Th16 sonoff инструкция на русском языке

Умное реле Sonoff TH16 научит ваш телефон управлять бытовыми приборами на расстоянии, а также следить за текущим статусом работы. Больше не нужно вставать с постели, чтобы выключить свет или беспокоиться по дороге на работу о включённом утюге.

Модуль Sonoff TH16 способен коммутировать нагрузку с напряжением 100–240 В и током до 16 А, а ещё он поддерживает подключение внешних датчиков, которые помогут мониторить климатические параметры через мобильное приложение eWeLink.

Подключение и настройка

Для старта работы необходимо подключить электронику и настроить устройство.

Подключение электроники

Для наглядности в качестве примера, соберём макет системы освещения.

Что понадобится

Инструкция по сборке

  1. Возьмите сетевой фильтр или удлинитель. Разрежьте провод питания посередине и зачистите контакты от изоляции.

  2. Провод со стороны вилки подключите к клемме и с подписью . А со стороны сетевого фильтра — в клеммы и с подписью .

  3. Закройте клемму модуля специальной крышкой и зафиксируйте с помощью самореза.

  4. Подключите вилку к источнику питания бытовой сети 220 В.

  5. Электроника подключена, переходим к программной настройке.

Программная настройка

  1. После сопряжения можете смело переходить к примерам работы.

Сопряжения с новыми устройствами

Умное реле Sonoff TH16 поддерживает два режима сопряжения с новыми устройствами:

Режим быстрого сопряжения

Режим служит для быстрого сопряжения мобильного телефона с новыми устройствами Sonoff.

  1. Удерживайте кнопку сопряжения более 5 секунд.

  2. Модуль перейдет в «Режим быстрого сопряжения». Активацию режима подскажет индикаторный светодиод сопряжения с периодом миганий: один длинный → два коротких → пауза ↵.

Режим совместимого соединения

Режим служит для сопряжения мобильного телефона с новыми устройствами Sonoff. В режиме совместимого соединения, модуль Sonoff сам создаёт Wi-Fi окружение, через которое проходит дальнейшая настройка

  1. Удерживайте кнопку сопряжения более 5 секунд.

  2. Модуль перейдет в «Режим быстрого сопряжения». Активацию режима подскажет индикаторный светодиод сопряжения с периодом миганий: один длинный → два коротких → пауза ↵.

  3. Повторно удерживайте кнопку сопряжение более 5 секунд.

  4. Модуль перейдет в «Режим совместимого соединения». Активацию режима подскажет индикаторный светодиод сопряжения с периодом миганий: все короткие ↵.

Примеры работы

Пришло время проверить умное реле Sonoff TH16 в действии.

Физический переключатель

Изменяйте состояние устройства физическим нажатием на кнопку на модуле Sonoff TH16:

  • ON: устройство включено.

  • OFF: устройство выключено.

Беспроводной переключатель

Изменяйте состояние устройства нажатием на иконку кнопки в мобильном приложении:

  • ON: устройство включено.

  • OFF: устройство выключено.

Мониторинг с внешних датчиков

Беспроводной выключатель Sonoff TH16 Wi-Fi поддерживает подключения внешних сенсоров для снятия климатических показаний. Подробности читайте в документации отдельно на каждый сенсор:

Элементы платы

Чип ESP8266EX

За беспроводную технологию в Sonoff TH16 Wi-Fi отвечает чип ESP8266. В основе кристалла входит процессор семейства Xtensa — 32-х битный Tensilica L106 с частой 80 МГц с ультранизким энергопотреблением, радиочастотный трансивер с физическим уровнем Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n и блоки памяти SRAM. Мощности процессорного ядра хватает для работы сложных пользовательских приложений и цифровой сигнальной обработки.

Чип ESP8266EX расположен на плате управления внутри пластикового бокса.

Электромеханическое реле

За коммутацию нагрузки в Sonoff TH16 отвечает электромеханическое реле. Общий принцип работы реле читайте в нашей документации.

Электромеханическое реле расположено на плате управления внутри пластикового бокса.

Клеммник питания и нагрузки

Клеммник служит для подключения Sonoff TH16 к источнику питания и нагрузки. Выходное значение коммутируемого напряжения нагрузки равно входному напряжению на клеммах питания.

Контакт Функция Подключение
L / Output Питание нагрузки / Фаза Подключите к фазному проводу нагрузки.
Ground Земля модуля Подключите к земляному проводу источника питания. Если в бытовой сети отсутствует защитный провод заземления, оставьте клемму пустую.
Ground Земля нагрузки Подключите к земляному проводу нагрузки. Если у нагрузки отсутствует защитный провод заземления, оставьте клемму пустую.
L / Input Питание модуля / Фаза Подключите к фазному проводу источника питания.
N Питание модуля или нагрузки / Ноль Подключите к нулевому проводу источника питания или нагрузки.
N Питание нагрузки или нагрузки / Ноль Подключите к нулевому проводу источника питания или нагрузки.

Если не знаете, где в вашей бытовой сети фаза и ноль , ничего страшного. Провода и ноль можно менять местами, если подключаемая нагрузка это предусматривает.

.

Светодиодная индикация

На модуле расположено два светодиода: индикатор нагрузки и индикатор сопряжения.

Индикатор нагрузки

Светодиодный красный индикатор нагрузки подскажет текущее состояния нагрузки.

Состояния светодиода Описание режима
Горит На нагрузку поступает напряжение.
Не горит На нагрузку не поступает напряжение.

Индикатор сопряжения

Светодиодный синий индикатор Wi-Fi подскажет текущее cопряжения модуля.

