The red dead redemption руководство

Часть 1: Нью-Остин

Джон Марстон, в прошлом уголовник-рецидивист, а ныне охотник за головами на службе у федеральных властей, прибывает на крайний западный рубеж цивилизации — город Армадильо, штат Нью-Остин. Задача Джона — ликвидировать банду своих бывших подельников, самую опасную ОПГ западной части США.

Джон Марстон родился в 1873 году в семье неграмотного эмигранта из Шотландии и умершей при родах проститутки. Когда Джону было 8 лет, его отец умер при загадочных обстоятельствах, и мальчика направили в сиротский приют, где он познакомился со своей будущей женой Абигейл. Из приюта Джон сбежал при первой же возможности. Юный сирота прибился к банде под предводительством Ван Дер Линда по прозвищу Голландец. В банде Джон обучился грамоте и познакомился с Биллом Уильямсоном и Хавьером Эскуелой — его главными целями в Нью-Остине. Марстон покинул банду, получив серьезное ранение при ограблении банка. Вместе с Абигейл он оставил бандитское прошлое и решил податься в фермеры. Но судьба распорядилась иначе.

«Исход в Америку»

После просмотра ролика, представляющего главных и второстепенных персонажей, вы окажетесь на железнодорожной станции. Ступайте в салун, подходите к желтому кресту, затем седлайте коня и скачите с вашим новым знакомым по имени Джейк к форту Мерсер. Чтобы не отстать от спутника и не оборвать нить беседы, удерживайте кнопку «А» (в версии для Xbox 360); в дальнейшем вам часто придется пользоваться этим способом. Смотрите ролик, делайте выводы.


«Новые друзья, старые проблемы»

В компании еще одной новой знакомой, Бонни Макферлен, отправляйтесь на экскурсию по ранчо. Следите за подсказками: в этом задании подробно раскрываются основы игровой механики Red Dead Redemption. Сначала Бонни приведет вас в огород, который атакуют кролики. Будьте джентльменом – убейте пяток этих ценных зверьков. Затем помогите даме отбить нападение койотов на курятник.

За выполнение этого задания Джон получит первый собственный угол — домик на ранчо, где можно сохранить игру, переодеться и пополнить запас боеприпасов.

Бонни Макферлен — барышня 29 лет, дочь Дрю Макферлена, зажиточного хозяина одноименного ранчо в окрестностях Армадильо. Джон знакомится с Бонни после первой попытки договориться с Биллом Уильямсоном: девушка спасает главного героя от неминуемой смерти. Бонни Макферлен — воплощение женщины Дикого Запада: она отличная наездница, опытная фермерша и толковый предприниматель. Бонни сыграет одну из ключевых ролей в приключениях Джона Марстона в Нью-Остине. Впоследствии Бонни и Джон станут деловыми партнерами.

«Преграды на пути»

Вас ждет первая гонка на лошадях. Ориентироваться просто — путь обозначен кострами (желтые точки на карте). Однако не забывайте, что здешние лошади обладают характером: если седок подгоняет их слишком резво – лететь ему в терновый куст. Чем больше времени вы проводите в седле одной и той же лошади, тем послушнее она становится. Поэтому не спешите начинать гонку – сначала прокатитесь на своем новом скакуне вокруг ранчо. Во время гонки следите за выносливостью животного (синий «градусник» на левой стороне мини-карты). От каждого пришпоривания полоска уменьшается. Когда полоска станет красной, дайте лошади отдохнуть, иначе она сбросит Джона. При определенной доле сноровки и везения вам даже удастся обогнать соперницу, хотя для успешного завершения задания это и необязательно.


«Город Армадильо, США»

Везите Бонни в местный райцентр — город Армадильо. Осматривайтесь по сторонам, запоминайте дорогу – в ближайшее время вы еще не раз по ней проедете. Когда доберетесь до пункта назначения, Бонни выдаст Джону денег на покупку универсального лекарства (морфий?) — навестите аптеку.

По окончании задания Джон сможет сыграть в две мини-игры — покер и «ножички» (вспомните трюк андроида Бишопа из «Чужих»). Кроме того, у Джона появится возможность путешествовать по прерии в дилижансе (а тут вспомните поездки Нико на такси в Grand Theft Auto IV).

Раз уж мы добрались до города, давайте навестим Лэя Джонсона, начальника местных сил охраны правопорядка, и выполним задание

«Политическая ситуация в Армадильо»

Лэй Джонсон — глава местных правоохранительных органов. Правосудие Лэй осуществляет в соответствии со старомодными принципами: жестко, быстро и не тратя время на обходные маневры. Благодаря усилиям Джонсона криминогенная обстановка в Армадильо и его окрестностях сохраняется на минимальном уровне. Исключение — недавно объявившаяся банда Билла Уильямсона, с которой маршал Джонсон собирается покончить раз и навсегда. Пока их цели совпадают, Лэй оказывает Джону Марстону всестороннюю помощь.

Познакомившись с мистером Джонсоном и его подчиненными, следуйте за ним в салун. Получив вводные, усаживайте Джона в седло и, зажав кнопку «А», отправляйтесь к месту потенциальной трагедии. Добравшись до холма, отправьте лощадь погулять и короткими перебежками поднимайтесь вслед за сбежавшим преступником, попутно отстреливая его сообщников. В финале погони вас ждет выбор: пристрелить бандита или ранить, захватив его живым. При любом раскладе Джон станет богаче на 20 долларов. Раненый, но живой беглец принесет в копилку Джона Марстона десяток-другой очков хорошей репутации.

Возвращайтесь в Армадильо – шериф Джонсон приготовил увлекательнейший аттракцион: освобождение заложников и ликвидация банды.


«Правосудие в Пайкс Бэйзин»

Поговорите с шефом полиции, затем отправляйтесь вместе с ним в местечко под названием Пайкс Бэйзин, бассейн пересохшей реки, где неплохо укрепилась интересующая правосудие банда. Легче всего штурмовать их укрепления спешившись, особенно если вы еще не свыклись с местной системой прицеливания. Если же вы перебьете всю банду верхом на верном коне, то выполните первую часть задания для Social Club (чтобы достижение засчиталось, нужно, понятное дело, иметь аккаунт в этой социальной сети). Так или иначе, аккуратно продвигайтесь вглубь бандитского лагеря, отстреливая негодяев, пока не доберетесь до его центральной части. Завяжется финальная перестрелка эпических масштабов, а когда последний el bandito упадет на горячий песок, Джону останется только освободить заложников.

По окончании антитеррористической операции в Пайкс Бэйзин вы увидите на карте новый маркер в виде буквы «W». За ним скрывается мистер Найджел Уэст Диккенс, коммивояжер, пройдоха и вообще человек высокой культуры обслуживания. Чтобы впоследствии не гонять по прериям в поисках новых сюжетных заданий, отправляйтесь к этому маркеру, где вас ждет «Блюз старого афериста».

Найджел Уэст Диккенс — коммивояжер лет 60-ти, торгующий целебными снадобьями, обладающими, по его собственным словам, невероятными свойствами. Будучи образованным человеком, мистер Диккенс обставляет свои мошеннические операции с шиком и многословными цитатами из классической литературы. Связь мистера Диккенса с преступным миром и его крепкий фургон помогут Джону Марстону в подготовке штурма форта Мерсер.

Добравшись до маркера, побеседуете с Диккенсом, попавшим в затруднительное положение. Задача простая – доставить пострадавшего в поликлинику города Армадильо. Правда, есть проблема: мистер Диккенс страдает от кровопотери, а его «довольные» клиенты отчаянно стремятся устроить удачливому предпринимателю встречу со Всевышним. Старайтесь не съезжать с дороги, иначе ваш тарантас существенно потеряет в скорости. Отстреливать неприятелей лучше на дальних дистанциях. И не пропустите крутой поворот на Армадильо ближе к финалу.

Теперь можно проверить вашу интуицию и невозмутимость, сыграв в кости.
Дальше рекомендую продолжить насаждать порядок и законность, дабы не мотаться между Армадильо и ранчо Макферленов лишний раз. Тем более что наградой за следующее задание станет неплохая многозарядная винтовка.


«Пожалеешь розгу — испортишь бандита»

Поговорите с маршалом Джонсоном, затем отправляйтесь на ферму Риджвудов, наслаждаясь погодой и беседой с соратниками. По дороге вы остановитесь, чтобы осмотреть место преступления. Ферма встретит вашу компанию зловещей тишиной. Маршал прикажет рассредоточиться и осмотреть хозяйственные постройки на предмет уцелевших селян (пользуйтесь мини-картой). Далее, уже в составе отряда, направляйтесь к коровнику, смотрите ролик и готовьтесь к отражению атаки превосходящих сил противника. Стрельба начнется со всех сторон, но самый плотный огонь будет вестись из хозяйского дома. Отстреливая бандитов, продвигайтесь в сторону здания, не забывая пользоваться укрытиями и, если ситуация выходит из-под контроля, молниеносной реакцией Джона (так называемой способностью Dead Eye – при прицеливании нажмите на шляпку правого стика).

Добравшись до входа в дом, зачищайте коридор, лестницы и комнаты. В самой последней комнате второго этажа вы наткнетесь на лидера бандитов, который, прикрываясь заложницей, держит дверь на прицеле. Постарайтесь не мешкая застрелить преступника еще при входе в комнату. Затем отправляйтесь к желтой точке на карте. После еще одного ролика начнется последнее сражение этого задания. Следуйте за маршалом, смотрите короткую видеозарисовку о превосходящих силах бандитов, затем ныряйте в ближайшее укрытие и аккуратно расстреливайте нападающих.

Теперь у Джона есть отличная многозарядная винтовка фирмы «Винчестер». Пора навестить ранчо Макфарленов.


«Телочки и телки»

Поговорите с Бонни (желтая точка на карте подскажет, куда идти). Пришла пора ковбойских развлечений: Джон попробует себя в роли погонщика скота. Стадо нужно прогнать в три приема: выгнать из загона, прогнать по дороге на пастбище, затем привести коров к старому дубу. Держитесь позади стада (синий треугольник на карте), старайтесь не отставать, но и не переходить в галоп: коровы либо остановятся вовсе, либо разбредутся. Если какая корова отобьется от стада (отдельная синяя «капля» на карте), верните ее в коллектив.

По завершении задания у Джона появится возможность сыграть в мини-игру «Подковки».


«Дикие лошади, укрощенные страсти»

Еще одно «ковбойское» задание, только вместо стада коров вам придется управиться с табуном лошадей. Поговорите с Бонни, познакомьтесь с ее отцом и втроем отправляйтесь на встречу с вашим первым мустангом. Теперь у Джона есть лассо, которое поможет укротить животное: выбираете лассо в качестве текущего оружия, подъезжаете как можно ближе к намеченной цели, зажимаете кнопку прицеливания (LT), затем жмете «выстрел» (RT) — вуаля, лошадь попалась. Не отпускайте прицел (LT), дождитесь, пока Бонни и старик Макферлен придут на помощь! Когда они заарканят скакуна, нужно спешиться и забраться на мустанга — пришло время небольшого родео. Чтобы удержаться на отчаянно сопротивляющейся лошади, необходимо сохранять равновесие легкими движениями аналогового стика. Если своенравное животное все-таки сбросит Джона, просто заарканьте его снова.

Объезженную лошадь заберет хозяин ранчо, Джону же предстоит укротить еще одного мустанга, только теперь при помощи Бонни. Вторую лошадь на ранчо доставит сама Бонни. Вернувшись, отправляйтесь на поиски табуна диких скакунов. Дальше схема такая же, как и со стадом коров, за тем лишь исключением, что дикие лошади куда более беспокойные животные, поэтому табуном ходят неохотно. Тем не менее дело это несложное – просто неспешно гоните стадо к каньону. По прибытии вам покажут сценку с участием шикарного скакуна — последней лошади, которую Джону предстоит укротить на этом задании. Принцип тот же самый: прицелились, бросили, не отпуская прицела (LT) спешились, подошли к лошади, начали мини-родео. Когда лошадь признает твердую руку Джона, возвращайтесь на ранчо.

Теперь у вас есть лассо и неплохой скакун.


«Собирается буря»

Последнее «ковбойское» приключение на ранчо Макферленов: прогнать стадо коров в условиях сильного ливня с грозой. Как обычно, заезжайте за Бонни и в приятной компании следуйте в сторону стада. Как и раньше, следите за отщепенцами – в этот раз очень важно сохранить поголовье целиком. Не спешите, но и не мешкайте. Когда стадо доберется до уже знакомого старого дуба, молния со всей силы вдарит по дереву. Коровы испугаются и понесутся в сторону утеса. Ваша задача состоит в том, чтобы обогнать стадо, отрезать его от утеса и, в конце концов, успокоить животных.

Действуем следующим образом: как только закончился красивый ролик с молнией, пускаем лошадь в галоп и мчимся на опережение поголовья. Не забываем следить за градусником выносливости лошади. Когда вы вырветесь примерно на полкорпуса вперед, аккуратно и осмотрительно направляйте своего скакуна наперерез бегущим коровам, стараясь завернуть первые ряды целиком. Если все сделаете верно, стадо свернет с опасной дороги к утесу, замедлит бег до привычной скорости, а затем и вовсе остановится. Собирайте всех отбившихся в единый коллектив и неспешно гоните поголовье в сторону Бонни. Затем ведите стадо на ранчо.


«Пожар»

Поговорите с Бонни. Из беседы вы узнаете, что мистер Макферлен уехал довольно давно и все еще не вернулся. Бонни переживает за отца. Ваша первая задача — найти старика Макферлена — выполнится сама собой, просто не отставайте от Бонни. После небольшого ролика выяснится, что с ним, в общем-то, все в порядке, но в ваше отсутствие злоумышленники подожгли конюшню.  Скачите на ранчо что есть силы, чтобы спасти лошадей. Подъехав к конюшне, слезайте с лошади и следуйте инструкциям на экране: вас научат залезать на здания. Потенциальные места, куда Джон может забраться, в этом задании помечены маркерами, но в целом здешняя акробатика мало отличается от наверняка уже известных вам принципов GTA IV.

Оказавшись на крыше конюшни, идите к слуховому окну и забирайтесь внутрь. Открывайте двери, а затем переходите к активным спасательным действиям: лошади обезумели от огня и к тому же привязаны к стойлу. Шлепните двух лошадей, чтобы задать им правильное направление. Тут конюшня начнет рушиться — третью лошадь придется выводить верхом на ней. Забирайтесь на животное, чуть-чуть разгонитесь перед прыжком и почти перед самым препятствием нажмите кнопку «Х». Лошадь прыгнет и вынесет седока на свежий воздух. Отгоните ее к желтому маркеру и смотрите очередной ролик с участием бесстрашной семьи Макферленов.


«Казнь Бонни Макферлен»

По прибытии в город выяснится страшное: Бонни захвачена сообщниками давешних бандитов. Надо выручать бедняжку. Похитители предлагают сделку: арестованный преступник в обмен на жизнь мисс Макфарлен. Выхода нет, и производить обмен придется именно Джону. Седлайте коня и отправляйтесь в местечко под названием Тамблвид — обозначенное место обмена. Там, спешившись, ведите арестованного к условленному месту и готовьтесь к тяжелому бою. После эмоциональных переговоров с принимающей стороной прыгайте в ближайшее укрытие и стреляйте на поражение — как можно точнее и быстрее: Бонни вот-вот повесят! Как только появится минимальная брешь во вражеских рядах, бегите к импровизированной виселице (маркер на карте), попутно отстреливая ближайших бандитов. Главное — напор и натиск! Хвала Великому духу прерий, перебивать веревку в этом задании не понадобится — нужно просто успеть добраться до Бонни, а дальше Джон сам вынет ее из петли. После этого останется только добить оставшихся бандитов и развязать бедняжку.

На этом мы прощаемся с семьей Макферленов на достаточно длительный срок. Пора навестить мистера Диккенса.


«И не станешь ты лжесвидетельствовать, кроме как для извлечения прибыли»

С мистером Диккенсом мы расстались на пороге местной поликлиники — едем туда. Диккенс предложит сделку: он рекламирует свое волшебное снадобье в городишке недалеких погонщиков скота, Джон выступает в роли подставного клиента, демонстрирующего волшебство микстуры. Задача несложная, особенно учитывая тот опыт, что у вас уже есть. Итак, на тарантасе мистера Диккенса отправляемся на уже знакомую вам ферму Риджвудов. За пару миль до места назначения Диккенс ссадит Джона, чтобы не вызвать подозрений. Прогулявшись к условленной точке, смешайтесь с толпой зевак и смотрите ролик. После ролика вам потребуется сбить коровий череп, прибитый к стене ближайшего дома (ориентируемся по карте). Следующей целью станет шляпа, подброшенная в воздух, — вспомните об умении Dead Eye. Затем недоверчивые селяне выставят против Джона местного силача — парой ударов уложите выскочку на песок. Уязвленный, он выхватит револьвер, и вот она, ваша первая дуэль: в режиме Dead Eye наведите прицел на оружие противника и стреляйте. Благодаря такой наглядной рекламной кампании торговля у мистера Диккенса пойдет бойко.

Пока дело старого пройдохи процветает, давайте познакомимся с еще одним замечательным местным жителем, чьи координаты нам выдал удачливый бизнесмен, — мистером Сетом Браерсом, увлеченным обитателем местного кладбища.

Сет Браерс — выживший из ума золотоискатель, чья навязчивая идея найти несметные богатства, спрятанные неподалеку от Армадильо, заставила его забыть обо всем на свете. Некогда процветавший, сегодня Сет — грязный и жалкий расхититель гробниц, охотнее общающийся с выкопанными трупами, чем с живыми людьми. Знакомство Сета с Биллом Уильямсоном пригодится Джону Марстону в подготовке штурма форта Мерсер.


«Эксгумация и другие невинные увлечения»

Отправляйтесь на кладбище (маркер «S» на мини-карте), знакомьтесь с Сетом. Он желает встретиться и переговорить со своим бывшим партнером по бизнесу Моисеем Фортом, ныне находящимся под арестом. Если до сих пор Джон под вашим руководством был законопослушным гражданином, то вот он, ваш шанс познакомиться с системой правосудия Дикого Запада с другой стороны. Вместе с Сетом езжайте к тюрьме в Бенедикт Пойнт. Ваша задача — отвлечь тюремщиков. Не стоит стрелять в них и вообще совершать насильственные действия. У Сета есть отличный план – нужно украсть одну из казенных лошадей. Сев на полицейскую лошадь, вы тут же вспомните GTA IV: тот же круг плана «Перехват» на мини-карте, те же звездочки, обозначающие погоню. Задача — выбраться за пределы круга, в серую зону, и продержаться в ней до того, как надпись «Wanted» в левом верхнем углу экрана обесцветится. Еще раз напоминаю: не стреляйте в преследователей, противостоять нескольким правоохранительным экипажам здесь весьма затруднительно.

Когда погоня потеряет к вам интерес, возвращайтесь к Сету и смотрите ролик. Проныра Моисей сбежал. Доставайте верное лассо, вяжите этого достойного гражданина и возвращайтесь к Сету. После ролика Сет научит вас, как искупать долги перед обществом: нужно добраться до ближайшего отделения телеграфа и выплатить штраф. Или предъявить письмо о помиловании, обычно спрятанное в логове бандитов. В этот раз с письмом поможет Сет, а вы можете погасить потенциальную судимость Джона наличными.

Продолжим приключения в приятной компании сошедшего с ума охотника за сокровищами и расхитителя могил. Джона ждет «Приятная поездка с друзьями».
Отправляйтесь к маркеру «S» на мини-карте, подбирайте Сета и везите его в Тамблвид. Чтобы дорога была нескучной, на перехват вашему похоронному экипажу отправятся конкурирующие с Сетом охотники за сокровищами — настреляетесь вволю. Добравшись до Тамблвида, смотрите ролик и готовьтесь к масштабному штурму поселения.


«Пусть мертвые хоронят своих мертвецов»

Выслушайте Сета, приготовьте револьвер (а для ближнего боя — обрез двустволки) и продвигайтесь вглубь поселения. Сет попытается принять непосредственное участие в штурме, поэтому не мешкайте: он, конечно, закален жизнью, но пулевые ранения ему на пользу не идут — берегите вашего проводника. Добравшись до центрального строения, вы обнаружите, что дверь забаррикадирована, но есть обходной путь — через подвал. Сет, между прочим, уже убежал в этом направлении – спешите выручать неудачника. Зачистив подвал, первый и второй этажи, найдите сундук и смотрите ролик. Так заканчивается история великих поисков несметных богатств.
Давайте навестим нашего знакомого бизнесмена, мистера Диккенса: он подписал Джона на участие в ралли на местном аналоге колесницы. Скачите к маркеру «W» на мини-карте.


«Лжецы, мошенники и другие достойные граждане Америки»

К собственно месту проведения гонки вас отвезет сам мистер Диккенс, дальше — дело терпения и техники. Путь отмечен кострами (желтые маркеры на мини-карте), повозка управляется достаточно легко, главное — не пропустить крутые повороты и не дать соперниками обогнать Джона на прямых отрезках трассы. Помните, что по дороге лошади бегут быстрее и охотнее. По окончании заезда забирайтесь на фургон мистера Диккенса и спешно покидайте место триумфа.


«Может ли мошенник сменить масть?»

Очередной заезд со стрельбой в приятной компании: мистер Диккенс снова скрывается от своих клиентов. После ролика занимайте пассажирское место на фургончике и готовьте ружье – преследователей лучше всего сбивать с дальней дистанции. Когда впереди появится заградотряд, обратите внимание на запасы динамита, расположенные рядом с препятствием – меткий выстрел решит дело в вашу пользу. Дальнейшая поездка не принесет сюрпризов — продолжайте отстреливать неприятелей с дальней дистанции.


«Скачки — занятие королей и лжецов»

Еще одна гонка, организованная мистером Диккенсом, на сей раз на лошадях. Никаких неожиданностей: лишь помните о запасе выносливости, не перетруждайте вашего скакуна и следите за маркерами. Выиграв скачку, отправляйтесь в Армадильо знакомиться с последним участником операции по захвату форта Мерсер — Ирландцем.

Ирландец — иммигрант в первом поколении, обладатель замечательного ирландского акцента. Осторожен и жизнелюбив. Алкоголик, врун и трус, чья помощь в поисках пулемета Гатлинга для штурма форта Мерсер окажется незаменимой.

«Француз, валлиец и ирландец»

Ирландец ждет встречи в конюшне Армадильо. После ролика отправляйтесь вслед за новым знакомым к озеру, где вам предстоит перестрелять бандитов. Последний враг затаился в лачуге — цели вашего налета. Когда все бандиты окажутся мертвы, осмотрите лачугу. Следующая остановка — шахта.

Теперь в арсенале Джона появилась двустволка. Ура.


«Человек рожден страдать»

Доберитесь до Бенедикт Пойнт, поговорите с Ирландцем и, по обыкновению, езжайте вслед за ним к месту следующей перестрелки — шахте в районе Гаптус Брич (Gaptooth Breach). По прибытии перестреляйте всех горняков в пределах видимости, затем продвигайтесь к вагонетке. Далее подавите сопротивление на входе в шахту и заходите внутрь. Охрана шахты крайне удачно расположилась вблизи взрывчатых веществ. Пользуйтесь этим для экономии патронов. На развилке выбирайте любой путь. Левая дорога безопасней, поскольку дает возможность расстрелять остатки сопротивления с господствующей высоты. Покончив с охраной, спускайтесь к вагонетке — время прокатиться с ветерком. Толкайте вагонетку на подъемах, расстреливайте препятствия на путях при спуске, в общем, развлекайтесь на полную катушку. Добравшись до цели, смотрите ролик: теперь у Джона есть пулемет Гатлинга, который пригодится при штурме форта, и винтовка марки «Спрингфилд». Осталось только достать боеприпасы к пулемету. Тут снова вся надежда на Ирландца.


«На трясущихся ногах»

Ирландец ждет Джона в салуне городка Сивс Лэндинг (Thieves Landing).  Патроны к пулемету есть у его знакомого по прозвищу Трясучlка, но его давно не было видно.

Трясучlка — мелкий преступник, давний знакомый и любимая мишень для шуток и острот Ирландца. Особая примета: заикание, усиливающееся в критических ситуациях. Трясучlка поможет Джону раздобыть боеприпасы для пулемета Гатлинга.

Вместе с Ирландцем ищите Трясучlку по месту работы — на складе. Входная дверь заперта, придется снова проникать в здание через крышу. Внутри окажутся бандиты, захватившие Трясучlку в заложники. Быстро расправившись с основными силами, продвигайтесь к кабинету начальника склада. Трясучlку пытают трое головорезов, поэтому безопасней будет перестрелять их в один заход –  Dead Eye вам в помощь. Далее дело за малым: вырваться с боем из окружения, погрузить ящики с боеприпасами на повозку и отвезти их в укромное место, отстреливая по дороге особо ретивых кредиторов Трясучlки.

Подготовка к штурму завершена, отправляйтесь к воротам форта.


«Штурм форта Мерсер»

Итак, команда в составе маршала Джонсона, Ирландца и мистера Диккенса готова проложить путь в форт. Спрячьте Джона в фургоне Диккенса, смотрите ролик. По его окончании отведите душу: косите гадов направо, налево, вверх, вниз и на промежуточных направлениях. Когда атаки стихнут, спускайтесь с фургона и выдвигайтесь вместе с маршалом и его подчиненными вглубь форта. Когда все его защитники упокоятся, подойдите к Джонсону и смотрите ролик. К бандитам прибыло подкрепление! Пора снова за пулемет. Перестреляв всех, смотрите очередную видеовставку и готовьтесь к плаванию по реке: Ирландец отвезет Джона в Мексику.


«В раю мы будем вместе»

Езжайте к парому, ориентируясь по указателям на карте, смотрите ролик. Паром плывет, Ирландец на руле, Джон обеспечивает прикрытие. Мексиканцы, очевидно, совсем не рады таким гостям, поэтому путь в рай несколько удлинится: Ирландец направит паром вниз по течению, подальше от негостеприимных берегов. Это, впрочем, не помешает мексиканцам обстреливать и закидывать путешественников динамитом. Прячьте Джона за хлипким бортом парома и отстреливайтесь от встречающих. У причала, куда река принесет паром, ждет еще парочка бандитов, но для вас они уже не представляют угрозы. Добро пожаловать в Мексику — рай обретенный.

По окончании этого задания Джон сможет попробовать свои силы в армрестлинге.

Часть 2: Нуэво Парадисо

Винсенте де Санта — правая рука полковника Альенде, слабак, садист и трус нетрадиционной сексуальной ориентации. Полностью зависит от полковника, всегда старается выслужиться перед начальством и загрести жар чужими руками. Восхищается диктатором и ненавидит капитана Эспинозу.

Полковник Августин Альенде — командующий карательной экспедиции в Нуэво Парадисо. С повстанцами и женщинами обращается максимально жестоко. При любом удобном случае самоутверждается за счет своего секретаря.

«Цивилизация любой ценой»

Познакомившись с де Сантой, поезжайте с ним в городок Чупароса. В Чупаросе под парами стоит поезд, который служит приманкой для восставшей оппозиции. Состав нужно защитить. Добравшись до города, садитесь на свою лошадь и езжайте к железнодорожной станции. Когда поезд отправится, на экране появится синяя полоска, отображающая прочность локомотива. Следуйте за поездом, противники появятся через некоторое время. Старайтесь пристрелить их на дальних подступах, особенно тех, что вооружены динамитными шашками, иначе состав рискует не доехать до пункта назначения. На финальном отрезке пути будет туннель, за которым вас ждет засада, поэтому туннель лучше преодолеть раньше, чем это сделает поезд. Несмотря на все ваши усилия, повстанцы поезд все-таки угонят. Догоняйте угнанный состав, расстреливая похитителей (многозарядная винтовка — лучший выбор). Когда все пассажиры окажутся мертвы, приблизьтесь к локомотиву и прыгайте на подножку (кнопка «Х»). Победа!


«Дьявольское пойло»

Отправляйтесь в местечко под названием Эскалера, где Джона ждет секретарь де Санта. Вместе с де Сантой скачите в городишко Тесоро Азул на встречу с еще одним представителем местного политического истеблишмента, капитаном Эспинозой. По дороге горячий мексиканский парень де Санта предложит прокатиться наперегонки — покажите южанам, как американцы умеют управляться с лошадьми. По прибытии выслушайте инструктаж капитана Эспинозы, затем приступайте к зачистке городка. Обратите внимание на снайперов, что засели на крыше церкви, — скоро снайперская винтовка появится и у Джона. После боя найдите де Санту. Он выдаст запас бутылок с горючей смесью. Поджигайте город (места поджогов отмечены желтыми маркерами на мини-карте), целясь в деревянные перекрытия. Неизрасходованные бутылки Джон оставит себе.

Капитан Эспиноза — кадровый военный, верный сторонник диктатуры. Презирает Винсенте де Санту. Как и полковник Альенде, с женщинами любит обращаться предельно жестоко.


«Пустые обещания»

Де Санта по-прежнему ждет встречи в Эскалере — путь Джона лежит туда. Из Эскалеры де Санта повезет Джона к армейскому блокпосту — по пути ожидайте нападения повстанцев. По прибытии прослушайте инструктаж капитана Эспинозы, получите снайперскую винтовку и займите удобную для стрельбы позицию: атака крупных сил повстанцев начнется с минуты на минуту. Расправившись с первой волной нападающих, присоединитесь к отряду Эспинозы, продолжая поддерживать союзников снайперским огнем. Добравшись до укрепрайона, добейте остатки повстанческих сил и вернитесь к де Санте, чтобы получить очередную порцию горячих убеждений в том, что Хавьер Эскуэла и Билл Уильямсон вот-вот будут найдены и выданы.

Снайперская винтовка останется в арсенале Джона надолго.


«Цезарь по-мексикански»

Возвращайтесь в Эскалеру, найдите де Санту, залезайте пассажиром на повозку. По дороге вновь придется отбиваться от повстанцев. От предыдущих поездок эта отличается тем, что здесь вы идете колонной, поэтому защищать придется оба экипажа. Добравшись до Чупаросы, садитесь на поезд и устраивайтесь за пулеметом Гатлинга, удобно расположенным на открытой платформе. Поезд тронется, появятся повстанцы — косите их на здоровье. Главная засада будет впереди — сразу за знакомым туннелем. В этот раз некоторые повстанцы пробьются на поезд, следите за флангами. Добравшись до пункта назначения, поговорите с командиром правительственных войск.

Теперь у Джона есть динамит. Порезвимся!


«Трусы погибают не раз»

Последняя встреча с де Сантой в Эскалере и последняя поездка в его компании. По дороге он предложит посоревноваться в стрельбе по местной фауне – за победу в каждом раунде Джон получит 25 долларов. Добравшись до Чупаросы, двигайтесь к церкви. Там вы переживете очередное предательство и встретитесь с лидером революционеров — Абрахамом Рейесом. Со связанными руками быстро бегите к нему (ориентируйтесь по маркеру на мини-карте), иначе вам не поздоровится. Рейес разрежет веревку и поделится ножом — бегите к сундуку, где вас разоружили. Вернув амуницию, выйдите на площадь и убейте всех, кто участвовал в вашей поимке, в том числе и капитана Эспинозу.

Абрахам Рейес — лидер мексиканских повстанцев, поэт и ловелас. Главным пунктом революционной программы Абрахама заявлена аграрная реформа. Легкомысленный и харизматичный хвастун, Абрахам Рейес является подлинным олицетворением мексиканской революции.

Раз уж мы оказались в Чупаросе, давайте сведем знакомство с Ландоном Рикеттсом, легендарным стрелком на пенсии.

Ландон Рикеттс — в прошлом лучший и самый знаменитый стрелок, чьи приключения послужили основой для множества легенд. Мистер Рикеттс принимал участие в такой знаменитой перестрелке, как «Блекуотерская бойня» 1899 года. Постарев, Ландон перебрался в Чупаросу, где доживает свои дни в должности неофициального «участкового».


«Трагедия стрелка»

После знакомства Ландон Рикеттс покажет вам, как умением Dead Eye пользуются профессионалы. Схема такая: включаем Dead Eye, наводим оружие на цель, метим ее кнопкой «RB», наводим на следующую цель, снова метим и т. д. Затем, когда все цели помечены, жмем собственно выстрел – и Джон поражает все выбранные цели. Удобно и быстро. Расстреляв бутылки и беззащитных птиц, смотрите короткий ролик, после которого вскакивайте в седло и мчитесь на выручку захваченному фургону. При подъезде к месту трагедии стреляйте аккуратно: один из бандитов захватил заложника, которого вам предстоит освободить. Затем проводите фургон до Чупаросы, отбивая атаки бандитских подкреплений.

Мистер Рикеттс подарит Джону револьвер «Шофилд». Отличная замена обычному ковбойскому револьверу и кремниевому пистолету.


«Возвращение Ландона Рикеттса»

Продолжим знакомство с Ландоном Риккетсом в закусочной города Чупаросы. В плен к правительственным войскам попала активистка повстанцев Луиса Фортуна. Легендарный стрелок не может остаться в стороне — вы отправляетесь на выручку Луисы. Джон может добраться до Эль-Матадеро один, на собственной лошади, а может прокатиться на поезде в компании мистера Риккетса. Так или иначе, прибыв на место, следуйте за вашим спутником к пещерам. Пристрелите всех несогласных, освободите Луису и проводите ее до выезда из каньона, кормя по дороге солдат свинцом.
 


«Повезет в любви»

Навестите Ландона в закусочной Чупаросы. Мистер Рикеттс пригласит Джона сыграть в покер — можете отчаянно рисковать, потому что игра все равно закончится досрочно: герр Мюллер обвинит Джона в шулерстве, а за такими обвинениями, как вы уже наверняка знаете, обязательно следует дуэль. Пристрелите самонадеянного немца, посмотрите ролик и готовьтесь к новой дуэли, но теперь уже с участием заложника. Используя науку Ландона Рикеттса, прострелите негодяю голову, не задев заложника, потом добейте остальных нападающих.


«Мексиканские колонисты»

Финальное приключение с участием Ландона Рикеттса. Ищите его на прежнем месте, в закусочной Чупаросы. Мистер Ландон предлагает отбить у охраны два фургона, которые перевозят политических заключенных. Догоняйте колонну, с помощью режима Dead Eye снимайте охрану ближайшего фургона и проследите, чтобы ваш спутник занял место погонщика кобыл. Затем догоняйте головной фургон, убивайте охрану и берите осиротевших лошадей под свое управление. Начинается самое интересное — прорыв через неплохо укрепленный мост (примерно как в фильме Сэма Пекинпы «Конвой», но с куда более удачным исходом). К счастью, в боекомплект охраны входит динамит, удачно разложенный по ящикам, — стреляйте по ним в первую очередь и не забывайте подгонять лошадей. Прорвавшись на американскую территорию, смотрите ролик, а затем возвращайтесь в Мексику. Пришла пора государственного переворота. Но сначала поможем певице революции Луисе Фортуне.

Луиса Фортуна — юная учительница, страстная революционерка, умелый стрелок и наивная барышня. Луиса беззаветно влюблена в Абрахама Рейеса, хотя пламенный лидер повстанцев даже не помнит ее имени. Потенциальная мученица революции и идеальная святая для нового режима.


«Охранник моей сестры»

Луиса Фортуна — юная учительница, страстная революционерка, умелый стрелок и наивная барышня. Луиса беззаветно влюблена в Абрахама Рейеса, хотя пламенный лидер повстанцев даже не помнит ее имени. Потенциальная мученица революции и идеальная святая для нового режима.Луиса проживает в домике недалеко от Кампо Мирада — нам туда (маркер «L» на карте). После ролика взбирайтесь на водительское место дилижанса и набирайте скорость — времени в обрез. В пути Джона ждут армейские заставы, которые придется быстро объезжать, отстреливая особо ретивых преследователей, а также мексиканская кавалерия, которую лучше успокаивать с дальней дистанции. Старайтесь держаться дороги, чуть придерживайте лошадей перед резкими поворотами и не забывайте проверять задний сектор дилижанса на предмет преследователей. Добравшись до причала, отбейте последнюю атаку и смотрите ролик.


«Спаситель обречен?»

Возвращайтесь к Луисе, садитесь на козлы ее дилижанса и неспешно выезжайте в сторону Эль-Пресидио. Возлюбленного Луисы, а по совместительству надежду мексиканских революционеров Абрахама Рейеса вот-вот казнят, поэтому намечается спасательная операция. Добравшись до Эль-Пресидио, спешьтесь и следуйте к месту, помеченному на карте желтым маркером. В город лучше проникать тихо и не через ворота. Заняв позицию, прицельтесь в гражданина с револьвером и метким выстрелом остановите казнь. После этого избавьтесь от расстрельной команды. Затем спускайтесь на улицы города и очищайте их от остатков правительственных войск. Когда бой стихнет, бегите к Рейесу, перерезайте путы и подзывайте вашего верного скакуна. Готовьтесь к веселой поездке – к этому моменту в городок прибудут армейские подкрепления. Добравшись до Луисы, смотрите ролик и празднуйте победу.


«Отец Абрахам»

Езжайте к маркеру «L», где Джона ждет Луиса с несколькими повстанцами. Вы примете участие в уничтожении армейского конвоя, организованном по всем правилам партизанской войны. В роли фугасов выступят динамитные шашки. Устраивайтесь на пассажирском сиденье и наслаждайтесь непродолжительной поездкой. Добравшись до места засады, раскидайте динамит по пути следования конвоя и займите место у детонатора справа от дороги. Заряды отобразятся на мини-карте. Когда головной фургон достигнет самого дальнего заряда, подрывайте взрывчатку. Постарайтесь накрыть взрывами как можно большую часть колонны, иначе вам придется в спешном порядке догонять уцелевших. Если подрыв прошел как надо, просто перестреляйте выживших, занявших оборонительные позиции за обломками фургонов, а затем доложите об успехе Луисе. Если хотя бы один фургон уцелел, постарайтесь не упустить его, иначе задание будет провалено (а вообще, если подрыв не удался, лучше переиграть миссию с момента закладки динамита).


«Крах капитана де Санты»

Луиса снова ждет Джона посреди пустыни. После ролика поезжайте в район Сепулькро, на местное кладбище. Перестреляйте солдат, а де Санту захватите живьем с помощью лассо. Уже не такой бравый капитан выдаст местонахождение Хавьера Эскуэлы. После этого Джон сможет либо пристрелить пламенного мексиканца сам, либо оставить эту сомнительную честь своим спутникам из числа повстанцев. Теперь ваш путь лежит в сторону Каса Мадругада. Там Джона ждет еще одна засада мексиканской армии. Расправившись с нападающими и еще раз убедившись в вероломстве де Санты, отправляйтесь в Агаве Вьехо: Абрахам Рейес, поэт революции, приглашает Джона ограбить правительственный поезд, который вы дважды обороняли.


«Великое ограбление поезда по-мексикански»

Встретившись с Рейесом в Агаве Вьехо, езжайте в Чупаросу. Добравшись до города, Джон получит метательные ножи — лучший инструмент для скрытных проникновений куда бы то ни было. Рейес отвлечет основные силы охраны поезда, а Джону под вашим руководством предстоит снять оставшихся на посту солдат. Когда последний охранник упокоится, отцепите вагоны с ценным грузом — следуйте к маркеру на мини-карте. Затем доберитесь до пулемета Гатлинга и снова отведите душу, расстреливая мексиканских солдат. Когда стрелять станет больше не в кого, приступайте к угону поезда.

