В соответствии с требованиями руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации (РЭ) относится к стандартизированной документации, являющейся неотъемлемой частью проектирования и производства продукции промышленного назначения. Документ содержит информацию о товаре, необходимую для оценки его эксплуатационных качеств и корректного использования. Наличие руководства обеспечивает безопасное использование изделия и является необходимым условием для получения сертификата.

Компания Серконс оказывает услуги в сфере разработки руководства по эксплуатации

Зачем и для кого создается документ?

Руководство по эксплуатации устанавливает правила использования, хранения, перемещения, техобслуживания, выполнения ремонтных работ, методы утилизации и технические параметры конкретного продукта.

Документ создается для пользователей изделия и специалистов по его сервисному обслуживанию. Он сопровождает продукт после его реализации и в отличие от техпаспорта, крайне важен для рядового потребителя. От полноты и доступности информации о товаре, представленной в РЭ, напрямую зависит его эффективность, термин действия и коммерческий успех.

Любой продукт, независимо от своего предназначения и выполняемых функций, нуждается в оформлении эксплуатационной инструкции. Наличие документа, обеспечивающего корректную и безопасную эксплуатацию, заметно увеличивает конкурентоспособность, как простой расчески, так и технологически сложного прибора перед их аналогами.

Особенности создания и оформления

Составление руководства по эксплуатации является обязательным условием для получения ряда разрешительных документов и беспрепятственного выпуска продукции в обращение. Потребность в документе также возникает у компаний, не изготавливающих товар, а специализирующихся на его транспортировке, распространении или импортно-экспортных процессах.

Руководство может создаваться на подготовительном этапе, как на отдельный продукт, так и на группу однотипных моделей с едиными данными и правилами. Процесс его оформления не отличается от конструкторско-технической документации и регулируется положениями национальных стандартов ГOCТ 2.601-2013 и ГOCТ 2.105-95.

В документе излагается только достоверная и понятная информация, позволяющая в полной мере разобраться в принципах и механизмах функционирования изделия. Применение схем, чертежей и графиков увеличивает наглядность Руководство по эксплуатации для целевой аудитории.

Являясь структурным документом, эксплуатационное руководство предусматривает наличие следующих разделов:

  • наименование продукта;
  • предназначение и сферы применения;
  • описание продукта и принципов его функционирования;
  • правила оценки состояния продукта, его упаковки, хранения и транспортировки;
  • регламент ремонтных работ;
  • описание возможных неисправностей и способов их устранения;
  • условия переработки и утилизации.

В зависимости от индивидуальных особенностей и сложности изделия некоторые разделы, подразделы или отдельные части РЭ могут объединяться в процессе разработки. При наличии особых требований к какому-либо подразделу он документируется как отдельная инструкция и прилагается в качестве дополнения к основному экземпляру эксплуатационного руководства.

Требования к созданию руководства по эксплуатации

Основным документом, регламентирующим создание эксплуатационной инструкции, является стандарт ЕСКД, точнее требования, входящих в него:

  • ГОСТ 2.610-2013;
  • ГОСТ 2.601-2013;
  • ТР ТС 010/2011;
  • ТР ТС 016/2011.

При производстве устройств узконаправленного стандарта (насосов, арматуры) РЭ составляется с учетом Правил безопасности для промышленного оборудования.

Например, техрегламенты ТС РЭ требуют наличия в эксплуатационном руководстве данных о назначенных показателях: ресурсах, терминах действия и хранения, а также перечень критических сбоев в работе устройства и величины его предельно-допустимых состояний. Это новые, никогда ранее не предъявлявшиеся требования и условия, появление которых демонстрирует тенденцию количественного роста.

Кто разработчик?

Создание руководство по эксплуатации – обязанность производителя (импортера), который может самостоятельно составить документ. Но практика свидетельствует о том, что экономически выгоднее поручить выполнение этой задачи профессионалам. Они сформируют эксплуатационную инструкцию на основании сведений представленных заказчиком и при необходимости запросят дополнительную информацию.

Форма приема готового РЭ может быть любой, поэтому она оговаривается на этапе переговоров. Документ не требует внесения в специальный реестр, за исключением изделий медицинской направленности и предназначенных для узкого применения.

Отправить заявку на разработку руководства по эксплуатации

Вас может заинтересовать

Техническая документация

Другие услуги

Отзывы

ООО «ИЛОТ»

Уважаемый Андрей Алексеевич

Компания ООО «ИЛОТ» выражает Вам благодарность за профессиональное многолетнее партнерство и помощь в получении для нашей компании разрешительной документации на технические устройства для разных отраслей промышленности.

Благодаря высококвалифицированной работе команды специалистов «Серконс», ряд сложнейших заказов был выполнен в кратчайшие сроки. Особенно хотелось бы отметить менеджеров Мельникова Георгия и Телицыну Евгению за отзывчивость и оперативность.

Все работы были выполнены качественно и в ожидаемые сроки.

Мы получили большое удовольствие от совместной работы и можем рекомендовать вас как надежного профессионального партнера. Надеемся на долгосрочное взаимовыгодное сотрудничество.

Руководитель отдела логистики ВЭД ООО «ИЛОТ», Эстеркин К.В.

ООО «ПСК-Реконструкция»

Благодарственное письмо

ООО «ПСК-Реконструкция» выражает благодарность ООО «Серконс» за плодотворное сотрудничество в рамках проведения негосударственной экспертизы проектной документации на проекты, разработанные нашей организацией.

Работа выполнялась грамотно и профессионально. Благодарим за рекомендации по устранению замечаний в ходе экспертизы.

Мы уверены, что в дальнейшем сумеем сохранить и продолжить наши партнерские отношения. Особенно хочется поблагодарить Родригес Изабель Владиславовну за эффективное ежедневное взаимодействие с нашими сотрудниками.

Генеральный директор

М.А. Ахиллес

ООО «Галактика»

Настоящим выражаем свою благодарность ГК «Серконс», который является нашим основным партнером в сфере сертификации продукции с 2018 года.

В перечень услуг, оказываемых нам ГК «Серконс», входит оформление Сертификатов Соответствия Таможенного Союза и Деклараций Соответствия Таможенного Союза.

Отдельно хочется отметить профессионализм работы менеджеров по сертификации продукции Мельникова Георгия Викторовича и Телицыну Евгению Николаевну – их ответственное отношение к каждому запросу, высокую скорость обработки запросов и оперативное разрешение возникающих вопросов.

Благодарим за сотрудничество и надеемся на эффективное взаимодействие в будущем!

Генеральный директор

И.В. Липский

ООО «МорНефтеГазСтрой»

Уважаемая Яна Александровна!

Компания ООО «МорНефтеГазСтрой» выражает глубокую и искреннею благодарность ООО «СЗРЦ ПБ» за профессиональный подход к своей работе. Квалификация и опыт специалистов, которые всегда на связи, позволили оперативно решить возникшие вопросы в кратчайшие сроки и выполнить работу в соответствии со всеми нормами и правилами.

Желаем процветания и финансового благополучия вашей компании. Будем рассчитывать на дальнейшее плодотворное сотрудничество в сфере проведения испытаний по определению пожаробезопасности продукции и сертификации.

Генеральный директор

Тижук М.М.

ООО «ВолгоградНИПИморнефть»

Уважаемый Алексей Петрович,

Выражаем Вам благодарность за качественно выполненную услугу по разработке специальных технических условий на проектирование и строительство объекта в части обеспечения пожарной безопасности блока хранения и налива СУГ по объекту:

«Освоение месторождения D33 с объектами инфраструктуры. Первый этап освоения. Реконструкция трубопровода товарной нефти НСП «Романово» – ООО «ЛУКОЙЛ-КНТ».

Все работы были выполнены качественно и в запланированные сроки.

Особенно хотелось бы отметить менеджера Дарью Олеговну Мастерских и экспертов Митичкина Александра Алексеевича и Черникова Евгения Михайловича за их профессионализм и оперативную работу.

Мы можем рекомендовать ГК «Серконс» как надежного профессионального партнёра и надеемся на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество.

Первый зам. генерального директора – Директор по развитию бизнеса – Главный инженер

А.В. Скурлатов

ООО «Мастер РУФ»

Благодарственное письмо.

От лица компании ООО «Мастер Руф» выражаем вам благодарность за качественно выполненную услугу по проведению негосударственной экспертизы проектной документации на проекты, разработанные нашей организацией.

Все работы выполнены качественно и в ожидаемые сроки. В особенности хотелось бы отметить менеджера Родригес Изабель Владиславовну – за профессионализм и оперативную работу.

Мы можем рекомендовать ООО «Серконс» как надежного и профессионального партнера, и надеемся на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество.

С уважением,

Генеральный директор

И.Н. Малахов

Золотой медвежонок 2020

Благодарность

Оргкомитет

XI Национальной премии в сфере товаров и услуг для детей «Золотой медвежонок – 2020» выражает глубокую признательность за экспертную поддержку и профессиональный подход к работе в Экспертном совете Техническому директору испытательного центра ГК «Серконс» Прокопьевой Ирине Александровне.

Ваш экспертный опыт – ценный вклад в развитие премии.

С нетерпением ждём Вашего участия в XII национальной премии «Золотой Медвежонок – 2021».

Председатель оргкомитета

А.В. Цицулина

ООО «Газэнергосеть розница»

Благодарственное письмо

Уважаемый Алексей Петрович!

ООО «ГЭС розница» выражает благодарность ГК «Серконс» за выполненную работу по проведению специальной оценки условий труда (СОУТ) в нашей компании в 2020 году.

Благодаря компетентности и высокому уровню профессионализма специалистов ГК «Серконс» услуги по проведению СОУТ были выполнены качественно и своевременно.

Коллектив ООО «ГЭС розница» желает Вашей команде успехов во всех начинаниях и достижения всех поставленных целей. Надеемся в будущем на взаимовыгодное сотрудничество с Вашей организацией!

С уважением,

Заместитель генерального директора –

Главный инженер ООО «ГЭС розница»

С.А. Карабашев

ФКП «Анозис»

Уважаемый Алексей Петрович!

ФКП «Анозит» выражает благодарность экспертной организации ГК «Серконс» за качественно проведенное техническое диагностирование и экспертизу промышленной безопасности на производственных площадках нашего предприятия.

Хотим выразить благодарность за высокую организованность сотрудников и способность быстро и качественно решать поставленные задачи.

Особенно хотим поблагодарить специалиста по промышленной безопасности Баздрова Олега Андреевича, инженеров Фёдорова Алексея Владимировича и Безуглова Антона Юрьевича, а также руководителя отдела лицензирования и регистрации ОПО – Юзвенко Романа Евгеньевича, за корректно выполненную работу и ответственный подход к выполнению поставленных задач.

Главный инженер

О.Г. Бенцлер

АО «Раменский приборостроительный завод»

Уважаемый Алексей Петрович!

АО «Раменский приборостроительный завод» выражает благодарность и признательность лично Вам и всему коллективу ГК «Серконс» за оперативное и качественное проведение специальной оценки условий труда на нашем предприятии.

На всех этапах сотрудники демонстрировали профессиональный подход к делу и высокую квалификацию в области проведения СОУТ. Особую признательность хочется выразить эксперту по СОУТ Ли Татьяне Владимировне за качественное и оперативное выполнение работ по СОУТ, широкий спектр профессиональных знаний и непосредственную вовлеченность в рабочий процесс.

Отдельно хочется поблагодарить менеджера Михайлова Станислава Александровича, который был с нами от этапа заключения договора и на протяжении всего рабочего процесса, за его четкую клиентоориентированность.

За время работы мы убедились, что ГК «Серконс» является надежным партнером. С уверенностью можем сказать, что сделали правильный выбор, приняв решение о сотрудничестве с Вами.

Мы рекомендуем компанию КГ «Серконс» как надежного партнера, работающего на высоком профессиональном уровне.

Главный инженер

С.И. Пономарев

ГБК РО «МШОР №8 им. В.В. Понедельника» Ростов-на-Дону

Уважаемый Андрей Алексеевич!

ГБУ РО «СШОР № 8» пользуется услугами ООО «Серконс» по сертификации спортивных объектов, находящихся в оперативном управлении нашего учреждения с 2016 года.

За это время с помощью команды ООО «Серконс» г. Ростова-на-Дону произведена сертификация, а также продление сроков действия сертификатов на спортивные объекты в г. Ростове-на-Дону:

Дворец спорта, открытый футбольный стадион на 1500 зрительских мест, водно-спортивная база «Зелёный остров».

Выражаем благодарность команде менеджеров Вашей компании, при этом особо хочется отметить работу менеджера Сундуковой Нилы Геннадьевны, которая за все эти годы персональной работы с нашим учреждением проявила себя как высокопрофессиональный, грамотный, ответственный и внимательный к проблемам клиента специалист.

Мы и дальше надеемся на сотрудничество с ООО «Серконс» и будем рекомендовать всем Вашу компанию как прекрасно организованную и авторитетную организацию.

С уважением,

И.о. директора А.А. Пивоваров

ООО «Хабаровскремпроект»

Уважаемая Яна Александровна!

ООО «ХАБАРОВСКРЕМПРОЕКТ» выражает благодарность компании ООО «СЗРЦ ПБ» за качественно выполненную услугу по разработке и согласованию специальных технических условий в МЧС России ив Министерстве строительства и жилищного-коммунального хозяйства Российской Федерации.

Так же хотим особо отметить менеджера Синявского Дмитрия Юрьевича и руководителя Отдела независимой оценки риска и экспертизы пожарной безопасности Рементова Андрея Николаевича за профессионализм и качественное исполнение работы.

Мы можем рекомендовать компанию ООО «СЗРЦ ПБ», как хорошо организованную, профессиональную команду, и рады, что приняли решение о сотрудничестве с Вами.

Также на сегодняшний день прорабатываем возможность сотрудничества с Вашей компанией на разработку и прохождение СТУ по планируемому проекту Гостиничный комплекс по пер. Некрасовский 30 в г. Владивостоке.

Генеральный директор

ООО «Хабаровскремпроект»                                                                                                                                                               А.А. Радыгин

АО «Евраз НТМК»

Уважаемая Яна Александровна!

АО «Евраз НТМК» выражает благодарность компании ООО «СЗРЦ ПБ» за качественно выполняемые услуги по разработке специальных технических условий.

Мы можем рекомендовать компанию ООО «СЗРЦ ПБ», как хорошо организованную профессиональную команду, выражаем уверенность в сохранении сложившихся отношений и надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.

Начальник УКС И.Е. Хаятов

ООО «АББ»

Уважаемый Андрей Алексеевич!

Благодарим ООО «Серконс» в лице Увайской Людмилы Леонидовны и ее команды специалистов за организацию и проведение работ по сертификации, а также декларированию соответствия большого перечня продукции ООО «АББ», подпадающей под действие Технических регламентов Таможенного союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» и ТР ТС 020 «Электромагнитная совместимость технических средств», а также за содействие по другим направлениям нашего сотрудничества с ООО «Серконс», которое длится с 2011 года.

Работа Ваших Специалистов важна и способствует процессу своевременного выпуска продукции ООО «АББ» в обращение на территории Таможенного союза.

Рассчитываем на продолжение стабильного, долгосрочного сотрудничества с ООО «Серконс».

Старший инженер по технической поддержке и сертификации продукции Е.Н. Герасимович

ООО «Магистраль»

Уважаемый Алексей Петрович!

ООО «Магистраль» выражает благодарность ГК «Серконс» за профессиональное оказание услуги по негосударственной экспертизе проектной документации и результатов инженерных изысканий.

За время нашего сотрудничества хотелось бы отметить компетентность менеджера Шуракова Сергея Сергеевича и его способность качественно и быстро решать вопросы.

Нам доставило большое удовольствие сотрудничество с ГК «Серконс».

Мы рекомендуем данную компанию в качестве профессионального партнера и надеемся на дальнейшее сотрудничество.

Генеральный директор ООО «Магистраль» Г.М. Макаршин.

ООО «Старт-Строй»

Генеральному директору ООО «Серконс» Григорьеву А.А.

ООО «Старт-Строй» выражает слова искренней благодарности руководству и сотрудникам ООО «Серконс» за проведение экспертизы проектной документации строительства объекта: «Многоквартирный жилой дом №4 по адресу: г. Н. Новгород, Советский район, у дер. Кузнечиха».

Отмечаем высокий профессионализм сотрудников Вашей организации, высокое качество работы. Благодаря слаженным действиям команды экспертов и менеджеров сопровождения, экспертиза была проведена в кратчайшие сроки и на высоком профессиональном уровне.

Желаем Вам профессионального роста и успехов в бизнесе.

Генеральный директор Поваляев А.В.

ГРУППА КОМПАНИЙ «ИСТА»

Благодарственное письмо

Компания ООО «ИСТА-Техника» благодарит коллектив филиала органа по сертификации «СЕРКОНС» в г. Санкт-Петербург за эффективную работу специалистов, оперативность выполнения работ по обязательной сертификации и декларированиюпродукции и внимательное отношение к Заказчику.

Квалифицированные менеджеры и их ассистенты — Лукконен Александра Владимировна, Васильевская Дарья Алексеевна, Савченко Анастасия Николаевна, а также экспертный состав испытательных лабораторий «СЗРЦ ПБ» и «НОРМАТЕСТ», продемонстрировали глубокое знание специфики продукции в области пожарной безопасности.

Компания ООО «ИСТА-Техника» характеризует филиал органа по сертификации «СЕРКОНС» в г. Санкт-Петербург как профессионального и надежного партнера в области обязательного подтверждения соответствия продукции требованиям технического регламента Евразийского экономического союза «О требованиях к cредствам обеспечения пожарной безопасности и пожаротушения» ТР ЕАЭС 043/2017.

С уважением,

Директор центра пожарной безопасности,

Павлов А.П.

Смотреть все

Среди наших клиентов

        ГОСТ Р 55964-2022

 НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 ЛИФТЫ

 Общие требования безопасности при эксплуатации

 Lifts. General safety requirements in service

ОКС 91.140.90

Дата введения 2023-01-01

 Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Ассоциацией «Российское лифтовое объединение» (Ассоциация «РЛО»), Ассоциацией делового сотрудничества «Саморегулируемая организация «Лифтсервис» (АДС «СО «Лифтсервис»)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 209 «Лифты, эскалаторы, пассажирские конвейеры и подъемные платформы для инвалидов»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 10 октября 2022 г. N 1114-ст

4 ВЗАМЕН ГОСТ Р 55964-2014

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.rst.gov.ru)

 Введение

Настоящий стандарт разработан в целях обеспечения выполнения требований технического регламента Таможенного союза ТР ТС 011/2011 «Безопасность лифтов» и устанавливает требования к безопасной эксплуатации лифтов в течение назначенного срока службы.

Настоящий стандарт предназначен для повышения уровня безопасности жизни и здоровья граждан, имущества физических и юридических лиц, государственного и муниципального имущества, с учетом рисков, возникающих при эксплуатации лифтов.

Выполнение на добровольной основе требований настоящего стандарта позволяет обеспечивать соответствие лифтов требованиям безопасности в течение назначенного срока их службы.

      1 Область применения

1.1 Настоящий стандарт устанавливает общие требования безопасности при эксплуатации в течение назначенного срока службы в соответствии с требованиями Технического регламента [1].

1.2 Требования к организации эксплуатации лифтов, изложенные в настоящем стандарте, относятся ко всем типам лифтов, используемым на территории Российской Федерации, на которые распространяется действие Технического регламента [1].

1.3 Настоящий стандарт предназначен для применения владельцами лифтов, юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, осуществляющими эксплуатацию, техническое обслуживание, ремонт и оценку соответствия лифтов в период эксплуатации для соблюдения требований Технического регламента [1] на стадии эксплуатации лифтов.

      2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 34303 (EN 13015:2001+A1:2008) Лифты. Общие требования к руководству по техническому обслуживанию лифтов

ГОСТ Р 53780 (ЕН 81-1:1998, ЕН 81-2:1998) Лифты. Общие требования безопасности к устройству и установке

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется принять в части, не затрагивающей эту ссылку.

      3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ Р 53780, ГОСТ 34303, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 владелец лифта: Юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, владеющие лифтом на праве собственности либо ином законном основании и осуществляющие использование и содержание лифта.

Примечание — В отношении лифтов в многоквартирном доме — это лицо, осуществляющее управление многоквартирным домом в соответствии с [2]; в случае непосредственного управления многоквартирным домом собственниками помещений в таком доме и в случаях, если способ управления многоквартирным домом не выбран или не реализован, — специализированная организация, заключившая договор о содержании и ремонте общего имущества многоквартирного дома в отношении лифта, в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами Российской Федерации в части содержания общего имущества в многоквартирном доме.

3.2 внеплановый ремонт: 1) Ремонт, не предусмотренный системой планово-предупредительного ремонта, вызванный внезапным отказом или нарушением правил технической эксплуатации; 2) Непланируемые работы, необходимость в которых возникла в результате непредвиденных обстоятельств.

3.3 квалифицированный персонал: Физические лица, соответствующие квалификационным требованиям для осуществления трудовой функции, необходимой при выполнении соответствующего вида(ов) работ по эксплуатации (в том числе обслуживанию и ремонту в соответствии с положениями профессиональных стандартов, устанавливающих квалификационные характеристики для выполнения соответствующих видов работ), подтвердившие соответствие своей квалификации.

Примечание — Порядок подтверждения квалификации — согласно [3].

3.4 материально-техническая база: Совокупность материальных и технических средств, необходимых для осуществления соответствующих видов работ.

3.5 модель лифта: Лифт определенного изготовителя, характеризующийся едиными конструкторскими решениями и комплектацией оборудования привода, кабины, системы управления и устройств безопасности.

3.6

модернизация лифта: Мероприятия по повышению безопасности и технического уровня находящегося в эксплуатации лифта до уровня, установленного настоящим техническим регламентом.

[[1], статья 2]

3.7 осмотр лифта: Периодическая проверка функционирования лифта, проводимая в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации изготовителя.

3.8

паспорт лифта: Документ, содержащий сведения об изготовителе, дате изготовления лифта и его заводском номере, основные технические данные и характеристики лифта и его оборудования, сведения об устройствах безопасности, назначенном сроке службы лифта, а также предназначенный для внесения необходимых сведений в период эксплуатации.

[[1], статья 2]

3.9

применение по назначению: Использование лифта в соответствии с его назначением, указанным изготовителем лифтов в эксплуатационных документах.

[[1], статья 2]

3.10 ремонт лифта: Комплекс операций по восстановлению исправности или работоспособности лифта и восстановлению ресурсов лифтового оборудования или его составных частей.

3.11 капитальный ремонт: Плановый ремонт, выполняемый для восстановления исправности и полного или близкого к полному ресурса лифта с заменой или восстановлением любых его частей, включая базовые.

Примечание — Под базовой частью понимают основную часть изделия, предназначенную для его компоновки и установки других составных частей.

3.12 текущий ремонт: Плановый ремонт, выполняемый для обеспечения или восстановления работоспособности лифта и состоящий в замене и/или восстановлении отдельных легкодоступных его частей.

3.13 специализированная организация: Юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, предметом деятельности которых является выполнение одного или нескольких видов работ при осуществлении деятельности по эксплуатации, в том числе обслуживанию и ремонту лифтов.

3.14 техническое обслуживание лифта: Комплекс операций по поддержанию работоспособности и обеспечению безопасности лифта на стадии его эксплуатации.

3.15 тип лифта: Лифт, характерными признаками которого являются назначение для применения (пассажирский, больничный, грузовой с проводником и пр.) и/или используемая система главного привода (электрический привод, гидравлический привод, привод на постоянном токе и пр.).

3.16 эвакуация пассажиров из кабины лифта: Освобождение пассажиров из остановившейся кабины лифта, выполняемое квалифицированным персоналом с соблюдением мер безопасности, предусмотренных руководством (инструкцией) по эксплуатации изготовителя.

      4 Общие положения

В соответствии с Техническим регламентом [1] для обеспечения безопасности лифтов в период назначенного срока службы должны выполняться следующие требования:

— использование лифта по назначению, проведение технического обслуживания, ремонта, осмотра лифта и других мероприятий в соответствии с рекомендациями изготовителя;

— выполнение работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов квалифицированным персоналом;

— проведение оценки соответствия лифтов в течение назначенного срока службы в форме технического освидетельствования;

— проведение оценки соответствия лифтов по истечении назначенного срока в форме обследования.

      5 Организация безопасной эксплуатации лифта

5.1 Организация безопасной эксплуатации лифта обеспечивается владельцем лифта и включает в себя реализацию следующих мер:

а) соблюдение требований Технического регламента [1], руководства (инструкции) по эксплуатации лифта и руководства (инструкции) по эксплуатации системы диспетчерского (операторского) контроля (при наличии), а также обязательных требований действующих нормативных документов и технической документации по лифтам;

б) обеспечение соответствия фактических параметров лифта основным техническим данным и характеристикам лифта и его оборудования, указанным в сопроводительной документации;

в) организация осмотра лифта, технического обслуживания и ремонта лифта и системы диспетчерского (операторского) контроля в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации лифта и руководства (инструкции) по эксплуатации системы диспетчерского (операторского) контроля (при наличии). Если руководством (инструкцией) по эксплуатации лифта периодичность осмотров не определена, осмотры проводит уполномоченное лицо владельца лифта или работник специализированной организации в начале рабочей смены;

г) организация аварийно-технического обслуживания лифта в соответствии с положениями 7.5 и руководств (инструкций) по эксплуатации лифта и системы диспетчерского (операторского) контроля (при наличии);

д) организация проведения технического освидетельствования лифта в период назначенного срока службы;

е) организация проведения обследования лифта по истечении назначенного срока службы;

ж) выполнение мероприятий по устранению нарушений и неисправностей, выявленных при проведении технического освидетельствования и обследования лифта в сроки, указанные в акте технического освидетельствования лифта и заключении по результатам его обследования;

и) обеспечение надлежащего функционирования двусторонней переговорной связи между лицами, находящимися в кабине лифта, и квалифицированным персоналом;

к) обеспечение сохранности документов:

— сопроводительной документации лифта;

— декларации о соответствии лифта требованиям Технического регламента [1], зарегистрированной в едином реестре деклараций о соответствии согласно пункту 6 статьи 24 [4], а для лифтов, прошедших в соответствии с Техническим регламентом [1] оценку соответствия в форме обследования, — также заключения, предусмотренные пунктом 5.3 статьи 6 данного Технического регламента;

— договора (договоров) со специализированной организацией, выполняющей работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов;

— страхового полиса, подтверждающего заключение договора обязательного страхования гражданской ответственности за причинение вреда в результате аварии на лифте в соответствии с [5];

л) обеспечение беспрепятственного и безопасного подхода (доступа) квалифицированного персонала к лифтовому оборудованию, а также освещенности подходов, проходов и зон обслуживания;

м) хранение ключей от машинных, блочных, чердачных и других помещений, используемых для размещения оборудования лифта, и их выдача квалифицированному персоналу, исключающее доступ посторонних лиц к помещениям и оборудованию лифта;

н) исключение хранения и размещения в машинных и блочных помещениях, используемых для размещения оборудования лифта, предметов и оборудования, не связанных с использованием и содержанием лифта;

п) размещение в кабине лифта и на основном посадочном этаже лифта информации на стендах, в виде табличек, наклеек и иных носителей, содержащей:

— сведения о средствах и способе связи с квалифицированным персоналом и аварийной службой;

— правила пользования лифтом;

р) размещение на основной посадочной площадке (этаже) лифта информации с указанием учетного и заводского номеров, даты ввода в эксплуатацию, срока службы и даты следующего технического освидетельствования лифта;

с) приостановление использования лифта в случае возникновения угрозы причинения вреда жизни, здоровью граждан, имуществу граждан и организаций при наличии нарушений по перечню согласно приложению А до устранения такой угрозы;

т) соответствие квалификации работников владельца лифта требованиям профессиональных стандартов в зависимости от выполняемых ими трудовых функций;

у) назначение распорядительным актом из числа квалифицированного персонала лица, ответственного за организацию эксплуатации лифта, к должностным обязанностям которого относится обеспечение реализации мер, предусмотренных настоящим пунктом;

ф) обеспечение электрической энергией оборудования систем диспетчерского (операторского) контроля, двусторонней переговорной связи и освещения кабины в течение не менее 1 ч после прекращения энергоснабжения лифта.

