Trevi chiara кофемашина инструкция по применению spidem

инструкцияSpidem Trevi Chiara

ISTRUZIONI PER L’USO

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D’EMPLOI

GEBRAUCHSANWEISUNG

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO

GEBRUIKSAANWIJZING

TYPE

SUP 018M

ItalianoEnglishDeutsch FrançaisEspañolPortugalNederlands

Посмотреть инструкция для Spidem Trevi Chiara бесплатно. Руководство относится к категории Кофеварки, 17 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.7. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Spidem Trevi Chiara или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Spidem
Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Spidem Trevi Chiara.

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Инструкция Spidem Trevi Chiara доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Spidem руководства Посмотреть все Spidem Кофеварка руководства

View a manual of the Spidem Trevi Chiara below. All manuals on ManualsCat.com can be viewed completely free of charge. By using the ‘Select a language’ button, you can choose the language of the manual you want to view.

MANUALSCAT | EN

Question & answers

Have a question about the Spidem Trevi Chiara but cannot find the answer in the user manual? Perhaps the users of ManualsCat.com can help you answer your question. By filling in the form below, your question will appear below the manual of the Spidem Trevi Chiara. Please make sure that you describe your difficulty with the Spidem Trevi Chiara as precisely as you can. The more precies your question is, the higher the chances of quickly receiving an answer from another user. You will automatically be sent an e-mail to inform you when someone has reacted to your question.

Ask a question about the Spidem Trevi Chiara

Page: 1

ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO
GEBRUIKSAANWIJZING
TYPE
SUP 018M
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Portugal
Nederlands

Page: 2

8
O I L
misure in mm
NORME DI SICUREZZA

Page: 3

18
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons, including the
following:
1 Read all instructions and information in this
instruction book and any other literature included in
this carton referring to this product before operating
or using this appliance.
2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3 To protect against fire, electric shock and personal
injury do not immerse cord, plugs or appliance in
water or other liquid.
4 Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children.
5 Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts, and before cleaning the appliance.
6 Do not operate any appliance with a damaged cord
or plug or after the appliance malfunctions or has
been damaged in any way. Return appliance to the
nearest authorized service centre for examination,
repair or adjustment.
7 The use of accessory attachments not recommended
by the appliance manufacturer may result in fire,
electric shock or personal injury.
8 Do not use outdoors.
9 Do not let cord hang over edge of table or counter,
or touch hot surfaces.
10 Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
11 Always turn appliance “OFF”, then plug cord into
the wall outlet. To disconnect, turn switch to “OFF”,
then remove plug from wall outlet.
12 Do not use appliance for other then intended
household use.
13 Use extreme caution when using hot steam.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
CAUTION
This appliance is for household use only. Any servicing,
other than cleaning and user maintenance, should
be performed by an authorized service centre. Do not
immerse machine in water. To reduce the risk of fire
or electric shock, do not disassemble the machine.
There are no parts inside the machine serviceable by
the user. Repair should be done by authorized service
personnel only.
1 Check voltage to be sure that the voltage indicated
on the nameplate agrees with your voltage.
2 Never use warm or hot water to fill the water tank.
Use cold water only.
3 Keep your hands and the cord away from hot parts
of the appliance during operation.
4 Never clean with scrubbing powders or harsh
cleaners. Simply use a soft cloth dampened with
water.
5 To avoid your coffee maker scaling up, use purified
or bottled water.
INSTRUCTIONS FOR THE
POWER SUPPLY CORD
A A short power-supply cord is provided to reduce
risks of tangling or tripping over a longer cord.
B Longer extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
C If a long extension cord is used:
1 cthe marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the electrical
rating of the appliance.
2 if the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding type
3 the cable should not hang from the table to
avoid the risk of tangling or tripping.

