Тесто 425 руководство по эксплуатации

  1. На Главную

  2. testo 425

  • Внесен в Государственный реестр средств измерений РФ ФГИС «АРШИН»

  • Измерение температуры, скорости и расчет объемного расхода

  • Усреднение результатов измерений по времени и числу замеров

  • Отображение макс/мин значений

  • Функция HOLD для отображения и фиксации на дисплее текущих показаний

testo 425, термоанемометр со стационарно подсоединенным зондом с обогреваемой струной, для измерений скорости и температуры, с телескопической рукояткой (макс. длина 820 мм), с батарейкой и заводским протоколом калибровки


Подробнее

Описание продукта

Компактный термоанемометр testo 425 со стационарно подсоединенным обогреваемым зондом температуры/скорости воздуха и телескопической рукояткой.
Значение объемного расхода отображается непосредственно на дисплее. Точный расчет объемного расхода благодаря тому, что зонд легко помещается в воздуховод. Также возможно переключение на отображение показаний текущей температуры.

Функция усреднения по времени и количеству замеров, позволяет получить усредненные значения объемного расхода, скорости потока и температуры.

Мин/макс значения можно также отобразить на дисплее. Функция Hold позволяет зафиксировать текущие данные измерений на дисплее.

С подтвержденными метрологическими характеристиками и расширенными техническими данными можно ознакомиться в описании типа в Центре загрузки.

Комплект поставки

Термоанемометр testo 425 со стационарно подсоединенным зондом с обогреваемой струной для измерения температуры, с телескопической рукояткой (макс. длина 820 мм), с батарейкой и
заводским протоколом калибровки.


Пользователи, интересующиеся этим продуктом, также смотрят

  • Полный комплект смарт-зондов для систем ОВКВ

    testo Smart Probes HVAC/R Ultimate kit

    Полный комплект смарт-зондов для систем ОВКВ

    Номер заказа. 0563 0002 32

    • Внесен в Государственный реестр средств измерений РФ ФГИС «АРШИН»

    • Для всех измерений в системах отопления, вентиляции, кондиционирования и охлаждения


Технические данные

Измерение температуры (сенсор NTC)

Диапазон измерений

-20 … +70 °C

Погрешность

±0,5 °C (0 … +60 °C)

±0,7 °C (в ост. диапазоне)

Разрешение

0,1 °C

Измерение скорости воздуха (термоанемометр)

Диапазон измерений

0 … +20 м/с

Погрешность

±(0,03 м/с + 5 % от изм. знач.)

Разрешение

0,01 м/с

Общие технические данные

Вес

285 г

Размеры

182 x 64 x 40 мм

Рабочая температура

-20 … +50 °C

Корпус

Пластик (АБС)

Тип батареи

Элемент питания типа Крона (9 В, 6F22)

Ресурс батареи

20 ч

Температура хранения

-40 … +70 °C


Принадлежности

Принадлежности




54,00 y.e.


c НДС. Внутренний курс у.е. равен 89 рублям


Центр загрузки

background image

Bedienungsanleitung

de

Руководство пользователя

ru

Mode d’emploi

fr

Содержание

Общие сведения………………………………………………….18

1.

Предупреждение о безопасности …………………………….18

2.

Назначение прибора …………………………………………….19

3.

Описание прибора ………………………………………………20

3.1

Дисплей и панель управления …………………………………………..21

3.2

Питание прибора …………………………………………………………..22

4.

Ввод в эксплуатацию…………………………………………….22

5.

Работа с прибором ………………………………………………23

5.1

Подсоединение зонда ……………………………………………………..24

5.2

Включение прибора ……………………………………………………….24

5.3

Включение подсветки дисплея …………………………………………..24

5.4

Настройка прибора …………………………………………………………24

6.

Выполнение измерений…………………………………………26

7.

Уход и обслуживание…………………………………………….28

8.

Вопросы и ответы ………………………………………………..29

9.

Технические характеристики ………………………………….30

10.

Принадлежности и запасные части…………………………..31

testo 425

Термоанемометр

425 Цифровой термоанемометр

testo 425 – Цифровой термоанемометр 0560 0425
Руководство по эксплуатации

Содержание

Содержание

1 2 2.1 2.2 3 4 5 5.1 6 6.1 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.3 6.3.1 7 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.1.4 7.1.5 7.1.6 7.1.7 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.4 7.2.5 7.3 8 8.1 XNUMX XNUMX

