прибор имеет функцию автоматического отключения, которая выключает его примерно через 5 минут бездействия. Чтобы перезапустить прибор, см. «3. ПРИМЕНЕНИЕ».

ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Пакет Steam Access для Tefal DT30XX — ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 4 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в течение 3 секунд, чтобы выключить прибор.
Отключите прибор.
Подождите час, пока прибор остынет, прежде чем убирать его на хранение.
Tefal DT30XX Access Steam Pack — ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Полностью опорожните резервуар для воды, а затем закройте крышку наливного отверстия для воды.
Для хранения или в дорожной сумке прибор можно сложить. Всегда нажимайте кнопку разблокировки головы, прежде чем складывать голову.
Не наматывайте шнур питания туго на прибор. Намотайте отдельно.

АНТИКАЛЬК

Tefal DT30XX Access Steam Pack - ANTI CALC Если вы заметили снижение производительности вашего прибора, возможно, требуется удаление накипи. Делайте этот процесс в хорошо проветриваемом помещении.
Наполните стакан на 50 % необработанной водопроводной водой и на 50 % белым уксусом и влейте в резервуар для воды прибора.
Подключите прибор.
Tefal DT30XX Access Steam Pack - ANTI CALC 2 Включите прибор.
Подождите, пока индикатор перестанет мигать (примерно 15 секунд).
Когда индикатор горит постоянно, выпустите пар, непрерывно нажимая кнопку подачи пара вдали от одежды.
Tefal DT30XX Access Steam Pack - ANTI CALC 3 Дайте прибору поработать, пока резервуар для воды не будет полностью опорожнен.
Откройте впускную крышку резервуара для воды, чтобы наполнить его на 100 % необработанной водопроводной водой до максимального уровня, и повторите предыдущую операцию, пока резервуар для воды не будет полностью пуст, чтобы промыть прибор.

ОЧИСТКА

Tefal DT30XX Access Steam Pack — ЧИСТКА Подождите час, пока прибор полностью остынет.
Протрите пластиковые детали прибора сухой тканью.
Никогда не мойте и не ополаскивайте приборы непосредственно над раковиной.

УСТРАНЕНИЕ

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ
Нет пара. Прибор не подключен к сети или не включен. Убедитесь, что ваш прибор правильно подключен к сети и включен. Затем подождите примерно 15 секунд, пока не появится пар.
Уровень воды слишком низкий. Отключите прибор от электросети и снова наполните его.
Паровой насос не залит. Нажмите и удерживайте кнопку пара в течение нескольких секунд, чтобы начать приготовление пара.
Вы впервые пользуетесь прибором. Нажмите и удерживайте кнопку пара в течение нескольких секунд, чтобы начать приготовление пара.
Кнопка подачи пара не может быть нажата. Полностью разверните паровую головку, пока она не зафиксируется, чтобы можно было нажать на курок подачи пара.
Прибор не нагревается. Ваш прибор не подключен к сети или не включен, или функция автоматического отключения выключила прибор. Подключите ваш прибор и включите его.
Протекает резервуар для воды. Крышка впускного отверстия резервуара для воды не закрыта должным образом. Убедитесь, что впускной колпачок полностью закрыт.
Скорость пара уменьшается или отбрасывает частицы. Прибор нуждается в удалении накипи Обратитесь к разделу «ANTI CALC» в инструкции по применению.
Пар оставляет пятна на ткани или прибор брызжет. Вы используете воду с добавками. Никогда не добавляйте какие-либо добавки в резервуар для воды.
Прибор не был

достаточно промыты после удаления накипи.

Внимательно прочтите раздел «АНТИ НАКИПЬ» в инструкции по применению.
Вы используете другие жидкости, кроме белого уксуса, для удаления накипи с продукта. Во время процедуры ANTI CALC используйте только белый уксус, смешанный с необработанной водопроводной водой.
Утечка воды из паровой головки. Прибор находится в наклонном положении. Плавно вернитесь в вертикальное положение.
Прибор не полностью расложен и не заблокирован. Убедитесь, что прибор полностью разложен и заблокирован.