Добравшись до локомотива, снимайте состав с тормоза и смотрите ролик. Далее Рейес даст Джону динамит и предложит перейти к собственно ограблению: забирайтесь на крышу бронированного вагона, минируйте люк и быстро отбегайте подальше. После взрыва забирайтесь внутрь вагона и вскрывайте сейф. Эта мини-игра довольно простая, главное – не торопиться. Медленно крутите наборный диск влево, пока не услышите характерное «клик» и первый замок не посветлеет. Затем крутите диск уже вправо, а потом снова влево. Если в процессе вскрытия вы допустили ошибку, верните диск в исходное положение и начинайте процесс заново. Обчистите сейф и возвращайтесь к Рейесу. Ограбление прошло удачно, а арсенал Джона пополнился метательными ножами.


«Ворота Эль-Пресидио»

Поезжайте в Агаве Вьехо – у Абрахама Рейеса есть хорошие новости: установлено местонахождение Хавьера Эскуэлы и Билла Уильямсона, да и революция, о которой мы так много слышали, уже созрела — пора. В Эль-Пресидио, резиденцию полковника Альенде, придется проникать с боем. Город на осадном положении, поэтому Джону предстоит проложить дорогу к кровавому диктатору с большевистской смекалкой: пустив фургон с взрывчаткой прямо на ворота. Разгоняйте фургон и не забудьте спрыгнуть метров за пять до столкновения. Дальше как обычно: врывайтесь в брешь и подавляйте сопротивление. Хавьер Эскуэла где-то в городе, но в таком хаосе нельзя определить, где именно он прячется.

Хавьер Эскуэла — бывший участник банды Голландца и близкий друг Джона Марстона. Будучи революционером, Хавьер всем сердцем поддержал «справедливого» Голландца. После того как Джон покинул банду (а вернее сказать банда покинула тяжелораненного Джона), Хавьер ударился во все тяжкие и позабыл о прежнем идеализме. По старой памяти сеньор Эскуэла помог сбежать от правосудия еще одному участнику банды Голландца — Биллу Уильямсону.

На карте появятся указатели в виде знаков вопроса, обозначающие предполагаемое местонахождение Хавьера. Вы можете проверить их лично, а можете сразу отправиться в казарму. Посмотрев ролик, готовьтесь к погоне: хитрый мексиканец сбежит, усыпив бдительность Джона. Помните – беглец вам нужен живым! Прыгайте за ним через окно, взбирайтесь на лошадь, если гаденыш успел добежать до своего скакуна, и кидайте лассо. Верните Хавьера в город, таща его, для разнообразия, волоком на аркане. Не переусердствуйте со скоростью, иначе пленник сорвется с петли или вовсе погибнет. Поэтому, чтобы не гоняться за прытким Хавьером по городу, сразу же свяжите его. Добравшись до Эль-Пресидио, несите пленника в камеру, а затем готовьтесь к обороне: на помощь гарнизону прибыла регулярная армия. Забирайтесь на башню, где установлена пушка (см. мини-карту), и отведите душу, расстреливая неудачников из армейского подкрепления. Победа!


«В назначенный час»

Задание начнется с дуэли. Пристрелив противника, освободите Рейеса и пробивайтесь к тюрьме. Меткими выстрелами сбивайте замки с камер, затем возвращайтесь к Абрахаму. Повстанцы пошли на штурм цитадели полковника Альенде, им требуется помощь. Пробейтесь к пулемету Гатлинга и отбейте несколько атак. Затем отправляйтесь внутрь цитадели, чтобы принять участие в зачистке. Когда все защитники успокоятся, возвращайтесь к пулемету: нужно отразить еще пару атак с того же направления. В итоге Билл Уильямсон и полковник Альенде сбегут в дилижансе с охраной. В компании с Рейесом вам нужно остановить их во что бы то ни стало. Пристрелив охрану (Dead Eye вам в помощь), остановите дилижанс, а затем решите, стоит ли Джону марать руки о такую падаль или все же оставить контрольный выстрел Рейесу. Как бы то ни было, да здравствует революция!

Часть 3: Уэст Элизабет

Голландец Ван дер Линд — лидер знаменитой банды Голландца, наводившей ужас на жителей района Уэст Элизабет. В банде состояли Джон и Абигейл Марстоны, Билл Уильямсон и Хавьер Эскуэла. Поначалу Голландец действовал по заветам Робина Гуда, однако в условиях постоянного напряжения и ожидания карательной экспедиции федеральных властей Ван дер Линд превратился в опасного параноика.

«Носите бремена друг друга»

Отправляйтесь в Блэкуотер на встречу с агентом Эдгаром Россом. Агент Росс выдаст Джону мощный автоматический пистолет, который впоследствии весьма пригодится.

Эдгар Росс — один из первых агентов Федерального бюро расследований, автор и руководитель операции по уничтожению банды Голландца. Классический правительственный службист, агент Росс пользуется самыми последними достижениями науки и техники и в целом олицетворяет Америку как сверхдержаву XX века.

Забирайтесь в машину и наслаждайтесь поездкой, слушая обмен колкостями между Джоном и федеральными агентами. Добравшись до цели, смотрите ролик, затем отправляйтесь в сторону севшего на мель парохода. Поднимайтесь на мостик (лестница на верхнюю палубу находится справа), освобождайте индейца и готовьтесь отбиваться от засады. Положение осложняется тем, что индеец ранен и Джону приходится тащить несчастного на себе. Аккуратно выбирайтесь с парохода, отстреливая встречных бандитов. Оказавшись на суше, поднимайтесь на пригорок (желтый маркер) и несите раненого к автомобилю. Естественно, бандиты не отступятся просто так: по дороге вас ждут как минимум две атаки. Отстреливайте неприятелей на дальних дистанциях. Дальше смотрите сценку с закипевшим радиатором, отбивайте атаку, грузитесь в авто и продолжайте путь в качестве пассажира до самого города. В городе отнесите раненного индейца к профессору Макдугалу.

Гарольд Макдугал — невежественный профессор антропологии Йельского университета, которого ни во что не ставят коллеги. Страдает наркотической зависимостью. Считает себя крупным экспертом по быту и традициям коренного населения Северной Америки.


«Великий не всегда мудр»

Агент Росс ждет Джона в полицейском участке города Блэкуотер. После инструктажа забирайтесь по пожарной лестнице на крышу, занимайте позицию и аккуратно отстреливайте бандитов в здании банка напротив, стараясь не задеть заложников. Когда в окнах больше не останется движущихся целей, Джон окажется перед входом в здание. Не спешите врываться с криком «ура!» – выстрелите в замок на дверях, а затем, пригнувшись, входите в банк. На первом этаже вас поджидают три бандита (у одного из них заложник), еще один спустится по лестнице слева. Перегородки в качестве укрытий расположены весьма неудачно, поэтому постарайтесь снять двоих негодяев в центре сразу же. При этом поберегите запас Dead Eye – он очень пригодится вам при освобождении заложника.

Встречайте спускающегося по лестнице, потом не мешкая двигайтесь в правое помещение банка, на входе включайте Dead Eye и стреляйте в голову незадачливому грабителю. Если заложник не задет, отправляйтесь на второй этаж. В противном случае начинайте задание с контрольной точки — входа в банк. Перестреляв оставшихся бандитов на втором этаже, готовьтесь к встрече с Голландцем. Смотрите ролик, а после отправляйтесь в погоню. Голландец уйдет, оставив для прикрытия отряд индейцев — не жалейте патронов.

Возвращайтесь в Блэкуотер, пора навестить профессора Макдугала.

Настас — индеец, выросший в резервации и получивший там начальное образование. Настасу одинаково претят как федеральные порядки, так и разбой его соплеменников под руководством Голландца.


«В гостях у Голландца»

Вместе со спасенным индейцем по имени Настас и профессором Макдугалом езжайте в предгорный район Уэст Элизабет с поэтическим названием Кочинай. Добравшись до места, приступайте к подъему в горы. В шахте на Джона с Настасом нападут золотодобытчики. Настас получит ранение и надолго выйдет из игры. Дальше Джону придется идти в одиночку – ориентируясь по маркерам, продолжайте подъем. На одной из широких площадок вы познакомитесь с медведем-гризли — не подпускайте зверя близко, стреляйте в него из чего-нибудь помощнее, например из полуавтоматического дробовика. Затем Джон нарушит границы ареала двух пум — с ними тоже проявите осторожность: постарайтесь убить обеих кошек, не спускаясь к ним с утеса. Успешно пережив обе встречи, взбирайтесь дальше. Вы встретите часового, который отвлекся на осмотр долины. Обезвредьте его метательным ножом в голову, берите бинокль и осматривайте лагерь Голландца. Когда вы его найдете, линзы бинокля блеснут на солнце и старый друг и соратник метко выпустит пулю — смотрите ролик. Бинокль останется у Джона как трофей.


«В научных целях»

Навестите профессора Макдугала. У него очередная безумная идея: пообщаться с местными жителями, попавшими под влияние Голландца. Встреча назначена в лагере Медвежья лапа — в компании Настаса и профессора выдвигайтесь в его направлении. По дороге вам попадется гризли — не подпускайте его близко, иначе сначала он убьет вашего скакуна, а затем и самого Джона. Добравшись до лагеря, идите к строению, помеченному на карте, и смотрите ролик. Пообщаться, как видите, не получилось, поэтому Джону придется перестрелять всех участников принимающей стороны. Расчистив лагерь, седлайте коня и эскортируйте профессора в город. По обыкновению, ждите погони. Добравшись до номера профессора, смотрите ролик и готовьтесь к одному из самых смешных заданий в этой мрачной игре.
 


«Возвращение блудного сына (в Йель)»

Выбирайтесь на крышу гостиницы, спасайте незадачливого профессора, а затем ныряйте в укрытие – кругом снайперы. Расчистив путь, двигайтесь по крышам вслед за профессором к удачно оставленным в прошлый раз лошадям. После этого выберетесь из города и проводите Макдугала к железнодорожной станции Манзанита. Поговорив с профессором, возвращайтесь в Блэкуотер, чтобы завершить дела с агентом Россом.


«И откроется тебе Истина»

Встретившись с агентом Россом в полицейском участке, забирайтесь в броневичок и наслаждайтесь поездкой до армейского лагеря. Лагерь атакован бандой Голландца, но у броневика есть пулемет Гатлинга — героически обороняйте позиции от конницы и подрывников. Затем придет пора контратаки: стреляйте во все стороны из пулемета, поливая огнем и удирающий фургон с взрывчаткой. Когда он взлетит на воздух, смотрите ролик.


«И ты обретешь свободу»

Задание стартует сразу за предшествующим: седлайте коня, скачите вместе с агентами и солдатами в долину Кочинай штурмовать форт Голландца. На месте Джон сможет занять позицию за стационарным пулеметом Гатлинга и проредить силы защитников форта. Затем солдаты получат приказ подорвать ворота, а Джон — прикрыть минеров. Враги появятся на площадках слева, справа и по центру – перестреляйте их как можно быстрее. Дальше придет пора встретиться с самим Голландцем, вот только тот не желает сражаться честно. Выкурить его из-за пулемета поможет небольшой пожар. Видите лампу рядом с Голландцем? Доставайте снайперскую винтовку и стреляйте по светильнику. Огонь вынудит Голландца бежать. Теперь осталась самая легкая часть — догнать врага в пещерах, оборудованных множеством деревянных лестниц. Загнав бывшего соратника к обрыву, смотрите очередной ролик. Теперь из банды Голландца в живых остались только Джон и его жена Абигейл. Время навестить семью Марстонов, заждавшуюся своего главу.

Абигейл Марстон — жена Джона Марстона, бывшая участница банды Голландца. Сирота, выросшая в одном приюте с Джоном. Независимая, боевая женщина с трагической судьбой.


«Возвращение изгнанника»

Седлайте коня –  пора возвращаться домой. Добравшись до ранчо, смотрите ролик, затем вместе с сыном Джона езжайте к старым знакомым — Макфарленам. Сначала повидайте хозяина, а потом отправляйтесь к загону поговорить с Бонни. Получив стадо, гоните его на ранчо Джона. Перегон несколько усложнится нападением похитителей скота. Быстро перестреляйте бандитов, а  затем завершите начатое.

Джек Марстон — сын Джона Марстона, родившийся в те времена, когда его родители еще были членами банды Голландца. Знает всех ее фигурантов с детства. Упрямый и своевольный, Джек любит мать и уважает отца.


«Трудами праведными»

Выгоняйте стадо из загона и ведите его по маршруту, обозначенному на карте. По дороге Джон и его стадо станут свидетелями ограбления поезда. Взрыв напугает коров, и животные понесутся прямо под локомотив — обгоняйте стадо и отрезайте его от железнодорожных путей, иначе рогатые погибнут. Остановив побег, разберитесь с грабителями, потом удостоверьтесь в безопасности машиниста. Когда поезд тронется, доведите стадо до пастбища.

Дядюшка Адольф — стареющий алкоголик, в прошлом вор. Не является родственником семьи Марстонов, однако живет с ними на правах члена семьи. По мере сил и возможностей помогает Джону и Абигейл управляться с делами на ранчо. Несмотря на трения с Джоном, Дядюшка предан Марстонам и в минуту опасности готов драться за их жизнь до последней капли крови.


«Долгий пир»

Помимо сына и жены на ранчо Марстонов проживает старый знакомый Джона по прозвищу Дядюшка. Дядюшка прослышал, что недалеко от ранчо пасется табун диких лошадей, которые будут в хозяйстве весьма кстати. Вместе с Дядюшкой отправляйтесь к табуну, а дальше выполняйте уже привычные действия по поимке и укрощению диких лошадей. Укротив трех скакунов, возвращайтесь на ранчо.


«Разорение»

Абигейл пожалуется Джону на ворон, ворующих зерно из хранилища. Нужно отпугнуть пернатых воришек. Выходите к зернохранилищу, включайте Dead Eye и отстреливайте птиц в промышленных масштабах. Единственная сложность — нужно успеть настрелять достаточно ворон, пока те не склевали запасы Марстонов.
 


«Старые друзья, новые проблемы»

Бонни прислала телеграмму: на ранчо Макферленов неурожай. В компании с Абигейл везите спасенное от ворон зерно по уже знакомым местам. На поездку дано мало времени, но если держаться дороги и не загонять лошадей, Джон с женой успеют вовремя. Добравшись до Макферленов, смотрите ролик, затем возвращайтесь обратно.

Руфус — верный пес Марстонов породы золотистый лабрадор-ретривер. Руфус — отличная охотничья собака и замечательный сторож.


«Джон Марстон и сын»

Папа с сыном едут на охоту. Чудный пес по кличке Руфус отведет Джона и Джека к месту, где пасутся олени. Пристрелите двух оленей и снимите с них шкуру (кнопка «Y»). Отвезите добычу на продажу в магазин при железнодорожной станции Манзанита и возвращайтесь на ранчо.


«Волки, собаки и сыновья»

Еще один выезд на природу в компании Джека, но в этот раз необходимо действовать решительно и аккуратно – Марстонам предстоит охота на волков. Верный Руфус приведет охотников к первой стае из пяти животных — быстро и без суеты расстреливайте хищников. Следуйте за собакой к следующей стае (снова пять хвостатых). Перестреляйте волков, следя за Джеком, его лошадью и собакой. Когда последний волк падет, возвращайтесь на ранчо. Перед этим можно снять с животных шкуры и другие полезности на продажу, если вам вдруг не хватает наличности.
 


«Пожалеешь любви — испортишь дитя»

После охоты на волков Джек решил, что его охотничьего опыта хватит, чтобы принести домой тушу убитого медведя. Надо выручать парня: седлайте коня, следуйте за верным Руфусом и не забудьте взять оружие помощнее. Добравшись до медвежьего логова, смотрите ролик, а затем расстреливайте зверя. Возвращайтесь с Джеком на ранчо – впереди финальный эпизод в трагической истории Джона Марстона.


«И последний из врагов твоих будет повержен»

Мирная жизнь на ранчо закончилась: дом Марстонов атакуют солдаты под предводительством федеральных агентов. В паре с Дядюшкой отбейте две атаки передовых частей, затем отступайте к дому. После ролика занимайте оборону и не мешкая отстреливайте нападающих в непосредственной видимости, потому что скоро враги попрут со всех сторон. Далее нужно прикрыть Джека и Абигейл, чья единственная надежда — добраться до конюшни. На выбор Джону предложены две позиции: на верхушке зернохранилища или во дворе дома. Отбив следующую атаку, ведите Джона в конюшню попрощаться с семьей перед последним боем. После ролика включится Dead Eye — не теряйтесь и расстреляйте как можно больше правоохранителей.

После этого под вашим управлением окажется Абигейл. Возвращайтесь к месту перестрелки и смотрите ролик. Где же титры? Их нет. Осталось незаконченное дело — месть, задание вне официального списка Red Dead Redemption.


«Вспомни мою семью»

Теперь ваш герой — повзрослевший Джек Марстон. По закону жанра история не закончена, поскольку не отмщены все невинно убиенные. Купите газету (на любой железнодорожной станции) и обратите внимание на заметку о заслуженной отставке агента Росса. Затем езжайте на вокзал города Блэкуотер и поговорите с дежурящим там федеральным агентом. Он расскажет, где именно находится имение Росса, — ориентируйтесь по маркеру на мини-карте. Добравшись до места, поговорите с женой бывшего агента. Она направит Джека в Мексику, куда ее заслуженный муж отправился порыбачить. Посетив место отдыха, поговорите с братом вашего заклятого врага, чтобы узнать местонахождение Росса. Старый федерал устроит дуэль — пристрелите гада!

Вот теперь смотрите титры. А потом возвращайтесь в игру за побочными заданиями, достижениями и секретами.

Главный герой Red Dead Redemption – бывший разбойник, а ныне головорез по имени Джон Марстон (John Marston). В связи с определёнными обстоятельствами, он был вынужден перейти на работу к государству, поставив перед собой одну очень важную цель – прикончить бывших соратников или же просто бывших «коллег по цеху», в том числе и бывшего старого приятеля по имени Билл Уилльямсон (Bill Williamson). Проблема заключается в том, что если Джон не сможет справиться с поставленной задачей – пострадает его семья. И пусть прошлое Джона не совсем удачное, в душе он всё равно благородный человек.

Местом действия игры становится США 1900-х годов, а основным средством передвижения – лошади. В процессе нашего прохождения, сюжетная линия проведёт главного героя не только через депрессивные территории Дикого Запада, но и через более развитые регионы севера, вплоть до Мексики. На пути главного героя будут стоять не только бандиты и головорезы, но и ещё коррумпированные чиновники вместе с обычными крестьянами, которые в свою очередь будут выдавать разного рода задания.


«Часть – 1: Нью-Остин»


Задание: «Исход в Америку»

После того как просмотрите вступительный ролик, который представляет главных и второстепенных героев, вы появитесь на местной железнодорожной станции. Отправляйтесь в салун. Там пройдите к кресту жёлтого цвета, оседлайте лошадь и скачите следом за знакомым по имени Джейк, вплоть к форту «Мерсер». Если не хотите отставать от своего спутника, чтобы не оборвать беседу, скачите быстрее и не стесняйтесь зажимать клавишу, которая отвечает за бег. Вообще, в дальнейшем часто придётся скакать достаточно быстро. В любом случае, как только доберётесь до ключевого места, смотрите видеоролик и делайте свои выводы.

Задание: «Новые друзья, старые проблемы»

Теперь в компании ещё одной знакомой (Бонни Макферлен), отправляйтесь вместе на экскурсию по местному ранчо. На этом этапе прохождения внимательно следите за подсказками: в этой части игры подробно разбирают основы механики игры Red Dead Redemption. Вначале барышня приведёт главного героя в огород, который спустя несколько минут атакуют кролики. Необходимо будет ей помочь, поэтому убейте пять ценных шкурок, после чего помогите дамочке отразить нападение койотов на курятник. Как только задание будет выполнено, Джон получит свою первую собственность – домик на ранчо. В этом домике можно будет не только сохранить игру, но и переодеться, и даже пополнить запас своих боеприпасов.

Бонни Макферлен – дама 29 лет, дочка Дрю Макферлена, зажиточного хозяина одного одноимённого ранчо, которое расположено в окрестностях Армадильо. Главный герой знакомится с Бонни сразу после первой попытки договориться со старым другом – Биллом Уильямсоном. В итоге, девушка спасается главного героя от неминуемой смерти. Бонни Макферлен – это воплощение женщины «Дикого Запада»: она опытная фермерша, отличная наездница и даже толковый предприниматель. Бонни в свою очередь сыграет одну из ключевых ролей в приключениях главного героя на территории Нью-Остина. В конце концов, герои станут деловыми партнёрами.

Задание: «Преграды на пути»

Теперь вас ждёт самая первая гонка на лошадях. Ориентироваться будет достаточно просто, поскольку путь будет обозначен кострами (а они в свою очередь – это точки жёлтого цвета на карте). Однако перед заездом помните, что лошади в этой игре имеют свой собственный характер: если будете подгонять лошадь слишком резво – улетите в терновый куст. А чем больше времени вы проводите в седле одной и той же лошади, тем послушнее она становится. Так что спешить начинать гонку не стоит, лучше для начала прокатиться на своём новом скакуне вокруг ранчо. Когда будете гоняться, старайтесь внимательно следить за выносливостью своего скакуна (выносливость будет отображена в виде синей полоски в правой части мини-карты). Когда полоска становится красного цвета, тогда лошадке необходимо дать время для отдыха, иначе она скинет с седла главного героя. И хотя для завершения задания соперницу обгонять вовсе не обязательно, при определённой сноровке всё же можно будет выиграть.

Задание:  «Город Армадильо, США»

Отвезите Бонни в райцентр неподалёку – в город Армадильо. Попутно рекомендую внимательно осматриваться по сторонам и запоминать дорогу, потому что в ближайшее время по ней придётся проехаться ещё далеко не один раз. Как только доберётесь до ключевой точки, Бонни передаст главному герою деньги для покупки лекарства, поэтому отправляйтесь в аптеку рядом.

После окончания задания у Джона появится возможность сыграть в две популярные мини-игры: 1 – покер, 2 – «ножички». Помимо этого, появится возможность путешествовать по прерии уже в дилижансе. И поскольку вы находитесь уже в городе, самое время навестить Лэя Джонсона, который по совместительству является охранником сил правопорядка, чтобы выполнить текущее задание.

Задание: «Политическая ситуация в Армадильо»

Лэй Джонсон – это глава местных правоохранительных органов. Причём правосудие старина Лэй осуществляет в соответствии со старомодными, но работающими принципами: быстро, жестко и не тратя на это всё время для обходных манёвров. Так что благодаря усилиям Джонсона криминальная обстановка в Армадильо и окрестностях соответствует минимальному уровню. Однако есть одно исключение – совсем недавно объявилась банда Билла Уильямсона, с которой маршал Лэй Джонсон намерен покончить раз и навсегда. Поэтому пока цели маршала и главного героя совпадают, вам будет оказана всесторонняя помощь.

После знакомства с Джонсоном и всеми его подопечным персоналом, отправляйтесь вместе в салун. Как только получите вводные, усадите главного героя на лошадь и отправляйтесь к месту потенциальной трагедии. Когда окажитесь около холма, смело отправляйте лошадь гулять, а сами тем временем небольшими перебежками поднимайтесь следом за сбежавшим бандитом, попутно убивая всех его сообщников. В финальной части всей этой погони предстоит сделать выбор: пристрелить преступника, либо же ранить и захватить его живым. И хотя при любом раскладе главный герой становится богаче на целых двадцать долларов, приведя бандита живьём, можно получить несколько десятков хорошей репутации. В любом случае, после нелёгкого (или лёгкого) выбора вернитесь обратно в Армадильо, потому что Лэй уже приготовил замечательный аттракцион, суть которого заключается в освобождении заложников и ликвидации банды бандитов.

Задание: «Правосудие в Пайкс Бэйзин»

Пришло время вновь побеседовать с шерифом полиции. После беседы отправляйтесь вместе с ним в место под названием «Пайкс Бэйзин» – это бассейн пересохшей давно реки, где хорошо укрепились интересующие правоохранительные органы бандиты. Штурмовать крепость проще будет в том случае, если вы спешитесь, причём это особенно касается тех, кто всё ещё не смог привыкнуть к местной системе прицеливания. Однако если вам удастся перебить всех бандитов верхом на коне, тогда сможете выполнить первую часть задания для достижения в «Social Club». В любом случае, необходимо двигаться вглубь этого бандитского лагеря, попутно убивая разного рода негодяев. Двигаться нужно до той степени, пока не окажитесь в центральной части лагеря. В центре, как и положено, завяжется грандиозная перестрелка, но когда все бандиты попадают на землю, главному герою останется лишь освободить заложников.

Когда антибандисткая операция в «Пайкс Бэйзин» подойдёт к концу, на карте появится новый маркер в виде английской буквы «W». За этой буквой скрывается некий мистер Найджел Уэст Диккенс. Этот человек представляет собой коммивояжера, пройдоху и вообще человека с очень высокой культурой обслуживания. Чтобы не блуждать по обширным территориям в поисках сюжетного задания, отправляйтесь именно к этому значку.

Найджел Уэст Диккенс – это коммивояжер лет так 60-ти. Он занимается тем, что торгуется разного рода целебными снадобьями, причём которые, по его словам, обладают невероятными свойствами. А поскольку Найджел является образованным человеком, ему хватает ума обставлять свои мошеннические операции не только с шиком, но и с многословными цитатами из классической известной литературы. Так вот связи Диккенса с преступной сферой + его крепкий фургон смогут помочь главного герою для штурма форта «Мерсер».

Когда доберётесь до соответствующего маркера, поговорите с Диккенсом, который, оказывается, попал в затруднительное положение. Сейчас задача, кажется, простой – доставить раненного человека в местную поликлинику в Армадильо. Но есть одна проблема: Найджел Диккенс страдает сейчас от кровопотери, а его клиенты уже давно мечтают устроить ему встречу с «Всевышним». Так что начала стоит запомнить то, что нельзя съезжать с дороги, иначе транспорт просто потеряет свою скорость. Что касается неприятелей – отстреливать их лучшего всего на дальних дистанциях. И последнее: ближе к финалу постарайтесь не пропустить крутой поворот на Армадильо, иначе это может плачевно аукнуться вам.

Кстати, если всё закончится успешно, и вы довезёте персонажа к поликлинике, тогда свою интуицию и невозмутимость можно будет проверить, сыграв в кости. Напоследок стоит отметить, что лучше сейчас продолжать насаждать порядок и законность, чтобы не мотаться между ранчо Макферленов и Армадильо пару лишних раз. К тому же, наградой за следующее задание станет достаточно хорошая многозарядная винтовка.

Задание: «Пожалеешь розгу – испортишь бандита»

Побеседуйте с маршалом, поле чего отправляйтесь в место под названием «Ферма Риджвудов», попутно наслаждаясь хорошей погодой и беседами с другими персонажами. По пути в определённый момент предстоит остановиться, чтобы внимательно осмотреть место преступления. Ферма в свою очередь встретит героев жуткой тишиной. Именно поэтому маршал прикажет рассредоточиться и внимательно обыскать хозяйственные строения, чтобы отыскать уцелевших селян (в этом деле вам поможет мини-карта).

Как только обыск окончится, воссоединитесь со всей группой и вместе отправляйтесь к коровнику. Там начнётся видеоролик, после чего завяжется бой с превосходящими силами противника. Стрелять по вам будут со всех сторон, однако самый плотный огонь будет идти со стороны хозяйственного дома. Так что, отстреливая гнусных преступников, старайтесь постепенно передвигаться именно к этому здания. Не забывайте о разнообразных укрытиях. Если ситуация выходит из-под вашего контроля, тогда рекомендую воспользоваться молниеносной реакцией Джона (способность под названием «Dead Eye»).

Когда удастся добраться до входа в домик, не спешите входить внутрь: аккуратно зачистите для начала коридор, после чего переходите к лестнице и остальным комнатам. Лидер всей этой преступной банды находится в самой последней комнате на втором этаже. К тому же, он будет прикрываться ещё и заложницей. Так что без лишних размышлений пристрелите бандита ещё на входе в эту комнату. А как только операция окончится успехом, отправляйтесь к точке жёлтого цвета на карте. По прибытию начнётся следующая заставка, после которой вновь завяжется бой. Двигайтесь следом за маршалом, вновь смотрите заставку. После заставки в очередной раз убиваете всех врагов, предварительно спрятавшись за укрытием. Это будет последняя перестрелка, поэтому задание подойдёт к концу, а в качестве награды главный герой получит отличную многозарядную винтовку известной фирмы «Винчестер». Теперь самое время отправится на ранчо Макфарленов.

Задание: «Тёлочки и тёлки»

Пришло время вновь поговорить с Бонни (точка жёлтого цвета на карте подскажет вам, куда именно нужно идти). Пришло время для настоящих ковбойских развлечений: главному герою предстоит испытать себя в качестве погонщика скота. Итак, стадо в свою очередь необходимо будет прогнать в три этапа: 1 – выгнать скот из загона, 2 – прогнать его по дороге на пастбище, 3 – привести в конце коров к старому дубу. Треугольник синего цвета на карте – это стадо, так что держитесь позади стада. Необходимо стараться не отставать от коров, но и не скакать галопом. Проблема в том, что коровы в случае ошибки могут разойтись, либо вообще остановится. Отдельная капля синего цвета – это отбившееся от стада корова, которую необходимо вернуть обратно в дружный коллектив. Сразу после того, как задание будет выполнено, главный герой получит возможность поиграть в ещё одну мини-игру под названием «Подковки».

Задание: «Дикие лошади, укрощённые страсти»

В этом ковбойском задании теперь предстоит гнать табун лошадей, что намного сложнее, в отличие от табуна коров. Начинается всё с беседы между главным героем и Бонни. Теперь предстоит познакомиться её отцом и уже втроём отправиться на встречу с первым новеньким «мустангом». К тому же, теперь Джон обзаведётся собственным лассо, которое вскоре пригодится, потому что придётся укротить животное. Итак, для этого первым делом нужно выбрать лассо в качестве основного оружия. Далее подъезжаете как можно ближе до отмеченной цели. Прицеливаетесь и стреляете. Если сделаете всё правильно, тогда лошадь попадётся. Однако прицел отпускать нельзя до тех пор, пока к вам на помощь не придёт Бонни вместе со своим отцом.

В любом случае, когда поимка будет удачной, пойманного скакуна нужно будет оседлать и провести небольшое родео. Сейчас нужно удержаться в седле отчаянно сопротивляющегося скакуна. Старайтесь сохранять своё равновесие. Если же получилось так, что животное сбросило главного героя, тогда необходимо будет оседлать его вновь.

Когда своенравный скакун будет объезжен, то его заберёт хозяин ранчо. Однако работа главного героя на этом не заканчивается, потому что теперь необходимо будет укротить ещё одно животное, но за то теперь в компании Бонни, ведь она сама доставит на ранчо эту лошадь. В общем, вернувшись, отправляйтесь теперь на поиски табуна диких скакунов. Сейчас схема работы будет практически такой же, какой она была при работе с коровами. Единственное, что отличает лошадь от коровы – лошадь более спокойное животное, поэтому и ходить табун будет крайне не охотно. Тем не менее, дело от этого никак не осложняется – просто не спеша гоните стадо к отмеченной ключевой точке. По прибытию появится сценка, в которой примет участие шикарный скакун – это будет последняя лошадь, которую предстоит укротить главному герою в этом задании. Принцип укрощения абсолютно такой же: прицепились, после чего бросили, не отпустили прицел, спешились, подошли к животному и провели небольшое родео. Так что как только животное признает Джона хозяином, вернитесь обратно на ранчо. Теперь у вас есть не только лассо, но и ещё хороший скакун.

Задание: «Собирается буря»

Ну что ж, это последнее ковбойское задание на территории ранчо Макферленов. Теперь необходимо провести стадо коров в условии сильного дождя с грозой. Как обычно отправляйтесь первым делом к Бонни и в её приятной компании отправляйтесь к месторасположению стада. Как и до этого необходимо будет следить за каждой коровой, например, всяких отщепенцев гнать обратно в стадо. Не стоит спешить, но и мешкать тоже – держите темп. Когда стадо доберётся до уже знакомого вам дуба, молния со всей силы ударит по этому самому дубу. В итоге, коровы очень сильно испугаются и тут же понесутся в сторону утёса. В этот момент стадо необходимо обогнать, отрезать от утёса и успокоить.

Делать нужно будет всё таким образом: как только красочный видеоролик с молнией подойдёт к концу, пустите лошадь галопом и мчитесь, что есть силы на опережения стада. В это время так же необходимо следить за шкалой выносливости животного, чтобы оно не скинуло главного героя. Когда обгоните стадо примерно в половину, тогда аккуратно поверните своего скакуна наперерез бегущему стаду. Если сделаете всё правильно, тогда стадо повернёт обратно, замедлит свой бег и после, совсем остановится. Так что Джону останется всего лишь собрать всех отбившихся лошадей в единую группу и не спеша погнать стадо к Бонни. После чего вместе доведите стадо уже до ранчо.

Задание: «Пожар»

Поговорите с Бонни. Из беседы вы узнаете, что мистер Макферлен уехал довольно давно и все еще не вернулся. Бонни переживает за отца. Ваша первая задача — найти старика Макферлена — выполнится сама собой, просто не отставайте от Бонни. После небольшого ролика выяснится, что с ним, в общем-то, все в порядке, но в ваше отсутствие злоумышленники подожгли конюшню.  Скачите на ранчо что есть силы, чтобы спасти лошадей. Подъехав к конюшне, слезайте с лошади и следуйте инструкциям на экране: вас научат залезать на здания. Потенциальные места, куда Джон может забраться, в этом задании помечены маркерами, но в целом здешняя акробатика мало отличается от наверняка уже известных вам принципов GTA IV.

Оказавшись на крыше конюшни, идите к слуховому окну и забирайтесь внутрь. Открывайте двери, а затем переходите к активным спасательным действиям: лошади обезумели от огня и к тому же привязаны к стойлу. Шлепните двух лошадей, чтобы задать им правильное направление. Тут конюшня начнет рушиться — третью лошадь придется выводить верхом на ней. Забирайтесь на животное, чуть-чуть разгонитесь перед прыжком и почти перед самым препятствием нажмите кнопку «Х». Лошадь прыгнет и вынесет седока на свежий воздух. Отгоните ее к желтому маркеру и смотрите очередной ролик с участием бесстрашной семьи Макферленов.

Задание: «Казнь Бонни Макферлен»

По прибытии в город выяснится страшное: Бонни захвачена сообщниками давешних бандитов. Надо выручать бедняжку. Похитители предлагают сделку: арестованный преступник в обмен на жизнь мисс Макфарлен. Выхода нет, и производить обмен придется именно Джону. Седлайте коня и отправляйтесь в местечко под названием Тамблвид — обозначенное место обмена. Там, спешившись, ведите арестованного к условленному месту и готовьтесь к тяжелому бою. После эмоциональных переговоров с принимающей стороной прыгайте в ближайшее укрытие и стреляйте на поражение — как можно точнее и быстрее: Бонни вот-вот повесят! Как только появится минимальная брешь во вражеских рядах, бегите к импровизированной виселице (маркер на карте), попутно отстреливая ближайших бандитов. Главное — напор и натиск! Хвала Великому духу прерий, перебивать веревку в этом задании не понадобится — нужно просто успеть добраться до Бонни, а дальше Джон сам вынет ее из петли. После этого останется только добить оставшихся бандитов и развязать бедняжку. На этом мы прощаемся с семьей Макферленов на достаточно длительный срок. Пора навестить мистера Диккенса.

Задание: «И не станешь ты лжесвидетельствовать, кроме как для извлечения прибыли»

С мистером Диккенсом мы расстались на пороге местной поликлиники — едем туда. Диккенс предложит сделку: он рекламирует свое волшебное снадобье в городишке недалеких погонщиков скота, Джон выступает в роли подставного клиента, демонстрирующего волшебство микстуры. Задача несложная, особенно учитывая тот опыт, что у вас уже есть. Итак, на тарантасе мистера Диккенса отправляемся на уже знакомую вам ферму Риджвудов. За пару миль до места назначения Диккенс ссадит Джона, чтобы не вызвать подозрений. Прогулявшись к условленной точке, смешайтесь с толпой зевак и смотрите ролик. После ролика вам потребуется сбить коровий череп, прибитый к стене ближайшего дома (ориентируемся по карте). Следующей целью станет шляпа, подброшенная в воздух, — вспомните об умении Dead Eye. Затем недоверчивые селяне выставят против Джона местного силача — парой ударов уложите выскочку на песок. Уязвленный, он выхватит револьвер, и вот она, ваша первая дуэль: в режиме Dead Eye наведите прицел на оружие противника и стреляйте. Благодаря такой наглядной рекламной кампании торговля у мистера Диккенса пойдет бойко.

Пока дело старого пройдохи процветает, давайте познакомимся с еще одним замечательным местным жителем, чьи координаты нам выдал удачливый бизнесмен, — мистером Сетом Браерсом, увлеченным обитателем местного кладбища.

Сет Браерс — выживший из ума золотоискатель, чья навязчивая идея найти несметные богатства, спрятанные неподалеку от Армадильо, заставила его забыть обо всем на свете. Некогда процветавший, сегодня Сет — грязный и жалкий расхититель гробниц, охотнее общающийся с выкопанными трупами, чем с живыми людьми. Знакомство Сета с Биллом Уильямсоном пригодится Джону Марстону в подготовке штурма форта Мерсер.

Задание: «Эксгумация и другие невинные увлечения»

Отправляйтесь на кладбище (маркер «S» на мини-карте), знакомьтесь с Сетом. Он желает встретиться и переговорить со своим бывшим партнером по бизнесу Моисеем Фортом, ныне находящимся под арестом. Если до сих пор Джон под вашим руководством был законопослушным гражданином, то вот он, ваш шанс познакомиться с системой правосудия Дикого Запада с другой стороны. Вместе с Сетом езжайте к тюрьме в Бенедикт Пойнт. Ваша задача — отвлечь тюремщиков. Не стоит стрелять в них и вообще совершать насильственные действия. У Сета есть отличный план – нужно украсть одну из казенных лошадей. Сев на полицейскую лошадь, вы тут же вспомните GTA IV: тот же круг плана «Перехват» на мини-карте, те же звездочки, обозначающие погоню. Задача — выбраться за пределы круга, в серую зону, и продержаться в ней до того, как надпись «Wanted» в левом верхнем углу экрана обесцветится. Еще раз напоминаю: не стреляйте в преследователей, противостоять нескольким правоохранительным экипажам здесь весьма затруднительно.

Когда погоня потеряет к вам интерес, возвращайтесь к Сету и смотрите ролик. Проныра Моисей сбежал. Доставайте верное лассо, вяжите этого достойного гражданина и возвращайтесь к Сету. После ролика Сет научит вас, как искупать долги перед обществом: нужно добраться до ближайшего отделения телеграфа и выплатить штраф. Или предъявить письмо о помиловании, обычно спрятанное в логове бандитов. В этот раз с письмом поможет Сет, а вы можете погасить потенциальную судимость Джона наличными.

Продолжим приключения в приятной компании сошедшего с ума охотника за сокровищами и расхитителя могил. Джона ждет «Приятная поездка с друзьями». Отправляйтесь к маркеру «S» на мини-карте, подбирайте Сета и везите его в Тамблвид. Чтобы дорога была нескучной, на перехват вашему похоронному экипажу отправятся конкурирующие с Сетом охотники за сокровищами — настреляетесь вволю. Добравшись до Тамблвида, смотрите ролик и готовьтесь к масштабному штурму поселения.