Об этом документе …………………………………………………………………3 Безопасность и утилизация………………………………………………… ……………………3 Безопасность ………………………………………………………………………………………..3 Утилизация ………… …………………………………………………………………………….4 Информация о продукте…………………………………………… ……………5 Использование по назначению ………………………………………………………………………………..5 Описание продукта ……………………… ………………………………………………..6 Инструмент надview …………………………………………………………………….6 Первые шаги ……………………………………………………… ……………………………7 Установка/замена батареек …………………………………………………………..7 Знакомство с продуктом …………… ……………………………………………….8 Подключение зондов …………………………………………………………………………8 Переключение включение и выключение прибора ……………………………………………….8 Включение и выключение подсветки дисплея ………………………………………8 Установка Bluetooth ® соединение………………………………………………..9 Установка соединения Bluetooth® с приложением testo Smart …………..10 Использование продукта……………………… ……………………………………………….11 Элементы управления на измерительном приборе……………………………………………..11 Выполнение настроек ………… ………………………………………………………..12 Открытие режима конфигурации …………………………………………………………..13 Настройка устройства …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………13 Чтение абсолютного давления ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………14 Выполнение сброса измерительного прибора………………………………14 Измерение ………………………………………… ………………………………………..14 Чанг индикация канала измерения …………………………………15 Фиксация показания, отображение максимального/минимального значения …………..15 Сброс максимального/минимального значения……………………… ……………………15 Выполнение многоточечного расчета среднего ………………………………………..16 Выполнение непрерывного расчета среднего………………………………… ……..16 Печать данных ……………………………………………………………………………………..16 Управление через приложение testo Smart ……………… ……………………………………17 Большеview органов управления……………………………………………………….19

Содержание

8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 8.3 8.3.1 8.3.2 8.3.3 8.4 8.4.1 8.4.2 8.4.3 8.4.4 8.4.5 8.5 8.6 8.7 8.7.1 8.7.2 8.8 9 9.1 9.2 10 11 11.1 11.2

Параметры приложения……………………………………………………………………………… 21 Настройка языка……………………………………… ………………………………. 21 Отображение информации о приложении……………………………………………………………………… 21 Отображение руководства …………………………………………… …………………….. 21 Меню приложений ……………………………………………………………………. 22 Выбор меню приложения ………………………………………………………. 22 Настройка избранного ……………………………………………………………………….. 22 Отображение информации о приложении ………………………………… …. 22 Выполнение настроек измерительного прибора …………………………………………… 23 Настройка меню измерительного прибора …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………….. 25 Активация damping …………………………………………………………………… 26 Установка поправочного коэффициента ………………………………………………… ……… 27 Установка площади ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………… 27 Регулировка view…………………………………………………………………….. 28 Экспорт показаний………………………………………………… …………………. 29 Экспорт в Excel (CSV)…………………………………………………………………… 30 Экспорт в PDF ……………………………………… ……………………………………… 30 Выполнение обновления прошивки …………………………………………………………….. 31 Обслуживание продукта ……… ………………………………………………….. 32 Установка/замена батареек………………………………………………………… 32 Очистка прибор …………………………………………………………….. 32 Технические характеристики testo 425……………………………………………… …….. 33 Советы и помощь…………………………………………………………………… 34 Вопросы и ответы …………………………………… …………………………….. 34 Принадлежности и запасные части………………………………………………………. 35

1 Об этом документе
1 Об этом документе
· Руководство по эксплуатации является неотъемлемой частью прибора. · Держите эту документацию под рукой, чтобы вы могли обратиться к ней в случае необходимости. · Всегда используйте полное оригинальное руководство по эксплуатации. · Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и ознакомьтесь с ним.
с изделием перед использованием. · Передайте данное руководство по эксплуатации всем последующим пользователям продукта. · Обратите особое внимание на инструкции по технике безопасности и предупреждения, чтобы
во избежание травм и повреждения изделия.
2 Безопасность и утилизация
2.1 безопасности
Общие указания по технике безопасности · Эксплуатируйте изделие только надлежащим образом, по назначению и в
параметры, указанные в технических данных. · Не применяйте силу. · Не работайте с прибором при наличии признаков повреждения корпуса или
подключенные кабели. · Опасности могут также исходить от измеряемых объектов или измерительного оборудования.
среда. При проведении измерений всегда соблюдайте местные правила техники безопасности. · Не хранить продукт вместе с растворителями. · Не используйте влагопоглотители. · Выполняйте только те работы по техническому обслуживанию и ремонту данного прибора, которые описаны в данной документации. Точно следуйте предписанным шагам при выполнении работы. · Используйте только оригинальные запасные части Testo. Аккумуляторы · Неправильное использование аккумуляторов может привести к их выходу из строя или травмам из-за скачков напряжения, возгорания или вытекания химикатов. · Используйте только поставляемые батареи в соответствии с инструкциями в руководстве по эксплуатации. · Не допускайте короткого замыкания батарей. · Не разбирайте батареи и не модифицируйте их.
3

2 Безопасность и утилизация

· Не подвергайте аккумуляторы сильным ударам, воздействию воды, огня или температуре выше 140 °F.
· Не храните батареи вблизи металлических предметов.
· В случае контакта с аккумуляторной кислотой: тщательно промыть пораженные участки водой и при необходимости обратиться к врачу.
· Не используйте протекающие или поврежденные батареи.

Предупреждения Всегда обращайте внимание на любую информацию, обозначенную следующими предупреждениями. Соблюдайте указанные меры предосторожности!

Опасность смерти!

ОПАСНО!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на возможную серьезную травму.

Указывает на возможную легкую травму.

ВНИМАНИЕ!

ОСТОРОЖНО Указывает на возможное повреждение оборудования.

2.2 Утилизация
· Утилизируйте неисправные перезаряжаемые батареи и использованные батареи в соответствии с действующими нормативными требованиями.
· По истечении срока службы сдайте изделие в отдельный пункт сбора электрических и электронных устройств (соблюдайте местные правила) или верните изделие в компанию Testo для утилизации.

