Увлажнитель воздуха пингвин инструкция по применению

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

CRANE EE-0865 Пингвин инструкция по эксплуатации
(11 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    325.28 KB
  • Описание:
    Увлажнитель воздуха

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для CRANE EE-0865 Пингвин. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации CRANE EE-0865 Пингвин. Инструкции по использованию помогут правильно настроить CRANE EE-0865 Пингвин, исправить ошибки и выявить неполадки.

background image

4

СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ! 

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕ!    Внимательно прочитайте и вникните во все пункты инструк-

ции.  Несоблюдение всех ниже перечисленных пунктов по 

технике безопасности могут привести к поражению электри-

ческим током, пожару и/или серьезным травмам. 

Предупреждения и предостережения, описанные в данной инструкции, охватывают не 

все возможные случаи. Пользователь должен понимать, что такие факторы как здравый 

смысл и осторожность невозможно встроить в данный прибор, но ими должен руковод-

ствоваться сам пользователь, обращаясь с прибором.

УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА – ЭТО НЕ ИГРУШКА!

Не позволяйте вашим детям играть с данным увлажнителем воздуха.  

Это может привести к серьезным травмам и удару электрическим током. Пользоваться 

данным увлажнителем воздуха должны только взрослые люди. Дети должны быть под 

присмотром в помещении, где работает увлажнитель воздуха. 

ВНИМАНИЕ:   

короткий провод питания сделан специально для того, чтобы сни-

зить риск травм, которые вероятны при использовании длинного провода.  В случае 

необходимости Вы можете воспользоваться электрическим удлинителем (не входит в 

комплектацию) при условии осторожного обращения.  В случае использования элек-

трического удлинителя должны быть соблюдены следующие условия: (1) электрический 

удлинитель должен соответствовать потребляемой мощности увлажнителя воздуха,  

(2) электрический удлинитель не должен свисать с рабочей поверхности или стола, 

чтобы дети не могли за него потянуть, и никто не мог за него зацепиться. 

ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЯ

Если электрическая сеть перегружена другими приборами, ваш увлажнитель воздуха  

и/или прочие устройства могут работать некорректно. Увлажнитель воздуха должен 

быть подключен к  отдельной электрической сети (без подключения дополнительных 

электроприборов).

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Несмотря на то, что ваш увлажнитель воздуха прост в эксплуатации, пожалуйста, озна-

комьтесь с данными указаниями:

1.  Не устанавливайте прибор вблизи источников тепла.

2.  Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.

3.  Во избежание несчастных случаев не накрывайте (закрывайте) отверстие для выхо-

да водяного тумана на носике прибора.  

4.  Размещайте прибор на ровной, плоской, одноуровневой сухой поверхности без 

ворсового и металлического покрытия.

5.  Не выдергивайте адаптер питания из розетки за провод.

6.  Увлажнитель воздуха должен быть отключен от электрической сети:

A.  перед добавлением или сливом воды из резервуара и/или бака для воды;

B.  перед его очисткой и обслуживанием;

C.  после каждого использования;

D.  если прибор окажется неисправным.

ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. 

background image

Рис. 2
9. Преобразователь.
10. Поплавок уровнемера
(показывает уровень воды).
11. Сигнальная лампочка
(горит в состоянии «Вкл».)
12. Камера испарения.
13. Щетка для очистки.

Рис. 3
14. Задвижка (подача воды).
15. Крышка.
16. Канал, по которому
выходит пар.
17. Ручка нижней емкости.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Отделить емкость для воды от основного корпуса, перевернуть,
поворотом против часовой стрелки снять крышку в нижней части
емкости (см. Рис. 4). Залить холодной водой (не заливайте под
завязку).

Установить крышку в прорези на емкости и повернуть по часовой
стрелке (см. Рис. 5).

Перевернуть емкость в исходное положение, удерживая за ручку, и
аккуратно установить в основной корпус. Повернуть верхнюю ручку
вперед и установить насадку «пингвин» (см. Рис. 6).