Состояния светодиода Описание режима
Мигает: один длинный → два коротких → пауза ↵ Режим быстрого сопряжения.
Мигает: все короткие ↵ Режим совместимого соединения.
Мигает: один короткий → пауза ↵ Невозможно найти Wi-Fi роутер.
Мигает: два коротких → пауза ↵ Устройство успешно подключено к Wi-Fi роутеру, но отсутствует связь в сеть.
Мигает: три коротких → пауза ↵ Обновление прошивки.
Горит Устройство успешно подключено.

Кнопка сопряжения

Действие Описание режима
Простой клик Обеспечивает ручное включение или выключение нагрузки.
Удержание >5с Переводит модуль в режим быстрого сопряжения с устройствами.
Удержание >5с (повторное) Переводит модуль в режим совместимого соединения.

Принципиальная схема

Габаритный чертеж

Характеристики

  • Модель: Sonoff TH16 (SKU IM160712002)

  • Микроконтроллер: чип ESP8266 Wi-Fi

  • Стандарт Wi-Fi: 802.11b/g/n (2,4 ГГц)

  • Программная поддержка: Android/iOS

  • Напряжение питания: AC 100–240 B

  • Управляемая нагрузка: AC 100–240 B до 16 А / 3500 Вт

  • Диаметр провода под клеммник: 0,5–1,5 мм (24–14 AWG)

  • Совместимые сенсоры:

    • Герметичный датчик температуры Sonoff DS18B20

    • Датчик влажности и температуры Sonoff AM2301

    • Датчик влажности и температуры Sonoff Si7021

    • Датчик влажности почвы Sonoff MS01

  • Разъём для внешнего датчика: мини-джек 2,5 мм (TRRS)

  • Размеры: 114×51×32 мм

Ресурсы

Полезные статьи

Документация

SONOFF TH10 / TH16 инструкция по эксплуатации.

Реле Sonoff TH10 и TH16 могут контролировать температуру и влажность в реальном времени через eWeLink. 

1. Скачать приложение «eWeLink».

Поиск “eWeLink » в магазине приложений для iOS версии или Google play для Android версии.

Инструкция по установке eWeLink

2. Инструкция по монтажу

Есть два устройства на выбор: 10A или 16A.

Sonoff_TH10_TH16_wiring_diagram

3. Добавить устройство

1. Подключите датчик к разъему, включите питание устройства.

2. Нажмите кнопку в течение 7 секунд, пока зеленый светодиод не начнет мигать следующим образом: мигает 3 раза и включается повторно .

3. Пожалуйста, нажмите на значок «Добавить» на eWeLink для поиска устройства.

добавить устройство

Для Android, Пожалуйста, выберите 1-й значок, нажмите кнопку Далее.

Для iOS вы увидите два значка метода сопряжения для выбора. Пожалуйста, выберите соответствующий значок, а затем нажмите кнопку Далее.

Приложение будет автоматически искать устройство.

4. Введите свой домашний SSID & пароль:

4.1 если пароль отсутствует, оставьте его пустым.

4.2 теперь eWeLink поддерживает только протокол связи 2.4 G WiFi, 5G-WiFi не поддерживается.

souse

5. Далее устройство будет зарегистрировано компанией eWelink и добавлено в ваш аккаунт. Это займет 1-3 минуты.

6. Назовите устройство для завершения.

7. Возможно, устройство находится «в автономном режиме» на eWeLink, поскольку устройству требуется 1 минута для подключения к маршрутизатору и серверу. Когда зеленый светодиод горит, устройство находится “в Сети». Если eWeLink показывает все еще “оффлайн”, пожалуйста, перезапустите eWeLink.

3. Особенности приложения

1. Дистанционное управление WiFi и проверка состояния устройства, температуры и влажности.

Включите / выключите, нажав на значок устройства. Если вы используете Sonoff TH с датчиком температуры и влажности, состояние устройства и значения температуры и влажности в реальном времени будут одновременно отображаться на интерфейсе.

В автоматическом режиме можно установить заданный диапазон температуры или влажности для включения/выключения подключенного устройства. В ручном режиме вы можете нажать на значок устройства, чтобы включить/выключить.

2. Долевое Управление

分享

Владелец может совместно использовать устройства с другими учетными записями eWeLink. При совместном использовании устройств, оба должны оставаться в сети на eWeLink. Потому что если учетная запись, которую вы хотите поделиться, не находится в интернете, он/она не получит приглашение.

Как сделать это возможным? Сначала нажмите кнопку Поделиться, введите учетную запись eWeLink (номер телефона или адрес электронной почты), которую вы хотите поделиться, отметьте разрешения таймера (edit/delete/change/enable), которые вы хотите предоставить, а затем нажмите кнопку Далее. Другая учетная запись получит сообщение с приглашением. Нажмите кнопку Принять, устройство успешно предоставило общий доступ. Другой пользователь будет иметь доступ к управлению устройством.

3. Синхронизация

定时

Поддержите максимальные 8 позволенные расписания времени одиночных / повторения / обратного отсчета каждое устройство.

4. Механизм защиты

Одно устройство один владелец. Другие люди не могут добавить устройства, которые уже были добавлены. Если вы хотите добавить свое устройство в другую учетную запись, не забудьте сначала удалить его.

5. Автоматический режим и ручной режим

5.1 в автоматическом режиме, переключатель не может быть включен/выключен кнопкой вручную.

5.2 в ручном режиме выключатель можно включить/выключить в любое время.

5.3 предустановленные таймеры могут работать как обычно в автоматическом режиме.

6. Вставьте датчик для запуска устройства или нет.

6.1 вставьте датчик: приложение будет отображать значения температуры и влажности, и его можно установить в автоматический режим.

6.2 без датчика: приложение не будет отображать значение температуры и влажности, и он не имеет автоматического режима.