·

WEEE Рег. № DE 75334352

4

3 Информация о продукте
3 Информация о продукте
· Не проводите измерения на компонентах, находящихся под напряжением. · Не подвергайте ручки и линии подачи воздействию температур выше 158°F.
если только они не одобрены для более высоких температур. Температурные характеристики зондов/сенсоров относятся только к диапазону измерения сенсорной системы. · Открывайте измерительный прибор только в том случае, если это прямо указано в документации в целях технического обслуживания или ремонта.
4 Использование по назначению
testo 425 представляет собой компактный прибор для измерения скорости потока и температуры с помощью постоянно подключенного датчика потока/температуры (зонда с термометром). Он предназначен только для использования внутри помещений. Изделие предназначено для следующих задач/областей: · Измерение объемного расхода в воздуховодах · Измерение скорости потоков в помещениях · Измерение температуры потоков Изделие не должно использоваться в следующих областях: · Во взрывоопасных средах. · Для диагностических измерений в области медицины.
5

5 Описание продукта
5 Описание продукта
5.1 Инструмент закончилсяview

1 Кнопки управления 3 Датчик Пояснение к значкам

2 Дисплей 4 Батарейный отсек

См. Руководство по эксплуатации.

ОСТОРОЖНО Возможно повреждение датчика!
– Не прикасайтесь к датчику! – Закройте защитный рукав после измерения.

6

6 Первые шаги

6 Первые шаги
c
6.1 Установка/замена батареек
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Серьезный риск травмирования пользователя и/или разрушения прибора. При замене батарей на батареи неподходящего типа существует опасность взрыва. – Используйте только неперезаряжаемые щелочные батареи.

Инструмент выключен.

1 Откройте батарейный отсек (на задней панели прибора) с помощью защелки.

2 Вставьте или замените батареи (3 щелочные батареи AA).

Соблюдайте полярность!

+-+

3 Закройте батарейный отсек. Когда не используется в течение длительного периода: Выньте батареи.
Объяснение символа Не позволяйте детям младше 6 лет играть с батарейками. Не выбрасывайте батарейки в мусор. Не заряжайте батареи. Не размещайте батареи вблизи огня. Аккумуляторы подлежат вторичной переработке.
7

6 Первые шаги
6.2 Знакомство с продуктом
6.2.1 Подключение датчиков
Необходимые датчики постоянно подключены или интегрированы. Подключение дополнительных датчиков невозможно.
6.2.2 Включение и выключение прибора
Включение 1 Нажмите кнопку включения/выключения (0.5 сек).
Анализ эффективности view открыт:
Отображается текущее показание или —— загорается, если показание недоступно. Выключение 1 Нажмите и удерживайте (2 секунды) кнопку включения/выключения.
Дисплей выключится.
6.2.3 Включение и выключение подсветки дисплея
Измерительный прибор включен.
1 Нажмите и удерживайте (2 секунды) кнопку MENU/ENTER.
Подсветка дисплея включается или выключается.
8

6 Первые шаги
6.3 Установка соединения Bluetooth®
Прибор можно подключить к приложению testo Smart через соединение Bluetooth®.
Измерительный прибор включен.
Чтобы включить соединение Bluetooth® в первый раз, нажмите и удерживайте (около 2 секунд) кнопку. Пока прибор пытается установить соединение Bluetooth®, на дисплее мигает значок . Bluetooth® остается включенным до тех пор, пока он не будет отключен вручную путем нажатия и удержания (около 2 секунд) клавиши. Измерительный прибор сохраняет настройку Bluetooth® и, в зависимости от конфигурации, запускается с включенным или отключенным Bluetooth®.
9

6 Первые шаги
6.3.1 Установка соединения Bluetooth® с приложением testo Smart
Чтобы установить соединение через Bluetooth®, вам понадобится планшет или смартфон с уже установленным на нем приложением Testo Smart. Вы можете получить приложение для инструментов iOS в App Store или для инструментов Android в Play Store. Совместимость: требуется iOS 13.0 или новее/Android 8.0 или новее, требуется Bluetooth® 4.2.
В измерительном приборе включен Bluetooth®.
1 Откройте приложение testo Smart.
Приложение автоматически ищет устройства Bluetooth® поблизости.
2 В меню «Датчики» проверьте, подключен ли нужный прибор.
При необходимости выключите и снова включите прибор, чтобы перезапустить соединительный модуль.
Когда приложение testo Smart App подключено к измерительному прибору, на его дисплее появляется значок . Измерительный прибор автоматически синхронизирует настройки даты и времени с приложением testo Smart. После успешного подключения текущее измеренное значение измерительного прибора отображается на экране приложения в режиме реального времени. view.
10

7 Использование продукта

7 Использование продукта

7.1 Элементы управления на измерительном приборе
Инструмент включен.

Приложение testo Smart устанавливается на смартфон и подключается к прибору через Bluetooth®.

Настройки и элементы управления реализованы либо на приборе, либо через приложение.