5.2 Работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и систем диспетчерского контроля должны выполняться привлекаемыми специализированными организациями, выполняющими указанный вид работ.

Владельцу лифтов допускается выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов самостоятельно, кроме лифтов, установленных в многоквартирных жилых домах. Если владелец лифтов самостоятельно выполняет работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и систем диспетчерского контроля, то он должен являться специализированной организацией и соответствовать требованиям раздела 6.

      6 Требования к специализированной организации, выполняющей работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, систем диспетчерского контроля, в том числе аварийно-техническое обслуживание

6.1 Специализированная организация, выполняющая работы по техническому обслуживанию и ремонту, должна обеспечить:

а) наличие в штате квалифицированного персонала. Численность и уровень квалификации указанного персонала определяют с учетом выполняемых квалифицированным персоналом трудовых функций, требований настоящего стандарта, руководства (инструкции) по эксплуатации лифта, а также с учетом технического состояния, условий эксплуатации и особенностей использования лифтов и их количества;

б) для квалифицированного персонала — наличие производственных (должностных) инструкций, содержащих перечень специальных знаний и умений, соответствующих занимаемой должности, а также определяющих функции (с учетом требований профессионального стандарта), обязанности, права и ответственность. Указанные инструкции должны содержать меры по приведению лифта в положение, исключающее возможность причинения вреда жизни и здоровью граждан, принимаемые в случае нахождения лифта в неисправном состоянии, а также порядок оповещения о возникновении аварий;

в) допуск квалифицированного персонала к выполнению соответствующих видов работ на основании распорядительного акта;

г) регистрацию в качестве юридического лица или индивидуального предпринимателя на территории Российской Федерации;

д) наличие распорядительного документа, определяющего структуру управления, обеспечивающую каждому работнику сферу деятельности и пределы его полномочий, закрепление обязанностей квалифицированного персонала по организации работ, контролю их качества, охране труда, подготовке и повышению квалификации кадров;

е) выполнение работ по эксплуатации, в том числе по обслуживанию и ремонту лифта, в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации лифта;

ж) организацию и выполнение аварийно-восстановительных и аварийно-технических работ;

и) устранение неисправностей, не связанных с капитальным ремонтом (модернизацией) лифта, в срок, не превышающий 24 ч с момента его остановки;

к) назначение распорядительным актом из числа квалифицированного персонала:

— лица, ответственного за организацию эксплуатации лифтов;

— лица, ответственного за организацию обслуживания и ремонта лифтов. На данное лицо возлагается контроль за работой электромехаников по лифтам. Сведения об указанном лице (фамилия, имя, отчество, должность, дата и номер распорядительного акта о его назначении) и его подпись вносят в паспорт лифта.

При осуществлении работ по эксплуатации, в том числе обслуживанию и ремонту лифта, владельцем лифта самостоятельно допускается возлагать обязанности лица, ответственного за организацию эксплуатации лифта, на лицо, ответственное за организацию обслуживания и ремонта лифта;

— электромеханика по лифтам из персонала по обслуживанию и ремонту лифта.

В распорядительном акте указывают сведения о местонахождении каждого закрепленного за работником лифта с указанием заводских и учетных номеров;

— лифтера и диспетчера по контролю за работой лифтов.

6.2 Условия выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, в том числе и на аварийно-техническое обслуживание, не могут являться предметом регулирования настоящим стандартом и устанавливаются договорными обязательствами между владельцем лифта и специализированной организацией с учетом моделей и типов лифтов, специфики их эксплуатации и особенностей функционирования зданий и сооружений, в которых они установлены.

6.3 Объем и периодичность выполняемых работ при техническом обслуживании должны соответствовать требованиям, изложенным в руководстве (инструкции) по эксплуатации изготовителей лифтового оборудования. При отсутствии такой информации в руководстве (инструкции) по эксплуатации периодичность работ устанавливают в соответствии с 7.4.2.

6.4 Специализированная организация должна осуществлять контроль выполняемых работ.

      7 Состав и виды работ, выполняемые при эксплуатации лифта

7.1 Для выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов владельцем лифтов обеспечивается разработка системы планово-предупредительных ремонтов (СППР) в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации лифта(ов), а также с учетом особенностей функционирования зданий и сооружений, в которых они установлены. СППР утверждается руководителем организации владельца лифта(ов).

7.2 В СППР определяется структура и продолжительность ремонтных циклов и межремонтных периодов, объем работ по техническому обслуживанию и ремонту, нормы трудоемкости и нормы расхода основных материалов при выполнении работ.

7.3 СППР — это совокупность организационно-технических мероприятий по контролю, уходу и видам работ, осуществляемым в плановом порядке в соответствии с сопроводительной документацией изготовителя лифтового оборудования. Периодичность проведения технического обслуживания (ТО) и текущего ремонта лифтов определяются рекомендациями изготовителя оборудования.

СППР предусматривает:

— периодическое выполнение ТО и текущего ремонта (ТР) оборудования после определенного срока его работы в соответствии с рекомендациями изготовителя лифта, указанными в руководстве (инструкции) по эксплуатации;

— установление последовательности мероприятий ТО, ТР и интервалов времени между ними в зависимости от технических характеристик, условий эксплуатации и технического состояния оборудования;

— выполнение мероприятий ТО и ТР в пределах регламентированных объемов работ, обеспечивающих нормальное работоспособное состояние оборудования.

В состав СППР могут входить материалы, запасные части и т.д., т.е. она характеризуется материально-техническим обеспечением, которое можно определить как способность обслуживающей организации предоставить необходимые ресурсы для проведения технического обслуживания и ремонта лифта при заданной стратегии и в заданных условиях. Заданные условия относятся как к самому лифту, так и к условиям его эксплуатации, обслуживания и ремонта.

7.3.1 Осмотр лифта выполняет лифтер или электромеханик по лифтам в соответствии с рекомендациями руководства (инструкции) по эксплуатации и перечнем типовых проверок изготовителя в зависимости от специфики функционирования зданий и сооружений, в которых установлены лифты.

7.3.2 В ходе осмотра осуществляют проверку функционирования лифта, а также проверку исправности оборудования в соответствии с требованиями, указанными в руководстве (инструкции) по эксплуатации изготовителя. Если в руководстве (инструкции) по эксплуатации изготовителя не указаны требования по составу работ при осмотре лифта, то выполняют проверку следующих узлов и механизмов:

а) дверей кабины и дверей шахты по всем этажам;

б) сигнальных устройств;

в) вызывных аппаратов на этажах;

г) приказных аппаратов в кабине и/или на этажных площадках;

д) устройства контроля дверного проема;

е) двусторонней переговорной связи;

ж) оборудования освещения кабины;

и) устройства реверса дверей кабины лифта с автоматическим приводом;

к) правил пользования лифтом;

л) информационных и предупредительных знаков и табличек;

м) состояние ограждения (стен) шахты и кабины.

7.3.3 Осмотр лифта, подключенного к устройству диспетчерского контроля за работой лифта, выполняет электромеханик по лифтам ежемесячно при проведении технического обслуживания лифта, если иное не указано в руководстве (инструкции) по эксплуатации лифта. Владелец лифта вправе сам определять периодичность осмотров лифтов исходя из особенностей зданий и сооружений, в которых они установлены.

7.3.4 Контроль за работой лифта посредством устройства диспетчерского контроля осуществляет диспетчер (оператор) с пульта системы диспетчерского контроля в соответствии с документацией по эксплуатации системы диспетчерского (операторского) контроля.

7.3.5 Специализированная организация для выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и оборудования систем диспетчерского контроля за работой лифта должна соответствовать требованиям раздела 6.

7.4 Техническое обслуживание лифтов

7.4.1 Техническое обслуживание лифтов содержит регламентированные в руководстве (инструкции) по эксплуатации изготовителя операции для поддержания работоспособности или исправности лифта в течение его срока службы.

В техническое обслуживание лифта входит контроль технического состояния лифтового оборудования во всех эксплуатационных режимах, очистка, смазка, крепление болтовых и шарнирных соединений, замена некоторых составных частей лифта, регулировка и другие операции, регламентированные изготовителем.

7.4.2 Виды, состав и периодичность работ по техническому обслуживанию лифтов устанавливаются изготовителем и должны быть указаны в руководстве (инструкции) по эксплуатации. Периодические технические обслуживания могут различаться содержанием операций. В этом случае технические обслуживания нумеруют в порядке возрастания, например ежесменное техническое обслуживание, ТО-1, ТО-2, ТО-3 и т.д.

При отсутствии информации изготовителя о видах, составе и периодичности работ по техническому обслуживанию лифтов устанавливают следующую периодичность выполнения указанных работ:

— ежемесячное техническое обслуживание (ТО-1) — проводят не реже одного раза в месяц;

— ежеквартальное техническое обслуживание (ТО-2) — проводят не реже одного раза в три месяца;

— полугодовое техническое обслуживание (ТО-3) — проводят не реже одного раза в шесть месяцев;

— годовое техническое обслуживание (ТО-4) — проводят не реже одного раза в 12 месяцев.

7.5 Аварийно-техническое обслуживание

7.5.1 Аварийно-техническое обслуживание лифта должно осуществляться круглосуточно и обеспечивать:

а) прием сведений о неисправностях лифта и возникновении аварийных ситуаций, их регистрацию и передачу квалифицированному персоналу для принятия соответствующих мер, а также контроль за исполнением таких мер;

б) эвакуацию пассажиров, устранение неисправностей лифта и неисправностей функционирования двусторонней переговорной связи и/или диспетчерского (операторского) контроля за работой лифта.

Если режим функционирования зданий и сооружений не предусматривает круглосуточный режим работы лифтов, владельцем устанавливается иной график аварийно-технического обслуживания.

7.5.2 Порядок проведения работ по аварийно-техническому обслуживанию лифта регламентируется распорядительными документами организации, выполняющей эти работы, в которых предусмотрено следующее:

а) выполнение требований 7.5.1;

б) порядок функционирования аварийной службы, в том числе в ночное время, рабочие, выходные и праздничные дни;

в) особенности организации функционирования аварийной службы в экстремальных условиях (авария, пожар, затопление, прекращение энергоснабжения и другое);

г) необходимое количество квалифицированного персонала в целях укомплектования, его подбор и расстановку с учетом уровня квалификации;

д) требования об обеспечении работников аварийной службы запасными частями, материалами и оборудованием, необходимыми для выполнения аварийных работ по пуску остановившихся лифтов;

е) требования о техническом оснащении необходимыми транспортными средствами и средствами связи с диспетчером по контролю за работой лифтов;

ж) положения об эвакуации лиц, находящихся в лифте в случае его аварийной остановки, которая должна осуществляться в течение 30 мин с момента регистрации соответствующей информации специализированной организацией, обслуживающей лифт. Эвакуацию осуществляет квалифицированный персонал с учетом требований руководства (инструкции) по эксплуатации лифта. При отсутствии таких требований эвакуацию осуществляют в соответствии с распорядительными документами лица, осуществляющего обслуживание лифта.

7.5.3 Срок устранения неисправностей оборудования лифтов, эксплуатирующихся в многоквартирном доме, не должен превышать 24 ч, если это не связано с работами, приведенными в 7.6, 7.7.

7.5.4 Если при аварийно-техническом обслуживании для восстановления работоспособности лифтов установлена необходимость выполнения работ капитального характера, указанные работы выполняет специализированная организация по отдельному договору или по дополнительному соглашению к договору на техническое обслуживание и ремонт лифтов.

7.5.5 Регистрация приема сведений о неисправностях лифта и возникновении аварийных ситуаций, факт их передачи квалифицированному персоналу для принятия соответствующих мер, а также контроль за исполнением таких мер осуществляется диспетчером (оператором) в журнале заявок на бумажном носителе и/или в электронном журнале заявок. Срок архивного хранения журнала должен составлять не менее трех лет с даты его окончания.

Программно-технические средства, предназначенные для ведения электронного журнала заявок, должны обеспечивать:

— аутентификацию и авторизацию пользователей;

— протоколирование действий пользователей;

— разграничение прав пользователей;

— автоматическую фиксацию времени и даты внесения записей в журнал;

— возможность вывода на печать данных электронного журнала учета для последующего заверения и хранения на бумажном носителе.

Рекомендуемая форма журнала приведена в приложении Б.

7.6 Неплановый ремонт

7.6.1 Неплановый (аварийный) ремонт выполняют с целью устранения последствий отказов в период между плановыми ремонтами, а также для восстановления работоспособности лифта, вышедшего из строя в результате происшествий (затопления, пожара, чрезвычайных ситуаций или вандальных действий).

Неплановый (аварийный) ремонт в состав системы планово-предупредительных ремонтов не входит.

7.7 Капитальный ремонт

7.7.1 При капитальном ремонте лифтов производят ремонт или замену узлов, элементов узлов, механизмов и оборудования, выработавших свой ресурс или близких к его выработке, а также поврежденных узлов, элементов узлов, механизмов и оборудования. После проведения капитального ремонта лифтов проводят регулировку, наладку вновь установленных, отремонтированных и замененных узлов и проверку функционирования лифта во всех режимах, предусмотренных руководством (инструкцией) по эксплуатации.

7.7.2 В состав работ, выполняемых при капитальном ремонте лифта (работах капитального характера), входит ремонт или замена одного или нескольких узлов (составных частей):

— лебедки главного привода и ее составных частей: редуктора, червячной пары, тормоза, отводного блока лифта, моторной или редукторной полумуфт;

— электродвигателя лебедки главного привода;

— канатоведущего шкива лебедки главного привода, барабана трения;

— оборудования гидропривода (гидроагрегата, гидроцилиндра, трубопроводов);

— привода дверей кабины и его составных частей: редуктора, электродвигателя, балки привода дверей, устройства контроля дверного проема;

— постов управления;

— кабины и ее составных частей: рамы кабины, рамы пола, щитов купе кабины, подвески в сборе, отводных блоков, грузовзвешивающего устройства;

— дверей шахты, кабины и их составных частей: створок, порогов, замков, верхних балок дверей шахты;

— шкафа (станции) управления и его составных частей: электронных плат, трансформаторов;

— преобразователя частоты и его составных частей: силового модуля, сетевого фильтра, тормозного резистора, электронных плат;

— натяжного устройства уравновешивающих канатов;

— ограничителя скорости в сборе, шкива ограничителя скорости, натяжного устройства ограничителя скорости;

— ловителей;

— противовеса и его составных частей: рамы противовеса, подвески в сборе, отводных блоков (при наличии);

— разводки проводов по машинному помещению, шахте и кабине;

— подвесного кабеля;

— тяговых элементов;

— уравновешивающих канатов, цепей;

— каната ограничителя скорости;

— буфера.

Состав и объем работ по замене или ремонту составных частей лифта определяют по результатам периодического технического освидетельствования и/или в ходе проведения технического обслуживания лифта.

Капитальный ремонт лифта не входит в состав работ по техническому обслуживанию лифта и проводится специализированной организацией, осуществляющей техническое обслуживание и ремонт лифтов по отдельным договорам.

Состав, объем и периодичность работ по капитальному ремонту могут быть определены изготовителем и указаны в руководстве (инструкции) по эксплуатации лифта или его составных частей. Все параметры лифта при проведении капитального ремонта должны быть сохранены согласно паспортным данным. Вновь устанавливаемое лифтовое оборудование должно быть аналогичным заменяемому и совместимым с оборудованием лифта, на котором выполняют работы по капитальному ремонту.

7.7.3 Проведение капитального ремонта лифта должно планироваться и проводиться исходя из срока службы составных частей, узлов и оборудования лифта, приведенного в сопроводительной документации изготовителя. При отсутствии в документации изготовителя срока службы составных частей этот срок принимают в соответствии с приложением В. Срок службы лифтового оборудования начинается с даты ввода лифта в эксплуатацию, указанной в паспорте лифта.

7.7.4 Проведение капитального ремонта лифта допускается осуществлять по фактическому состоянию оборудования, исходя из интенсивности использования, условий эксплуатации и результатов оценки соответствия лифта.

7.7.5 Срок проведения капитального ремонта лифта должен планироваться владельцем лифта совместно со специализированной организацией, осуществляющей техническое обслуживание и ремонт данного лифта.

Капитальный и текущий ремонты могут быть плановыми и неплановыми.

По окончании проведения капитального ремонта, в случаях, предусмотренных сопроводительной документацией на лифтовое оборудование и требованиями стандартов, проводят техническое освидетельствование лифта с проверками и испытаниями замененного (отремонтированного) оборудования. В случае замены шкафа (станции) управления лифта и жгутов электропроводки также проводят электроизмерительные и пусконаладочные работы.

7.8 Модернизация лифта

7.8.1 Модернизацию лифта допускается проводить как по истечении назначенного срока службы лифта, так и в течение его назначенного срока службы.

7.8.2 Для выполнения модернизации лифта владелец привлекает специализированную организацию, располагающую материально-технической базой и квалифицированным персоналом для осуществления деятельности по модернизации лифтов.

      8 Оценка соответствия лифта в период эксплуатации

8.1 Техническое освидетельствование и обследование лифта осуществляют в порядке, установленном Техническим регламентом [1], испытательной лабораторией, аккредитованной в порядке, установленном законодательством Российской Федерации об аккредитации в национальной системе аккредитации. Обследование лифтов проводит испытательная лаборатория, имеющая специалистов (экспертов) по оценке соответствия лифтов требованиям безопасности, на основании договора с владельцем лифта.

8.2 При техническом освидетельствовании и обследовании лифта заявителем является владелец лифта.

Организации (ее квалифицированному персоналу), осуществляющей техническое освидетельствование и обследование лифта, запрещается проводить такие работы в отношении лифта, принадлежащего ей и ее аффилированным лицам на праве собственности или ином законном основании.

8.3 Результат технического освидетельствования лифта оформляет актом и вносит в соответствующий раздел паспорта лифта представитель организации, выполнившей такое техническое освидетельствование.

По результатам обследования оформляют заключение.

8.4 Техническое освидетельствование введенных в эксплуатацию лифтов в течение назначенного срока службы осуществляют не реже одного раза в 12 мес.

Обследование лифта проводят по истечении назначенного срока службы с целью определения фактического состояния лифта и возможности его дальнейшего использования по назначению.

По истечении назначенного срока службы лифта его использование без проведения обследования и выполнения условий использования лифта, предусмотренных оформленным по результатам обследования заключением, не допускается.

Назначенный срок службы лифта при отсутствии сведений о нем в паспорте лифта принимают равным 25 лет с даты ввода лифта в эксплуатацию.

      9 Требования к организации контроля за работой лифтов

9.1 Контроль за работой лифтов должен осуществляться в соответствии с сопроводительной документацией лифта и руководством (инструкцией) по эксплуатации систем диспетчерского (операторского) контроля (при наличии) по выбору владельца лифта посредством:

а) диспетчерского контроля;

б) постоянного контроля за работой лифта квалифицированным персоналом, находящимся на лифте, в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации лифта.

9.2 Владелец оборудования систем диспетчерского контроля работы лифтов должен обеспечить мероприятия по содержанию его в исправном состоянии.

9.3 Техническое обслуживание и ремонт оборудования систем диспетчерского контроля работы лифтов должны осуществляться квалифицированным персоналом в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации систем диспетчерского контроля.

9.4 Устройство диспетчерского контроля работы лифта должно обеспечивать:

— двустороннюю переговорную связь между диспетчерским пунктом и кабиной лифта, между диспетчерским пунктом и крышей кабины, между диспетчерским пунктом и машинным помещением, между диспетчерским пунктом и основным посадочным этажом (при необходимости);

— сигнализацию об открытии дверей шахты при отсутствии кабины на этаже в режиме нормальной работы;

— сигнализацию о срабатывании электрических устройств безопасности;

— сигнализацию об открытии дверей, окон, люков машинного (блочного) помещения или шкафов управления, расположенных вне машинного помещения (для лифтов без машинного помещения).

При имеющейся технической возможности станции управления лифтом и системы диспетчерского контроля рекомендуется подключать все необходимые сигналы контроля состояния лифта по согласованию с владельцем лифта.

9.5 Энергоснабжение оборудования систем диспетчерского контроля за работой лифтов и двусторонней переговорной связи должно осуществляться независимо от энергоснабжения лифта. При прекращении энергоснабжения лифта владелец лифта должен обеспечить функционирование оборудования системы диспетчерского контроля и двусторонней переговорной связи в течение не менее 1 ч.

9.6 Состав, объем и периодичность работ по техническому обслуживанию и ремонту определяет изготовитель систем диспетчерского контроля лифта и указывает в сопроводительной документации поставляемого оборудования.

      10 Требования к квалификации персонала

10.1 Персонал, выполняющий работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов

10.1.1 В соответствии с требованиями пункта 3 статьи 4 Технического регламента [1] для обеспечения безопасности лифта в период назначенного срока службы должен выполняться ряд требований, в том числе выполнение работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта квалифицированным персоналом.

10.1.2 Непосредственно работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов выполняют электромеханики по лифтам, которые должны обладать соответствующей квалификацией и опытом работы.

10.1.3 Электромеханик по лифтам, получивший основы знаний по профессии, а также навыки практической работы по техническому обслуживанию лифтов под руководством опытного квалифицированного электромеханика, проходит практическую стажировку по техническому обслуживанию лифтов конкретных моделей. Продолжительность практической стажировки определяет ответственный за организацию технического обслуживания и ремонта — непосредственный руководитель стажировавшегося с учетом рекомендаций, указанных в сопроводительной документации на лифт.

Практическую стажировку электромеханика по техническому обслуживанию лифтов конкретных моделей оформляют документально (протокол, удостоверение и т.п.), с указанием количества часов практической стажировки. Допуск электромеханика к самостоятельной работе оформляет ответственный за организацию технического обслуживания и ремонта — непосредственный руководитель стажировавшегося.

10.1.4 Руководитель специализированной организации обеспечивает своевременное повышение квалификации электромехаников, но не реже одного раза в три года, а также обеспечивает повышение квалификации при техническом обслуживании новых моделей лифтов.

10.1.5 В соответствии с требованиями настоящего стандарта специалисты, ответственные за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, должны подтвердить свою квалификацию для выполнения своих должностных обязанностей в соответствии с требованиями соответствующего профессионального стандарта.

10.2 Персонал, осуществляющий диспетчерский контроль за работой лифтов

10.2.1 Диспетчер (оператор) проходит обучение в учебном центре по учебным программам, разработанным на основе профессиональных стандартов.

10.2.2 Персонал, осуществляющий диспетчерский контроль за работой лифтов подтверждает свою квалификацию в порядке, предусмотренном [3].

      11 Смена владельца лифта

При смене владельца лифта предыдущий владелец передает, а новый владелец лифта обеспечивает приемку документов, предусмотренных разделом 5, и в течение 10 рабочих дней со дня перехода к нему права владения и пользования лифтом направляет в уполномоченный орган уведомление о смене владельца лифта по утвержденной форме.

      12 Вывод лифта из эксплуатации

При выводе лифта из эксплуатации для снятия лифта с учета владелец лифта в срок, не превышающий 10 рабочих дней со дня прекращения использования лифта по назначению, направляет в уполномоченный орган уведомление о выводе лифта из эксплуатации.

Формы уведомлений о вводе лифта в эксплуатацию, выводе лифта из эксплуатации и смене владельца утверждает уполномоченный орган.

      13 Оформление результатов выполненных работ

13.1 Информация о выполнении осмотров лифта, об обслуживании и ремонте лифта заносится квалифицированным персоналом, выполнившим соответствующие работы, в журнал периодического осмотра лифта и журнал технического обслуживания и ремонта лифта соответственно. Отметки, внесенные в журнал технического обслуживания и ремонта лифта, заверяют подписью лица, ответственного за организацию обслуживания и ремонта лифта.

13.2 Формы указанных журналов приведены в приложении Б.

13.3 Сведения о проведении технического освидетельствования и обследования лифта указывает в паспорте лифта представитель лица, выполнившего техническое освидетельствование или обследование лифта.

13.4 Сведения о выполненных ремонтах с заменой оборудования вносит в паспорт лифта в соответствующий раздел представитель специализированной организации, выполнившей эти работы.

13.5 Все необходимые записи о результатах выполненных работ (осмотр, техобслуживание, ремонт) заносят в соответствующие журналы и/или в их электронные версии с применением соответствующих разработанных программ. Электронные версии журналов должны иметь разделы, идентичные бумажным версиям, согласно приложению Б.

      14 Приостановление использования (хранения в период эксплуатации) лифта

14.1 Приостановление использования (хранения в период эксплуатации) лифта, не связанное с проведением его аварийно-технического обслуживания, на срок, превышающий 24 ч, должно быть оформлено распорядительным актом владельца лифта.

14.2 При приостановлении использования лифта должны выполняться следующие меры безопасности:

— размещение предупреждающих табличек на дверях шахты, посадочных этажах и площадках о нерабочем состоянии лифта;

— выполнение действий, направленных на ограничение возможности проникновения посторонних лиц в шахты, приямки, машинные, блочные и другие помещения, относящиеся к лифту;

— обеспечение электробезопасности пользователей, иных лиц и квалифицированного персонала при их воздействии на аппараты управления лифтом и/или прикосновении к токопроводящим конструкциям лифта;

— назначение распорядительным актом владельца лифта лица, ответственного за обеспечение безопасности лифта на период приостановления его использования (хранения в период эксплуатации).

14.3 Для лифта, приостановленного на срок более 15 сут, необходимо до возобновления эксплуатации выполнить работы по подготовке к его дальнейшей эксплуатации согласно руководству (инструкции) по эксплуатации.

Приложение А

(справочное)

 Перечень нарушений требований к обеспечению безопасности лифтов, создающих угрозу причинения вреда жизни и здоровью граждан, возникновения аварии

А.1 Общий перечень нарушений требований к обеспечению безопасности лифтов

А.1.1 Непроведение в установленный срок технического освидетельствования или обследования лифта.

