Увлажнитель воздуха timberk thu ul 03 инструкция по применению

Инструкция и руководство для
Timberk THU UL 03 на русском на английском

6 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Увлажнитель воздуха для дома, что купить ? (автор: SVALKA TV)11:43

Увлажнитель воздуха для дома, что купить ?

Видео Обзор: ультразвуковой увлажнитель воздуха Timberk THU UL 03 (O) (автор: Всё для дома)01:05

Обзор: ультразвуковой увлажнитель воздуха Timberk THU UL 03 (O)

Видео УЛЬТРАЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА КУПИТЬ TIMBERK THU UL 03 | ОБЗОР JAM TV (автор: Jam TV)02:45

УЛЬТРАЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА КУПИТЬ TIMBERK THU UL 03 | ОБЗОР JAM TV

Видео Ультразвуковой увлажнитель воздуха Timberk WIZARD THU UL 03 (автор: Интернет - магазин Newcool. Технологии комфорта)01:17

Ультразвуковой увлажнитель воздуха Timberk WIZARD THU UL 03

Видео Ультразвуковой увлажнитель воздуха Scoole SC HR UL 01 (BU) (автор: Китайский Бампер)04:50

Ультразвуковой увлажнитель воздуха Scoole SC HR UL 01 (BU)

Видео Увлажнитель воздуха timberk thu ul 09 (автор: Сергей Ефимов)04:14

Увлажнитель воздуха timberk thu ul 09

Видео Обзор: ультразвуковой увлажнитель воздуха Timberk THU UL 03 (P) (автор: Всё для дома)01:05

Обзор: ультразвуковой увлажнитель воздуха Timberk THU UL 03 (P)

Видео Обзор ультра звукового увлажгителя timberk moraine (автор: TO4KA68)02:39

Обзор ультра звукового увлажгителя timberk moraine

timberk

www.timberk.com

www.timberk.ru

timberk

Руководство по эксплуатации

Instruction manual

Увлажнитель

воздуха

Ultrasonic

humidifier

Модель/Model

THU UL 03 (P)
THU UL 03 (W)
THU UL 03 (O)
THU UL 03 (GN)
THU UL 03 (BU)
THU UL 03 (BL)

Производитель вправе менять внешний вид прибора и цветовую гамму прибора без специального уведомления

Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance notices.

timberk www.timberk.com www.timberk.ru timberk Руководство п...

ENGLISH

The humidifier should be installed on a rise — e.g. on a table, pedestal,

etc.

Never fill the water in the humidifier through a diffuser.
Do not immerse the humidifier in water or other liquids.
Do not install the humidifier in a passage or in other places, where it can

be touched, overturned, etc.

If the humidifier is not in use, unplug it. Do not lay a power cable under

a carpet or other objects. While placing the humidifier, be careful that

you do not touch the power cable by accident. Do not use the

humidifier in damp rooms.

Prevent the ingress of foreign objects into the humidifier.
Do not block an air intake and the diffuser with foreign objects.
Do not sit or stand on the humidifier and do not put heavy objects on it.

To avoid the damage of the humidifier, do not mix the water used for

humidification with essential oils, preservation agents, flavouring
materials and other foreign substances. The manufacturer and vendor
are not responsible for damages of the humidifier caused by
nonfulfillment of this requirement.
While unplugging the humidifier, do not pull the power cable and do
not touch it with wet hands.

4. Appliance description

3. Specification

Table 1.

Ë Humidification capacity, ml/h

280

= Supply voltage, V/Hz

220/50

E

Tank volume, l

3,3

1 Power consumption, W

38

= Nominal current, A

0,17

= Moisture protection class rating

Ipx0

=

Electrical protection class rating

ll

E

Appliance dimensions, mm

280x220x325

= Package dimensions, mm

250x250x360

^

Net weight, kg

2,0

1 Gross weight, kg

2,4

=

Recommended floor space, m

2

20-30

4.

Cover of water tank

5.

Base

6.

Ventilation hole

7.

Ultrasonic membrane

8.Safety switch for the lack of water
9.Power cord

lO.Indication light
11.On-and-off and steam escape intensity controller
12.

Chamber of aromatic oil

13.

Water filter

* The diffuser spins a full 360°, the direction of steam diffusion is controlled
manually at user’s will

www.timberk.com • ultrasonic humidifier

Dear customer!

We thank you for your happy choice! You’ve bought an air humidifier
Timberk. It will serve you for a long time. Please, read this manual carefully

before operating the device!