Page: 4

19
English
GENERAL INFORMATION — TECHNICAL DATA
1 GENERAL INFORMATION
The coffee machine is suitable to make espresso coffee using
coffee beans and is equipped with a device for the distribution
of steam and hot water.
The machine has been designed for domestic use and is not
suitable for a heavy or professional use.
Warning. No liability is assumed for any dama-
ge caused by:
• incorrect use not in accordance with the intended
uses;
• repairs not carried out by Authorized Service Cen-
tres;
• tampering with the power cable;
• tampering with any part of the machine;
• the use of non-original spare parts and accessories.
In these cases, the warranty is not valid.
1.1 To facilitate reading
A warning triangle draws the attention to all
the instructions that are important for the user’s
safety.
Please carefully follow these instructions to avoid
serious injury!
(Fig. 2) — Reference to figures, parts of the machine and
controls is indicated by numbers or letters, like the reference
to figure 2 in this section.
This symbol is used to highlight the information that
is particularly important for ensuring an optimal use
of the machine.
Figures corresponding to the text
may be found on the inside cover.
Keep this page open while reading
the instructions.
1.2 Howtousetheseoperatinginstructions
Keep these operating instructions in a safe place and
make them available to anyone else who would use
the coffee machine.
For further information or in case of problems that are not
included or not completely explained in these instructions,
please contact the Authorized Service Centres.
2 TECHNICAL DATA
• Nominal voltage
See label on the appliance
• Power rating
See label on the appliance
• Power supply
See label on the appliance
• Shell material
Thermoplastic
• Size (mm)
337 x 325 x 377
•Weight (kg)
8,5
• Cable length (mm)
1200
• Control panel
Front
•Water tank
1,7 (l) — Removable
• Coffee bean hopper capacity (g)
350 g of coffee beans
• Pump pressure (bar)
15
• Boiler
Stainless steel
• Safety devices
Boiler pressure safety valve;
safety thermostat.
Subject to engineering and manufacturing changes
due to technological developments.

Page: 5

21
English
3 SAFETY REGULATIONS
Never place live parts in contact with water: danger of
short circuit! Steam and hot water may cause scalding!
Do not direct the steam or hot water jet toward parts
of the body; handle the steam/hot water spout with
care: danger of scalding!
Intended use
The coffee machine is intended for domestic use only. Do not
make any technical changes or use the machine for unautho-
rized purposes since this would create serious hazards!The
appliance is not to be used by persons (including children)
with reduced physical, mental or sensory abilities or with li-
mited experience and/or expertise, unless they are supervised
by a person responsible for their safety, or they are instructed
by this person on how to properly use the machine.
Power supply
Only connect the coffee machine to a suitable power socket.
The voltage must correspond to the indication on the
machine’s label.
Power cable
Never use the coffee machine if the power cable is defective.
If damaged, the power cable must be replaced by the manu-
facturer or its customer service department.
Do not pass the cable around corners, over sharp edges or
over hot objects and keep it away from oil.
Do not use the power cable to carry or pull the coffee
machine.
Do not pull out the plug by pulling on the power cable or
touch it with wet hands.
Do not let the power cable hang freely from tables or shelves.
Protecting others
Make sure that the coffee machine is out of children’s reach.
Children are not aware of the risks linked with electrical
appliances.
Danger of burning
Never direct the jet of hot steam and/or hot water towards
yourself and/or others: danger of scalding!
Always use the handles or knobs provided.
SAFETY REGULATIONS
Location
Position the coffee machine in a safe place, where nobody
may overturn it or be injured.
Do not use the coffee machine outdoors.
Do not place the machine on hot surfaces and close to open
flames to prevent the body from melting or being damaged.
Cleaning
Before cleaning the machine, the main power button (5)
must be switched to the -0- position and the plug must be
removed from the socket.
Then wait for the machine to cool down.
Never immerse the machine in water!
It is strictly forbidden to tamper with the inside of the
machine.
Space for use and maintenance
To ensure that the coffee machine works properly and
efficiently, the following conditions are recommended:
• Choose a level surface;
• Select a location that is sufficiently well-lit, clean and near
an easily reachable socket;
• Allow for a minimum distance from the sides of the
machine as shown in the figure.
Storing the machine
If the machine is to remain out of use for a long time, turn it
off and unplug it. Store it in a dry place out of children’s reach.
Keep it protected from dust and dirt.
Servicing / Maintenance
In case of failure, faults or a suspected fault after dropping,
immediately remove the plug from the socket. Never attempt
to operate a faulty machine.
Servicing and repairs may only be carried out by Authorized
Service Centres.
Repairs must only be carried out by an Authorised Service
Centre.
All liability for damages caused by works not carried out in a
professional manner is declined.
Fire safety
In case of fire, use Carbon Dioxide extinguishers (CO2
). Do not
use water or dry-powder extinguishers.