А.1.2 Отсутствие квалифицированного персонала, выполняющего работы по обслуживанию и ремонту лифта, включая аварийно-техническое обслуживание лифта, обслуживанию, ремонту систем диспетчерского (операторского) контроля объекта.

А.1.3 Отсутствие лица, ответственного за организацию обслуживания и ремонта лифта и/или эксплуатации лифта.

А.1.4 Отсутствие:

— паспорта лифта;

— руководства (инструкции) по эксплуатации лифта;

— сертификата соответствия лифта.

А.1.5 Несоответствие конструкции, элементов и составных частей лифта требованиям паспорта лифта, руководства (инструкции) по эксплуатации, проектной документации по установке лифта, а также установочным и монтажным чертежам.

А.1.6 Нарушение установленных паспортом и/или руководством по эксплуатации лифта требований в отношении электрических, механических и гидравлических устройств безопасности.

А.1.7 Неисправность цепи безопасности при срабатывании электрических устройств безопасности, указанных в паспорте и/или руководстве по эксплуатации лифта, при которой не исключен пуск или не обеспечивается остановка электродвигателя главного привода.

А.2 Дополнительный перечень нарушений требований к обеспечению безопасности в отношении лифтов

А.2.1 Неисправность устройства реверсирования автоматических дверей кабины (шахты).

А.2.2 Возможность открытия дверей шахты снаружи шахты без применения специального ключа, предусмотренного изготовителем.

А.2.3 Неисправность устройства, контролирующего перегрузку кабины и предотвращающего ее движение при размещении в кабине груза массой, превышающей грузоподъемность лифта на 10% (при наличии).

А.2.4 Отсутствие двусторонней переговорной связи между кабиной лифта и местом нахождения квалифицированного персонала.

А.2.5 Неисправность механизма привода ловителей и/или необеспечение остановки или удержания на направляющих движущейся вниз кабины при срабатывании механизма привода ловителей.

А.2.6 Несрабатывание ограничителя скорости при превышении номинальной скорости движения кабины (противовеса, уравновешивающего устройства кабины) вниз не менее чем на 15%.

А.2.7 Наличие предельного износа, указанного в паспорте и/или руководстве по эксплуатации, либо обрывов тяговых элементов.

А.2.8 Отсутствие под порогом кабины лифта на всю ширину дверного проема вертикального щита заподлицо с передней кромкой порога.

А.2.9 Наличие излома пружины механизма крепления противовеса и/или кабины.

А.2.10 Наличие трещин, отрывов, изломов несущих элементов металлоконструкций кабины, противовеса, конструктивных элементов направляющих, основного привода, канатоведущего шкива, отводных блоков, блока ограничителя скорости, блоков противовеса и зубчатых колес.

А.2.11 Превышение допустимого расстояния по вертикали между уровнем пола кабины и уровнем этажной площадки после автоматической остановки кабины при эксплуатационных режимах работы.

А.2.12 Отсутствие (неисправность) средств, выводящих лифт из режима «Нормальная работа» при несанкционированном открытии дверей, при отсутствии кабины на этаже в режиме «Нормальная работа», а также отсутствие устройств защиты, блокировки для остановки или предотвращения движения кабины, если дверь шахты не закрыта, не заперта; дверь для технического обслуживания оборудования, аварийная дверь, крышка смотрового и аварийного люка, дверь кабины не закрыты.

А.2.13 Отсутствие масла в гидравлическом буфере.

А.2.14 Неисправность гидравлических средств контроля и устройств безопасности (запорный клапан, обратный клапан, предохранительный клапан и разрывной клапан).

Приложение Б

(справочное)

 Формы журналов

Журнал учета выдачи ключей от машинных помещений лифтов, контролируемых ОДС

     Начат

»

»

20

г.

     Окончен

»

»

20

г.

Дата

(число, месяц, год)

Адрес машинного помещения

Кому выданы ключи (организация, Ф.И.О., должность)

Время выдачи ключей

Подпись в получении

Время возврата

Подпись диспетчера в приеме

1

2

3

4

5

6

7

Журнал заполняется одновременно с выдачей (возвратом) ключей одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств.

Примечание — Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию эксплуатации лифта, и скреплен печатью организации, осуществляющей учет, хранение и выдачу ключей. Журнал заполняется лицом, ответственным за учет, хранение и выдачу ключей.

Журнал регистрации неисправностей лифтов

     Начат

»

»

20

г.

     Окончен

»

»

20

г.

Дата

Время посту-

пления заявки

Адрес лифта

Содер-

жание заявки и характер неиспра-

вности

Ф.И.О., должность лица, получи-

вшего заявку

Время выполнения заявки (при эвакуации пассажира из кабины лифта в случае застревания указывается отдельно)

Выяв-

ленные причины неисправ-

ности лифта

Ф.И.О., подпись лица, выпол-

нившего заявку

Ф.И.О. диспет-

чера, подпись

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Журнал заполняется незамедлительно по факту поступления заявки, информации о выполнении заявки одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств приема и обработки заявок.

Примечание — Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию эксплуатации лифтов, и скреплен печатью организации — владельца лифтов. Журнал заполняется диспетчером (оператором), осуществляющим контроль за работой лифта с помощью системы диспетчерского контроля, и храниться на рабочем месте диспетчера (оператора). В журнал вносятся все поступившие заявки о неисправностях лифта.

Журнал периодического осмотра лифта

     Начат

»

»

20

г.

     Окончен

»

»

20

г.

N

п/п

Адрес лифта

Завод-

ской номер лифта

Дата и время осмотра лифта

Результаты осмотра, выявленные неисправности

Ф.И.О, должность лица, проводив-

шего осмотр

Подпись лица, проводив-

шего осмотр

Отметка об устранении неисправностей, выявленных при осмотре (устранено, дата, подпись)

1

2

3

4

5

6

7

8

Журнал заполняется незамедлительно по результатам осмотра одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств приема и обработки заявок.

Примечание — В журнал вносятся сведения о проведении периодических осмотров лифтов, закрепленных за работником. Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию эксплуатации лифтов, и скреплен печатью организации, выполняющей осмотры лифтов.

Журнал регистрации неисправностей двусторонней переговорной связи и оборудования системы диспетчерского контроля

     Начат

»

»

20

г.

     Окончен

»

»

20

г.

N заявки

Дата и время поступ-

ления заявки

Адрес

Содер-

жание заявки и характер неиспра-

вности

Обнаруженные неисправности и нарушения

Отметка о выпол-

нении заявки

Время выпол-

нения заявки

Ф.И.О. монтера, подпись

Ф.И.О. диспетчера, подпись

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Журнал заполняется незамедлительно по факту поступления заявки, информации о выполнении заявки одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств приема и обработки заявок.

Примечание — В журнал вносятся все поступившие заявки о двусторонней переговорной связи и оборудовании системы диспетчерского контроля. Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию эксплуатации объекта, и скреплен печатью специализированной организации.

Журнал технического обслуживания и ремонта лифта

Специализированная организация:

(наименование, организационно-правовая форма юридического лица или Ф.И.О. индивидуального предпринимателя)

Адрес лифта:

Тип и грузоподъемность лифта:

(лифт пассажирский, лифт грузовой, лифт больничный и др.)

Заводской номер лифта:

Начат

»

»

20

г.

Окончен

»

»

20

г.

N п/п

Вид проведенной работы

Дата проведения работы

Ф.И.О., должность лица, выполнившего работы

Подпись лица, выполнившего работы

Ф.И.О.,

подпись лица, ответственного за организацию обслуживания и ремонта лифта

1

2

3

4

5

6

Журнал заполняется незамедлительно по факту поступления заявки, информации о выполнении заявки одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств приема и обработки заявок.

Примечание — В журнал вносятся сведения о проведении технического обслуживания лифта. Сведения о выполненных работах вносит электромеханик по лифтам, за которым закреплено данное оборудование. Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию технического обслуживания и ремонта лифта, и скреплен печатью специализированной организации. Журнал хранится в машинном помещении или в шкафу управления лифтом у лифта без машинного помещения.

Приложение В

(справочное)

 Срок службы основного лифтового оборудования

Таблица В.1

Наименование оборудования

Срок службы, лет

Лебедка

25

Составные части лебедки:

— редуктор (червячная пара)

12,5

— электродвигатель

15

— канатоведущий шкив

5

— отводной блок

10

— тормозное устройство

12,5

— полумуфта тормозная

12,5

Шкаф управления

25

Составные части шкафа (станции) управления:

— электронные платы, трансформаторы, пускатели, реле, автоматические включатели

12,5

Вводное устройство

25

Ограничитель скорости

12,5

Натяжное устройство

12,5

Канат ограничителя скорости

5

Кабина

25

Составные части кабины:

— купе кабины

12,5

— привод дверей

5

— дверь кабины (балка двери кабины, порог, створка)

12,5

Противовес

25

Составные части противовеса:

— верхняя балка противовеса

12,5

— элементы подвески противовеса

5

Дверь шахты, основного посадочного этажа:

Составные части двери шахты:

— верхняя балка дверей шахты

8

— створки

8

— порог

8

Дверь шахты, кроме основного посадочного этажа:

Составные части двери шахты:

— верхняя балка дверей шахты

12,5

— створки

12,5

— порог

12,5

Портал (обрамление дверного проема)

25

Электроразводка (разводка по шахте, машинному помещению и кабине лифта кабелей и проводов)

15

Подвесной кабель

5

Кнопочные посты (приказные, вызывные)

12,5

Путевые датчики

12,5

Преобразователь частоты и его составные части

12,5

Тяговые канаты

5

Буферное устройство

25

Электронные устройства, входящие в состав системы управления лифтом

12,5

Примечание — Срок службы основного лифтового оборудования не является назначенным сроком службы и применяется для составления СППР, если иное не указано в сопроводительной документации, поставляемой с лифтом.

 Библиография

[1]

Технический регламент

Таможенного союза

ТР ТС 011/2011

Безопасность лифтов

[2]

Жилищный кодекс Российской Федерации от 29 декабря 2004 г. N 188-ФЗ

[3]

Федеральный закон от 3 июля 2016 г. N 238-ФЗ «О независимой оценке квалификации»

[4]

Федеральный закон от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ «О техническом регулировании»

[5]

Федеральный закон от 27 июля 2010 г. N 225-ФЗ «Об обязательном страховании гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте»

УДК 692.66:006.354

ОКС 91.140.90

Ключевые слова: владелец лифта, применение по назначению, эвакуация пассажиров из кабины лифта

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


ОКС: 01.100


Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием «Российский научно-технический центр информации по стандартизации, метрологии и оценке соответствия» (ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ»)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 065 «Разработка и постановка продукции на производство»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 29 апреля 2019 г. № 178-ст

4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона Российской Федерации от 29 июня 2015 года № 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Единая система конструкторской документации

ПРАВИЛА ВЫПОЛНЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТОВ

Unified system for design documentation.

Rules for making exploitative documents


Дата введения — 2020—02—01

1 Область применения[править]

Настоящий стандарт устанавливает общие правила выполнения следующих эксплуатационных документов изделий машиностроения и приборостроения[1]:

— руководство по эксплуатации (РЭ);

— инструкция по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия (ИМ);

— формуляр (ФО);

— паспорт (ПС);

— этикетка (ЭТ);

— каталог изделия (КИ);

— нормы расхода запасных частей (НЗЧ);

— нормы расхода материалов (НМ);

— ведомость комплекта запасных частей, инструмента и принадлежностей ЗИП (ЗИ);

— инструкции эксплуатационные специальные (ИС…);

— ведомость эксплуатационных документов (ВЭ).

На основе настоящего стандарта допускается, при необходимости, разрабатывать стандарты, устанавливающие виды, комплектность и правила выполнения эксплуатационных документов на изделия конкретных видов техники с учетом их специфики.

Примечание — Для продукции конкретных видов техники, применяемой в области использования атомной энергии, содержание эксплуатационных документов должно соответствовать федеральным нормам и правилам в области использования атомной энергии.

2 Нормативные ссылки[править]

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие документы:

ГОСТ 2.004 Единая система конструкторской документации. Общие требования к выполнению конструкторских и технологических документов на печатающих и графических устройствах вывода ЭВМ

ГОСТ 2.051 Единая система конструкторской документации. Электронные документы. Общие положения

ГОСТ 2.052 Единая система конструкторской документации. Электронная модель изделия. Общие положения

ГОСТ 2.102 Единая система конструкторской документации. Виды и комплектность конструкторских документов

ГОСТ 2.611 Единая система конструкторской документации. Электронный каталог изделия. Общие положения

ГОСТ 2.612 Единая система конструкторской документации. Электронный формуляр. Общие положения

ГОСТ 2.701 Единая система конструкторской документации. Схемы. Виды и типы. Общие требования к выполнению

ГОСТ 25549 Топлива, масла, смазки и специальные жидкости. Химмотологическая карта. Порядок составления и согласования

ГОСТ 30167 Ресурсосбережение. Порядок установления показателей ресурсосбережения в документации на продукцию

ГОСТ Р 2.105—2019 Единая система конструкторской документации. Общие требования к текстовым документам

ГОСТ Р 2.601—2019 Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы

ОК 034—2014 (КПЕК 2008) Общероссийский классификатор продукции по видам экономической деятельности (ОКПД 2).

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов (классификаторов) в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если заменен ссылочный документ, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого документа с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого документа с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины, определения и сокращения[править]

3.1 Термины и определения[править]

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ Р 2.601, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1.1 база данных: Организованное управляемое хранилище технической информации.

3.1.2

информационный объект: Идентифицированная (именованная) совокупность данных в информационной системе, обладающая набором атрибутов (характеристик) и предполагающая определенный метод обработки.

    [ГОСТ 2.053—2013, пункт 3.1.4]

Примечание — В эксплуатационных документах информационный объект представляет собой смысловую и структурную единицу технической информации.

3.1.3 окно: Зона экрана дисплея, в которой отображается информация и обеспечивается диалоговое взаимодействие пользователя с электронной системой отображения.

3.1.4 горюче-смазочные материалы: Топливо, масла, смазки, газы, жидкости и другие материалы.

3.1.5

3.2 Сокращения[править]

В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

БД — база данных;

ГСМ — горюче-смазочные материалы;

ЗИП — запасные части, инструмент, приспособления и средства измерения;

ИЭД — интерактивный электронный документ;

МД — модуль данных;

НД — нормативный документ;

ТО — техническое обслуживание;

ЭД — эксплуатационный документ;

ЭСО — электронная система отображения.

4 Требования к построению, содержанию и изложению эксплуатационных документов[править]

4.1 Общие требования, виды, комплектность, правила оформления и комплектования ЭД — по ГОСТ Р 2.601.

4.2 Все ЭД могут быть выполнены в виде ИЭД по ГОСТ 2.051. Если совместно с ЭД в форме ИЭД выпускают аутентичный ЭД в бумажной форме, то аутентичный ЭД выполняют согласно требованиям к ИЭД.

Общие правила выполнения ЭД в форме ИЭД приведены в разделе 16. Требования, специфические для некоторых видов ЭД (например, электронного каталога изделия, электронного ФО и др.), приведены в соответствующих стандартах.

5 Руководство по эксплуатации[править]

5.1 РЭ, как правило, включает в себя введение и следующие части:

— описание и работа;

— использование по назначению;

— техническое обслуживание;

— текущий ремонт;

— хранение;

— транспортирование;

— утилизация.

5.2 Введение излагают без заголовка. Оно содержит:

— назначение и состав РЭ;

— требуемый уровень специальной подготовки обслуживающего персонала;

— распространение РЭ на модификации изделия;

— другие сведения (при необходимости).

Для изделий, которые при определенных условиях могут представлять опасность для жизни и здоровья человека, во введении должна быть приведена информация о видах опасных воздействий.

5.3 Часть «Описание и работа» состоит из разделов:

— описание и работа изделия;

— описание и работа составных частей изделия.

5.3.1 Раздел «Описание и работа изделия» содержит подразделы:

— назначение изделия;

— технические характеристики;

— состав изделия;

— устройство и работа;

— средства измерения, инструмент и принадлежности;

— маркировка и пломбирование;

— упаковка.

5.3.1.1 Подраздел «Назначение изделия» содержит наименование изделия, его обозначение, назначение, область применения, параметры, размеры, характеризующие условия эксплуатации.

5.3.1.2 Подраздел «Технические характеристики» содержит технические данные, основные параметры и характеристики (свойства), необходимые для изучения и правильной технической эксплуатации изделия. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать наименование параметра, номинальное значение, допуск (доверительный интервал), применяемое средство измерения.

5.3.1.3 Подраздел «Состав изделия» содержит наименования, обозначения и места расположения основных составных частей изделия и установленных для изделия комплектов ЗИП. Здесь же указывают общие отличия в конструкции различных модификаций изделий от базового изделия и друг от друга и особенности их комплектации. Допускается приводить схему деления изделия на составные части.

5.3.1.4 Подраздел «Устройство и работа» содержит общие сведения о принципе действия, устройстве и режимах работы изделия в целом, взаимодействии составных частей изделия. Здесь же указывают, при необходимости, взаимодействие данного изделия с другими изделиями.

5.3.1.5 Подраздел «Средства измерения, инструмент и принадлежности» содержит назначение, перечень, места расположения и краткие основные технические (в том числе метрологические) характеристики, а также устройство и принцип действия специальных средств измерения, испытательного и другого оборудования, инструмента и принадлежностей, которые необходимы для контроля, регулирования (настройки), выполнения работ по ТО и текущему ремонту изделия и его составных частей.

5.3.1.6 Подраздел «Маркировка и пломбирование» содержит сведения для всего изделия в целом о маркировании и пломбировании изделия, тары и упаковочных материалов.

5.3.1.7 Подраздел «Упаковка» содержит для всего изделия в целом описание конструкции и порядка использования тары, упаковочных материалов и т. п., порядок пломбирования и распломбирования.

5.3.2 Раздел «Описание и работа составных частей изделия» содержит общие сведения о составных частях изделия и состоит из подразделов:

— общие сведения;

— работа;

— маркировка и пломбирование;

— упаковка.

5.3.2.1 Подраздел «Общие сведения» содержит в общем виде назначение и описание составных частей изделия, из каких основных составных частей более мелкого уровня деления состоит описываемая составная часть изделия, где они расположены, какие выполняют функции, их взаимосвязь и др.

5.3.2.2 Подраздел «Работа» содержит описание работы составных частей изделия.

5.3.2.3 Содержание подразделов «Маркировка и пломбирование» и «Упаковка» составных частей изделия аналогично содержанию подразделов для изделия в целом (см. 5.3.1.6 и 5.3.1.7).

5.4 Часть «Использование по назначению» состоит из разделов:

— эксплуатационные ограничения;

— подготовка изделия к использованию;

— использование изделия;

— действия в экстремальных условиях;

— особенности использования доработанного изделия.

5.4.1 Раздел «Эксплуатационные ограничения» содержит те технические характеристики изделия, несоблюдение которых недопустимо по условиям безопасности и которые могут привести к выходу изделия из строя. Эти характеристики с указанием их количественных значений рекомендуется излагать в виде таблиц в порядке, соответствующем последовательности этапа использования изделия по назначению.

Все ограничения, приведенные в данном разделе, должны обеспечивать возможность их контроля обслуживающим персоналом.

5.4.2 Раздел «Подготовка изделия к использованию» содержит указания по проверке и приведению изделия к использованию по назначению.

Раздел, как правило, содержит подразделы:

— меры безопасности при подготовке изделия;

— правила и порядок заправки изделия ГСМ с указанием их количества и марки, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и, при необходимости, зарубежными ГСМ;

— объем и последовательность внешнего осмотра изделия;

— правила и порядок осмотра рабочих мест;

— правила и порядок осмотра и проверки готовности изделия к использованию;

— описание положений органов управления и настройки после подготовки изделия к работе и перед включением;

— указания об ориентировании изделия (с приложением схем при необходимости);

— особенности подготовки изделия к использованию из различных степеней готовности;

— при необходимости, указания о взаимосвязи (соединении) данного изделия с другими изделиями;

— указания по включению и опробованию работы изделия с описанием операций по проверке изделия в работе, в том числе с помощью средств измерения, входящих в состав изделия (приводят значения показаний средств измерений, соответствующие установленным режимам работы, и допустимые отклонения от этих значений);

— перечень возможных неисправностей изделия в процессе его подготовки и рекомендации по действиям при их возникновении.

5.4.3 Раздел «Использование изделия» содержит, как правило, подразделы:

— порядок действия обслуживающего персонала при выполнении задач применения изделия;

— порядок контроля работоспособности изделия в целом с описанием методик выполнения измерений, регулирования (настройки), наладки изделия, а также схем соединения изделия со средствами измерений и вспомогательными устройствами, используемыми для измерений;

— перечень возможных неисправностей в процессе использования изделия по назначению и рекомендации по действиям при их возникновении;

— перечень режимов работы изделия, а также характеристики основных режимов работы;

— порядок и правила перевода изделия с одного режима работы на другой с указанием необходимого для этого времени;

— порядок приведения изделия в исходное положение;

— порядок выключения изделия, содержание и последовательность осмотра изделия после окончания работы;

— порядок замены, пополнения и контроля качества (при необходимости) ГСМ;

— меры безопасности при использовании изделия по назначению. При этом должны быть отражены требования, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала, техники и экологическую безопасность проводимых работ.

5.4.4 Раздел «Действия в экстремальных условиях» содержит случаи отказа изделия в экстремальных условиях и условия, которые могут привести к аварийной ситуации. Раздел содержит, как правило, действия:

— при пожаре на изделии на различных этапах использования изделия;

— отказах систем изделия, способных привести к возникновению опасных аварийных ситуаций;

— попадании в аварийные условия эксплуатации;

— экстренной эвакуации обслуживающего персонала.

5.4.5 Раздел «Особенности использования доработанного изделия» содержит:

— основные конструктивные отличия данного изделия от базового изделия и обусловленные ими изменения в эксплуатационных ограничениях и рекомендациях по эксплуатации;

— особенности выполнения операций на всех этапах подготовки и использования по назначению модифицированного изделия.

Допускается приводить эти особенности, не выделяя в отдельный раздел.

5.5 Часть «Техническое обслуживание» содержит сведения по ТО изделия и его составных частей и состоит из разделов:

— техническое обслуживание изделия;

— техническое обслуживание составных частей изделия.

Изделие и его составные части, на которых проводят работы по техническому обслуживанию (далее — объекты ТО), виды и объемы работ и периодичность их выполнения зависят от уровня надежности объектов ТО при условии рациональных сроков проведения ТО и расходов материальных средств и трудовых ресурсов на ТО.

5.5.1 Раздел «Техническое обслуживание изделия» состоит из подразделов:

— общие указания;

— меры безопасности;

— порядок технического обслуживания изделия;

— проверка работоспособности изделия;

— техническое освидетельствование;

— консервация (расконсервация, переконсервация).

5.5.1.1 Подраздел «Общие указания» содержит:

— характеристику принятой системы ТО: виды, объемы и периодичность ТО, особенности организации ТО изделия и его составных частей в зависимости от этапов его эксплуатации (использования по назначению, хранения, транспортирования и т. д.) и условий эксплуатации (климатические, временные и т. д.), указания по организации ТО;

— требования к составу и квалификации обслуживающего персонала;

— требования к изделию, направляемому на ТО;

— перечень основных и дублирующих (резервных) ГСМ и, при необходимости, зарубежных эквивалентов для них, применяемых в изделии.

Перечень ГСМ, применяемых в изделии, рекомендуется излагать в виде таблицы 1.

Таблица 1 — Перечень ГСМ
Наименование
и обозначение
изделия
(составной
части)
Наименование
и марка ГСМ,
обозначение
Масса (объем)
заправки ГСМ,
кг (дм3)
Норма расхода
ГСМ
Периодичность
способов смены
(пополнения)
ГСМ
Номера позиций
точек заправки
ГСМ на схеме
Примечание
             

Таблицу 1 заполняют на основании химмотологической карты по ГОСТ 25549.

Графу «Норма расхода ГСМ» заполняют в случае необходимости определения расхода ГСМ на расчетный период времени или наработки.

Графу «Периодичность способов смены (пополнения) ГСМ» заполняют в случае наличия в РЭ схемы заправки ГСМ. При необходимости допускается указывать дублирующие, резервные ГСМ, а также зарубежные ГСМ-аналоги.

5.5.1.2 Подраздел «Меры безопасности» содержит правила, которые необходимо соблюдать в соответствии с особенностями конструкции изделия и его эксплуатации, действующими положениями нормативных документов, а также перечень обязательных требований по ТО и (или) ремонту, невыполнение которых может привести к опасным последствиям для жизни, здоровья человека или окружающей среды. Здесь же излагают правила пожарной безопасности, взрывобезопасности и т. п.

5.5.1.3 Подраздел «Порядок технического обслуживания изделия» содержит характеристику каждого вида ТО изделия и его составных частей, в том числе замену смазки, заправку специальными жидкостями, кислородом и др., дренаж трубопроводов и агрегатов и т. д. в зависимости от особенностей и условий эксплуатации, периодичность видов ТО, в том числе при хранении, сведения по всем видам ТО, принятым для эксплуатируемого изделия.

Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 2.

Таблица 2 — Порядок технического обслуживания
Пункт РЭ Наименование объекта ТО и работы Виды ТО Примечание
       

В графе «Пункт РЭ» указывают порядковый номер пункта (работы), под ним номер раздела, подраздела, пункта РЭ.

В графе «Наименование объекта ТО и работы» приводят наименование объекта ТО и перечень работ, проводимых при ТО.

В графе «Виды ТО» приводят условное обозначение вида ТО или периода выполнения видов ТО, а также условное обозначение выполняемой («+») или невыполняемой («-») работы. Графа может состоять из одной или нескольких колонок.

5.5.1.4 Подраздел «Проверка работоспособности изделия» содержит последовательность выполнения работ по проверке работоспособности изделия.

Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 3.

Таблица 3 — Проверка работоспособности
Наименование работы Кто выполняет Средства измерений,
вспомогательные технические
устройства и материалы
Контрольные значения
параметров
       

В графе «Наименование работы» приводят наименования выполняемых работ в последовательности их выполнения.

В графе «Кто выполняет» указывают в сокращенном виде, кто выполняет работу, например М — механик, О — оператор и т. д.

В графе «Средства измерений, вспомогательные технические устройства и материалы» указывают измерительные и вспомогательные устройства, а также материалы, не входящие в изделие, но которые необходимо использовать.

В графе «Контрольные значения параметров» указывают значения, в пределах которых должны находиться параметры, контролируемые при проверке исправности изделия, и значения параметров, при которых изделие отправляют в ремонт. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать следующее: наименование параметра; номинальное значение; допуск (доверительный интервал); применяемое средство измерения.

В подразделе также приводят указания о порядке проведения предремонтной дефектации изделия с целью оценки его технического состояния и определения необходимости отправки изделия в капитальный (средний) ремонт.