Contents

l.Important information…………………………………………………………………..2

2.Safeguards………………………………………………………………………………. 2

3.Specification…………………………………………………………………………….. 3
4. Appliance description……………………………………………………………… 3
5. Filling of tank with water…………………………………………………………..4
6. Appliance operation…………………………………………………………………4

7. Cartridge filter with ion exchange resin……………………………………..

4

8. Cleaning and maintenance………………………………………………………

5

9. Troubleshooting……………………………………………………………………..

5

1.

Important information

The manufacturer reserves the right to make modifications in design,

configuration or manufacturing process of the device in order to

improve its properties.

There may be some misprints in the text and digital notations of this

manual.
If you have any answers concerning operation of the appliance after

you’ve read the manual, please, apply to a shop assistant or to a

specialized service center for explanations.

The article has a label showing all the necessary specification data and

other useful information about the appliance.

Use the appliance only for its intended purpose indicated in this manual.

The humidifier is designed for air humidification indoors.

Relative air humidity for comfortable conditions should be between 40

and 60%.

Insufficient air humidity results in exsiccation of mucous membranes,

which in turn causes decrease in immunity, headache, cracking of lips,
sandpaper in the eyes, favors infection and respiratory tract diseases,

promotes exhaustion, leads to increased fatigue of eyes and decline of

attention concentration, has an adverse effect on pets and house-plants,

leads to the growth of dust formation and increase of electrostatic

charge of synthetic textiles.

2.

Safeguards

Before startup of the humidifier, please, study this manual carefully and

keep it for further use.

While using the appliance, it is necessary to observe some precautions.

Improper operation due to disregard to precautions may result in

personal injury of user or other people, as well as to damaging of their
property. The humidifier is designed for work in habitable rooms with

observation of the stated operation conditions. Using of the humidifier

not for its intended purpose may create situations dangerous to life and
health. The electric appliance, while in operation, should be under

supervision, especially if it is used in a room with children. The appliance

is not intended for use by persons (including children) with physical,

sensory or mental disabilities, or having insufficient experience and

knowledge, if they are not under supervision and did not receive
instructions for use of the appliance from a person responsible for their

safety. Please, make sure that children do not play with the appliance.

Use the appliance only in accordance with the user’s manual.
Never use the humidifier with a damaged power cord or plug and if the

humidifier is broken or damaged by falling or in other circumstances.

The humidifier should be operated only in the fully assembled condition.
To avoid a burn, do not touch a membrane of the operating humidifier

(for ultrasonic models). High frequency of oscillations results in heating

of the membrane. High-frequency oscillations of the ultrasonic

humidifier membrane are noiseless and safe for people and pets.

To avoid the electric shock, the damaged power cord should be replaced
only in authorized service centers by qualified specialists.
To avoid the electric shock, do not place the power cord near heating
appliances and inflammable or combustible materials.
To avoid traumas and property damage, do not try to repair the

humidifier by yourself.

Unplug the humidifier in the following cases: before discharge or filling

of a tank with water; before cleaning and maintenance; before
assembling/disassembling of elements; before displacement of the

humidifier.

Install the humidifier on flat dry surface.

Outgoing steam may damage exposed surfaces. Do not install the

humidifier on the floor, as well as in close proximity to heating

appliances, walls, furniture and other objects.
The manufacturer and vendor are not responsible for damages caused

by incorrect position of the humidifier.

www.timberk.com • ultrasonic humidifier

2

3

English

ENGLISH

8.

Cleaning and maintenance

Before cleaning of the appliance, please, make sure that it is unplugged.

Otherwise, it may result in electric shock.

Before cleaning, please, wait for complete cooling of water in grooves — to

avoid burning your hands.
Clean the appliance once or twice a week.
8.1. Wipe an external surface of the appliance with wet and soft cloth.

To avoid the electric shock, do not scratch and damage elements of the

appliance, while cleaning.

Do not clean the appliance with solvent, gasoline, xylene, scrub brush, talc

powder and other substances, except for water.
8.2. Wipe remaining water within the groove under the tank with wet and
soft cloth.
Water remaining on small components may be wiped by a soft brush. Then
clean these components with soft cloth.
8.3. If the membrane is dirty, clean it with a soft brush.
8.4. Use a soft brush to wipe remaining water on the nozzle surface and then
wipe it again with soft cloth.
8.5. Wash the water tank and diffuser with pure water. Wash the cover
accurately and lightly. Otherwise, it will result in leaking of water through
the cover.
After removing of water from the diffuser surface, wipe it with soft cloth.
Clean the external surface of the appliance with wet and soft cloth.