Подсоединить к розетке и включить прибор (см. Рис. 1 поз. 5). На
корпусе увлажнителя воздуха должна загореться сигнальная
лампочка. В течение несколько секунд через отверстие начнет
поступать пар.

9

Fig. 3
14. Water opening valve
15. Water cap
16. Vapour outlet channel
17. Bottom tank handle

OPERATION AND USE

Separate the water tank and central body, turn over and remove the CAP
from the bottom, turning it anticlockwise Fig. 4. Fill with cold water, do not
fill completely.

Replace the plug, aligning the notches on the tank with the grooves on the
cap, and turn it clockwise. Fig. 5

Turn the tank over, holding it by the top handle, and place it on the central
body, making sure it fits perfectly. Before replacing the penguin head, turn
the top handle forward. Fig. 6

Plug in and turn on Fig. 1 (5); the light signal inside the humidifier body
comes on. In a few seconds, vapour will start to come from the opening.

Use the flow regulator control to adjust the intensity of the vapour output
Fig 1 (7).

ENGLISH

4

РУССКИЙ

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Vt-1761.qxd 02.12.03 18:37 Page 8

Видео Ремонт увлажнителя воздуха VITEK VT-1765W (автор: Techno Remont)19:59

Ремонт увлажнителя воздуха VITEK VT-1765W

Видео Ремонт Увлажнителя воздуха VITEK VT 1761 BK (автор: ЛомастерТВ)10:16

Ремонт Увлажнителя воздуха VITEK VT 1761 BK

Видео Увлажнитель воздуха VITEK VT 1761 (автор: РББ ХОЛОД)03:00

Увлажнитель воздуха VITEK VT 1761

Видео Увлажнитель воздуха VITEK VT-1761 ВК, как работает, какой звук и вид ночью, как почистить. (автор: Разное для детей, для семьи и дома.)05:12

Увлажнитель воздуха VITEK VT-1761 ВК, как работает, какой звук и вид ночью, как почистить.

Видео Увлажнитель воздуха Vitek VT-1761 (автор: Компания Электромотор)01:04

Увлажнитель воздуха Vitek VT-1761

Видео Увлажнитель VITEK VT 1761 (автор: MarketShopMinsk)02:44

Увлажнитель VITEK VT 1761

Видео Новый ведущий. Обзор увлажнителя Vitek с Tmall (автор: VALAN ТехНо)08:29

Новый ведущий. Обзор увлажнителя Vitek с Tmall

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION МОДЕЛЬ VT…

Модель vt 1761

  • Изображение
  • Текст

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MANUAL INSTRUCTION

МОДЕЛЬ VT 1761

ULTRASOUND HUMIDIFIER

УЛЬТРОЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ

Vt-1761.qxd 02.12.03 18:37 Page 2

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION МОДЕЛЬ VT...

Перед укладкой в коробку для хранения все детали увлажните…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

3. Перед укладкой в коробку для хранения все детали увлажнителя
следует очистить и вытереть насухо.
4. Во время каждой замены воды рекомендуется удалить пыль и
известковые отложения с преобразователя.
5. Не помещайте преобразователь под струю воды из крана.
В случае попадания воды в преобразователь, не пользуйтесь прибором
и обратитесь в сервисный центр.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Во избежание поражения электротоком не пытайтесь открыть прибор.
Прибор не работает:

Проверьте подключение к сети электроснабжения.

Убедитесь в том, что выключатель находится в положении ON
(«Вкл.»).

Сигнальная лампочка горит, но пар не поступает:

Проверьте наличие воды в емкости.

Проверьте наличие известковых отложений на поплавке или
преобразователе.

Установите регулятор потока в открытом положении.

Посторонние запахи:

Очистите емкость с помощью воды и уксуса. Промойте чистой водой.

Оставьте открытую емкость в прохладном месте на некоторое время.

ПРИМЕЧАНИЯ

Ультразвуковые увлажнители воздуха образуют мельчайшие
частички воды, которые легко попадают в нижние дыхательные пути.
Поэтому данный прибор можно использовать для лечения простуды
(кроме людей, страдающих бронхиальной астмой или аллергией).