5.5.1.5 Подраздел «Техническое освидетельствование» содержит порядок и периодичность освидетельствования изделия (и) или его составных частей органами инспекции и надзора, а также указывают, в каком месте ФО или ПС приведен перечень поверяемых средств измерения, освидетельствованных сосудов, работающих под высоким давлением, грузоподъемных средств, входящих в изделие и его комплекты. Здесь же указывают требования по подготовке средств измерений к поверке и методики поверки встроенных средств измерений без демонтажа их с изделия.

5.5.1.6 Подраздел «Консервация (расконсервация, переконсервация)» содержит сведения о средствах и методах наружной и внутренней консервации, расконсервации, переконсервации (далее — консервации) изделия в целом, периодичности консервации при хранении, порядок приведения изделия в состояние готовности к использованию по назначению из состояния консервации, перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов.

5.5.2 Раздел «Техническое обслуживание составных частей изделия», как правило, содержит подразделы:

— обслуживание;

— демонтаж и монтаж;

— регулирование и испытание;

— осмотр и проверка;

— очистка и окраска;

— консервация.

5.5.2.1 Подраздел «Обслуживание» содержит правила и порядок замены и заправки изделия ГСМ с указанием их количества и марки по соответствующему нормативному документу, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и, при необходимости, зарубежными ГСМ.

5.5.2.2 Подраздел «Демонтаж и монтаж» содержит порядок работ по демонтажу и монтажу, перечень приспособлений и инструментов, необходимых для отсоединения, снятия, обратной установки и присоединения сборочных единиц (деталей), меры предосторожности, перечень регулировочных работ после монтажа. Указание «Установку проводить в обратной последовательности» приводить не разрешается.

5.5.2.3 Подраздел «Регулирование и испытание» содержит порядок работ, необходимых для регулирования (настройки) составной части изделия для получения требуемых технических характеристик и параметров.

5.5.2.4 Подраздел «Осмотр и проверка» содержит порядок работ, необходимых для осуществления доступа к осматриваемой части изделия; виды и методы ее осмотра и проверки; порядок работ, необходимых для проведения технического освидетельствования составных частей изделия органами инспекции и надзора, а также оценки технического состояния составных частей изделия при определении необходимости отправки их в ремонт.

5.5.2.5 Подраздел «Очистка и окраска» содержит порядок работ по очистке и подкраске составных частей изделия, условий их выполнения и перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов.

5.5.2.6 Подраздел «Консервация» содержит требования, аналогичные изложенным в 5.5.1.6.

5.6 Часть «Текущий ремонт» содержит сведения, необходимые для организации и проведения текущего ремонта изделия и его составных частей в условиях эксплуатации, состоит из разделов:

— текущий ремонт изделия;

— текущий ремонт составных частей изделия.

5.6.1 Раздел «Текущий ремонт изделия» содержит подразделы:

— общие указания;

— меры безопасности.

5.6.1.1 Подраздел «Общие указания» содержит требования по проведению ремонта, методы ремонта, требования к квалификации персонала, описание и характеристики диагностических возможностей систем встроенного контроля, а также перечень составных частей изделия, текущий ремонт которых может быть осуществлен только в условиях ремонтных органов, описание и характеристики диагностических возможностей внешних средств диагностирования. При необходимости приводят схемы поиска отказов и повреждений.

5.6.1.2 Подраздел «Меры безопасности» содержит правила предосторожности, которые в соответствии с действующими нормативами должны быть соблюдены при проведении работ.

5.6.2 Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» содержит указания по поиску и устранению отказов, повреждений и их последствий применительно к каждой составной части изделия, текущий ремонт которых возможен при эксплуатации. Раздел состоит из подразделов:

— поиск отказов, повреждений и их последствий;

— устранение отказов, повреждений и их последствий.

5.6.2.1 Подраздел «Поиск отказов, повреждений и их последствий» содержит указания по последовательности и объему работ, необходимых для обнаружения отказов и повреждений, а также для установления их последствий как на уровне составной части, подлежащей текущему ремонту, так и на уровне той составной части изделия, в которую входит данная составная часть, вплоть до уровня конечного изделия.

5.6.2.2 Подраздел «Устранение отказов, повреждений и их последствий» содержит указания о методах устранения отказов, повреждений и их последствий, а также перечень необходимых для этого средств измерения, инструмента и приспособлений. Подраздел рекомендуется оформлять в виде карты работы (см. приложение А).

Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» допускается не разделять на подразделы, а сведения излагать в виде таблицы 4.

Таблица 4 — Текущий ремонт
Описание отказов
и повреждений
Описание последствий
отказов и повреждений
Возможные причины
отказов и повреждений
Указания по способам
обнаружения отказов и
повреждений сборочной
единицы (детали) и их
последствий
Указания по способам
устранения отказов,
повреждений и их
последствий
         

В графе «Описание отказов и повреждений» приводят описания отказов и повреждений, записываемые в порядке убывания вероятности их появления, и, при необходимости, указывают внешние проявления отказов и повреждений и другие дополнительные признаки, свидетельствующие о возникновении отказов и повреждений.

В графе «Описание последствий отказов и повреждений» для каждого отказа (повреждения) описывают возможные последствия как на уровне составной части изделия, подлежащей текущему ремонту, так и на уровне той составной части изделия, в которую входит данная составная часть, вплоть до уровня конечного изделия. Последствия описывают в порядке убывания вероятности их возникновения.

В графе «Возможные причины отказов и повреждений» указывают, какая из составных частей, входящих в составную часть, подлежащую текущему ремонту, может отказать и быть повреждена, а также указывают конструктивные (недостатки конструкции), производственно-технологические (отклонения от установленных технологических процессов изготовления и сборки), эксплуатационные (ошибки персонала) и иные возможные причины отказов и повреждений. Причины отказов и повреждений перечисляют в порядке убывания вероятности их возникновения. Для деталей могут быть указаны физические причины отказов и повреждений (например, поломка вследствие концентрации усталостных напряжений, поломка вследствие износа и т. д.).

В графе «Указания по способам обнаружения последствий отказов и повреждений сборочной единицы (детали) и их последствий» приводят последовательность действий и другие указания, необходимые для установления (обнаружения) отказов и повреждений сборочной единицы (детали) и их последствий.

В графе «Указания по способам устранения отказов, повреждений и их последствий» приводят последовательность действий и другие указания, необходимые для устранения отказов, повреждений и их последствий, или приводят ссылки на другие документы, по которым проводят соответствующие работы.

При необходимости перечень наиболее вероятных последствий отказов, повреждений и их последствий может быть выделен в самостоятельную таблицу.

5.7 Часть «Хранение» содержит:

— правила постановки изделия на хранение и снятия его охранения;

— перечень составных частей изделия с ограниченными сроками хранения;

— перечень работ, правила их проведения, меры безопасности при подготовке изделия к хранению, при кратковременном и длительном хранении изделия, при снятии изделия охранения;

— условия хранения изделия (вид хранилищ, температура, влажность, освещенность и т. п.) для определенных сроков хранения;

— способы утилизации (если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей или окружающей среды после окончания срока эксплуатации);

— предельные сроки хранения в различных климатических условиях.

5.8 Часть «Транспортирование» содержит:

— требования к транспортированию изделия и условиям, при которых оно должно осуществляться;

— порядок подготовки изделия для транспортирования различными видами транспорта;

— способы крепления изделия для транспортирования его различными видами транспорта с приведением необходимых схем крепления;

— порядок погрузки и выгрузки изделия и меры предосторожности.

Одновременно в разделе приводят транспортные характеристики изделия [массу, габаритные размеры, положение центра тяжести (масс) и т. п.], а также схему изделия применительно к расположению его на транспортном средстве с указанием основных размеров изделия и точек крепления. При необходимости указывают сведения по буксированию изделия и эвакуации.

5.9 Часть «Утилизация», как правило, содержит:

— меры безопасности;

— сведения и проводимые мероприятия по подготовке и отправке изделия на утилизацию;

— перечень утилизируемых составных частей (расчетный);

— перечень утилизируемых составных частей, выявляемых по результатам текущего ремонта, технического обслуживания и хранения (при необходимости);

— показатели утилизации;

— методы утилизации, если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей и окружающей среды после окончания срока службы (эксплуатации).

Разработку разделов осуществляют в соответствии с ГОСТ 30167 и другими нормативными документами в этой области.

Примечание — Если требования утилизации изложены в ФО, ПС или ЭТ, то эти требования в РЭ не излагают.

6 Инструкция по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия[править]

6.1 В ИМ включают сведения, необходимые для правильной подготовки к монтажу, проведению монтажных работ, пуска, регулирования и обкатки (при необходимости) изделий.

В случае, если подготовку к монтажу, монтаж, пуск, регулирование и обкатку изделия на месте его применения осуществляет персонал, который в дальнейшем будет его эксплуатировать, то все необходимые для этого сведения помещают в РЭ.

6.2 ИМ содержит следующие разделы, которым предшествует введение без заголовка:

— общие указания;

— меры безопасности;

— подготовка изделия к монтажу и стыковке;

— монтаж и демонтаж;

— наладка, стыковка и испытания;

— пуск (опробование);

— регулирование;

— комплексная проверка;

— обкатка;

— сдача смонтированного и состыкованного изделия.

6.3 Введение содержит:

— назначение, область применения и состав ИМ;

— перечень документов, которыми надлежит дополнительно руководствоваться при проведении работ, а также сведения о порядке использования ранее выпущенных аналогичных инструкций;

— принятые в ИМ обозначения составных частей изделия и др.

6.4 Раздел «Общие указания» содержит общетехнические и организационные указания по проведению работ.

6.5 Раздел «Меры безопасности» содержит правила предосторожности, которые в соответствии с действующими НД должны быть соблюдены при проведении работ. Раздел также содержит правила электро-, взрыво- и пожаробезопасности.

6.6 Раздел «Подготовка изделия к монтажу и стыковке» содержит:

— порядок транспортирования от места получения до места монтажа;

— правила распаковывания;

— правила осмотра, где приводят порядок проверки комплектности изделия и документ, по которому проверяется комплектность;

— требования к месту монтажа изделия и стыковке (в помещении, на объекте);

— порядок проверки соответствия места монтажа и стыковки требованиям, установленным в данной ИМ;

— правила расконсервации изделия;

— технические требования к предмонтажной и предстыковочной проверке и правила проведения проверки, в том числе стендовых проверок и испытаний.

Перечисленные разделы приводят в ИМ последовательно для каждой составной части изделия (сборочной единицы).

6.7 Раздел «Монтаж и демонтаж» содержит в логической последовательности описание работ по установке сборочной единицы, ее обратного отсоединения и снятия. Указание о том, что демонтаж следует проводить в обратной последовательности, приводить не рекомендуется. В разделе указывают также необходимое для проведения монтажа и демонтажа оборудование, оснастку и материалы (кроме конструктивно простейших изделий).

6.8 Раздел «Наладка, стыковка и испытания» содержит:

— перечень наладочных и стыковочных работ;

— виды испытаний, предшествующих пуску (опробованию) изделия;

— методики проведения испытаний.

6.9 Раздел «Пуск (опробование)» содержит:

— обеспечение пуска (расход энергии, материалов, средств и др.);

— порядок осмотра и проведения подготовительных работ перед пуском;

— порядок проверки исправности составных частей изделия перед пуском и определение готовности их к пуску;

— порядок включения и выключения изделия;

— порядок и методику оценки полученных результатов пуска.

6.10 Раздел «Регулирование» содержит:

— последовательность проведения регулировочных (настроечных) работ, методы регулирования (настройки) основных составных частей изделия, пределы регулирования (настройки), средства измерений, инструмент и приспособления;

— требования к состоянию изделия, при котором осуществляется его регулирование (настройка) (на ходу, на остановке, под током или без и др.);

— технические требования к параметрам изделия, которые должны быть отрегулированы (настроены), методику регулирования (настройки) изделия на заданный режим работы, методы регулирования приборов, перечень составных частей изделия, которые должны быть отрегулированы (настроены) и испытаны;

— количество рабочих режимов регулирования (настройки) и их зависимость от климатических условий, в том числе и связанной с ними периодичностью (зима, лето и т. д.), а также ориентировочную продолжительность режимов.

6.11 Раздел «Комплексная проверка» содержит указания по всесторонней проверке изделия после выполнения работ, предусмотренных в разделе «Регулирование».

6.12 Раздел «Обкатка» содержит:

— правила соблюдения режима обкатки (время обкатки, режим работы, сроки и объем ТО и др.);

— методы проверки работы изделия, перечень и правила пользования средствами измерений;

— требования к соблюдению режима приработки (работа под нагрузкой или без), продолжительность обкатки (в часах, километрах и др.), порядок снятия нагрузки;

— правила проведения окончательного регулирования (настройки) всех составных частей изделия (если это не было изложено в разделе «Регулирование»);

— перечень измеряемых параметров (с указанием единиц измерения) и их значения, при которых обкатка изделия и его составных частей считается достаточной (сопротивление изоляции, вибрация, биение, давление масла, уровень шумов и др.).

6.13 Раздел «Сдача смонтированного и состыкованного изделия» содержит:

— указания о контрольном вскрытии отдельных частей изделия;

— указания по фиксации и опломбированию изделия и его составных частей после окончания всех работ;

— порядок сдачи смонтированного и состыкованного изделия в эксплуатацию;

— перечень приемо-сдаточной документации и порядок ее оформления;

— гарантийные обязательства;

— данные о маркировке.

Раздел может иметь приложение, в котором излагают все дополнительные сведения, которые способствуют качественному проведению монтажа, пуска, регулирования и обкатки изделия, в том числе размещают монтажные чертежи, схемы и другие дополнительные материалы, необходимые при проведении работ.

Примечание — Для изделий, разрабатываемых и (или) поставляемых по заказам Министерства обороны, требования по гарантиям изготовителя (поставщика) устанавливаются соответствующими НД.

7 Формуляр[править]

7.1 В ФО отражается техническое состояние изделия после изготовления, в процессе эксплуатации и после ремонта.

Как правило, на изделие, имеющее самостоятельное применение, разрабатывают один ФО. ФО на составные части изделия допускается разрабатывать, если эти части ремонтируют отдельно от изделия в целом.

7.2 ФО на изделие в целом допускается выпускать в виде отдельных частей. Принцип деления ФО на части определяет разработчик изделия. Сведения об изделии, которые не зависят от процесса его изготовления, заносит в ФО разработчик изделия. При выполнении ФО в бумажной форме максимальная часть сведений в ФО должна быть напечатана. От руки заполняют только переменные данные (заводской номер изделия, дату, индивидуальные особенности, изменения в комплектации, значения параметров и др.). При выполнении ФО в электронной форме и последующем получении его бумажной копии, заполнение данных от руки не допускается.

7.3 ФО на изделие содержит титульный лист, содержание, правила ведения ФО и ПС и в общем виде состоит из следующих разделов:

— общие указания;

— основные сведения об изделии;

— основные технические данные;

— индивидуальные особенности изделия;

— комплектность;

— ресурсы, сроки службы и хранения, гарантии изготовителя (поставщика);

— консервация;

— свидетельство об упаковывании;

— свидетельство о приемке;

— движение изделия при эксплуатации;

— учет работы изделия;

— учет технического обслуживания;

— учет работы по бюллетеням и указаниям;

— работы при эксплуатации;

— хранение;

— ремонт;

— особые отметки;

— сведения об утилизации;

— контроль состояния изделия и ведения ФО;

— сведения о цене и условиях приобретения изделия;

— перечень приложений.

Допускается отдельные части, разделы и подразделы ФО объединять или исключать, а также вводить новые в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники с учетом их специфики, объема сведений и условий эксплуатации.

Для изделий, разрабатываемых и (или) поставляемых по заказам Министерства обороны, данное решение должно быть согласовано с заказчиком (представительством заказчика).

7.4 ФО выполняют, как правило, с титульным листом, пример оформления которого представлен на рисунке 1.

  315292    
(код продукции)
 

КРАН МОСТОВОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ

наименование и индекс изделия
Формуляр
АБВГ.481226.018ФО
наименование документа

Рисунок 1

7.5 Тексту ФО предшествует содержание.

7.6 Раздел «Общие указания» содержит указания для обслуживающего персонала по эксплуатации изделия и правила заполнения и ведения ФО.

Правила заполнения и ведения ФО должны содержать необходимые сведения для правильного его заполнения и ведения при эксплуатации и ремонте изделия, в том числе должно быть указано, что:

а) перед эксплуатацией необходимо внимательно ознакомиться с ЭД на изделие;

б) ФО должен постоянно находиться с изделием;

в) при записи в ФО в бумажной форме не допускаются записи карандашом, смывающимися чернилами и подчистки;

г) при выполнении ФО в бумажной форме неправильная запись должна быть аккуратно зачеркнута и рядом записана новая. При выполнении ФО в электронной форме неправильная запись должна быть помечена, а вместо нее выполнена новая. Новые записи должны быть заверены ответственным лицом;

д) после подписи проставляют фамилию и инициалы ответственного лица (вместо подписи допускается проставлять личный штамп исполнителя);

е) при передаче изделия на другое предприятие итоговые суммирующие записи по наработке заверяют печатью предприятия, передающего изделие.

7.7 Раздел «Основные сведения об изделии» содержит наименование изделия, его обозначение, дату изготовления, наименование или почтовый адрес изготовителя, заводской номер изделия (серии) и другие подобные сведения об изделии в целом. Также в разделе указывают сведения о сертификате (номер сертификата, срок действия и орган его выдавший), обозначение стандартов (международных правил) или иного официального документа, содержащего перечень стандартов, на соответствие которым была проведена сертификация.

7.8 Раздел «Основные технические данные» содержит необходимые для эксплуатации изделия номинальные и(или) фактические значения основных параметров и характеристик (свойств), в том числе и показатели надежности, относящиеся к данному изделию.

Для изделий, использование которых по истечении определенного срока представляет опасность для жизни, здоровья человека и может причинить вред его имуществу, должен быть указан срок службы или годности. Для составных частей, которые могут привести к критическим отказам, представляющим опасность для жизни, здоровья человека и его имущества, приводят сроки их замены (восстановления) или критерии предельного состояния, при которых эксплуатация допустима.

В разделе, при необходимости, приводят таблицы «Основные технические данные» и «Результаты контроля», формы которых представлены соответственно таблицами 5 и 6.

Таблица 5 — Основные технические данные
Наименование параметра Значение
Масса изделия, кг 2,5
Мощность, Вт 480
Таблица 6 — Результаты контроля
Дата Причина
контроля
Наработка с начала
эксплуатации
Результат контроля Должность, фамилия и
подпись проводящего
контроль
     
             

Графы в таблице 6 и их наименование могут быть изменены в зависимости от специфики изделия. В графе «Наработка с начала эксплуатации» указывают параметр, который выбран для характеристики наработки в соответствии с подразделом ФО «Ресурсы, сроки службы и хранение».

Допускается в разделе производить запись: «Основные технические данные приведены в руководстве по эксплуатации».

При наличии драгоценных материалов и цветных металлов в составных частях изделия (в том числе в запасных частях, перечисленных в разделе «Комплектность»), не имеющих ПС или ЭТ, в раздел вводят подраздел под названием «Сведения о содержании драгоценных материалов и цветных металлов». В подразделе приводят сведения о драгоценных материалах и цветных металлах в соответствии с ГОСТ Р 2.601.

Сведения о драгоценных материалах и цветных металлах допускается помещать в приложении к ФО.

7.9 Раздел «Индивидуальные особенности изделия» содержит особенности данного изделия, которые необходимо учитывать при его эксплуатации и ремонте. При необходимости в разделе приводят указания по особой осторожности при упаковывании, погрузке, выгрузке, транспортированию, извлечению из упаковки, а также о наличии на изделии радиоактивных и токсичных веществ, работа с которыми требует особых мер безопасности.

7.10 Раздел «Комплектность» состоит из подразделов:

— составные части изделия и изменения в комплектности;

— запасные части, инструмент, приспособления и средства измерения (или их комплекты) (ЗИП);

— изделия с ограниченным ресурсом;

— эксплуатационная документация;

— дополнительные сведения о комплектности.

Раздел разрабатывают, если:

— изделие состоит из нескольких составных частей;

— к изделию прилагают отдельные сборочные единицы и детали для монтажа;

— к изделию прилагают ЗИП;

— ФО (ПС, ЭТ) на составные части изделия включены в комплектность.

При необходимости, в разделе приводят рисунок общего вида изделия или другие необходимые иллюстрации.

Если комплектность состоит из самого изделия и документации на него, раздел не разрабатывают. Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 7.

Таблица 7 — Комплектность
Обозначение
изделия
Наименование
изделия
Количество Заводской
номер
Примечание
         

Перечисленные в графе «Наименование изделия» сборочные единицы и детали для монтажа, ЗИП, изделия с ограниченным ресурсом выделяют соответствующими подзаголовками, при этом сначала записывают само изделие.

При заполнении графы «Наименование изделия» вместо перечисления ЗИП рекомендуется ссылаться на ЗИ, например «Одиночный комплект ЗИП согласно ведомости АБВГ.481226.1863И». В графе «Количество» в этом случае записывают: «1 компл.».

Если у перечисленных составных частей нет заводских номеров, то в графе «Заводской номер» делают прочерк.

7.10.1 Подраздел «Составные части изделия и изменения в комплектности» содержит перечень входящих в состав изделия комплектующих изделий, на которые имеются ФО (ПС, ЭТ) и ресурсы и сроки службы которых равны или больше установленных для изделия в целом.

Графы таблицы 7 заполняет изготовитель изделия. Изменения в комплектности в процессе эксплуатации, ремонта или модернизации заполняет эксплуатирующее или ремонтное предприятие.

7.10.2 Подраздел «ЗИП» содержит перечень передаваемых с изделием запасных частей, инструментов, приспособлений, средств измерений, снаряжение и другие технические средства, закрепленные за данным изделием.

Если в комплекте ЭД на изделие включена ЗИ, то вошедшие в нее ЗИП не перечисляют. В этом случае в графе «Наименование изделия» таблицы 7 указывают наименование комплекта, а в графе «Заводской номер» — документ, по которому осуществляют поставку, и его обозначение. Подраздел заполняет изготовитель изделия.

7.10.3 Подраздел «Изделия с ограниченным ресурсом» содержит перечень изделий, ресурс и(или) срок службы которых до первого ремонта меньше установленного для изделия в целом.

7.10.4 Подраздел «Эксплуатационная документация» содержит перечень всех ЭД, закрепленных за данным изделием. Если в ФО изделия в этом подразделе включена ВЭ, то вошедшие в нее ЭД не перечисляют.

Если в изделие входят составные части, имеющие свои комплекты ЭД (ведомости ЭД), то в основном ФО в разделе «Эксплуатационная документация» указывают комплекты ЭД и обозначения ВЭ.

7.10.5 Подраздел «Дополнительные сведения о комплектности» вводят в ФО, когда требуется отразить в нем варианты комплектности изделия.

Подраздел содержит перечень комплектующих изделий, применяемых в конкретном варианте комплектации, а также и при поставках на экспорт.

7.11 Раздел «Ресурсы, сроки службы и хранения, гарантии изготовителя (поставщика)» состоит из подразделов:

— ресурсы, сроки службы и хранения;

— гарантии изготовителя (поставщика);

— изменение ресурсов, сроков службы и хранения, гарантий изготовителя (поставщика).

Раздел рекомендуется выполнять по форме, приведенной на рисунке 2.

РЕСУРСЫ, СРОКИ СЛУЖБЫ И ХРАНЕНИЯ И ГАРАНТИИ
ИЗГОТОВИТЕЛЯ (ПОСТАВЩИКА)

Ресурс изделия до первого ______________________________________________

среднего, капитального

ремонта _________________________________________________________________

параметр, характеризующий наработку

в течение срока службы _______ лет, в том числе срок хранения _________________

_______ лет (года) ________________________________________________________

в консервации (упаковке) изготовителя,

________________________________________________________________________

в складских помещениях, на открытых площадках и т. п.

Межремонтный ресурс __________________________________________________

параметр, характеризующий наработку

при __________________________ ремонте(ах) в течение срока службы _______ лет.

Указанные ресурсы, сроки службы и хранения действительны при соблюдении
потребителем требований действующей эксплуатационной документации.

Линия отреза при поставке на экспорт

Гарантии изготовителя (поставщика) ______________________________________

________________________________________________________________________

______________________     ______________________     _______________________

должность                         личная подпись                  расшифровка подписи

______________________     М.П.

год, месяц, число

Рисунок 2

7.11.1 Подраздел «Ресурсы, сроки службы и хранения» содержит установленные ресурсы, сроки службы и хранения изделия. Ресурсы устанавливают в параметрах, характеризующих наработку изделия в целом.

Если ресурсы, сроки службы и хранения комплектующих изделий, входящих в составную часть изделия, меньше установленных для составной части, то в ФО после изложения данных о ресурсах, сроках службы и хранения составной части дополнительно указывают: «Ресурсы и сроки службы комплектующих изделий, входящих в составную часть, определяются в соответствии с индивидуальными ФО (ПС, ЭТ) на них».

7.11.2 В подразделе «Гарантии изготовителя (поставщика)» устанавливают права и обязанности изготовителя (поставщика) по гарантиям в соответствии с действующим законодательством.

Для изделий, изготовляемых и (или) поставляемых по заказам Министерства обороны, требования по гарантиям изготовителя (поставщика) устанавливаются соответствующими НД.

При необходимости здесь же перечисляют адреса предприятий, выполняющих в соответствии с принятыми изготовителем (поставщиком) обязательствами безвозмездный ремонт или замену изделий (составных частей изделия) в течение установленных гарантийных сроков.

Граждане, осуществляющие предпринимательскую деятельность по изготовлению изделий, должны дополнительно приводить в этом подразделе информацию о регистрации и наименовании органа, их зарегистрировавшего.

7.11.3 Подраздел «Изменение ресурсов, сроков службы и хранения, гарантий изготовителя (поставщика)» содержит сведения об изменении данных, приведенных в 7.11.1 и 7.11.2.

7.12 Раздел «Консервация» содержит сведения о консервации, расконсервации и переконсервации изделия.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 8.

Таблица 8 — Консервация
Дата Наименование
работы
Срок действия,
годы
Должность, фамилия
и подпись
       

Первую запись, при необходимости, вносит изготовитель изделия, и эта запись является свидетельством о консервации изделия.

Последующие записи вносят при эксплуатации и ремонте.

7.13 Раздел «Свидетельство об упаковывании» содержит свидетельство об упаковывании изделия, подписанное ответственными за упаковывание лицами. Пример записи приведен на рисунке 3.

СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ УПАКОВЫВАНИИ

________________________    ___________________ № _______________________

наименование изделия                   обозначение                       заводской номер

Упакован(а) _______________________________________________________________

наименование или код изготовителя

согласно требованиям, предусмотренным в действующей технической документации.

______________________     ______________________     _______________________

должность                         личная подпись                  расшифровка подписи

______________________

год, месяц, число

Рисунок 3

Свидетельство об упаковывании заполняет изготовитель изделия.

7.14 Раздел «Свидетельство о приемке» содержит сведения о приемке изделия, подписанные ответственными лицами за соответствие изделия действующей технической документации на него.

Пример формы записи приведен на рисунке 4.

Раздел заполняет изготовитель изделия.