^ ATTENTION!

To avoid deformation and abrasion of working surfaces, resulting in

lowering of diffusion level or other defects, do not use metal
brushes, razors or talc powder to wipe the nozzle surface.

In case of a heavy shock, the tank may leak.
In case of a water leak, stop the appliance operation immediately

and apply to the service center.

To keep the appliance dry, remove water after cleaning and dry the

water tank and the case.
Make sure that there is no water left within the water tank and the
case.

Before a long pause in use of the appliance, please, dry the tank and

the surfaces, install the tank into the case and pack the humidifier in
a plastic bag, and then — in a box.

Keep the appliance in a room with low humidity.
Keeping of the appliance in undried condition may result in

moldiness.

9.Troubleshooting

In case of emergency, please, use the troubleshooting methods shown in

tables. If it is impossible to solve problems with these methods, apply to the
service center.
Service life of the humidifier is 2 years.
At the end of its service life the humidifier should be utilized in accordance
with regulations and procedures, which are in force at the place of

utilization.

Table 2.

Failure

Possible reason

Correction method

Poor diffusion

(insufficient capacity)

The appliance works in

soft mode (low diffusion

frequency)

There is no failure.

If it is necessary to switch to heavy mode, turn the

controller knob to the extreme right position.

The diffuser is clogged

Clean the diffuser

Too low temperature of

water in the tank

Set the maximum capacity. After a while, the

humidifier capacity will increase

No diffusion

Poor plugging

Plug the appliance accurately

White bloom on objects

around the appliance (salts

from water)

Sediments on the

membrane

Clean the membrane with a special brush

Steam with unpleasant

smell

Stale water is used

Clean the appliance in accordance with cleaning and

maintenance instructions and fill it with fresh water

There are residues of stale

water or garbage in the

groove for water or in the

diffuser

www.timberk.com • ultrasonic humidifier

LIST OF PARTS
1. Air humidifier — 1

2. User’s manual — 1

3. Guarantee slip — 1
4. Package — 1

5. Filling of tank with water

To fill the tank — see Figure 2.

Fig. 2

ATTENTION!
To avoid the electric shock, unplug the appliance before dismantling

(removing of the tank)! Do not fill the tank with other liquids, except for

tap water. Other liquids have unfavorable effect upon internal
components and lead to failure.

Do not fill the appliance or the water tank with such additives as

essential oil, flavouring agent, detergent, chemical pharmaceuticals, hot
water (over 40°), etc. Otherwise, the water tank and internal
components will be damaged and get out of order. Do not fill the water
directly in internal part of the appliance or in the diffuser. The presence
of water inside the appliance may result in its failure.

Do not hit or throw the water tank. It may be damaged, which will result

in water leakage. Do not use the appliance in case of heavy shock of the

tank. Apply to the maintenance service or service center immediately.

Fill the tank with pure water every day and keep the appliance clean.

6.

Appliance operation

Switching on/off, control of steam escape intensity

Plug the appliance. Before that, fill the tank with water. Turn the on-and-off

and steam escape intensity controller to the right.

The appliance will switch on, the indication light will flash and steam will
come out from the diffuser. In the very beginning of this operation the
diffusion level may be unstable, which is caused by temperature difference
and water quality. Stabilization of this process will take a short time.

O — On

O

— Off

3l — Night mode

Turning the controller to the right and to the left, you may control the steam

intensity. Higher intensity of steam escape results in stronger and faster air

humidification.

In night mode the device operates with less noise and intensity. Depending

on the ambient temperature, humidification capacity may vary from 80 to

100 ml/h

Relative air humidity for comfortable conditions should be between 40 and

60%. You may define a favourable humidity level on the basis of your own

feelings or use a special device — hygrometer*, measuring a relative humidity

level.

Air flavouring

The appliance is equipped with a chamber for aromatic oil. When the

aromatic oil is added, the air will be flavoured. Aromatic oil is not included in
the delivery set.
7.Cartridge filter with ion exchange resin

The delivery set includes a cartridge filter with ion exchange resin. If the

humidifier is used for a long time without replacement of the filter, there
may be a white bloom on the appliance and on objects near it.

This white bloom is calcium and magnesium contained in conventional tap

water. When the ion exchange resin in the filter is worked out, they escape
with the steam and sediment on surrounding objects and surfaces. Though
these substances are harmless for people, in large quantities they may have
an unfavourable effect upon furniture.