Задание: «Пусть мертвые хоронят своих мертвецов»

Выслушайте Сета, приготовьте револьвер (а для ближнего боя — обрез двустволки) и продвигайтесь вглубь поселения. Сет попытается принять непосредственное участие в штурме, поэтому не мешкайте: он, конечно, закален жизнью, но пулевые ранения ему на пользу не идут — берегите вашего проводника. Добравшись до центрального строения, вы обнаружите, что дверь забаррикадирована, но есть обходной путь — через подвал. Сет, между прочим, уже убежал в этом направлении – спешите выручать неудачника. Зачистив подвал, первый и второй этажи, найдите сундук и смотрите ролик. Так заканчивается история великих поисков несметных богатств. Давайте навестим нашего знакомого бизнесмена, мистера Диккенса: он подписал Джона на участие в ралли на местном аналоге колесницы. Скачите к маркеру «W» на мини-карте.

Задание: «Лжецы, мошенники и другие достойные граждане Америки»

К собственно месту проведения гонки вас отвезет сам мистер Диккенс, дальше — дело терпения и техники. Путь отмечен кострами (желтые маркеры на мини-карте), повозка управляется достаточно легко, главное — не пропустить крутые повороты и не дать соперниками обогнать Джона на прямых отрезках трассы. Помните, что по дороге лошади бегут быстрее и охотнее. По окончании заезда забирайтесь на фургон мистера Диккенса и спешно покидайте место триумфа.

Задание: «Может ли мошенник сменить масть?»

Очередной заезд со стрельбой в приятной компании: мистер Диккенс снова скрывается от своих клиентов. После ролика занимайте пассажирское место на фургончике и готовьте ружье – преследователей лучше всего сбивать с дальней дистанции. Когда впереди появится заградотряд, обратите внимание на запасы динамита, расположенные рядом с препятствием – меткий выстрел решит дело в вашу пользу. Дальнейшая поездка не принесет сюрпризов — продолжайте отстреливать неприятелей с дальней дистанции.

Задание: «Скачки – занятие королей и лжецов»

Еще одна гонка, организованная мистером Диккенсом, на сей раз на лошадях. Никаких неожиданностей: лишь помните о запасе выносливости, не перетруждайте вашего скакуна и следите за маркерами. Выиграв скачку, отправляйтесь в Армадильо знакомиться с последним участником операции по захвату форта Мерсер — Ирландцем.

Ирландец — иммигрант в первом поколении, обладатель замечательного ирландского акцента. Осторожен и жизнелюбив. Алкоголик, врун и трус, чья помощь в поисках пулемета Гатлинга для штурма форта Мерсер окажется незаменимой.

Задание: «Француз, валлиец и ирландец»

Ирландец ждет встречи в конюшне Армадильо. После ролика отправляйтесь вслед за новым знакомым к озеру, где вам предстоит перестрелять бандитов. Последний враг затаился в лачуге — цели вашего налета. Когда все бандиты окажутся мертвы, осмотрите лачугу. Следующая остановка — шахта. Теперь в арсенале Джона появилась двустволка. Ура.

Задание: «Человек рожден страдать»

Доберитесь до Бенедикт Пойнт, поговорите с Ирландцем и, по обыкновению, езжайте вслед за ним к месту следующей перестрелки — шахте в районе Гаптус Брич (Gaptooth Breach). По прибытии перестреляйте всех горняков в пределах видимости, затем продвигайтесь к вагонетке. Далее подавите сопротивление на входе в шахту и заходите внутрь. Охрана шахты крайне удачно расположилась вблизи взрывчатых веществ. Пользуйтесь этим для экономии патронов. На развилке выбирайте любой путь. Левая дорога безопасней, поскольку дает возможность расстрелять остатки сопротивления с господствующей высоты. Покончив с охраной, спускайтесь к вагонетке — время прокатиться с ветерком. Толкайте вагонетку на подъемах, расстреливайте препятствия на путях при спуске, в общем, развлекайтесь на полную катушку. Добравшись до цели, смотрите ролик: теперь у Джона есть пулемет Гатлинга, который пригодится при штурме форта, и винтовка марки «Спрингфилд». Осталось только достать боеприпасы к пулемету. Тут снова вся надежда на Ирландца.

Задание: «На трясущихся ногах»

Ирландец ждет Джона в салуне городка Сивс Лэндинг (Thieves Landing).  Патроны к пулемету есть у его знакомого по прозвищу Трясучlка, но его давно не было видно. Трясучка — мелкий преступник, давний знакомый и любимая мишень для шуток и острот Ирландца. Особая примета: заикание, усиливающееся в критических ситуациях. Трясучlка поможет Джону раздобыть боеприпасы для пулемета Гатлинга.

Вместе с Ирландцем ищите Трясучlку по месту работы — на складе. Входная дверь заперта, придется снова проникать в здание через крышу. Внутри окажутся бандиты, захватившие Трясучlку в заложники. Быстро расправившись с основными силами, продвигайтесь к кабинету начальника склада. Трясучlку пытают трое головорезов, поэтому безопасней будет перестрелять их в один заход –  Dead Eye вам в помощь. Далее дело за малым: вырваться с боем из окружения, погрузить ящики с боеприпасами на повозку и отвезти их в укромное место, отстреливая по дороге особо ретивых кредиторов Трясучlки. Подготовка к штурму завершена, отправляйтесь к воротам форта.

Задание: «Штурм форта Мерсер»

Итак, команда в составе маршала Джонсона, Ирландца и мистера Диккенса готова проложить путь в форт. Спрячьте Джона в фургоне Диккенса, смотрите ролик. По его окончании отведите душу: косите гадов направо, налево, вверх, вниз и на промежуточных направлениях. Когда атаки стихнут, спускайтесь с фургона и выдвигайтесь вместе с маршалом и его подчиненными вглубь форта. Когда все его защитники упокоятся, подойдите к Джонсону и смотрите ролик. К бандитам прибыло подкрепление! Пора снова за пулемет. Перестреляв всех, смотрите очередную видеовставку и готовьтесь к плаванию по реке: Ирландец отвезет Джона в Мексику.

Задание: «В раю мы будем вместе»

Езжайте к парому, ориентируясь по указателям на карте, смотрите ролик. Паром плывет, Ирландец на руле, Джон обеспечивает прикрытие. Мексиканцы, очевидно, совсем не рады таким гостям, поэтому путь в рай несколько удлинится: Ирландец направит паром вниз по течению, подальше от негостеприимных берегов. Это, впрочем, не помешает мексиканцам обстреливать и закидывать путешественников динамитом. Прячьте Джона за хлипким бортом парома и отстреливайтесь от встречающих. У причала, куда река принесет паром, ждет еще парочка бандитов, но для вас они уже не представляют угрозы. Добро пожаловать в Мексику — рай обретенный. По окончании этого задания Джон сможет попробовать свои силы в армрестлинге.


«Часть – 2: Нуэво Парадисо»


Винсенте де Санта — правая рука полковника Альенде, слабак, садист и трус нетрадиционной сексуальной ориентации. Полностью зависит от полковника, всегда старается выслужиться перед начальством и загрести жар чужими руками. Восхищается диктатором и ненавидит капитана Эспинозу. Полковник Августин Альенде — командующий карательной экспедиции в Нуэво Парадисо. С повстанцами и женщинами обращается максимально жестоко. При любом удобном случае самоутверждается за счет своего секретаря.

Задание: «Цивилизация любой ценой»

Познакомившись с де Сантой, поезжайте с ним в городок Чупароса. В Чупаросе под парами стоит поезд, который служит приманкой для восставшей оппозиции. Состав нужно защитить. Добравшись до города, садитесь на свою лошадь и езжайте к железнодорожной станции. Когда поезд отправится, на экране появится синяя полоска, отображающая прочность локомотива. Следуйте за поездом, противники появятся через некоторое время. Старайтесь пристрелить их на дальних подступах, особенно тех, что вооружены динамитными шашками, иначе состав рискует не доехать до пункта назначения. На финальном отрезке пути будет туннель, за которым вас ждет засада, поэтому туннель лучше преодолеть раньше, чем это сделает поезд. Несмотря на все ваши усилия, повстанцы поезд все-таки угонят. Догоняйте угнанный состав, расстреливая похитителей (многозарядная винтовка — лучший выбор). Когда все пассажиры окажутся мертвы, приблизьтесь к локомотиву и прыгайте на подножку (кнопка «Х»). Победа!

Задание: «Дьявольское пойло»

Отправляйтесь в местечко под названием Эскалера, где Джона ждет секретарь де Санта. Вместе с де Сантой скачите в городишко Тесоро Азул на встречу с еще одним представителем местного политического истеблишмента, капитаном Эспинозой. По дороге горячий мексиканский парень де Санта предложит прокатиться наперегонки — покажите южанам, как американцы умеют управляться с лошадьми. По прибытии выслушайте инструктаж капитана Эспинозы, затем приступайте к зачистке городка. Обратите внимание на снайперов, что засели на крыше церкви, — скоро снайперская винтовка появится и у Джона. После боя найдите де Санту. Он выдаст запас бутылок с горючей смесью. Поджигайте город (места поджогов отмечены желтыми маркерами на мини-карте), целясь в деревянные перекрытия. Неизрасходованные бутылки Джон оставит себе. Капитан Эспиноза — кадровый военный, верный сторонник диктатуры. Презирает Винсенте де Санту. Как и полковник Альенде, с женщинами любит обращаться предельно жестоко.

Задание: «Пустые обещания»

Де Санта по-прежнему ждет встречи в Эскалере — путь Джона лежит туда. Из Эскалеры де Санта повезет Джона к армейскому блокпосту — по пути ожидайте нападения повстанцев. По прибытии прослушайте инструктаж капитана Эспинозы, получите снайперскую винтовку и займите удобную для стрельбы позицию: атака крупных сил повстанцев начнется с минуты на минуту. Расправившись с первой волной нападающих, присоединитесь к отряду Эспинозы, продолжая поддерживать союзников снайперским огнем. Добравшись до укрепрайона, добейте остатки повстанческих сил и вернитесь к де Санте, чтобы получить очередную порцию горячих убеждений в том, что Хавьер Эскуэла и Билл Уильямсон вот-вот будут найдены и выданы. Снайперская винтовка останется в арсенале Джона надолго.

Задание: «Цезарь по-мексикански»

Возвращайтесь в Эскалеру, найдите де Санту, залезайте пассажиром на повозку. По дороге вновь придется отбиваться от повстанцев. От предыдущих поездок эта отличается тем, что здесь вы идете колонной, поэтому защищать предстоит оба экипажа. Добравшись до Чупаросы, садитесь на поезд и устраивайтесь за пулеметом Гатлинга, удобно расположенным на открытой платформе. Поезд тронется, появятся повстанцы — косите их на здоровье. Главная засада будет впереди — сразу за знакомым туннелем. В этот раз некоторые повстанцы пробьются на поезд, следите за флангами. Добравшись до пункта назначения, поговорите с командиром

Задание: «Трусы погибают не раз»

Последняя встреча с де Сантой в Эскалере и последняя поездка в его компании. По дороге он предложит посоревноваться в стрельбе по местной фауне – за победу в каждом раунде Джон получит 25 долларов. Добравшись до Чупаросы, двигайтесь к церкви. Там вы переживете очередное предательство и встретитесь с лидером революционеров — Абрахамом Рейесом. Со связанными руками быстро бегите к нему (ориентируйтесь по маркеру на мини-карте), иначе вам не поздоровится. Рейес разрежет веревку и поделится ножом — бегите к сундуку, где вас разоружили. Вернув амуницию, выйдите на площадь и убейте всех, кто участвовал в вашей поимке, в том числе и капитана Эспинозу.

Абрахам Рейес — лидер мексиканских повстанцев, поэт и ловелас. Главным пунктом революционной программы Абрахама заявлена аграрная реформа. Легкомысленный и харизматичный хвастун, Абрахам Рейес является подлинным олицетворением мексиканской революции. Раз уж мы оказались в Чупаросе, давайте сведем знакомство с Ландоном Рикеттсом, легендарным стрелком на пенсии.

Ландон Рикеттс — в прошлом лучший и самый знаменитый стрелок, чьи приключения послужили основой для множества легенд. Мистер Рикеттс принимал участие в такой знаменитой перестрелке, как «Блекуотерская бойня» 1899 года. Постарев, Ландон перебрался в Чупаросу, где доживает свои дни в должности неофициального «участкового».

Задание: «Трагедия стрелка»

После знакомства Ландон Рикеттс покажет вам, как умением Dead Eye пользуются профессионалы. Схема такая: включаем Dead Eye, наводим оружие на цель, метим ее кнопкой «RB», наводим на следующую цель, снова метим и т. д. Затем, когда все цели помечены, жмем собственно выстрел – и Джон поражает все выбранные цели. Удобно и быстро. Расстреляв бутылки и беззащитных птиц, смотрите короткий ролик, после которого вскакивайте в седло и мчитесь на выручку захваченному фургону. При подъезде к месту трагедии стреляйте аккуратно: один из бандитов захватил заложника, которого вам предстоит освободить. Затем проводите фургон до Чупаросы, отбивая атаки бандитских подкреплений. Мистер Рикеттс подарит Джону револьвер «Шофилд». Отличная замена обычному ковбойскому револьверу и кремниевому пистолету.

Задание: «Возвращение Ландона Рикеттса»

Продолжим знакомство с Ландоном Риккетсом в закусочной города Чупаросы. В плен к правительственным войскам попала активистка повстанцев Луиса Фортуна. Легендарный стрелок не может остаться в стороне — вы отправляетесь на выручку Луисы. Джон может добраться до Эль-Матадеро один, на собственной лошади, а может прокатиться на поезде в компании мистера Риккетса. Так или иначе, прибыв на место, следуйте за вашим спутником к пещерам. Пристрелите всех несогласных, освободите Луису и проводите ее до выезда из каньона, кормя по дороге солдат свинцом.

Задание: «Повезет в любви»

Навестите Ландона в закусочной Чупаросы. Мистер Рикеттс пригласит Джона сыграть в покер — можете отчаянно рисковать, потому что игра все равно закончится досрочно: герр Мюллер обвинит Джона в шулерстве, а за такими обвинениями, как вы уже наверняка знаете, обязательно следует дуэль. Пристрелите самонадеянного немца, посмотрите ролик и готовьтесь к новой дуэли, но теперь уже с участием заложника. Используя науку Ландона Рикеттса, прострелите негодяю голову, не задев заложника, потом добейте остальных нападающих.

Задание: «Мексиканские колонисты»

Финальное приключение с участием Ландона Рикеттса. Ищите его на прежнем месте, в закусочной Чупаросы. Мистер Ландон предлагает отбить у охраны два фургона, которые перевозят политических заключенных. Догоняйте колонну, с помощью режима Dead Eye снимайте охрану ближайшего фургона и проследите, чтобы ваш спутник занял место погонщика кобыл. Затем догоняйте головной фургон, убивайте охрану и берите осиротевших лошадей под свое управление. Начинается самое интересное — прорыв через неплохо укрепленный мост (примерно как в фильме Сэма Пекинпы «Конвой», но с куда более удачным исходом). К счастью, в боекомплект охраны входит динамит, удачно разложенный по ящикам, — стреляйте по ним в первую очередь и не забывайте подгонять лошадей. Прорвавшись на американскую территорию, смотрите ролик, а затем возвращайтесь в Мексику. Пришла пора государственного переворота. Но сначала поможем певице революции Луисе Фортуне.

Луиса Фортуна — юная учительница, страстная революционерка, умелый стрелок и наивная барышня. Луиса беззаветно влюблена в Абрахама Рейеса, хотя пламенный лидер повстанцев даже не помнит ее имени. Потенциальная мученица революции и идеальная святая для нового режима.

Задание: «Охранник моей сестры»

Луиса Фортуна — юная учительница, страстная революционерка, умелый стрелок и наивная барышня. Луиса беззаветно влюблена в Абрахама Рейеса, хотя пламенный лидер повстанцев даже не помнит ее имени. Потенциальная мученица революции и идеальная святая для нового режима.Луиса проживает в домике недалеко от Кампо Мирада — нам туда (маркер «L» на карте). После ролика взбирайтесь на водительское место дилижанса и набирайте скорость — времени в обрез. В пути Джона ждут армейские заставы, которые придется быстро объезжать, отстреливая особо ретивых преследователей, а также мексиканская кавалерия, которую лучше успокаивать с дальней дистанции. Старайтесь держаться дороги, чуть придерживайте лошадей перед резкими поворотами и не забывайте проверять задний сектор дилижанса на предмет преследователей. Добравшись до причала, отбейте последнюю атаку и смотрите ролик.

Задание: «Спаситель обречен?»

Возвращайтесь к Луисе, садитесь на козлы ее дилижанса и неспешно выезжайте в сторону Эль-Пресидио. Возлюбленного Луисы, а по совместительству надежду мексиканских революционеров Абрахама Рейеса вот-вот казнят, поэтому намечается спасательная операция. Добравшись до Эль-Пресидио, спешьтесь и следуйте к месту, помеченному на карте желтым маркером. В город лучше проникать тихо и не через ворота. Заняв позицию, прицельтесь в гражданина с револьвером и метким выстрелом остановите казнь. После этого избавьтесь от расстрельной команды. Затем спускайтесь на улицы города и очищайте их от остатков правительственных войск. Когда бой стихнет, бегите к Рейесу, перерезайте путы и подзывайте вашего верного скакуна. Готовьтесь к веселой поездке – к этому моменту в городок прибудут армейские подкрепления. Добравшись до Луисы, смотрите ролик и празднуйте победу.

Задание: «Отец Абрахам»

Езжайте к маркеру «L», где Джона ждет Луиса с несколькими повстанцами. Вы примете участие в уничтожении армейского конвоя, организованном по всем правилам партизанской войны. В роли фугасов выступят динамитные шашки. Устраивайтесь на пассажирском сиденье и наслаждайтесь непродолжительной поездкой. Добравшись до места засады, раскидайте динамит по пути следования конвоя и займите место у детонатора справа от дороги. Заряды отобразятся на мини-карте. Когда головной фургон достигнет самого дальнего заряда, подрывайте взрывчатку. Постарайтесь накрыть взрывами как можно большую часть колонны, иначе вам придется в спешном порядке догонять уцелевших. Если подрыв прошел как надо, просто перестреляйте выживших, занявших оборонительные позиции за обломками фургонов, а затем доложите об успехе Луисе. Если хотя бы один фургон уцелел, постарайтесь не упустить его, иначе задание будет провалено (а вообще, если подрыв не удался, лучше переиграть миссию с момента закладки динамита).

Задание: «Крах капитана де Санты»

Луиса снова ждет Джона посреди пустыни. После ролика поезжайте в район Сепулькро, на местное кладбище. Перестреляйте солдат, а де Санту захватите живьем с помощью лассо. Уже не такой бравый капитан выдаст местонахождение Хавьера Эскуэлы. После этого Джон сможет либо пристрелить пламенного мексиканца сам, либо оставить эту сомнительную честь своим спутникам из числа повстанцев. Теперь ваш путь лежит в сторону Каса Мадругада. Там Джона ждет еще одна засада мексиканской армии. Расправившись с нападающими и еще раз убедившись в вероломстве де Санты, отправляйтесь в Агаве Вьехо: Абрахам Рейес, поэт революции, приглашает Джона ограбить правительственный поезд, который вы дважды обороняли.

Задание: «Великое ограбление поезда по-мексикански»

Встретившись с Рейесом в Агаве Вьехо, езжайте в Чупаросу. Добравшись до города, Джон получит метательные ножи — лучший инструмент для скрытных проникновений куда бы то ни было. Рейес отвлечет основные силы охраны поезда, а Джону под вашим руководством предстоит снять оставшихся на посту солдат. Когда последний охранник упокоится, отцепите вагоны с ценным грузом — следуйте к маркеру на мини-карте. Затем доберитесь до пулемета Гатлинга и снова отведите душу, расстреливая мексиканских солдат. Когда стрелять станет больше не в кого, приступайте к угону поезда.

Добравшись до локомотива, снимайте состав с тормоза и смотрите ролик. Далее Рейес даст Джону динамит и предложит перейти к собственно ограблению: забирайтесь на крышу бронированного вагона, минируйте люк и быстро отбегайте подальше. После взрыва забирайтесь внутрь вагона и вскрывайте сейф. Эта мини-игра довольно простая, главное – не торопиться. Медленно крутите наборный диск влево, пока не услышите характерное «клик» и первый замок не посветлеет. Затем крутите диск уже вправо, а потом снова влево. Если в процессе вскрытия вы допустили ошибку, верните диск в исходное положение и начинайте процесс заново. Обчистите сейф и возвращайтесь к Рейесу. Ограбление прошло удачно, а арсенал Джона пополнился метательными ножами.

Задание: «Ворота Эль-Пресидио»

Поезжайте в Агаве Вьехо – у Абрахама Рейеса есть хорошие новости: установлено местонахождение Хавьера Эскуэлы и Билла Уильямсона, да и революция, о которой мы так много слышали, уже созрела — пора. В Эль-Пресидио, резиденцию полковника Альенде, придется проникать с боем. Город на осадном положении, поэтому Джону предстоит проложить дорогу к кровавому диктатору с большевистской смекалкой: пустив фургон с взрывчаткой прямо на ворота. Разгоняйте фургон и не забудьте спрыгнуть метров за пять до столкновения. Дальше как обычно: врывайтесь в брешь и подавляйте сопротивление. Хавьер Эскуэла где-то в городе, но в таком хаосе нельзя определить, где именно он прячется.

Хавьер Эскуэла — бывший участник банды Голландца и близкий друг Джона Марстона. Будучи революционером, Хавьер всем сердцем поддержал «справедливого» Голландца. После того как Джон покинул банду (а вернее сказать банда покинула тяжелораненного Джона), Хавьер ударился во все тяжкие и позабыл о прежнем идеализме. По старой памяти сеньор Эскуэла помог сбежать от правосудия еще одному участнику банды Голландца — Биллу Уильямсону.

На карте появятся указатели в виде знаков вопроса, обозначающие предполагаемое местонахождение Хавьера. Вы можете проверить их лично, а можете сразу отправиться в казарму. Посмотрев ролик, готовьтесь к погоне: хитрый мексиканец сбежит, усыпив бдительность Джона. Помните – беглец вам нужен живым! Прыгайте за ним через окно, взбирайтесь на лошадь, если гаденыш успел добежать до своего скакуна, и кидайте лассо. Верните Хавьера в город, таща его, для разнообразия, волоком на аркане. Не переусердствуйте со скоростью, иначе пленник сорвется с петли или вовсе погибнет. Поэтому, чтобы не гоняться за прытким Хавьером по городу, сразу же свяжите его. Добравшись до Эль-Пресидио, несите пленника в камеру, а затем готовьтесь к обороне: на помощь гарнизону прибыла регулярная армия. Забирайтесь на башню, где установлена пушка (см. мини-карту), и отведите душу, расстреливая неудачников из армейского подкрепления. Победа!

Задание: «В назначенный час»

Задание начнется с дуэли. Пристрелив противника, освободите Рейеса и пробивайтесь к тюрьме. Меткими выстрелами сбивайте замки с камер, затем возвращайтесь к Абрахаму. Повстанцы пошли на штурм цитадели полковника Альенде, им требуется помощь. Пробейтесь к пулемету Гатлинга и отбейте несколько атак. Затем отправляйтесь внутрь цитадели, чтобы принять участие в зачистке. Когда все защитники успокоятся, возвращайтесь к пулемету: нужно отразить еще пару атак с того же направления. В итоге Билл Уильямсон и полковник Альенде сбегут в дилижансе с охраной. В компании с Рейесом вам нужно остановить их во что бы то ни стало. Пристрелив охрану (Dead Eye вам в помощь), остановите дилижанс, а затем решите, стоит ли Джону марать руки о такую падаль или все же оставить контрольный выстрел Рейесу. Как бы то ни было, да здравствует революция!


«Часть – 3: Уэст Элизабет»


Голландец Ван дер Линд — лидер знаменитой банды Голландца, наводившей ужас на жителей района Уэст Элизабет. В банде состояли Джон и Абигейл Марстоны, Билл Уильямсон и Хавьер Эскуэла. Поначалу Голландец действовал по заветам Робина Гуда, однако в условиях постоянного напряжения и ожидания карательной экспедиции федеральных властей Ван дер Линд превратился в опасного параноика.

Задание: «Носите бремена друг друга»

Отправляйтесь в Блэкуотер на встречу с агентом Эдгаром Россом. Агент Росс выдаст Джону мощный автоматический пистолет, который впоследствии весьма пригодится. Эдгар Росс — один из первых агентов Федерального бюро расследований, автор и руководитель операции по уничтожению банды Голландца. Классический правительственный службист, агент Росс пользуется самыми последними достижениями науки и техники и в целом олицетворяет Америку как сверхдержаву XX века.

Забирайтесь в машину и наслаждайтесь поездкой, слушая обмен колкостями между Джоном и федеральными агентами. Добравшись до цели, смотрите ролик, затем отправляйтесь в сторону севшего на мель парохода. Поднимайтесь на мостик (лестница на верхнюю палубу находится справа), освобождайте индейца и готовьтесь отбиваться от засады. Положение осложняется тем, что индеец ранен и Джону приходится тащить несчастного на себе. Аккуратно выбирайтесь с парохода, отстреливая встречных бандитов. Оказавшись на суше, поднимайтесь на пригорок (желтый маркер) и несите раненого к автомобилю. Естественно, бандиты не отступятся просто так: по дороге вас ждут как минимум две атаки. Отстреливайте неприятелей на дальних дистанциях. Дальше смотрите сценку с закипевшим радиатором, отбивайте атаку, грузитесь в авто и продолжайте путь в качестве пассажира до самого города. В городе отнесите раненного индейца к профессору Макдугалу. Гарольд Макдугал — невежественный профессор антропологии Йельского университета, которого ни во что не ставят коллеги. Страдает наркотической зависимостью. Считает себя крупным экспертом по быту и традициям коренного населения Северной Америки.

Задание: «Великий не всегда мудр»

Агент Росс ждет Джона в полицейском участке города Блэкуотер. После инструктажа забирайтесь по пожарной лестнице на крышу, занимайте позицию и аккуратно отстреливайте бандитов в здании банка напротив, стараясь не задеть заложников. Когда в окнах больше не останется движущихся целей, Джон окажется перед входом в здание. Не спешите врываться с криком «ура!» – выстрелите в замок на дверях, а затем, пригнувшись, входите в банк. На первом этаже вас поджидают три бандита (у одного из них заложник), еще один спустится по лестнице слева. Перегородки в качестве укрытий расположены весьма неудачно, поэтому постарайтесь снять двоих негодяев в центре сразу же. При этом поберегите запас Dead Eye – он очень пригодится вам при освобождении заложника.

Встречайте спускающегося по лестнице, потом не мешкая двигайтесь в правое помещение банка, на входе включайте Dead Eye и стреляйте в голову незадачливому грабителю. Если заложник не задет, отправляйтесь на второй этаж. В противном случае начинайте задание с контрольной точки — входа в банк. Перестреляв оставшихся бандитов на втором этаже, готовьтесь к встрече с Голландцем. Смотрите ролик, а после отправляйтесь в погоню. Голландец уйдет, оставив для прикрытия отряд индейцев — не жалейте патронов. Возвращайтесь в Блэкуотер, пора навестить профессора Макдугала. Настас — индеец, выросший в резервации и получивший там начальное образование. Настасу одинаково претят как федеральные порядки, так и разбой его соплеменников под руководством Голландца.

Задание: «В гостях у Голландца»

Вместе со спасенным индейцем по имени Настас и профессором Макдугалом езжайте в предгорный район Уэст Элизабет с поэтическим названием Кочинай. Добравшись до места, приступайте к подъему в горы. В шахте на Джона с Настасом нападут золотодобытчики. Настас получит ранение и надолго выйдет из игры. Дальше Джону придется идти в одиночку – ориентируясь по маркерам, продолжайте подъем. На одной из широких площадок вы познакомитесь с медведем-гризли — не подпускайте зверя близко, стреляйте в него из чего-нибудь помощнее, например из полуавтоматического дробовика. Затем Джон нарушит границы ареала двух пум — с ними тоже проявите осторожность: постарайтесь убить обеих кошек, не спускаясь к ним с утеса. Успешно пережив обе встречи, взбирайтесь дальше. Вы встретите часового, который отвлекся на осмотр долины. Обезвредьте его метательным ножом в голову, берите бинокль и осматривайте лагерь Голландца. Когда вы его найдете, линзы бинокля блеснут на солнце и старый друг и соратник метко выпустит пулю — смотрите ролик. Бинокль останется у Джона как трофей.

Задание: «В научных целях»

Навестите профессора Макдугала. У него очередная безумная идея: пообщаться с местными жителями, попавшими под влияние Голландца. Встреча назначена в лагере Медвежья лапа — в компании Настаса и профессора выдвигайтесь в его направлении. По дороге вам попадется гризли — не подпускайте его близко, иначе сначала он убьет вашего скакуна, а затем и самого Джона. Добравшись до лагеря, идите к строению, помеченному на карте, и смотрите ролик. Пообщаться, как видите, не получилось, поэтому Джону придется перестрелять всех участников принимающей стороны. Расчистив лагерь, седлайте коня и эскортируйте профессора в город. По обыкновению, ждите погони. Добравшись до номера профессора, смотрите ролик и готовьтесь к одному из самых смешных заданий в этой мрачной игре.

Задание: «Возвращение блудного сына (в Йель)»

Выбирайтесь на крышу гостиницы, спасайте незадачливого профессора, а затем ныряйте в укрытие – кругом снайперы. Расчистив путь, двигайтесь по крышам вслед за профессором к удачно оставленным в прошлый раз лошадям. После этого выберетесь из города и проводите Макдугала к железнодорожной станции Манзанита. Поговорив с профессором, возвращайтесь в Блэкуотер, чтобы завершить дела с агентом Россом.

Задание: «И откроется тебе Истина»

Встретившись с агентом Россом в полицейском участке, забирайтесь в броневичок и наслаждайтесь поездкой до армейского лагеря. Лагерь атакован бандой Голландца, но у броневика есть пулемет Гатлинга — героически обороняйте позиции от конницы и подрывников. Затем придет пора контратаки: стреляйте во все стороны из пулемета, поливая огнем и удирающий фургон с взрывчаткой. Когда он взлетит на воздух, смотрите ролик.

Задание: «И ты обретешь свободу»

Задание стартует сразу за предшествующим: седлайте коня, скачите вместе с агентами и солдатами в долину Кочинай штурмовать форт Голландца. На месте Джон сможет занять позицию за стационарным пулеметом Гатлинга и проредить силы защитников форта. Затем солдаты получат приказ подорвать ворота, а Джон — прикрыть минеров. Враги появятся на площадках слева, справа и по центру – перестреляйте их как можно быстрее. Дальше придет пора встретиться с самим Голландцем, вот только тот не желает сражаться честно. Выкурить его из-за пулемета поможет небольшой пожар. Видите лампу рядом с Голландцем? Доставайте снайперскую винтовку и стреляйте по светильнику. Огонь вынудит Голландца бежать. Теперь осталась самая легкая часть — догнать врага в пещерах, оборудованных множеством деревянных лестниц. Загнав бывшего соратника к обрыву, смотрите очередной ролик. Теперь из банды Голландца в живых остались только Джон и его жена Абигейл. Время навестить семью Марстонов, заждавшуюся своего главу. Абигейл Марстон — жена Джона Марстона, бывшая участница банды Голландца. Сирота, выросшая в одном приюте с Джоном. Независимая, боевая женщина с трагической судьбой.

Задание: «Возвращение изгнанника»

Седлайте коня –  пора возвращаться домой. Добравшись до ранчо, смотрите ролик, затем вместе с сыном Джона езжайте к старым знакомым — Макфарленам. Сначала повидайте хозяина, а потом отправляйтесь к загону поговорить с Бонни. Получив стадо, гоните его на ранчо Джона. Перегон несколько усложнится нападением похитителей скота. Быстро перестреляйте бандитов, а  затем завершите начатое. Джек Марстон — сын Джона Марстона, родившийся в те времена, когда его родители еще были членами банды Голландца. Знает всех ее фигурантов с детства. Упрямый и своевольный, Джек любит мать и уважает отца.

Задание: «Трудами праведными»

Выгоняйте стадо из загона и ведите его по маршруту, обозначенному на карте. По дороге Джон и его стадо станут свидетелями ограбления поезда. Взрыв напугает коров, и животные понесутся прямо под локомотив — обгоняйте стадо и отрезайте его от железнодорожных путей, иначе рогатые погибнут. Остановив побег, разберитесь с грабителями, потом удостоверьтесь в безопасности машиниста. Когда поезд тронется, доведите стадо до пастбища. Дядюшка Адольф — стареющий алкоголик, в прошлом вор. Не является родственником семьи Марстонов, однако живет с ними на правах члена семьи. По мере сил и возможностей помогает Джону и Абигейл управляться с делами на ранчо. Несмотря на трения с Джоном, Дядюшка предан Марстонам и в минуту опасности готов драться за их жизнь до последней капли крови.

Задание: «Долгий пир»

Помимо сына и жены на ранчо Марстонов проживает старый знакомый Джона по прозвищу Дядюшка. Дядюшка прослышал, что недалеко от ранчо пасется табун диких лошадей, которые будут в хозяйстве весьма кстати. Вместе с Дядюшкой отправляйтесь к табуну, а дальше выполняйте уже привычные действия по поимке и укрощению диких лошадей. Укротив трех скакунов, возвращайтесь на ранчо.

Задание: «Разорение»

Абигейл пожалуется Джону на ворон, ворующих зерно из хранилища. Нужно отпугнуть пернатых воришек. Выходите к зернохранилищу, включайте Dead Eye и отстреливайте птиц в промышленных масштабах. Единственная сложность — нужно успеть настрелять достаточно ворон, пока те не склевали запасы Марстонов.

Задание: «Старые друзья, новые проблемы»

Бонни прислала телеграмму: на ранчо Макферленов неурожай. В компании с Абигейл везите спасенное от ворон зерно по уже знакомым местам. На поездку дано мало времени, но если держаться дороги и не загонять лошадей, Джон с женой успеют вовремя. Добравшись до Макферленов, смотрите ролик, затем возвращайтесь обратно. Руфус — верный пес Марстонов породы золотистый лабрадор-ретривер. Руфус — отличная охотничья собака и замечательный сторож.

Задание: «Джон Марстон и сын»

Папа с сыном едут на охоту. Чудный пес по кличке Руфус отведет Джона и Джека к месту, где пасутся олени. Пристрелите двух оленей и снимите с них шкуру (кнопка «Y»). Отвезите добычу на продажу в магазин при железнодорожной станции Манзанита и возвращайтесь на ранчо.

Задание: «Волки, собаки и сыновья»

Еще один выезд на природу в компании Джека, но в этот раз необходимо действовать решительно и аккуратно – Марстонам предстоит охота на волков. Верный Руфус приведет охотников к первой стае из пяти животных — быстро и без суеты расстреливайте хищников. Следуйте за собакой к следующей стае (снова пять хвостатых). Перестреляйте волков, следя за Джеком, его лошадью и собакой. Когда последний волк падет, возвращайтесь на ранчо. Перед этим можно снять с животных шкуры и другие полезности на продажу, если вам вдруг не хватает наличности.

Задание: «Пожалеешь любви – испортишь дитя»

После охоты на волков Джек решил, что его охотничьего опыта хватит, чтобы принести домой тушу убитого медведя. Надо выручать парня: седлайте коня, следуйте за верным Руфусом и не забудьте взять оружие помощнее. Добравшись до медвежьего логова, смотрите ролик, а затем расстреливайте зверя. Возвращайтесь с Джеком на ранчо – впереди финальный эпизод в трагической истории Джона Марстона.

Задание: «И последний из врагов твоих будет повержен»

Мирная жизнь на ранчо закончилась: дом Марстонов атакуют солдаты под предводительством федеральных агентов. В паре с Дядюшкой отбейте две атаки передовых частей, затем отступайте к дому. После ролика занимайте оборону и, не мешкая отстреливайте нападающих в непосредственной видимости, потому что скоро враги попрут со всех сторон. Далее нужно прикрыть Джека и Абигейл, чья единственная надежда — добраться до конюшни. На выбор Джону предложены две позиции: на верхушке зернохранилища или во дворе дома. Отбив следующую атаку, ведите Джона в конюшню попрощаться с семьей перед последним боем. После ролика включится Dead Eye — не теряйтесь и расстреляйте как можно больше правоохранителей. После этого под вашим управлением окажется Абигейл. Возвращайтесь к месту перестрелки и смотрите ролик. Где же титры? Их нет. Осталось незаконченное дело — месть, задание вне официального списка Red Dead Redemption.

Задание: «Вспомни мою семью» (Финал)

Теперь ваш герой — повзрослевший Джек Марстон. По закону жанра история не закончена, поскольку не отмщены все невинно убиенные. Купите газету (на любой железнодорожной станции) и обратите внимание на заметку о заслуженной отставке агента Росса. Затем езжайте на вокзал города Блэкуотер и поговорите с дежурящим там федеральным агентом. Он расскажет, где именно находится имение Росса, — ориентируйтесь по маркеру на мини-карте. Добравшись до места, поговорите с женой бывшего агента. Она направит Джека в Мексику, куда ее заслуженный муж отправился порыбачить. Посетив место отдыха, поговорите с братом вашего заклятого врага, чтобы узнать местонахождение Росса. Старый федерал устроит дуэль — пристрелите гайда! Вот теперь смотрите титры. А потом возвращайтесь в игру за побочными заданиями, достижениями и секретами.


На чтение 151 мин. Просмотров 7.6k. Опубликовано 12.07.2022

Содержание

  1. Призраки Прошлого: 4 ГОДА СПУСТЯ
  2. НЬЮ-ОСТИН
  3. Вернуть Долги
  4. Детство Джона Марстона
  5. История отца Бонни
  6. Бонни МакФарлейн
  7. Психи Повсюду
  8. Мексика
  9. Хавьер Эскуэлла
  10. Переправа
  11. Альенде
  12. Де Санта
  13. Датч
  14. Прибытие в Блэкуотер
  15. Плану Конец
  16. Смерть Датча Ван дер Линде
  17. Воссоединение семьи Марстон
  18. ФИНАЛ Red Dead Redemption
  19. Охота Джона и Джека
  20. Фермерская взаимопомощь
  21. Смерть Джона
  22. Месть за отца

Red Dead Redemption 1 - полный пересказ сюжета игры

Red Dead Redemption 1 — полный пересказ сюжета игры

Сегодня я начну рассказывать вам о событиях, случившихся после финальных титров Red Dead Redemption 2. Проще говоря – это некое изложение сюжета первой части Red Dead Redemption, которая является продолжением второй.

Так как на русском она не выходила, а ремастера, если он будет, в чём я не сомневаюсь, ждать ещё бог знает столько – я решил, что эта рубрика отлично скрасит ожидание.

Большинство статей подобной тематики посвящены краткому изложению, я же собираюсь дословно пересказать вам сюжет, не упустив ни одной важной детали. Приятного вам чтения!

Призраки Прошлого: 4 ГОДА СПУСТЯ

Дикий Запад доживает свои последние месяцы. Технический прогресс не заставляет себя долго ждать, ведь уже повсюду красуются железные дороги, телеграммные отделения, да и правоохранительные органы намного более ответственно подходят к своим обязанностям.