Увлажнители идеально подходят для поддержания влажности
воздуха в доме на уровне 40% 60%, что максимально снижает риск
возникновения респираторных инфекций.

СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание

230 В ~ 50 Гц

Потребляемая мощность

35 Вт

СРОК СЛУЖБЫ УВЛАЖНИТЕЛЯ НЕ МЕНЕЕ 3 Х ЛЕТ

11

RECOMMENDATIONS

Please read the instructions carefully before first use and keep then future
consultation.

Keep the apparatus and packaging out of the reach of children.

Before use, ensure that the voltage in your home is the same as than the
specifications plate.

Always use in the vertical position.

Do not cover while in use.

Place on a flat, firm shelf about 0.5 m or 1 m from the floor. Never use the
floor. Never tip.

Use only for the purposes indicated. The manufacturer is not liable dam
age caused by unsuitable or incorrect use of the humidifier.

If the apparatus does not work, unplug it: do not tamper with it. If reps are
necessary, please contact the Technical Assistance Service.

Do not use if the connection cable is damaged.
Some operations, such as replacement of the power cable, must be doing
by an authorised service centre: the right tools are required.

If not to be used, unplug.

The unit must be unplugged for assembly, cleaning, removal or filling
water.

Do not leave in operation without water: the system may be damaged.

Always fill the tank with clean water Do not add detergent, freshener
essence. NEVER PLACE THE WATER IN THE VAPORISATION CHABER.

When in use, do not remove the vapour output cover from the vaporisation
tank, or from the water tank.

Do not expose to direct sunlight or place near heat sources.

Do not place the vapour outlet near furnishings, walls or television sets.

Ensure that the water tank cover is completely closed.

Ensure that the apparatus is unplugged before removing the water tank.

Do not touch the ultrasound transmitter with the hands or with tools.

Do not use the humidifier when barefoot.

When unplugging, do not pull on the power cable or the apparatus.

Do not leave exposed to atmospheric elements.

Do not touch with wet hands when in operation. Do not fill with hot water.

2

РУССКИЙ

ENGLISH

Vt-1761.qxd 02.12.03 18:37 Page 4

Перед укладкой в коробку для хранения все детали увлажните...

Отрегулировать интенсивность потока пара (см. Рис. 1 поз. 7).

УХОД И ЧИСТКА
Перед тем, как приступить к чистке, прибор следует выключить и вынуть
вилку из розетки.

1. В преобразователе могут появиться известковые отложения
(особенно в местности, где используется жесткая вода). Известковые
отложения следует удалять хотя бы один раз в неделю с помощью
мягкой тряпочки, уксуса и воды:
(а) Смочить тряпочку в уксусе и осторожно протереть преобразователь
до полного устранения известковых отложений.
(б) Вытереть досуха.
(в) Не трите преобразователь твердыми предметами.
(г) Не пользуйтесь химикатами.

2. Внутреннюю поверхность емкости для воды следует чистить хотя бы
один раз в неделю:
(а) Наполнить емкость чистой водой и добавить несколько капель
отбеливающего средства. Плотно закрыть крышку емкости.
(б) Тщательно промыть.
(в) При обнаружении известковых отложений в емкости очистить с
помощью уксуса и вытереть насухо мягкой тряпочкой. Промыть чистой
водой. Если поплавок в корпусе прибора поднялся под действием
известковых отложений, его следует протереть дочиста мягкой
тряпочкой.
Примечание: Долгое пользование воды может привести к
образованию плесени (грибка).

РУССКИЙ

10

MAIN COMPONENTS

Fig. 1
1. Vapour output nozzle
2. Rotary head
3. Top carry handle
4. Water tank
5. Central body
6. On/off button
7. Flow regulator control
8. Power cable

Fig. 2
9. Transducer
10. Water level float
11. Pilot light on
12. Vaporisation chamber
13. Cleaning brush

3

ENGLISH

Рис. 4

Рис. 5

Рис. 6

Vt-1761.qxd 02.12.03 18:37 Page 6

Отрегулировать интенсивность потока пара...