The ion-exchange filter installed on the tank bottom removes calcium and

magnesium from tap water.

In the beginning of operation the ion-exchange filter may tint water with

the colour of tea. It does not affect the appliance safety or operation.

The ion-exchange filter is installed on the bottom of the water tank. If you

need to buy a new filter, apply to a shop assistant.

* not incl uded in the del ivery set

www.timberk.com • ultrasonic humidifier

4

5

English

русский Во избежание травм и повреждения имущества не пытайт…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

русский

Во избежание травм и повреждения имущества не пытайтесь

самостоятельно ремонтировать увлажнитель.

Вынимайте штепсельную вилку увлажнителя из сетевой розетки в

следующих случаях: перед сливом или заправкой резервуара водой;
перед

чисткой

и

техническим

обслуживанием;

перед

монтажом/демонтажем элементов увлажнителя; перед перемещением

увлажнителя на другое место.

Устанавливайте

увлажнитель

на

ровной

сухой

поверхности.

Выходящий из увлажнителя пар может повредить поверхности, на
которые он попадает. Не устанавливайте увлажнитель на пол, а также в
непосредственной близости от отопительных приборов, стен, мебели и

других предметов.

За повреждения, полученные из-за неправильного расположения

увлажнителя, изготовитель и продавец ответственности не несут.

Увлажнитель

следует

установить

на

каком-либо

возвышении,

например, на столе, тумбе и т.п.

Не допускается заливать в увлажнитель воду через распылитель.

Не погружайте увлажнитель в воду или другие жидкости.

Не устанавливайте увлажнитель на проходе или в других местах, где его

могут задеть, опрокинуть и т.п.

Если

увлажнитель

не

используется,

отключите

его

от

сети

электропитания.

Не прокладывайте сетевой шнур под ковром или другими предметами.
Расположите увлажнитель так, чтобы случайно не задеть сетевой шнур.

Не используйте увлажнитель в сырых помещениях.

Не допускайте попадания в увлажнитель посторонних предметов.

Не

загораживайте

посторонними

предметами

воздухозаборное

отверстие и распылитель увлажнителя.

Не садитесь, не вставайте и не ставьте тяжелые предметы на

увлажнитель.

Во

избежание

повреждения

увлажнителя

не

добавляйте

в

используемую для увлажнения воду эфирные масла, консервирующие

добавки,

ароматизаторы

и

другие

посторонние

примеси.

За

повреждения увлажнителя, полученные из-за невыполнения данного

требования, изготовитель и продавец ответственности не несут.

При отключении увлажнителя от сети электропитания не тяните за

сетевой-шнур-и недотрагивайтесь до-неговлажн^

1ми-руками. — — —

3.

Технические характеристики

Таблица 1.

= Производительность по увлажнению мл/ч

280

Щ

Напряжение питания, В/Гц

220/50

Щ

Обьем бака, л

3,3

= Потребляемая мощность, Вт

38

Щ

Номинальный ток, А

0,17

= Степень защиты

Ipx0

Щ

Класс электрозащиты

ll

= Размеры прибора, мм

280x220x325

= Размеры упаковки, мм

250x250x360

= Вес нетто, кг

2,0

= Вес брутто, кг

2,4

Щ

Рекомендуемая площадь помещения, м

2

20-30

www.timberk.ru • увлажнитель воздуха

Уважаемый покупатель!

Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение увлажнителя

воздуха ЛтЬегк. Он прослужит Вам долго.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Важная информация…………………………………………………………………….. 6
2. Правила безопасности……………………………………………………………………. 6

3 Технические характеристики…………………………………………………………….7
4. Описание прибора…………………………………………………………………………… 8
5. Наполнение резервуара водой…………………………………………………………8
6. Эксплуатация прибора…………………………………………………………………….9
7. Фильтр картридж с ионообменной смолой………………………………………. 9

8. Чистка и обслуживание прибора………………………………………………………9
9. Поиск и устранение неисправностей………………………………………………10

10. Информация о сертификации………………………………………………………..11

1. Важная информация

Производитель оставляет за собой право без предварительного

уведомления

покупателя

вносить

изменения

в

конструкцию,

комплектацию или технологию изготовления изделия с целью

улучшения его свойств. В тексте и цифровых обозначениях данной

инструкции могут быть допущены опечатки.