7. Умная Сцена

Вы можете использовать Sonoff TH для сбора значения температуры и установки температуры для включения/выключения нескольких типов других переключателей (таких как Sonoff, Sonoff RF). Примечание: Sonoff TH должен работать в ручном режиме, а не в автоматическом режиме. Когда температура в реальном времени через заранее поставленный диапазон температур, она вызовет условие.

400px-ewelink_sonoff_th_smart_scene

8. Обновить

Он будет автоматически напоминать вам о новой прошивке или версии.Пожалуйста, обновите как можно скорее, чтобы вы могли использовать самые последние функции.

4. Проблемы и пути их решения

Прочитайте подробный FAQ на Itead Smart Home Forum. Если приведенные ниже ответы не могут решить вашу проблему, пожалуйста, отправьте отзыв о eWeLink.

1. Мое устройство было успешно добавлено, но остается “автономным”.

Ответы: недавно добавленному устройству требуется 1-2 минуты для подключения к маршрутизатору и Интернету. Однако, если он остается в автономном режиме в течение длительного времени, пожалуйста, судить о проблеме по состоянию зеленого светодиода:

1.1. Зеленый светодиод быстро мигает один раз и повторяется: это означает, что устройство не удалось подключиться к маршрутизатору. Причиной может быть неправильный ввод пароля WiFi или устройство находится слишком далеко от маршрутизатора, что вызывает слабый сигнал Wi-Fi. Устройство не может быть добавлено к 5G-wifi-маршрутизатору, только 2.4 G-wifi совместим. Наконец, убедитесь, что ваш маршрутизатор открыт на компьютере MAC.

1.2. Зеленый светодиод медленно мигает один раз и повторяется, что означает, что устройство подключено к маршрутизатору и серверу, но не было добавлено в список устройств. Затем снова включите устройство, если оно все еще не работает, просто снова добавьте устройство.

1.3. Зеленый светодиод быстро мигает дважды и повторяется, это означает, что устройство подключено к маршрутизатору, но не удалось подключиться к серверу. Тогда, пожалуйста, подтвердите, что ваш Wi-Fi маршрутизатор работает нормально.

2. Почему приложение не может найти устройство в состоянии сопряжения?

Ответы: это из-за кэша вашего телефона. Пожалуйста, закройте WLAN вашего телефона, а затем откройте его через минуту. В то же время, пожалуйста, выключите устройство, если вы можете, а затем включите питание, чтобы попробовать еще раз.

3. Срок действия моего WiFi истек, можно ли подключить устройства к локальной сети?

Ответы: в настоящее время этот продукт не поддерживает локальную сеть или не может подключиться к точке доступа. Он должен подключиться к маршрутизатору Wi-Fi.

4. Зеленый светодиод продолжает гореть, даже если устройство включено. Нажал на кнопку, но устройство не работает.

Ответы: цепь может быть сломана, пожалуйста, отправьте ее обратно для тестирования. Возвращенные почтовые расходы доставки и упаковка будут за счет покупателя, если устройство повреждено покупателем, и поэтому покупатель должен нести дополнительную стоимость ремонта.

Sonoff TH16 представляет собой Wi-Fi переключатель для системы умного дома от компании ITEAD (Китай). Это смарт-реле, которым можно управлять дистанционно посредством Wi-Fi. Устройство подключается к сети 220 вольт и позволяет управлять нагрузкой с силой тока до 16 Ампер.

Предусмотрена программа для айфонов и смартфонов на «Андроиде» на русском языке. Благодаря этому управлять умным домом можно посредством телефона либо планшета. Датчики обеспечивают поддержание нужных температурных показателей, уровня влажности, даже если вы находитесь на большом расстоянии от дома.

Sonoff TH16

Особенности

Устройство оснащено выносными датчиками AM2301 или DS18B20, при этом последний предназначен только для измерения температурных показателей. Датчик DS является водонепроницаемым, может погружаться в воду. AM включает в себя 2 сенсора, которые размещены в корпусе из пластика.

В верху корпуса расположен паз для закрепления реле, внизу — разъем, через который устройство подключается к электросети. Для установки проводов применяются клеммы самозажима. На передней части расположена клавиша ручного управления, а сбоку — место для подключения датчиков.

подключение к сети

Устройство построено на базе ESP8266, что позволяет прошивать в него альтернативные прошивки и соответственно использовать с альтернативным софтом.

Подключение оборудования

Чтобы подключить оборудование к телефону, требуется последовательно выполнить 4 шага:

  1. Установите на смартфон программу eWeLink.
  2. Зарегистрируйте новый профиль. Пароль, необходимый для создания аккаунта, поступит на указанный e-mail.
  3. Добавьте новое оборудование. На передней части устройства есть клавиша, по которой нужно кликнуть. Держите ее нажатой 5 с, после чего продолжайте регистрацию.
  4. Зарегистрируйте оборудование в сети Wi-Fi. Sonoff TH16 подключится к той же сети, что и смартфон. Это значит, что подключать реле к роутеру необходимо посредством беспроводной сети, а не через провайдера мобильного интернета.

На этом настройка программы завершена. Переключатель готов принимать команды от телефона. После задания нужных температурных показателей и перехода в автоматический режим устройство начнет выполнять прописанный сценарий. В таком режиме переключатель не реагирует на нажатие виртуальной клавиши. Кнопка на корпусной части получает максимальный приоритет, функционирует вне зависимости от программы.

Sonoff TH16 и Sonoff TH10

Параметры оборудования

Устройство Sonoff TH16 обладает такими техническими характеристиками:

  • напряжение электросети — 220 В;
  • мощность активной нагрузки — 16 А;
  • потребляемая мощность — меньше 0.5 Вт;
  • материал корпусной части — пластиковый;
  • стандарт Wi-Fi — 802.11;
  • поддерживаемые сенсоры температуры, влажности — цифровые датчики AM2301, DHT11, DS18B20.