Помимо свидетельства о приемке в разделе могут быть приведены необходимые для эксплуатации данные контрольных, в том числе и приемо-сдаточных, испытаний и заключение испытателя.

Примечание — При необходимости формулировка о признании изделия годным к эксплуатации может быть уточнена с указанием цели приемки изделия. Например, в ФО (ПС) опытного образца может быть выполнена запись о признании изделия годным к эксплуатации для прохождения предварительных испытаний, для прохождении приемочных испытаний и т. п.

СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ

__________________________    _____________________    _________________________

наименование изделия                    обозначение                         заводской номер

изготовлен(а) и принят(а) в соответствии с обязательными требованиями государственных (национальных) стандартов, действующей технической документацией и признан(а) годным(ой) для эксплуатации.

Начальник ОТК

М.П.     ________________________         ______________________________________

личная подпись                                        расшифровка подписи

________________________

год, месяц, число

линия отреза при поставке на экспорт

Руководитель

предприятия

____________________________________________

обозначение документа,

по которому производится поставка

М.П.     ________________________         ______________________________________

личная подпись                                        расшифровка подписи

________________________

год, месяц, число

Заказчик

(при наличии)

М.П.     ____________________         ____________________________

личная подпись                      расшифровка подписи

____________________

год, месяц, число

Рисунок 4

7.15 Раздел «Движение изделия при эксплуатации» состоит из подразделов:

— прием и передача изделия;

— сведения о закреплении изделия при эксплуатации;

— ограничения по транспортированию.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 9.

Таблица 9 — Движение изделия при эксплуатации
Дата
установки
Где
установлено
Дата снятия Наработка Причина снятия Подпись лица,
проводившего
установку (снятие)
с начала
эксплуатации
после последнего
ремонта
             

7.15.1 Подраздел «Прием и передача изделия» содержит данные о передаче изделия от одного потребителя к другому, а также сведения о техническом состоянии изделия на момент передачи.

7.15.2 Подраздел «Сведения о закреплении изделия при эксплуатации» содержит сведения о закреплении изделия (составных частей изделия) за ответственным лицом.

7.15.3 Подраздел «Ограничения по транспортированию» содержит необходимые ограничения, соблюдение которых обязательно при транспортировании изделия. Если на изделие выполнено РЭ, содержащее раздел «Транспортирование», данный подраздел не разрабатывают.

Подраздел заполняет изготовитель изделия.

7.15.4 Подразделы «Прием и передача изделия» и «Сведения о закреплении изделия при эксплуатации» рекомендуется выполнять в виде таблиц 10 и 11 соответственно.

Таблица 10 — Прием и передача изделия
Дата Состояние
изделия
Основание
(наименование, номер
и дата документа)
Предприятие, должность и подпись Примечание
сдавшего принявшего
           
Таблица 11 — Сведения о закреплении изделия при эксплуатации
Наименование изделия
(составной части)
и обозначение
Должность, фамилия
и инициалы
Основание (наименование, номер
и дата документа)
Примечание
Закрепление Открепление
         

7.16 Раздел «Учет работы изделия» содержит сведения о продолжительности работы изделия в единицах измерения, принятых для ресурса. Учет работы изделия ведут, начиная с момента испытания его изготовителем.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 12.

Таблица 12 — Учёт работы изделия
Дата Цель
работы
Время Продолжи-
тельность
работы
Наработка Кто
проводит
работу
Должность,
фамилия и
подпись
ведущего
ФО
начала
работы
окончания
работы
после
последнего
ремонта
с начала
эксплуатации
                 

Допускается исключать графы, а также вводить дополнительные графы, номенклатуру и состав которых устанавливает разработчик ФО в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники, с учетом их специфики, объема сведений и условий эксплуатации.

При поставке изделий на экспорт непосредственно из эксплуатирующих организаций настоящий раздел оформляют согласно дополнительным указаниям потребителя для этих организаций и настоящему стандарту.

7.17 Раздел «Учет технического обслуживания» содержит дату проведения ТО, вид ТО, наработку изделия на момент начала обслуживания и подписи лиц, выполнивших и проверивших выполнение работ. Первые записи в разделе могут быть сделаны изготовителем изделия.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 13.

Таблица 13 — Учет технического обслуживания
Дата Вид
технического
обслуживания
Наработка Основание
(наименование,
номер и дата
документа)
Должность, фамилия и подпись Примечание
после
последнего
ремонта
с начала
эксплуатации
выполнившего
работу
проверившего
работу
               

Допускается исключать графы, а также вводить дополнительные графы, номенклатуру и состав которых устанавливает разработчик ФО в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники, с учетом их специфики, объема сведений и условий эксплуатации.

При поставке изделий на экспорт непосредственно из эксплуатирующих организаций настоящий раздел оформляют согласно настоящему стандарту и дополнительным указаниям потребителя для этих организаций.

7.18 Раздел «Учет работы по бюллетеням и указаниям» содержит данные по учету работы с изделием, выполняемой по бюллетеням и указаниям заказчика, и состоит из подразделов:

— учет работы, выполняемой по бюллетеням;

— учет работы, выполняемой по указаниям заказчика.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 14.

Таблица 14 — Учёт работы по бюллетеням и указаниям
Номер бюллетеня
(указания)
Краткое
содержание
работы
Установленный срок
выполнения
Дата выполнения Должность, фамилия и подпись
выполнившего
работу
проверившего
работу
           

7.19 Раздел «Работы при эксплуатации» состоит из подразделов:

— учет выполнения работ;

— особые замечания по эксплуатации и аварийным случаям;

— периодический контроль основных эксплуатационных и технических характеристик;

— поверка средств измерения;

— техническое освидетельствование контрольными органами;

— сведения о рекламации.

7.19.1 Подраздел «Учет выполнения работ» содержит записи о внеплановых работах по текущему ремонту изделия при его эксплуатации с указанием причины выполнения, включая замену отдельных составных частей изделия (комплектующих, покупных изделий).

Подраздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 15.

Таблица 15 — Учёт выполнения работы
Дата Наименование работы
и причина её
выполнения
Должность, фамилия и подпись Примечание
выполнившего работу проверившего работу
         

7.19.2 Подраздел «Особые замечания по эксплуатации и аварийным случаям» содержит сведения об основных замечаниях по эксплуатации и данные по аварийным случаям, возникшим из-за неисправности изделия, а также о принятых мерах по их устранению.

7.19.3 Подраздел «Периодический контроль основных эксплуатационных и технических характеристик» содержит записи о контроле основных характеристик, предусмотренных в ЭД.

Перечень, наименования, единицы измерения проверяемых характеристик (номинальные значения и предельные отклонения) указывает изготовитель изделия.

Подраздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 16.

Таблица 16 — Периодический контроль основных эксплуатационных и технических характеристик
Наименование
и единица
измерения
проверяемой
характеристики
Номинальное
значение
Предельное
отклонение
Периодич-
ность
контроля
Результаты контроля
Дата Значение Дата Значение Дата Значение
                   

Первые четыре графы таблицы заполняет изготовитель изделия, последующие графы заполняет лицо, выполнявшее контроль характеристик в соответствии с ЭД.

7.19.4 Подраздел «Поверка средств измерения» содержит перечень средств измерений, которые подвергаются периодической поверке, с указанием их заводских номеров, периодичности поверки и даты проведения поверок.

Подраздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 17.

Таблица 17 — Поверка средств изменения
Наимено-
вание и
обозна-
чение
средств
измерения
Заводской
номер
Дата
изготов-
ления
Периодич-
ность
поверки
Поверка Приме-
чание
Дата Срок
очередной
поверки
Дата Срок
очередной
поверки
Дата Срок
очередной
поверки
                     

Первые четыре графы таблицы заполняет изготовитель изделия, последующие графы заполняет лицо, выполнявшее поверку средств измерения.

7.19.5 Подраздел «Техническое освидетельствование контрольными органами» содержит перечень составных частей изделия, которые подвергают периодическому освидетельствованию контрольными органами, периодичность и даты освидетельствования.

Подраздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 18.

Таблица 18 — Техническое освидетельствование контрольными органами
Наимено-
вание и
обозна-
чение
составной
части
изделия
Заводской
номер
Дата
изготов-
ления
Периодич-
ность
освиде-
тельство-
вания
Освидетельствование Приме-
чание
Дата Срок
очередного
освиде-
тельство-
вания
Дата Срок
очередного
освиде-
тельство-
вания
Дата Срок
очередного
освиде-
тельство-
вания
                     

Первые четыре графы таблицы заполняет изготовитель изделия. Последующие графы заполняет лицо, проводившее освидетельствование.

7.19.6 В подразделе «Сведения о рекламациях» регистрируют все предъявленные рекламации, их краткое содержание и меры, принятые по рекламации. Подраздел должен начинаться с краткого изложения порядка предъявления рекламации.

7.20 Раздел «Хранение» содержит сведения о датах приемки изделия на хранение и снятия охранения, об условиях, видах хранения и антикоррозионной защите.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 19.

Таблица 19 — Хранение
Дата Условия хранения Вид хранения Примечание
приемки на хранение снятия с хранения
         

7.21 Раздел «Ремонт» состоит из подразделов:

— краткие записи о произведенном ремонте;

— данные приемо-сдаточных испытаний;

— свидетельство о приемке и гарантии.

7.21.1 Подраздел «Краткие записи о произведенном ремонте» содержит причины сдачи в ремонт изделия, наработку изделия на момент сдачи его в ремонт, наименование (условное обозначение) ремонтной организации, проводившей ремонт, краткие сведения о произведенном ремонте. Рекомендуемая форма записи приведена на рисунке 5.

КРАТКИЕ ЗАПИСИ О ПРОИЗВЕДЕННОМ РЕМОНТЕ

_________________________    ____________________ № ________________________

наименование изделия                   обозначение                       заводской номер

___________________________________

предприятие, дата

Наработка с начала

эксплуатации _______________________________________________________________

параметр, характеризующий ресурс или срок службы

Наработка после последнего

ремонта ____________________________________________________________________

параметр, характеризующий ресурс или срок службы

Причина поступления в ремонт _________________________________________________

____________________________________________________________________________

Сведения о произведенном ремонте ____________________________________________

вид ремонта и краткие

____________________________________________________________________________

сведения о ремонте

Рисунок 5

7.21.2 Подраздел «Данные приемо-сдаточных испытаний» содержит указания о соответствии технических характеристик, полученных при испытаниях изделия после ремонта, требованиям ремонтной документации.

7.21.3 Подраздел «Свидетельство о приемке и гарантии» содержит сведения о приемке изделия после ремонта, годности изделия для дальнейшей эксплуатации и гарантии исполнителя ремонта.

Пример записи приведен на рисунке 6.

СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ГАРАНТИИ

__________________________    _____________________ № ________________________

наименование изделия                    обозначение                            заводской номер

_________________     ___________________________ согласно _____________________

вид ремонта               наименование предприятия,                            вид документа

условное обозначение

Принят(а) в соответствии с обязательными требованиями государственных стандартов и действующей технической документацией и признан(а) годным(ой)
для эксплуатации.

Ресурс до очередного ремонта __________________________________________________

параметр, определяющий

_____________________________________________ в течение срока службы _______ лет

ресурс

(года), в том числе срок хранения ________________________________________________

условия хранения лет (года).

Исполнитель ремонта гарантирует соответствие изделия требованиям действующей технической документации при соблюдении потребителем требований действующей эксплуатационной документации.

Начальник ОТК

М.П.     ____________________         ____________________________

личная подпись                      расшифровка подписи

____________________

год, месяц, число

Рисунок 6

7.22 При выполнении ФО в бумажной форме раздел «Особые отметки» содержит несколько чистых листов для различного рода записей, которые могут быть внесены в ФО во время эксплуатации изделия.

7.23 Раздел «Сведения об утилизации» содержит указания по мерам безопасности, краткие сведения по подготовке и отправке изделия на утилизацию, перечень утилизированных составных частей (при необходимости), основные методы утилизации (при необходимости) и показатели утилизируемости. Раздел выполняют в соответствии с 5.9.

7.24 Раздел «Контроль состояния изделия и ведения формуляра» содержит записи должностных лиц, проводивших контроль состояния изделия, и правильность ведения ФО.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 20.

Таблица 20 — Контроль состояния изделия и ведения формуляра
Дата Вид контроля Должность
проверяющего
Заключение и оценка
проверяющего
Подпись
проверяющего
Отметка об
устранении
замечания и
подпись
по состоянию
изделия
по ведению
формуляра
             

7.25 Раздел «Сведения о цене и условиях приобретения изделия» в общем случае содержит сведения о продажной стоимости (цене изделия на момент продажи), необходимости предпродажной подготовки, об условиях обмена и прочее.

7.26 Раздел «Перечень приложений» содержит перечень приложений к ФО с указанием их местонахождения.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 21.

Таблица 21 — Перечень приложений
Номер приложения Наименование приложения Местонахождение приложения
     

7.27 При выполнении ФО в бумажной форме на обороте последнего листа должна быть сделана запись:

«Итого в формуляре пронумерованных ______________________ страниц»,

количество

заверенная подписью должностного лица, с датой и печатью.

7.28 Требования к выполнению электронного ФО — по ГОСТ 2.612.

8 Паспорт[править]

8.1 ПС на изделия состоит из титульного листа и в общем случае из следующих разделов:

— основные сведения об изделии и технические данные;

— комплектность;

— ресурсы, сроки службы и хранения и гарантии изготовителя (поставщика);

— консервация;

— свидетельство об упаковывании;

— свидетельство о приемке;

— движение изделия в эксплуатации (при необходимости);

— ремонт и учет работы по бюллетеням и указаниям (при необходимости);

— заметки по эксплуатации и хранению (при необходимости);

— сведения об утилизации;

— особые отметки;

— сведения о цене и условиях приобретения изделия (раздел выполняют в соответствии с 7.25). Допускается отдельные разделы и подразделы ПС объединять или исключать, а также вводить новые в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники с учетом их специфики, объема сведений и условий эксплуатации. Для изделий, разрабатываемых и (или) поставляемых по заказам Министерства обороны, данное решение должно быть согласовано с заказчиком (представительством заказчика).

Деление ПС на части не предусматривается.

8.2 Титульный лист ПС выполняют аналогично титульному листу ФО с наименованием «Паспорт» вместо «Формуляр» (см. рисунок 1).

8.3 Построение и изложение разделов ПС должно соответствовать построению и изложению одноименных разделов ФО.

8.4 Раздел «Заметки по эксплуатации и хранению» содержит:

— сведения о взаимозаменяемости с ранее выпущенными модификациями изделия;

— предупреждение о необходимости сохранения пломб изготовителя изделия;

— перечень особых мер безопасности при работе;

— требования к проверке перед установкой на другое изделие;

— перечень особых условий эксплуатации.

В разделе допускается приводить и другие сведения (например, с какими изделиями взаимодействует при работе данное изделие, результаты входного контроля и др.).

8.5 Требования к выполнению разделов электронного ПС — соответственно выполнению одноименных разделов ФО по ГОСТ 2.612.

9 Этикетка[править]

9.1 ЭТ, как правило, содержит разделы:

— основные сведения об изделии и технические данные;

— свидетельство о приемке;

— ресурсы, сроки службы и хранения, гарантии изготовителя (поставщика).

В зависимости от особенностей изделия и его использования в ЭТ допускается включать и другие дополнительные сведения, например сведения о качестве изделия, его упаковке.

Построение и изложение разделов ЭТ аналогично построению и изложению одноименных разделов ФО и ПС. Порядок расположения разделов ЭТ, при необходимости, может быть изменен.

9.2 Пример оформления первой страницы ЭТ, выполненной без основной надписи, приведен на рисунке 7.

      969291      

(код продукции)

ЗАЖИГАЛКА

Этикетка

АБВГ.332531.017ЭТ

1 Основные сведения об изделии

Зажигалка АБВГ.332531.017 № __________________________________________

заводской номер изделия или партии изделий

Дата выпуска (изготовления) ____________________________________________

2 Свидетельство о приемке

Изделие (партия изделий) изготовлено(а) в соответствии с действующей технической документацией и признано(а) годным(ой) для эксплуатации.

Начальник ОТК

М.П.    ________________                          В.В. Иванов _______________________

личная подпись                                                      расшифровка подписи

Рисунок 7

9.3 ЭТ выпускают на изделие или на партию изделий. В ЭТ на партию изделий указывают номер партии и заводские номера изделий, входящих в партию.

В ЭТ на изделие, входящее в составную часть, ниже заводского номера должно быть указано в скобках

«(см. паспорт на _________________________________________ № _________________________)»

обозначение составной части             заводской номер

9.4 Общие требования к выполнению разделов электронной ЭТ — соответственно выполнению одноименных разделов ФО по ГОСТ 2.612.

10 Каталог изделия[править]

10.1 КИ в общем случае состоит из титульного листа и разделов, которым предшествует введение:

— схема деления изделия на составные части;

— иллюстрации и перечень сборочных единиц и деталей;

— алфавитный указатель.

10.2 Титульный лист КИ выполняют в соответствии с ГОСТ Р 2.105—2019 (раздел 8).

10.3 Введение содержит:

— назначение и состав КИ;

— порядок пользования КИ;

— перечень серий (по годам выпуска) и модификаций изделия, на которые выпущен КИ;

— принцип и правила расположения сборочных единиц и деталей по разделам КИ;

— пояснение условных обозначений, принятых в КИ.

10.4 Раздел «Схема деления изделия на составные части» содержит схему деления, которую приводят на чертеже общего вида с указанием и обозначением составных частей.

Допускается вместо чертежа общего вида в КИ для схемы деления использовать сборочный чертеж изделия.

При выполнении КИ в электронной форме рекомендуется схему деления выполнять в виде электронной модели изделия по ГОСТ 2.052.

10.5 Раздел «Иллюстрации и перечень сборочных единиц и деталей» состоит из иллюстраций и перечня сборочных единиц и деталей. Общие требования к выполнению иллюстраций — по ГОСТ Р 2.601.

Примечание — При разработке КИ на изделия с многоступенчатой системой деления на составные части по ГОСТ Р 2.601 рекомендуется включить в таблицу графу «Номер раздела», графу «Номер рисунка, позиции» выполнять в виде отдельных граф «Номер рисунка» и «Номер позиции» соответственно. Графические изображения в этом случае нумеруют последовательно в пределах каждого раздела, например рисунок 1.1, 1.2 и т. д.

10.5.1 На иллюстрациях изображают сборочные единицы в разобранном виде, как правило, в аксонометрической проекции с показом каждой сборочной единицы или детали, включенной в перечень. Иллюстрации и перечни небольших размеров допускается помещать на одной странице, при этом иллюстрации должны предшествовать перечню.

Для каталога деталей и сборочных единиц иллюстрации следует выполнять в портретной ориентации. Допускается, при необходимости, выполнять иллюстрации в альбомной ориентации.

10.5.2 Номер позиции на иллюстрациях проставляют с выноской к тем изделиям, к которым они относятся.

10.5.3 Деталям, не включенным в перечень, но изображение которых на иллюстрациях необходимо для показа взаимосвязи составных частей изделия, номера позиций не присваивают, а указывают обозначение данной составной части.

10.5.4 Покупное изделие, сборочные единицы которого не заменяют при эксплуатации и не ремонтируют, изображают в собранном виде и присваивают ему номер позиции.

10.5.5 Если две и более сборочные единицы собирают из большого количества одинаковых деталей или сборочные единицы являются зеркально отображенными (левые и правые), то их перечисляют совместно, а общие для сборочных единиц детали объединяют под одним наименованием.

Детали, не являющиеся общими для сборочных единиц, указывают особо. Левосторонние детали должны иметь указание «(лев.)» после наименования, правосторонние — «(прав.)».

10.6 Перечень деталей и сборочных единиц рекомендуется выполнять в виде таблицы 22.

Таблица 22 — Перечень сборочных единиц и деталей
Номер
рисунка
Номер
позиции
Обозначение Наименование сборочных
единиц, деталей 1 2 3 4 5 6 7
Количество
сборочных единиц,
деталей на
сборочную единицу
Сведения о
возможности
замены и
ремонта
3 1 АБВГ.301311.001 Подкос опоры (прав.) 1  
2 АБВГ.301311.002 Подкос опоры (лев.) 1  
3 АБВГ.301712.001 .Ферма подкоса (прав.) 1  
4 АБВГ.301712.002 .Ферма подкоса (лев.) 1  
5 АБВГ.733211.001 ..Подкос (прав.) 1 ЗЭ
6 АБВГ.733211.002 ..Подкос (лев.) 1 ЗЭ

10.6.1 Графы таблицы 22 «Перечень деталей и сборочных единиц» в общем случае содержат:

— номер рисунка;

— номер позиции сборочной единицы или детали, изображенной на рисунке;

— обозначение сборочной единицы или детали;

— наименование сборочной единицы или детали, изображенных на рисунке. Графу заполняют, применяя систему отступов, определяющую уровень входимости соответствующей составной части в изделие. Для этого в первой строке указывают самую крупную сборочную единицу, а затем перечисляют входящие в нее детали, например:

Наименование

1 2 3 4 5 6 7

Составная часть

Крепежные детали

Сборочные единицы составной части

Крепежные детали сборочной единицы

Более мелкое деление

Крепежные детали

и т. д.

Цифры 1 2 3 4 5 6 7 указывают на принадлежность сборочных единиц и деталей к изделиям и служат для задания уровня входимости для их нахождения. Крепежные детали перечисляют непосредственно под изделием (сборочной единицей), для крепления которого(ой) их используют, их перечисление предшествует перечислению деталей, входящих в это изделие. Крепежные детали перечисляют в том же столбце, что и изделия, с помощью которых оно крепится под заголовком «Крепежные детали». Рекомендуется перед наименованием сборочных единиц составной части и входящих в нее изделий для удобства их отыскания ставить символ «.» (точка), количество которых указывает уровень входимости составной части (например, см. таблицу 22);

— количество деталей и сборочных единиц частей, входящих в составную часть и изделие соответственно. При выполнении КИ в бумажной форме при необходимости графа может быть разбита на несколько граф по числу модификаций изделия, на которые составлен КИ. При выполнении КИ в электронной форме отображение данных, относящихся к конкретной модификации изделия должно обеспечиваться ЭСО;

— условное обозначение возможности замены и ремонта составных частей: ЗЭ — заменяемых при эксплуатации, ЗК — заменяемых только при капитальном ремонте, ЗР — ремонтируемых при капитальном или среднем ремонте.

Допускается вводить дополнительные графы, номенклатуру и состав которых устанавливает разработчик КИ в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники с учетом их специфики и требуемого объема сведений.

Для изделий, поставляемых на экспорт, перечень деталей и сборочных единиц выполняют с учетом требований международных стандартов на техническую документацию и дополнительных указаний потребителя.

10.6.2 В перечне не перечисляют (и соответственно не иллюстрируют) детали, составляющие неразъемную (клепаную, сварную и т. п.) конструкцию, а также детали, которые теряют самостоятельность при соединении с другими деталями сваркой, пайкой и т. п. Исключение составляют детали, для которых изготовитель допускает замену при эксплуатации и ремонте, например приклеенные детали из резины (прокладки, уплотнения и т. п.) и соединенные пайкой элементы электрооборудования.

10.7 Алфавитный указатель представляет собой перечень наименований по алфавиту всех составных частей, включенных в КИ. Пример оформления алфавитного указателя приведен в таблице 23.

Таблица 23 — Алфавитный указатель
Обозначение Код продукции Наименование сборочной
единицы, детали
Номер рисунка,
позиции
Количество
на изделие
АБВГ.733211.001 Подкос (прав.)   1
АБВГ.733211.002 Подкос (лев.)   1
АБВГ.301311.001 Подкос опоры (прав.)   1
АБВГ.301311.002 Подкос опоры (лев.)   1
АБВГ.301712.001 Ферма подкоса (прав.)   1
АБВГ.301712.002 Ферма подкоса (лев.)   1

Графы алфавитного указателя, в общем случае, содержат:

— обозначение составной части в соответствии с конструкторской документацией на нее;

— код продукции, при необходимости, проставляют по соответствующему классификатору продукции;

Примечание — Классификатор продукции, по которому присваивается код в графе «Код продукции», определяется разработчиком, если это не оговорено в техническом задании. Как правило, при поставке продукции для федеральных государственных нужд в графе «Код продукции» проставляют номенклатурный номер по [1], в остальных случаях — по ОК 034.

— наименование составной части, указанной в перечне. Наименования перечисляют по алфавиту;

— номер рисунка и номер позиции в соответствии со схемой деления;

— количество составных частей в изделии.

Допускается вводить дополнительные графы, номенклатуру и состав которых устанавливает разработчик КИ в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники с учетом их специфики и требуемого объема сведений.

Для изделий, поставляемых на экспорт, алфавитный указатель выполняют с учетом требований международных стандартов на техническую документацию и дополнительных указаний потребителя.

10.8 Электрические, гидравлические, кинематические и другие схемы приводят в КИ, при необходимости, для лучшего понимания функционального назначения сборочных единиц и деталей.

Схемы выполняют в соответствии с требованиями ГОСТ 2.701, как правило, приводят структурные схемы.

10.9 Требования к выполнению электронного КИ — по ГОСТ 2.611.

11 Нормы расхода запасных частей[править]

11.1 За основной норматив потребности в запасных частях принимают норму расхода запасных частей (НЗЧ) на срок службы одного изделия, исчисляемый наработкой (в часах, циклах, километрах, календарном времени и т. п.).

НЗЧ должны быть рассчитаны применительно ко всей номенклатуре запасных частей на основе показателей надежности изделия и его составных частей, результатов испытаний, опыта эксплуатации аналогичных изделий.

11.2 Титульный лист НЗЧ выполняют в соответствии с ГОСТ Р 2.105 (раздел 8). Дополнительно в нем указывают, на какой период эксплуатации и на какое количество изделий рассчитаны НЗЧ.

11.3 НЗЧ состоит из разделов:

— составные части собственного производства;

— покупные изделия и их составные части.

11.3.1 Раздел «Составные части собственного производства» содержит сборочные единицы и детали, изготовленные изготовителем изделия и другими изготовителями изделий в виде запасных частей.

Раздел должен состоять из подразделов по видам изделий в порядке их записи в спецификации, наименования подразделов должны соответствовать наименованиям видов изделий.

11.3.2 Раздел «Покупные изделия и их составные части» содержит сборочные единицы и детали, которые не изготавливает изготовитель изделия или запасных частей. Они, как правило, являются покупными или поступают по кооперации.

11.3.3 Сведения в разделах НЗЧ рекомендуется излагать в виде таблицы 24.

Таблица 24 — Норма расхода запасных частей
Обозначение
запасной части
Код
продукции
Наименование
запасной части
Применяемость Количество
в изделии, шт.
Норма
расхода
Примечание
             

В каждом разделе запасные части располагают в порядке, аналогичном записи в спецификации изделия. Номенклатуру запасных частей записывают только один раз.

В графе условными знаками рекомендуется отмечать:

ДР — детали разового применения (прокладки, шайбы, пружины и т. п.);

ДЗ — детали, подлежащие замене по ресурсу (сроку службы);

ДВ — восстанавливаемые детали, нормируемое количество расхода которых является нормой замены.