Если после прочтения инструкции у Вас останутся вопросы по работе и

эксплуатации

прибора,

обратитесь

к

продавцу

или

в

специализированный сервисный центр для получения разъяснений.

На

изделии

присутствует

этикетка,

на

которой

указаны

все

необходимые технические данные и другая полезная информация о
приборе.

Используйте прибор только по назначению, указанному в данной
инструкции.

Увлажнитель предназначен для увлажнения воздуха в помещении.

Комфортные условия достигаются при относительной влажности
воздуха от 40 до 60%. Недостаточная влажность воздуха приводит к
высушиванию слизистых оболочек, что в свою очередь является
причиной снижения иммунитета, головной боли, растрескивания губ,

жжения

в

глазах,

благоприятствует

развитию

инфекции

и

заболеваниям дыхательных путей, вызывает утомление, приводит к

повышенной усталости глаз и ухудшению концентрации внимания,

отрицательно влияет на состояние домашних животных и комнатных ____

растений,

приводит

к

усилению

пылеобразования,

повышению

электростатического заряда синтетических тканей.

2. Правила безопасности

Перед вводом в эксплуатацию увлажнителя внимательно изучите

данную инструкцию по его эксплуатации и храните ее для дальнейшего

использования.

При

использовании

прибора,

необходимо соблюдать ряд мер

предосторожности. Неправильная эксплуатация в силу игнорирования

мер предосторожности может привести к причинению вреда здоровью

пользователя и других людей, а также нанесению ущерба их имуществу.

Увлажнитель предназначен для работы в жилых помещениях с

соблюдением

указанных

условий

эксплуатации.

Использование

увлажнителя не по назначению может создавать ситуации, опасные для
жизни и здоровья людей.

Электроприбор должен находиться под наблюдением во время его
эксплуатации, особенно, если неподалёку от него находятся дети.

Устройство не предназначено для использования лицами (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными

возможностями, обладающими недостаточным опытом и знаниями,

если они не находятся под наблюдением и не получили инструкций по

использованию устройства от лица, ответственного за их безопасность.
Необходимо следить, чтобы дети не играли с устройством.

Не используйте устройство, в целях, непредусмотренных этим
руководством по эксплуатации.

Не допускается эксплуатировать увлажнитель, если его сетевой шнур
или штепсельная вилка имеют повреждения, а также, если увлажнитель
неисправен, поврежден при падении или при других обстоятельствах.

Увлажнитель

должен

эксплуатироваться

только

в

полностью

собранном виде.

Во избежание ожога при работающем увлажнителе не прикасайтесь к

мембране увлажнителя. Из-за высокой частоты колебаний мембрана
сильно нагревается.

Высокочастотные колебания мембраны ультразвукового увлажнителя

не слышны и совершенно безопасны для людей и домашних животных.

Во

избежание

опасности

поражения

электрическим

током,

поврежденный

сетевой

шнур

должен

меняться

только

в

авторизованных

сервисных

центрах

квалифицированными

специалистами. Во избежание опасности поражения электрическим

током не размещайте сетевой шнур рядом с нагревательными

приборами и легковоспламеняющимися или горючими веществами.____

www.timberk.com • ultrasonic humidifier

6

7

русский Во избежание травм и повреждения имущества не пытайт...

РУССКИЙ

6. Эксплуатация прибора

Включение,

выключение

прибора,

регулировка

интенсивности

выхода пара

Подключите

прибор

к

электросети.

Предварительно

наполните

резервуар водой. Поверните регулятор включения/выключения и
интенсивности выхода пара вправо. Прибор включится, загорится
индикаторная лампочка и из распылителя пойдет пар. В самом начале

этой операции уровень распыления может оказаться нестабильным,

что вызвано разностью температуры и качеством воды. Потребуется
короткое время для того, чтобы этот процесс стабилизировался.

— Включение

О — Выключение

СР — Ночной режим

Вращая регулятор влево и вправо, вы можете регулировать

интенсивность пара. Чем больше пара выходит, тем сильнее и быстрее
происходит увлажнение воздуха.

В ночном режиме прибор работает тише и с меньшей интенсивностью.
В

зависимости

от

температуры

окружающего

воздуха

производительность по увлажнению может колебаться примерно от 80

до 100 мл/ч

Комфортные условия достигаются при относительной влажности

воздуха от 40 до 60%. Вы можете определить благоприятный для вас

уровень влажности по собственным ощущениям, либо использовать
для этого специальный прибор гигрометр (в комплект поставки не

входит), измеряющий уровень относительной влажности.