Page: 6

22 INSTALLATION
Key to machine components
Coffee bean hopper
Coffeebeanhoppercover
Grinderadjustmentknob
Grill
Main power button (ON/OFF)
Watertankcover
Water tank
Grounds drawer
Power cable
Drip tray
Height-adjustabledispensingspout
Steam/hot water spout with pannarello
Frontdoor
Steamknob
CoffeeBrewGroup
Cleaning brush
Control panel
Coffeedosepercupadjustmentknob
Coffeebutton
Temperatureready/coffeefunctionlight
Steam function button
Steamtemperaturelight
Alarmlight
Machineonlight
4 INSTALLATION
For your safety and other people’s safety, carefully
follow the «Safety Regulations» in section 3.
4.1 Packaging
The original packaging has been designed and constructed to
protect the machine during transport.
We recommend keeping the packaging material for possible
future transport.
4.2 Preliminary Operations
• Remove the drip tray (10) with grill (4) from the packa-
ging.
• Remove the coffee machine from the packaging and
position it in a proper place in compliance with the requi-
rements described in the safety regulations (section 3).
• Insert the drip tray (10) into the appropriate seat. Make
sure that the drip tray, the coffee grounds drawer (8) and
the coffee brew unit (15) are correctly placed and that the
front door (13) is closed.
• Fit the cover of the coffee bean hopper (2) onto the coffee
bean hopper (1). Keep the cleaning brush (16) to hand.
• Before plugging in the machine, make sure that the power
button (5) is switched to -0-.
If the red light (22) flashes when the machine is turned on, it
means that one of the above mentioned parts is not placed
correctly.
Important Note: Carefully read the expla-
nation of all the warnings displayed by the
machine to the user by means of the lights on the
control panel (section 12).
• (Fig.25) — Lift and extract the water tank (7) and remove
the cover (6). Rinse and fill it with fresh water taking
care not to overfill it. Reinsert the water tank into the
appropriate seat and replace the cover (6) on top of it.
Always use only fresh, non-sparkling water to
fill the tank (7). Hot water or any other liquid
may damage the tank and/or the machine. Do not turn
on the machine without water: make sure there is
enough water in the tank.

Page: 7

23
English
INSTALLATION
• (Fig.24) — Remove the cover (2) and add the coffee beans.
Always add only coffee beans in the coffee bean
hopper (1). Ground coffee, instant coffee or any
other object may damage the machine.
• Replace the cover (2) on the coffee bean hopper (1).
• Insert the plug into a suitable socket.
4.3 Circuit Priming
In the beginning, after dispensing steam or when the water
tank is empty, the machine’s water circuit must be primed.
• The power button (5) is switched to -0-. Press button (5)
to turn on the machine.The light (23) on the control panel
will turn on.
• (Fig.26) — Place a container beneath the steam wand
(Pannarello)(12) to prime the circuit.Turn the knob (14)
counter-clockwise and wait until water flows steadily
out of the steam wand (Pannarello).Turn the knob (14)
clockwise to stop water dispensing.
• The circuit is now primed.
4.4 Using the machine for the first time
or after a period of inactivity
This simple operation ensures optimum brewing and must
be performed:
— At first start-up;
— When the machine remains inactive for a long time (more
than 2 weeks).
Dispensed water must be emptied into an
adequate drain. It is not suitable for food use.
If the container fills up, stop dispensing water during
the cycle and empty it before resuming the operation.
1 (Fig.25) — Make sure that the water tank (7) is filled with
drinking water; otherwise, empty the tank and replace
with fresh water.
2 Place a container beneath the steam wand (Pannarello)
(12) and turn the knob (14) counter-clockwise.
3 After 30 seconds (or when the container is full) stop
dispensing water by turning the knob (14) clockwise.
4 Wait about 60 seconds. Repeat the operations from step 2
until emptying out the tank.
5 (Fig.25) — Once run out of water, fill the tank again (7)
and carry out a new cycle from step (2) as previously
mentioned.
6 Once emptied the tank for the second time, fill it again
with water; the machine is now ready for use.
Note: if required, prime the circuit.
• To brew coffee, dispense hot water or steam, and for a pro-
per use of the machine, carefully follow the instructions
provided.