Правительство создает «Бюро расследований», дабы избавить весь регион от населяющих его преступных группировок, среди которых, например, находятся банды Билла Уильямсона и Датча Ван Дер Линде.

Во главе бюро же решено было поставить Эдгара Росса, хорошо знакомого нам в прошлом. Росс решает выследить Джона Марстона, и заручиться его помощью в поимке Уильямсона. Он понимал, что по старой «дружбе» Джон ни за что не согласится поспособствовать агентам, поэтому они похитили его сына – Джека, и жену – Эбигейл.

Таким образом семейной идиллии угрожают призраки темного прошлого, и Марстон отправляется на поиски бывших подельников в долгое и опасное путешествие. Одно лишь «но» – теперь он на стороне тех, против кого сражался всю жизнь.

НЬЮ-ОСТИН

Для сбора более подробных сведений о своей задаче, Джон прибывает на паром «Морнинг Стар». В сопровождении Эдгара Росса и Арчера Фордхема, его отводят на ближайшую железнодорожную станцию, и сажают на ближайший по времени поезд до небольшого городка под названием Армадилло. Именно там нашему герою и предстоит выяснить, с чем ему придется иметь дело.

По приезду он сразу заходит в салун, но отнюдь не для того, чтобы пропустить стаканчик-другой виски. Здесь его уже ожидал некий Джейк в окружении милых дам, которого наняли для сопровождения Марстона к Форту Мерсер, где по предварительной информации Джон и должен был найти Билла Уильямсона, своего старого друга.

По пути Джейк говорит, что в округе вряд ли он встретит хоть кого-то, ведь Форт давным-давно заброшен, а те, кого посчастливится найти – так же дружелюбны, как и гнилой зуб.

По прибытию к Форту, Джейк сообщает, что его захватила какая-то неизвестная банда, желает нашему герою хорошего времяпрепровождения и удаляется.

Джон подходит поближе, пытается докричаться до Билла, и… он появляется. Вместе со своей бандой. Джон на мушке у нескольких головорезов, ситуация патовая, он пытается обмануть Уильямсона, сказав, что агенты хотят убить всех членов бывшей «Банды Ван Дер Линде», включая его самого, и он может с этим помочь. Нужно лишь, чтобы Билл спустился.

Это заявление лишь рассмешило Уильямсона, он посоветовал ему вернуться назад, и чтобы в следующий раз пришёл кто-то более представительный.

На этом моменте у Марстона сдают нервы, он пытается выхватить револьвер и тут же получает пулю, теряя сознание.

Выход из тяжелой ситуации нашёлся сам собой – мимо проезжали какие-то милые люди, которые решили отвезти Марстона в кабинет доктора в Армадилло. Позже он просыпается в паршивом состоянии, с перебинтованной грудью в неизвестном для него месте. Да уж, поездка успехом не увенчалась.

Девушка пытается выяснить, как он попал в подобного рода обстоятельства, но всё, что ей удается выведать – он сделал кое-что глупое, как-то связан с Биллом Уильямсоном и явно желает над ним расправы, раз его нашли с пулей в области грудной клетки.

Также она доложила ему, что доктор этой ночью, буквально вытащил его с того света, и пулю в придачу, и сказал, что раз он не погиб, то всё будет хорошо. Эти мероприятия обошлись незнакомке в 15 долларов, о чём она также объявила Марстону, на что он лишь виновато попросил прощения.

По ходу диалога она называет своё имя – Бонни МакФарлейн. И раз Джону, стало быть, лучше – ему следует помочь девушке в патрулировании ранчо, так он хоть отработает часть денег, потраченных на оплату счетов от доктора.

Джон, стиснув зубы, собирается и идет в Бонни. Она устраивает ему небольшую экскурсию по ранчо, а также оповещает Джона, что нашла для него прекрасную лошадь. По завершению небольшого обхода – МакФарлейн приглашает Джона к себе на парочку прохладительных напитков, и советует ему немного отдохнуть.

От такого предложения он не в состоянии отказаться, поэтому с радостью его принимает. Марстон без сил рухнул на стул в прихожей и проспал так до глубокой ночи.

Его сон вновь потревожила Бонни. На этот раз требовалось сторожить границы участка, потому как на ранчо то и дело ошиваются скотокрады и прочие негодяи.

На одном из огородов обнаружили кроликов, которые портили урожай, их решено было отправить к праотцам. Далее были замечены койоты, которых тоже решено было пристрелить, ведь куры – куда важнее для местного населения.

Бонни похвалила Марстона за обращение с оружием, а тот сказал, что у него есть «небольшой опыт» взаимодействия с ним.

Также она отметила, что не забыла, зачем он приехал в эти края, и поможет ему, чем может. Джон остался крайне признателен за подобный приём. Герои расходятся по домам – и на этом заканчивается их первый день совместных приключений.

На этом моменте я хочу задать вам вопрос: встречали ли вы когда-то серии игр со столь детально прописанным сюжетом? Возможно вы забыли, что Half-Life в своё время была революцией, которая, фактически, показала, как круто игры могут подавать сюжет.

Все разошлись по домам, и на следующий же день Джон навещает свою спасительницу. Завязывается диалог, в ходе которого та пытается выудить у него хоть какую-то информацию. Зачем ему сдался этот Билл Уильямсон, или, хотя бы, как они познакомились, или чем связаны.

Джон, опираясь на то, что это довольно сложная и запутанная история, и что рассказывая её – он подвергает опасности не только жизнь Бонни, но и создает угрозу для жизни дорогих ему людей, отказывается поведать ей хоть о чём-то. Он также приносит свои извинения и говорит, что не болтает лишнего только лишь из-за уважения к ней.

Бонни, в свою очередь, сказала, мол понимает, что городские жители всегда хранят пару-тройку диковинных секретов, от которых у обычных деревенщин, вроде неё самой, отпадёт челюсть. Марстон возражает, что он отнюдь не городской житель, но Бонни видела, как он садился на поезд, следующий в Блэкуотер вместе с джентльменами в котелках.

Джон продолжает гнуть свою линию, мол это вовсе не делает его городским жителем. МакФарлейн, в свою очередь, не желает мириться с поражением в этом диалоге и ставит на то, что мистер Марстон плохо держится в седле.

Они решают устроить скачки прямо здесь и сейчас, дабы урегулировать спор.

Бонни и Марстон после скачек

Бонни и Марстон после скачек

Отлично проведя время, девушка советует ковбою нанести визит маршалу в Армадилло, ведь он может помочь разобраться с этим милейшим мистером Уильямсоном.

Марстон берет эту информацию на заметку, и они как раз отправляются в Амадилло, поскольку Бонни следует пополнить свои запасы. По пути девушка замечает, что наш герой стал выглядеть намного лучше, учитывая, что ещё пару дней назад он почти стал едой для стервятников.

Вдобавок она находит забавным, что совсем недавно она нашла его на обочине дороги, а сейчас он везёт её в город. Джон отмечает, что у неё довольно странное чувство юмора.

По приезду в город, Бонии говорит, что первым делом Джону стоит посетить местного доктора, дабы купить каких-то лекарств. И также просит его вести себя с ним помягче, ведь он хороший мужчина и спас его от верной смерти.

Марстон заходит к доктору, берёт необходимое лекарство и выходит на главную улицу, дабы снова встретиться со своей спасительницей. Она говорит, что Джону следует получше осмотреть город и предостерегает его, чтобы он снова не схлопотал пулю, потому как в следующий раз её рядом может не оказаться.

В этот момент Джон и решает воспользоваться подсказкой Бонни и навестить маршала. Он проходит до ближайшего отделения шерифа. Маршал Джонсон сразу понимает, кто этот человек и задает резонный вопрос: что он ЗДЕСЬ делает? На что наш герой отвечает, что он прибыл, потому как ему нужно решить некий вопрос с Биллом Уильямсоном, а именно – поймать и убить его.

На это заявление маршал лишь ехидно посмеялся. Марстон прямо спрашивает — может ли он как-то подсобить с этим? Но, как выясняется, у маршала и без того хлопот навалом.

Неприятности на железной дороге, какие-то негодяи сжигают целые поселения, скотокрады в каньоне, которых надо проучить, банды, которые продолжают убивать поселенцев в глуши. Не говоря уже о сброде в салуне, который грозится перестрелять весь город, с которыми срочно нужно что-то решать.

Джон предлагает ему условие: он помогает ему с салуном, а затем они обговорят насчёт Уильямсона. Маршал дает добро.

Двоица прогуливается до салуна и замечает, что нужный им человек только что сел на коня и куда-то собирается. Как оказалось, этого человека зовут Уолтон – и он главное звено.
За ним следует проследить, и тогда они выйдут на всю банду.

Джон с маршалом Джонсоном запрыгивают на своих лошадей и начинают слежку. По пути Марстон задает вопрос: почему бы просто не избавиться от него прямо сейчас, раз они подобрались так близко, и он действительно настолько плох, как говорят? Маршал отвечает, что закон так не работает. Неужели? Видите ли, живой человек всё ещё может разговаривать, поэтому резонней будет взять Уолтона живым. С помощью этой нехитрой тактики, Джонсон надеется выйти не только на его, но и на другие банды округи.

По прибытию на место их сразу же замечают бандиты и завязывается перестрелка, в ходе которой погибают все товарищи Уолтона. Маршал связывает главного зачинщика и направляется в город, говоря Джону, что если он ещё раз соберется посетить Армадилло, то тот не прочь будет обсудить дела в отделении шерифа.

Марстон отвечает, что не собирается становится законником, а Джонсон уверяет, что в его планы это тоже не входило.

Вернуть Долги

Джон возвращается назад в Армадилло и сразу же направляется в отделение шерифа, дабы встретиться с маршалом Джонсоном. По приходу он видит довольно забавную сценку: законник пытается с кем-то связаться по новомодному изобретению – телефону, но безуспешно.

Он рассказывает Марстону, что раньше, когда он только приехал в эти края, все считали экзотикой людей с восточного побережья. Теперь же любой может добраться до сюда всего за 6 дней. Спасибо за это железным дорогам.

Джон говорит, что всё меняется, а представитель закона отвечает, что время несётся как-то мимо него. С улицы, запыхавшись, кто-то пытается докричаться до маршала.

В отделение вбегает подчинённый Джонсона и рассказывает следующее: он шпионил в каньоне, как ему и приказали, и он увидел несколько угонщиков скота. Он думает, что это были некие близнецы Болларды и ещё пара каких-то мексиканцев.

Маршал проверяет запас патронов и задает Марстону вопрос: он с ними или нет? Марстон парирует своим вопросом, поможет ли он ему с Биллом или нет. Джонсон отвечает, что он попытается. В таком случае, Джон с удовольствием соглашается помочь. К ним также присоединяется Иона, ещё один подопечный Джонсона.

Группа выходит, запрыгивает по коням и начинает свой путь. По пути, как это обычно водится, начинается диалог. Маршал спрашивает, давно ли наш герой работает на правительство, на что тот отвечает, что он вовсе на него не работает. Но Джонсон получил телеграмму от федералов из Блэкуотера, где прочёл совершенно обратное утверждение.

Марстон же докладывает, что ситуация обстоит слегка сложнее, чем может показаться, и у него попросту нет другого выхода из этой ситуации. Иона замечает, что мистер Марстон довольно скрытная персона, а тот говорит, мол, может быть и так, но сам себе рыть могилу он не собирается.

Иона подкалывает его за то, что Уильямсон в последний раз набил его свинцом, чего ему не стоило хоть каких-то усилий. Джон советует ему помалкивать, иначе придется продырявить его деревенскую башку и наблюдать, как оттуда вытекает его крохотный мозг.

Группа приближается к каньону, всем велено смотреть в оба. Лошадей решено было оставить на подъезде к ущелью, отряд в сопровождении маршала Джонсона двигается дальше пешком. Маршал предупреждает всех, что скорее всего, они будут в меньшинстве, и в огневой мощи их тоже будут превосходить. Если получится взять их живыми – хорошо, нет – пусть сукины дети подохнут.

Как только были замечены угонщики скота – сразу же началась ожесточенная перестрелка. Отряд продвигался всё глубже и глубже, отстреливая всех на своём пути. Марстон даже заметил, что у этих близнецов Боллардов целая чёртова армия.

Один из подчинённых маршала уточнил, что угон скота это дело крайне прибыльное, и набрать людей в свои ряды не составляет ни малейшего труда. В конце концов группе удается освободить работников с ранчо и отбить скот.

Джонсон похвалил нашего героя, а тот, в очередной раз задал вопрос: что насчёт Уильямсона? Он ответил, мол сделает всё, что в его силах.

И, как Марстон уже мог убедиться, этот округ просто-напросто кишит всякой сволочью. Тут в диалог встревает подчинённый маршала, который сообщает, что пропал мистер Вест Диккенс. Джонсон уже и забыл, кто этот человек. Законник поясняет, что это тот самый торговец тониками. И тут маршала озарило: точно! Тот продавец разной дури и ослиной мочи, который обманом выманивал деньги из домохозяек, взамен обещая вечную молодость. Как же он мог об этом забыть!

Подчинённый объясняет, что суждения маршала довольно несправедливы, ведь он помог многим в округе, и многим горожанам действительно его не хватает. Маршал говорит Марстону, мол, видишь, мы тут сражаемся с бандами воров, а всё, что волнует город – пропажа какого-то торговца-шарлатана. Да уж, Джонсон явно счастлив служить таким мудрым и почтенным людям.

Группа расходится по своим делам, а Джон возвращается в Армадилло. По пути назад он увидел дилижанс, стоящий у дороги и явно измученного человека. Им и оказался пропавший Вест Диккенс. Марстон предлагает доставить его к доктору… или гробовщику, смотря кто понадобится уже по приезду в город.

Он доводит Диккенса до дилижанса, и они отправляются. По пути Вест интересуется именем своего спасителя. Джон с радостью его называет.

Диккенс в недоумении задает вопрос: со сколькими разбойниками человеку вообще возможно встретиться за один день? Марстон говорит, что его явно с кем-то спутали, но шарлатан восклицает – Банда Уолтона, Близнецы Болларда, он точно знает, кем является Джон!

Мистер Марстон удивляется, что молва в этих краях разлетается действительно очень быстро, но не время для разговоров, Диккенсу очень плохо, и его пора везти в город.

По приеду Вест благодарит Джона за спасение, называет его человеком чести и настоящим джентльменом. Джон, в сомнении что это хоть что-то значит из его уст, благодарит шарлатана за любезность. Диккенс утверждает, что он в долгу у мистера Марстона, и он всегда оплачивает свои долги.

Джон отводит бедолагу к доктору и отправляется на ранчо к Бонни МакФарлейн.

По приезду она сходу заявляет, что слышала о его намерении остаться здесь и обустроить в этих краях новую жизнь. Он отвечает, что у него уже есть своя жизнь. Даже две. И сейчас он старается покончить с одной, чтобы другая смогла уцелеть.

Бонни в очередной раз замечает, что Марстон очень любит говорить загадками. Из любезности Марстон в диалоге зовёт свою спасительницу мисс МакФарлейн, на что она просит называть её Бонни. Просто Бонни.

Он начинает объяснять ей ситуацию: он женат, у него есть сын, была и дочь, но она умерла, раньше состоял в банде. В те годы они грабили банки, поезда, похищали людей ради выкупа, убивали тех, кто им не нравился. Билл Уильямсон тоже был в этой банде и теперь, если у него не выйдет поймать своего бывшего брата по оружию, с его семьёй случится несчастье.

Он добавляет, что не уверен, интересует это Бонни или нет, но надеется, что это как-то объяснит его нежелание разглагольствовать на эту тему.

Бонни же всё поняла, сказала, что не знала всего этого и очень ему сопереживает. Джон говорит, что даже здесь, в новой стране воспоминания продолжают жить. Его отец был неграмотным шотландцем, который родился на судне, идущем в Нью-Йорк, и никогда не видел своей родины, но услышав, как он говорит о ней, Бонни бы решила, что он только и делает, что ест телячий рубец с потрохами и носит килт.

А ещё его отец ненавидел англичан, за то, что они сделали с его прародителями, которых он, в общем-то, никогда не видел. Джон добавляет, что люди не забывают и ничего не прощают.

МакФарлейн говорит, что полностью с ним согласна, в особенности, когда речь касается денег. Даже сейчас, не смотря на все труды её отца, его долги огромны и каждый день её гложет переживание о том, что они потеряют ранчо и это событие просто убьет её отца.

Детство Джона Марстона

Марстон решает продолжить рассказ о своей жизни, говоря, что его отец умер, когда Джону было всего 8 лет. Он ослеп в драке в баре к югу от Чикаго, его мать умерла во время родов. Добавил, что она была проституткой, а его отец был её, в общем, он сам до конца не понимал, кем он ей приходился.

Затем Джона отправили в сиротский приют. Сбежав оттуда, он и попал в банду. Бонни удивилась тому, какая же сложная жизнь была у Джона, на что он продолжил. Сказав, что главарь банды научил его читать, научил его видеть всё, что есть хорошего в этом мире.

Он даже сказал, что в какой-то мере считает его выдающимся человеком. На этом моменте Бонни в недоумении задает вопрос: но банда же убивала людей?

Ответ Марстона был утвердительным, но он добавил, что пострадал от этого. Именно с этой жизнью он покончил, или, вернее сказать, пытается покончить.

На этом он прекращает поток своих душевных переживаний, считая, что и без того сказал слишком много. Марстон считает, что он всего-навсего необразованный убийца, которого отправили в эти края за выполнением той работы, которую он умеет делать хорошо.

Хладнокровно убить человека, чтобы другой человек смог уменьшить уровень преступности в этом районе, а какой-то богатей – быть избранным в правительство, сдержав обещания, данные избирателям.

Бонни же сказала, что цивилизация – действительно «прекрасная» вещь. Ещё она попросила мистера Марстона об услуге – ей нужна дополнительная пара рук, чтобы выгнать стадо на пастбище. Джон соглашается, и они запрыгивают на лошадей, дабы всё закончить, пока не стемнело.

Они закончили с перегонкой скота, Бонни отмечает, что Джон довольно неплохо справился с этой задачей. Быть может, скотоводство – его истинное призвание, либо он просто был коровой в прошлой жизни.

Мистер Марстон поблагодарил её за подобного рода комплимент и Бонни отправляется назад, информируя, что у неё ещё уйма дел на ранчо. Джон, в свою очередь, отправляется по своим делам.

Какое-то время спустя Марстон вновь навещает Бонни, она знакомит его со своим отцом – Дрю МакФарлейном. Они пожали руки и все уселись за стол. Бонни поведала Дрю, что мистер Марстон тут на каком-то секретном задании, связанным с избавлением от некоторых нежелательных лиц в этих краях. Джон отвечает, что да, что-то вроде того и благодарит его за гостеприимство.

История отца Бонни

Отец Бонни рассказывает их историю: они прожили здесь уже порядка 30ти лет, сами пришли с востока — эти земли тогда ещё не были заселены. Около 10ти лет они сражались с индейцами, потом на них нападали грабители, была засуха, оспа, чудовищно холодные зимы, холера.

Дрю похоронил больше детей, чем вырастил. На его глазах сильнейшие слабели и умирали под этим беспощадным солнцем, целые стада скота заболевали и погибали, но ему и в голову ни разу не приходило мысли, чтобы покинуть это место.

Когда Дрю слышит о так называемом Федеральном Правительстве, которое отправляет агентов на тайные убийства, и для того, чтобы контролировать людей, он начинает беспокоиться. Он хочет спросить, мол, понятно, что Уильямсон – угроза, а люди, подобные ему, словно чума, но не бОльшая ли угроза именно правительственные агенты? Ведь всё указывает именно на это.

Джон в этой ситуации лишь сказал, что, возможно он и прав. Дрю добавил, что мистер Марстон воистину храбрый человек, и ему всегда будут рады в доме МакФарлейнов, но он советует передать его так называемым «друзьям» с востока, что они не хотят так жить. Они не хотят даже слышать о всех этих тайнах, шпионаже и секретных поручениях, ведь это просто абсурд, по его мнению.

Джон говорит, что полностью с ним согласен. О неприятном решено больше не разговаривать. Дрю зовёт Бонни решать их рутинные дела, аБонни, в свою очередь, предлагает Джону присоединиться к ним. Уточняя, что это любимейшее развлечение мистера МакФарлейна, не считая политических дискуссий.

Марстон интересуется, что именно нужно делать? Дрю говорит, что это объездка лошадей, и тоже предлагает ему присоединиться, в особенности потому, что слыхал, что Джон довольно неплохо держится в седле. Для горожанина, конечно же.

Они дружно посмеялись и вышли из дома, Бонни даёт нашему герою лассо и говорит, что работники с ранчо видели диких лошадей неподалёку. По пути до места развязывается диалог, в ходе которого Джон выражает неподдельный интерес к теории Дрю о правительственной деятельности, на что Дрю отвечает, что это отнюдь не теории, потому как он видел телеграмму, которую маршал получил из Блэкуотера.

Он также провёл аналогию, мол власть – она как выпивка, чем её у тебя больше, тем ещё больше её хочется и мало кто может вовремя остановиться. Бонни встревает в диалог, высказывая своё мнение — есть мол в стране вещи, которые женщинам даются куда лучше. Марстон говорит, что даже не будет спорить с этим утверждением.

Группа прибыла к месту, где пасутся дикие лошади. Каждый забросил своё лассо на коня, которого должен оседлать Марстон. Джон успешно обуздал лошадь, на неё запрыгнул Дрю и сказал, что на сегодня для такого старикана как он работы достаточно и он отправился на ранчо.

Бонни с Джоном продолжили объезжать лошадей, они поймали ещё одну, решили на этом заканчивать и потихоньку возвращаться назад. На обратном пути Джон говорит, что у них тут отличная жизнь, именно такая, какую он хотел бы для себя и своей семьи. Бонни ответила, что многого они не имеют и живут довольно скромно. По мнению Джона же этого достаточно, ведь эти неуёмные желания доставляют так много неприятностей.

Бонни говорит, что при такой жизни будешь духом слаб и беден, но зато такая жизнь – правильная и честная. Джон говорит, что нет ничего лучше крепкого сна после тяжелого рабочего дня. На Бонни же накатывает озарение — вот почему мистер Марстон всегда выглядит таким уставшим! Бонни также удивляется, мол кто бы мог подумать, что у Джона так лихо удастся объезжать лошадей. Она думает, что у него когда-то получится стать отличным фермером, если он перестанет жить убийством людей. Джон, конечно же, с ней соглашается.

Они возвращаются на ранчо, их уже ждет мистер МакФарлейн, которой сообщает, что неподалёку снова видели диких жеребцов, которых неплохо было бы оседлать. Ну, деваться некуда — Бонни с Джоном снова двигают на место.

По пути Джон задает Бонни довольно личный вопрос: почему она так и не вышла замуж? Ну, в том смысле, что она была бы видной невестой. Бонни заявляет, что сам факт того, что он говорит об этом в прошедшем времени заставляет задуматься, но он отнекивается, мол это не то, что он имел в виду.

Джон также сказал, что его жена чем-то похожа на Бонни. В том плане, что она всегда оставалась женщиной в мужском мире.

Они прибывают на место, где работники ранчо уже пытаются объезжать лошадей, но не слишком-то удачно. Один из жеребцов сбрасывает мужчину, Бонни это видит и посылает Джона догонять его. Успешно справившись с этим заданием, Бонни благодарит мистера Марстона за помощь. При этом она не против, чтобы Джон оставил себе жеребца, которого только что поймал, себе. В качестве благодарности.

Джон благодарит Бонни, утверждая, что животное просто отличное. Мисс МакФарлейн возвращается на ранчо, а наш герой отправляется в Армадилло.

По прибытию он замечает старого знакомого – Веста Диккенса, который пытается впарить свой эликсир простым работягам. Впрочем, ничему его жизнь не учит.

Джон, смеясь во весь голос подходит к Весту, на что тот приветствует нашего героя. Джон интересуется, как его ранения и Вест говорит, что ему уже гораздо лучше.

Диккенс на этом моменте утверждает, что знает лекарство от всех болезней. Джон говорит, что даже в этом не сомневается! Также, как и не сомневается в том, что всего за 2 доллара за унцию он сможет жить вечно.

На это заявление Диккенс моментально реагирует, предлагая ему скидку. 1 доллар 95 центов за унцию, при покупке от 100 унций и более! Этот диалог явно уже утомил Марстона, он предлагает закончить дурачиться, но Вест продолжает: он на мели, но продает действительно рабочие вещи! Ему нужен здоровый молодой парень, вроде Джона, он предлагает съездить с ним в Риджвуд, к его новой клиентуре, мол всё объяснит по дороге. Марстон соглашается.

По пути Джон говорит, что слыхал, чем на самом деле занимается Вест Диккенс — выманивает из слабых и доверчивых людей их с трудом заработанные деньги. Диккенс говорит, что мистер Марстон – наивен, раз прислушивается к этим непроверенным слухам. Его эликсир, мол, говорит сам за себя, тысячи его довольных клиентов, якобы, могут подтвердить это.

Марстон сомневается, ведь люди, пытающиеся его убить, были, видимо, не очень-то довольны чудотворными действиями это настойки. Диккенс задает вопрос: если он считает, что тоник подделка, то как тогда Джон объяснит его прекрасное состояние при их встрече?

В последний раз мол, Джон видел его, когда тот был на пороге смерти. Мистер Марстон же уверенно отвечает, что за это стоит благодарить доктора. И, как ему кажется, чудотворные свойства эликсира немного преувеличены.

Диккенс объясняет Джону основы актерского мастерства, ведь они действуют на конкурентном рынке, и их товар должен на нём выделяться. Марстон задает вполне резонный вопрос: какое он имеет дело к «бизнесу» Диккенса?

Тот говорит, что он использует богом данный Джону талант в своих интересах. Джон уже начинает жалеть, что согласился на эту авантюру…

Марстона решено было высадить на окраине Риджвуда, дабы никто не подумал, что они приехали вместе. Как только Диккенс будет готов, Джону необходимо неспешно влиться в толпу, которая, несомненно образуется.

В конце он подзовёт Марстона попробовать тоник, и тогда необходимо будет выполнить несколько удивительных трюков, дабы поразить платёжеспособную публику.

Марстон спрыгивает с дилижанса, Вест едет первый и дает Джону напутствие: помни… зрелищность! Вест Диккенс стоит за своим прилавком с фальшивыми тониками, зазывает народ, пытается обратить на себя внимание. Он говорит, что представляет единственную компанию, которая производит продукцию, действительно помогающую от всех недугов, которые только можно себе представить. Которая, к слову, добавляет жизненных сил и бодрости здоровому человеку!

Кто-то из толпы крикнул, может ли он доказать всё это? И тут Диккенс зовёт якобы незнакомого человека в роли Джона Марстона, чтобы тот попробовал тоник и доказал, что этот эликсир действительно так чудесен, как его описал Диккенс.

Марстон выходит, а Вест просит смотреть внимательно. Будто сейчас произойдет что-то невообразимое. Джон делает глоток и сразу же выплёвывает. Судя по всему, на вкус не очень. Из толпы уже доносятся неодобрительные смешки, но Диккенс спрашивает, стал ли ковбой видеть лучше?

Он предлагает ему прищуриться и прострелить череп, расположенный на строении примерно в 50ти метрах от него, дабы доказать, каким чудесном зрением теперь он обладает. Марстон без особых проблем справился с этим тривиальный заданием.

Теперь толпа удивлённо загудела, а Диккенс продолжил расхваливать свой удивительный тоник. Но один мужчина из толпы был всё же настроен неодобрительно, сказав, что каждый смог бы справиться с этим заданием, а Вест – простой обманщик.

Тогда он предложил Марстону, раз у него такое чертовски острое зрение, прострелить шляпу, подкинутую в воздух. Джон без раздумий соглашается и с лёгкостью выполняет эту задачу. Толпа вновь удивлённо загудела, но скептик не переставал гнуть свою линию, спросив Джона, всерьёз ли он думает, что продырявив чью-то шляпу он просто так сможет уйти отсюда? У них мол так не принято и бросился на нашего героя с кулаками.

Джон победил его и в драке, и толпа просто изумленно закричала, набросившись на тоники Веста Диккенса, в надежде стать такими же, как Джон. Диккенс в тот же момент поддерживал их возгласами: так-то, скептики и отщепенцы! Вот вам неопровержимое доказательство!

Мужчина отошёл от нокаута и достал револьвер. Люди разбежались. Он добавил, что Джон живым отсюда не уйдет. Тогда Марстон выхватил револьвер и выстрелил в руку незнакомцу, тем самым выбив у него оружие. Диккенс сам прибывая в шоке, сказал всем, что такую убийственную точность может дать только его чудотворный эликсир!

Все бутыли разобрали, Джон и Вест освободились. Стоят общаются.

Диккенс говорит, что по его мнению всё прошло довольно хорошо. Марстон же отвечает, что он рад, что обычно его работа заключается в погоне за скотом и убийцами, а не за такими, как Вест, а теперь, если шарлатан его простит, он вынужден вернуться в реальный мир и попрощаться с Вестом. Вест тревожно догнал нашего героя и сказал, что слышал о его затруднительном положении, и кажется у него есть идея — он хочет, чтобы Марстон встретился с его старым другом Сетом. Он может показаться ему довольно странным, но Вест уверен, что они поладят, к тому же он очень набожный.

Марстон задает вопрос, зачем ему с ним встречаться? Вест отвечает, что они помогут Джону открыть врата, дабы он вошёл, прямо как в знаменитом опусе Гомера о Трое! Да уж, он явно уже в маразматичном возрасте.

Бонни МакФарлейн

Миссии:

  • New Friends, Old Problems
  • Obstacles in Our Path
  • This is Armadillo, USA
  • Women and Cattle
  • Wild Horses, Tamed Passions
  • A Tempest Looms
  • The Burning
  • Political Realities in Armadillo
  • Justice in Pike’s Basin
  • Spare the Rod, Spoil the Bandit
  • Hanging Bonnie MacFarlane
  • The Assault on Fort Mercer

Джон возвращается в отделение шерифа, где маршал раздает своим подчинённым оружие. Он задает Джону вопрос: раз он здесь, то наверняка хочет сделать что-нибудь полезное? Марстон отвечает, что, ну, не особенно.

Маршал понимает, что у Джона задание и всё такое, но им сейчас бы очень пригодился ещё один стрелок. Несколько месяцев у шерифа проблема с шайкой бандитов, которые напиваются и убивают местных жителей. Прошлой ночью на ферме Риджвуда они подожгли особняк, убили мужчин, большинство из которых сожгли живьем и изнасиловали женщин, затем перерезав им горла, но одна из них выжила и пришла этим утром в отделение.

Так или иначе, сейчас они отправляются к особняку и в воздухе повис вопрос: Марстон с ними или нет? Ну, Марстон как человек чести, в какой-то степени, соглашается.

Маршал добавляет, что работёнка будет кровавая, а Джон отвечает, что другой он, в общем-то, и не знает. По пути Джонсон заявляет, что слыхал о пересечении Марстона с Вестом Диккенсом. Джон говорит, что для человека, который утверждает, что нашёл лекарство от всех болезней, он был в очень плохой форме.

Один из подчиненных встревает, говоря, что он действительно помог очень многим в округе, это результат многолетних исследований, прорыв в медицине и бла-бла. Эх, если бы только это средство могло излечить его от словесного поноса, отмечает Джон, но подчинённый продолжает — говорит, что времена быстро меняются, и наука не стоит на месте.

Но Марстон стоит на своём, заявляя, что из Веста учёный, как из него самого священник, но люди могут тратить свои деньги как они хотят, это их дело и Джон не хочет вмешиваться в их жизнь. Ну, а что касается Веста – жуликов с таким подвешенным языком он ещё не встречал!

Отряд замечает стервятников, кружащих вокруг какого-то места. Это им не понравилось, и они решили проверить, вокруг чего собрались птицы — за холмом лежали трупы людей и лошадей. Джон отмечает, что кто-то был так занят убийствами, что ушёл и бросил своё оружие. Винчестер Марстон решил оставить себе.

Группа во главе с маршалом продолжила путь в Риджвуд. Теперь уже с целью разузнать, в курсе ли местные об этих убийствах. Над группой законников, среди которых Марстон повис вопрос: кто мог это сотворить? Маршал выдвигает предположение, что это могли быть парни Уолтона или угонщики, ведь среди них отряд пролил немало крови.

Чуть дальше по дороге они заметили ещё одно место, над которыми кружили стервятники. Его также решено было проверить и опять же трупы, ещё больше трупов, а кострище ещё курится. Значит, что эти отморозки где-то поблизости, их опережали буквально на 1 шаг, и отряд решает ускориться по дороге в Риджвуд.

Джон нелестно отзывается о шайке этих убийц, после чего Иона задает вопрос: разве мистер Марстон сам не состоял когда-то в банде преступников? Джон говорит, что да, состоял, но его банда не совершала таких поступков. По крайне мере, Марстон точно.

Маршал уточняет, что убивать и воровать – всегда неверный путь и абсолютно без разницы, как Джон это преподносит.

Отряд прибыл на место и принялся к обыску Риджвуда. Никого не было и это очень насторожило маршала. Он заметил, что здесь что-то не так — никто не стал бы заколачивать амбар.

Мистер Марстон отстреливает доски на дверях амбара, отряд входит и видит… Некоторое безумие, бойню. Трупы лошадей, людей и повешенный человек, висящий на стропилах амбара.

И тут выбегает женщина, которая со страхом и паникой в голосе сообщает, что несколько бандитов пришли сюда и взяли их всех в заложники. Они укрылись в доме. Часть её семьи по-прежнему держат в заложниках внутри.

Марстон вбегает в дом и освобождает заложников. Женщины сообщают, что несколько поселенцев пытались сбежать к югу, но тогда грабители стали охотиться на них, как на диких собак.

Она срывается на маршала и остальных, заявляя, что они все ничтожества, всего-навсего кучка людей на государственной зарплате, получающая деньги за то, за что они все расплачиваются собственными жизнями. Маршал командует всем прыгать по коням и обещает тому, кто убьёт главаря этой банды – пятьдесят долларов.

Один из подчиненных спрашивает маршала, как он думает, могли ли они направиться в Форт Мерсер? Марстон воодушевившись спрашивает: люди Уильямсона? Маршал отвечает, что может быть, ведь всё это выглядит в точности как их работа.

Иона задает Джону вопрос: почему он точит зуб на этого Уильямсона? Мистер Марстон же отвечает, что получилось так, что он стал валютой в сложной сделке. Некоторые люди, которых Джон имеет неудовольствие знать, хотят, чтобы он умер.

Иона продолжает серию вопросов: как это касается Джона? Он объясняет, что раньше он и Билл состояли в одной банде, он был частью большой семьи.

Маршал говорит, что если он так обходится со своей семьёй, то он не хотел бы видеть, что Джон делает со своими врагами, но мистер Марстон отвечает, что это было давно и если учесть, что Билл оставил его умирать последние пару раз, когда Джон его видел, думается, что их семейные отношения остались в прошлом.

Отряд заметил кого-то на скале — это был Уильямсон. Он дал совет Джону просто уходить, мол прежде Билл его пощадил, но сейчас он точно его убьёт. Джон отвечает, чтобы тот спускался. Не настолько, мол, он храбр, чтобы остановить Марстона. Заявляет, что не хочет убивать Билла, но ему придется это сделать.

Уильямсон кричит, что Джон всегда был высокого мнения о себе, добавляя, что Датч всегда говорил: «Джон – высокомерный сукин сын».

И Билл полагает, что Ван дер Линде был прав. Командует своей банде схватить наших героев, затем начинается перестрелка, в ходе которой погибает дюжина бандитов Уильямсона. Отряд законников схватил Нормана Дика.

Маршал поясняет Джону, что Норман поможет им добраться до Билла, а также благодарит его за содействие. Джон в свою очередь благодарит мистера Дика за дальнейшую помощь. Тот посылает Марстона. По итогу головореза повязали и повезли в тюрьму.

Погода ухудшилась, Джон прибывает на ранчо мисс МакФарлейн, где Эймос с Бонни прячут по амбарам лошадей. Ему сообщают, что на фоне этой ситуации их стадо разбежалось по всей долине. Эймос заявляет Бонни, что погода очень быстро становится хуже и никуда ехать нельзя, но Бонни не хочет оставлять стадо, ведь оно разбежится, и тогда им самим придется умереть от голода без средств к существованию.

Марстон встревает в диалог, говоря, что особого выбора они не имеют, затем зовёт Бонни и Эймоса ловить стадо. Бонни замечает, что небо быстро хмурится, ей начинает казаться, будто кто-то там наверху настроен против неё и спрашивает Джона, верит ли он в бога? Марстон отвечает, что не буквально. Иногда он себя убеждает, что на всё есть причина, то, что привело его сюда – было зовом судьбы, но этот путь он проделал сам, без посторонней помощи.

Бонни говорит, что все они ищут ответы — кто-то в больших старых книгах, а кто-то в больших старых бутылках виски. Мистер Марстон отвечает, что вера в какую-то божественную сущность не вернёт ему жену и детей. Прошлое – это то, кто мы есть, говорит Джон мисс МакФарлейн, мы не можем изменить его, а вера – непозволительная роскошь для Марстона.

Бонни инструктирует, что коровы становятся раздражительными в плохую погоду. У них 2 стада, пасущихся на разных пастбищах, им нужно будет соединить их и вернуть всех назад.

Бонни и Джон без особых проблем возвращают стада назад. Джон отправляется в свою коморку, дабы вздремнуть, но его останавливает Бонни. Она спрашивает, не видел ли Марстон её отца, он отвечает, что нет.

Она говорит, что утром он отправился объезжать владения и должен был вернуться несколько часов назад. Прислуга обыскала всю округу, но до сих пор никаких следов. Джон соглашается помочь, и они отправляются на поиски. Она благодарит мистера Марстона за помощь. Более того, она уверена, что ничего страшного не случилось, но она волнуется за старого дурака. Тем не менее, ей это не нравится, говорит, что он никогда так долго не отсутствовал.

Джон говорит, что мистер МакФарлейн как кремень — он может о себе позаботиться.

Марстон спрашивает, есть ли у Бонни братья или сестры? Она отвечает, что у неё было шестеро братьев, но пять из них умерли из-за болезней или по собственной глупости, а последний уехал в восточные штаты и не вернулся, наверное, лет десять тому назад. И если верить его последнему письму, то он сейчас какой-то крутой банкир в Нью-Йорке.

Марстон говорит, что ему стоило остаться здесь и помогать Бонни с отцом, она отвечает, что ей не нужна его помощь, что он мол может жить, как хочет, но когда Бонни видит людей из города, разодетых как пижоны, она просто не может сдержать к ним своей ненависти.

Бонни замечает что-то в подлеске и тут же бросается в эту сторону. На месте сидел мистер МакФарлейн и осматривал погибших, говорит, что случилось что-то плохое, похоже, что конокрады. Может быть, близнецы Болларды и их банда.

Он командует сейчас же отправиться на ранчо и подготовить повозку, а Марстону даёт задание присмотреть за Бонни. Они возвращаются назад на ранчо, и по пути Бонни интересует, что же случилось с этим бедолагами и их лошадьми. Марстон говорит, что Дрю похоже догадался, чьих это рук дело.