Если измерительный прибор подключен к приложению testo Smart, настройки можно выполнять только через приложение. После этого измерительный прибор остается в измерении. view и другие меню, например, Настройки, не могут быть открыты.

1

Клавиша включения/выключения/режима/окончания

2

Bluetooth® / ключ

3

Индикатор батареи

4

Параметр 1 ед.

5

Отображение измеренного значения параметра 1

6

Отображение измеренного значения параметра 2

11

7 Использование продукта

7

Параметр 2 выбранной единицы измерения

8

Печать / ключ

9

Подсветка / клавиша МЕНЮ/ВВОД

7.1.1 Реализация настроек
Выбор, открытие и настройка функций
1 Нажмите соответствующую клавишу, чтобы выбрать функции
Второстепенное назначение (длительное нажатие) Все клавиши с серым уголком имеют второстепенное назначение, которое можно выбрать, нажав и удерживая клавишу в течение более длительного времени (2 секунды). Регулируемые функции
Убедитесь в правильности настроек: все настройки передаются немедленно. Нет функции отмены.

Функция Bluetooth® (длительное нажатие)

Настройка параметров/комментариев
Включение или выключение соединения Bluetooth®

Стрелка влево вкл/выкл (длительное нажатие)

Заморозка показаний (функция HOLD), отображение максимального/минимального значения.
В режиме конфигурации: Уменьшите значение, выберите опцию Включает или выключает прибор

РЕЖИМ/КОНЕЦ

Выберите или завершите многоточечный или непрерывный расчет среднего.

Подсветка дисплея (долгое нажатие)

ВЫКЛ (подсветка дисплея не активна) или ВКЛ (подсветка дисплея активна)

12

Функция МЕНЮ/ВВОД
Печать (долгое нажатие)

7 Использование продукта
Настройка параметров/комментариев Открыть режим конфигурации
Начать непрерывное измерение/запись многоточечных показаний (работа также возможна непосредственно на измерительном приборе, если он подключен к приложению)
В режиме конфигурации: Подтвердить ввод Вывод показаний на внешний принтер

Стрелка вправо

Изменить второй параметр измерения (нижняя строка)

В режиме конфигурации: увеличьте значение, выберите опцию
7.1.2 Открытие режима конфигурации
Прибор включен и находится в режиме измерения view.
1 Нажимайте MENU/ENTER, пока дисплей не изменится.
Теперь прибор находится в режиме конфигурации. Нажмите MENU/ENTER для переключения на следующую функцию. Ты можешь уйти
режим конфигурации в любое время. Для этого нажимайте MODE/END до тех пор, пока прибор не перейдет в режим измерения. view. Любые изменения, которые уже были сделаны в режиме конфигурации, будут сохранены.

7.1.3 Настройка единицы измерения
Режим конфигурации открыт, отображается «UNITS».
1 Нажмите / для выбора между метрическими («METR») и имперскими («IMPER») единицами измерения и подтвердите с помощью MENU/ENTER.

13

7 Использование продукта
2 Нажмите / для установки необходимой единицы измерения для верхней строки (м/с, фут/мин) и подтвердите с помощью MENU/ENTER.
3 Нажмите / для установки необходимой единицы измерения для нижней строки (м3/ч, л/с, куб. фут/мин) и подтвердите с помощью MENU/ENTER.
7.1.4 Настройка области
Режим конфигурации открыт, отображается «AREA».
1 Нажмите / , чтобы выбрать, следует ли вводить площадь поперечного сечения в м² или в мм², и подтвердите с помощью MENU/ENTER.
2 Нажмите / для установки площади поперечного сечения и подтвердите с помощью MENU/ENTER.
Измерительный прибор может отображать на дисплее не более 5 цифр (99999 мм²). Поэтому преобразование м² в мм² со значением больше 0.09 м² невозможно!
7.1.5 Чтение абсолютного давления
Благодаря встроенному датчику абсолютного давления (измерения производятся на измерительном приборе, а не на головке зонда) дополнительный ввод плотности воздуха не требуется.
Режим конфигурации открыт.
1 Нажимайте / для прокрутки меню конфигурации, пока не отобразится «P_ABS» (абсолютное давление).
Отображается текущее давление окружающего воздуха.
7.1.6 Выполнение сброса меню настроек
Режим конфигурации открыт, «M. RES” (сброс меню).
1 Нажмите / для выбора нужной опции и подтвердите с помощью MENU/ENTER: o NO: Не выполнять сброс. o ДА: выполнить сброс. Все скрытые меню, которые были скрыты через приложение testo Smart, отображаются снова.
Прибор возвращается к измерению view.
14

7 Использование продукта
7.1.7 Выполнение сброса измерительного прибора
Режим конфигурации открыт, отображается «RESET».
1 Нажмите / для выбора нужной опции и подтвердите с помощью MENU/ENTER: o NO: Не выполнять сброс. o ДА: выполнить сброс. Прибор возвращается к заводским настройкам.
Прибор возвращается к измерению view.
7.2 Измерение
Прибор включен и находится в режиме измерения view.
1 Расположите зонд.
Стрелка на головке зонда должна указывать в направлении потока.
Правильное значение измерения определяется легким вращением зонда в обоих направлениях до тех пор, пока не отобразится максимальное значение. 2 Считайте измеренные значения на дисплее.
7.2.1 Изменение отображения измерительного канала
1 – переключение между отображением температуры (°C, °F) и расчетным объемным расходом (м3/ч, л/с, куб. фут/мин):
Нажмите .
15