Код продукции проставляют в соответствии с 10.7.

12 Нормы расхода материалов[править]

12.1 За основной норматив потребности в материалах принимают среднее ожидаемое количество расхода материалов на срок службы одного изделия, исчисляемый наработкой (в часах, циклах, километрах, календарном времени и т. п.).

12.2 Титульный лист НМ выполняют в соответствии с ГОСТ Р 2.105 (раздел 8). Дополнительно в нем указывают, на какой период эксплуатации и на какое количество изделий рассчитаны РМ.

Материалы в НМ включают в той же последовательности, как они записаны в спецификацию изделия. Допускается в НМ записывать наряду с материалами также крепежные изделия, например шплинты, шурупы, гвозди, заклепки и т. п.

12.3 Сведения в НМ рекомендуется излагать в виде таблицы 25.

Таблица 25 — Норма расхода материалов
Код
продукции
Наименование
материала
Характеристика материала Норма расхода,
единица
измерения
Примечание
Марка (артикул),
обозначение нормативного
документа (ГОСТ, ТУ)
Сортамент (размер),
обозначение нормативного
документа (ГОСТ, ТУ)
           

Код продукции проставляют в соответствии с 10.7.

12.4 Для изделий, поставляемых на экспорт, НМ выполняют с учетом требований международных стандартов на техническую документацию и дополнительных указаний потребителя.

12.5 Допускается выполнять НМ на изделие на нормированный период его эксплуатации, при этом в заголовке НМ указывают период эксплуатации и обозначение изделия по типу «Нормы расхода материалов на 12 месяцев эксплуатации одного изделия АБВГ.ХХХХХХ.ХХХ».

13 Ведомость комплекта запасных частей, инструмента и принадлежностей[править]

13.1 ЗИ состоит в общем случае из разделов:

— запасные части;

— инструмент;

— принадлежности;

— материалы.

Допускается указанные разделы выполнять в виде самостоятельных документов (ведомостей).

13.2 Титульный лист ЗИ выполняют в соответствии с ГОСТ Р 2.105 (раздел 8).

13.3 Раздел «Запасные части» рекомендуется выполнять в виде таблицы 26.

Таблица 26 — Запасные части
Обозначение
запасной
части
Код
продукции
Наименование
запасной части
Место
укладки
Применяемость Количество в
изделии, шт.
Количество в
комплекте, шт.
Примечание
               

Номенклатуру запасных частей излагают в порядке, принятом для НЗЧ.

Код продукции проставляют в соответствии с 10.7.

13.4 Разделы «Инструмент», «Принадлежности», «Материалы» рекомендуется выполнять в виде таблицы 27.

Таблица 27 — Инструмент, принадлежности, материалы
Обозначение (инструмента,
принадлежности, материала)
Код продукции Наименование (инструмента,
принадлежности, материала)
Количество
в комплекте
Примечание
         

Графы «Обозначение (инструмента, принадлежности, материала)» и «Код продукции» для материалов допускается не заполнять.

Допускается в разделы «Запасные части», «Инструмент», «Принадлежности», «Материалы» вводить дополнительные графы, номенклатуру и состав которых устанавливает разработчик ЗИ в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники с учетом их специфики и требуемого объема сведений.

Для изделий, поставляемых на экспорт, ЗИ выполняют с учетом требований международных стандартов на техническую документацию и дополнительных указаний потребителя.

В графе «Примечание» для нестандартизованных (специальных) инструментов и принадлежностей рекомендуется помещать их рисунки.

Код продукции проставляют в соответствии с 10.7.

13.5 После таблиц 26 и 27 размещают указание о суммарной массе комплекта ЗИП в виде: «Масса комплекта ________ кг».

13.6 К каждому комплекту ЗИП прикладывают инструкцию по его использованию, которая содержит:

— требования мер безопасности, которые необходимо соблюдать при погрузке, выгрузке, транспортировании, приемке и выполнении других работ с комплектом ЗИП;

— перечень входящих в ЗИП составных частей с ограниченными сроками хранения;

— указания о порядке и правилах замены неисправных составных частей изделия сборочными единицами и деталями из комплекта ЗИП (если содержание этих работ не изложено в РЭ);

— сведения о назначении и правилах применения специальных инструментов и принадлежностей, входящих в комплект ЗИП;

— указания о правилах хранения и консервации комплекта ЗИП, а также о нормах расхода материалов, необходимых для этих работ;

— указания о порядке и правилах упаковывания и транспортирования комплекта ЗИП.

14 Инструкции эксплуатационные специальные[править]

14.1 ИС составляют на изделия, для которых в течение времени эксплуатации следует выполнять специальные требования, относящиеся к использованию по назначению, ТО, текущему ремонту, хранению, транспортированию и утилизации.

14.2 ИС целесообразно составлять, когда по условиям эксплуатации целесообразно выпустить специальные требования отдельно от РЭ для уменьшения его объема и удобства пользования.

Примечание — Документы целесообразно составлять, когда по условиям эксплуатации конкретные виды работ выполняет специальный персонал, не выполняющий другие операции ТО.

14.3 В качестве ИС, как правило, выполняют:

— инструкции для отдельных специалистов обслуживающего персонала;

— инструкции по мерам безопасности;

— инструкции по поверке специальных контрольно-измерительных приборов и оборудования;

— инструкции по проведению специальных работ, проверок и испытаний изделий на промежуточных пунктах (базах, складах);

— инструкции по утилизации, инструкции по переводу изделия в категорию утилизируемого;

— инструкции по защите информации и др.

Для изделий, разрабатываемых по заказу Министерства обороны, номенклатура, структура и содержание ИС должны быть согласованы с заказчиком (представительством заказчика).

Для изделий, поставляемых на экспорт, документы выполняют с учетом требований международных стандартов на техническую документацию и дополнительных указаний потребителя.

15 Ведомость эксплуатационных документов[править]

15.1 Титульный лист ВЭ выполняют в соответствии с ГОСТ Р 2.105 (раздел 8).

15.2 В ВЭ перечисляют все документы, входящие в комплект ЭД на изделие.

Запись документов производят по разделам, которые располагают в последовательности:

— общая документация (на изделие в целом);

— документация на составные части изделия, включая покупные изделия;

— перечень папок и футляров, в которые уложена документация.

15.3 Документы внутри раздела записывают в ВЭ в последовательности, приведенной в ГОСТ 2.102 и ГОСТ Р 2.601.

В разделе «Документация общая» первым документом записывают ВЭ.

15.4 Сведения в ВЭ рекомендуется излагать в виде таблицы 28.

Таблица 28 — Ведомость эксплуатационных документов
Обозначение
документа
Наименование
документа
Количество
экземпляров, шт.
Номер
экземпляра
Местонахождение
         

Наименование разделов в таблице записывают в виде заголовков в графе «Наименование документа».

15.5 При записи папок и футляров в таблице 28 указывают:

— в графе «Обозначение документа» делают прочерк;

— в графе «Наименование документа» — наименование и номер папки и футляра, например «Папка № 1», «Футляр № 2»;

— в графе «Количество экземпляров» — количество экземпляров папок и футляров данного наименования, входящих в состав одного комплекта ЭД;

— в графе «Номер экземпляра» — номер экземпляра папки или футляра (при их наличии);

— в графе «Местонахождение» — места расположения папок и футляров.

16 Общие правила выполнения интерактивных эксплуатационных документов[править]

16.1 Как правило, ИЭД является объединенным документом и предназначен:

— для обеспечения справочным материалом об устройстве и принципах работы изделия;

— обучения персонала правилам эксплуатации, обслуживания и ремонта изделия;

— обеспечения персонала справочными материалами, необходимыми для эксплуатации изделия, выполнения регламентных работ и ремонта изделия;

— обеспечения информацией о технологии выполнения операций с изделием, потребности в необходимых инструментах и материалах, количестве и квалификации персонала;

— диагностики оборудования и поиска неисправностей;

— обеспечения заказа материалов и запасных частей;

— планирования и учета проведения регламентных работ;

— обмена данными между потребителем и поставщиком и др.

16.2 Данные ИЭД предоставляют конечному пользователю через ЭСО — комплекс программных средств, обеспечивающий визуализацию содержащейся в ЭД информации и интерактивное взаимодействие с пользователем. В части странично-ориентированных документов требования к оформлению приведены в приложении Б.

16.2.1 База данных ИЭД должна иметь структуру, позволяющую пользователю быстро получать доступ к нужной информации. База данных ИЭД может содержать текстовую и графическую информацию, а также данные в мультимедийной форме (аудио- и видеоданные). Требования к номенклатуре и составу информации, а также к логической модели данных БД ИЭД должны регламентироваться нормативными документами на изделия конкретных видов техники с учетом их специфики.

16.2.2 ЭСО должна обеспечивать унифицированный для всех ИЭД на изделия конкретных видов техники способ взаимодействия с пользователем и варианты представления информации.

16.3 Содержательная часть ИЭД должна включать в себя: административную информацию, введение, оглавление, описание области применения, обозначение и дату выпуска ИЭД и содержательную часть согласно 5.3 — 5.9, а также может содержать дополнительную информацию, требуемую заказчиком. Состав данных ИЭД должен обеспечивать полноту, ясность изложения и эффективность применения. Уровень детализации описаний определяется заказчиком. Для обеспечения возможности выдачи пользователю только той информацию, которая относится к данной конкретной конфигурации изделия или конкретной ситуации, следует использовать контекстно-зависимую фильтрацию.

16.4 Административная информация, которую пользователь может вывести на отображающее устройство по своему выбору, должна включать:

— название ИЭД, присвоенный ему номер и версию документа (если необходимо);

— уровень доступа к ИЭД, который должен демонстрироваться пользователю при его первом обращении к ИЭД;

— дату выпуска, дату последнего и всех предыдущих внесенных в ИЭД изменений;

— номер редакции ИЭД (если необходимо);

— организацию-разработчика;

— организацию, осуществлявшую технический контроль ИЭД;

— организацию, ответственную за управление конфигурацией оборудования или системы;

— порядок получения дополнительных копий и формат этих копий;

— уведомление об ограничении на экспорт (если необходимо);

— перечень документов и технических руководств, на которые приведены ссылки в ИЭД, но которые не вошли в состав ИЭД;

— пояснения, касающиеся изделия, к которому относится поставляемое ИЭД, вариантов его конфигурации и их идентификации.

16.5 ИЭД должен иметь четко сформулированное описание области применения, которое однозначно идентифицирует конкретную систему, оборудование или компоненты, к которым оно относится, и указывает уровень обслуживания, для которого оно предназначено. Эти сведения должны ясно указывать к какому классу изделий, перечню моделей изделий, серийным номерам изделий относится ИЭД.

16.6 Содержание ИЭД должно иметь указания для пользователя, облегчающие поиск нужной информации. Содержание должно быть организовано в логической последовательности представления информации и включать в себя необходимые ветви переходов. Пользователь должен иметь возможность доступа к нужной ему информации непосредственно из меню в содержании.

16.7 Справочная система ИЭД должна обеспечивать пользователю:

— доступ к контекстно-зависимой помощи, необходимой при выполнении определенных действий или в конкретных ситуациях;

— получение описательной информации с разъяснениями отдельных технических моментов, с объяснением специальных терминов;

— информационную помощь по пользованию ИЭД и ЭСО, например, как получить доступ к конкретной информации, как пользоваться функциями системы отображения;

— доступ к дополнительной информации, относящейся к техническому содержанию ИЭД.

Справочная система должна быть предусмотрена для всех разделов ИЭД и доступна в течение всего сеанса работы с ИЭД.

Примечание — Как правило, доступ к справочной системе ИЭД выполняют в виде функции «подсказка».

16.8 Следует, при необходимости, предусматривать выполнение ИЭД вспомогательных функций (например, подготовки отчетов о проведенных мероприятиях по техническому обслуживанию, формирование перечня для заказа запасных частей и т. п.).

16.9 Техническая информация должна быть дополнена предостережениями, предупреждениями и примечаниями, выполняемыми в соответствии с ГОСТ Р 2.601. Сообщения с предупреждениями и требованиями мер предосторожности должны всегда выделяться и содержать в себе всю необходимую информацию о том, что нужно сделать, чтобы избежать или снизить степень опасности. Сообщения такого типа должны легко читаться и быть понятными в рабочей обстановке.

16.10 Для обеспечения ясности изложения информации, содержащейся в ИЭД, необходимо соблюдать следующие принципы:

— важную значимую информацию приводить в виде описательного текста;

— когда описательный текст приводится совместно с графикой, для сокращения текста необходимо:

устранить все междометия,

начинать предложения с переходных глаголов,

по мере возможности применять повелительное наклонение;

— если нужно указать условие, предложение должно начинаться со слова «когда» (…когда напряжение питания стабилизируется …) и т. д.;

— не рекомендуется использовать сложноподчиненные и сложносочиненные предложения. Длинные параграфы или предложения необходимо разбивать на части;

— средняя длина предложения не должна превышать 20 слов. Средний абзац не должен превышать шесть взаимосвязанных по смыслу предложений. Каждый абзац должен иметь предложение, содержащее основную мысль абзаца, весь материал в абзаце должен быть по данной теме;

— за исключением особых обстоятельств, следует строить объяснение операций с максимальным использованием графических и мультимедийных возможностей;

— описательный текст следует давать в логической последовательности выполнения работы;

— описательный текст должен быть выдержан в единой терминологии, едином стиле и формате во всем ИЭД;

— при описании работы устройств, имеющих обозначения на их собственных панелях управления, их следует называть только по именам, указанным на панелях. При необходимости допускается использование дополнительного комментария;

— диалоги должны быть организованы таким образом, чтобы выполнение последующих действий было бы возможным только после ввода ответа пользователя. Информация должна быть представлена в базе данных ИЭД таким образом, чтобы после вывода сообщения на экран и получения ответа, можно было бы провести анализ ответа, определить потребности пользователя и предоставить ему необходимые данные.

16.11 При разработке графических и мультимедийных изображений для ИЭД следует руководствоваться следующими правилами:

— изображения следует разрабатывать с учетом общих требований к качеству и степени детальности графических изображений, предусматривать воспроизведение изображения на самых простых устройствах (с наименьшим экраном), предназначенных для применения в составе ЭСО;

— графическая информация (чертежи, схемы, рисунки) должна строиться по иерархическому принципу и состоять из логически связанных групп графических примитивов, совокупность которых образует графическое изображение;

— графические изображения, предназначенные для интерактивной работы, должны позволять пользователю манипулировать изображением для выбора отдельных элементов с целью детального просмотра;

— графические изображения должны содержать только то оборудование или деталь, к которому относится описываемое действие, а также некоторые элементы окружающей обстановки, которые должны помочь пользователю понять расположение искомой детали;

— графическое изображение следует выполнять под тем же углом зрения, под которым пользователь видит оборудование во время работы или при выполнении конкретной операции. Если пользователь может смотреть на оборудование с нескольких позиций, следует выбрать угол, дающий наиболее полное представление о необходимой информации;

— графические изображения для указания местоположения интересующих пользователя деталей оборудования, на которые приведена ссылка в технической информации, должны показывать, как выглядит конкретный предмет, а также его непосредственное окружение. Доступ к ним рекомендуется осуществлять автоматически в ходе воспроизведения технологической или описательной информации либо из меню.

Разрезы следует использовать только в тех случаях, когда без них невозможно показать точное место установки детали без разборки узла;

— выноски с экспликацией следует применять для того, чтобы подчеркнуть на изображении особо важные места. Выноска содержит заголовок со стрелкой, идущей от обозначения детали к элементу оборудования на изображении. При этом следует придерживаться следующих правил:

выноска должна иметь стрелку, соединяющую обозначение с нужным местом на изображении,

выноска выводится на экран только тогда, когда она соответствует операции, высвеченной в тексте на экране,

выноски должны быть привязаны к операциям или к отдельным фрагментам описания,

выноски и обозначения должны четко отличаться друг от друга и от других графических изображений,

стрелки выносок должны быть по возможности прямыми, а не ломанными,

линии выносок не должны касаться друг друга или пересекать друг друга, а также не должны затенять основного изображения;

— движение картинок в мультипликации должно быть легко заметным для пользователя и различимым на фоне статических элементов изображения на экране.

16.12 При разработке звуковой информации для ИЭД следует руководствоваться следующими правилами:

— звуковая информация должна состоять из неречевых звуковых сигналов и компьютерной или записанной электронным способом речи. При использовании звуковой информации всегда должна подаваться избыточная зрительная информация на случай отсутствия или бездействия звукового устройства;

— применение звуковых тональных сигналов должно ограничиваться только теми случаями, где их немедленное восприятие не связано с безопасностью персонала или работой оборудования. Частота тональных сигналов должна быть от 500 до 3000 Гц;

— если неречевой звуковой тональный сигнал используют совместно с выводимым на экран сообщением об ошибке или тревоге, то он должен состоять из одной частоты и предварять визуальное представление сообщения не более чем на 0,5 с;

— звуковой тональный сигнал должен быть совместим с условиями, в которых предполагается использовать ИЭД. Применение неречевых тональных сигналов, которые можно по ошибке принять за тональные сигналы, традиционно применяемые в рабочих условиях, не допускается;

— использование компьютерной речи и записи речи должно быть ограничено только случаями представления процедурно-методической информации;

— при использовании речевой или тональной звуковой сигнализации и/или речи пользователь должен иметь возможность регулировать громкость звука и включать либо выключать звук.

16.13 При разработке средств взаимодействия пользователя с ЭСО следует руководствоваться следующими основными правилами:

— для обеспечения единого стиля и способа взаимодействия пользователя с ЭСО должен быть предусмотрен общий набор условных правил и механизмов взаимодействия, а также их элементов, таких как курсор, окна, меню и диалоги;

— информация, которая может быть выделена, должна быть зрительно отличима от остальной информации, находящейся на экране, например, с помощью рамки или границы вокруг объектов, которые могут быть выделены;

— если система имеет позиционирующее устройство, то такое позиционирующее устройство должно иметь указатель положения на экране (стрелку), а также функцию выделения.

16.14 ЭСО должна обладать возможностью выводить на экран одновременно несколько окон, причем в каждый момент активным может быть лишь одно из них, которое должно быть зрительно отличимо.

Как правило, окно должно состоять из зоны пользователя, титульной строки, строки меню и органов управления окном. Структура и количество окон устанавливаются соответствующими нормативными документами организации или требованиями заказчика. Если заказчик особо оговаривает, что ЭСО должна иметь только одно окно, то в качестве этого окна должен выступать весь экран дисплея.

16.15 ЭСО должна обеспечивать представление статических и интерактивных изображений. Статические изображения должны отображаться ЭСО сразу во всех деталях. При выводе интерактивных изображений ЭСО должна обеспечивать возможность манипуляций с изображением.

16.16 При выводе на экран видеоинформации или мультипликаций ЭСО должна обеспечивать выполнение следующих функций: начать демонстрацию, пауза, повтор, завершение демонстрации.

16.17 Построение ИЭД должно соответствовать требованиям ГОСТ Р 2.601 и настоящего стандарта. Для изделий с многоступенчатой системой деления на составные части рекомендуется ЭД оформлять с применением блочного принципа построения документов в соответствии с ГОСТ Р 2.601.

Для изделий, поставляемых на экспорт, ИЭД выполняют с учетом требований международных стандартов на техническую эксплуатационную документацию и дополнительных указаний потребителя.

16.18 Любой МД может содержать в себе ссылочную информацию двух видов:

— внешние ссылки на другие МД;

— внутренние ссылки между элементами содержательной части МД.

Внешние ссылки создают с помощью указания кода МД, на который приведена ссылка. Внутренние (или перекрестные) ссылки на внутренние объекты МД используют в тексте содержательной части МД и ссылаются на его внутренние объекты.

Примечание — Такой способ обеспечивает сохранение целостности ссылок после внесения изменений в документацию. Не следует использовать способы простановки ссылок, основанные на номерах страниц или названиях разделов.

16.19 В оглавлении ИЭД должны быть перечислены все структурные элементы документа. Пример визуального представления оглавления ИЭД приведен на рисунке 8. Оглавление ИЭД представляют в ЭСО, как правило, в виде иерархической структуры, позволяющей производить разворачивание (сворачивание) структурных элементов документа.

Примечание — Последовательность и содержание разделов, подразделов, пунктов устанавливают соответствующими нормативными документами.


Рисунок 8 — Пример визуального представления оглавления ИЭД

16.20 Каждая позиция оглавления должна сопровождаться информацией о наименовании и номере структурного элемента ИЭД. Если информация, изложенная в структурном элементе ИЭД, распространяется только на часть серий или исполнений изделия, данные серии или исполнения изделия должны быть последовательно перечислены или указаны в виде «с №… по №…», или «с №…», или «по №…» в оглавлении.

16.21 ЭД, получаемые с использованием устройств вывода ЭВМ, выполняют с учетом требований ГОСТ 2.004.

Приложение А[править]

(рекомендуемое)

Карта работы

А.1 Карту работы оформляют в соответствии с рисунком А.1.

РЭ
(1)
Карта работы На страницах
(2)
Пункт РЭ
(3)
Наименование работы
(4)
Трудоемкость
(чел.-ч)
(5)
Содержание работы и
технические требования
(6)
Описание работы по
устранению неисправности
или техническому
обслуживанию
(7)
Контроль
(8)
 
 
Средства измерения
(9)
Приспособления
и инструменты
(10)
Материалы
(11)
 
 

Рисунок А.1

А.2 Графы карты работы должны содержать:

1 — наименование РЭ (заполняется разработчиком изделия в целом);

2 — номера страниц карты на одну работу (например, 201 — 203 и т. п.);

3 — порядковый номер пункта (работы) в РЭ (подраздел «Порядок технического обслуживания» раздела 1, части 4 РЭ);

4 — наименование работы по РЭ;

5 — трудоемкость на одну работу;

6 — перечень последовательных действий, на которые разбивают выполняемую работу, а также критерии и параметры, характеризующие исправность изделия или его составных частей;

7 — ссылки на страницы, где изложены правила выполнения работы (допускается указания по устранению простых неисправностей или выполнению простых работ по обслуживанию излагать в этой графе);

8 — сведения о том, кто осуществляет контроль, например К — контролер, И — инженер и т. п. (заполняется эксплуатирующей организацией);

9 — перечень средств измерений, необходимых для работы;

10 — перечень приспособлений и инструмента, используемых при работе;

11 — перечень материалов, расходуемых при работе.

Графы 1 — 5 приводят только на первом листе карты.

Графы 9 — 11 приводят на последнем листе карты (при необходимости).

А.3 Карта работы должна содержать законченную работу, изложенную в последовательности ее проведения и, при необходимости, поясняющие иллюстрации. Иллюстрации могут быть расположены на оборотной стороне карты или на отдельных листах.

Приложение Б[править]

(рекомендуемое)

Формат представления странично-ориентированных документов

Б.1 Макет страницы и колонтитулы

Б.1.1 Общие положения

Б.1.1.1 За основу формата странично-ориентированного представления информации принимается макет листа. Содержимое МД может быть выведено на печать на бумажный носитель или представлено на экране.

Б.1.1.2 Примеры форматирования приведены для правых страниц. Для левых страниц (при двусторонней печати) можно использовать зеркальные отображения приведенных примеров правой страницы. Область изображения остается без изменений.

Б.1.1.3 При использовании других форматов страницы необходимо применять аналогичный способ оформления.

Б.1.2 Макет страницы

Б.1.2.1 Макет страницы составлен в соответствии со стандартным форматом А4 (европейский 210×297 мм), включая листы большого формата А3 (европейский 420×297 мм), соответственно.

Б.1.2.2 Текстовые страницы в форматах А4 по умолчанию оформляют как одноколоночные страницы.

Б.1.2.3 В проекте можно принять решение об использовании текста в двухколоночном формате. В одном МД не допускается одновременное использование одно- и двухколоночного представления.

Б.1.2.4 Текст должен оформляться шрифтом без засечек (например: Helvetica, Univers, Swiss, Arial).

Б.1.2.5 Макет для форматов А4 — согласно ГОСТ Р 2.601. Расположение верхнего и нижнего колонтитулов на листах большого формата приведено на рисунке Б.1.


Рисунок Б.1 — Нижний и верхний колонтитулы на страницах большого формата

Б.1.2.6 Если МД на этапе разработки представлен в виде бумажной копии или PDF-файла, то рекомендуется указывать номер издания и дату печати на каждой странице.

Номер издания и его «рабочий» номер отделяются дефисом (8 пт) и располагаются во внутренних полях.

Пример — «Черновая копия проекта издания 002-01. Напечатана 2004-02-29 10:12.»

Б.1.2.7 По правилу выполнения проекта сведения об ответственном за изготовление ЭД можно указывать на каждой странице.

Имена разработчиков следует оформлять кеглем 6 пт на полях.

Б.1.2.8 Если ЭД напечатан на бумаге в целях распространения, то после имени разработчика может добавляться название страны, в которой она напечатана.

Б.1.3 Верхний и нижний колонтитулы

Б.1.3.1 В верхнем и нижнем колонтитулах должен содержаться отличительный идентификатор страницы. Комментарий по применимости и гриф секретности также могут включаться в колонтитулы. В верхнем колонтитуле может содержаться логотип изготовителя, проекта или ответственной организации.

Б.1.3.2 Верхний и нижний колонтитулы отделяются от области изображения черной линией шириной 1 пт по всей ширине.

Б.1.3.3 Макет и типографская разметка для верхнего и нижнего колонтитулов — согласно ГОСТ Р 2.601.

Б.1.3.4 Для левых страниц следует использовать зеркальные отображения приведенных примеров правой страницы.

Б.1.3.5 Размеры шрифтов, применяемые в верхнем и нижнем колонтитулах, приведены в таблице Б.1 для форматов А4 и А3.

Б.1.3.6 Идентификатор страницы содержит обозначение ЭД, обозначение МД, дату издания и номер страницы. Когда в ЭД используются комментарии по применимости, их необходимо вносить в идентификатор страниц.

Обозначение ЭД следует располагать в заголовке. Согласно правилам оформления странично-ориентированных ЭД по ГОСТ Р 2.601 обозначение располагается в верхнем внешнем углу страницы, оформляется полужирным шрифтом 11 пт и выравнивается по внешней границе набора текста.

Идентификатор документа, эквивалентный обозначению МД, следует располагать в нижнем колонтитуле. Согласно правилам оформления странично-ориентированных ЭД обозначение МД располагается в верхнем внешнем углу страницы, имеет полужирный шрифт 11 пт и выравнивается по внешней границе набора текста.

Дата издания должна располагаться в нижней части нижнего колонтитула. За датой издания должен следовать номер страницы, отделенный двумя пробелами и оформленный полужирным шрифтом 11 пт.

Пример — 2015-05-31

Все напечатанные страницы должны быть пронумерованы. Номер страницы следует располагать в нижнем колонтитуле. Номер страницы располагается в нижнем внешнем углу колонтитула после надписи «Стр.». Номер страницы вместе с надписью «Стр.» печатается полужирным шрифтом 11 пт и выравнивается по внешней границе набора текста.