Заходит речь о том, скольких людей убил Джон за свою жизнь. Он говорит, что даже не хочет рассказывать об этом. По мнению Бонни же, это отвратительно, но Марстон в своё оправдание говорит, что она не знает, кого он убивал. Но мисс МакФарлейн отвечает, что помнит, как он рассказывал о банде, в которой состоял и вроде как он находил извращённое оправдание всему, что творил.

Джон говорит, что у каждого есть свои принципы, только некоторые этого не осознают. Головорезы с моральными принципами? Как романтично! -, говорит Бонни.

Нет более удручающего зрелища, чем человек, убедивший себя, что плохо – это хорошо.

По приезду на ранчо Бонни тут же замечает, что конюшня пылает, они с Марстоном ускоряются. МакФарлейн предлагает попасть на чердак через мельницу. Джон пробирается внутрь и оттуда открывает двери конюшни.

Бонни кричит, что теперь нужно спасти лошадей, но как только делает шаг в сторону пылающего здания сразу же падает на землю неистово кашляя. Видимо, Джону придется всё сделать самому.

Марстон выводит всех лошадей и выходит на улицу, пока работники ранчо тушат пожар. Затем Эймос подходит к нему, благодарит за помощь и замечает, что тот не теряется в трудных ситуациях.

За ним идет Бонни и также осыпает его благодарностями, добавляя, что он спас её ранчо. Эймос удаляется, говоря, что ему нужно уладить ещё кое-какие дела, а Джон и Бонни остаются наедине.

Марстон говорит, что сделал всё, что мог, приносит извинения за причинённый ущерб. Говорит, что похоже эти бандиты всерьёз намерены выдворить отсюда всех. МакФарлейн замечает, что её семья в неоплатном долгу перед Джоном, а Джон же считает, что спасение его жизни нивелировало все долги. И он просит только о том, что если он вернется домой и восстановит ферму, то неплохо бы было продать ему несколько голов скота. Он предпочитает вести дела с людьми, которых знает.

Бонни же заявляет, что само собой, с превеликим удовольствием. Она советует Джону хорошенько отдохнуть, а ей нужно проведать своего отца.

Наутро Джон отправляет в Армадилло, как обычно в отделение шерифа. Там уже стоит Дрю и ругается с маршалом насчёт Марстона. Как только Джон заходит, Дрю сразу же срывается на крик с вопросом где его дочь. Он отвечает, что не знает, он не видел её после пожара.

Мистер МакФарлейн поясняет, что её не видели со вчерашнего дня, переключается на Джонсона и говорит, что не выдержит, если потеряет ещё одного ребёнка. И тут с улицы с издёвкой кто-то зовёт мистера Маршала.

Вся компания выходит из здания и видит какого-то головореза, который говорит, что раз Дрю тоже здесь, так ещё лучше! Маршал сразу предупреждает, чтобы тот спускался с лошади, иначе он откроет огонь.

Бандит не рекомендует этого делать, если Дрю хочет увидеть свою дочь целой и невредимой. Он переключается на мистера МакФарлейна и говорит, что у него чудесная дочь. Тот срываясь приказывает ему спускаться, но бандит продолжает издеваться. Маршал пресекает его монолог и спрашивает, что ему нужно? Тот отвечает, что им требуется освободить Нормана Дика, схваченного накануне. В этом случае Дрю снова сможет увидеть свою дочь.

Джонсон заявляет, что они не заключают сделок с преступниками. Бандит предлагает не тратить время друг друга на притворство. Само по себе правительство мол не больше, чем кучка мошенников. Он заявляет, что это страна возможностей, и он даёт мистеру Дрюзаю возможность увидеть свою дочь невредимой, прежде чем пятнадцать его друзей выместят на ней свой гнев и одиночество.

Он даёт указание привести Дика в Тамблвид через пару часов и без глупостей, иначе он собственноручно перережет ей горло, желает нашим героям хорошего дня и удаляется.

Маршал спрашивает, что будем делать? Джон говорит, что они сделают, как он сказал. Также даёт мистеру МакФарлейну обещание вернуть его дочь назад, ведь он ей обязан. Марстон и Дрю жмут руки, и стоят некоторое время вместе, в полной тишине, пока Маршал, Иона и ещё один подопечный подготавливаются.

Группа законников и Джон взбираются на лошадей и отправляются в Тамблвид. Маршал говорит, что вот как случается, когда федералы лезут в их дела. Джон же отвечает, что уже говорил, что не работает на правительство.

Джонсон отвечает, что да, он говорил это, но единственное, что он знает наверняка, это кто послал мистера Марстона в эти края. В своё оправдание ковбой отвечает, что его заставили сюда прийти не оставили ему выбора.

Вот каково, мол, это ваше федеральное правительство. Маршал говорит, что вот приходят они сюда, такие все разодетые и напыщенные, и начинают вешать лапшу на уши, о том, как нам помогут, о распространении мира и цивилизации по всему Западау, но на деле не приносят с собой ничего, кроме проблем и налогов.

Марстон соглашается с маршалом, добавляя, что все они – волки в овечьих шкурах. Они ограбят всех, а затем ещё и заставят платить, чтобы кто-то занялся расследованием этих преступлений.

Маршал говорит, что местные были обмануты чувством защищённости, когда на самом деле всё становилось только хуже. Марстон поясняет, что те парни, которых он знает, не заботятся о людях, всё, что их волнует, так это как поплотнее набить свои собственные карманы.

Джон задает вопрос: Почему этот жалкий сукин сын так важен для них? Маршал объясняет, что Норман Дик – правая рука Уильямсона. Иначе говоря, знаменитый мальчик на побегушках. Джон замечает, что стандарты Билла слегка уменьшились.

Норман с лошади еле выкрикивает что-то вроде «однажды мы уже нашпиговали тебя свинцом, уродливая сволочь». Маршал продолжает, говоря, что Норман из тех людей, что довольны положением второго в команде, потому что он слишком труслив и туп, чтобы занять место лидера.

Джон дает маршалу совет даже не пытаться сказать что-то подобное кому-то из своих помощников, а что касается бандитов – для их же блага, лучше бы им не тянуть свои лапы к мисс МакФарлейн.

Так же он интересуется насчёт места, куда они направляются, что за Тамблвид? Маршал докладывает, что это заброшенное, богом забытое место. Некоторые люди даже говорят, что он проклят, но когда-то давно это был обычный городок и тогда они построили железную дорогу в Армадилло и провели её прямиком через Тамблвид.

Вот как всё было. Совсем скоро, все собрались и уехали. Теперь здесь обитают лишь воры, контрабандисты и бандиты — подонки вроде Дика. И к слову, это довольно популярное местечко для линчевания.

Джон говорит, что по возможности им нужно избежать этого. Маршал надеется, что Джон не использует МакФарлейнов в своих целях, о чём ему и сообщает, но Джон оправдывается тем, что они спасли его жизнь, накормили и приютили, даже не зная, кто он такой. Он мол должен им больше, чем когда-либо сможет заплатить.

Маршал рассказывает, что они пережили многое, и у каждого из них остались свои больные места. Джонсон верит Марстону, но вся эта заваруха с Блэкуотером, Уильямсоном и прошлым… временами тяжело ни в чём не сомневаться.

Джон всё понимает, и повторяет, что никогда не планировал делать карьеру законника. Маршал интересуется, как такое вообще произошло? Почему послали преступника делать работу законника? Это же какое-то безумие.

Джон же считает, что между этими двумя понятиями не такая большая разница, но Джонсон утверждает, что должны же быть какие-то правила и Марстон сам должен это понимать. Марстон говорит, что правила устанавливать легко, но от них мало проку, если люди не понимаю, для чего их придумали. В пример он приводит своего сына — если Джон говорит ему чего-то не делать, он всё равно это делает, чтобы позлить отца, а если Джон накажет его, то Джек просто обидится. Но если он покажет ему, почему так поступать неправильно, то может в следующий раз он задумается, прежде чем сделать что-то подобное.

Маршал заявляет, что это чепуха, он считает, что без законов люди ничем не лучше животных. Посмотри мол хотя бы на Дика. Дик посылает Джонсона к чертям.

Маршал продолжает, говоря, что люди и так порядочно трудились над созданием цивилизации и если Джек перешёл черту – то его нужно наказать. Если он снова сделает это – наказать сильнее.

Джон говорит, что маршал хороший человек и он уважает обязанности законника, но судя по тому, что Джон видел с тех пор, как очутился здесь, закон не слишком-то хорошо работает.

Маршал проводит аналогию, что преступники – они как сорняки, вырви один, а его место тут же займет другой. Такова природа вещей.

Компания прибыла к месту. Маршал инструктирует Марстона, как провести обмен Бонни на заключённого в центре города, советует ему быть начеку, и искренне сомневается, что эти сволочи будут играть по правилам.

Джон говорит, кроме того его прикроет Норм. Спрашивает, согласен ли Норм? Норман отвечает, что с удовольствием и Марстон отправляется с Норманом в центр города. Маршал даёт совет не спускать с прицела этого подонка.

Норман с издёвкой спрашивает, может, Бонни уже не хочет домой? Её мол и тут трахают на славу.

Бандиты приближаются к нашему отряду, но без мисс МикФарлейн. Марстон в бешенстве спрашивает этих чёртовых ублюдков где Бонни, на что они лишь говорят, что Джон доверчивый сукин сын.

На весь город разносится женский крик и начинается ожесточённая перестрелка. Джон и компания успешно расчищают дорогу к Бонни, и обнаруживают, что она находится на виселице, со стулом в ногах, который тут же пинает один из бандитов.

Марстон расправляется с бандитом, и режет веревку, тем самым спасая Бонни. Спрашивает её, в порядке ли она? Она отвечает, что теперь она в порядке, говорит ему спасибо и задает вопрос — какого чёрта так долго? Джон отвечает, что Бонни как-то сама не спешила к нему.

МакФарлейн советует поразмыслить ещё раз, если вдруг Марстон подумал, что она станет унижаться шутками вроде «связана по рукам и ногам делами». Бонни спасена и в сопровождении с законниками отправляется назад на ранчо, а Джон продолжит свой путь в следующей серии.

Психи Повсюду

Мистер Марстон решает воспользоваться советом Диккенса и посетить Сета, его знакомого — он роется в могиле, в общем-то ничего удивительного. Он спрашивает ковбоя, кто он такой? Джон отвечает, что он друг мистера Веста и Сет сразу же с ним прощается, добавляя, что было приятно познакомиться.

Марстон говорит, что ему и мистеру Диккенсу нужна его помощь. Сет же просит на секунду быть с ним откровенным, он мол ненавидит людей. Именно люди, в первую очередь, вогнали его в эти неприятности. Что за неприятности? -, спрашивает Джон. Сет смеется и просит Марстона трезво оценить то, в какой он ситуации — ошивается по округе в поисках карт, как полудурок. Он не мылся 6 месяцев, его волосы выпадают, а рассудок угасает.

Диккенс - расхититель могил Red Dead Redemption

Диккенс — расхититель могил Red Dead Redemption

Джон спрашивает, так что у него случилось? Он отвечает, что его партнёр украл половину его карты, а он бы никогда с ним так не поступил, и вот теперь где он оказался.

Марстон спрашивает, кто с ним так поступил? Сет отвечает, что его партнёр. Его человек — Мозес Форс. Сету нелегко говорить Джону о том, на что он был готов ради этого человека, и что бы сделал с ним сейчас.

Марстон интересуется, почему он так к нему относится. Потому что Мозес украл половину чёртовой карты -, ответил Сет. Сет и дальше отказывается говорить, что за карту у него украли и почему она для него так важна. Джон спрашивает, где сейчас находится этот Мозес Форс? Оказывается, что у него проблемы с законом из-за эксгумации, и в данный момент он скрывается в Бенедикт Поинт.

Джон предлагает Сету разыскать этого воришку и вернуть карту законному владельцу, а после чего Сет и поможет, наконец-таки нашему герою. Сет соглашается, и они прыгают по коням. По пути Джон задает своему спутнику вопрос, как он мог пасть так низко — раскапывать могилы, грабить мёртвых? Сет отвечает, что наш ковбой чёртов лицемер, как и все вокруг, мол лучше красить у живых или что? Они же трупы, им наплевать.

Марстон говорит, что их упокоили с миром, но Сет отвечает, что Джон ничего не понимает. Он же разговаривает с ними тогда, когда о них давным-давно позабыли, говорит им, что это нормально, быть напуганными и одинокими, обнимает их, когда те уже воняют и гниют.

Марстон заявляет, что встречал больных уродов в своей жизни, но Сет какой-то особенный. Тот продолжает, говоря, что человек холоден и бессердечен всю свою жизнь, но для него люди становятся теплее, когда они в самом деле становятся холодными и сердца их уже не бьются. В этом-то есть смысл! -, заявляет Сет. Даже Марстон, мол, должен это понимать.

Сет задает вопросы: на самом ли деле мы живём, существует ли Джон за пределами своего разума, может, им обоим сниться один и тот же сон, и они умрут, когда проснутся? Джон же отвечает, что определённо находится в каком-то кошмаре. Марстон сообщает Сету, что ему нужен кто-то, кто может провезти повозку в Форт Мерсер. Ему сказал Диккенс, что Сет может помочь, но он даже не уверен, знает ли он какой сегодня день. И Сет на самом деле не знает, он даже не может сказать, какой сейчас год.

Итак, Сет задает вопрос: ковбой хочет пойти к Биллу Уильямсону, ведь так? Марстон парирует своим вопросом — знает ли Сет, кто такой Билл? Сет говорит, что встречал Уильямсона и Дика, и, в общем-то, всех остальных его ребят.

Иногда его зовут, когда у них есть особая работёнка, которую нужно сделать. У Сета мол репутация человека, который делает то, от чего другие отказываются, а вот в это Марстон уже охотно верит. Сет считает, что наш герой мог бы попасть в Форт без особого труда, если, конечно, поможет раздобыть ему карту.

Джон спрашивает, что особенного Сет нашёл в этой карте? Тот отвечает, что ничего особенного, только невообразимое богатство и тому подобные вещи. Искра надежды зажгла пылающее пламя, которое Сет не может потушить. Так Марстон и думал.

Очередной охотник за сокровищами, теряющий всё в погоне за мечтой. Сет говорит, что потерял всё: своих жену, детей, бизнес. Скатертью им всем дорога. Он не ест, не спит, не моется и ему абсолютно плевать на это.

Марстон говорит, что чувствует, как от него несёт за километр. Сет говорит, что раньше он всё делал ради денег, но теперь… Теперь даже не знает, кто он. Он видит себя, но ему кажется, будто он смотрит на кого-то другого.

Джон говорит, что наверное самое время остановиться и принять себя нового, но Сет отвечает, что ему уже не остановиться, это поглотило его, нет разницы между днём и ночью — только темнота и теперь он хочет увидеть лучи солнца.

Марстон говорит, что в жизни поведал немало кандидатов в дурку, но Сет претендует на звание самого-самого.

Итак, Джон с Сетом прибыли на место, Сет предлагает встать на минутку и составить план. Насколько он знает, Мозеса держат в одном из домов, помощники шерифа охраняют его снаружи. Марстон должен отвлечь их, чтобы Сет проскользнул внутрь и поболтал с этим сукиным сыном. Джон уверен, что-нибудь придумает.

Наш герой решает украсть лошадь одного из законников, и они сразу же за ним срываются. По пути представители закона теряют Джона из виду, но решают продолжить поиски, в это время Марстон решает вернуться обратно к Сету.

Сет хвалит ковбоя за проделанную работу и отправляется, наконец, к Мозесу. Мозес говорит, что его схватили и это не его вина, выбивает дверь и кричит чтобы Сет сгинул от него к чертям, пытаясь отсюда сбежать, но Марстон срывается с места и догоняет его, связывает, и несёт обратно к нашему поехавшему.

Сет явно очень рад видеть Мозеса, направляясь с ножом в его сторону и спрашивая где его чёртова карта. Мозес говорит, что Сет всегда был мелким изворотливым психом и ни черта он ему не скажет! Но Сет заявляет, что в таком случае он будет резать его кусочек за кусочком, пока тот не заговорит.

Марстон прерывает Сета и говорит, что этот человек спятил от жары, даёт ему совет начать всё же говорить. Сет затыкает Джона и говорит, что хочет воткнуть нож в живую плоть — никогда мол раньше не резал живых.

Мозес в панике выкрикивает локацию – Кладбище Чудаков. Карта на Кладбище Чудаков!

Мозес просит его оставить наконец в покое, раз и навсегда. Сет раздосадовано говорит, что только начал получать удовольствие, а так же отмечает, что Мозес, похоже, описался.

Сет говорит, что законники назначили награду за голову Марстона, и лучше бы ему избавиться от неё. И, раз денег у нашего поехавшего нет, он дает ковбою письмо о помиловании, говоря, что он заслужил его за помощь с Мозесом.

Сет и Марстон отправляются в телеграфное отделение, куда и отдают письмо. Сет ещё раз благодарит мистера Марстона за помощь, Марстон просит не утруждаться благодарностями, а просто помочь ему, когда тот попросит. Сет отвечает, что без проблем, и они расходятся по своим делам.

Спустя какое-то время Джон встречает мистера Диккенса. Шарлатан спрашивает, как идут дела у нашего ковбоя, тот отвечает, что всё в порядке. Встретился мол тут с вашим другом, Сетом. Вест говорит, что да, он занятный парень, что в наши дни не часто встретишь людей такой стойкости духа, что сразу бы переходили к делу. Марстон заявляет, что к счастью – нет. Тот говорит, что современное общество несправедливо обходится с профессиональными эксгуматорами, но в Древнем Египте данная профессия считалась искусством куда более ценным, чем литература!

Мошенник Диккенс и Джон Марстон из Red Dead Redemption

Мошенник Диккенс и Джон Марстон из Red Dead Redemption

Марстон говорит, что да-да, это очень интересно, но что насчёт их плана? Вест замечает, что нет никакого плана, он просто помогает. Джон срывается, говоря, что Вест – человек, жизнь которого он уже спас дважды, человек, который продаёт ложь и обман ничего не подозревающим людям, человек, которому, если тот не поможет, он не раздумывая всадит пулю в череп, и скормит его остатки стервятникам.

Диккенс испуганно заявляет, что прежде чем приступить к решению его исключительных проблем, им понадобится особая смазка к механизму бизнеса, а здесь, в Америке, смазкой они называют деньги.

Джон спрашивает, что он имеет в виду? Вест же отвечает, что им нужно оружие, броня для повозки, дополнительная пара рук и ему самому нужна некоторая плата за риск.

Мистер Марстон спрашивает, почему бы им не продать ещё этих его волшебных снадобий? Вест же говорит, что они всё обсудят по пути. Они запрыгивают на дилижанс и отправляются к Щербатому Разлому.

Заходит речь про Сета. Марстон говорит, что теперь он понимает, почему они с Диккенсом так ладят, ведь он отшибленный на всю голову. Вест отвечает, что видит во всех людях хорошее, это, мол, его недостаток. У него слабость к людям, оказавшимся на дне жизни. Джон отмечает, что скорее связь с ними, ведь у них с Сетом очень много общего. Ну, например, они оба грабят людей и замечает, что Сет, по крайней мере, ждёт, пока жертвы его ограбления будут мертвы.

Диккенс парирует, проводя аналогию, что никто так не ругает пьяниц, как пьяница, который завязал. Джон интересуется, к чему это сказал Вест и Диккенс говорит, что он слыхал о Джоне, о том, что он растратил жизнь на то, чтобы грабить людей и теперь уже несколько неуместно руководствоваться моральными принципами.

Мистер Марстон отвечает, что у него было жизненное право наставить пушку им в морды. Диккенс же заявляет, что пусть как Джон хочет, так и думает, главное, чтобы ему крепче спалось по ночам. Джон оправдывается, говоря, что они грабили тех, у кого было слишком много всего и пытались отдать это тем, у кого почти ничего нет.

Робин Гуд со шпорами, как романтично! -, заявляет Диккенс.

И мистер Марстон рассчитывает, что он поверит в эту ерунду? Марстон даёт Диккенсу совет, не говорить о том, о чём он не знает, а Диккенс говорит, что ему стоило бы начать сильнее ценить союзников, которых он сейчас имеет, потому как для здешнего народа нет никакой разницы между ним и Биллом Уильямсоном.

Мистер Марстон не думает, что стал бы впаривать простакам лекарства от всех болезней и откапывать покойников, вот и всё. Диккенс же просит прислушаться к нему. Сотрудничество – это ключ к успеху, а Вест может помочь Джону, Сет может помочь, всё это бизнес, ни больше, ни меньше. Нет никакой надобности превращать это дело в личные разборки и Марстон говорит, что Вест убедил его.

Целью Марстона на сегодня будет победа в гонке, чтобы заработать им немного деньжат. Суть в том, что поскольку Марстон новичок, на него ставить никто не станет, да и победить этих работяг матёрому Джону не составит ни малейшего труда, поэтому они сорвут неплохой куш. К тому же это выступит неплохой пиар-компанией для тоников Веста!

Тандем прибывает в Щербатый Разлом. Джон запрыгивает на двуколку, и судья специально для новеньких говорит, что у них тут честная гонка, даёт напутствие помнить о хороших манерах и пропускать более быстрый экипаж. И ещё, они могут пытаться вышибать друг друга с дороги, как обычно!

Марстон без особых проблем финишировал первым, Диккенс предлагает ему поспешно ретироваться, пока кто-то не решил, что хочет вернуть свои деньги. Вест заявляет, что это была просто безумная гонка! Марстон говорит, что всё бы ничего, если бы не падающие скалы и маньяки-убийцы, а Диккенс отмечает, что даже бессердечный мизантроп, вроде Марстона, должен найти хоть чуточку радости в этой победе!

Они отъехали достаточно далеко, Диккенс замечает, что благодаря участию Джона в гонке, они получили хорошую прибыль. Следующее, что им нужно, так это овладеть сокрушающей огневой мощью, а для этого Марстону придется связаться с одним из старых приятелей Веста, зовущимся Ирландцем.

Интересный с виду малый, обычно его можно найти в Армадилло или других городах поблизости. Короче, везде, где можно хорошо выпить. Марстон говорит, мол, класс, алкаш-торговец оружием, Диккенс спрашивает, а что может быть лучше?

Джон возвращается к Сету, а тот куда-то тащит гроб с мертвецами и параллельно здоровается с нашим героем. Марстон спрашивает, получил ли он, что хотел и готов ему помочь? Тот отвечает, что не совсем готов и объясняет, что потратил уйму времени на поиски последней части карты. И он тут подумал, Мозес ведь был лжецом, и он уже представил, как делает всякие гадкие штучки с его трупом, но тут Сет понял!

Понял, что больной на голову? -, спрашивает Марстон. Сет отвечает, что нет, он понял, что Мозес не лжец. Проблемой был Эйден ОЛири… который сказал, что часть карты у него. Эйден умер от эпидемии гриппа, их тела ещё даже не похоронили и поэтому Сет забрал тела, которые лежат в повозке позади него.

Марстон спрашивает, что он собирается делать с этими покойниками? Сет отвечает, что хочет отвезти их в тихое, милое местечко и поискать карту, добавляя, что ему очень-очень она нужна.

Двоица запрыгивает на повозку и отправляется в укромное местечко, где они смогут обыскать этих спящих красавиц. По пути Сет ещё и поговорить с покойниками умудряется, чему очень удивляется Марстон. Хотя стоило ли удивляться? Сет говорит, что с ними он чувствует себя не таким одиноким, как в толпе людей, ну и Джон ещё раз подмечает, что Сет действительно больной человек, предлагает ему больше не болтать с трупами, а он будет везти повозку.

И тут за нашими героями начинается погоня — кто-то увидел, чем занимается Сет. Он командует Марстону везти повозку, а он на ходу обыщет тела.

Спустя какое-то время погонь и перестрелок с законниками Сет находит часть карты. Он восклицает, что теперь месяцы поисков позади, и он станет богаче, чем в даже самых смелых своих мечтах! Сет говорит, что посидит тут и постарается во всём этом разобраться, а Джон говорит, что как он закончит, пусть отправляет к Форту Мерсер — там он понадобится.

Спустя какое-то время Марстон снова натыкается на Сета, пока тот опять роется в могиле. Завидев Джон он тут же пытается сбежать, но ковбой командует, чтобы тот вернулся. Куда он направляется, спрашивает Марстон? Тот отвечает, что никуда, но Джон задает ещё один вопрос, «никуда» это случайно не там же, где хранится предмет его поисков?

Сет отвечает, что мысль о сокровище творит с ним забавные вещи — если судить по карте Сета, то сокровище где-то в заброшенном особняке поблизости. Они и направились в ту сторону, но при приближении в них тут же начали стрелять ублюдки, которые следили за Сетом, некая банда кладоискателей.

Двоица без проблем одолела всех неприятелей и отправилась в особняк, где они нашли какой-то сундук. Сет восклицает, что наконец-то он видит свет в конце этого длинного-предлинного туннеля. После стольких лет Сет разбогатеет! С этого момента будут шёлковые простыни и парижские шлюхи, говорит Сет!

Сет открывает сундук и обнаруживает там… Стеклянный глаз? Марстон говорит, что владелец, кем бы он ни был, очень ценил этот глаз. Сет же разгневался, что из него сделали дурака и Джон наконец просит его прекратить рыдать и помочь ему с бандой Уильямсона. Потом мол найдет другой повод выкапывать из земли старых друзей.

Сет же расстроен, говорит, что поиски сокровищ мертвецов не принесли ему ничего хорошего и, разумеется, он готов к встрече с живыми. Говорит, что они встретится с Джоном и мистером Вестом Диккенсом у Форта Мерсер как только они будут готовы.

Мистер Марстон возвращается к Весту. Тот подзывает его, но Джон предпочитает игнорировать шарлатана. Диккенс оправдывается, что, возможно он совершил несколько невинных ошибок в их последнюю встречу, но его план по-прежнему в силе. Вместе они смогут захватить, если не весь мир, то Билла Уильямсона уж точно!

Марстон перебивает его, спрашивая, что для начала Вест хочет, чтобы он для него что-нибудь сделал?

Вы читаете мои мысли -, заявляет Вест!

Диккенс может сделать вывод, что мистер Марстон принимал его тоник, как он и советовал, он, мол, способен наделить обыкновенного человека необычайной проницательностью. Джон заявляет, что покажет ему проницательность… показав, как выглядят его кишки, но Диккенс говорит, что его демонстрационная раздражительность есть ничто иное как проявление смущения и просит его об этом задуматься, но Марстон задумывается только том, сколько Вест попусту потратил его времени.

Диккенс говорит, что собирается сделать то, что сам не одобряет во всех этих мудрых и рациональных людях — самоотверженный поступок, ради Марстона, но прежде чем он приступит к самопожертвованию, он просит Джона продать ещё несколько его товаров.

Джон соглашается, и они отправляются в путь, навестить людей неподалёку, в Плейнвью, по одному сказочно-прибыльному дельцу, а также Вест шепчет, что этим людям пригодится любая помощь в любом виде.

Всё по старой схеме – Вест зазывает народ, спрашивая работяг, беспокоит ли то-сё, бла-бла. И тут прибегают двое ковбоев, которые заявляет, что это всё чушь, а Диккенс – чёртов шарлатан, он мол недавно одурачил их в Чолла-Спрингс с этим своим пустым вздором.

Один кричит, что стоило бы его обмазать смолой, да в перья, а кто-то, что его следует просто пристрелить и дело с концом. Джон уводит мистера Диккенса со «сцены», а тот приговаривает, что наука явно не дело ума простых работяг.

Они прыгают на дилижанс, а завлеченная аудитория уже пытается их пристрелить. Как быстро летит время! Вест говорит, что им следует покинуть Плейнвью до лучших времен. Джон по пути заявляет Диккенсу, что он может срать на людей лишь до тех пор, пока они не решат, что настал их черёд надрать ему зад.

Вест отмечает, что это была довольно глупая метафора и просит оставить это дело ему, он же, мол, не указывает Джону, как ему грабить банки, но Марстон считает, что грабить банки гораздо почётнее, чем это, а также добавляет, что, похоже, расширение рынков сбыта эликсира Веста Диккенса было успешно провалено.

Диккенс говорит, что это ерунда! Всего лишь очередной ухаб на каменистой дороге науки!

По пути погибла ещё дюжина недовольных покупателей, но всё же нашим героям удалось оторваться. Вест говорит, что его всегда поражала скорость, с которой кучка людей из стада пассивных овец может превратиться в кровожадных волков, а Марстон, в свою очередь, поражен тем, как Вест их чуть не прикончил.

Диккенс считает, что да, возможно стоит отложить бизнес по продаже тоников на некоторое время и предлагает Джону снова попытать своё счастье на скачках. Мистер Марстон раздраженно заявляет, что Мистер Диккенс испытывает его терпение.

Вест, конечно, извиняется, но добавляет, что он простой продавец экзотических эликсиров, а не чёртова кавалерия США и просит прощения, если уйдет некоторое время на подготовку.

Раз требуется ещё денег, так тому и быть. Ко всему прочему, мистер Марстон отличный наездник, поэтому через какое-то время они снова встречаются и отправляются к Развилке Рафскеллера!

Джон надеется, что на этот раз всё пройдет без столкновений с очередной армией недовольных клиентов Диккенса. Вест заявляет, что не позволит слепой глупости пролетариата решать за него его цель в жизни. Джон замечает, что ничего слепого тут нет, они насквозь видели Веста, но Вест считает, что сомнения – ключ к знаниям.

В таком случае Марстон интересуется, если он такой успешный бизнесмен, то почему живёт в пещере? Вест сравнивает свою деятельность с благотворительностью, говорит, что делает это не для себя и надеется, что Джон это понимает. Также отмечая, что они отличная команда, Вест и Джон – ум и сила. По мнению Веста было бы отлично обсудить план на длительное сотрудничество, но Марстон заявляет, что это сотрудничество закончится сразу же, как он получит Билла Уильямсона. Он ценит помощь Диккенса, но с него достаточно афер шарлатана. Вест должен понимать, что поставлено на карту и Вест говорит, что знает, да. Джону просто следует выиграть гонку, и тогда они будут готовы и даёт ему своё слово.

Двоица прибывает на место, Джон встает на старт, судья зачитывает правила: никакой стрельбы, поножовщины, сталкиваний с обрывов, метаний камнями, толканий в кактусы, закидываний лассо, поджогов и других действий, дезориентирующих участников, а также не причинять ранений и не сшибать друг друга.

Гонка начинается, и Марстон по итогу без особых усилий одерживает в ней победу. После пересечения финиша он отправляется к Диккенсу, тот уже во весь голос твердит, какое же фантастическое зрелище он только что наблюдал, предлагает нашему ковбою погреться в лучах славы их победы.

Джон спрашивает, теперь то у них достаточно денег? Вест отвечает, что да.

К тому времени, как Сет и Ирландец выполнят свою часть сделки, он думает, что они уже будут готовы. Замечает, какую же прелестную команду они собрали: жулик, расхититель могил и пьяница. И как вообще хоть что-то может пойти не так, правильно?

Мексика

Джон решает навестить Ирландца. Как только он приходит, понимает, что у него проблемы с двумя молодыми людьми, которые пытаются его утопить в поилке для лошадей. Марстон спрашивает, что случилось? Один из обидчиков говорит, что этого не касается нашего ковбоя и ему следует валить по добру по здорову.

Джон отвечает, что если кто-то нараспев приказывает ему отвалить – это всегда его касается. Задира объясняет, что Ирландец украл у них пушки и пытался украсть их лошадей и в целом, с точки зрения закона, тут всё предельно ясно.

Ирландец встревает, заявляя, что ничего никогда не крал за всю свою жизнь. Во всём виноват француз, один из нападающих, который пользуется крошечными мозгами своего подопечного.

Джон говорит, что они получат назад своих лошадей и никого не нужно убивать, просит оставить Ирландца в покое. Один из них срывается, спрашивая кем себя возомнил Джон, Марстон же отвечает, что его голос уже начинает действовать ему на нервы.

Словестная перепалка продолжается и по итогу Джон не выдерживает, выхватывает револьвер и отправляет к праотцам обоих, после чего подошёл к Ирландцу и объяснил, что его прислал мистер Вест Диккенс, который сказал, что он поможет ему раздобыть пулемёт.

Ирландец, в свою очередь, благодарит его за спасение от этих двух неряшливых мразей, незнакомых с личной гигиеной. Говорит, что он с удовольствием достанет пулемёт, добавляет, что он великолепен — военного образца.

Нужно будет, конечно, немного прокатиться, но они быстро туда доберутся. Джон и Ирландец прыгают на конец и отправляются в путь.

Ирландец интересуется именем своего спасителя, и говорит, что тот вовремя подоспел, он уж было подумал, что это был его последний завтрак. Джон спрашивает, кто это такие, на что Ирландец отвечает, что это были его единственные друзья и он чертовски рад что эти ублюдки мертвы. Они познакомились на корабле несколько лет назад, и с тех пор вместе промышляли воровством, и вот чем это закончилось.

Джон задается вопросом, в Европе что, заведено топить своих друзей? Отец Ирландца учил его не доверять валлийцам, и, по итогу, закончил с перерезанным горлом, так что он точно знал, о чём говорил. Эти ребята, мол, и желудь у слепой свиньи сопрут, а потом отвесят ей пинка, чтоб завизжала.

Двоица приближается, Ирландец говорит, что ворюги окопались в хижине у озера и ему не терпится посмотреть на их рожи, когда они туда вломятся. Наверняка они удивятся больше, чем дикобраз, залезший на кактус.

Ирландец инструктирует, что пулемёт спрятан в одной из хижин. Если эти недоумки решат доставить Джону проблем, он без труда с ними расправится. Марстон спрашивает, как насчёт того, чтобы помочь ему? Ирландец без особого энтузиазма говорит, что ему лучше действовать издали, он прикроет с хребта.

Джон расправляется с неприятелями и заходит в хижину. Обнаруживает, что ничего тут нет и называет Ирландца лживым куском дерьма. Стоит ли говорить, что от него самого уж и след простыл.

Марстон отправляется на поиски лжеца, и какое-то время спустя обнаруживает его с бутылкой в руке, пригревшегося у какой-то развалюхи. Джон одаривает пьяницу пинком и задает вопрос — где пулемёт, чёрт возьми?

Ирландец сквозь алкогольный дурман узнает Марстона и заявляет, что подыскал для него один. Ковбой поправляет его, что пулемёт для них: они же в одной упряжке -о н, Марстон и штурм Форта Мерсер. Ведь он – тот парень, что спас тогда его задницу и которому Ирландец обязан жизнь.

Жаль, что сам пьянчуга уже и позабыл обо всем. Он, мол, постоянно попадает в разные передряги, продолжает дальше заговаривать Джону зубы, но у того кончается терпение, и он заявляет, что если тот не достанет ему пулемёт в течение часа, то пожалеет, что его тогда не прикончили.

Ирландец делает глоток виски и просит прощения, во всем, мол, виноват алкоголь. Джон отбирает у него бутылку и тоже делает глоток, заявляя, что его виски делает чертовски злым и не пора ли бы им уже отправить на поиски пулемёта? Ирландец говорит, что да, пора бы.

По пути Джон задает вопрос, где на этот раз пулемёт? Он отвечает, что слышал, как некоторые шахтеры побалтывают о найденном пулемёте и очевидно, что они спрятали его в Щербатом Разломе.

Джон интересуется, зачем шахтёрам пулемёт? Ирландец предполагает, что… в кого-то стрелять или на продажу. Точно не может сказать, за всю свою жизнь он ни разу не спускался в шахты.

Джон не мог не заметить, что это звучит как-то сомнительно и Ирландец уже достал его со своими играми. Проводит параллель с Вестом Диккенсом, заявляя, что они такие жулики, что, кажется, могли бы глотать гвозди и выплевывать шпоры, но Ирландец говорит, что если бы он чуточку теплее относился к людям, то у них было бы больше желания помогать Джону.

Двоица решает обойти разлом с другой стороны, чтобы шахтёры их не заметили и Джон в очередной раз замечает, что никак не может понять, зачем шахтёрам чёртов пулемёт, но Ирландец поясняет, что шахтеры всегда были пугливыми гадами. Посиди, мол, без дневного света и общения, как тотчас начнешь сходить с ума.

Также пьянчуга добавляет, что им нужна какая-то тележка, чтобы вывезти пушку. Джон спрашивает, как чёрт возьми он должен был сделать всё это в одиночку в тот раз? Ну и двуличный же гадёныш этот Ирландец.

Они останавливаются на минутку, чтобы оценить своё положение. Ирландец замечает, что с их позиции видно вход, а дальше идет шахта, откуда эти ублюдки вывозят тонны руды. Марстон может использовать подъемник, чтобы поднять себя и пулемет на поверхность. Ирландец говорит, что мог бы сам со всем разобраться, да вот только его воротит от шахт. Он займется поиском укромного местечка для лошадей, а затем вернётся с позаимствованной тележкой.

Они расходятся, и Джон настоятельно не рекомендует пропадать ему в этот раз. Марстон пробирается внутрь шахт, где находит вагонетку с пулемётом. Он толкает её к скважине, где его уже ждет Ирландец, который уж было подумал, что увидит труп нашего ковбоя на этом подъемнике.

Джон загружается, а Ирландец поднимает рычаг механизма. Выбравшись на поверхность, Марстон загружает в очередную вагонетку пулемет, и начинает спуск с шахт. Как только он добирается до места, его уже ждет подготовленная тележка. Надо же, хоть тут Ирландец сработал как следует.

Тот запрыгивает на тележку, хватает сбрую и отвозит пулемёт к Весту Диккенсу. Джон, в свою очередь, отправляется вздремнуть.

Спустя некоторое время Джон снова натыкается на Ирландца. Тот тычет в монашек свой револьвер, как бы это не звучало. Джон приближается и выхватывает ствол у своего знакомого и тут же огревает его рукояткой. Ирландец падает, Джон начинает его душить и приговаривает, что пришёл затем, что если вдруг он снова попытается забыть его или свой должок, ковбой устроит так, что он доберется до небес раньше этих двух дам.

Откидывает пьяницу в сторону и спрашивает какого чёрта с ним не так? Почему он грабит сестёр и матушек? Тот же оказывается подумал, что они шлююхи.

Марстон извиняется перед девушками за поступок Ирландца, объясняет, что его разум канул в первой же кружке дьявольского напитка. По крайне мере он надеется, что тот ещё мыслит. Монашки удаляются попутно перекрещиваясь.

Итак, Джон раскрывает карты — он обнаружил, что пулемет не работает и ему кажется это очень досадным, поэтому он решил отыскать Ирландца. Пьянчуга отвечает, что да, по этой же причине он хотел встретиться с Джоном, только вот выпивка одолела его. Говорит, что знает где можно найти запчасти, и они отправляются.

По пути Джон заявляет, что похожу у маменьки нашего Ирландца скисло молоко, когда та его кормила, покуда он устраивает засады на беззащитных монашек. Тот говорит, что является католиком и не понимает о чём идет речь. Марстон же считает, что Ирландец – вечно пьяный слепой трус, а Марстон по мнению Ирландца лицемер. Ограбил, мол, столько же невинных людей, сколько и он.

Джон же говорит, что пытался грабить лишь тех, у кого есть больше заслуженного, но Ирландец придерживается своей точки зрения, заявляя, что у церкви денег больше, чем у кого-либо ещё в этом штате.

Итак, они идут к складу Пристанища Воров. Там они должны сойтись с приятелем Ирландца – Шэйки, у чёрного входа в офис. Марстон спрашивает, если ли у этого малого то, что им нужно? Ирландец предлагает Джону не психовать, он в теме про стволы, чуть более, чем полностью.