7 Использование продукта

7.2.2 Фиксация показаний, отображение максимального/минимального значения
Текущие показания могут быть заморожены. Максимальное и минимальное значения с момента последнего включения прибора в стандартном режиме. view или во время многоточечного или непрерывного измерения.
1 Нажимайте несколько раз, пока не отобразится нужное значение.
По очереди отображаются следующие данные: o Hold: зафиксированное измеренное значение o Max: максимальное значение o Min: минимальное значение o Текущее измеренное значение
7.2.3 Сброс максимальных/минимальных значений
Максимальные/минимальные значения всех каналов могут быть сброшены на текущие показания.
1 Нажимайте несколько раз, пока не отобразится Max или Min.
2 Удерживайте (около 2 с).
Все максимальные и минимальные значения сбрасываются до текущих показаний.

7.2.4 Выполнение вычисления среднего значения по нескольким точкам

1 Нажмите РЕЖИМ/КОНЕЦ.

мигает.

Количество записанных показаний отображается в верхней строке, а текущее значение отображается в нижней строке.

2 Для записи показаний (в нужном количестве):

Нажмите MENU/ENTER (несколько раз).

3 Чтобы завершить измерение и вычислить среднее значение:

Нажмите РЕЖИМ/КОНЕЦ.

и прошить.

16

7 Использование продукта

Отображается количество измеренных значений и рассчитанное среднее значение по нескольким точкам. 4 Чтобы вернуться к view:
Нажмите РЕЖИМ/КОНЕЦ.

7.2.5 Выполнение непрерывного расчета среднего

1 Дважды нажмите MODE/END.

мигает.

Прошедшее время измерения (мм:сс) отображается в верхней строке, а текущее значение отображается в нижней строке.

2 Начать измерение:

Нажмите МЕНЮ/ВВОД.

3 Чтобы прервать/продолжить измерение:

Нажимайте MENU/ENTER каждый раз.

4 Чтобы завершить измерение и вычислить среднее значение:

Нажмите РЕЖИМ/КОНЕЦ.

и прошить.

Отображаются период измерения и рассчитанное непрерывное среднее значение.
5 Чтобы вернуться к измерению view:

Нажмите РЕЖИМ/КОНЕЦ.

17

7 Использование продукта
7.3 Печать данных
Принтер testo Bluetooth®/IRDA (номер заказа 0554 0621) подключен
через Bluetooth и включил.
При первой настройке соединения между измерительным прибором testo и принтером testo Bluetooth®/IRDA фаза инициализации может длиться до 30 секунд. 1 Нажмите и удерживайте, чтобы передать данные на принтер.
Данные распечатаны (светодиод на принтере горит зеленым цветом).

1 Название прибора 3 Дата и время распечатки 5 Измеренные значения

2 Версия прошивки и серийный номер
4 Тип измерения и измеряемая продолжительность
6 Параметры измерения

18

8 элементов управления через приложение testo Smart
8 элементов управления через приложение testo Smart
Если измерительный прибор подключен к приложению testo Smart, управление им в основном осуществляется через приложение. Измерительный прибор остается в измерении view и меню настроек не могут быть открыты на измерительном приборе.
8.1 Большеview оперативного управления

1 Выбор приложений

3

Отображение подключенных измерительных приборов, включая показания

Конфигурация измерения (

5

меню меняется в зависимости от подключенного измерительного прибора

и выбранное приложение)

2

Переключение между views (живой, графический, табличный)

4 Пуск / остановка

6

Конфигурация измерительного прибора

19

8 элементов управления через приложение testo Smart
Дополнительные символы в пользовательском интерфейсе приложения (без номера) На один уровень назад Выход view Поделиться данными измерений/отчетом Поиск Избранное Удаление Дополнительная информация Показать отчет Множественный выбор
Доступ к главному меню можно получить с помощью значка в левом верхнем углу. Чтобы выйти из главного меню, выберите меню или щелкните правой кнопкой мыши управляемые меню. Отображается последний отображаемый экран.
Измерение настроек датчиков памяти клиента Справка и информация Другие приложения
20

8 элементов управления через приложение testo Smart
8.2 Параметры приложения
8.2.1 Установка языка
1 Щелкните . 2 Выберите Настройки. 3 Выберите Язык.
Отображается список выбора.
4 Выберите нужный язык.
Язык изменен.
8.2.2 Отображение информации о приложении
В App Info вы можете найти номер версии установленного приложения.
1 Щелкните . 2 Выберите Справка и информация. 3 Выберите Информация об инструменте.
Отображается номер версии приложения и идентификатор.
8.2.3 Отображение учебника
Учебное пособие проведет вас через первые шаги в работе с приложением testo Smart. 1 Щелкните . 2 Выберите Справка и информация.
Учебник отображается. В учебнике проведите пальцем по экрану, чтобы отобразить следующую страницу.
3 Нажмите X, чтобы закрыть учебник.
21