Рис. 2
9. Преобразователь.
10. Поплавок уровнемера
(показывает уровень воды).
11. Сигнальная лампочка
(горит в состоянии «Вкл».)
12. Камера испарения.
13. Щетка для очистки.

Рис. 3
14. Задвижка (подача воды).
15. Крышка.
16. Канал, по которому
выходит пар.
17. Ручка нижней емкости.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Отделить емкость для воды от основного корпуса, перевернуть,
поворотом против часовой стрелки снять крышку в нижней части
емкости (см. Рис. 4). Залить холодной водой (не заливайте под
завязку).

Установить крышку в прорези на емкости и повернуть по часовой
стрелке (см. Рис. 5).

Перевернуть емкость в исходное положение, удерживая за ручку, и
аккуратно установить в основной корпус. Повернуть верхнюю ручку
вперед и установить насадку «пингвин» (см. Рис. 6).

Подсоединить к розетке и включить прибор (см. Рис. 1 поз. 5). На
корпусе увлажнителя воздуха должна загореться сигнальная
лампочка. В течение несколько секунд через отверстие начнет
поступать пар.

9

Fig. 3
14. Water opening valve
15. Water cap
16. Vapour outlet channel
17. Bottom tank handle

OPERATION AND USE

Separate the water tank and central body, turn over and remove the CAP
from the bottom, turning it anticlockwise Fig. 4. Fill with cold water, do not
fill completely.

Replace the plug, aligning the notches on the tank with the grooves on the
cap, and turn it clockwise. Fig. 5

Turn the tank over, holding it by the top handle, and place it on the central
body, making sure it fits perfectly. Before replacing the penguin head, turn
the top handle forward. Fig. 6

Plug in and turn on Fig. 1 (5); the light signal inside the humidifier body
comes on. In a few seconds, vapour will start to come from the opening.

Use the flow regulator control to adjust the intensity of the vapour output
Fig 1 (7).

ENGLISH

4

РУССКИЙ

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Vt-1761.qxd 02.12.03 18:37 Page 8

Поплавок уровнемера...

Крышка емкости для воды должна быть плотно закрыта.

Перед тем, как приступить к сливу воды из емкости, прибор следует
отключить от сети электроснабжения.

Не

прикасайтесь

к

излучателю

ультразвука

руками

или

инструментами.

Не ходите босиком во время работы увлажнителя.

Во время отключения от сети электроснабжения не тянуть за шнур
или за прибор.

Беречь от атмосферных осадков.

Не касайтесь работающего прибора мокрыми руками. Не заливайте
горячей водой!

ОСНОВНЫЕ ДЕТАЛИ

Рис. 1
1. Насадка для выпуска пара.
2. Вращающаяся головка.
3. Переносная ручка.
4. Емкость для воды.
5. Основной корпус.
6. Кнопка «Вкл./Выкл».
7. Регулятор потока.
8. Шнур электроснабжения.

РУССКИЙ

8

MAINTENANCE AND CLEANING
Before any cleaning operation, switch the apparatus off and unplug it.

1. There may be some lime deposits in the transducer, particular in areas with

hard water. Overcome this drawback by cleaning the transducer with water
and vinegar on a soft cloth at least once a week, as follows:
a) Dampen a cloth with vinegar and wipe the transducer gently, until
the lime deposits disappear completely.
b) Rub down with a dry cloth and remove remains of humidity.
c) Do not rub the transducer with solid objects.
d) Do not clean with chemical products.

2. Clean the inside of the water tank at least once a week, as follows:

a) Fill the tank with clean water adding a few drops of bleach. Close the
tank completely with its cap and forcibly.
b) Rinse thoroughly.
c) If lime deposits are noted in the tank, dean with vinegar and v and rub
down with a clean soft clothe. Then rinse with clean water the lime deposit
has affected the water level float in the central clean it with a soft cloth.