Ароматизация воздуха

Прибор оснащен отсеком для ароматического масла. При добавлении в

него

ароматического

масла

происходит

ароматизация

воздуха.

Аромати ческое масло в комплект не входит.

7. Фильтр-картридж с ионообменной смолой

В комплект прибора входит фильтр-картридж с ионообменной смолой.
При длительном использовании увлажнителя без замены фильтра на

приборе и на предметах рядом с ним может появится белый осадок.

Белый осадок это кальций и магний, которые входят в состав обычной

водопроводной воды. При отработке ресурса ионообменной смолы в

фильтре они выпускаются вместе с паром и оседают на окружающие

предметы и поверхности. Хотя эти вещества являются безопасными

для людей, в больших количествах они могут оказывать вредное

воздействие на мебель.

При помощи ионообменного фильтра, который устанавливается на дне

резервуара, кальций и магний удаляются из водопроводной воды.

В начале работы ионообменный фильтр может окрашивать воду в цвет

чая. Это не влияет на безопасность или работу прибора.

Ионообменный фильтр устанавливается на дне резервуара для воды.

Для приобретения нового фильтра обратитесь к продавцу.

8.

Чистка и обслуживание прибора

Перед началом чистки устройства убедитесь в том, что вилка

отключена от розетки. В противном случае, это может привести к

поражению электрическим током.

Перед началом чистки дождитесь полного охлаждения воды в

канавках, чтобы не обжечь руки.

Проводите чистку устройства один или два раза в неделю.

8.1.

ДЛЯ протирки внешней поверхности устройства используйте

влажную и мягкую ткань.

Во избежание поражения электрическим током не царапайте и не

повреждайте при чистке элементы устройства.

Не

используйте

при

чистке

прибора

растворитель,

бензин,

диметилбензол, жесткую щётку, тальковую пудру и другие вещества,

кроме воды.

8.2. Вытрите остатки воды внутри канавки под резервуаром влажной и
мягкой тканью.

Для удаления остатков воды на мелких деталях можно воспользоваться

мягкой щеткой, а затем протереть их снова мягкой тканью.

8.3.

При образовании грязи на мембране, очистите её с помощью

мягкой щёточки.

8.4.

Воспользуйтесь мягкой щеткой для стирания остатков воды на

поверхности сопла распылителя, а затем протрите его снова мягкой

тканью.

8.5.

Промойте резервуар для воды и распылитель чистой водой.

Крышку промывайте аккуратно и без усилий, в противном случае это

приведет к протечке воды через крышку.

После удаления остатков воды с поверхности распылителя протрите

его мягкой тканью. Очистите внешнюю поверхность устройства
влажной и мягкой тканью.

www.timberk.ru • увлажнитель воздуха 9

4. Описание прибора

КОМПЛЕКТАЦИЯ

1 .Увлажнитель воздуха 1 шт.

2. Руководство по эксплуатации 1 шт.

3. Гарантийный талон 1 шт.

4. Упаковка 1 шт.

5. Наполнение резервуара водой

Для наполнения резервуара руководствуйтесь рисунком 2.

3. Резервуар для воды
4. Крышка резервуара для воды
5.0снование прибора
6. Вентиляционное отверстие

7. Ультразвуковая мембрана

8.3ащитный выключатель при отсутствии воды
9.Сетевой шнур

Ю.Индикаторная лампочка
11 .Регулятор включения/выключения и интенсивности выхода пара
12.0тсек для ароматического масла

13. Фильтр для очистки воды

*

* Распылитель вращается на 360°, направление распыления пара регулируется

вручную по усмотрению пользователя

О ВНИМАНИЕ!

Во избежание поражения электрическим током, перед тем, как разбирать
прибор (снимать резервуар), отключите прибор от электросети!

Не

наполняйте

резервуар

иными

жидкостями,

за

исключением

водопроводной воды. Другой состав жидкостей оказывает вредное

воздействие на внутренние детали и приводит к неисправности.

Не наполняйте устройство или резервуар для воды такими добавками как

эфирное масло, ароматизирующее вещество, моющее средство, химические

лекарственные препараты, теплая вода (свыше 40°) и т. д. В противном случае

резервуар для воды и внутренние детали устройства повредятся и придут в
неисправность. Не заливайте воду непосредственно во внутреннюю часть

устройства или распылитель. Наличие воды внутри устройства может

привести к неисправности прибора.