8 элементов управления через приложение testo Smart
8.3 Меню приложений
8.3.1 Выбор меню приложения
1 Щелкните .
Отображается выбор меню для различных приложений.
2 Выберите необходимое приложение.
Отобразится выбранное вами приложение.
8.3.2 Настройка избранного
1 Щелкните .
Отображается выбор меню для различных приложений.
2 Выберите приложение, которое хотите сделать избранным. 3 Нажмите .
Звезда отображается оранжевым цветом: .
8.3.3 Отображение информации о приложении
1 Щелкните .
Отображается выбор приложений.
2 Щелкните .
Отображается информация о приложении.
22

8 элементов управления через приложение testo Smart

8.4 Выполнение настроек измерительного прибора

Измерительный прибор подключен к приложению testo Smart.

1 Щелкните .

Откроется главное меню.

2

Нажмите Датчики.

Откроется меню Датчики.

3 Щелкните нужный измерительный прибор.
Отображается информация о модели, номере заказа, серийном номере и версии прошивки. 4 Нажмите на вкладку Настройки.
– Откроется окно с настройками для соответствующего измерительного прибора.

В дополнение к настройкам, которые можно выполнить на измерительном приборе, также можно выполнить дополнительные настройки.

23

8 Управление через приложение testo Smart 5 Нажмите на синий текст под заголовком настройки, чтобы активировать или деактивировать настройки или открыть окно ввода для ввода определенного значения или выбора единицы измерения. Подробную информацию о параметрах настройки см. в следующих подразделах.
Изменения настроек измерительного прибора в приложении передаются непосредственно на измерительный прибор. Синхронизация с приложением подтверждается на измерительном приборе через «SYNC DONE».
24

8 элементов управления через приложение testo Smart
8.4.1 Настройка меню измерительного прибора
С помощью приложения testo Smart можно установить, какие меню настроек должны быть доступны или скрыты на самом измерительном приборе.
Вкладка «Настройки» в меню «Датчики» открыта.
1 Активируйте меню инструментов настройки и щелкните синий текст Изменить список меню инструментов под заголовком настроек.
Откроется диалоговое окно меню инструмента настройки. На измерительном приборе можно отобразить или скрыть следующие меню: o Установка единиц измерения o Площадь o Коэффициент воронки (только testo 417)
25

8 элементов управления через приложение testo Smart
2 Деактивируйте флажки для меню измерительного прибора, которые больше не должны отображаться на самом измерительном приборе.
Меню, принадлежащие деактивированным записям, больше не будут отображаться в меню измерительного прибора после следующей синхронизации.
Эти настройки можно сбросить с помощью сброса меню «M.RES», после чего все меню настроек снова отобразятся на измерительном приборе.
8.4.2 Настройка автоматического отключения
Вкладка «Настройки» открыта.
1 Включите Активировать автоматическое отключение с помощью ползунка.
Измерительный прибор автоматически выключается, если в течение 10 минут не будет нажата ни одна кнопка.
Исключение: на дисплее отображается фиксированное значение (отображается «Hold»).
8.4.3 Активация dampИНГ
Если показания сильно колеблются, рекомендуетсяamp чтения.
Вкладка «Настройки» открыта.
1 Включить Активировать dampс помощью ползунка.
26

8 элементов управления через приложение testo Smart
2 Нажмите Среднее значение измеренных значений.
Откроется окно Среднее значение измеренных значений.
3 Введите значение от 2 до 20 измеренных значений.
Изменения настроек измерительного прибора в приложении передаются непосредственно на измерительный прибор. Синхронизация с приложением подтверждается на измерительном приборе через «SYNC DONE».
8.4.4 Установка поправочного коэффициента
Если часть площади поперечного сечения закрыта (например, решетчатыми стержнями), это можно исправить с помощью поправочного коэффициента. Поправочный коэффициент указывает долю свободного пространства в площади поперечного сечения. Для бывшегоample: Если покрыто 20 % площади, поправочный коэффициент должен быть установлен на 0.8 (80 % свободного места).
Поправочный коэффициент можно установить только через приложение testo Smart, а не непосредственно на измерительном приборе.
Вкладка «Настройки» открыта.
1 Выберите Поправочный коэффициент.
2 Введите значение поправочного коэффициента и сохраните.
Изменения передаются на измерительный прибор, и синхронизация с приложением подтверждается на измерительном приборе с помощью «SYNC DONE».
8.4.5 Настройка области
Площадь поперечного сечения точки измерения можно настроить как через приложение testo Smart, так и непосредственно на измерительном приборе. Отображение этой настройки на измерительном приборе нельзя скрыть.
Вкладка «Настройки» открыта.
1 Выберите Область.
27

8 элементов управления через приложение testo Smart
2 Введите значение площади поперечного сечения и сохраните.
Изменения передаются на измерительный прибор, и синхронизация с приложением подтверждается на измерительном приборе с помощью «SYNC DONE».
8.5 Отображение показаний
Доступные показания могут отображаться в различных views.
· Реальный view: Показания, передаваемые измерительными зондами, могут отображаться в режиме реального времени. view. Отображаются показания всех подключенных измерительных датчиков.
· Графика view: В графическом формате можно отобразить до четырех различных показаний. Показания для отображения можно выбрать, нажав на показания над диаграммой.
· Стол view: В таблице view, все показания отображаются последовательно в соответствии с датой и временем. Различные показания отдельных измерительных щупов можно отобразить, нажав .
8.6 Регулировка view
1 Щелкните .
2 Выберите Редактировать view.
Болееview отображаются все каналы измерения и их параметры измерения. 3 Снимите флажок «галочка», чтобы скрыть
измерительный канал. 4 Нажмите, чтобы выбрать единицу измерения канала. 5 Нажмите OK, чтобы подтвердить настройки.
28

8 элементов управления через приложение testo Smart
8.7 Экспорт показаний

Экспорт Удалить
1 Щелкните .