Они приближаются к воротам, Ирландец пытается открыть, но ничего не выходит. Говорит, что похоже они закрыты и Марстон уже начинает терять терпение. Двоица решает обойти здание в поиске входа. Во время прогулки Джон говорит, что это последний шанс для гребаного мошенника — о и так уже потратил на него слишком много времени. Тот советует ему не психовать, а лучше смотреть в оба. Шэйки нормальный, только вот Ирландец не доверяет банде придурков, с которой он связался.

Как только они приближаются ко входу, оттуда доносится какой-то шум — похоже, Шэйки облажался и выдал себя. По крикам можно понять, что там ведется какой-то допрос, с целью узнать, на кого он работает. Ирландец предлагает Джону пробраться внутрь и вытащить беднягу Шэйки, а он пока пойдет поищет повозку. Желает нашему герою удачи и добавляет, что он хороший парень, этот Шэйки.

Марстон врывается, выбивает дерьмо из ублюдков и освобождает Шэйки. Тот благодарит ковбоя за его милость и доброту, он уж было подумал, что так и подохнет тут, но Марстон не спешит с развитием отношений, заявляя, что его доброта зависит от того, сможет ли Шэйки достать ему и своему другу Ирландцу патроны.

Подведет Марстона – и точно сдохнет.

На складе появляется целая банда, и как водится, начинается перестрелка. Разобравшись со всеми вражинами, отряд начинает выносить склад и грузить патроны в повозку, которую пригнал Ирландец. Патроны загружены, Ирландец и Джон прыгают по местам и двигают отсюда.

Пьянчуга спрашивает, хорошо ли они там с Шэйки повеселились? Джон говорит, что убил уже кучу народу за этот грёбаный пулемет. Ирландец просит прощения, что пропустил все действо. Ковбой отвечает, что тот всегда пропускает действо — на его кобуре, должно быть, уже паутина выросла, но бандиты со склада так просто их не оставили, они начали преследовать наших героев.

Марстон отстреливается, а Ирландец везет их МакФарлейнам. По пути наш знакомый ещё и жаловаться успевает, что по мнению Джона выглядит просто жалко. Мистер Марстон говорит Ирландцу, что после всего, что случилось, лучше бы этот пулемёт заработал, за что тот просит не беспокоиться, поскольку лучшего образца огнестрельного оружия Джону не найти во всем штате.

К тому же, Ирландец считает, что уже можно ехать в Форт Мерсер, поскольку у Марстона достаточно патронов чтобы уничтожить целую небольшую страну. Да уж, ему пригодится вся эта амуниция, ведь у Билла Уильямсона под боком целая армия.

Они прибывают на ранчо и уже готовы снарядить повозку Веста Диккенса всем необходимым для штурма и скоро можно будет выдвигаться.

Спустя какое-то время Джон отправился к Форту Мерсер, затем подтянулись Маршал со своей командой и Вест Диккенс со своей подзорной трубой. Он высматривал Форт и заметил там Сета, который уже обеспечил себе доступ внутрь. Час пробил, медлить им нельзя или они скоро поймут, насколько он любопытен, и выгонят его из форта, или перережут ему глотку и будут смотреть как он истекает кровью, но на некоторое время он всё же их займет и позабавит — этим и нужно будет воспользоваться, чтобы попасть внутрь.

Как только начнется стрельба, законники должны считать это за знак и тоже начинать штурм, но Марстона волнует только Уильямсон — им крайне важно его поймать. Маршал Джонсон соглашается, добавляя, что этот человек – хладнокровный убийца, но Марстон считает его горделивым ублюдком и вопрос только в том, что победит – его гордость или инстинкт самосохранения.

Вест прыгает на дилижанс, говорит Марстону спрятаться в задней части повозки, и они торжественно въедут в форт. Подопечные маршала закрывают Дилижанс и Вест потихоньку двигается в сторону входа. Также он просит Джона просто ждать, пока он не скажет ему браться за дело. Ну и, естественно, надеется, что негодяй Сет их не подведет.

Как только они окажутся в форте, Вест планирует убаюкать бдительность всех головорезов Билла своей соблазнительной рекламной речевкой, а затем подать сигнал Марстону. Как только Джон услышит отчётливый стук по боковине повозки, он должен восстать, словно феникс, и начать стрелять так, как не стрелял никогда прежде — это он, момент истины, только Джон и Вест. В последний раз на прорыв!

Вдобавок Вест говорит, что это должно быть лучшее представление в его жизни. Надеется, что нервы его не подведут. Джон ничего не отвечает, Вест забеспокоился и пытается докричаться до нашего ковбоя, на что тот выкрикивает, что внутри повозки всё провоняло чудесами.

Диккенс просит Марстона держать пулемет наготове, поскольку он там будет легкой добычей.

Диккенс подъезжает к воротам, ему их любезно отпирают. Сет сверху приговаривает, мол, въезжаете в мою скромную обитель, въезжайте!

Диккенс приветствует бандитов и, по старой доброй традиции, начинает вешать им лапшу на уши про бессмертие, бодрость, силу и всё-всё-всё. Со временем собираются практически все головорезы Билла.

Вест стучит по боковине повозки и тут на сцену выходит Марстон со своим пулеметом Гатлинга. Перестрелять дюжину солдат не стоило ни малейших усилий, но остальная часть преступников сбежала на другую сторону форта.

Тут же подоспели Маршал и его подчиненные, которые вместе с Джоном двинули на ту сторону. Диккенс выкрикивает, что его работа на сегодня закончена и, судя по всему, уезжает по своим делам.

Отряд продолжает штурмовать форт и со временем все противники заканчиваются, а Билла как не было, так и нет. Маршал срывается и кричит, что пора разнести это место и найти, где он скрывается, но тут возвращается Диккенс со срочными новостями и просит быстрее открыть для него ворота.

Тот быстрым шагом входит на территорию и сообщает, что кажется у них появилась компания — к этим мерзавцам уже спешит подкрепление. Наблюдатель со стены говорит, что их там должно быть чёртова сотня, но здесь все работает по правилам нашей компании, поэтому повозку Диккенса разворачивают и направляют пулемет в сторону целого войска и Марстон начинает обстрел.

После отстрела бандитов Марстон заходит в форт, но ни Маршал, ни его подчиненные, ни Сет, никто не нашёл и следа Уильямсона. Плюсом ко всему подтянулся заспанный Ирландец с криками, что он всё пропустил, но Иона, один из подопечных Маршала выводит одного из живых бандитов. Он говорит, что Билл сбежал в Мексику вчера утром. И тут Марстон всё понимает.

Хавьер Эскуэлла

Билл уехал на встречу с Хавьером Эскуэллой. Да уж, всё становится куда интереснее, чем можно было догадываться. Джон спрашивает у бандита куда именно в Мексику, на что тот отвечает, откуда ему знать?

За такой ответ он и получил под дых, свалился на колени и стал кашлять. Всё же он раскололся – куда-то неподалеку от Чупаросы, что-то такое говорил Билл. Ирландец, по стечению обстоятельств, очень популярен в тех краях, поэтому он вызывается отвезти туда Джона — им нужно будет встретиться у переправы.

Ирландец тут же побежал паковать вещи, Маршал говорит, что ему жаль и полагает, что путь Марстона теперь лежит в Мексику. Джон и Маршал жмут руки, и Марстон спрашивает, как там обстановка, в Мексике? Вест встревает, заявляя, что замечательная — приятные миролюбивые люди, любящие социальную справедливость. Желает, чтобы у нашего ковбоя никогда не пустели карманы, жмет ему руку и добавляет, что было приятно провести с ним время.

Джон отвечает, что это взаимно и покидает Форт Мерсер, он направился к переправе. Там его уже ждут Ирландец и мистер Диккенс, который пришел пожелать Джону удачи. Также он сказал, что их общий друг, господин Ирландец, имеет хорошие связи к югу от границы. Тот заявляет во весь голос, что да, это правда, его там любят, там его второй дом — у него там столько друзей, просто пруд пруди, Весту с Джоном и не снилось.

Марстон спрашивает, знает ли пьянчуга дорогу? Тот говорит, что это легко — они просто заберутся на плот, и течение само отнесет их в рай. Джон не уверен, что их представления о рае сходятся, но Ирландец советует расслабиться — они отлично проведут время и найдут этого Уильямсона.

Вест Диккенс желает нашим героям удачи. Джон спрашивает, куда он теперь отправится? Тот не уверен, но скорее всего в Лондон, или Париж, а может в Пекин — он путешественник. Для таких как он, эта страна слишком мала. Джон советует постараться там не погибнуть, Вест же говорит, что да, их, учёных, не слишком любят в землях, где процветают мифы и суеверия и он предпочитает цивилизации, где людей вроде него уважают и награждают медалями.

Джон желает удачи своему уже знакомому Весту Диккенсу, и тот желает ему того же.

Переправа

Наша двоица начала свою переправу на тот берег. Джон заметил, что Ирландец в своем стиле, не появился в самом пекле, зато под конец тут как тут, но тот говорит, что проснулся на женской груди и почувствовал, что если не познакомится с этими персиками, то это будет очень грубо с его стороны. Ну, по крайней мере он честен в своих приоритетах.

Ирландец в свое оправдание говорит, что Марстон его знает — он опоздает даже на собственные похороны, а также рассказывает Марстону, что поговаривают, будто сам Бог придумал виски, чтобы не дать ирландцам править миром.

На том берегу начали собираться бандиты и вмиг стали обстреливать наших героев. Джон, отстреливаясь, командует Ирландцу резать веревку, поскольку они тут легкая мишень. Течение понесло их вниз по реке, в перерывах между перестрелками Марстон спрашивает, что такого Ирландец сделал этим людям?

Тот говорит, что помнится, это было как-то связано с деньгам, и, возможно, с некоторым недоразумением касательно дочери одного парня, но деталей он не помнит. Спустя какое-то время Марстон говорит, что уже какой раз в них стреляют так называемые друзья Ирландца. Кажется, он говорил, что они испытывают к нему симпатию? Пьяница говорит, что испытывают… по крайней мере лапоньки точно. Ох уж эти большие карие глаза — смогут растопить даже самое твердое, каменное сердце.

А ещё мексиканцы знают толк в изготовлении спиртного. Какое пУльке! Напиток, которые поможет согреться даже самым морозным утром. Ох, столько ждет Марстона, но тот заявляет, что он здесь только из-за Билла Уильямсона, а Ирландец рад вернуться. Это место попросту нетронутый рай дьявола.

Также добавляет, что его прозвище тут Эль Рато, «кот» — в честь его скрытного и коварного характера. Хотя Джон почти уверен, что Рато значит «крыса», хотя ему нравится, чуть более изобретательнее, чем «ирландец».

Ирландец говорит, что будет скучать по их с Марстоном авантюрам, но опять же, Джон сомневается, вспомнит ли он хотя бы одну из них.

Течение прибило плот к берегу. Джон спрашивает, куда ему ехать? Знаком ли ирландец с местными тут? Ну, помимо тех, кто приветствовал их по пути. Но тут вот в чём дело — Ирландец был чертовски пьян, когда последний раз прибывал тут. Он встретил американца, видел, как он застрелил человека, выпил с ним в городке Чупароса. Забавный он был парень… Или дело было в Канаде, Ирландец до конца не уверен… Хотя нет, уверен, дело определенно было в Канаде.

Здешний парень не забавный, но неплохой. Если Джон его не найдет, то Ирландец советует обратиться к губернатору провинции, к полковнику какому или к этому… с испанским именем… в общем Джону придется как обычно решать всё самостоятельно.

Джон конечно благодарит пьянчугу за помощь, а тому уже пора по делам. Здешнее правительственное гостеприимство уже не то, так что он отчалит в места получше, желает Джону удачи, добавляя, что он чертовски угрюмый парень, но не плохой.

Вот Марстон и добрался до Мексики. Он сразу же направляется в Чупароса, там его сразу же встречают коренные жители и задают вопрос, говорит ли гринго по-испански, На что Джон, естественно, отвечает отрицательно.

Один сразу начинает вести пассивно-агрессивное общение, спрашивая, что наш ковбой забыл в его стране. Джон старается отвязаться от назойливых местных, но его останавливают. Мексиканец говорит, что кажется Джон забыл сделать небольшое подношение, него, мол, большая семья, всех нужно кормить.

Марстон отвечает, что у него тоже семья и дабы все они могли вернуться к своим семьям, он предлагает разойтись по-дружески. Один из задир забирает шляпу Марстона, а другие заливаются смехом. Главный просит взглянуть на ботинки нашего героя, но Джон заявляет сеньору, что с его места их и без того отлично видно.

Тот приказывает снимать ботинки. Как хочешь, — заявляет Джон. Садится на колено и выхватывает револьвер, пристреливая всех незнакомцев, возвращая свою шляпу. Всё время за конфликтом наблюдал какой-то старикан, он встает с места и говорит, что хорошо. Какой отличный способ наладить пограничные отношения.

Безграмотный фермер пересекает реку, попадает в цивилизованный мир и потрошит местных сельчан. Также он благодарит Джона за это. Марстон говорит старику, что не за что, тот поясняет, что убивая деревенщин, становишься им подобным.

Марстон говорит, что никогда не пытался быть кем-то большим. Дед усмехнувшись спрашивает, социалист, да? Тогда неудивительно, почему ковбой покинул Америку.

Джон говорит, что пристрастий у него много, плохих, в основном, но политических принципов он не имеет. Незнакомец считает, что в таком случае Мексика не для него. Джон просит не волноваться за него, но старик отвечает, что он волнуется — злой человек, да ещё далеко от дома. Человек, владеющий пушкой также плохо, как Джон.

Джон отвечает, что он неплохо владеет пушкой, на что старикан возражает, что это до тех пор, пока убивает перепелов, да деревенских. Против другого человека у Марстона нет ни единого шанса.

Джон спрашивает, есть ли шансы у старикана? Тот отвечает, что может показать пару трюков и просит следовать за ним. Марстон просит не спешить так и спрашивает имя старика. Тот говорит, что оно более ничего не значит, и парирует аналогичным вопросом.

Джон говорит, что никогда не имел имени, вырос в приюте. Они жмут руки и проходят до ближайшего навеса, где расставлены бутылки. Марстон стреляет по ним, но старикан заявляет, что в цирке бы такой номер не прошёл, но стрелять наш ковбой умеет. Он также спрашивает, кто же Джон такой? Тот отвечает, что просто заурядная персона.

А старик? Старик называет своё имя — Лэндон Рикетс, и добавляет, что увы, но это имя уже ничего не значит. Марстон говорит, что немного всё же значит, поскольку он был знаменит, когда Джон ещё был мальчишкой.

Лэндон замечает, что да, убийства приносят необычайную славу. Он рассказывает, что был быстрейшим стрелком в своё время — вот один лишь он и остался. Здесь же он живет себе спокойно, ждет, не знай чего, а Марстон же объясняет, что ищет здесь Билла Уильямсона и Хавьера Эскуеллу, а Эскуелла родом отсюда.

Старик говорит, что может быть, это место кишит беглыми американцами, наемниками и местными фанатиками-революционерами. Джон спрашивает, что ещё одна революция? Лэндон говорит, что да — они никогда не кончаются, это место было очагом революций до ухода испанцев. Теперь вот объявился очередной местный, обещает крестьянам свободу, как и двое или трое до него, а местное правительство – кучка уродов.

Полковник Альенде управляет этим местом, будто он король — отвратительная личность. Ну, до поры, пока кто-нибудь не всадит пулю ему в голову.

Итак, они возвращаются к тренировкам, Лэндон советует держать спину прямо, иначе оружие будет плясать в руке. Он хочет взглянуть, как Джон управляется с Шофилдом, это настоящая пушка.

Джон моментально простреливает три бутылки, Лэндон, в свою очередь, хвалит его. Далее он просит следовать за ним, хочет попробовать кое-что посложнее. По пути объясняет, что здешние птицы вечно устраивают здесь беспорядки — роются в отбросах и всячески портят жизнь местным. Он хочет сказать, что они испытывают новообретенные навыки Джона, а заодно сослужат хорошую службу добрым жителям Чупаросы.

План такой – Лэндон спугнет птиц, а Джон попробует подстрелить хотя бы больше одной за раз. Джон без проблем справляется, за что и отхватывает благодарностей.

По пути, далее, Лэндон говорит, что, он-то думал, про такого старого козла, как он, все давным-давно позабыли. Марстон заявляет, что слышал множество историй о нем, будучи мальчишкой, да и до сих пор слышит.

Рикетсу с трудом верится, но всё же он интересуется, что люди говорят? Джон отвечает, что старик сам знает о чём все говорят. Парни всё время спорят, кто самый сильный, кто самый быстрый, а кто стреляет людям в спину.

Из банка выбегает некий Рамон, который истерически зовёт Рикетса. Говорит, что на повозку банка напали прямо за городом, им снова нужна его помощь. Лэндон же говорит, что они этим займутся.

Рамон благодарит старика, добавляя, что он вновь спаситель этого города. Лэндон спрашивает Джона, готов ли он к менее теоретическому экзамену? Ответ Джона, естественно, положительный.

По пути Лэндон спрашивает, зачем ковбой ищет этих парней? Джон говорит, что это долгая история, они были не разлей вода, даже хорошими друзьями… когда-то. Старик замечает, что только стервятники охотятся на своих друзей. Спрашивает, что должно быть, за их головы назначена неплохая награда?

Джон парирует своим вопросом, что бы Рикетс сделал, если бы кто-то забрал дорогих ему людей, и сказал, что они умрут, если он не сделает то, о чём его попросят? Рикетс же сказал, что такого бы никогда с ним не случилось.

Двоица прибыла на место, увидела банковскую повозку и схваченного работника, у которого, похоже, проблемы. Бандитов убили, работник, разумеется, благодарен, осталось сопроводить его до города, чтобы такого не повторилось.

По пути Джон отмечает, что как-то многовато для тихой жизни мистера Рикетса, а тот и не говорил, что стал трусом, не собирается он стоять и смотреть, как страдают хорошие люди, их слишком долго притесняли, и хоть сейчас он дал им небольшую надежду. Джон говорит, что он и не подозревают, как им повезло! Рикетс отвечает своему немного язвительному ученику, что верно, чёрт подери, не знают.

Повозка в целости и сохранности добралась до банка. Работник говорит, что ему в жизни не отблагодарить Рикетса, тот же отвечает, что достаточно будет позже угостить его виски, и они в расчете.

Немного погодя, Мистер Марстон навещает Рикетса, тот как раз сидел узнавал об Эскуелле. Джон спрашивает, о Хавьере Эскуелле? Рикетс задает вопрос Эмилио, одному из этих мексиканцев, Эскуеллу зовут Хавьер? Тот отвечает, что не знает. Рикетс переводит Марстону, а тот просит узнать, он около восьми футов ростом, усатый и был ли с ним здоровый американец? Тот отвечает, что не знает.

Но тут дело в чём, они схватили сестру Эмилио — это приятная женщина, учительница, не ходячий сброд, как многие люди в округе. Джон просит передать его соболезнования, но Рикетс заявляет, что когда речь заходит о семье, нужно нечто большее, чем просто соболезнования. Но Марстон говорит, что ему и своих бед хватает, больно слышать про его проблемы, но им далеко до проблем Джона.

Ещё некоторое время словесной перепалки и Рикетс всё-таки убеждает Марстона освободить сестру Эмилио. По пути до станции, Рикетс говорит, что слыхал кое-что о Марстоне и, пожалуй, он нуждается в помощи больше, чем думал старик.

Несколько последних встреч с Биллом Уильямсоном, не принесли Джону ничего хорошего. Марстон находит забавным, что, кажется, все знают о его делах, но никто не знает о людях, которых он разыскивает. Лэндон заявляет, что разговорить местных не так просто.

Двоица отправилась в Эль Матадеро, дабы выяснить, что известно о Луизе, сестре Эмилио. Им нужно найти человека по имени Карлос — Рикетсу сказали, что он может помочь им. Джон спрашивает, что нужно армии от этой девушки, Луизы? Старик говорит, что она из повстанцев, и, видимо, близка с их лидером, Рейсом, она привлекательна и молода. Для Альенде этого достаточно. И если он хоть пальцем её тронет, Рикетс клянется, что сделает с ними что-то нехорошее.

Они прибыли на место и стали искать Карлоса. Они нашли его в мясницкой лавке. Карлос сказал, что Луиза до сих пор находится в пещере и план будет такой – Карлос отвлечет охрану, а Рикетс с Марстоном проберутся внутрь.

Команда добирается до пещеры, Карлос идет вперед, заговаривать охрану. Скажем так, он отругал их на своем языке и те убежали в погоне за Карлосом.

Внутри пещеры пришлось немного пострелять, использовать динамит, но в конце концов они добрались до Луизы и вытащили её. Рикетс водрузил её на свою лошадь, и они поскакали подальше от этого места.

Девушка пришла в себя и от всей души поблагодарила своих спасителей. Старик спрашивает, был ли среди её похитителей некий человек по имени Хавьер Эскуелла? Она говорит, что нет, среди похитителей не было, но она помнит это имя с тюрьмы, плохие люди говорили о нём.

Рикетс говорит Марстону, что вот, он же говорил, что Хавьер до сих пор в Мексике! В таком случае им придется продолжить поиски.

Карлос вместе с Луизой отправляются в город, а Лэндон с Джоном расходятся по своим делам. Немного позже Джон встречает Лэндона в городе, он играет в карты и, кажется, прибирает к рукам неплохой куш. Настолько неплохой, что заказывает всем шампанского.

Мистер Мюллер, один из людей за столом предлагает Рикетсу продолжить игру, тот же отвечает, что готов играть, пока совсем не оставит его без порток, если его это осчастливит. Мюллер говорит, чтобы он ставил, в таком случае. Рикетс предлагает нашему ковбою присоединиться к столу, ещё одна партейка и Марстон выигрывает.

Мюллер срывается на крик, что Джон – чёртов жулик. Он, мол, подсматривал у него чёртовы карты, старик просит Мюллера успокоиться — это, должно быть, недоразумение, но Мюллер заявляет, что нет никакого недоразумения. Дружок Рикетса – наш ковбой – чертов жулик.

Джон просит успокоиться этого фрица, он мол ничего не делал и предпочёл бы дальше играть по-дружески за этим столом, без всяких обид. Однако Мюллер стоит на своём, считая, что Рикетс подослал его, чтобы обдурить весь стол, достает револьвер и заявляет, что больше никаких игр.

Весь стол в итоге направил стволы друг на друга. Мюллер говорит, что против Рикетса ничего не имеет, но вот его дружок-янки ему не нравится. Мюллер решает разобраться со всем снаружи, а победитель, так и быть, сорвёт банк.

Игроки убирают оружие и медленно направляются за стены города. Рикетс просит идти Марстона рядом, хочет убедиться, что он знает, что делать. Также он говорит, что главное в дуэли – точный расчёт времени — если достать ствол слишком быстро, то выстрел будет менее точным. Когда Джон прицелится, тогда и нужно будет аккуратно выстрелить, как Рикетс показывал ранее, взяв на мушку – нужно производить выстрел, остальное следует доверить рукам судьбы.

Дуэлянты становятся на расстоянии друг от друга и готовятся к выстрелу. По итогу Марстон нашпиговал свинцом этого немца, стоило ли сомневаться? Рикетс только и добавил, что старина Мюллер всегда слишком рано раскрывал свои карты.

Также старик предлагает пойти выпить, мистер Мюллер угощает. Немного погодя старик с Джоном пьют за здоровье, но тут появляется какой-то мексикашка, который держит женщину и спрашивает нашего ковбоя, он ли тот Джон Марстон? Если Джон так любит убийства, незнакомец предлагает посмотреть, как он перережет заложнице глотку.

Он оказался одним из людей погибшего Мюллера и так как Марстон уже имеет некие навыки в дуэли, вмиг достать пушку и выстрелить в бандита не составило никакого труда. После на них нападает целый отряд подопечных немца, от которых тоже пришлось отбиваться.

Рикетс по итогу сказал, что теперь эту партию в покер можно считать завершенной, а также заметил, что такие «туристы», как Джон, определенно приносят покой и процветание этим землям. Да уж, по Мюллеру вряд ли будут скучать.

Какое-то время спустя, Джон заходит к Рикетсу, тот выпивает и предлагает Джону присоединиться. Ковбой спрашивает насчёт новостей о Хавьере Эскуелле, известно что-то или нет? Лэндон отвечает, что ничего пока не известно и задает свой вопрос, зачем Джон преследует его?

Марстон отвечает, что они старые друзья, вроде как учились вместе. Рикетс спрашивает, это что-то наподобие встречи бывших одноклассников? Джон говорит, что… вроде того. Далее он позволяет себе немного пооткровенничать — он пытался бросить жизнь преступника, пытался поступать правильно и поступал, он бросил банду, когда она бросила его, оставила умирать, когда его подстрелили. Казалось, будто все сошли с ума, их старый лидер вроде как лишился рассудка, пошёл и застрелил без повода кучу людей, а Джон словил пулю во время ограбления. Они бросили Джона, а Джон бросил их.

Рикетс усмехаясь говорит, что такое случается в этом мире. Марсотон продолжает: вот у него уже и женщина, и ферма и опять он вляпался, чёрт возьми. И всё-таки он открывается старикану, говоря, что его послали выследить и убить людей, с которыми он раньше работал.

Лэндон заявляет, что не убьет Джон, так убьют другие — выхода нет, достаточно взглянуть на него самого, 25 лет убивал людей, а сейчас сидит здесь, как какой-то дешёвый недо-мессия. Предлагает Джону налить ещё стаканчик и дальше себя жалеть. Джон говорит, что звучит как план.

Внезапно прибегает Луиза, спасённая накануне, и сообщает, что Альенде приговорил к смерти других узников, которых даже не судили. Известного писателя Кастилла и местного чиновника виновного лишь в том, что не выгнал мелких собственников на улицу, когда те опоздали с выплатой налогов.

Рикетс говорит, что впервые согласен с Альенде. Писатели и чиновники, что может быть хуже? Луиза просит прекратить старика шутить, и говорит, что их держат неподалёку от Эскалеры. Она заранее благодарит Джона и Лэндона за помощь, а те отправляются на место.

По пути Джон замечает, что Луиза была очень этим взволнована. Старик говорит, что она злится, ведь с каждым днём война ведется все грязнее — людей казнят даже за то, что у них есть собственное мнение. Джон говорит, что Альенде с каждым днем наживает себе всё больше врагов. Рикетс отвечает, что Джону лучше знать. Ходят слухи, что наш ковбой заводит себе друзей всех мастей, но Марсотон не обращает внимания на эти слухи. Старик просит просто быть осторожнее — прыгая через забор с одной стороны на другую, можно на него наколоться, но Джону нужно лишь найти Билла и Хавьера, и как он это сделает, Лэндона не касается. Рикетс просит выбирать тон и не забывать, с кем он разговаривает.

Напарники замечают тюремные повозки, за которыми решают отправиться вслед. Подобравшись поближе они отстреливают тюремщиков и освобождают заключенных. Старик говорит, что дальше они справятся сами, Марстона ждут дела в другом месте. Джон говорит, что рад был снова проехаться плечом к плечу с Рикетсом, а Лэндон говорит, что это взаимно. Джон будто вернул его в прошлое.

Он также советует Марстону поговорить с Луизой — она с радостью поможет, вдобавок у неё есть связи в этих землях. И он добавляет, что надеется, Марстон найдет, что ищет. Они жмут руки, и Джон говорит, что старик знает, чего он ищет.

Альенде

По совету Рикетса Марстон отправляется разыскивать своих бывших подельников. У главного входа в город до него докопались трое мексиканцев во главе с каким-то капитаном, в духе тех бедолаг, которых Джон уложил в самом начале приезда.

Напряженный диалог продолжался какое-то время и когда повисла продолжительная пауза эти трое громко рассмеялись. Оказывается они разыгрывали нашего ковбоя. Джон только и подметил, что отлично они над ним пошутили, с этим угрожающим взглядом и вооруженными до зубов солдатами.

Главным оказался капитан Винсенте де Санта, он позвал нашего героя выпить, и сообщил, что Мексика ужасно страдает. Повстанцы перекрыли дыхание людям и разрушили образ жизни местных. Он рассказывает о полковнике Альенде. Этот человек пытается сохранять порядок в их провинции и поддерживать мирную жизнь в Мексике, но это, как вы уже догадались, не так то просто.

Люди здесь запутались, и по большей части, крайне нерешительны. Иногда, по долгу службы им приходится делать ужасные дела и это разбивает сердце капитану де Санте. Джон раскрывает карты, он тут ради того, чтобы найти одного американца, преступника по имени Билл Уильямсон, который, вероятно, отправился в Мексику искать защиты у другого преступника, Хавьера Эскуэллы и поскольку де Санта представляет государственное правительство или то, что от него осталось, он предполагает, что они, возможно, скрываются в окрестных холмах вместе с ворами и убийцами, которые представляются борцами за свободу.

Все преступники в этих краях объединились под началом одного предателя, по имени Абрахам Рейес, однако где искать этого Рейеса – неизвестно. Зато капитан дает понять, что его люди сейчас готовят на него ловушку и Де Санта предлагает проехать вместе с ними, а если всё сложится хорошо – полковник обязательно найдет способ помочь нашему ковбою. Марстон, разумеется, соглашается.

Они прыгают на повозку и отправляются в Чупароса. Джон объясняет, почему он не ожидал от них особого гостеприимства. Дело в том, что он понятия не имел, чего ждать — не успел пересечь границу, а уже оказался под пулями. Речь также заходит о полковнике Альенде. Марстон говорит, что слышал о нём далеко не самые лестные отзывы, однако со слов де Санты, Марстон как попугай – повторяет услышанную ложь, даже не разобравшись.

Он утверждает, что Альенде – хороший и сильный человек, он взвалил на свои плечи тяжесть множества проблем и гринго вроде Джона всегда слишком поспешно берутся осуждать незнакомого человека, ведь им нравится плохо говорить о людях, поскольку это помогает им лучше думать о самих себе, но перед этим стоит взглянуть в зеркало.

Марстон ответил, что только капитан де Санда об этом и говорит. Он приехал сюда не для осуждения поступков правительства, ему сейчас и своих проблем хватает. Ну и конечно же, как и все, Де Санта интересуется, что это за люди, которых выслеживает Марстон — этот ковбой Билли и его мексиканский приятель, а тот объясняет, что они были его друзьями когда-то. Они та часть прошлого, от которой Джону уже вряд ли удастся избавиться.

Де Санта находит в этом нечто философское. Прошлое, говорит он, — единственное, что реально, его нельзя стереть и проблема здешних людей в том, что они проводят слишком много времени, мечтая о призрачном будущем, но Марстон понимает, что прошлое не изменить, но и также он уверен, что ему по силам сделать что-то с будущим.

Капитан же считает, что главное, чтобы это помогало Джону крепко спать по ночам. В Мексике полно американских преступников, бОльшая часть которых состоит на службе у этих свиней-повстанцев. В этой стране легко потеряться, вне зависимости от того, хочет человека этого или нет.

Марстон надеется, что не слишком легко, у него не так много времени, чтобы отыскать этих людей. Затем Де Санта хочет узнать, какая награда за голову этих головорезов.

Марстон говорит, что огромная и дело даже не в деньгах и вообще, длинная это история. Главное лишь одно – он обязан это сделать.

Де Санте же, кажется, никогда не понять этих американцев, у них мол в Мексике существуют законы, и не терпят людей, которые думают, что могут творить всё, что захотят, однако, если Джон помогает им, то и они помогут Джону.

Де Санта рассказывает, что эти революции сводят его с ума. Крестьяне глупы, и их можно пасти как коров, достаточно нескольких людей, чтобы управлять всеми остальными, но тем не менее каждый второй в Мексике – революционер, борющийся за права крестьян и это кажется капитану полной бессмыслицей.

Марстону интересно, может это от того, что всех их считают их тупыми, но Де Санта заявляет, что Джон не понимает о чём говорит. Его ход мыслей напоминает капитану всех этих революционеров. Джон полагает, что был им однажды, в некотором роде, он считал, что сможет что-то изменить, если будет упорно сражаться, а что изменить – он сам не знает. Похоже, в этом и была вся проблема.

Де Санта считает, что революция всегда эгоистична, за ней нет ничего, кроме жадности и чьего-то эго. Лиц, ставящих собственные интересы превыше интересов всех остальных. Люди сражаются во имя перемен, хотя понятия не имеют, во имя каких перемен.

Марстон говорит, что если ты бедняк, всю жизнь кем-то попираемый, то любые перемены будут к лучшему и, понятное дело, что свержение правительства не сделает бедняков богачами, но если им не помогают, то вполне естественно, что они найдут кого-то другого, кто поможет.

Де Санта считает, что сперва им необходимо понять, почему они так бедны, затем, выйти из дома и найти какую-нибудь работу вместо просиживания задницы и трёпа о свободе.

Абрахам Рейес – человек которого они ищут – предатель, обманщик и грешник, герой, который ничего не совершил и Де Санта сильнее уважает ту кучу дерьма, которую навалил с утра, нежели этого презренного червя.

Рейес из богатой семьи, человек, что родился в золотой колыбельке, делает вид, что сражается за бедных, он использует невежественных и глупых людей в своих целях и он говорит только то, что люди хотят услышать.

Этот ублюдок только и умеет, что стоять на балконе и толкать речи. Легко давать обещания, которые не намереваешься сдерживать. Марстон говорит, что чтобы собрать армию, нужно нечто повнушительней пары обещаний.

Они приближаются к Чупароса. План такой – они заманят повстанцев в ловушку, из города скоро должен отойти поезд, и они будут его сопровождать. Повстанцы считают, что в нём припасы, но припасов в нём не будет. Рейес и Джон должны выманить этих крыс из нор, дать им наживку, от которой им не по силам будет отказаться.

Двоица слезает с повозки и прыгает на лошадей, занимая позиции близ движущегося поезда. Вскоре, разумеется, появляются повстанцы, которых у отряда получилось одолеть.

Они входят в ближайший салун на станции, где остановился поезд и садятся за стол, дабы пропустить стаканчик виски во имя победы над повстанцами, но сразу после того, как они зашли, из укрытий повылезали неприятели, не поднимая шума устранили охрану и оккупировали весь состав.

По стечению обстоятельств, примерно в тот же момент, Де Санта дал Марстону поручение остановить поезд, пока он не пересёк заминированный мост. Джон увидел, что он оккупирован, справился со всеми повстанцами, прыгнув затем на поезд и потянув рычаг торможения. Было близко, но всё же состав удалось спасти от, казалось бы, неминуемого падения в ущелье.

Джон возвращается к Де Санте, которого, по воле случая, отчитывает Альенде. Когда он замечает Джона, наш знакомый капитан докладывает, что это мы помогли одолеть людей Рейеса.

После формального, скажем, знакомства, в духе Мексики, Марсотон спрашивает, знает ли Альенде что-нибудь отех людях, которых он ищет? Тот отвечает, что Эскуэлла из этой провинции, его отец был борачо, пьяницей, который работал разнорабочим на земле, принадлежащей его дяде. Такие люди закономерно становятся соратниками Рейеса, а люди полковника живут и работают здесь уже сотню лет. Они принесли цивилизацию в эти края, а они, как грёбаные обезьяны, презирают правительство. Они дали им бога, от которого люди отвернулись, теперь же сеньор Альенде сражается за то, чтобы уберечь их от самих себя и видит по их лицам, что они убили бы его, если б могли. Они видят в нём только тирана.

Встреча Джона Мартона с полковником Альенде и капитаном де Санте

Встреча Джона Мартона с полковником Альенде и капитаном де Санте

В общем-то, так оно и есть, этим людям нужен жёсткий правитель — таков путь рода человеческого. Борьба двух сил, чему быть, того не миновать, силой нужно пользоваться, если ты хочешь, чтобы всё было по-твоему.

Ну и полковник предлагает поработать на него, пока он ищет этих людей для Джона. Ковбой пытается поторговаться, мол, как только Альенде найдет, тогда можно будет что-то придумать, но будем честны, он не в том положении.

Задание следующее, – кучка людей Де Санты сражается у Тосеро Азул, Джону нужно отправиться туда и оказать им поддержку. Капитан и Марстон прыгают на коней и скачут на место.

По пути Джон говорит, что встретил наконец этого великого лидера и он, безусловно, оправдывает свою репутацию. Де Санда считает, что власть легко критиковать, пока ты сам не вкусил её. Возможно это потому, что Джон никогда не находился под началом сильной личности.

Он видел фотографии Америки на страницах газеты, мужчины прихорашиваются и одеваются как бабы. Самовлюбленность – то наследие, которое оставили британцы, а что касается Альенде — то он контролирует ситуацию, так как знает, что никогда не позволит обстоятельствам контролировать его. Это то, что должен делать лидер.

А ещё, если Джон не заметил, у них тут война, все они под огромным давлением. Полковнику как никому нужен отдых, он ведёт войну с невежеством и не может дождаться победы на этом поприще. Он пытается вдохнуть мудрость в этих глупцов, ну и поскольку двоице нужно спешить, они решают скакать наперегонки.

Прибыв на место, их уже встречают солдаты Де Санты. Отряд зачищает город от мятежников и выводит заложников. Далее Джону поручают взять зажигательные смеси, сжечь укрытия мятежников и ждать у ворот в город. Разобравшись со всем Марсотон выходит, и взбудораженный капитан докладывает ему, что их предали, нет времени объяснять, нужно ехать.

По пути выясняется, что есть один заброшенный форт на другом конце Нуэво-Параисо, там много людей, место называется Торквемада. Они не могут позволить повстанцам воздвигнуть там укрепления. Полковник Альенде дал Де Санте срочные указания убить их всех.

При приближении к форту Де Санта замечает, что тут что-то неладное и советует быть начеку. Повозка, едущая спереди взрывается и на наших героев нападают повстанцы. Часть подстрелили, а от других удалось скрыться.

По приезду в лагерь, капитан Эспиноза, возглавляющий отряд на предыдущей точке, приказывает Марстону брать винтовку Ремингтона и отстреливать нападающих. По итогу солдатам удается отбить атаку повстанцев на лагерь.

Де Санта говорит, что убийца вроде Джона заслуживает прекрасных женщин и хорошего вина, лучших удовольствий, которые мужчина может получить на этом свете, но Джону, конечно, нужна только кое-какая информация и в следующий раз, когда они встретится в Эскалере, Джон требует ответа на кое-какие вопросы, чёрт возьми.

Джон отправляется на место, там он видит не самую лицеприятную картину – Де Санта тащит куда-то бедных девушек. Капитан говорит, что это небольшой набор новобранцев и ковбою не о чем волноваться. Их порядки – не забота Марстона и тут появляется полковник, который спускается и забирает женщин. Также он рассказывает, что о появилась информация о людях, которых ищет Джон, их недавно видели с Рейесом.

Затем Де Санта вводит Марстона в курс дела – полковник хотел бы нанять его для сопровождения поезда в районе мятежников. За эту работу ему заплатят 20,000 песо и информацией о местоположении Хавьера Эскуэллы. Джон, разумеется, соглашается на предложение и подмечает, что Мексика выбрала довольно странный способ демонстрации гостеприимства. Но, куда деваться…

Джон прыгает на повозку к капитану Эспинозе и они отправляются в Чупароса. Он информирует ковбоя, что это важное и ответственное задание, им приказано доставить это снаряжение в Чупароса. Оно поможет наконец-то разбить повстанцев. Джон не мог не отметить, что им понадобится куда больше этого, но Эспиноза всё понимает, и большая часть припасов уже в Чупароса и они доставят всё разом поездом на их базу в Десяти Кронах. И они, наконец, близки к тому, чтобы установить контроль в регионе.