Page: 8

24 COFFEE GRINDER — COFFEE BREWING
5 COFFEE GRINDER
Caution!The grinder adjustment knob, inside
the coffee bean hopper, must be turned only
when the grinder is working. Do not pour ground and/
or instant coffee into the bean hopper.
Do not insert any material other than coffee
beans into the hopper.The grinder contains
moving parts that may be dangerous.Therefore, do
not insert fingers and/or other objects.Turn the main
power button to off and remove the plug from the so-
cket before carrying out any type of operation inside
the bean hopper. Do not pour coffee beans when the
grinder is working.
(Fig.24)-The quality and flavour of coffee depend on the
grind, as well as on the blend used.The machine has a knob
(3) to adjust the coffee grind.Turn the knob when the grinder
is working to adjust the grind.The digits on the knob indicate
the grind.
The manufacturer configures each appliance on an interme-
diate grind setting: if the grind is too fine, rotate the knob to
a higher setting; if the grind is too coarse, turn the knob to a
lower setting.
The variation in grind will only be seen when three/four
coffees have been brewed.
Use coffee bean blends for espresso machines.Try not to use
very high or very low grind settings (e.g. 1 — 16). Use different
coffee blends for different settings. Keep coffee in a fresh
place in a sealed, airtight container.
The grind must only be regulated if coffee is not brewed
properly:
Too fast brewing = too coarse grind > Rotate the knob to a
lower setting;
Drip and/or absent brewing = too fine grind > Rotate the
knob to a higher setting.
6 COFFEE BREWING
Note: If the machine does not brew coffee,
make sure that the water tank contains enou-
gh water by verifying the water level on the left side
of the machine.
Before brewing coffee, make sure that the
green temperature ready light (19) is per-
manently on and that the water tank and the coffee
hopper are full.
• (Fig. 27 — 28) — Place 1 or 2 cups beneath the dispensing
spout (11).You may adjust the height of the dispensing
spout to your cups.
• Adjust the desired quantity of coffee to be brewed by
means of the knob (17): by turning the knob clockwise the
quantity of coffee to be brewed is increased; by turning
the knob counterclockwise the quantity of coffee to be
brewed is decreased.
• Press the button (18) to brew coffee.The brewing cycle
starts: press the button (18) once to brew 1 coffee. Press it
twice to brew 2 coffees.
In this operation mode, the machine grinds
and measures automatically the right quan-
tity of coffee.Two coffees require two grinding and
brewing cycles that are automatically managed by the
machine.
• After the prebrewing cycle, coffee begins to come out of
the dispensing spout (11).
• On reaching the dose programmed with the knob (17), the
machine will automatically stop brewing. It is nevertheless
possible to interrupt coffee brewing by pressing the button
(18).

Page: 9

25
English
HOT WATER DISPENSING — STEAM EJECTION
7 HOTWATER DISPENSING
Warning: at the beginning, short spurts of hot
water may come out: danger of scalding.The
hot water spout may reach high temperatures: do not
touch it with bare hands.
• Before dispensing hot water, make sure that the green
temperature ready light (19) is on.
When the machine is ready to brew coffee, proceed as
follows:
• Place a cup and/or a container beneath the hot water/
steam spout (12).
• (Fig. 29) — Open the knob (14) by turning it counter-
clockwise.
• When the desired quantity of hot water has been dispen-
sed, turn the knob (14) clockwise to stop dispensing.The
machine returns to the normal operating mode.
8 STEAM EJECTION/PREPARING A
CAPPUCCINO
Steam may be used to froth milk for cappuccino and to heat
beverages.
Danger of scalding! At the beginning, short
spurts of hot water may come out.The steam
spout may reach high temperatures: do not touch it
with bare hands.
• When the machine is ready to brew coffee, press the
button (20).The machine needs a heating phase.
• Before steam ejection, wait until the green temperature
ready light (21) is permanently on.
• (Fig. 29) — Place a container beneath the steam spout
(pannarello) (12) and open the“hot water/steam”knob
(14) for a few seconds so as to let the remaining water
come out of the steam spout (pannarello). In a short time,
only steam will come out of the spout.
• Close the knob (14).
• Fill 1/3 of the container you wish to use to prepare the
cappuccino with cold milk.
Use cold milk and a cold cup for better results
when preparing a cappuccino.
• (Fig. 30) — Immerse the steam spout (pannarello) in
the milk to be heated and open the knob (14). Move the
container gently up and down to level the foam formation.
• After using the steam for the desired time, close the knob
(14).
• The same system may be used to heat other beverages.
After using the steam spout (pannarello), clean it as described
in the“Cleaning and Maintenance» section.
8.1 Steam/coffee switchover
• Press the button (20) to brew coffee.
• During the switchover from steam to coffee brewing, the
lights (19) and (21) flash simultaneously showing the
machine’s overtemperature. Coffee may not be brewed.
• Discharge water to brew coffee. Place a container beneath
the steam spout (pannarello) (12).Turn the steam knob
(14) counterclockwise and wait until only the green
temperature ready light (19) is permanently on.Then close
the knob by turning it clockwise.