Листы формата А4, не содержащие данных внутри документа, должны включать верхний и нижний колонтитулы и соответственно номер страницы, за исключением последней страницы документа, на которой верхний или нижний колонтитул отсутствует. Нет необходимости помечать пустые страницы внутри документа надписью: «Эта страница специально оставлена пустой». Последняя пустая страница также не требует такой пометки.

Листы больших форматов должны, как правило, печататься только на одной (правой) стороне и помещаться в конце документа. В тех случаях, когда листы большого формата располагаются в конце документа, нумерация страниц идет последовательно от страниц стандартного формата без учета пустых оборотных страниц. В тех случаях, когда листы большого формата располагаются внутри документа, нумерация проставляется только на заполненных сторонах листа, тем самым обозначая, что никакие страницы не пропущены.

Примечание — При вклейке и правосторонней печати следует присваивать листам большого формата двойной номер (например, 11/12, 13/14) для того, чтобы правые страницы по всему ЭД имели нечетные номера.

Б.1.3.7 Для странично-ориентированного ЭД блок комментариев по применимости оформляется во внутреннем поле колонтитула на каждой странице. Применимость должна выражаться в виде серийного номера изделия, кода применимости или выражения, понятного для человека. В случае использования кода в МД следует дать пояснение к использованному коду.

Если в ЭД используются блоки комментариев по применимости, во всех колонтитулах должна содержаться надпись «Применимость:», которая является заголовком блока комментариев по применимости по умолчанию, после которого указываются серийные номера, коды или выражения, понятные для человека. Код «Все» следует использовать в случае, когда применимость распространяется на все экземпляры объекта.

Комментарий по применимости, код или выражение, понятное для человека, располагают в нижнем колонтитуле, где указывается общая применимость для МД.

Блок комментариев по применимости, включая заголовок по умолчанию «Применимость:», располагается в верхнем внутреннем углу нижнего колонтитула и должен оформляться строчными буквами 10 пт с выравниванием по ширине внутренней отображаемой области.

Б.1.3.8 Каждая страница ЭД должна иметь гриф секретности, за исключением, по решению проекта, несекретных ЭД. Гриф должен соответствовать максимальному уровню секретности для сведений внутри МД.

Грифы секретности следует располагать как в верхнем, так и в нижнем колонтитулах. Текст грифа следует оформлять кеглем 11 пт, полужирным шрифтом, прописными буквами с центровкой по верхней и нижней границам страницы.

В проекте также можно принять решение о представлении грифов секретности с прописной буквы в начале предложения (вместо использования верхнего регистра во всем тексте грифа) и об исключении грифов секретности для несекретных публикаций.

Переплет и титульный лист должны иметь гриф максимального уровня секретности для сведений в составе ЭД или ее тома.

Б.1.3.9 На каждой странице МД с грифом секретности в заголовке необходимо указать «Внимание».

Гриф следует оформлять 11 кеглем, полужирным шрифтом с выравниванием по нижней внешней границе набора текста.

Б.1.3.10 На каждой странице ЭД или на каждой странице отдельного МД может содержаться логотип (изготовителя или проекта), расположенный в верхнем внешнем углу верхнего колонтитула. Максимальная высота ограничена высотой верхнего колонтитула.

Б.1.3.11 Последняя печатная страница МД должна отмечаться утверждением, указывающим на то, что это окончание МД. Это утверждение может быть либо фиксированной фразой «Конец модуля данных» или изменяемой фразой «Конец…», после которой вместо многоточия идет название МД. В проекте следует принять решение о том, какую фразу использовать.

Примечания

1 Рекомендуется оформлять утверждение, указывающее конец модуля данных, 11 кеглем, полужирным шрифтом и располагать его в нижнем колонтитуле.

2 Утверждение о конце модуля данных не вводится в модулях данных, когда они создаются с помощью программного средства (XML-редактора или WYSIWYG-редактора) с автоматической функцией создания страниц.

Таблица Б.1 — Элементы, входящие в состав верхнего и нижнего колонтитулов и правила их выполнения
Элемент Изображение символа А4, А3 форматы
Обозначение документа 11 пт, полужирный
Обозначение модуля данных 11 пт, полужирный
Дата создания страницы 11 пт, полужирный
Номер страницы 11 пт, полужирный
Блок комментариев по применимости 10 пт
Обозначение грифа секретности 10 пт
Гриф безопасности 11 пт, полужирный
Логотип
Рабочая маркировка 8 пт

Б.1.4 Двухколоночный текст

Б.1.4.1 В страницах, оформленных в двухколоночном формате, колонки следует поровну разделять по всей ширине зоны изображения полосой примерно 6 мм шириной между колонками.

Б.1.4.2 Таблицы могут размещаться внутри колонки или располагаться по всей ширине области изображения.

Б.1.4.3 Заголовки не должны заходить за область изображения, за исключением заголовков с выравниванием по центру, а также рисунков и таблиц во весь лист.

Б.1.4.4 Текст следует оформлять для читателя таким образом, чтобы текст «обтекал» иллюстрацию или таблицу по направлению сверху вниз по ширине области изображения. Следует обращать особое внимание на определение формата и расположения, чтобы читателя не путали иллюстрации, вставленные в текст.

Б.2 Типографская разметка и элементы форматирования

Б.2.1 Печатный шрифт для всех текстовых элементов должен быть без засечек, например, Arial, Helvetica. Междустрочный интервал для всех текстовых элементов зависит от кегля шрифта.

Примечание — Междустрочный интервал — это «вертикальный промежуток» между элементами макета (абзацы, строки заголовка таблицы, заголовки и т. д.).

Если имеется дополнительный междустрочный интервал после элемента форматирования и дополнительный междустрочный интервал перед следующим элементом, то из них выбирают наибольший. Если междустрочные интервалы одинаковы, то конечный междустрочный интервал будет равен их сумме.

Текст и заголовки (за исключением заголовков, выравниваемых по центру) должны выравниваться по левому краю и не должны выравниваться справа.

В МД заголовки допускается приводить на уровнях с первого по пятый.

Примечание — Заголовки параграфов на уровнях с шестого по восьмой не приводят. Применение данных элементов не рекомендуется.

Б.2.2 Типографская разметка и использование заголовков представлены в таблице Б.2.

Таблица Б.2 — Порядок типографской разметки заголовков
Элемент форматирования Кегль шрифта в пунктах/
междустрочный интервал
Стиль шрифта Выравнивание Нумерация
Заголовок № 1 с выравниванием по центру 14/16 пт Полужирный Выравнивание
по центру
Нет
Заголовок № 2 с выравниванием по центру 14/16 пт Полужирный
курсив
Выравнивание
по центру
Нет
Заголовок № 0 с выравниванием по краю 14/16 пт Полужирный Выравнивание
по левому краю
Нет
Заголовок № 1 с выравниванием по краю 14/16 пт Полужирный Выравнивание
по левому краю
Да
Заголовок № 2 с выравниванием по краю 12/14 пт Полужирный Выравнивание
по левому краю
Да
Заголовок № 3 с выравниванием по краю 10/11 пт Полужирный Выравнивание
по левому краю
Да
Заголовок № 4 с выравниванием по краю 10/11 пт Прямой
латинский
Выравнивание
по левому краю
Да
Заголовок № 5 с выравниванием по краю 10/11 пт Курсив Выравнивание
по левому краю
Да

Интервалы между смежными элементами представлены в таблице Б.3.

Таблица Б.3 — Интервалы перед смежными заголовками и абзацами
Элемент форматирования Интервал перед
следующим более
низким уровнем
заголовка
Интервал перед
следующим
абзацем
Интервал
между абзацем
и заголовком
Интервал между
нижней линией
строки для сносок
и заголовком
Заголовок № 1 с выравниванием по центру 28 пт/10 мм 17 пт/6 мм 27 пт 35 пт
Заголовок № 2 с выравниванием по центру 28 пт/10 мм 17 пт/6 мм 27 пт 35 пт
Заголовок № 0 с выравниванием по краю 28 пт/10 мм 17 пт/6 мм 27 пт 35 пт
Заголовок № 1 с выравниванием по краю 14 пт 15 пт 27 пт 35 пт
Заголовок № 2 с выравниванием по краю 11 пт 12 пт 25 пт 34 пт
Заголовок № 3 с выравниванием по краю 11 пт 11 пт 23 пт 32 пт
Заголовок № 4 с выравниванием по краю 11 пт 11 пт 23 пт 32 пт
Заголовок № 5 с выравниванием по краю 11 пт 11 пт 19 пт 28 пт

Указанные междустрочные интервалы являются интервалами между нижними линиями компонентов. Заголовки не должны отделяться от следующих за ними элементов. Таким образом, заголовки не должны находиться в самом низу страницы.

Возможно наличие двух заголовков с выравниванием по центру: заголовок № 1 и заголовок № 2.

Заголовок № 1, который используется в документе только однажды, составляет совместно с заголовком № 2 наименование документа.

Наименование документа может быть оформлено в виде заголовка № 1 с выравниванием по центру. В этом случае элементы должны разделяться дефисом [-], отделенным с двух сторон пробелами.

Заголовок № 2 с выравниванием по центру также используется для «фиксированных текстовых строк» (заголовков по умолчанию), например «Ссылки», «Предварительные требования», «Описание работы» и т. п.

Примечание — Такие заголовки с выравниванием по центру явно не входят в МД, если они создаются с помощью редактора XML или WYSIWYG с автоматической функцией оформления заголовков.

Заголовок № 2 с выравниванием по краю должен использоваться для следующих элементов структуры документа:

— содержание;

— перечень иллюстраций;

— перечень таблиц.

Примечание — Эти три заголовка с выравниванием по краю и соответствующие им перечни явно не входят в МД, если они создаются с помощью редактора XML или WYSIWYG с автоматической функцией оформления данных перечней во вступительной части документа.

Дополнительный междустрочный интервал 12 пт добавляется перед первым заголовком (от заголовка № 2 с выравниванием по центру до заголовка № 4 с выравниванием по краю) после последнего из трех вводных перечней, что составляет в сумме 24 пт.

Б.2.3 Обязательное содержание должно включать название документа и все заголовки № 1, 2 и 3 с выравниванием по краю. Слово «Страница», напечатанное кеглем 10 пт (прямой латинский шрифт) и выровненное по правой границе набора текста, должно располагаться на одной линии с заголовком с выравниванием по краю. Номера заголовков с выравниванием по краю, сами заголовки и номера страниц должны быть напечатаны в таблице кеглем 10/11 пт (прямой латинский шрифт). Записи в таблице, начинающиеся с числа, должны быть выровнены по левой границе набора текста. Текст заголовков с выравниванием по краю (название) должен отступать на 14 мм от левой границы набора текста. Номера страниц должны быть выровнены по правой границе набора текста. Между окончанием текста заголовка (с выравниванием по краю) и номером страницы должна быть пунктирная линия.

В содержании перед всеми заголовками № 1 с выравниванием по краю необходим междустрочный интервал 2 пт.

В проекте необходимо согласовывать количество уровней заголовков с выравниванием по краю, представленных в содержании.

Б.2.4 Необязательный перечень таблиц должен включать все названия таблиц в документе. Применяются те же правила оформления, что и для содержания. Перед номером таблицы может добавляться слово «Таблица».

Б.2.5 Необязательный перечень иллюстраций должен включать все названия иллюстраций в документе. Применяются те же правила оформления, что и для содержания. Перед номером иллюстрации может добавляться префикс «Рис.» или слово «Рисунок».

Б.2.6 Заголовки с № 1 по № 5 используются для представления названий параграфов. Заголовок № 1 используется для уровня 1, заголовок № 2 для уровня 2 и т. д.

Все заголовки с выравниванием по краю от № 1 по № 5 должны быть пронумерованы арабскими цифрами, разделенными точками [.]. Точка [.] не ставится после последней цифры номера.

Номер должен быть напечатан таким же шрифтом и кеглем, как и сам заголовок, с выравниванием по левому краю. Номер должен быть выровнен по левой границе рабочей области страницы. Название должно быть выровнено по левой границе набора текста.

Альтернативным способом отметки шагов процедур является использование сочетания арабских цифр и букв.

Б.2.7 После заголовков № 1 — № 4 с выравниванием по краю может следовать один или несколько текстовых параграфов. Как правило, за заголовком № 5 с выравниванием по краю следует только один параграф текста.

Для текстовых параграфов рекомендуется шрифт кеглем 10/11 пт. Тем не менее по решению проекта для особых изданий (т. е. карманных инструкций) можно использовать иные типы шрифтов. Не рекомендуется делать выравнивание по правому краю.

Интервал между двумя текстовыми параграфами (от опорной линии шрифта последней строки параграфа до опорной линии шрифта первой строки следующего параграфа) должен составлять 20 пт (что соответствует дополнительному интервалу 8 пт после каждого текстового параграфа).

Параграф не должен разбиваться разрывом страницы таким образом, чтобы наверху следующей страницы оказывалась только одна строка. Как минимум две строки должны перейти на следующую страницу.

Б.2.8 Если шаги имеют названия, к ним применяются правила оформления заголовков с выравниванием по краю.

При отсутствии названий номер шага и текст из элемента <para> должны представляться прямым латинским шрифтом с кеглем 10/11 пт. Предпочтительно, чтобы номер был выровнен по левой границе рабочей области страницы, а сам текст выровнен по левой границе набора.

Альтернативным вариантом, используемым при отсутствии названий, является использование для меток и текста многоуровневых отступов по левой границе набора текста. В этом случае применяются правила оформления текстовых параграфов по ГОСТ Р 2.105.

Б.2.9 Перечни состоят из двух основных частей: названия и перечисляемых элементов. Название не обязательно.

Строка названия перечня выравнивается по левой границе набора текста и представляется кеглем 10/12 пт. Полужирный шрифт следует использовать для названий произвольных и последовательных перечней. Курсив следует использовать для перечней определений и условных обозначений.

Между предыдущим заголовком, параграфом, элементом перечня, строкой названия иллюстрации, строкой таблицы, содержащей сноски (замыкающая строка), последней строкой предупреждения, предостережения или примечания и т. д. и строкой названия перечня следует использовать стандартный интервал. Интервал между строкой названия и первым элементом перечня должен составлять 14 пт (что соответствует дополнительному интервалу 4 пт после названия).

Основная величина интервала между элементами перечня составляет 10/11 пт. Значения дополнительных интервалов между элементами перечня.

Примечание — Префиксы не входят в МД, если они создаются с помощью редактора XML или WYSIWYG с автоматической функцией оформления.

Каждый уровень перечня оформляется с отступом 7 мм.

Примечание — Для удобочитаемости рекомендуется использовать один набор маркеров и представлений маркеров во всем проекте.

Б.2.10 Для оформления неупорядоченных перечней рекомендуются следующие правила:

Элементы неупорядоченного перечня на уровне 1, начинаются с короткого тире [-] в качестве префикса, выровненного по левой границе набора текста. Перед текстом должен быть отступ 7 мм.

Элементы перечня на всех трех уровнях должны быть отделены стандартным межстрочным интервалом 11 пт, без дополнительных интервалов между одинаковыми уровнями элементов неупорядоченного перечня. На каждом из трех уровней должен быть добавлен после последнего элемента перечня дополнительный межстрочный интервал 8 пт.

Элементы неупорядоченного перечня уровня 2 начинаются с символа в виде жирной точки [•] в качестве префикса с отступом 7 мм от левой границы набора текста. Необходим дополнительный отступ текста 7 мм (14 мм от левой границы набора текста). Элементы неупорядоченного перечня уровня 3 начинаются с префикса в виде короткого тире [-] с отступом 14 мм от левой границы набора текста. Необходим еще один дополнительный отступ текста 7 мм (21 мм от левой границы набора текста).

Каждый пункт перечня на любом уровне может содержать один или несколько параграфов. Параграфы в элементе перечня должны отделяться друг от друга дополнительным интервалом 8 пт. Данное правило применяется на всех уровнях.

После последнего параграфа в элементе перечня необходим дополнительный интервал 8 пт.

Простые перечни оформляются также, как неупорядоченные перечни уровня 1, но без каких-либо префиксов.

Б.2.11 Нумерованные (упорядоченные) перечни оформляются в два уровня с отступом, кратным 7 мм.

После названия с выравниванием по краю может быть расположен только один нумерованный перечень. В каждом элементе перечня может иметься один нумерованный перечень уровня 2.

Для оформления нумерованных перечней применяются следующие правила:

— нумерованные перечни должны быть пронумерованы арабскими цифрами.

— номера, начинающиеся с номера «1», должны выравниваться по левой границе набора текста.

— текст должен оформляться с отступом 7 мм;

— дополнительный междустрочный интервал после каждого элемента перечня на обоих уровнях должен равняться интервалу для текстовых параграфов — 8 пт.

— точка [.] после последней цифры номера не ставится.

Номер должен начинаться с номера предыдущего элемента перечня, за которым идет внутренний номер, начиная с номера «1». Номера должны разделяться точкой [.].

Номер в нумерованных перечнях уровня 2 должен отступать на 7 мм от левой границы набора текста. Для текста необходим дополнительный отступ 7 мм (14 мм от левой границы набора текста). При необходимости отступ текста может увеличиваться еще на 7 мм, если один из номеров больше, чем 9, например 6.12, 12.6, 10.10. Оформление отступов должно быть последовательно и согласовано в пределах каждого упорядоченного перечня уровня 1 и 2.

Каждый элемент перечня уровня 1 на любом уровне может состоять из одного или нескольких параграфов, отделенных друг от друга дополнительным интервалом 8 пт.

Нумерованные перечни уровня 1 могут включать неупорядоченные перечни уровней 2 и 3. Неупорядоченные перечни уровня 2 могут включаться в упорядоченные перечни уровня 1.

Неупорядоченные перечни уровня 3 могут также включаться в упорядоченные перечни уровня 1 и 2.

Каждый неупорядоченный перечень уровня 2 и 3 может содержать один или несколько параграфов.

Б.2.12 Для перечней определений и условных обозначений следует предусматривать только один уровень.

Перечень определений и условные обозначения следует выравнивать по левой границе набора текста и оформлять кеглем 10/11 пт.

Правила оформления перечня определений совпадают с правилами для таблиц без оформления, но со следующими отличиями:

— интервал перед первой строкой отсутствует;

— интервал между строками и абзацами в строках — 8 пт.

Примечание — Заголовки граф разрешены, как и в таблицах без оформления.

Если при наличии названия данный перечень определений выходит за рамки одной страницы, то в верхней части следующей страницы необходимо повторить данное название и через два интервала надпись «Продолжение».

Ширина первого столбца с термином — 50 мм, ширина второго столбца с определением — 100 мм.

Оформление условных обозначений подобно таблицам без оформления, но со следующими отличиями:

— обязательное использование названия (заголовок по умолчанию);

— интервал перед первой строкой отсутствует;

— имеется интервал 4 пт между строками.

Если полностраничный перечень условных обозначений разбивается на две или несколько страниц, номера позиций (и их определения) следует представлять в последовательном порядке на первой странице и продолжать следовать этому порядку на следующей странице.

Если перечень условных обозначений продолжается на следующей странице, заголовок по умолчанию следует повторить через два интервала со словом «Продолжение» вверху страницы продолжения.

Примечание — Заголовок по умолчанию не вводится в МД, если МД написаны в редакторе XML или в WYSIWYG-редакторе с автоматической функцией оформления условных обозначений.

Б.2.13 Сноски, размещаемые непосредственно в тексте (внутритекстовые сноски) и в таблицах (табличные сноски), отмечаются одним и тем же способом, но оформляются по-разному. Рекомендуемый способ оформления сносок — это использование верхних цифровых индексов.

Б.2.14 Внутритекстовые сноски должны быть пронумерованы (при использовании рекомендуемых цифровых верхних индексов) в рамках всего МД. Если на одну и туже сноску приведены несколько ссылок, должен быть использован один и тот же номер.

Издательские системы могут оформлять внутри текстовые сноски в конце страницы или, по решению проекта, в конце всего МД.

Пример: — 1) Это сноска. Она должна быть оформлена кеглем 8/9 пт, см. внизу страницы.

Б.2.15 Табличные сноски должны быть пронумерованы (при использовании рекомендуемых цифровых верхних индексов) в цифровом порядке внутри каждой таблицы. Если на одну и ту же сноску приведено несколько ссылок, должен быть использован один и тот же номер.

Издательская система должна размещать табличные сноски в конце всей таблицы. Строка таблицы для сносок не должна отделяться разрывом страницы. По меньшей мере одна строка таблицы должна переходить со строкой таблицы для сносок на следующую страницу.

По правилам выполнения проекта, если таблица прерывается и переходит на следующую страницу, издательская система может размещать соответствующие сноски в конце таблицы перед разрывом страницы. Замыкающая строка таблицы должна размещаться только после всей строки таблицы для сносок.

Б.2.16 Все таблицы должны быть оформлены в книжной ориентации. Текст в ячейках таблиц с книжной ориентацией должен быть параллельным тексту в верхнем и нижнем колонтитулах страницы.

Таблица с оформлением состоит из следующих четырех частей: строка названия таблицы, шапка таблицы (заголовок), строки таблицы и строка таблицы, содержащая сноски. Общие правила оформления таблицы — по ГОСТ Р 2.105.

Строка названия таблицы должна быть выровнена по центру над шапкой таблицы или напечатана курсивным шрифтом 10/11 пт. Перед строкой названия таблицы следует сделать дополнительный интервал 12 пт и интервал 2 пт — после нее. Слово «Таблица» с последующим номером таблицы, начиная с цифры «1» в рамках каждого МД, должно быть отделено от наименования таблицы двумя пробелами.

Головку таблицы с заголовками граф, печатают полужирным шрифтом 10/11 пт. Перед текстом и после текста заголовка следует сделать дополнительный интервал 4 пт.

Название таблицы и головка не должны разделяться разрывом страницы. Таблица не должна разделяться так, чтобы на первой странице оставалась одна строка.

Записи в строках таблицы следует оформлять кеглем 10/11 пт. До и после каждой строки необходимо сделать дополнительный интервал 4 пт (с интервалом 8 пт между записями или 19 пт между опорными линиями текста).

Длинные таблицы должны иметь соответствующий интервал между строками для удобочитаемости. Рекомендуется использовать дополнительный интервал через каждую пятую — шестую строку. Например, можно использовать дополнительный междустрочный интервал путем применения дополнительного интервала 4 пт после, например, каждой пятой строки.

Строка таблицы для сносок начинается с горизонтальной линии с последующим текстом или сносками шрифтом 8/10 пт. Содержимое таблицы оформляется с отступом 7 мм. Дополнительный интервал 2 пт следует делать до и после каждой ссылки. Строка таблицы для сносок заканчивается замыкающей горизонтальной линией.

Если в строке таблицы для сносок не вводится никаких текстовых данных или сносок, то выводится только горизонтальная линия.

После строки таблицы для сносок включается дополнительный интервал, с тем чтобы для последующего элемента общий интервал от замыкающей линии таблицы до его опорной линии составлял:

— 28 пт — для абзацев или элементов перечня;

— 32 пт — для строк названий таблиц;

— от 28 до 35 пт для заголовков (см. таблицу 3).

Б.2.17 Таблица без оформления представляет собой таблицу без строки названия (без надписи «Таблица X»), шапки и строки для сносок. Название таблицы, если оно используется, подчиняется тем же правилам, что и названия перечней. Правила оформления табличных строк применяются со следующими отличиями:

— нет дополнительного интервала перед первой строкой в таблице;

— дополнительный интервал после строки для сносок таблицы измеряется от одной опорной линии до другой опорной линии.

Б.2.18 Иллюстрация состоит из двух частей: лист иллюстрации (или несколько листов) и строка названия иллюстрации для каждого листа. Общие правила оформления иллюстраций — по ГОСТ Р 2.601.

Примечание — Поскольку ЭД создаются из МД, сведения о размещении иллюстрации находятся в МД. Как правило, не следует перемещать иллюстрацию на другую страницу вручную, так как переход на другую страницу происходит автоматически.

Между предыдущим заголовком, параграфом, элементом перечня, строкой наименования иллюстрации, строкой таблицы, содержащей сноски (замыкающая строка), строкой названия иллюстрации, последней строкой предупреждения, предостережения или примечания и т. д. и верхней границей иллюстрации следует использовать стандартный интервал, например 8 пт после текстового параграфа или строки заголовка иллюстрации.

Лист иллюстрации размещается на заранее определенном участке отображения иллюстрации. Не следует добавлять дополнительный интервал до и после зоны изображения.

Строку названия иллюстрации следует выравнивать по центру на первой строке, следующей за нижним пределом иллюстрации. Название следует оформлять курсивным шрифтом 10/11 пт, строчными буквами. После строки названия иллюстрации следует добавлять дополнительный интервал 8 пт. Слово «Рисунок» с последующим номером рисунка, начиная с цифры «1» в рамках каждого МД, следует отделять от самого названия двумя пробелами.

Если иллюстрация занимает несколько листов, после названия следует добавить надпись (лист X из Y). В режиме отображения по умолчанию используется одинаковый номер рисунка на всех листах иллюстраций.

В качестве альтернативы каждому листу иллюстрации может быть присвоен отдельный номер рисунка.

Пример — Рис. 7.1 — Компьютер (лист 1 из 2) и Рис. 7.2 — Компьютер (лист 2 из 2)

Обозначение иллюстрации следует набирать шрифтом 10 пт и выравнивать по правому нижнему углу внутри области отображения иллюстрации.

Примечание — Обозначения иллюстрации, которые не входят в иллюстрацию, извлекаются из XML-атрибута infoEntityIdent и размещаются в соответствующем месте с помощью системы форматирования страницы.

Б.2.19 Примечания

Примечаниям, приведенным в начале процедурного шага, должны предшествовать предупреждение и предостережения.

Если примечаний несколько, надпись «Примечание» или «Примечание X» должна оформляться полужирным шрифтом строчными буквами кеглем 10/11 пт. Между предыдущим заголовком, параграфом, элементом перечня, строкой таблицы, содержащей сноски (замыкающая строка), строкой названия иллюстрации, последней строкой предупреждения, предостережения или примечания и т. д. и верхним пределом иллюстрации используется стандартный интервал. Например, интервал 8 пт делают перед параграфом текста или строкой заголовка иллюстрации. Не следует добавлять дополнительный интервал после заголовка по умолчанию.

Слово «Примечание» следует выравнивать по левой границе набора текста, если оно относится к параграфу, и делать отступ для выравнивания по тексту элементов перечня, к которому оно относится. Само примечание должно находиться на расстоянии 7 мм от левого края слова «Примечание» и должно быть напечатано в следующей строке строчными буквами кеглем 10/11 пт. После примечания следует сделать дополнительный интервал 8 пт.

Слово «Примечание» или «Примечание X» и сам текст примечания не должны быть разделены разрывом страницы.

Применение нумерованных примечаний должно быть последовательным по всему МД, начиная с примечания 1 для первого примечания в МД.

Примечание может состоять из одного или нескольких абзацев. Абзацы в примечании должны отделяться друг от друга дополнительным интервалом 8 пт.Данное правило применяется на всех уровнях.