Report

2 Выберите Память.

3 Щелкните Выбрать измерение.

29

8 элементов управления через приложение testo Smart

8.7.1 Экспорт в Excel (CSV)
1 Щелкните .
Отображается выбор параметров экспорта.
2 Щелкните Начать экспорт.
Отображается выбор параметров отправки/экспорта.
3 Выберите необходимые параметры отправки/экспорта.

8.7.2 Экспорт PDF

1

Нажмите Отчет.

Отображается окно выбора.

2 При необходимости активируйте кнопку Создать PDF со всеми показаниями.

3 Щелкните Создать.

Для измерений имейте в виду, что опция Создать PDF со всеми показаниями возможна только до 30 страниц из-за file размер и количество страниц. Однако в программном обеспечении testo DataControl отчеты в формате PDF можно создавать для всех измерений без каких-либо ограничений.
Создается отчет, содержащий всю информацию. Отображается окно выбора. Отчет можно отправить по электронной почте или
Bluetooth®.
4 Нажмите Электронная почта или Bluetooth®.
Отчет будет отправлен.
c

30

8 элементов управления через приложение testo Smart

8.8

Выполнить обновление прошивки
Убедитесь, что параметр «Включить обновление для подключенных приборов» в «Информации о приборе» всегда включен.

Если для вашего измерительного прибора доступна новая прошивка, уведомление об обновлении отображается после подключения прибора к приложению testo Smart.
1 Щелкните Начать обновление, чтобы выполнить обновление.
Если вы нажмете «Позже», уведомление «Обновить» снова появится при следующем подключении.
Во время обновления прибора соединение Bluetooth не должно прерываться. Обновление должно быть выполнено полностью и занимает ок. 5-10 минут в зависимости от используемого смартфона.
31

9 Уход за изделием

После обновления измерительный прибор перезапускается.
Прошивку можно проверить в меню прибора или через приложение.
После обновления прибора рекомендуется перезапустить приложение testo Smart.

9 Уход за изделием
c
9.1 Установка/замена батареек
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Серьезный риск травмирования пользователя и/или разрушения прибора. При замене батарей на батареи неподходящего типа существует опасность взрыва. – Используйте только неперезаряжаемые щелочные батареи.

Инструмент выключен.

1 Откройте батарейный отсек (на задней панели прибора) с помощью защелки.

2 Вставьте или замените батареи (3 щелочные батареи AA).

Соблюдайте полярность!

+-+

3 Закройте батарейный отсек. Когда не используется в течение длительного периода: Выньте батареи.
9.2 Очистка прибора
1 Если корпус прибора загрязнен, очистите его с помощьюamp ткань. Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители! Можно использовать мягкие бытовые чистящие средства и мыльную пену.

32

10 Технические характеристики testo 425

10 Технические характеристики testo 425
· Условия настройки расходомеров: Регулировка свободной струи Ø 350 мм, эталонное давление 1013 гПа, на основе эталонного лазерного доплеровского анемометра (LDA) testo.
· Низкие скорости потока могут привести к большей погрешности измерений при измерении влажности и температуры! Зонд следует включать вне воздуховода при следующих условиях: Температура окружающей среды: 68°F Поток: ок. 0 кадров в минуту.
Сложите телескоп после использования и не пережимайте его кабелем. Начните с телескопических звеньев, ближайших к рукоятке.

Параметры измерения
точность
Разрешение Диапазон измерения Рабочая температура Температура хранения Рабочая влажность Класс IP Уровень загрязнения Макс. высота над уровнем моря Номинальная мощность Тип батареи Срок службы батареи

Значение
м/с, фут/мин °C, °F м5.91/ч, куб. )
± 0.9 ° F
0.01 фут/мин 0.1 °F от 0.01 до 5,905 4 фут/мин от -122 до +4 °F от -122 до +4 °F (прибор) от -158 до +4 °F (зонд) от -122 до +XNUMX °F
от 0 до 80 % относительной влажности / только для использования внутри помещений
IP20
PD2
6,525 фут над уровнем моря
2 Вт при 4,5 В постоянного тока
3 батарейки AA 1.5 В (входят в комплект поставки) >35 ч

33

11 советов и помощь

Размеры функции
Вес

Значение
Измерительный прибор: 5.3 x 2.4 x 1.1 дюйма Зонд: Длина 7.1 дюйма, Ø 0.30 дюйма Длина кабеля 5 футов 0.6 фунта

11 советов и помощь

11.1 Вопросы и ответы

Вопрос

Возможная причина

Возможное решение

отображается (вверху справа на дисплее)
Прибор выключается

Аккумулятор прибора почти разряжен
· Включена функция автоматического отключения

Замените батарейку прибора
· Отключить функцию автоматического отключения

· Оставшийся заряд батареи

· Замените батарею.