Page: 10

26 CLEANING AND MAINTENANCE
9 CLEANING AND MAINTENANCE
General cleaning
• Maintenance and cleaning operations may only be carried
out when the machine has cooled down and has been
disconnected from the power supply.
• Do not immerse the machine in water or place any of its
parts in a dishwasher.
• Do not use sharp objects or harsh chemical products
(solvents) for cleaning.
• Clean the pannarello after every use. Remove the external
part of the pannarello.
Wash the external part of the pannarello under running
water.
• For a thorough cleaning, remove the pannarello from the
steam spout.
Loosen the ring nut and remove the internal part of the
pannarello. After washing it thoroughly, reassemble it taking
care to position it as shown in the figure.
(Fig. 25) — Clean the water tank on a daily basis.
— Remove the filter in the water tank and wash it under
drinking running water.
— Reinsert the filter into its seat by gently pressing and
turning it.
— Fill the tank with fresh drinking water.
• Use a soft cloth moistened with water to clean the
appliance.
• Do not dry the machine and/or its components using a
microwave and/or conventional oven.
• (Fig.32) — Remove the dispensing spout by pulling it
outwards and wash it with lukewarm water. After washing
it, fit it back in its seat by pushing it to its limit stop.
• (Fig. 31 — 34) — Clean the dispensing outlet.We recom-
mend emptying and cleaning (on a daily basis):
— the grounds drawer (8)
— the drip tray (10)
9.1 Brew Group
• The Brew Group (15) must be cleaned every time the
coffee bean hopper is filled or at least once a week.
• Turn off the machine by pressing the main power button
(5) to -0- and remove the plug from the socket.
• (Fig. 31 — 34) — Remove the grounds drawer (8) and the
drip tray (12).Then open the service door (13).
• (Fig. 35) — Remove the Brew Group (15) by the handle and
press the «PRESS» key.The Brew Group must be cleaned
only with warm water and no detergents.
• (Fig. 36) -Wash the Brew Group with lukewarm water
and carefully clean the upper filter.
• Thoroughly wash and dry all the parts of the Brew Group.
• Thoroughly clean the dispensing outlet.
• Reinsert the Brew Group in the dispensing outlet clicking it
into place WITHOUT pressing the“PRESS» key.
• Close the door, insert the grounds drawer and the drip
tray.

Page: 11

27
English
DESCALING — DISPOSAL
10 DESCALING
Limescale normally forms with the use of the appliance.
Descaling is necessary every 1 — 2 months or if you notice a
reduction in water flow.
In case of conflict, priority must be given
to what is indicated in the operation and
maintenance manual over the instructions provided
on separately sold accessories and materials.
Use the Saeco descaling
product. Its formula
has been designed to ensure
better machine performance
and operation for its whole
operating life. If correctly used,
it also avoids alterations in the
brewed product.
Warning! Never drink the descaling solution
or any products dispensed until the cycle has
been carried out to the end. Never use vinegar as a
descaling solution.
Before descaling, remove the Pannarello from the steam
wand as described in the“Cleaning and Maintenance»
section.
1 Pour the entire content of the Saeco concentrated desca-
ling solution into the water tank (7), and then fill the tank
with fresh drinking water up to the MAX level.
2 Turn on the machine at the main power button (5).
3 (Fig.26) — Using the steam wand, (12) brew 2 cups of
descaling solution (approx. 150 ml each) as described in
section 7 «HOTWATER DISPENSING».
4 Disconnect the machine at the main power button (5).
5 Allow the descaling solution to take effect for about 15-20
minutes.
6 Repeat steps 2, 3 and 4 at intervals of 3 minutes, until
there is no descaling solution left in the water tank.
7 Make sure the machine is on.
8 (Fig.25) — Rinse the water tank (7) and fill it with fresh
water.
9 (Fig.26) — Rinse the appliance circuits with fresh water
until the tank (7) is empty, by dispensing the water
through the steam wand (12) as described in section 7
«HOTWATER DISPENSING».
10Repeat the rinse cycle (step 8 and 9) twice consecutively.
Only once reached this step, the descaling cycle is complete.
Note: if required, prime the circuit (Section
4.3).
The descaling solution must be disposed of
according to the manufacturer’s instructions
and/or regulations in force in the country of use.
11 DISPOSAL
This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environ-
ment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.