Чтобы устройство прослужило вам долгое время, не выполняйте подключение/отключение сенсоров, когда реле подсоединено к электросети. Инструкция по подключению коммутатора к электросети включена в комплектацию оборудования. На клеммы производитель нанес маркировку, упрощающую подключение устройства.

Программа для смартфонов дает возможность определять актуальный статус реле в онлайновом режиме. Программа позволяет задавать до 8 сценариев включения/выключения нагрузки по графику либо по параметрам внешних сенсоров, устанавливать таймер обратного отсчета.

Sonoff TH16 нередко применяют для того, чтобы дистанционно управлять котлами отопления. Так как электроника отопительного котла работает от электросети с напряжением меньше 220 В, передавать напрямую сигнал управления невозможно. Для передачи сигнала монтируют промежуточное реле, которое обеспечивает электропитание с гальванической развязкой от электросети. Актуальная версия программы для смартфонов позволяет создавать простые сценарии. Переключатель нормально работает с:

  • вентиляторами;
  • кондиционерной техникой;
  • поливными системами.

Sonoff TH16

Тесты устройства

Испытания, которые провели пользователи Sonoff TH16, дали не самые однозначные результаты. В большей части случаев, когда загружалась программа для смартфонов, переключатель не проходил регистрацию в сети. В остальных случаях регистрация проходила без проблем, но спустя примерно полминуты работы коммутатор выключался. Если пользователь сбрасывал настройки и повторно загружал программу, переключатель возвращался к нормальной работе.

При проверке программы автоматического включения/выключения в установленном температурном диапазоне оборудование функционировало без сбоев. Пользователь управлял нагрузкой соответственно с установленными граничными значениями. После того, как была проверена точность работы сенсоров, выяснилось, что разность показаний между контрольным и рабочим устройствами была равна 10–15 градусам. Причина этого была обнаружена — датчик Sonoff TH16 подключили по паразитному электропитанию.

Если отсутствует сеть Wi-Fi, то дистанционно управлять устройством и работать с сенсорами нельзя. Отсутствие RF-модуля уменьшает качество работы переключателя. Есть Sonoff RF, где производитель решил данную проблему, но в этом устройстве нельзя контролировать температурные показатели и влажность.

Проверка силовой части оборудования показала, что Sonoff TH16 нормально функционирует со всеми подключаемыми устройствами, мощность которых суммарно не превышает 3500 Вт. На протяжении 2 ч беспрерывного функционирования не обнаружено чрезмерного нагрева прибора. Прописанные сценарии исполнялись соответственно с предельными значениями.

Выполненные проверки подтверждают, что Sonoff TH16 соответствует характеристикам и функционалу, которые заявляет изготовитель, может работать с сенсорами влажности и температурных показателей.

Данное устройство подойдет для создания базовых вещей для умного дома и станет первым шагом к вашему пути в будущее.

Видео по теме



ЛОГОТИП SONOFF

ПОДДЕРЖКИПОДЕЛКИ TH10 / 16
Умный переключатель Wi-Fi (с мониторингом температуры и влажности)
Руководство пользователя V1.0

Смарт-коммутатор SONOFF TH10 16 Wi-Fi

Инструкция по использованию

1. Выключение питания

SONOFF TH10 16 Wi-Fi Smart Switch - Мощность

Умный настенный коммутатор Wi-Fi серии SONOFF TX - ВНИМАНИЕ!Во избежание поражения электрическим током обратитесь к дилеру или квалифицированному специалисту за помощью при установке и ремонте! Пожалуйста, не прикасайтесь к переключателю во время использования.

2. Инструкция по подключению
Инструкция по подключению светильника:

SONOFF TH10 16 Wi-Fi Smart Switch - Инструкция по подключению светильника
Инструкция по подключению устройства (не нужно подключать, если нет заземляющего провода):

SONOFF TH10 16 Wi-Fi Smart Switch - Инструкция по подключению устройства

Умный настенный коммутатор Wi-Fi серии SONOFF TX - ВАЖНОУбедитесь, что нейтральный провод и провод под напряжением правильно подключены.

3. Загрузите приложение.
SONOFF TH10 16 Wi-Fi Smart Switch - Загрузить приложение4. Включите

SONOFF TH10 16 Wi-Fi Smart Switch - включение питания

После включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения (касание) во время первого использования. Светодиодный индикатор Wi-Fi меняется в цикле из двух коротких и одного длительного мигания и отпускания.
Умный настенный коммутатор Wi-Fi серии SONOFF TX - ВАЖНОУстройство выйдет из режима быстрого сопряжения (Touch), если сопряжение не будет выполнено в течение 3 минут. Если вы хотите войти в этот режим, нажмите и удерживайте кнопку ручного управления около 5 секунд, пока светодиодный индикатор Wi-Fi не изменится в цикле из двух коротких и одной длинной вспышки и отпустите.
5. Добавьте устройство.

SONOFF TH10 16 Wi-Fi Smart Switch - Добавить устройство

Нажмите «+» и выберите «Быстрое сопряжение», затем действуйте, следуя подсказкам в приложении.

Совместимый режим сопряжения

Если вам не удалось войти в режим быстрого сопряжения (коснитесь), попробуйте «Режим совместимости» для сопряжения.

  1. Нажмите и удерживайте кнопку сопряжения в течение 5 секунд, пока светодиодный индикатор Wi-Fi не изменится в цикле, состоящем из двух коротких вспышек и одной длинной вспышки и затем отпускания. Снова нажмите и удерживайте кнопку сопряжения в течение 5 секунд, пока светодиодный индикатор Wi-Fi не начнет быстро мигать. Затем устройство перейдет в режим совместимого сопряжения.
  2. Нажмите «+» и выберите «Совместимый режим сопряжения» в приложении.
    Выберите Wi-Fi SSID с ITEAD — ****** и введите пароль 12345678, а затем вернитесь в приложение eWeLink и нажмите «Далее». Подождите, пока не завершится сопряжение.