Note: Water accumulated over long periods may create bacteria mildew (fun
gus).

3. Clean all the humidifier parts and then dry them well before storing appa

ratus in its box.

4. With each change of water the use is recommended of the included, to

remove dust and any lime remains on the transducer.

5. Do not place the transducer directly under the tap.

Water must not get into the apparatus; should that happen, take it the autho
rised assistance centre before using it again.

TROUBLESHOOTING
Do not try to open the apparatus: there is a risk of electrocution.

ENGLISH

5

Vt-1761.qxd 02.12.03 18:37 Page 10

Крышка емкости для воды должна быть плотно закрыта...

Внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед тем, как прист…

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

РЕКОМЕНДАЦИИ

Внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед тем, как приступить
к работе. При необходимости, обращайтесь к данной инструкции и в
дальнейшем.

Прибор и его упаковку следует беречь от детей.

Прежде чем приступить к эксплуатации, убедитесь в том, что
напряжение в сети соответствует указанному на информационной
панели прибора.

Эксплуатация прибора допускается только в вертикальном
положении.

Не накрывать прибор во время работы.

Прибор должен быть установлен на прочной и ровной основе в 0,5 1
м от пола. Не ставьте прибор на пол! Не наклонять!

Используйте прибор исключительно в целях, для которых он
предназначен. Производитель не несет ответственности за
неправильное использование увлажнителя.

Если прибор не работает, выньте вилку из розетки. Не пытайтесь
самостоятельно ремонтировать прибор. Обратитесь в службу
технической помощи.

Не использовать прибор, если поврежден шнур электроснабжения.

Некоторые операции (например, замена шнура электроснабжения),
для которых требуются специальные инструменты, производятся
только соответствующим сервисным центром.

Если прибор не используется, выньте вилку из розетки.

Сборка, чистка, слив и заполнение водой производятся только тогда,
когда прибор отключен от сети электроснабжения.

Следите за тем, чтобы в работающем приборе была вода, иначе
можно повредить систему.

Емкость следует заполнять чистой водой. Не добавляйте в воду
стиральный порошок или экстракт освежителя воздуха. НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ НЕ ЗАЛИВАЙТЕ ВОДУ В КАМЕРУ ИСПАРЕНИЯ!

Во время работы прибора не снимайте крышку с емкости испарителя
или емкости с водой.

Беречь от прямых солнечных лучей и нагревательных приборов.

Отверстия, через которое выпускается пар, должно находиться
вдали от мебели, стен или телевизора.

7

If it does not work:
Ensure it is properly plugged in.
Check that the switch is in the ON position.

If the operating light signal is on but instead or vapour, the apparatus
emits:
Check that there is water in the tank.
Check for possible lime deposits on the water level float or the transducer.
Check that the flow regulator is open.

Strange odour:
Clean the tank with water and Vinegar and rinse with clean water.
Leave the tank open for some time without the cap, in a cool place.

OBSERVATIONS

Ultrasound humidifiers produce smaller water particles, which may easily
reach the lower respiratory tracts. This type of humidifier is the fore suit
able for the treatment of symptoms of the common cold. There use is not
however recommended for persons with bronchi asthma and allergies.

Domestic humidifiers are ideal for obtaining a comfortable humidity
between 40% and 60%, the range in which the risk of respiratory infection
is minimised.

SPECIFICATION
Power requirement

230 V ~ 50 Hz

Power consumption

35 W

SERVICE LIFE OF THE HUMIDIFIER NOT LESS THAN 3 YEARS

ENGLISH

6

РУССКИЙ

Vt-1761.qxd 02.12.03 18:37 Page 12

Внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед тем, как прист...

Комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Таблетки для сердца триметазидин инструкция по применению
  • Руководство по эксплуатации электрофона вега 119
  • Инструкция по применению генферон лайт свечи детям
  • Segnetics smh4 руководство по эксплуатации
  • Октолипен инъекции 600 инструкция по применению цена