Page: 12

28 CONTROL PANEL LIGHTS
12 CONTROL PANEL LIGHTS
Warnings Causes Solutions
Green light (23) The machine is on.
Fixed green light (19) Themachinehasreachedtheright
temperatureandisnowready:
— for coffee brewing;
— for hot water dispensing.
Flashing green light (19) The machine is warming up to brew
coffee and dispense hot water.
Fixed green light (21) The machine has reached the right
temperature to eject steam.
Flashing green light (21) The machine is warming up to eject
steam.
Green light (19) and
green light (21)
are flashing simultaneously
Machine’s overtemperature: coffee may
not be brewed.
Discharge water into the drip tray by
turning the steam knob (14) until the
green temperature ready light (19) is
permanently on and green light (21)
turns off.
Fixed red light (22) The water in the tank is insufficient. Fill the tank with fresh drinking
water, prime the circuit and start the
procedure again.
The coffee bean hopper is empty. Fill the hopper with coffee beans and
start the procedure again.
Flashing red light (22) The Brew Group, the grounds drawer,
the drip tray and the front door are
in a wrong position for the machine’s
operation.
Make sure that all components have
been correctly inserted and closed.The
fixed red light will now turn off.

Page: 13

29
English
PROBLEMS — CAUSES — SOLUTIONS
Problems Causes Solutions
The machine does not turn on The machine is not connected to the
power supply.
Connect the machine to the power supply.
The service door is open. Close the service door.
Coffee is not hot enough The cups are cold. Warm the cups.
No hot water or steam is
dispensed
The hole of the steam spout is clogged. Clean the hole of the steam spout using a pin.
Coffee has little foam The coffee blend is unsuitable, the coffee
is not freshly roasted or the grind is too
coarse.
Changecoffeeblendoradjustthegrind(section5).
The machine takes a long time to
warm up or the amount of water
dispensed from the spout is too
little.
The machine’s circuit is obstructed by
limescale.
Descale the machine.
The Brew Group does not come
out.
The Brew Group is out of place. Turn on the machine. Close the service door.
The Brew Group is automatically placed in the
correct position.
The grounds drawer is inserted. Remove the grounds drawer before removing
the Brew Group.
Coffee is not brewed There is no water. Fill the water tank and prime the circuit again
(section 4.3).
The Brew Group is dirty. Clean the Brew Group (section 9.1).
The circuit is not primed. Prime the circuit again (section 4.3).
Coffee is brewed slowly The coffee is too fine. Change coffee blend or adjust the grind
(section 5).
The circuit is not primed. Prime the circuit again (section 4.3).
The Brew Group is dirty. Clean the Brew Group (section 9.1).
Coffee leaks out of the dispensing
spout
The dispensing spout is in a wrong
position.
Replace the dispensing spout in its correct
position.
The dispensing spout is clogged. Clean the dispensing spout and its holes.
Please contact an Authorized Service Centre for any faults not covered in the above table or when the suggested
solutions do not solve the problem.

Brand:
Spidem
Product:
Coffee makers
Model/name:
Trevi Chiara
Filetype:
PDF
Available languages:
Dutch, English, German, French, Spanish, Italian, Portuguese

Related products Spidem Trevi Chiara

Инструкцию для Spidem Trevi Chiara LG на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Spidem, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Spidem, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Кофемашина Spidem Trevi Chiara LG» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