Характеристики

Модель THIO / TH16
вход 100-240V AC 50/60H2
Результат 100-240V AC 50/60H2
Максимальная нагрузка TH10: 10A / 2200 Вт TH16: 15A / 3500 Вт
Wi-Fi IEEE 802.11 b / g / n 2.46 Гц
Операционные системы Android 8105
Климатическое исполнение -10 ° C-40 ° C
Материалы ПК VO
Размеры 114x51x32mm

Внедрение продукции

SONOFF TH10 16 Wi-Fi Smart Switch - Введение в продукт

Умный настенный коммутатор Wi-Fi серии SONOFF TX - ВАЖНОВес устройства менее 1 кг.
Рекомендуемая высота установки менее 2 м.

Инструкция по статусу светодиодного индикатора Wi-Fi

Состояние светодиодного индикатора Wi-Fi Инструкция по статусу
Мигает (одна длинная и две коротких) Режим быстрого сопряжения
Продолжает Устройство успешно подключено
Быстро мигает Совместимый режим сопряжения
Быстро мигает один раз Невозможно обнаружить роутер
Быстро мигает дважды Подключиться к роутеру, но не подключиться к Wi-Fi
Быстро мигает три раза Модернизация

Особенности

Это устройство представляет собой интеллектуальный коммутатор Wi-Fi, который работает с датчиками температуры и влажности, что позволяет удаленно включать / выключать устройство, планировать его включение / выключение или делиться им с семьей для совместного управления.

SONOFF TH10 16 Wi-Fi Smart Switch - Характеристики

Совместимые датчики

Датчик температуры и влажности: Si7021, AM2301
Водонепроницаемый датчик температуры: DS18B20
Датчик влажности почвы: MS01
Вы можете подключить удлинительный кабель датчика SONOFF AL560 к датчику, чтобы контролировать уровень влажности в идеальном месте.
Значение влажности можно проверить в приложении eWeLink в режиме реального времени и установить автоматический режим: датчик автоматически включается / выключается, когда температура и влажность достигают заданного значения.
Умный настенный коммутатор Wi-Fi серии SONOFF TX - ВАЖНОУстройство перезапускается каждый раз, когда датчик подключается к устройству или вынимается из него.

Сетевой коммутатор

Если вам нужно сменить сеть, нажмите и удерживайте кнопку сопряжения в течение 5 секунд, пока светодиодный индикатор Wi-Fi не изменится в цикле из двух коротких и одной длинной вспышки и отпустит, затем устройство перейдет в режим быстрого сопряжения, и вы сможете снова выполнить сопряжение.

SONOFF TH10 16 Wi-Fi Smart Switch - Коммутатор сети

Сброс всех настроек

Удаление устройства в приложении eWeLink означает, что вы восстановили заводские настройки.

Общие проблемы

В: Почему мое устройство не работает?
О: Новому добавленному устройству требуется 1-2 минуты для подключения к Wi-Fi и сети. Если он не работает в течение длительного времени, судите об этих проблемах по статусу синего индикатора Wi-Fi:

  1. Синий индикатор Wi-Fi быстро мигает один раз в секунду, что означает, что коммутатору не удалось подключить ваш Wi-Fi:
    ① Возможно, вы ввели неправильный пароль Wi-Fi.
    ② Возможно, слишком большое расстояние между коммутатором вашего маршрутизатора или окружающая среда вызывает помехи, подумайте о том, чтобы подойти к маршрутизатору поближе. Если не удалось, добавьте его еще раз.
    ③ Сеть Wi-Fi 5G не поддерживается и поддерживает только беспроводную сеть 2.4 ГГц.
    ④ Возможно, открыта фильтрация MAC-адресов. Пожалуйста, выключите ff.
    Если ни один из вышеперечисленных методов не помог решить проблему, вы можете открыть мобильную сеть передачи данных на своем телефоне, чтобы создать точку доступа Wi-Fi, а затем снова добавить устройство.
  2. Синий индикатор быстро мигает дважды в секунду, что означает, что ваше устройство подключено к Wi-Fi, но не может подключиться к серверу.
    Обеспечьте достаточно стабильную сеть. Если двойное сгорание происходит часто, это означает, что вы получаете доступ к нестабильной сети, а это не проблема продукта. Если сеть в норме, попробуйте отключить питание, чтобы перезапустить коммутатор.

Предупреждение FCC

Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соблюдение нормативных требований, могут лишить пользователя права эксплуатировать оборудование.
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Работа устройства зависит от следующих двух условий: (1) Это устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
Заявление FCC о радиационном воздействии:
Это оборудование соответствует ограничениям FCC на радиационное воздействие, установленным для неконтролируемой среды. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 20 см между радиатором и вашим телом. Этот передатчик не должен располагаться рядом или работать вместе с какой-либо другой антенной или передатчиком.
Примечание: 
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
— Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
— Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
— Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
— Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио / ТВ технику.

Компания Shenzhen Sono ff Technologies Co., Ltd. заявляет, что радиооборудование
Тип T0US1C / T0US2C / T0US3C / T2US1C / T2US2C / T2US3C / T3US1C / T3US2C / T3US3C соответствует Директиве 2014/53 / EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: https://sonoff.tech/usermanuals

ЛОГОТИП SONOFFШэньчжэнь Sono ff Technologies Co., Ltd.
1001, BLDG8, Промышленный парк Ляньхуа, Шэньчжэнь, Великобритания, Китай
Почтовый индекс: 518000 Webсайт: sono ff. tech

Умный настенный коммутатор Wi-Fi серии SONOFF TX - ГЛАВНАЯ

СДЕЛАНО В КИТАЕ
СОНОФФ ТЕХНОЛОДЖИС КО., ЛТД.