мощности недостаточно

Дисплей реагирует вяло Дисплей: —–
Показать: ООООО
Дисплей: УУУУУ
Дисплей: ошибка BT

Температура окружающей среды очень низкая

Увеличьте температуру окружающей среды

Ошибка датчика

Обратитесь к вашему дилеру или в службу поддержки клиентов Testo.

Допустимое измерение Соблюдать допустимый диапазон превышен диапазон измерения

Допустимое измерение Соблюдать допустимый диапазон был ниже диапазона измерения

Подключение Bluetooth

· Проверьте Bluetooth®

не удалось установить

соединений.

· Перезапустите измерительный прибор, перезапустите приложение testo Smart.

Дисплей: Ошибка печати Распечатка не может быть успешно выполнена

· Проверьте соединения Bluetooth®, выключите и снова включите при необходимости.

· Выключите и снова включите принтер.

Дисплей: Probe Fail Повреждение зонда

Обратитесь к вашему дилеру или в службу поддержки клиентов Testo.

34

11 советов и помощь

Вопрос

Возможная причина

Возможное решение

Отображение: ошибка OTA Отображение: приложение потеряно

Процесс обновления «по воздуху» измерителя не удалось завершить успешно.
Соединение с приложением testo Smart было прервано. Ключи блокируются на 3 с.

Перезапустите измерительный прибор и приложение testo Smart и проверьте соединение Bluetooth®.
Перезапустите измерительный прибор и приложение testo Smart и проверьте соединение Bluetooth®.

Если мы не смогли ответить на ваш вопрос: обратитесь к местному дилеру или в службу поддержки клиентов Testo. См. оборотную сторону этого документа или страницу www.testo.com/service-contact. web страницу с контактными данными.

11.2 Аксессуары и запасные части

Описание

№ заказа.

Bluetooth®/IRDA-принтер

0554 0621

Полный список всех принадлежностей и запасных частей см. в каталогах продукции и брошюрах или посетите наш webсайт www.testo.com

35

Testo SE & Co. KGaA Celsiusstr. 2 79822 Титизее-Нойштадт Германия Телефон: +49 (0)7653 681-0 Электронная почта: info@testo.de www.testo.com
0970 9425 ru 01 – 10.2022

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Bedienungsanleitung

Instruction manual

Mode d’emploi

General notes …………………………………………….18

1.

Safety advice ……………………………………………..18

2.

Intended purpose ………………………………………..19

3.

3.1

3.2

Voltage supply …………………………………………………….. 22

4.

Commissioning …………………………………………..22

5.

Operation …………………………………………………..23

5.1

Connecting a probe……………………………………………… 24

5.2

5.3

5.4

Performing settings ……………………………………………… 24

6.

Measuring ………………………………………………….26

7.

8.

9.

Technical data ……………………………………………32

testo 425

Thermal anemometer

Contents

de

en

fr

loading

Summary of Contents for TESTO 425

Достоинства:

  • Измерение температуры, скорости и расчет объемного расхода
  • Усреднение результатов измерений по времени и числу замеров
  • Максимальное и минимальное значения
  • Функция HOLD, позволяющая зафиксировать на дисплее текущие показания
  • Подсветка дисплея
  • Функция автоматического отключения
  • Прочный защитный чехол TopSafe (опция) , предохраняет прибор от грязи и повреждений

Производство фирмы «Testo AG» (Германия)

Термоанемометр testo 425 со стационарно подсоединенным обогреваемым зондом температуры/скорости воздуха и телескопической рукояткой.
Объемный расход отображается непосредственно на дисплее.
Точное измерение скорости потока благодаря тому, что зонд легко помещается в воздуховод. Также возможно переключение на отображение показаний текущей температуры.
Функция усреднения по времени и количеству замеров позволяет получить усредненные значения объемного расхода, скорости потока и температуры.

Отзывы

Одинцова Дарья

Термоанемометр Testo 425 купила несколько месяцев назад, пользуюсь с удовольствием. Классная функция HOLD, благодаря ей на экране фиксируются текущие показания. Также нравится, что есть функция автоматического отключения. В целом, аппарат достоин внимания, работает отлично.

22.03.2020

Царев Антон

Testo 425 предназначен для выполнения замеров температуры, скорости и расчет объемного расхода. До этого прибора у меня был более дешевый, такие лучше не брать как я уже понял поскольку они показывает полную чушь. Этот аппарат пусть и стоит недешево, но зато вопросов к точности измерения нет. Все быстро и точно.

18.09.2020

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по летной эксплуатации a320 на русском
  • Смена генерального директора в ооо с единственным учредителем пошаговая инструкция
  • Артикаин инструкция по применению в ампулах
  • Руководство по оперативной гинекологии кулакова
  • Экокиллер от клопов инструкция по применению отзывы