Символ ERC

1820003424/03

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.tefal.com
    Кухонная и бытовая техника — T-fal

Прибор не подключен к сети или выключен. ==> Убедитесь в том, что прибор должным образом подключен к розетке, а выключатель находится в положении «I».
В резервуаре недостаточно воды. ==> Отключите прибор, вынув вилку из розетки, и наполните резервуар.
Насос не активирован. ==> Нажмите и подержите в течение нескольких секунд кнопку выпуска пара для активации насоса.
Неправильно установлен съемный резервуар. ==> Убедитесь в том, что резервуар установлен должным образом.
Прибор функционирует в режиме ожидания. ==> Нажмите на кнопку «on/off» (вкл/выкл) и дождитесь, пока индикатор перестанет мигать.

Прибор не подключен к сети или выключен. ==> Убедитесь в том, что прибор должным образом подключен к розетке, а выключатель находится в положении «I».
Прибор функционирует в режиме ожидания. ==> Нажмите на кнопку «on/off» (вкл/выкл) и дождитесь, пока индикатор перестанет мигать.

Неправильно установлен резервуар с водой, либо не закрыт клапан ==> Убедитесь в том, что клапан закрыт и резервуар установлен должным образом.

В приборе образовалась накипь, воспользуйтесь приведенными в инструкции рекомендациями по удалению накипи.

Кнопка выпуска пара установлена в положение непрерывного выпуска пара. Однократным нажатием на кнопку измените режим.

Вы использовали химические вещества или добавки для удаления накипи.
Не добавляйте такие вещества в резервуар для воды. В них содержатся органические отходы и минералы, которые конденсируется под воздействием тепла и вызывают вытекание воды, образование коричневой жидкости и преждевременное изнашивание прибора.

Вы использовали химические вещества или добавки для удаления накипи.
Не добавляйте такие вещества в резервуар для воды. В них содержатся органические отходы и минералы, которые конденсируется под воздействием тепла и вызывают вытекание воды, образование коричневой жидкости и преждевременное изнашивание прибора.

После ознакомления с инструкциями по запуску прибора в руководстве пользователя убедитесь, что электрическая розетка находится в рабочем состоянии, подключив к ней другое устройство. Если прибор не заработал, не пытайтесь разобрать или отремонтировать его. Отнесите прибор в авторизованный центр технического обслуживания.

Не пользуйтесь устройством. Во избежание опасности, замените кабель в центре технического обслуживания.

Tefal

Описание

Отпариватель Tefal DT8100 Access Steam+ – быстрый и эффективный уход! Нагревающаяся подошва из литого алюминия с керамическим покрытием обеспечивает лучшее разглаживание, а быстрый нагрев за 40 секунд позволит использовать отпариватель в любое время. Отпариватель подходит для ухода за всеми тканями — это великолепное решение для деликатных тканей, таких как шелк и кашемир. Эта модель оборудована функцией постоянной подачи пара с возможностью регулировки.

Характеристики

Общие характеристики


Объем бака для воды

0.19 л


Съемный резервуар для воды

есть


Регулировка подачи пара

есть


Автоматическое отключение

нет


Максимальная подача пара

26 г/мин


Дополнительная информация

насадка для отпаривания деликатных тканей и крючок для подвешивания на двери

Все характеристики

Не является публичной офертой

Информация о товаре носит справочный характер и не является публичной офертой. Характеристики, комплект поставки и внешний вид товара могут отличаться от указанных или быть изменены производителем без предварительного уведомления. Перед покупкой проверяйте информацию на официальном сайте производителя.

Если вы заметили ошибку или неточность в описании товара, пожалуйста, выделите часть текста с ошибкой и нажмите кнопку «Сообщить об ошибке».


5.0

5 звёзд

1

4 звезды

0

3 звезды

0

2 звезды

0

1 звезда

0

Фотографии покупателей

Отпариватель Tefal DT8100 Access Steam+

Достоинства

Хороший напор пара.

Недостатки

Для продолжительного отпаривания тяжеловат.

Комментарий

Отличный отпариватель. Качественный, мощный. 2 режима пара. Водой не плюется. Провод не мешает и достаточно длинный. Для продолжительного отпаривания, может, и тяжеловат, но для 2-3 вещей — самое то. Рекомендую.