Не ударяйте и не бросайте резервуар для воды. Он может повредиться, что
приведет к утечке воды. Не используйте устройство в случае сильного удара
резервуара. Немедленно обратитесь в службу технического обслуживания
или пункт технического обслуживания и ремонта. Каждый день наполняйте
резервуар чистой водой и содержите прибор в чистоте.

8 www.timberk.ru • увлажнитель воздуха

Рис. 2

Рис. 1

Русский

РУССКИЙ

о

ВНИМАНИЕ!

Во избежание деформации и стирания рабочих поверхностей, ведущих к
снижению уровня распыления или другим неисправностям, не пользуйтесь
металлическими щетками, лезвиями или тальковой пудрой для протирания
поверхности сопла распылителя.

При сильных ударах резервуар для воды может протекать.

При появлении утечки воды незамедлительно прекратите работу устройства
и обратитесь в сервисный центр.

Для поддержания прибора в сухом состоянии удалите воду после очистки и

обязательно просушите резервуар для воды и корпус устройства.

Убедитесь в том, что внутри резервуара для воды и корпуса устройства не

осталось воды.

Перед длительной паузой в использовании прибора просушите резервуар и
поверхности устройства, установите резервуар в корпус прибора и упакуйте

увлажнитель в пластиковый пакет, а затем в коробку.

Храните прибор в помещении с низкой влажностью.

Хранение устройства в непросушенном состоянии приводит к появлению
плесени.

9.

Поиск и устранение неисправностей

В случае возникновения аварийных ситуаций обратитесь к способам

устранения

неисправностей,

указанным

в

таблицах.

В

случае

невозможности решения проблем указанными способами обратитесь
в сервисный центр производителя.

Срок службы увлажнителя 2 года.

По истечении срока службы увлажнитель должен подвергаться

утилизации в соответствии с нормами, правилами и способами,
действующими в месте утилизации.

Неисправность

Возможная причина

М етод устранения

Слабое распыление

(недостаточная
производительность)

Устройство работает в

слабом режиме (низкая

частота распыления)

Неисправность отсутствует.
При необходимости
переключения на
интенсивный режим работы
поверните ручку
регулятора в крайнее
правое положение

Засорился распылитель

Очистите распылитель

Слишком низкая

температура воды в

резервуаре

Задать максимальную

производительность.
Через некоторое время
производительность

увлажнителя повысится

Отсутствует

распыление

Плохо вставлена вилка
в розетку

Аккуратно вставьте вилку

прибора в розетку

На предметах вокруг

увлажнителя

появился белый

На мембране

образовались

известковые отложения

Почистить мембрану

увлажнителя специальной

кисточкой

налет (соли,
выделяющиеся из
воды)

Ухудшились свойства

фильтра с

ионообменной смолой

Заменить фильтр с

ионообменной смолой

Пар имеет
неприятный запах

Используется несвежая
вода

Проведите очистку

устройства в соответствии с

В канавке для воды или
распылителе скопились

остатки несвежей воды

или мусор

инструкциями по очистке и

обслуживанию и наполните
свежей водой

10.

Информация о сертификации

Изделие соответствует директиве EEC 89/336, касающейся

электромагнитного оборудования

Гарантируется безотказная работа изделия в соответствии со сроками,

указанными в гарантийном талоне. Обязательно ознакомьтесь с
условиями гарантии и требуйте от продавца правильного и четкого
заполнения гарантийного талона.

Гарантийный талон вложен в упаковку изделия

Timberk снимает с себя любую ответственность за возможный вред,

прямо или косвенно нанесенный продукцией Timberk людям,

домашним животным, имуществу в случае, если это произошло в

результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки
изделия, умышленных или неосторожных действий потребителя или

третьих лиц.

Товар сертифицирован на территории России органом по

сертификации: per. № РОСС RU.0001.11AB71

ПРОДУКЦИИ ООО «ОПТИМАТЕСТ».