Потом Эспиноза объясняет, почему Де Санта не поехал с ними. Дело в том, что его едва ли можно назвать солдатом, у него наверняка есть дела поважнее, отсылать письма, подметать полы, флиртовать с барменом. Более того, он даже ни разу не видел, чтобы Де Санта воевал и там, в Тосеро Азул, без Эспинозы битва бы была проиграна. Де Санта ни малейшего представления не имеет о том, как командовать людьми в бою.

Джон говорит, что он, тем не менее, правая рука полковника, но и этому нашлось объяснение – Де Санта лижет ему задницу и поигрывает с его «дружком», вот и всё. А вот Эспиноза – тот, кого можно назвать правой рукой полковника, один из немногих, кого он уважает.

По дороге в город Эспиноза замечает, что как-то слишком тихо, ни одного повстанца, это показалось ему странным, как тут же рванула повозка спереди. Очередная засада, очередная перестрелка, вновь удается отбиться. Больше, вроде, никого не видно.

Эспинозе как-то не по себе, а Джон говорит, что засадами в воздухе так и пахнет, ведь они должны сопроводить поезд через занятые мятежниками земли, это естественно. Также выясняется, что с ними отправили новобранцев, и это их первое задание.

В Эскалере люди поговаривают о том, что мятежники планируют крупное нападение и если этот груз так важен, почему тогда им дали так мало солдат? Во всём этом что-то не так и капитан Эспиноза это чует.

Далее отряд отбивается от очередной засады и догоняет поезд, который прибыл по расписанию. Ну хоть что-то у них идет по плану. Они уже недалеко от Чупаросы, а у Эспинозы по-прежнему плохое предчувствие. Капитан спрашивает, что обещали Марстону за это задание? Он отвечает, и задает встречный вопрос, знает ли он где находится Хавьер?

Тот говорит, что ничего ему не скажет до выполнения им своих обязательств. Далее он поясняет, почему они так подозрительны к нему — многие американские наёмники приезжают сюда, чтобы помочь мятежникам и весьма странно, что Джон вдруг решил помочь армии. Джону интересно сколько ему раз нужно повторить, что он на них не работает.

Эспиноза советует называть это как он хочет, но то, что у них взаимовыгодное сотрудничество – это факт, но Марстон что-то пока не заметил своей выгоды. Эспиноза считает, что рано или поздно Джон клюнет на приманку Рейеса, ведь он тратит все силы, чтобы гринго сражались на его стороне. Его пропаганда везде, и он обещает золотые горы и невероятных красоток.

Отряд прибыл в Чупароса и запрыгнул на поезд. Думается Эспинозе, что те ублюдки были не последними и предлагает Марстону прыгнуть за пулемёт. Джон, конечно, встает за него, но ему также кажется, что для хладнокровного убийцы, капитан слишком беспокоится.

Тот говорит, что они уже были в куче засад, а их команда состоит из новобранцев и двух человек, которых Де Санта ненавидит больше всего. Наверное, это и есть основания для беспокойства.

Спустя какое-то время появляются повстанцы — один отряд, два, три, но по итогу от всех удалось избавиться. Эспиноза хвалит Марстона, говорит, что он справился очень хорошо, и что бы Альенде ему не пообещал, Джон это заслужил.

Джон утверждает, что Де Санта знал, что их ждет и наверняка даже не ожидает их возвращения, но тем не менее, пока Джон не найдет Эскуэллу, «правая рука» Альенде больше пригодится ему живым.

Отряд успешно выполнил задание, довезя припасы в целости и сохранности до лагеря. Работёнка была не из лёгких, но не время останавливаться на достигнутом. Марсотон отправляется к Луизе, той самой, которую они с Лэндом спасли ранее.

Отец с порога благодарит его за спасение своей дочери, и продолжает перетаскивать вещи в повозку — судя по всему, семья куда-то собирается. Луиза говорит, что надвигаются великие и ужасные перемены, грядет революция, по всей стране начнутся беспорядки и вся семья Луизы надеется, что этот раз станет последним. Её родители и брат отправляются в горы, а её сестре нужно бежать — солдатня здесь не щадит женщин, ну и разумеется выясняется, что нужно помочь Миранде, сестре Луизы.

Её лодка отплывает вечером, и ей нужно попасть на причал, а у семьи нет времени заниматься этим. Луиза сообщает об этом, прося Марстона отвезти её сестру на пристань — они отправляют её работать на одного хорошего человека в Юкатане. Она мол слишком молода, чтобы участвовать в революции.

Миранда прощается со своими родителями, ну, а Марстон соглашается сопроводить её. Они прыгают на повозку Эмилио, брата Луизы, который работает извозчиком и отправляются в дорогу.

По пути их встречают солдаты, которые просят у наших героев документы, сообщая, что дорога дальше закрыта. Один из солдат узнаёт в Миранде одну из повстанок, на что моментально реагирует Джон, выхватывая пушку и пристреливая негодяев. Время ограничено, поэтому нужно торопиться на пристань.

Они успевают добраться вовремя, Миранда благодарит мистера Марстона за всё и предлагает ему увидеться, когда она вернётся. Джон же не планирует оставаться в этих местах надолго, поэтому вряд ли, желает нашей спутнице добраться без проблем и отправляется по своим делам.

Де Санта

После того, как Марстон отвёз Миранду на пристань и помог ей бежать, он возвращается к Луизе, но та сидит на ступеньках и плачет. Оказалось, что Абрахама Рейеса схватили. Он приехал, чтобы встретить Луизу у скалы Мадера — очень романтическое место, это была прекрасная ночь, но солдаты поджидали его в засаде. Её сердце разбито, но плачет она о Мексике.

Абрахама держат в Эль Пресидио, она также говорит, что его семья не одобряет их отношений, потому как она для них что-то вроде деревенской девки, но у Абрахама есть то, что отличает его от своей семьи — ему плевать на их буржуазный снобизм и на то, что они считают себя лучше других, а Рейес видит её такой, какая она есть, он видит в ней женщину и она решила спасти его, или погибнуть.

Решение не самое удачное, поэтому Марстон предлагает план получше – проехаться до тюрьмы, осмотреться и сообразить, как его освобождать. Луиза одаривает нашего ковбоя поцелуем в щёку и называет его настоящим другом этой страны. Да, все вокруг не устают Джону сообщать об этом.

Они прыгают на повозку и отправляются в Эль Присидио. При приближении Луиза сообщает, что там есть частично сломанная стена. Наш ковбой без труда пролезет через неё, нужно спешить, но также не стоит забывать, что там повсюду охранники и если они увидят наших товарищей – то убьют обоих. Ну, если Абрахам жив, то мы постараемся, чтобы он таким и остался. Как только со всем будет покончено, нужно будет привести Абрахама к реке, там уже ждут друзья Луизы.

Марстон прыгает с повозки, залезает в Эль Пресидио и добирается до снайперской позиции. Издалека уже доносятся крики, что Рейес предатель родины и всё в таком духе, затем завязывается перестрелка, из которой Джон выходит победителем.

Марстон развязывает Рейеса, попутно сообщая ему, что всё организовала Луиза. Они прыгают на коня и на выходе их уже ждёт один из товарищей, который просит следовать за ним, он проводит их до суженой Абрахама.

По пути до места Рейес узнает имя нашего ковбоя и сразу понимает, что тот работает на Альенде, но Джон ни на кого не работает, о чём он уже устал всем повторять. Он тут только потому, что Луиза попросила его помощи, а Абрахам уж было подумал, что Джон – друг Альенде и планировал пустить ему пулю в спину. И лучше бы ему не поддаваться искушению.

Компания без сюрпризов добирается до реки, Луиза рада видеть Абрахама, а тот в свою очередь благодарит Джона за спасение, благодаря нам продолжится революция. В их нелёгком деле пригодилась бы помощь такого человека, как Джон, он говорит, что его ранчо расположено в Агава-Вьехо и в любой момент ему там будут рады.

Это конечно всё хорошо, но Джону нужно найти парочку человек, прежде чем он сможет вернуться в Америку. Рейес решает, что поможет ему найти их в обмен на то, что Джон приведёт людей к свободе.

Марстон возвращается к Де Санте, тот говорит, что у него хорошие новости — полковник хочет поговорить наедине. Тот, как обычно, пристает к какой-то барышне, которая поспешно ретируется. Альенде считает Джона редкостной находкой — гринго, да ещё и друг их страны и у него для нашего ковбоя замечательные новости и они заключаются в том, что тех, кого ищет Джон поймали в Чупароса и он хочет, что бы с Де Сантой туда проехались и забрали людей в своё распоряжение. Это, мол, подарок для Джона за всю его помощь.

Хотя, часть Альенде всё же хотела, чтобы он тут задержался ещё немного и вкусил сполна их гостеприимства. Также он попросил Де Санту сопроводить Джона до Чупароса. По дороге Де Санта впечатлен новостями от полковника, но Джона уже обдурили с тем поездом с боеприпасами, поэтому их новости для него уже мало что значат.

На вопрос «как их нашли?», Де Санта отвечает, что их схватили неподалёку от Чупароса. Каждой крысе рано или поздно приходится вылезти из своей норки. Они укрепились в церкви — это их шанс посмотреть на райские кущи, прежде, чем Джон отправит их прямиком в Ад.

По пути Де Санта предлагает устроить соревнования, кто быстрее убьёт 5 представителей местной живности, получит от капитана 25 долларов. Параллельно он интересуется, зачем Джон охотится за этими преступниками. Ну, по всей видимости у Марстона не сложилось с нормальной работой и Де Санта заметил, что если бы Джон не был таким скрытным, то люди бы ему больше доверяли, но, кажется, капитан никогда не был женат и предпочитает насиловать молоденьких девушек, как их полковник.

Но тот говорит, что никогда бы так не тронул женщину! Это не его! К тому же, для девушек это должна быть честь, удовлетворять своего лидера. В любом случае, у Джона забрали жену и ребёнка, поэтому он должен найти Хавьера и Билла, а Де Санта же женат на своей стране, а эти проклятые повстанцы хотят украсть её у него.

И да, он никогда не был женат. Женщины могут быть могучей, или даже разрушительной силой, как его мать. Думает, что лучше их избегать, очень много сильных мужчин стали слабее, уступив искушениям плоти.

Они прибывают к церкви. Марстон заходит, осматривается, но помещение пустое. Де Санта сзади окликивает Джона и благодарит его за помощь Мексике, а затем бросается в истерический смех. Солдаты в это время исподтишка вырубают нашего ковбоя.

Со звоном в ушах Джон приходит в себя, его держат солдаты, а Де Санта советует ему побыстрее оклематься. Он заявляет, что Марстон наворотил тут достаточно дел и надеется, что его совесть чиста, ибо сейчас он встретится с Господом.

Солдат направляет ствол в висок Джону и тут же получает пулю. Спасителем оказался Рейес, он кричит, что они убьют его, если им не удастся избавиться от веревок на запястьях.

Джон бежит к Абрахаму, тот режет верёвки и говорит, что Марстону повезло, он прибыл, как только смог. Полагаю, теперь они квиты.

Повстанцы устроили атаку на это место и перебили всех солдат Альенде. Как только с последними было покончено, Де Санта произносит речь. Сегодня они доказали, что дни этого дьявольского режима сочтены, скоро они будут свободными, будут жить в благородной республике, которой будут справедливо управлять хорошие люди, но работа ещё не завершена, их борьба ещё не закончена, нужно сражаться днём и ночью… до тех пор, пока не сгинут тираны вроде Альенде. А он, в свою очередь, как и все его псы будут повержены карающим мечом. Отныне всё изменится для каждого мужчины и каждой женщины в этой стране и скоро наступит тот прекрасный день, когда Альенде познает справдливость.

Марстон по тихой уходит по своим делам. Остановившись где-то в пустыне, дабы сделать свои дела, на него из-за камней выходят двое мужчин и держат его на мушке. Да что ты будешь делать! Они забирают у него нож и отводят к Луизе. Спасибо ей, конечно, за такой радушный приём, но с осторожностью нынче нельзя переусердствовать.

Мир сейчас опасен, как никогда. Дело в том, что вчера отец Луизы был убит, военные нашли его и обвинили в измене, вырезали его сердце из груди и скормили своим псам. Это сделал Альенде, а затем он обесчестил двух молодых девочек и смерть её отца не должна быть напрасной, она должна что-то значить.

Она и значит, говорит Марсотон, что война жестока и совсем не нужна, хорошие люди умирают, и это всё, что она, в принципе, может значить. Луиза знает, что Джон сделает всё возможное, но у него есть и свои проблемы и у всех свои проблемы, да, но эта касается человеческих жизней.

Отец Луизы умер за этот народ, за этих людей и за миллионы таких же, которые борются за свободу, но пока миром правят оружие и деньги, спешит сообщить Марстон, не будет никакой свободы.

Но тут дело в том, что движение повстанцев сейчас на пороге грандиозной победы, Альенде это понимает и посылает за подкреплением и Абрахам Рейес лично просил, чтобы Джон не подпустил их к Эскалере.

Они идут старым известным маршрутом и Джон должен напасть на них из засады, но Марстон говорит, что у него своя семья, о которой тоже надо заботиться. Луиза с огнём в глазах заявляет Марстону, что лишилась своего отца, её мама в Соединенных Штатах, её сестра сбежала и у неё больше нет семьи, лишь причина, чтобы жить дальше. Она очень просит его помочь, хорошие поступки делают из нас хороших людей. Тогда Джон уже обречённый человек, но всё равно он поможет, поскольку уважает утрату Луизы.

Военный конвой уже в пути, поэтому медлить нельзя. Они прыгают на повозку и отправляются в путь, по пути Луиза говорит, что смерть её отца не должна быть напрасной. Они будут сражаться ещё сильней, чтобы завоевать власть для Абрахама, он истинный революционер. Человек, который поставил нужды других превыше своих собственных, человек, который сражается из любви, а не ненависти.

Она слышала о сражении в Чупароса, как Рейес убил сотни солдат, чтобы спасти жизнь Джона. Марстон столько всего сделал для Луизы и её семьи, но она до сих пор не может простить его за помощь Альенде, но Джон здесь, как известно, ради двух человек, только и всего, а не для того, чтобы принимать чью-то сторону, и уж точно не для того, чтобы воевать в чужой войне, не имеющей никакого смысла.

Альенде предал ковбоя, и он видел, как полковник совершал ужасные поступки, отвратительные даже для него.

Они приближаются. По информации, военный конвой прибудет с востока и их задача – уничтожить припасы и убить всех солдат. Абрахам таким образом хочет отправить послание. Ну, немного опыта со взрывчаткой Джон имел, ещё давным-давно и это хорошо, потому что люди Луизы – нет. Джон будет нажимать на детонатор и им также нужна будет помощь в установке динамита. У моста их уже ждут солдаты Абрахама, которые помогут установить динамит на дороге. Луиза сверху будет высматривать приближение повозок.

Джон инструктирует, где нужно поставить динамит и поднимается к Луизе. Та сообщает, что солдаты уже приближаются, поэтому нужно быть наготове. Повозка в сопровождении с солдатами Альенде подъезжает, и Джон жмёт на детонатор.

Колесница взлетает на воздух, а остальных солдат добивают повстанцы, не без помощи Джона, конечно. Луиза по итогу благодарит Джона и добавляет, что они на шаг ближе к власти. Её отец был бы очень горд.

Она должна вернуться в Кампо Мирада, а Марстон сможет найти её там, когда сможет. Она сделает всё возможное, чтобы вернуть долг.

Спустя какое-то время Джон заезжает в Кампо Мирада, Луиза сразу же его встречает и говорит, что это мерзопакостное животное Де Санта отправился в Эль Сепулькро наблюдать за расправой и они должны остановить его и, наконец, прикончить этого паразита и всех остальных последователей Альенде. Возможно Де Санта даже сможет сказать Джону, где найти Хавьера Эскуеллу.

Один из повстанцев замечает, что впечатляюще Джон уничтожил тот конвой у моста, армия слабеет с каждым днём. Марстон уверен, что там, откуда взялись те припасы, ещё много осталось и их они тоже позаимствуют. Альенде напуган и совершает ошибки.

Компания добирается до места, слезает с лошадей, и Джон командует не открывать огонь до тех пор, пока он не даст знак — они не дадут и шанса сбежать мерзавцам, а Де Санту следует оставить Джону, он нужен ему живым.

Де Санта казнит человека, на всю округу слышится выстрел и Марстон тут же командует атаковать. Всех солдат отстреливают, а Де Санту связывает наш ковбой. Затем он несёт его ко входу на кладбище, ставит на колени и смачно ударяет по его наглой роже. Он продолжает его избивать и задает вопрос, где чёрт возьми Хавьер Эскуелла?

Тот просит прекратить и всё-таки раскалывается — он скрывается в Каса Мадругада. Окровавленный капитан падает на землю и просит либо убить его, либо же отпустить. Джон просто плюет на него.

Повстанец просит позволить им убить этот кусок дерьма, либо же Джон хочет оставить это удовольствие себе? Ну, как известно, крутые парни на взрыв не смотрят, поэтому наш ковбой просто удаляется.

Дело сделано, теперь время разыскать нашего старого друга. Повстанец считает, что убить Де Санту должен был Джон, но он не любит убивать мужчин, стоящих на коленях, даже если они того заслуживают, а этот человек — он виновен в смерти сотен, может даже тысяч невинных людей, н будет гореть в адском огне.

Эспиноза мёртв, Де Санта мёртв, армия осталась без вожаков. Они должны выступить на Альенде, пока ещё не слишком поздно, но сперва, повстанцу следует помочь Джону в поиске Хавьера.

Двоица прибывает в Каса Мадругада, там их поджидали несколько солдат мексиканской армии, но с ними без проблем расправились. Джон интересуется у дамы в этом месте, где Хавьер Эскуелла, но она только усмехнулась и переспросила. Говорит, что его не видели здесь уже несколько месяцев и спрашивает, мы что, разнесли здесь всё ради него, да? Говорит, что даже не плюнула бы на него, если бы он горел.

Джон не винит эту особу, но капитан Де Санта сказал, что Хавьер здесь. Она считает, что Джон глупее, чем кажется, раз он поверил ему. Иди, говорит, разнеси всё ещё где-нибудь. Что ж, видимо не наш сегодня день.

Марстон возвращается к Абрахаму, а тот очень рад видеть ковбоя. Парочка воодушевляющих речей, пара комплиментов Джону. Абрахам также считает, что когда будет управлять этими людьми, он будет справедливым, разумным и мудрым правителем. Ну, Джон сегодня в настроении, раз согласился на небольшое ограбление, предложенное Рейесом — оно отлично скрасит продолжение дня и разумеется, всё это ради благого дела. Нужно ковать железо пока горячо!

Рейес говорит, что должен знать больше, по его информации он приехал убить двух своих лучших друзей, что, конечно же, неправда. И раз они с Рейесом тоже друзья, то лучше бы Джону предупредить, если у него появится внезапное желание его убить.

Марстон обещает, что он узнает первым, когда тот будет его убивать. Шутки шутками, но где же Эскуелла и Уильямсон? Рейес говорит, что не уверен где именно, но определенно в Мексике и это Джон уже знает, чёрт подери, но Рейес сказал, что найдет их и он это сделает — его самые лучшие люди работают над этим. И если Абрахам врёт ему, то он увидит прежнего Джона.

Лидер повстанцев даёт обещание найти их, но ему просто нужно время. В очередной раз Джона спрашивают, как он встретил Уильямсона и Эскуеллу? Тот говорит, что раньше они были в одной банде под руководством парня по имени Датч. И все они были плохими детьми: потерянными, злыми и забытыми, он вроде как их спас и Датч не видел в них преступников. Да, они грабили, но только у богатых и отдавали деньги людям, которые в этом нуждаются больше.

Джон был вроде революционера, как Рейес, а Датч видел, что система власти прогнила, хороших людей слишком долго притесняли, и он считал, что изменение может быть успешным только в том случае, если оно жестоко и беспощадно. Хотел сделать Америку такой, какой он чувствовал она должна быть.

Рейес говорит, что нравится ему этот Датч, ещё один неистовый идеалист, но где он теперь – Джон не знает, но он должен будет разыскать его, как только закончит с этими двумя. В конце концов он сошёл с ума, потерял веру во всё и всех.

Рейес интересуется, какое мнение Джон сформировал об Агустине Альенде? Тот же видел достаточно, чтобы понять, что он не хороший человек и уже достаточно того, что он бьёт людей, которых поклялся защищать, но хуже всего – ему это нравится. И должно быть что-то сделало таким — трусость, должно быть, она и Санчез, конечно же.

Игнасио Санчез – это добрый и щедрый диктатор нашей страны, всё исходит от него. Это как отец, который бьёт сына, и тогда сын выносит собаку на улицу и насилует её.

Джон считает пример Рейеса очень специфическим. И не только он, полагаю, да? Короче говоря, всё что делает Альенде – контролирует Санчез.

В Америке же всем говорят, что Санчез делает только лучшее для Мексики, но Рейес даёт понять, что это не так. Стоит только взглянуть на людей вокруг — люди беднее, чем когда-либо.

Уже недалеко. Чупароса рядом, и им нужно торопиться, поезд скоро отбывает.

Рейес получил информацию, что армия перевозит огромное количество запасов, чтобы распределить между войскАми. Сегодня Альенде придется заплатить высокую цену за измену перед народом.

При приезде в Чупароса Рейес сообщает ещё кое-что — этот поезд набит не только ценными и нужными для них припасами, но и весь кишит правительственными войсками. Им нужно будет устроить громкий отвлекающий манёвр, Джон сможет пробраться на поезд, и затем отсоединить вагоны с солдатами, но нужно сделать это прежде, чем поезд уйдёт со станции.

И нельзя не отметить, что когда Рейес говорит это, всё звучит просто. Абрахам дал нашему ковбою метательные ножи, с помощью которых можно будет бесшумно расправляться с охраной. Нужно будет дождаться, пока Рейес отвлечёт охрану, затем как можно быстрее запрыгивать на поезд. Что ж, звучит действительно просто.

Рейес отвлекает охрану и Марстон без проблем проникает в поезд, попутно убирая охрану, отцепляет вагоны с мексиканскими военными и… дело сделано. Припасы перехватили повстанцы, Джон отхватывает комплиментов, ни идут открывать броневагон, который, как вы уже догадались, открыть не так-то просто — без динамита тут не обойтись.

Небольшой взрыв, Джон залезает внутрь и видит сейф, в котором оказалось немного денег и новая пушка. Неплохой был денёк для того, что ограбить богатых и раздать бедным, но всё же, Джону нужна лишь информация, где скрываются Уильямсон и Эскуелла. Всему своё время, пока что нужно перевезти припасы, но шпионы Рейеса уже сообщили, что скоро мы получим необходимую нам информацию.

Датч

Джон навещает Рейеса и застает его на проститутке, после чего решает поинтересоваться как на это отреагировала бы Луиза. Рейес говорит, что забалтывает ее как обычный парень, мол деревенским девчонкам нравятся байки о свадьбе и счастливой жизни, а он же будет президентом страны и его будущая жена должна будеть встречаться с министрами и послами.

По наводке Рейеса Джон обнаруживает и допрашивает Эскуеллу, после чего сдает его агентам, которые напоминают о ликвидации Уильямсона. Законники дают наводку, что Датч находится в Блэкуотере и Джону нужно перебраться туда. Билл же находится в резиденции Альендо.

Далее Джон помогает снова освободиться Рейесу, однако погибает Луиза, которая самопожертвенно бросилась на солдат с ножом. Вместе с Рейесом они убивают Билла и Альендо, после чего герои расходятся.

Прибытие в Блэкуотер

В городе агент говорит Джону, что о его жене и сыне заботятся, а Эдгар Росс хочет его видеть в связи с изменившимися планами. Росс методом прямого шантажа вынуждает согласиться на то, чтобы достать Датча.

В Серендипити по развединформации обосновались бандиты Датча. Пришлось вызволить из плена некоего информатора и привезти его к антропологу, так как информатор представлял собой местного индейца. После серии перестрелок Джон встречает Датча Ван дер Линде, но тому удалось скрыться, убив заложницу.

Плану Конец

Джон заходит к МакДуглу, тому самому мужику, которому доставили информатора агентов. После небольшого диалога с антропологом появляется Настас, тот самый информатор, и сообщает, что знает где прячется группа бандитов, которую ищут Марстон с агентами. Оказалось, что Ван дер Линде привлёк соратников из молодежной резервации и они склонны к дурным вещам.

Датч развернул лагерь в горах Кочинэй и Настас с радостью отведёт их туда, якобы, знает дорогу, которую просто так не найти. Тройка выходит из здания и прыгает на повозку, отправляясь к месту.

По прибытию ученый посчитал, что его смелости не хватит, чтобы забраться так высоко, но всё же он думает, что Настас поможет Джону, а ему самому нужно отправляться, дела не ждут. Двоица залезает на скалы и спустя какое-то время пути по маршруту Настас говорит, что дальше есть пещера. Она может вести сквозь гору или вывести их наверх.

Джон с товарищем заходят внутрь и пройдя совсем немного понимают – это был тупик. Внезапно на Настаса выбегает какой-то безумец с ножом, на которого молниеносно реагирует Джон. Шахтёры спускают повозку с динамитом внутрь пещеры, двоица выбегает и начинается небольшая заварушка. Настаса зацепило, не так сильно, но Джону придётся идти дальше в одиночку. Информатор не хочет его задерживать, он догонит или встретит его на обратном пути.

Джон обезвреживает разведчика на скале, забирает у него бинокль и осматривает Кочинэй на вопрос присутствия Датча и Датч действительно там — он выносит какого-то бедолагу из палатки и стреляет ему в голову, затем направляет револьвер в сторону ковбоя и попадает прямо в бинокль, от чего Джон потерял сознание и рухнул на землю.

Пришёл в себя Марстон только в кабинете МакДугла — они с Настасом спустили его вниз. Информатор услышал выстрелы и поспешил на помощь, спустив ковбоя, а МакДугл сымпровизировал план побега. Он, видите ли, больше планировщик, нежели человек действия.

Настас сообщил, что у него друзья в банде Датча и они должны попытаться их вразумить, нужно с ними встретиться и постараться спасти от катастрофы. Джон решает их покинуть, чтобы самостоятельно во всём разобраться, в то время как парочка продолжает спорить.

Немного погодя Марстон возвращается к профессору, а тот находится в состоянии… наркотического опьянения, но это из-за того, что он наконец разгадал загадку, над которой ломал голову последние 8 лет, загадку о том, что делает их общества великими, а другие… не хуже… ведь он никогда не стал использовать такое уничижительное слово как «хуже», но… «менее». В том смысле, что заставляет этих существ быть менее человечными, чем они сами.

В общем, пока он дальше распинался в наркотическом бреду его посетила невероятная волна мотивации, он добудет Марстону Ван Дер Линде, а себе свидетельство естественной формы дикарей. Троица во главе с Настасом отправилась на встречу с туземцами из банды Датча.

Начал говорить профессор, конечно же, со слов «мы пришли с миром», но один из индейцев тут же его перебил, мол, эти слова ничего не значат из уст таких людей. Сами они живут как животные, барахтаясь в грязи, и это всё заслуга американцев. Профессор продолжает, заявляя, что Ван дер Линде приведёт их к катастрофе. Главный говорит, что они уже пережили катастрофу, такую, какую они только вообразить себе могут.

— Руки вверх, — приказал главный. Руки подняли все, кроме Марстона.
— Вы называете это встречей? — спрашивает он.

Другой туземец приказывает отдать чёртово оружие, но шаг вперёд делает Настас, заявляя, что они на такое не соглашались. Главный приказывает закрыть свой поганый рот и, не выдерживая, стреляет ему в голову. Лишь приговаривая «Чёрт бы тебя побрал, Датч», Джон расправляется с троицей недоброжелателей, но, как оказалось, тут их было намного больше.

Снова перестрелка, через огонь, воду и град свистящих пуль парочке удается добраться до Блэкуотера. МакДугл благодарит Джона за спасение, говорит, что он мог бы вариться в котле прямо сейчас, если бы не ковбой. Марстон советует профессору отдохнуть, и они расходятся.

Спустя какое-то время Джон снова навещает МакДугла, тот с опаской открывает ему, и, кажется он куда-то собирается. Как оказалось, он куда-то уезжает, он также спросил у ковбоя, знает ли он о вещи жизненно важного значения, без которой научный процесс не может продолжаться?

Ковбой не знает, но профессор пояснил: не словить пулю в чёртову шею. Чтобы немного успокоиться, он кольнул себе что-то в руку, и внезапно в окно прилетает пуля. Датч кричит тут ли Джон Марстон поприветствовал своего старого товарища.

— Вот что я называю «два по цене одного», — говорит Датч.

Здесь, в этом замечательном месте! Датч также сказал, что они собираются убить и Джона, и его друга профессора. На вопрос почему, он ответил лишь «Не знаю, наверное, из спортивного интереса».

Джон интересуется, а почему бы тогда ему не выйти и не сразиться с Ван дер Линде 1 на 1? Чтобы Датч отправил этих ребят к своим семьям и отпустить профессора.

Датчу «план» показался хорошим, только есть небольшая проблема — его ребята… они потеряли семьи давным-давно. Мы не воры – поясняет Ван дер Линде, и сражаемся тоже не просто так, почти как Джон, только они ведут войну за идею, а не просто для себя.

Марстон подмечает замечательную речь, всегда мол Датч был безупречным оратором. Был, а сейчас не будет ли так любезен Джон спустить сюда академика, чтобы они могли показать ему, что на самом деле думают об искусстве антропологии?

Джон объясняет профессору свой план: они сбегут по крышам, а затем тот сможет вернуться в свой мирок. Они забегают в комнату к какой-то парочке, которая была занята «делом». Джон приказывает им пригнуться и помалкивать.

Профессор выбегает на пожарную лестницу и зовёт Марстона, тут они смогут пробраться на крышу. Как только ковбой поднимается – видит, что профессора схватил один из людей Датча, с ним пришлось покончить. Они продолжают бежать по крышам и, в конце концов, спускаются к лошадям, на которых и сбегают из Блэкуотера.

Они добираются до тихого места близ железнодорожной станции, спускаются с лошадей, и профессор расстроенно заявляет, что его исследование закончено. Как он и думал, на этой дикой земле нет никакой цивилизации. Джон лишь усмехнулся, ведь он мог сказать ему это с самого начала, именно так, но вот только академика ещё и наградят за это в Нью-Хейвене.

Джон тянет руку профессору, но тот обнимает ковбоя и сердечно благодарит его за всё. МакДугл прыгает на поезд и отправляется в Нью-Хейвен, а Джон решает заскочить к законникам. Те проверяют оружие и явно куда-то собираются. Как оказалось, он пришёл за своей семьёй, уговор выполнен, но Эдгар так не считает.

Это страна возможностей – говорит он и он давал Джону возможность спасти свою семью, и ему это не удалось. Как он может его вознаградить в таком случае? Арчер поодаль сказал, что считает ковбоя угрозой обществу, и вообще им следовало бы его казнить. Может и стоило, но пока он жив.

Он ещё раз спрашивает – где его семья? Эдгар советует не корчить тут из себя благородного мужлана, жертвующего собой, он считает Марстона ничтожным созданием, отчаянно цепляющимся за жизнь, как и прочий сброд в этом городе.

Понятное дело, что Джону нравится Датч, он же такой обаятельный парень и это понятно, он как те писатели-натуралисты с востока, только вот он зашёл слишком далеко. Кроме любви к цветочкам и животным, гармонии между человеком и зверем, он убивает людей за деньги и несогласных с ним, он чёртов убийца. И потом, хоть Эдгар и не большой интеллектуал, но метафизический скачок от восхищения цветком до выстрела человеку в голову из-за того, что тому цветок не нравится, слишком велик.

Вот они с Арчером – плохие парни, они навязывают правила и пока правила не могут быть совершенны, они не так уж и плохи и также немного про альтернативу — есть человек с оружием против другого человека. Конечно, — говорит Росс, цивилизация может наскучить, но альтернатива – это ад

Но вот что Джону непонятно – если они дают цивилизацию и возможность любить или не любить цветы или, ради бога, чего он там ещё наговорил, это даёт им право похищать у человека жену и сына?

Что ж, Эдгар понимает, что здесь есть некоторое противоречие, и он не будет отрицать этого, как и говорил, он не большой интеллектуал. После той неудачи с банком и прочих, они должны наконец разобраться с мистером Ван дер Линде и вопрос только в том – с ними Марстон или нет. Но есть ли у него выбор? Если уж на то пошло, то нет. Тогда к чему вся эта бесполезная болтовня? Честно, Эдгар не может ответить на этот вопрос, но после этих слов ему стало как-то легче.

Троица выходит на улицу, где их уже ожидает бронированный автомобиль с пулемётом. По пути компания встретила людей Датча, Джон отстреливался, но в какой-то момент они наехали на динамит и машина потерпела крушение. Эдгар выполз и автомобиля и подошёл к Марстону со словами, что Датч уже как-то неблагосклонен к своему ученику.

Капитан, стоящий рядом предполагает, что им нужно взять его до заката, иначе он снова уйдёт, а если Джон скажет «нет»? Эдгар усмехнулся и попросил позволить кое-что разъяснить, прежде чем лично пристрелить ковбоя. У них остался лишь один человек, на которого может клюнуть мистер Ван дер Линде, последний, который, как они уведомлены, знает его и это жена Джона.

Марстон заявляет, что в этом нет необходимости и предлагает прыгнуть на коней и закончить начатое.

Целая армия солдат отправляется в Кочинэй. По прибытие капитан приказывает одному из солдат взорвать вход. Он подбегает, устанавливает динамит и ворота взлетают в воздух.Капитан даёт команду начинать штурм.

Смерть Датча Ван дер Линде

Ну что же, пора убить этих ублюдков. Штурм оказался тяжелее, чем предполагалось — было очень много перестрелок и смертей, в конце концов Джон встречает Датча, который встаёт за пулемёт и начинает обстрел. Ван дер Линде кричит, что после всего, чему он его научил, тот работает на правительство, какой позор. Марстон кричит, что у него нет выбор, но Датч уверен, что выбор есть всегда, просто ковбой слишком слеп, чтобы его увидеть.

У них моя семья – сказал Джон. Семья? – спрашивает Датч. Эбигейл была женой каждому мужчине, а Джек – очередной сын шлюхи, прямо как наш Марстон.

Джон стреляет в бочку и поджигает укрытие Ван дер Линде. Тот называет ковбоя сукиным сыном и выкрикивает, что его никому не взять живым. Марстон продолжает гнаться за своим старым товарищем, в процессе погони Датч выкрикивает, что Джон такой же, как и он сам, самого себя не изменить, но Джон не считает себя похожим на Ван дер Линде, о чём ему и сообщает.

Также Датч говорит, что прошлое не стереть и его смерть не заставит прошлое исчезнуть. Датч добегает до самой верхушки и дальше скрываться уже негде. Он смотрит с уступа вниз и, оборачиваясь, видит Джона.

Датч и Джон на скале в последнем противостоянии Red Dead Redemption

Датч и Джон на скале в последнем противостоянии Red Dead Redemption

Они ещё разок поздоровались и, по мнению Датча, нужно заканчивать с подобными встречами. Датч Ван Дер Линде как обычно говорит, что у него есть план, но Джон сказал, что у него всегда есть план.

— Этот хороший, — говорит Датч.
— Не сомневаюсь, — отвечает Джон.
— Мы не можем перебороть нашу сущность, Джон – начал Ван дер Линде. Мы не можем перебороть изменения, мы не можем перебороть силу тяжести, мы ничего не можем перебороть. Всю свою жизнь я только и делал, что боролся.
— Тогда сдавайся, Датч, — приказывает Марстон.
— Но я не могу сдаться, — продолжил Ван дер Линде. Я не могу бороться со своей натурой. Это парадокс, Джон. Понимаешь?
— Тогда я должен пристрелить тебя, — отвечает Марстон.
— Когда меня не станет, они просто найдут другого монстра – говорит Датч. Им придётся, потому что они должны оправдывать свою зарплату.
— Это их работа, — говорит ковбой.

Последние слова Датча – наше время прошло, Джон.

На этой скале Ван дер Линде и встретил свою смерть. Марстон спустился к его трупу и тут же подошёл Эдгар Росс, уверенный, что ему не хватило смелости выстрелить в Датча. Он попросил у Джона пистолет, подошёл к трупу Ван дер Линде и выстрелил в него, объяснил это тем, что так для рапорта будет лучше.

На вопрос где его семья Эдгар ответил, что его жена была убита в тюрьме во время бунта на прошлой неделе, но как только Джон навёл ствол на законника, тот сказал, что пошутил и добавил, что они были отправлены назад на ранчо в Бичерс-Хоуп. Они живы и здоровы.

Также подъехал Фордхем и поблагодарил Марстона за всё. Он понимает, что это далось ему нелегко, и страна им гордится.

Эдгар прощается с ковбоем, ещё мол увидятся, советует ему держаться подальше от неприятностей. Джон сразу же выдвигается на своё ранчо.

Воссоединение семьи Марстон

По приезду он выкрикивает имя своей жены, и она появляется на пороге дома. Джон сказал, что уж думал этот день никогда не настанет.

Со словами «ты никчёмный деревенский кусок дерьма» она идёт на Джона и начинает его бить. Она уж было подумала, что он умер и спрашивает где он чёрт возьми был. Ковбой ответил, что она сама знает, где он был, он видел Датча, и Билла, и даже к ним не вернулся! Отказался от этой жизни, как и Эбигейл от своей прежней.

На вопрос как к Эбигейл относились, она ответила, что может за себя постоять. Один охранник как-то попытался повеселиться с ней, но она вела себя не слишком по-женски, и больше он не лез. Как и прочие. А что касается Джека — он как Джон и как Эбигейл, он как ребёнок, который растёт без отца.

— Это несправедливо, — говорит Джон.
— А что справедливо? – спрашивает Эбигейл.

Он ответил, что одни деревья процветают, другие гибнут. Одни телята вырастают сильными, других уносят волки. Некоторые рождаются богатыми и достаточно тупыми, чтобы радоваться жизни, справедливости нет, Эбигейл сама это знает. Но теперь… Теперь всё кончено.

Эбигейл заключает Джона в объятья. Подходит Джек, которого тут же замечает ковбой и зовёт его. Тот тоже приветствует отца и рвётся в объятья.

Джек также сказал, что койоты съели всех цыплят, а браконьеры угнали весь скот. Джек старался, но что-то пошло не так и тут же появляется недовольный Дядюшка, который просит Джона не винить его во всех бедах.

Джон говорит, что он никого не винил, но раз старик ещё жив… ковбою нужно кормить четыре рта, а скота нет.

— Интересное приветствие, — замечает Дядюшка. Разве я не заслуживает теплых и нежных объятий?

Джон советует довольствовать тем, что он не послал пулю в эти его объятия. Он должен был приглядывать за этим местом и он старался, с его слов, но так вышло, что слишком много всего навалилось. Он думал, что ковбой умер… и он даже перестал пить.

Марстон рекомендует попридержать свои оправдания, пока он не выберет подходящее. Джон говорит, чтобы Джек приготовил вещи — у них есть дело, и они выдвигаются утром.