Все отзывы

TEFAL Access Steam First Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. TEFAL Manuals
  4. Steam Cleaner
  5. Access Steam First
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

EN

KO

DT6130

www.tefal.com

loading

Related Manuals for TEFAL Access Steam First

Summary of Contents for TEFAL Access Steam First

  • Page 1
    DT6130 www.tefal.com…
  • Page 2
    Important safety instructions When using your appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions before using this product. • This product has been designed for indoor, domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions results in the manufacturer accepting no responsibility and the guarantee no longer applying.
  • Page 3
    appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • The fabric steamer must not be left unattended while it is connected to the supply mains. The surfaces which are marked with this sign • means the steam head is very hot during the use of the appliance.
  • Page 4
    • Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. • Before storing the appliance, once it is unplugged, please wait until it has cooled down (around 1 hour). • Burns could occur from touching hot metal or plastic parts, hot water or steam.
  • Page 5
    • The appliance must be rested on a stable, heat and waterproof surface. When placing the appliance on its base, ensure that the surface on which the base is placed is stable. • The appliance must only be rested on a flat, stable, heat and water-resistant surface.
  • Page 6
    중요 안전 지침 제품 사용시에는 다음과 같은 기본 주의 사항을 준수해 주십시오. • 제품 사용 전에 모든 지침을 읽어보십시오. • 이 제품은 가정용으로 제조되었습니다. 상업적 용도, 부적절한 사용 또는 사용 설명을 준수하지 않아 발생한 문제에 대해 제조사는 그 어떤 책임도 지지 않으며 품질 보증 혜택을 받으실 수 없습니다.
  • Page 7
    • 스팀 배출구에서 나오는 뜨거운 물에 닿을 위험을 줄이기 위해, 사용 전 제품을 점검하고 몸에서 멀찍이 두고 스팀 버튼을 작동하십시오. • 8세 이상의 어린이 및 제한된 신체적, 감각적, 정신적 능력을 지녔거나 경험이나 지식이 부족한 사람은 감독하는 사람이 있거나 안전하게 기기를 사용하는…
  • Page 8
    • 제품에 물을 넣거나 비울 때, 제품을 청소할 때, 부속품을 분리하거나 장착할 때 그리고 사용하지 않을 때는 늘 전원을 콘센트에서 빼 놓으십시오. • 스팀이 분출되니 사용시 주의해야 합니다. • 전선이 손상된 상태에서 혹은 제품이 떨어졌었거나 손상된 상태에서 사용하지 마십시오. 감전 방지를 위해, 기기를…
  • Page 9
    • 스팀 다리미와 전선은 전원에 연결되어 있거나 식힐 때 8세 미만 어린이의 손이 닿지 않게 하십시오. • 감전 위험 방지를 위해, 기기를 물이나 그외 액체에 담그지 마십시오. • 사람이나 동물, 또는 사람이 입고 있는 상태에서 옷에 스팀을 향하게 하지 마십시오. •…
  • Page 10
    • 제품을 떨어뜨렸거나, 제품에 눈에 띄는 손상이 있거나, 비정상으로 작동할 경우에는 본 제품을 사용해서는 안됩니다. 제품을 분해하려 시도하지 마십시오. 공인 서비스센터에서 검사하여 위험을 방지해야 합니다. • 사용하기 전에 전선에 마모나 손상 징후가 있는지 점검하십시오. 전선이 손상되었을 경우, 공인 서비스센터에서 교체하여 위험을…
  • Page 11
    * Depending on model / 모델에 따라 다름…
  • Page 12
    PRODUCT DESCRIPTION / 제품 설명 1. EN 6. EN Heating light indicator Removable water tank (approx. 70ml) 가열 표시등 탈착식 물탱크(약 70ml) 2. EN On/Off button 7. EN Cord exit ON/OFF 버튼 전선 연결부 3. EN Steam head 8.* EN Fabric brush 스팀…
  • Page 13
    BEFORE USE / 사용 전 Remove the water tank by sliding it down. 물탱크를 아래로 끌어내려 분리합니다. Open the water inlet cap. 물 투입구 마개를 엽니다. Fill the water tank with water (See section «what water to use»). 물탱크에 물을 채웁니다(«어떤 물을 사용할까요?»…
  • Page 14
    Return the water tank to its place by sliding it up until completely set. Make sure that water tank is fully set in place. 물탱크를 완전히 고정될 때까지 위로 밀어올려 원래 위치로 돌려놓습니다. 물탱크가 제자리에 올바로 결합되었는지 확인합니다. As steam is very hot: never attempt to remove creases from a garment while it is being worn, always hang garments on a clothes hanger.