Документы / Ресурсы

Sonoff TH10/16 User Manual

  • Bookmarks

Quick Links

User manual V1.0

Wi-Fi Smart Switch

· 中

文 ————————1-5

TH10/16

41

————

(with Temp. & Hum. Monitoring)

· English———————6-10

· Español—————- -16-20

· Italiano—————- 26-30

· Português—————36-40

loading

Related Manuals for Sonoff TH10/16

Summary of Contents for Sonoff TH10/16

  • Page 1
    TH10/16 User manual V1.0 Wi-Fi Smart Switch (with Temp. & Hum. Monitoring) · English———————6-10 · 中 文 ————————1-5 · Español—————- -16-20 · Deutsch ————— — 11-15 · Italiano—————- 26-30 · Français—————— 21-25 · Português—————36-40 · Русский язык———-31-35 · FCC Warning…
  • Page 2
    中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 使⽤说明 1.断电 设备安装、 故障维修请由专业资质电⼯操作, 以免发⽣触电危险! 设备在正常使⽤的情况下 不可触碰到。 2.接线 电器接线⽰意(⽆地线可不接): 灯 线⽰ LOut LIn NIn NIn 100-240V LOut LIn 确保零⽕线接⼊⽆误。…
  • Page 3
    中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.下载 “易微联” APP 易 微 联 eWeLink Android™ & iOS 4.上电 通电后, 设备⾸次使⽤, 默认进⼊快速配⽹模式(Touch)。 Wi-Fi指⽰灯呈 “两短⼀⻓闪烁” 。 三分钟内没有进⾏配⽹, 设备将退出快速配⽹模式。 如需再次进⼊, ⻓按配对按钮5秒直到 Wi-Fi指⽰灯呈两短⼀⻓闪烁即可。 5.添加设备 添加设备 快速添加 WIFI 类设备,可使用该模式添加(请确 认)设备处于配网状态) 扫码添加 GSM 类设备和附带二维码的设备, 可使用该模式添加 声波添加 支持声波配对设备,可使用该模式添加…
  • Page 4
    中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 兼容配⽹模式 如使⽤快速添加模式配⽹失败, 请使⽤ “兼容模式(AP)” 进⾏配对。 ⻓按配对按钮5秒直到Wi-Fi指⽰灯呈 “两短⼀⻓闪烁” 状态, 松开。 再次⻓按配对按钮5秒 直到Wi-Fi指⽰灯呈 “快闪” 状态, 此时设备进⼊兼容模式。 在app界⾯,点击“+”,选择“兼容模式”。 先把移动设备连接上Wi-Fi账号为: ITEAD-******, 密码为: 12345678, 然后回到 “易微联” app, 点击 “下⼀步” , 等待配对完成。 产品参数 型号 TH10/TH16 输⼊ 100-240V AC 50/60Hz 输…
  • Page 5
    中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Wi-Fi信号指⽰灯状态说明 指⽰灯状态 状态描述 两短⼀⻓闪烁 快速配⽹模式 兼容配⽹模式 快速闪烁 常亮 设备已连接 快闪⼀下 找不到路由 快闪⼆下 连接上路由, 但没连上外⽹ 快闪三下 升级中 产品特点 本设备是⼀款可兼容多种温/湿度传感器的智能开关,⽤您的智能⼿机在任何地⽅打开或关闭 家⾥的设备,设置定时开/关、分享给您的家⼈⼀起控制等等。 远程控制 智能定时/延时 语⾳控制 分享功能 智能场景 温度检测 湿度检测 上电状态设置 局域⽹功能 同步状态 兼 的传 设备 温湿度传 Si7021、 AM2301 温度传…
  • Page 6
    中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 更换设备⽹络 设备更换新的⽹络环境使⽤时, 需⻓按设备配对 钮5 Wi-Fi指⽰灯 两 ⼀⻓闪烁, 开, 此时设备进⼊快速配⽹模式, 即可再 添加。 恢复出⼚设置 在eWeLinkapp端“删除设备”,设备即恢复出⼚设置。 常⻅问题 问:设备添加成功后,显⽰离线,⽆法控制? 答:设备刚添加成功后,需要1-2分钟时间连接您的路由器并连⽹。如果⻓时间还是显⽰不 在线,请根据Wi-Fi指⽰灯的状态来判断: 1.蓝灯2秒快闪⼀下:说明设备没有连上您的Wi-Fi。 ①可能是Wi-Fi密码输⼊不正确. ②可能是设备离您的路由器太远,信号太弱,或环境有⼲扰。请先将设备靠近路由器,如 ⽆改善,重新添加⼀遍. ③设备不能识别5G的Wi-Fi , 请选择2.4G的Wi-Fi重新添加. ④检查您的路由器后台是否开启MAC地址过滤,如有,请关闭。 如果以上均尝试不能解决, 请⽤⼀部⼿机开启个⼈热点, 尝试重新添加。 2.蓝灯2秒快闪两下:说明设备已连接到了Wi-Fi但没有连上外⽹。 请确认您的Wi-Fi当前连接外⽹是否稳定、 正常。 如时好时坏, 频繁出现这种双闪情况, 说明您…
  • Page 7
    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operating Instruction 1. Power off To avoid electric shocks, please consult the dealer or a qualified professional for help when installing and repairing! Please do not touch the switch during use. 2. Wiring instruction Light fixture wiring instruction: Appliance wiring instruction(Don’t…
  • Page 8
    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Download APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Power on After powering on, the device will enter the quick pairing mode (Touch) during the first use. The Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release.
  • Page 9
    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Compatible Pairing Mode If you fail to enter Quick Pairing Mode (Touch), please try “Compatible Pairing Mode ” to pair. Long press Pairing button for 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short flashes and one long flash and release.
  • Page 10
    Waterproof temperature sensor: DS18B20 Soil moisture sensor: MS01 You can connect SONOFF AL560 sensor extension cable to the sensor to monitor the humidity level in an ideal position. The humidity value can be checked on eWeLink app in real time and set the auto-mode: the sensor automatically turns on/off…
  • Page 11
    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Switch Network If you need to change the network, long press the pairing button for 5s until the Wi-Fi LED indicator changes in a cycle of two short and one long flash and release, then the device enters quick pairing mode and you can pair again.
  • Page 12: Deutsch