ФИНАЛ Red Dead Redemption

Миссии:

  • John Marston and Son
  • Wolves, Dogs and Sons
  • Spare the Love, Spoil the Child
  • The Last Enemy That Shall Be Destroyed

Итак, поскольку Дядюшка был не в состоянии проследить за скотом, а Джек и так делал всё что может – Джон решил отправиться с ним раздобыть скота. Разумеется, у своих друзей на Ранчо МакФарлейнов, которые обещали, в случае чего, помочь с животиной.

Марстон надеется, что Эбигейл научилась готовить, а она говорит, что её держали совсем не в заключении под стражей, а в кулинарной школе для юных леди. Пока Джек собирается, Джон решил забежать к своей даме сердца и пообщаться, но Эбигейл явно не в настроении вести разговоры.

Что ж, шляпа на голове, кони на низком старте и Джон с сыном добираются до ранчо, где их встречает МакФарлейн старший. Тот задает ехидный вопрос мол «Чо эт, слуги народа из Блэкуотера опять отправили вас сюда дабы вы опять кого-то убили и спасли всех от бог знает его?».

Марстон объясняет, зачем они приехали, на что был успешно послан к Бонни, которая как раз возле загона и готова им помочь. Джон желает мистер МакФарлейну хорошего дня, и они с Джеком отправляются к Бонни.

По пути Джон даёт указания Джеку насчёт управления стадом. И вот они уже подъехали к загонам, Бонни удивилась, увидев Джона в добром здравии, на что тот напоминает ей об обещании вернуться, когда всё закончится — это было после пожара в амбаре. Бонни всё это помнит, но тогда она не поверила ни единому слову.

Джон рассказывает, что сейчас потихоньку возвращается к фермерству, а Бонни хвалится, что это её заслуга, ведь кто натаскивал нашего ковбоя на эту работёнку? Разумеется, она.

Троица прыгает по лошадям и потихоньку гонит стадо в сторону ранчо Бичерс-Хоуп. Бонни пытается полюбопытствовать о его экзотической авантюре в Мексике, но, как сказал Джон, это долгая история. Даже слишком долгая, чтобы рассказывать без стаканчика выпивки в руке.

По пути также Джон знакомит Джека с мисс МакФарлейн, рассказывает о Уильямсоне, своей жене, та в свою очередь рассказывает о делах на ранчо и в общем о жизни, и в какой-то момент вынуждена покидать нашу компанию. У неё ещё много дел на ранчо, а дальше со скотом мы и сами справимся.

По дороге им встречаются конокрады, с которыми Джон с сыном успешно расправляются. Вот они и возвращаются с отличным стадом, и, по итогу, с полным загоном скота. Должно быть это поездка была куда более захватывающей, чем книжки Джека, с чем тот не может не согласиться.

Марстон хвалит сына за приемлемую стрельбу, говорит, что они ещё сделают из него настоящего хозяина ранчо.

Немного погодя Джон снова встречается с Джеком, тот сидит под деревом и читает книгу о приключениях, в которой говорится о западе и об удивительной истории о том, как люди убивали индейцев-аборигенов и как мужчина, настоящий храбрец, охотился на человека, убившего его отца.

Охота Джона и Джека

Джон рад, что книга ему нравится и к слову о приключениях – он предлагает сыну научиться выслеживать оленя. В это время года в горной долине водятся действительно крупные олени и они могли бы добыть с них немного мяса. И конечно, Джек бы лучше предпочёл почитать об этих приключениях, но охота тоже может быть по-своему не менее увлекательна, правда, чуть менее драматичной. Может, Джек увидит, как Джон прольёт кровь какого-нибудь большого дикого зверя, и потом об этом можно будет написать историю.

По пути к месту Джон учит сына азам охоты, рассказывает про поведение оленей и говорит, что они с Джеком мало чем занимались вместе, и отец хочет наверстать упущенное. Двоица увидела оленя, Джон хватает ружьё и стреляет. Джек удивляется и говорит, что это было круто. Отец даёт наставление – всё что нужно, это неспеша выбрать нужный момент для выстрела.

Мяса с оленя вышло очень много и, должно быть, за него дадут хорошую цену. Что ж, нам остается только надеяться, что Джек смотрел и учился, ведь следующего оленя освежевывать будет он сам. Они выследили следующего оленя, не без помощи Руфуса, конечно – их собаки. Джон его подстрелил и командует, чтобы сын пошёл разделывать тушу.

Джек садится и вгоняет нож в тушу оленя, не самые уверенные движения, но он ещё научится. Ковбой похвалил сына за хорошую работу и добавил, что он быстро учится.

Они решают отправиться в Манзалиту, местную торговую компанию, чтобы продать сегодняшний улов. Джек просто в восторге, он и не думал, что ему это понравится. Спрашивает отца, могут ли они подстрелить ещё одного, но ковбой отвечает, что убивать лучше не больше, чем требуется, потом ещё будет время поохотиться.

Они прибыли в Манзалиту, Джек стоит снаружи, а Джон заходит и продает всё мясо оленя, после чего отец с сыном отправляются домой.

По приезду Джек продолжает восхищаться сегодняшней охотой, ему даже не верится, всё это было, словно в книгах. Потом будет время повторить, а пока ковбою-младшему лучше заняться своими делами.

Джек проявляет интерес к оружию, Джон подходит к нему, когда тот практикуется в стрельбе из ружья. У Джека получается, скажем так, не очень хорошо, и Джон даёт ему разного рода указания, чтобы тот правильно держал ружьё, но сын практически всю сознательную жизнь провёл без отца, поэтому предпочитает учиться сам, о чём ему и поведал.

Джон заметил, что вокруг стада ошиваются волки, и предлагает сыну пойти разобраться с ними, ведь вдвоем безопаснее. Пёс взял след, и они отправляются в глубь леса. Настигнув стаю без потерь расправляются с неприятелями. Джон даже похвалил сына за стрельбу, на что тот задал вопрос, может ли он теперь выбираться на охоту в одиночку? Но Джон считает, что малой ещё не готов к такому, также, как и уходить с ранчо, не оповестив при этом своих родителей.

Они возвращаются на ранчо, Джон в очередной раз хвалит Джека и надеется, что он достаточно умён чтобы не влезть в какие-то неприятности. Спустя какое-то время Джон стоит покуривает, любуясь видами, и… прибегает Дядюшка. Он сообщил, что видел, как Джек направлялся в горную долину, по-видимому вдохновившись охотничьими историями отца. Сказал, что пойдет к перевалу и выследит гризли, которого там видели.

Джон крайне недоволен, что Дядюшка не смог его остановить, и уверяет, если с Джеком что-то случится, то он пожалеет, что медведь напал не на него.

Пёс снова берёт след, и Джон отправляется на горный перевал. В какой-то момент след обрывается, ревёт медведь и из-за камня показывается раненный Джек. Джон приказывает не высовываться и расправляется с гризли. О чём Джек только думал, когда сюда отправлялся — он всего лишь мальчишка, но, видимо Джек так не считает, ведь он уже может освежевать лося и объездить лошадь.

Как оказалось, сын просто хотел испытать самого себя. Ведь отец постоянно говорит ему, что он читает слишком много книг и он, на деле, не настоящий мужчина. Но… Джон никогда такого не говорил, а Джек просто подумал, что если сделает что-то, что понравится отцу, то может он больше не уйдёт.

Джон уверил сына в том, что никуда больше не собирается. Мальчишка ещё раз извиняется, и они добираются до ранчо. Джон советует не мечтать о быстром взрослении, ведь ничего весёлого в этом нет. Когда он будет готов к охоте на медведя, тогда отец возьмет его с собой, а пока… ему следует быть осторожнее.

Немного позже Эбигейл зовёт Марстона, ведь пришло письмо от его подруги — Бонни МакФарлейн. Она посчитала, что Джон что-то недоговаривает, но он расторопно объяснил ей, что Бонни спасла ему жизнь, когда Билл чуть было его не прикончил. Скажем так, Эбигейл была не в восторге узнав об этих их переписках, но Джон уверил её, что ничего такого в этом нет, и он ничего не скрывает. И так как Эбигейл не умеет читать, Джон принялся пробегаться глазами по письму, на что получил довольно резонное замечание – читать вслух.

Дорого Мистер Марстон. – говорилось в письме. Нужны мешки с кукурузой. Срочно. Долгоносики и моль съели весь запас кукурузы. Вы можете помочь?

Фермерская взаимопомощь

Джону эта просьба показалось не самой романтичной, о чём он сообщил жене, ну и так как у Марстонов большой урожай кукурузы, они с радостью поделятся. Напоследок Эбигейл спросила, как выглядит эта Бонни, на что Джон ответил, что она слегка похожа на неё, она женщина в мужском мире. В ответ он получил сдержанный смешок и принялся укладывать кукурузу в повозку.

Прямо перед отъездом подбегает Эбигейл и садится рядом с Джоном — ей следует увидеть эту мисс МакФарлейн. По пути они поговорили о Бонни, Эбигейл спросила про её внешность и замужем ли она, про Билла и их встречу, про банду и то, как они бросили Джона умирать.

Также, как оказалось, Эбигейл не знает точно, где их с Джеком держали, им завязывали глаза по пути туда и обратно, но, должно быть, недалеко от этих мест.

Их встретила Бонни и она рада Джону и… кукурузе. Также ковбой представил ей Эбигейл. И… Пока помощник Бонни и Джон разгружают телегу, Бонни болтает с Эбигейл об её задержании и спорит о том, меняются люди или нет. Бонни проводила парочку и они повернули назад, на своё ранчо.

Эбигейл посчитала знакомую Джона довольно красивой, ведь он всегда мечтал стать фермером, и она ему подходит, как никто другой. Ну, думаю вы догадались, что она просто пошутила.

В общем, мисс МакФарлейн ей понравилась и также она рада, что та спасла жизнь нашему ковбою. Также по пути зашёл разговор про будущее Марстонов. Эбигейл считает, что законники просто так их не оставят и у них рано или поздно закончатся силы, чтобы начинать всё заново. И не смотря на то, что Джон выполнил все условия сделки и всё, о чём его попросили, преступная жизнь вряд ли останется прощена.

Вероятно, они вместе до порЫ, пока те не решат, что Джон должен им что-то ещё, но по мнению Джона, им стоит хотя бы попытаться, ради Джека уж точно. Даже если им придется начать заново тысячу раз, это будет лучше, чем вернуться к тому, кем они были и у них хотя бы появился шанс наладить свои дела.

Денёк Марстоны провели неплохой, Эбигейл отправилась сварганить чего-то покушать, а Джон немного погодя застал Дядюшку за сном и решил занять его делом. Они вместе съездили перегнать стадо, не без происшествий, конечно, вместе объездили несколько лошадей, чтобы заняться разведением на ранчо. В общем, небольшие элементы бытовухи фермерской жизни.

Джон застал своего сына за работой и заметил, что он действительно хорошо владеет инструментами. Когда-нибудь он сотворит из этого захолустья приятное местечко. Они с Эбигейл уже сделал всё, что могли и когда придёт черёд Джека, эта ферма станет лучшей в стране.

Скоро откроется сезон перепелов, и тогда то и настанет жара, можно будет выбираться на охоту каждый день. Кажется, нет ни одной вещи, в которую Джону не хотелось бы выстрелить, но, если такая вещь появится, то он обязательно даст Джеку знать об этом. И может, он даже напишет это в одной из своих книг. Так и напишет… «День, когда Джон Марстон перестал стрелять»!

Но Джон думается такая книга не будет продаваться — людям нравится стрелять и, возможно в чём-то он прав.

Смерть Джона

Снаружи доносится крик Дядюшки, который зовёт Джона. Он стоял с подзорной трубой и смотрел, как к ранчо приближаются военные. Джон командует сыну идти в дом и запереть все двери и что бы не случилось – не высовываться.

Перед тем как он ушёл, Джон крепко обнял своего сына и ещё раз повторил – не открывать двери и не выпускать мать. Он сказал Джеку, что это просто старые друзья и они с дядей о них позаботятся, а теперь ему стоит бежать и закрыть окна и двери в доме.

Скоро всё решится раз и навсегда. Похоже, что так. – ответил Дядюшка.

После отстрела первой волны законников Джон забегает в дом. Эбигейл спрашивает, что им теперь делать? Джон командует оставаться внутри и делать, как он говорит — эти люди были не последними.

Джек выбежал вместе с отцом защищать ранчо, перестрелка продолжается и в ходе неё Дядюшка получает ранение. Джек сразу же подбегает к нему с вопросом в порядке ли он.

После отстрела следующей волны оба подбегают к Дядюшке, и Джон обещает, что вытащит его отсюда живым, но, уже поздно — дядюшке не уйти с этого крыльца, он просит забрать Джека и Эби, и… не волноваться о нём. После этих слов Дядюшка… погиб.

Джон забирает Джека и они бегут в дом, где ковбой решает покинуть ферму. Он прикроет с силосной башни, а они должны бежать к сараю и приготовить лошадей. На крыльце все трое мысленно прощаются с Дядюшкой, после забегают в сарай, и Джон просит прыгать на лошадей и уезжать отсюда, искать укрытие.

Джек просит поехать с ними, но Джон сказал догонит их позже, а сейчас им нужно скакать без оглядки и не волноваться за него. Эби просит не лезть в неприятности, а Джон ответил лишь «Никаких неприятностей, Эбигейл. Никаких неприятностей».

Они целуются и признаются друг другу в любви, затем оба уезжают, а Джон подходит к дверям амбара, немного их приоткрывает и видит толпу законников, которая направила ружья в сторону нашего ковбоя. Он отходит, собирается с мыслями и распахивает двери.

Толпа законников расстреливает ковбоя. Агент Росс демонстративно подкуривает сигару… И вот так Джон Марстон встречает свою смерть.

Эбигейл и Джек, услышав выстрелы, решают вернуться за Джоном, но… находят лишь его изувеченное тело. На надгробии Марстона они написали «Любимый муж и отец». И строки «Блажен тот, кто ратует за мир».

Сын и жена на могиле Джона Морстона Red Dead Redemption

Сын и жена на могиле Джона Морстона Red Dead Redemption

Месть за отца

Спустя годы у могилы своего отца стоит повзрослевший Джек. Камера медленно съезжает на могилу Эбигейл, она погибла в 1914 году по неизвестным причинам. Джек похоронил её рядом с Джоном и Дядюшкой. На надгробии написано «Всегда в наших сердцах».

Джек прибывает в Блэкуотер, где встречается с неким агентом, спрашивает, не доводилось ли ему работать с человеком по имени Эдгар Росс? У Джека кое-что для него есть.

Тот ответил, что не работал с ним, но хорошо его знает. Подходящий человек, если хочешь добиться результата, награжден кучей медалей и, вроде как ушёл на пенсию около года назад, переехал с женой в хижину у озера Дон Хулио. Счастливчик, теперь может пожить спокойно, все лучше, чем ловить преступников в этой дыре.

Джек благодарит мужчину за информацию и отправляется проведать… старого друга. На крыльце хижины его встречает некая мадам, он сообщает ей, что он здесь передать весточку Эдгару Россу. Как оказалось, агент – её муж и проклятое Бюро, видимо, всё никак не выпустит его из своих когтей, даже несмотря на то, что он ушёл на пенсию.

Эдгар, как она думает, отдал им лучшие годы своей жизни, могли бы уже оставить его в покое, но они не отстанут, пока он не умрёт от всего этого беспокойства, ведь он такой чувствительный человек.

Она извиняется за этот срыв на Джека и понимает, что это не его вина, сейчас волноваться за него нет необходимости.

Как оказалось, Росс со своим братом Филиппом пошли поохотиться к южному берегу реки Сан-Луис. Говорят, перебираться на ту сторону опасно, поэтому мадам советую Джеку быть осторожным. Джек просит её не волноваться, ведь он уверен, что с её мужем всё будет в порядке.

Добравшись до охотничьего лагеря, Джек подходит к брату Росса и спрашивает, как продвигается охота, тот отвечает, что вполне неплохо — подстрелил пару кроликов, койота, оленя, всё ещё ищет себе какой-нибудь трофей для гостиной. Джек спросил про Эдгара, и Филипп ответил, что он сейчас на реке, пошёл пострелять уток и, должно быть весть по-настоящему важная, коли заставила Джека проделать столь длинную дорогу. Да уж, очень важная.

Джек отправится домой не раньше, чем доставит это послание. Филипп советует не злить Росса, у него скверный нрав.

Джек подходит к Эдгару Россу, сразу просит прощения, что напугал, но у него есть сообщение для агента. Он представляется и говорит, что агент знал моего отца и да, агент до сих пор помнит его отца. Джек раскрывает карты – он пришёл за местью.

Повзрослевший Джек находит постаревшего Росса чтобы отомстить за отца

Повзрослевший Джек находит постаревшего Росса чтобы отомстить за отца

По мнению Росса, он не убивал его отца, Джона сгубил тот образ жизни, который он вёл, но Джек знает, что он посылал его выполнять грязную работёнку, а потом пристрелил его, словно собаку. Росс угрожает, что и его пристрелит, если он не уберётся отсюда, но Джек никуда не пойдет.

Рука, револьвер, полсекунды и труп Эдгара падает в реку. На этом моменте заканчивается сюжет первой части Red Dead Redemption.

 Опубликовано в: 27.12.2021


Red Dead Redemption 2 Полное руководство и прохождения по игре от Rockstar, включает полное руководство для начинающих, читы, советы и многое другое.

Rockstar Games объявили о полном официальном руководстве Red Dead Redemption 2. Это руководство выпущено вместе с долгожданной игрой 26 октября в двух разных изданиях.

В разделе ниже вы можете найти все наши подробные руководства по Red Dead Redemption 2. Мы разделили игру на различные области, включая руководства по всему, что вы можете найти в открытом мире Дикого Запада.

Red Dead Redemption 2 Полное официальное руководство

Red Dead Redemption 2 — это игра с огромным открытым миром, и поэтому наш гид не будет полным без обширного атласа мира. Он содержит карту мира, на которой мы отметили все самые важные локации. Хижины, укрытия банд и спрятанные сокровища. Руководство должно помочь вам найти все секреты и предметы коллекционирования, которые включают коллекционные карты, кости динозавров, легендарных животных и рецепты.

Свежие публикации

Наше руководство для RDR 2 дополняется главой о том, как достичь 100% завершения Red Dead Redemption — мы предоставляем полный список действий, необходимых для полного завершения игры.

Среди них есть дополнительные миссии и задания, связанные с незнакомцами, охотой за головами и случайными встречами с людьми в игровом мире. На следующих страницах вы найдете несколько советов по азартным играм, в которых вы сможете принять участие в RDR 2. Это будут: покер, блэкджек, домино, а также филе из пяти пальцев.

Мы также подготовили руководство по трофеям, который позволит вам разблокировать все доступные трофеи и игровые достижения. Каждый трофей имеет подробное описание требований, чтобы разблокировать его и прокомментировать, как это можно легко сделать.

Мы провели бесчисленные часы, путешествуя по западу с Артуром Морганом и бандой Датча. И делимся с вами!

Прохождения Red Dead Redemption 2 сюжет

Red dead redemption 2 список миссий wiki

  • ГЛАВА 1 Кольтер
    • Бандиты с Дикого запада
    • Приходит с мыслями о прошлом
    • Старые знакомые
    • Начало Исхода
    • Кто, черт возьми, этот Левит Корнуолл?
    • На восток
  • ГЛАВА 2 Нагорье подкова
    • Культурное общество по-валентайнски
    • Отдых по-американски
    • Уходит с уязвленным самолюбием
    • Визит вежливости
    • Ростовщичество и прочие грехи
    • Тихо посидели
    • Старая любовь
    • Американские хребты
    • Кто без греха
    • Первые станут последними
    • Блаженны ли кроткие?
    • Да прольется нефть
    • Удел рыбака
    • Ловец душ человеческих
    • Овцы и козлища
    • Странная доброта
  • ГЛАВА 3 Полуостров Клеменса
    • Новый Юг
    • Новые вопросы о правах женщин
    • Американское самогоноварение
    • Досадная ошибка
    • История настоящей любви I-III
    • Реклама, новое искусство I-II
    • Взывая к прощению
    • Аромат отличного табака
    • Содом? Назад в Гоморру
    • Охота на фокусников
    • Конина на ужин
    • Блаженны миротворцы
    • Друзья из нижних слоев общества
    • Прогулка по живописному городку
    • Кровная вражда, старая и новая
    • Битва за Шейди-Бель
  • ГЛАВА 4 Сен-Дени
    • Блага цивилизации
    • Анджело Бронте, человек чести
    • Золотая клетка
    • Нет, нет и еще раз нет
    • Ночь безудержного кутежа
    • Отцы Америки I-II
    • Всадники, апокалипсисы
    • Развлечения в городе
    • Поиски в захолустье
    • Месть — это блюдо…
    • Банковское дело, старое искусство
  • ГЛАВА 5 Гуарма
    • Добро пожаловать в новый мир
    • Добрый и великодушный деспот
    • Миссия Приступ дикости
    • Кромешный ад
    • Долгожданное бегство из рая
    • Дорогой дядя Тацит
    • Мимолетная радость
    • Сбрасывание уз
    • Это земля Мерфри
  • ГЛАВА 6 Бивер Холлоу
    • Икар и друзья
    • Часы посещения
    • Просто визит вежливости
    • Вспышка гнева
    • Утехи Ван-Хорна
    • Археология для начинающих
    • Благородные воры
    • Мост в никуда
    • Тонкое искусство переговоров
    • Прощай, старый приятель
    • Миссис Сэди Адлер, вдова I-II
    • Любимые сыновья
    • Сын короля
    • Мой последний сын
    • Лучшее в нас
    • Кровь, смерть и искупление
  • ЭПИЛОГ 1 Ранчо Пронгхорн
    • Колесо
    • Простые удовольствия
    • Сельское хозяйство
    • Отцовство, для начинающих
    • Старые привычки
    • Джим Милтон Ридс
    • Отцовство для глупых
    • Материнство
    • Дом дворянства
    • Прибыльная занятость
  • ЭПИЛОГ 2 Надежда Бичера
    • Дружба без правил
    • Домоводство для начинающих
    • Честный труд
    • Ящик с инструментами
    • Новый Иерусалим
    • По старой дружбе
    • Тяжелый день дядюшки
    • Здоровая туша
    • Новая попытка
    • Картина будущего
    • Американский яд

Основы игры

Прохождение Red Dead Redemption 2
  • Советы для начинающих
  • Как сохранить игру
  • Ядра Здоровья, выносливости и регенерация
  • Развитие. Как прокачать здоровье, выносливость и Dead Eye
  • Рыбалка
  • Лучшее оружие
  • Лучшие лошади
  • Прохождение на 100%
  • Система розыска
  • Список всех испытаний
  • Рецепты еды. Кулинария
  • Крафт и Рецепты. Производство и рецептура

Побочные квесты RDR2

  • Благороднейший из мужчин
  • Серийный убийца
  • Аркадия для любителей
  • Конечно же он Британец
  • Путь артиста
  • Выручить брата
  • Милосердие знаний
  • Запах сырой краски
  • Беззакония истории
  • Узы, которые связывают нас
  • Яркий прыткий мальчуган
  • О братишка
  • Отцовство и другие мечты
  • Идеализм и прагматизм для начинающих
  • Ветеран
  • Мудрость старейшин
  • Не ищите отпущение грехов
  • Займ денег и другие грехи IV
  • Займ денег и другие грехи V
  • Займ денег и другие грехи VI-VII
  • Курс Истинной Любви IV-V
  • Операции банды Датча
  • Уникальные локации
  • Встречи с незнакомцами
  • Ограбление магазинов
  • Запросы на охоту
  • Американский Ад пожарище
  • Американские мечты
  • Прекрасная ночь для этого
Red Dead Redemption 2 Полное официальное руководство
Red Dead Redemption 2 Полное официальное руководство

Обзорные руководства

Как повысить боевой дух лагеря
Как обновить лагерь
Руководство по охоте

Рыболовные советы
Как разблокировать полную карту
Как убрать статус преступника
Разблокировать награды
Уровни Чести и Награды
Быстрое путешествие
Читы и коды, фишки уловки
Концовки Окончания Финалы
Ключевые параметры
Блэкуотер и соседние места

Локации и местоположения

Red Dead Redemption 2 Полное официальное руководство

Легендарные животные
Легендарные рыбы
Укрытия банды
Дома с секретами
Лучшие пасхальные яйца
Экзотические предметы
Охотники
Стрелки
Хижины
Могилы
НЛО

Карты сокровищ

Сокровища Джека Холла 
Cокровище Ядовитой тропы
Карта сокровища Чика
Карты c высокими ставками
Сокровища на Фермах

Red Dead Redemption 2 World Guides

Руководства по бою

Red Dead Redemption 2 Полное официальное руководство

Руководство по Deadeye (Мертвый глаз)
Как победить в драке
Выиграть дуэль?
Как использовать два оружия
Редкое и уникальное оружие
Самый простой способ прицелиться?
Как настроить оружие
Как сделать прицеливание точнее. Настройки.
Пополнить боеприпасы и стрелы?

Red Dead Redemption 2 Полное официальное руководство

Получить пистолет 
Как играть от первого лица 
Как бриться 
Получить новую лошадь
Как прокачать лошадь
Как вернуть шляпу 
Легко заработать денег 
Как снять награду за свою голову 
Как продать ценности и украденные вещи 
Увеличить свое здоровье 
Как увеличить выносливость 
Как получить шкуру идеального качества
Быстро изменить время суток?
Получить золото и продать его?
Как бороться с укусом змеи?
Можно ли управлять трамваями?

Как добраться до Мексики?
Как получить прицел для винтовки?
Убить Легендарного медведя?
Как получить щетку для лошади?
Восстановить деньги в Абердине
Как делать снимки в игре?
Блэкуотер и соседние места
Как путешествовать с членами банды?
Можно ли спасти лошадь?

Трофеи и Достижения

Все Трофеи и Достижения

Предметы коллекционирования

Коллекционные карточки

RDR2 Online

Red Dead Redemption 2 Полное официальное руководство

Red Dead Онлайн Руководство
Как создать свой отряд с друзьями
Бонусные предметы Ultimate Edition
PVP Как включить Белый флаг
Карта способности и Dead Eye
Карта сокровищ черного костяного леса
Страховка лошадей и как ее получить
Деньги. 4 способа быстро заработать
Уровень чести. Изменение морали до наоборот

5 полезных советов

Red Dead Redemption 2 Полное официальное руководство

В списке советов и трюков чуть ниже мы расскажем вам о каждой новой детали, добавленной Rockstar для Red Dead Redemption 2. Даже если Вы играли в оригинальную игру ранее, то появилось еще много новых элементов, которые были добавлены.

  • Чуть выше мини-карты можно увидеть три шкалы. Это ваше здоровье, в виде сердца, шкала выносливости в виде молнии, а Deadeye в виде глаза.
  • Линия, бегущая вокруг каждого круга, показывает, насколько они полны, в то время как шкала в середине круга показывает, насколько быстро ваше здоровье, выносливость и Deadeye будут перезаряжаться.
  • Вы можете использовать различные тоники, травы и продукты питания, чтобы пополнить все три из этих параметров, все из которых можно найти в вашем инвентаре, удерживая левый бампер и нажав правый бампер.
  • В то время как вы находитесь на лошади или стоите рядом с лошадью, вы можете оборудовать два разных основных оружия. К ним относятся Луки, винтовки, дробовики и многое другое. А миссии могут стать намного сложнее, если вы забудете взять с собой основное оружие.
  • Когда вы видите белую точку на мини-карте, это встреча с незнакомцем. Это случайные события, и если вы их проигнорируете, нет никакой гарантии, что они будут там, когда вы вернетесь позже.

Еще 5 полезных советов

Red Dead Redemption 2 Полное официальное руководство
  • Вы не сможете разблокировать полную карту в Red Dead Redemption 2 с самого начала. И вы только можете заполнить пустые места на карте, когда вы путешествуете через них.
  • Помните, что у вас есть бандана в колесе предметов, и вы можете использовать ее при совершении преступлений, чтобы помочь скрыть свою личность.
  • Всякий раз, когда у вас есть свободные деньги, подумайте о том, чтобы пожертвовать их банде. Где —  у значка на карте с символом доллара.
  • Вы можете взять деньги, которые вы пожертвовали банде и использовать их для обновления лагеря. Это даст вашим спутникам больше лекарств, продуктов питания, боеприпасов и улучшение палаток.
  • Не забудьте позаботиться о вашей лошади в Red Dead Redemption 2. Вы можете выбрать пункт колеса, когда вы верхом на лошади. Перейти к меню «лошадь» и покормить своего верного коня.

Можно еще и приобрести официальное руководство, есть 2 варианта:

Отличный помощник в самых дальних уголках очень подробного мира Rockstar — это полное официальное руководство Red Dead Redemption 2 Complete. Оно заполнено информацией о каждом аспекте эпической истории Rockstar Games. О жизни вне закона в неумолимом сердце Америки.

Руководство опубликовано Piggyback и доступно для заказа сейчас через Rockstar Warehouse и других розничных реселлеров. Полное официальное руководство Red Dead Redemption 2 представлено в двух различных вариантах:

Стандартная версия

В стандартной комплектации, в комплекте с важной информацией о каждой миссии, характере и особенностях этого обширного и подробного мира. Вы так же найдете в нем обзорное руководство, раздел с подробными картами, всеобъемлющие справочные разделы и всеобъемлющий индекс.

Коллекционное Издание

В коллекционном выпуске премиум-класса в твердом переплете представлены все фишки из Standard Edition. Кроме того руководство издается на высококачественной художественной бумаге, а также включает эксклюзивную галерею.

Оба издания Red Dead Redemption 2 Complete Official Guide доступны уже сейчас, после запуска игры 26 октября.

Для всех кто интересуется данной игрой уже можно и подумать заказать данное руководство. Но это только для фанатов. Тем, кто просто хочет в нее поиграть, думаю хватит и онлайн гайдов. Лучше даже сделать свой ). Сам так предпочитаю. Ведь когда играешь с руководством немного теряется изюминка игры. Нет интриги и возможности познать неизвестное. Все по бумажке…. Хотя вещь полезная и красивая. Короче на любителя. На этом все, спасибо за внимание.

Red Dead Redemption 2 Полное официальное руководство

John Marston taking aim

Listed below are the storyline missions in Red Dead Redemption. The narrative of Red Dead Redemption spans three different territories and over 57 different missions which are separated in 4 chapters. Completing each unique mission tallies in the Missions Module of the Social Club interface and counts towards 100% completion.

Single Player

For a view of the mission tree, see Missions in Redemption/Tree

New Austin Chapter

John Marston

  • «Exodus in America»

Bonnie MacFarlane

  • «New Friends, Old Problems»
  • «Obstacles in Our Path»
  • «This is Armadillo, USA»
  • «Women and Cattle»
  • «Wild Horses, Tamed Passions»
  • «A Tempest Looms»
  • «The Burning»

Leigh Johnson

  • «Political Realities in Armadillo»
  • «Justice in Pike’s Basin»
  • «Spare the Rod, Spoil the Bandit»
  • «Hanging Bonnie MacFarlane»
  • «The Assault on Fort Mercer»

Nigel West Dickens

  • «Old Swindler Blues»
  • «You Shall Not Give False Testimony, Except for Profit»
  • «Liars, Cheats and Other Proud Americans»
  • «Can a Swindler Change His Spots?»
  • «The Sport of Kings, and Liars»

Seth Briars

  • «Exhuming and Other Fine Hobbies»
  • «A Gentle Drive with Friends»
  • «Let the Dead Bury Their Dead»

Irish

  • «A Frenchman, a Welshman and an Irishman»
  • «Man is Born Unto Trouble»
  • «On Shaky’s Ground»
  • «We Shall Be Together in Paradise»

Nuevo Paraiso Chapter

Vincente de Santa

  • «Civilization, at Any Price»
  • «The Demon Drink»
  • «Empty Promises»
  • «Mexican Caesar»
  • «Cowards Die Many Times»

Landon Ricketts

  • «The Gunslinger’s Tragedy»
  • «Landon Ricketts Rides Again»
  • «Lucky in Love»
  • «The Mexican Wagon Train»

Luisa Fortuna

  • «My Sister’s Keeper»
  • «Must a Savior Die?»
  • «Father Abraham»
  • «Captain De Santa’s Downfall»

Abraham Reyes

  • «The Great Mexican Train Robbery»
  • «The Gates of El Presidio»
  • «An Appointed Time»

West Elizabeth Chapter

Edgar Ross

  • «Bear One Another’s Burdens»
  • «Great Men are Not Always Wise»
  • «And You Will Know The Truth»
  • «And The Truth Will Set You Free»

Harold MacDougal

  • «At Home with Dutch»
  • «For Purely Scientific Purposes»
  • «The Prodigal Son Returns (To Yale)»

Marston Ranch Chapter

Abigail Marston

  • «The Outlaw’s Return»
  • «Pestilence»
  • «Old Friends, New Problems»

Uncle

  • «By Sweat and Toil»
  • «A Continual Feast»

Jack Marston

  • «John Marston and Son»
  • «Wolves, Dogs and Sons»
  • «Spare the Love, Spoil the Child»
  • «The Last Enemy That Shall Be Destroyed»

Stranger Side-missions

Listed below are the 19 Stranger side-missions featured in Red Dead Redemption. The player must complete 18 of these missions, excluding «I Know You», to achieve 100% Completion.

  • «American Appetites»
  • «American Lobbyist»
  • «Aztec Gold»
  • «California»
  • «Deadalus and Son»
  • «Eva in Peril»
  • «Flowers for a Lady»
  • «Funny Man»
  • «I Know You»
  • «Jenny’s Faith»
  • «Let No Man Put Asunder»
  • «Lights, Camera, Action»
  • «Love is the Opiate»
  • «Poppycock»
  • «The Prohibitionist»
  • «Remember My Family»
  • «Water and Honesty»
  • «Who Are You to Judge?»
  • «The Wronged Woman»

Outlaws to the End

  • «The Escape»
  • «The Kidnapped Girl»
  • «The Herd»
  • «The River»
  • «Ammunition»
  • «Walton’s Gold»

Undead Nightmare

  • «Love in the Time of Plague»
  • «Curious Tales from Blackwater»
  • «Get Back in That Hole, Partner»
  • «A Cure for Most of What Ails You»
  • «American Imperialism»
  • «Mother Superior Blues»
  • «A Civilized Man»
  • «On a Pale Horse»

Survivor Side-missions

  • «Birth of the Conservation Movement»
  • «Paternal Pride»
  • «Dinner for Two»
  • «Missing Souls»
  • «Filth and Other Entertainment»
  • «Biographies and Lies»

Notes

  • Regarding chronology: Although the player may complete most Stranger’s Missions at any time (once they are available), as well as the DLC missions. The main storyline’s continuity of Red Dead Redemption and Undead Nightmare seems to indicate that all Stranger Missions (except for «Remember My Family»), and Undead Nightmare‘s main storyline (except for «A Civilized Man»), would all happen before «The Last Enemy That Shall Be Destroyed». Leaving only «Remember My Family» (in Red Dead Redemption) and «On a Pale Horse» (in Undead Nightmare), which are the only two missions to explicitly occur after John’s death.

Trivia

  • In Undead Nightmare, completing a Survivor Side-Mission will get the player the Achievement Strange Things are Afoot.
  • Bonnie McFarlane is the only story character in the game for whom the player is given over five missions, with a total of seven to complete.

See also

  • Missions in Redemption/Tree

Related Content

v  d  e

Related Content for Missions in Redemption

Wiki Content

Blog posts

Forum posts

Images

External Content

Google • Images

YouTube videos
Rockstar site

Wikipedia

The links above will perform a search for the content that matches this page’s name.

v  d  e

100% Completion in Redemption

Redemption

94 Map Locations Discovered | 57 Main Story Missions Completed
20 Bounty Locations Completed | 18 Stranger Side-missions Completed
13 Safehouses Obtained | 9 Outfits Obtained | 7 Gang Hideouts Cleared | 6 Minigames Won
5 Job Locations Completed | 5 Rare Weapons Obtained | 4 Single Player Ambient Challenges Completed

Undead Nightmare

8 Main Story Missions Completed

v  d  e

Red Dead Redemption

Characters

John Marston (Quotes) • Jack Marston (Quotes) • Abigail Marston • Abraham Reyes • Edgar Ross • Bill Williamson • Javier Escuella • Dutch van der Linde • Nigel West Dickens • Bonnie MacFarlane • Uncle • Category

Information

Storyline MissionsWeapons • Outfits • Transport • Hunting

Gameplay

ActivitiesHunting • (Animals • Horses) • Gang Hideouts • Dead-Eye Targeting • Random Encounters (Strangers) • Fame • Honor

Locations

New AustinCholla SpringsRío BravoGaptooth RidgeHennigan’s Stead • Armadillo • Fort Mercer • MacFarlane’s Ranch • Plainview • Rathskeller Fork • Thieves’ Landing • Tumbleweed • Ridgewood Farm • Nuevo ParaísoPunta OrgulloPerdidoDiez Coronas • Chuparosa • Escalera • El Presidio • Las Hermanas • Agave Viejo • El Matadero • Torquemada • Casa Madrugada • West ElizabethTall TreesGreat Plains • Blackwater • Manzanita Post • Pacific Union Railroad Camp • Cochinay • Beecher’s Hope

Challenges

Sharpshooter • Survivalist • Master Hunter • Treasure Hunter • Tomahawk Master • Master Exploder

Hunting

Armadillo • Beaver • Bighorn Sheep • Boar • Bobcat • Buck • Buffalo • Cattle • Chicken • Coyote • Cougar • Crow • Deer • Dog • Duck • Eagle • Elk • Fox • Goat • Bear • Hawk • Horse • Mule • Owl • Pig • Rabbit • Raccoon • Rattlesnake • Seagull • Songbird • Sheep • Skunk • Vulture • Wolf • Brumas the Bear • Lobo the Wolf • Gordo the Boar • Khan the Jaguar • Wilbur the Boar • Demi the Cougar • Keifer the Wolf • Roberto the Bobcat • Jackalope

Others

100% CompletionTrophies/AchievementsCheatsMultiplayer

DLC

Outlaws to the EndLegends and KillersLiars and CheatsUndead NightmareHunting and Trading Outfits Deadly Assassin Outfit • War Horse • Golden Guns

The Man from BlackwaterPortalSoundtrack • Category:Red Dead Redemption

v  d  e

Red Dead series

Red Dead Revolver

Red Harlow | Missions | Characters | Weapons | Locations

Red Dead Redemption

John Marston | Jack Marston | Missions | Characters | Weapons | Locations | Outfits

Red Dead Redemption 2

Arthur Morgan | John Marston | Missions | Characters | Weapons | Locations | Outfits

DLC

Outlaws to the End | Legends and Killers | Liars and Cheats | Undead Nightmare | Hunting and Trading Outfits | Golden Guns | War Horse | Deadly Assassin Outfit | Myths and Mavericks

Multiplayer

Red Dead Online | Redemption Multiplayer | Multiplayer Challenges | Posse | Showdown Mode | Game modes

Others

Hunting (Animals) | Fishing | Trophies/Achievements in Redemption | Trophies/Achievements in Redemption 2 | Cheats in Redemption | Cheats in Redemption 2 | Timeline | Soundtracks

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Рибоксин раствор инструкция по применению цена
  • Автокресло baby care shelter isofix инструкция
  • Ал окси форте инструкция по применению
  • Руководство по проведению интервью по ко
  • Синекс капли в нос инструкция цена отзывы