Фактический адрес: 123308, г. Москва, ул. Мневники, д. 3, корп. 1, оф.
323; Юридический адрес: 115162, г. Москва, Павла Андреева ул., дом
№28, корпус 4, тел. +7 495 6044266, факс +7 495 6044266

Орган по сертификации может обновляться ежегодно. При отсутствии
копии нового сертификата в коробке, спрашивайте копию у продавца
Товар соответствует требованиям нормативных документов:

ГОСТ P 52161.2.98-2009

ГОСТ P 51318.14.1-2006 р.4
ГОСТ P 51318.14.2-2006 p.5,7
ГОСТ P 51317.3.3-2008
ГОСТ P 51317.3.2-2006 p.6,7

№ сертификата: РОСС IL.AB71 .B09607
Сертификат обновляется ежегодно. При отсутствии копии нового
сертификата в коробке, спрашивайте копию у продавца

Срок действия: с 18.07.2011 по 17.07.2012

Изготовитель:*

«Тимберк Хоум Хиатинг Эпплаенсис Компани» Хамасгер стрит, 10, Эйлат,

Израиль 88000

Телефон/факс +972-8-637-88-311

Импортёр:*

OOO «Гольфстрим»
Адрес: г. Москва, ул. Кожевническая, дом 1, стр.1, офис 606

телефон/факс (499) 638-26-77

По вопросам сервисной поддержки и качества приобретенного

товара просьба обращаться по телефону:

+ 7 (495) 6275285

*

Данные могут быть изменены в связи со сменой производителя,

продавца, производственного филиала иили импортера в РФ иили
страны ЕТС. Актуальную информация Вы можете получить из
содержания действующего на момент продажи сертификата
соответствия, а также из данных этикетки, которой маркируется

упаковка изделия до даты последующей продажи дистрибьютором на

территории РФ или стран ЕТС.

10 www.timberk.ru • увлажнитель воздуха

www.timberk.ru • увлажнитель воздуха 11

Русский

Комментарии

Увлажнители Timberk THU UL 03 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Timberk THU UL 03 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Timberk THU UL 03?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Timberk THU UL 03 Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

ÀÂ71

Instruction manual

THU U L 03 (P)

THU U L 03 ( W)

THU U L 03 ( O)

THU U L 03 ( GN)

THU UL 03 ( BU)

THU UL 03 (BL)

Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance notices.

Electric

humidifier

/Model

loading

Related Manuals for Timberk THU UL 03

Summary of Contents for Timberk THU UL 03

  • Page 1
    THU U L 03 ( W) THU U L 03 ( O) THU U L 03 ( GN) THU UL 03 ( BU) THU UL 03 (BL) Outlook of devices, aslo colour scores can be revised without any special advance notices.
  • Page 2: Table Of Contents

    We thank you for your happy choice! You’ve bought an air humidifier Before startup of the humidifier, please, study this manual carefully and Timberk. It will serve you for a long time. Please, read this manual carefully keep it for further use.

  • Page 3: Specification

    The changes in the set-list may result in changing of the weight and dimensions of the device, but not more than by +- 5-20% (depending on the product category) www.timberk.com electric humidifier…

  • Page 4: List Of Parts

    — On ; — Off ; — Night mode 2. Remains of calcium and manganese salts accumulated inside the appliance. It is necessary to clean the appliance inside. 3. Steam settles airborne dust onto surface. www.timberk.com electric humidifier…

  • Page 5: Cleaning And Maintenance

    Keep the appliance in a room with low humidity. Keeping of the appliance in undried condition may result in moldiness. www.timberk.com electric humidifier…

  • Page 6
    Timberk………………….6 ………………..6 ………………7 ………………….8 ………………8 …………….8 ………………..9 …………..9 …………….9 ……………10 ………………..10 …………….11 60%. www.timberk.ru…
  • Page 7
    220/50 0,17 IPx0 220 220 325 250 250 360 20-30 +- 5-20% www.timberk.ru…
  • Page 8
    40°) 360°, www.timberk.ru…
  • Page 9
    8.1. « » . 60%. 8.2. 8.3. 8.4. 8.5. .6 « ». « ». (PH). www.timberk.ru…
  • Page 10
    EEC 89/336, Timberk Timberk RU.0001.11AB71. » «. : 123308. . , .3, . 1, . 323; : 115162, . +7 495 6044266, +7 495 6044266. 52161.2.30-2007, 51318.14.1-2006 .4, 51318.14.2-2006 .5,7, 51317.3.3-2008, 51317.3.2-2006 .6,7 : RU C-IL.AB71.B.00081 : 5.07.2012 4.07.2015 «…
  • Page 11
    Timberk Timberk, 10%, www.timberk.ru…
  • Page 12
    ÀÂ71…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Turkish natural power инструкция по применению
  • G4ed руководство по ремонту
  • Радиофарм препарат для растений инструкция по применению
  • Как собрать кружку эсмарха инструкция по сборке
  • Ресивер dvb t2 starwind ct 220 инструкция