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Betriebsanweisung 1. Ausschalten Wenden Sie sich bitte an den Händler oder einen qualifizierten Fachmann, um Hilfe bei der Installation und Reparatur zu erhalten und um Stromschläge zu vermeiden! Bitte berühren Sie den Schalter nicht während des Betriebs nicht.

  • Page 13
    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch 3. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Einschalten Nach dem Einschalten wechselt das Gerät bei der ersten Inbetriebnahme in den Schnellkopplungsmodus (Touch),Die WLAN-LED-Anzeige zu einem Intervall von „zweimaligem kurzen Blinken und einem langen Blinken wechselt».
  • Page 14
    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Kompatibler Kopplungsmodus Wenn Sie nicht in den Schnellkopplungsmodus (Touch) gelangen, versuchen Sie bitte den „Kompatibler Kopplungsmodus“ zum Koppeln. Drücken Sie Konfigurationstaste für 5 Sekunden lang, bis sich die Wi-Fi-LED- Anzeige in einen Zyklus von zwei kurzen Blinken und einem langen Blinken und Freigabe ändert.
  • Page 15
    Temperatur- und Feuchtigkeitssensor: Si7021, AM2301 Wasserdichter Temperatursensor: DS18B20 Bodenfeuchtigkeitssensor: MS01 Sie können das SONOFF AL560 Sensorverlängerungskabel an den Sensor anschließen, um den Feuchtigkeitsgehalt in einer idealen Position zu überwachen. Der Feuchtigkeitswert kann am eWeLink APP in Echtzeit überprüft werden, und Sie können den automatischen Modus einstellen, den der Sensor automatisch ein- und…
  • Page 16
    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Deutsch Schalt-Netzwerk Wenn Sie das Netzwerk wechseln müssen, drücken Sie die Paarungstaste 5s lang, bis die Wi-Fi-LED-Anzeige in einem Zyklus von zwei kurzen und einem langen Aufblitzen und Loslassen wechselt und das Gerät in den Schnellkopplungsmodus wechselt, Sie können dann erneut paaren.
  • Page 17
    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Instrucciones de funcionamiento 1. Apagado Para evitar descargas eléctricas, consulte con su distribuidor o un profesional cualificado para solicitar ayuda durante la instalación y la reparación! No toque el interruptor durante el uso. 2. Instrucciones de cableado…
  • Page 18
    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español 3. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Encender Después de encender, el dispositivo se pondrá en modo de emparejamiento rápido (Touch) durante el primer uso,El indicador LED de Wi-Fi cambie a «un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo».
  • Page 19
    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Modo de emparejamiento compatible Si no puede entrar al modo de emparejamiento rápido , por favor intente con “Modo de emparejamiento compatible ” para emparejar. Presione de manera sostenida botón de configuración durante 5 segundos hasta que el indicador LED del Wi-Fi cambie en un ciclo de dos parpadeos cortos y uno largo y suelte.
  • Page 20
    Sensor de temperatura impermeable: DS18B20 Sensor de humedad de suelo: MS01 Puede conectar el cable de extensión del sensor SONOFF AL560 al monitor de nivel de humedad en una posición ideal. El valor de humedad puede comprobarse en la aplicación eWeLink en tiempo real, además puede configurar el modo automático en que se apagará/encenderá…
  • Page 21
    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Español Cambiar Red Si necesitas cambiar la red, presiona sin soltar el botón de emparejamiento por 5 segundos hasta que el indicador de Wi-Fi LED cambie a un ciclo de dos parpadeos cortos y un parpadeo largo para luego soltar, y luego de que dispositivo entre en el modo de emparejamiento rápido, podrás emparejarlo de nuevo.
  • Page 22: Français

    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instruction d’opération 1. Éteindre P o u r év i t e r l e s é l e c t ro c u t i o n s , p re n e z c o n t a c t a v e c l e rev e n d e u r o u u n professionnel qualifié…