Не Включается Вода Протекает Из-Под Рожка Кофемашина Трещит, Гудит, А Кофе Не Варит Не Реагирует На Нажатие Кнопок Течёт Вода Из Под Машины Кофемолка Вращается Но Не Молит Кофе На Панели Управления Высвечивается Ошибка Невзбивается Молочная Пена Бог 80323 Не Открывается Крышка После Использования После Приготовления Кофе Невозможно Открутить Крышку Кофеварки. Раньше Это Лечилось Временем, Когда Кофеварка Остужалась То Крышка Открывалась, Теперь Все Равно Крышка Прокручивается. Есть Ли Решения Этой Проблемы? Модель Кофеварки Ufesa Ce7115 Capriccios Течет Мало Кофе Не Работает Помпа -Не Течет Вода Вода Не Поступает Через Кофе Помол Сбились Настройки Помола.как Настроить? Не Поступает Вода , Зерна Перемыливаются, В Сухом Виде Выбрасывается В Контейнер Ошибку Выдает — «Неисправность В Водопровод» Бойлер Не Греет Нет Пара И Горячей Воды Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе. Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе. Не Работает Помпа -Не Течет Вода Не Работает Помпа -Не Течет Вода Плохо Греет При Включении Почти Сразу Загорается Зеленая Лампа Сигнала Что Кофевака Готова К Работе Нет Выхода Кипятка Мигает Красная Лампа Конечно Кино В Норме Поддон С Контейнером Поддон С Контейнером Для Отходов Не В Тавляется До Конца Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов Нет Кофе Зерна Засыпаны В Отсек, Перемалываются, Однако Появляется Ошибка «Нет Кофе», Процесс Приготовления Останавливается, Отходы Выбрасываются В Накопитель. Ошибка Номер 67 Не Запускаетья Кофемашина Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе. Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе. Тусклый Экран Потускнел Экран Кофемашины Вдвое Не Выбрасывает Жмых В Контейнере Набирается Вода После Польной Очистки И Очистки Молочной Системы Wmf 1800S Вода Не Поступает Кофемашина Работает,Но Кофе Не Выливается Ошибка 5 Не Включается Насос При Подаче Сигнала На Приготовление Не Включается Насос Звільнити Резервуар Для Відходів Ошибка Вентиляция Delonghi При Нажатии Кнопки Питания, Срабатывает Кофемолка И Не Останавливается Заполнение Системы Машинка Очень Гудит И Трещит, Выдает На Экране Заполнение Системы. Хотелось Бы Просто Инструкцию Как Пользоваться Машинкой Не Включается На Табло Пишет Open Tap Взрывание Таблетки Когда Открываешь Взрывается Таблетка Идёт Пар И Шипит

Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

Перейти на основной сайт

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

  • Документация
  • Кофе и кофемашины
  • Карта сервисов
  • Магазин запчастей
  • Инструкции
  • Ремонт
  • Начало

  • Помощь

  • Поиск

  • Вход

  • Регистрация

  • Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

рейтинг кофемашин » Spidem

Обзор кофемашины

 Кофемашина SPIDEM TREVI CHIARA GREY    

alt here alt here alt here alt here alt here

Характеристики и функции

Настройки

Техническое обслуживание и уход

Основные компоненты

Технические условия

Другое

Дизайн и цена

Описание

Руководство пользователя, инструкция схемы для Кофемашина SPIDEM TREVI CHIARA GREY
Имя файла Тип файла Размер файла

Вопросы для голосования Пользователи Специалисты
Качество приготовления кофе

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Для оценки этой машины, пожалуйста, авторизуйтесь.

Впервые на сайте? Зарегистрируйтесь сейчас, бесплатно!

Внешний вид, дизайн

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Сервисное обслуживание и уход

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Надежность и ремонтопригодность кофемашины

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Рекомендуете купить?

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Цена кофемашины

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

  Новый отзыв

Ремонт кофемашин с гарантией в Москве Купить кофемашины DR COFFEE

Деталировки и инструкции к кофемашинам

Spidem Trevi Chiara

На этой странице размещены деталировка и инструкция к Spidem Trevi Chiara. Также возможно наличие документации по настройке и файлов с наклейками к данному аппарату.

Инструкция и деталировка предложена на русском языке, но возможно наличие документации и на других языках.

Используя оригинальную инструкцию, вы сможете без особых усилий овладеть нюансами управления и эксплуатации данного оборудования.

Документация на

украинском

русском

английском

А используя деталировку Spidem Trevi Chiara, подобрать на нашем сайте необходимые вам запчасти.

Чтоб получить консультацию или заказать оперативно запчасти


Заполните форму и получите подробную консультацию !


Отправить

Spidem Trevi Chiara есть в нашем магазине

нет в наличии

4 700 грн.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда для работы с кран балкой
  • Руководство прокуратуры оренбургской области официальный сайт
  • Тартефедрель капли инструкция по применению цена
  • Карбамид инструкция по применению для опрыскивания весной
  • Лего френдс 41316 инструкция по сборке