  • Page 15
    ACCESSORIES / 액세서리 The fabric brush * opens the weaves of the fabrics for better steam penetration. Before removing or attaching the steam brush, unplug your appliance and allow it to cool down, for one hour. 패브릭 브러시*는 직물 사이로 스팀이 깊숙이…
  • Page 16
    USE / 사용하기 Plug-in the appliance. Switch on the appliance. 제품의 플러그를 꽂습니다. 제품의 전원을 켭니다. Wait at least 15 seconds before pressing the steam button. The light indicates the heating element is working. 스팀 버튼을 누르기 전에 최소한 15초를 기다립니다.
  • Page 17
    For optimal use, pass the steam jets over your garment from top to bottom. Tips: Check the fabric’s label for recommendations. We recommended that you test acrylic, nylon or other synthetic fabrics in an inconspicuous area to ensure these fabrics are not damaged by hot steam.
  • Page 18
    AFTER USE / 사용 후 Switch off the appliance. 기기 스위치를 끕니다. Unplug the appliance. 기기의 플러그를 뽑습니다. Wait for an hour for your appliance to cool before storing. 제품을 보관하기 전에 약 1시간 동안 제품의 열기가 식을 때까지 기다리시기 바랍니다.
  • Page 19
    Take out the water tank by sliding it down. 물탱크를 아래로 끌어내려 빼냅니다. Empty the water tank completely and then close the water inlet cap. 물탱크를 완전히 비운 다음 물 투입구 마개를 닫습니다. Return the water tank to its place on the appliance, make sure it is completely in place.
  • Page 20
    ANTI CALC / 물때 제거 Anti-calc operation can be done if you notice your appliance performance has decreased. Do this operation in a vented room. 물때 제거 과정은 기기 성능이 감소했을 때 실행할 수 있습니다. 환기가 잘 되는 장소에서 작업하십시오. Remove the water tank by sliding it down.
  • Page 21
    Return the water tank to its place on the appliance. Make sure the water tank is fully set in place. 물탱크를 제품에 다시 장착합니다. 물탱크가 제자리에 올바로 결합되었는지 확인합니다. Switch on the appliance. 제품의 전원을 켭니다. Wait at least 15 seconds before pressing the steam button.
  • Page 22
    Fill the water tank with 100% water and repeat the operation until the water tank is completely empty in order to rinse the appliance. 물탱크에 물 100%를 채우고 물탱크가 완전히 빌 때까지 이전의 과정을 반복하여 기기를 세척합니다.
  • Page 23
    CLEANING / 세척하기 Wait an hour for the appliance to completely cool down. 약 1시간 동안 제품의 열기가 식을 때까지 기다리시기 바랍니다. Clean the plastic parts of the appliance with a dry cloth. 마른 천으로 제품 플라스틱 부품을 닦아 줍니다. Never wash or rinse appliance directly over a sink.
  • Page 24
    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS There is no steam. The appliance is not plugged in, or Check that your appliance is correctly not switched on. plugged in and switched on. Then wait for approximatively 15 sec for steam to be available.. The water level is too low.
  • Page 25
    문제 해결 문제 가능한 원인 해결 방법 스팀이 나오지 기기 플러그를 꽂지 않았거나, 기기 플러그가 제대로 꽂혔고 전원이 않습니다. 전원을 켜지 않았습니다. 켜져 있는지 확인합니다. 그 다음 스팀이 나올 때까지 약 15초 기다립니다. 물 높이가 낮습니다. 기기 플러그를 빼고 물을 채웁니다. 스팀…
  • Page 28
    1820004748…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Утепление стен бани изнутри своими руками пошаговая инструкция
  • Отказ от руководства по качеству
  • Кофемашина delonghi magnifica автоматик капучино инструкция по эксплуатации
  • Testo 512 руководство по эксплуатации
  • Дихлорамин для бассейна инструкция по применению