  • Page 23
    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Télécharger l’application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Allumer Après allumage, l’appareil entre en mode d’association rapide (Touch) lors de l’utilisation initiale,Que l’indicateur DEL Wi-Fi clignote « deux fois rapidement puis une fois rapidement ».
  • Page 24
    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Mode d’appairage compatible Si vous ne parvenez pas à entrer en mode d’appairage rapide (Touch), veuillez essayer le « Mode d’appairage compatible » pour effectuer l’appairage. Appuyez longuement sur le bouton de configuration pendant 5s jusqu’à ce que l’indicateur DEL Wi-Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un c l i g n o t e m e n t l o n g , p u i s re l â…
  • Page 25
    Capteur de température étanche : DS18B20 Capteur d’humidité du sol : MS01 Vous pouvez connecter le câble d’extension du capteur SONOFF AL560 au capteur pour surveiller le niveau d’humidité dans une position idéale. La valeur de l’humidité peut être vérifiée en temps réel sur eWeLink APP et vous pouvez régler le mode automatique selon lequel le capteur s’allume/éteint automatiquement…
  • Page 26
    Français SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Réseau de commutation Si vous devez changer de réseau, appuyez longtemps sur le bouton d’appairage pendant 5s jusqu’à ce que le voyant lumineux Wi-Fi change en un cycle de deux clignotements courts et un clignotement long, puis relâchez et l’appareil passe en mode de couplage rapide, puis vous pouvez à…
  • Page 27
    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Istruzioni per l’uso 1. Spegnimento Per evitare scosse elettriche, consultare il rivenditore o un professionista qualificato per assistenza durante l’installazione e la riparazione!Non toccare l’interruttore durante l’uso. 2. Istruzioni per il cablaggio Istruzioni per il cablaggio della lampada: Istruzioni per il cablaggio dell’apparecchio (non collegare se non è…
  • Page 28
    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Accensione D o p o l ‘a c c e n s i o n e , i l d i s p o s i t i v o e n t re rà n e l l a m o d a l i t à d i a c c o p p i a m e n t o ( To u c h ) durante il primo utilizzo,l’indicatore LED del Wi-Fi passa a «un ciclo di due…
  • Page 29
    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modalità di accoppiamento compatibile Se non è possibile accedere alla Modalità di accoppiamento rapido (Touch), provare con la «Modalità di accoppiamento compatibile» per eseguire l’accoppiamento. Premere a lungo tasto di configurazione per 5 sec. fino a quando l’indicatore LED Wi-Fi inizia a lampeggiare con un ciclo di due lampeggi brevi e un lampeggio lungo e quindi rilasciarlo.
  • Page 30
    Sensore di temperatura impermeabile: DS18B20 Sensore di umidità del suolo: MS01 È possibile collegare il cavo di estensione SONOFF AL560 al sensore per monitorare il livello di umidità in una posizione ideale. Il valore di umidità può essere controllato sull’APP eWeLink in tempo reale ed è…
  • Page 31
    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Rete di commutazione Se è necessario commutare la rete, premere a lungo il pulsante di accoppiamento per 5s fino a quando l’indicatore LED Wi-Fi inizia a lampeggiare ciclicamente con 2 brevi accensioni e una più lunga e quindi si spegne. Il dispositivo entra in modalità di accoppiamento rapido ;…
  • Page 32: Русский Язык

    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Выключить Во избежание поражения электрическим током при установке и ремонте обращайтесь за консультациями к продавцу или квалифицированному специалисту! Не касайтесь переключателя во время использования. 2. Инструкции по проводке Инструкция по подключению проводки…

  • Page 33
    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Включить После первого включения устройство перейдет в режим быстрого сопряжения. светодиодный индикатор Wi-Fi начнет мигать в режиме «два раза коротко, один раз длинно». Устройство выйдет из режима быстрого сопряжения (Touch), если сопряжение…
  • Page 34
    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Режим совместимого соединения Если вход в режим быстрого связывания устройств (касание) выполнить не удалось, для установки связи попробуйте «Режим совместимого соединения». Выполняйте долгое нажатие кнопки настройки на протяжении 5 с, пока не начнет мигать светодиодный индикатор Wi-Fi — цикл работы индикатора…
  • Page 35
    Датчик влажности почвы: MS01 Для контроля уровня влажности в идеальном положении Вы можете подключить к датчику кабельный удлинитель для датчика SONOFF AL560. Вы можете проверить значение влажности в приложении eWeLink в реальном времени, а также установить автоматический режим, при котором датчик будет…
  • Page 36
    Русский язык SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Переключить сеть Если Вам необходимо переключить сеть, удерживайте кнопку сопряжения в течение 5 с. Когда светодиодный индикатор Wi-Fi изменится на цикл из двух коротких и одного длинного мигания, отпустите. Устройство перейдет в режим быстрого сопряжения, после чего Вы можете снова выполнить сопряжение.
  • Page 37
    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrução de Operação 1. Desligar Para evitar choques elétricos, por favor consulte o seu distribuidor ou um profissional qualificado para auxiliar na instalação e reparo. Por favor não toque no painel durante o uso. 2. Instruções de instalação Instrução para instalação de…
  • Page 38
    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3. Baixe o APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 4. Ligue Após ligar o aparelho entrará em modo de pareamento(Touch) durante o primeiro uso. O indicador LED Wi-Fi mudará para um ciclo de dois flashes curtos e um longo.
  • Page 39
    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Modo de pareamento compatível Caso falhar ao entrar no modo de pareamento rápido (Touch), por favor tente o “modo de pareamento compatível” para parear. Pressione botão de configuração por 5 segundos até o indicador LED Wi-Fi mudar para um ciclo de dois flashes curtos e um longo e solte.
  • Page 40
    Sensor de temperaturaa prova d’água: DS18B20 Sensor de umidade do solo: MS01 Você pode conectar o cabo de extensão do sensor SONOFF AL560 ao sensor para monitorar o nível de umidade em uma posição ideal. O valor da umidade pode ser verificado no aplicativo eWeLink em tempo real e você…
  • Page 41
    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Mudar rede Se você precisar alterar a rede, pressione e segure o botão de emparelhamento por 5s até que o indicador LED Wi-Fi mude em um ciclo de duas piscadas curtas e uma longa e solte, então o dispositivo entra no modo de emparelhamento rápido e você…
  • Page 42: Fcc Warning

    FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following…

  • Page 43
    Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type TH10/TH16 is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. 1001, BLDG8, Lianhua Industrial Park, shenzhen, GD, China ZIP code: 518000 Website: sonoff.tech…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тойота рактис мануал скачать
  • Ампиокс инструкция по применению цена таблетки взрослым
  • Духовой шкаф руководство по эксплуатации samsung
  • Инструкция по эксплуатации honor magic watch 2 на русском
  • Dsx a210ui инструкция на русском sony