Примечание может включать один неупорядоченный/произвольный перечень и один упорядоченный/последовательный перечень. Последний, в свою очередь, может включать один уровень неупорядоченного/произвольного перечня. Применяются правила форматирования (отступы, интервалы и оформление шрифтом 10/11 пт) для элементов перечня.

Если в примечании приводится неупорядоченный перечень, в качестве маркера элемента перечня используется тире.

Б.2.20 Для выделения слова, выражения или предложения по умолчанию используется полужирный шрифт.

Б.2.21 Отметки об изменениях должны показывать изменения относительно предыдущего издания, предоставленного заказчику.

Изменения могут быть отмечены индикатором изменений в виде вертикальной черной линии шириной от 2 до 4 пт слева от левой границы набора текста, прилегающего к строкам изменений, а в случае с данными в табличной форме — напротив строки, содержащей изменение.

Примечание — Вертикальная черная линия слева является формой по умолчанию. Любые другие формы индикации изменений задаются правилами проекта.

Альтернативной формой является отметка изменения в таблицах, иллюстрациях и отдельных листах многостраничных иллюстраций, включая их названия, непосредственно в строках названия, соответственно, таблицы или иллюстрации. В проекте можно принять решение об отметке отдельных строк таблицы. Если отдельные строки отмечены как измененные, но название не менялось, то отмечать строку названия не следует.

Содержание, перечень иллюстраций и перечень таблиц в МД не должны содержать отметки об изменениях.

Титульные листы, перечень действующих страниц, перечень действующих МД, записи об изменениях, основные изменения и содержание не должны содержать отметок об изменениях.

Б.2.22 Ссылки на МД и ЭД приводят в алфавитном порядке, начиная с МД, под заголовком по умолчанию «Ссылки» в начале МД, а затем и в виде внутренних ссылок в тексте.

Б.2.23 Представление ссылок на МД выполняется с помощью указания обозначения МД

Представление ссылок на ЭД выполняется с помощью указания обозначения документа. Наименование не указывается.

Перекрестные ссылки на элементы внутри текущего МД обычно имеют автоматически созданный префикс. Перед перекрестными ссылками на параграфы, шаги, рисунки, листы, активные участки, мультимедиа, мультимедийные объекты и таблицы должны указываться префиксы структурных элементов документа (например, «Параграф», «Рисунок», «Лист», «Табл.» и др.). После перекрестных ссылок допускается название.

Б.2.24 Расположение утверждений о применимости в контексте

Утверждения о применимости следует представлять в правильном контексте, поскольку пользователю необходимо ясно понимать допустимость утверждения.

Основные правила оформления

1 Утверждение о применимости следует приводить всякий раз, когда применимость изменяется.

2 В странично-ориентированных представлениях утверждение о применимости следует располагать внутри перехода карты работы или параграфа с выравниванием по левой границе набора:

— в первой строке текста внутри перехода или параграфа, после номера перехода или параграфа (и заголовка, если таковой имеется);

— на одной строке с номером параграфа, если заголовок отсутствует;

— полужирным шрифтом кеглем 10/11 пт с выравниванием по левой границе набора текста.

Альтернативным способом является расположение утверждения о применимости перед номером перехода или параграфа, к которому оно относится. Оформляется полужирным шрифтом 10/11 пт с выравниванием по левому краю рабочей области страницы.

3 Применимость, относящаяся к родительским элементам, относится также ко всем дочерним элементам.

Примечание — Следует избегать повторного указания (дублирования) применимости для дочерних элементов, если у родительских элементов указана применимость.

Б.2.25 Перед странично-ориентированным представлением применимости должен быть заголовок «Применимость:», оформленный полужирным шрифтом 10/11 пт. Если требуется, заголовок по умолчанию и утверждение о применимости выделяются цветом (по умолчанию — синим).

Для группировки и разделения серийных номеров, бюллетеней и условий следует применять запятые [,], логические выражения («и», «или») и точки [.].

Пример: — Отдельные серийные номера и их диапазоны, разделенные запятыми: «5-12», «001-100, 103», «001-199, 201-220, 222».

Библиография

[1] ЕК 001—2014 Единый кодификатор предметов снабжения для федеральных государственных нужд

  1. В скобках указаны коды эксплуатационных документов по ГОСТ Р 2.601—2019.

УДК 62(084.11):006.354 ОКС 01.100

Ключевые слова: конструкторская документация, эксплуатационный документ, интерактивный электронный документ, информационный объект


Это произведение не охраняется авторским правом.
В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное).
Россия

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

Единая система конструкторской документации

ПРАВИЛА ВЫПОЛНЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТОВ

Издание официальное

Москва

Стандартинформ

2019

Предисловие

1    РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием «Российский научно-технический центр информации по стандартизации, метрологии и оценке соответствия» (ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ»)

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 065 «Разработка и постановка продукции на производство»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 29 апреля 2019 г. Ns 178-ст

4    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. № 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www. gost.ru)

©Стандартинформ, оформление. 2019

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии II

5.5.2    5 Подраздел «Очистка и окраска» содержит порядок работ по очистке и подкраске составных частей изделия, условий их выполнения и перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов.

5.5.2    6 Подраздел «Консервация» содержит требования, аналогичные изложенным в 5.5.1.6.

5.6 Часть «Текущий ремонт» содержит сведения, необходимые для организации и проведения текущего ремонта изделия и его составных частей в условиях эксплуатации, состоит из разделов:

—    текущий ремонт изделия;

—    текущий ремонт составных частей изделия.

5.6.1    Раздел «Текущий ремонт изделия» содержит подразделы:

—    общие указания;

—    меры безопасности.

5.6.1.1    Подраздел «Общие указания» содержит требования по проведению ремонта, методы ремонта. требования к квалификации персонала, описание и характеристики диагностических возможностей систем встроенного контроля, а также перечень составных частей изделия, текущий ремонт которых может быть осуществлен только в условиях ремонтных органов, описание и характеристики диагностических возможностей внешних средств диагностирования. При необходимости приводят схемы поиска отказов и поврехедений.

5.6.1.2    Подраздел «Меры безопасности» содержит правила предосторожности, которые в соответствии с действующими нормативами должны быть соблюдены при проведении работ.

5.6.2    Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» содержит указания по поиску и устранению отказов, повреждений и их последствий применительно к кахедой составной части изделия, текущий ремонт которых возможен при эксплуатации. Раздел состоит из подразделов:

—    поиск отказов, повреждений и их последствий;

—    устранение отказов, поврехедений и их последствий.

5.6.2.1    Подраздел «Поиск отказов, поврехщений и их последствий» содержит указания по последовательности и объему работ, необходимых для обнаружения отказов и повреждений, а также для установления их последствий как на уровне составной части. подлех<ащей текущему ремонту, так и на уровне той составной части изделия, в которую входит данная составная часть, вплоть до уровня конечного изделия.

5.6.2.2    Подраздел «Устранение отказов, поврехщений и их последствий» содерх<ит указания о методах устранения отказов, повреждений и их последствий, а также перечень необходимых для этого средств измерения, инструмента и приспособлений. Подраздел рекомендуется оформлять в виде карты работы (см. приложение А).

Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» допускается не разделять на подразделы, а сведения излагать в виде таблицы 4.

Таблица 4 — Текущий ремонт

Описание отказов и повреждений

Описание последствий отказов и повреждений

Возможные причины отказов и повреждений

Указания по способам обнаружения отказов и повреждений сборочной единицы (детали) и ик последствий

Указания по способам устранения отказов, повреждений и их последствий

В графе «Описание отказов и повреждений» приводят описания отказов и поврехщений. записываемые в порядке убывания вероятности их появления, и. при необходимости, указывают внешние проявления отказов и повреждений и другие дополнительные признаки, свидетельствующие о возникновении отказов и повреждений.

В графе «Описание последствий отказов и поврехддений» для кахедого отказа (повреждения) описывают возмох<ные последствия как на уровне составной части изделия, подлежащей текущему ремонту. так и на уровне той составной части изделия, в которую входит данная составная часть, вплоть до уровня конечного изделия. Последствия описывают в порядке убывания вероятности их возникновения.

В графе «Возможные причины отказов и повреждений» указывают, какая из составных частей, входящих в составную часть, подлежащую текущему ремонту, может отказать и быть поврехщена, а также указывают конструктивные (недостатки конструкции), производственно-технологические (отклонения от установленных технологических процессов изготовления и сборки), эксплуатационные (ошиб-

ки персонала) и иные возможные причины отказов и повреждений. Причины отказов и повреждений перечисляют в порядке убывания вероятности их возникновения. Для деталей могут быть указаны физические причины отказов и повреждений (например, поломка вследствие концентрации усталостных напряжений, поломка вследствие износа и т. д.).

В графе «Указания по способам обнаружения последствий отказов и повреждений сборочной единицы (детали) и их последствий» приводят последовательность действий и другие указания, необходимые для установления (обнаружения) отказов и повреждений сборочной единицы (детали) и их последствий.

В графе «Указания по способам устранения отказов, повреждений и их последствий» приводят последовательность действий и другие указания, необходимые для устранения отказов, повреждений и их последствий, или приводят ссылки на другие документы, по которым проводят соответствующие работы.

При необходимости перечень наиболее вероятных последствий отказов, повреждений и их последствий может быть выделен в самостоятельную таблицу.

5.7    Часть «Хранение» содержит:

—    правила постановки изделия на хранение и снятия его с хранения;

—    перечень составных частей изделия с ограниченными сроками хранения;

—    перечень работ, правила их проведения, меры безопасности при подготовке изделия к хранению. при кратковременном и длительном хранении изделия, при снятии изделия с хранения;

—    условия хранения изделия (вид хранилищ, температура, влажность, освещенность и т. л.) для определенных сроков хранения;

—    способы утилизации (если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей или окружающей среды после окончания срока эксплуатации);

—    предельные сроки хранения в различных климатических условиях.

5.8    Часть «Транспортирование» содержит:

—    требования к транспортированию изделия и условиям, при которых оно должно осуществляться;

—    порядок подготовки изделия для транспортирования различными видами транспорта;

—    способы крепления изделия для транспортирования его различными видами транспорта с приведением необходимых схем крепления;

—    порядок погрузки и выгрузки изделия и меры предосторожности.

Одновременно в разделе приводят транспортные характеристики изделия (массу, габаритные размеры, положение центра тяжести (масс) и т. п ), а также схему изделия применительно к расположению его на транспортном средстве с указанием основных размеров изделия и точек крепления. При необходимости указывают сведения по буксированию изделия и эвакуации.

5.9    Часть «Утилизация», как правило, содержит:

—    меры безопасности;

—    сведения и проводимые мероприятия по подготовке и отправке изделия на утилизацию;

—    перечень утилизируемых составных частей (расчетный);

—    перечень утилизируемых составных частей, выявляемых по результатам текущего ремонта, технического обслуживания и хранения (при необходимости);

—    показатели утилизации;

—    методы утилизации, если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей и окружающей среды после окончания срока службы (эксплуатации).

Разработку разделов осуществляют в соответствии с ГОСТ 30167 и другими нормативными документами в этой области.

Примечание — Если требования утилизации изложены в ФО. ПС или ЭТ. то эти требования в РЭ не излагают

6 Инструкция по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия

6.1 В ИМ включают сведения, необходимые для правильной подготовки к монтажу, проведению монтажных работ, пуска, регулирования и обкатки (при необходимости) изделий.

В случае, если подготовку к монтажу, монтаж, пуск, регулирование и обкатку изделия на месте его применения осуществляет персонал, который в дальнейшем будет его эксплуатировать, то все необходимые для этого сведения помещают в РЭ.

6.2    ИМ содержит следующие разделы, которым предшествует введение без заголовка:

•    общие указания:

—    меры безопасности;

—    подготовка изделия к монтажу и стыковке;

—    монтаж и демонтаж:

—    наладка, стыковка и испытания;

—    пуск (опробование);

—    регулирование;

—    комплексная проверка;

—    обкатка;

—    сдача смонтированного и состыкованного изделия.

6.3    Введение содержит:

—    назначение, область применения и состав ИМ;

—    перечень документов, которыми надлежит дополнительно руководствоваться при проведении работ, а также сведения о порядке использования ранее выпущенных аналогичных инструкций;

—    принятые в ИМ обозначения составных частей изделия и др.

6.4    Раздел «Общие указания» содержит общетехнические и организационные указания по проведению работ.

6.5    Раздел «Меры безопасности» содержит правила предосторожности, которые в соответствии с действующими НД должны быть соблюдены при проведении работ. Раздел также содержит правила электро-, взрыво- и пожаробезопасности.

6.6    Раздел «Подготовка изделия к монтажу и стыковке» содержит:

—    порядок транспортирования от места получения до места монтажа;

•    правила распаковывания;

—    правила осмотра, где приводят порядок проверки комплектности изделия и документ, по которому проверяется комплектность.

—    требования к месту монтажа изделия и стыковке (в помещении, на объекте);

—    порядок проверки соответствия места монтажа и стыковки требованиям, установленным в данной ИМ;

—    правила расконсервации изделия;

—    технические требования к предмонтажной и предстыковочной проверке и правила проведения проверки, в том числе стендовых проверок и испытаний.

Перечисленные разделы приводят в ИМ последовательно для каждой составной части изделия (сборочной единицы).

6.7    Раздел «Монтаж и демонтаж» содержит в логической последовательности описание работ по установке сборочной единицы, ее обратного отсоединения и снятия. Указание о том. что демонтаж следует проводить в обратной последовательности, приводить не рекомендуется. В разделе указывают также необходимое для проведения монтажа и демонтажа оборудование, оснастку и материалы (кроме конструктивно простейших изделий).

6.8    Раздел «Наладка, стыковка и испытания» содержит:

—    перечень наладочных и стыковочных работ;

—    виды испытаний, предшествующих пуску (опробованию) изделия;

—    методики проведения испытаний.

6.9    Раздел «Пуск (опробование)» содержит:

—    обеспечение пуска (расход энергии, материалов, средств и др );

—    порядок осмотра и проведения подготовительных работ перед пуском;

—    порядок проверки исправности составных частей изделия перед пуском и определение готовности их к пуску;

—    порядок включения и выключения изделия;

—    порядок и методику оценки полученных результатов пуска.

6.10    Раздел «Регулирование» содержит:

—    последовательность проведения регулировочных (настроечных) работ, методы регулирования (настройки) основных составных частей изделия, пределы регулирования (настройки), средства измерений. инструмент и приспособления;

—    требования к состоянию изделия, при котором осуществляется его регулирование (настройка) (на ходу, на остановке, под током или без и др );

—    технические требования к параметрам изделия, которые должны быть отрегулированы (настроены). методику регулирования (настройки) изделия на заданный режим работы, методы регулирования приборов, перечень составных частей изделия, которые должны быть отрегулированы (настроены) и испытаны;

—    количество рабочих режимов регулирования (настройки) и их зависимость от климатических условий, в том числе и связанной с ними периодичностью (зима, лето и т. д.), а также ориентировочную продолжительность режимов.

6.11    Раздел «Комплексная проверка» содержит указания по всесторонней проверке изделия после выполнения работ, предусмотренных в разделе «Регулирование».

6.12    Раздел «Обкатка» содержит:

—    правила соблюдения режима обкатки (время обкатки, режим работы, сроки и обьем ТО и др.);

—    методы проверки работы изделия, перечень и правила пользования средствами измерений;

—    требования к соблюдению режима приработки (работа под нагрузкой или без), продолжительность обкатки (в часах, километрах и др ), порядок снятия нагрузки;

—    правила проведения окончательного регулирования (настройки) всех составных частей изделия (если это не было изложено в разделе «Регулирование»);

—    перечень измеряемых параметров (с указанием единиц измерения) и их значения, при которых обкатка изделия и его составных частей считается достаточной (сопротивление изоляции, вибрация, биение, давление масла, уровень шумов и др ).

6.13    Раздел «Сдача смонтированного и состыкованного изделия» содержит:

—    указания о контрольном вскрытии отдельных частей изделия;

—    указания по фиксации и опломбированию изделия и его составных частей после окончания всех работ;

—    порядок сдачи смонтированного и состыкованного изделия в эксплуатацию;

—    перечень приемо-сдаточной документации и порядок ее оформления;

—    гарантийные обязательства;

—    данные о маркировке.

Раздел может иметь приложение, в котором излагают все дополнительные сведения, которые способствуют качественному проведению монтажа, пуска, регулирования и обкатки изделия, в том числе размещают монтажные чертежи, схемы и другие дополнительные материалы, необходимые при проведении работ.

Примечание — Для изделий, разрабатываемых и (или) поставляемых по заказам Министерства обороны. требования по гарантиям изготовителя (поставщика) устанавливаются соответствующими НД

7 Формуляр

7.1    В ФО отражается техническое состояние изделия после изготовления, в процессе эксплуатации и после ремонта.

Как правило, на изделие, имеющее самостоятельное применение, разрабатывают один ФО ФО на составные части изделия допускается разрабатывать, если эти части ремонтируют отдельно от изделия в целом.

7.2    ФО на изделие в целом допускается выпускать в виде отдельных частей. Принцип деления ФО на части определяет разработчик изделия. Сведения об изделии, которые не зависят от процесса его изготовления, заносит в ФО разработчик изделия. При выполнении ФО в бумажной форме максимальная часть сведений в ФО должна быть напечатана. От руки заполняют только переменные данные (заводской номер изделия, дату, индивидуальные особенности, изменения в комплектации, значения параметров и др ). При выполнении ФО в электронной форме и последующем получении его бумажной копии, заполнение данных от руки не допускается.

7.3    ФО на изделие содержит титульный лист, содержание, правила ведения ФО и ПС и в общем виде состоит из следующих разделов:

—    общие указания:

—    основные сведения об изделии;

—    основные технические данные:

—    индивидуальные особенности изделия;

—    комплектность;

—    ресурсы, сроки службы и хранения, гарантии изготовителя (поставщика);

—    консервация;

—    свидетельство об упаковывании;

—    свидетельство о приемке;

—    движение изделия при эксплуатации;

—    умет работы изделия;

—    умет технического обслуживания;

—    умет работы по бюллетеням и указаниям;

—    работы при эксплуатации;

—    хранение;

—    ремонт;

—    особые отметки;

—    сведения об утилизации:

—    контроль состояния изделия и ведения ФО;

—    сведения о цене и условиях приобретения изделия;

—    перечень приложений.

Допускается отдельные части, разделы и подразделы ФО объединять или исключать, а также вводить новые в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники с учетом их специфики, объема сведений и условий эксплуатации.

Для изделий, разрабатываемых и (или) поставляемых по заказам Министерства обороны, данное решение должно быть согласовано с заказчиком (представительством заказчика).

315292

(КОД продукции)

КРАН МОСТОВОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ

наименование и индекс изделия Формуляр

АБВГ.481226.018ФО

наименование документа

7.4 ФО выполняют, как правило, с титульным листом, пример оформления которого представлен на рисунке 1.

Рисунок 1

7.5    Тексту ФО предшествует содержание.

7.6    Раздел «Общие указания» содержит указания для обслуживающего персонала по эксплуатации изделия и правила заполнения и ведения ФО.

Правила заполнения и ведения ФО должны содержать необходимые сведения для правильного его заполнения и ведения при эксплуатации и ремонте изделия, в том числе должно быть указано, что:

а)    перед эксплуатацией необходимо внимательно ознакомиться с ЭД на изделие;

б)    ФО должен постоянно находиться с изделием;

в)    при записи в ФО в бумажной форме не допускаются записи карандашом, смывающимися чернилами и подчистки;

г)    при выполнении ФО в бумажной форме неправильная запись должна быть аккуратно зачеркнута и рядом записана новая. При выполнении ФО в электронной форме неправильная запись должна быть помечена, а вместо нее выполнена новая. Новые записи должны быть заверены ответственным лицом;

д)    после подписи проставляют фамилию и инициалы ответственного лица (вместо подписи допускается проставлять личный штамп исполнителя);

е) при передаче изделия на другое предприятие итоговые суммирующие записи по наработке заверяют печатью предприятия, передающего изделие.

7.7    Раздел «Основные сведения об изделии» содержит наименование изделия, его обозначение, дату изготовления, наименование или почтовый адрес изготовителя, заводской номер изделия (серии) и другие подобные сведения об изделии в целом. Также в разделе указывают сведения о сертификате (номер сертификата, срок действия и орган его выдавший), обозначение стандартов (мехщународных правил) или иного официального документа, содержащего перечень стандартов, на соответствие которым была проведена сертификация.

7.8    Раздел «Основные технические данные» содержит необходимые для эксплуатации изделия номинальные и(или) фактические значения основных параметров и характеристик (свойств), в том числе и показатели надежности, относящиеся к данному изделию.

Для изделий, использование которых по истечении определенного срока представляет опасность для жизни, здоровья человека и может причинить вред его имуществу, должен быть указан срок службы или годности. Для составных частей, которые могут привести к критическим отказам, представляющим опасность для жизни, здоровья человека и его имущества, приводят сроки их замены (восстановления) или критерии предельного состояния, при которых эксплуатация допустима.

В разделе, при необходимости, приводят таблицы «Основные технические данные» и «Результаты контроля», формы которых представлены соответственно таблицами 5 и 6.

Таблица 5 — Основные технические данные

Наименование параметра

Значение

Масса изделия, кг

2.5

Мощность, Вт

480

Таблица 6 — Результаты контроля

Дата

Причина

контроля

Наработка с начала эксплуатации

Результат контроля

Должность, фамилия и подпись проводящего контроль

Графы в таблице 6 и их наименование могут быть изменены в зависимости от специфики изделия. В графе «Наработка с начала эксплуатации» указывают параметр, который выбран для характеристики наработки в соответствии с подразделом ФО «Ресурсы, сроки службы и хранение».

Допускается в разделе производить запись: «Основные технические данные приведены в руководстве по эксплуатации».

При наличии драгоценных материалов и цветных металлов в составных частях изделия (в том числе в запасных частях, перечисленных в разделе «Комплектность»), не имеющих ПС или ЭТ, 8 раздел вводят подраздел под названием «Сведения о содержании драгоценных материалов и цветных металлов». В подразделе приводят сведения о драгоценных материалах и цветных металлах в соответствии с ГОСТ Р 2.601.

Сведения о драгоценных материалах и цветных металлах допускается помещать в приложении к

ФО.

7.9    Раздел «Индивидуальные особенности изделия» содержит особенности данного изделия, которые необходимо учитывать при его эксплуатации и ремонте. При необходимости в разделе приводят указания по особой осторожности при упаковывании, погрузке, выгрузке, транспортированию, извлечению из упаковки, а также о наличии на изделии радиоактивных и токсичных веществ, работа с которыми требует особых мер безопасности.

7.10    Раздел «Комплектность» состоит из подразделов:

—    составные части изделия и изменения в комплектности:

—    запасные части, инструмент, приспособления и средства измерения (или их комплекты) (ЗИП);

• изделия с ограниченным ресурсом;

—    эксплуатационная документация;

—    дополнительные сведения о комплектности.

Раздел разрабатывают, если:

—    изделие состоит из нескольких составных частей;

—    к изделию прилагают отдельные сборочные единицы и детали для монтажа;

—    к изделию прилагают ЗИП;

—    ФО (ПС. ЭТ) на составные части изделия включены в комплектность.

При необходимости, в разделе приводят рисунок общего вида изделия или другие необходимые иллюстрации.

Если комплектность состоит из самого изделия и документации на него, раздел не разрабатывают. Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 7.

Таблица 7 — Комплектность

Обозначение

изделия

Наименование

изделия

Количество

Заводской

номер

Примечание

Перечисленные в графе «Наименование изделия» сборочные единицы и детали для монтажа. ЗИП. изделия с ограниченным ресурсом выделяют соответствующими подзаголовками, при этом сначала записывают само изделие.

При заполнении графы «Наименование изделия» вместо перечисления ЗИП рекомендуется ссылаться на ЗИ, например «Одиночный комплект ЗИП согласно ведомости АБВГ.481226.1863И». В графе «Количество» в этом случае записывают: «1 комп л.».

Если у перечисленных составных частей нет заводских номеров, то в графе «Заводской номер» делают прочерк.

7.10.1    Подраздел «Составные части изделия и изменения в комплектности» содержит перечень входящих в состав изделия комплектующих изделий, на которые имеются ФО (ПС. ЭТ) и ресурсы и сроки службы которых равны или больше установленных для изделия в целом.

Графы таблицы 7 заполняет изготовитель изделия. Изменения в комплектности в процессе эксплуатации. ремонта или модернизации заполняет эксплуатирующее или ремонтное предприятие.

7.10.2    Подраздел «ЗИП» содержит перечень передаваемых с изделием запасных частей, инструментов, приспособлений, средств измерений, снаряжение и другие технические средства, закрепленные за данным изделием.

Если в комплекте ЭД на изделие включена ЗИ. то вошедшие в нее ЗИП не перечисляют. В этом случае в графе «Наименование изделия» таблицы 7 указывают наименование комплекта, а в графе «Заводской номер» — документ, по которому осуществляют поставку, и его обозначение. Подраздел заполняет изготовитель изделия.

7.10.3    Подраздел «Изделия с ограниченным ресурсом» содержит перечень изделий, ресурс и (или) срок службы которых до первого ремонта меньше установленного для изделия в целом.

7.10.4    Подраздел «Эксплуатационная документация» содержит перечень всех ЭД, закрепленных за данным изделием. Если в ФО изделия в этом подразделе включена ВЭ. то вошедшие в нее ЭД не перечисляют.

Если в изделие входят составные части, имеющие свои комплекты ЭД (ведомости ЭД). то в основном ФО в разделе «Эксплуатационная документация» указывают комплекты ЭД и обозначения ВЭ.

7.10.5    Подраздел «Дополнительные сведения о комплектности» вводят в ФО. когда требуется отразить в нем варианты комплектности изделия.

Подраздел содержит перечень комплектующих изделий, применяемых в конкретном варианте комплектации, а также и при поставках на экспорт.

7.11 Раздел «Ресурсы, сроки службы и хранения, гарантии изготовителя (поставщика)» состоит из подразделов;

—    ресурсы, сроки службы и хранения;

—    гарантии изготовителя (поставщика);

—    изменение ресурсов, сроков службы и хранения, гарантий изготовителя (поставщика).

Раздел рекомендуется выполнять по форме, приведенной на рисунке 2.

РЕСУРСЫ, СРОКИ СЛУЖБЫ И ХРАНЕНИЯ И ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

(ПОСТАВЩИКА)

Ресурс изделия до первого_

среднего, капитального

ремонта_

параметр, характеризующий наработку

в течение срока службы_лет,    в    том    числе срок хранения_

_лет    (года)_

в консервации (упаковке) изготовителя

в складских помещениях, на открытых площадках и т. п.

Межремонтный ресурс _

параметр, характеризующий наработку

при_ремонте(ах)    в    течение    срока    службы_лет

Указанные ресурсы, сроки службы и хранения действительны при соблюдении потребителем требований действующей эксплуатационной документации

Линия отреза при поставке на экспорт Гарантии изготовителя (поставщика)_

должность    личная    подпись    расшифровка    подписи

_ М.П.

год, месяц, число

Рисунок 2

7.11.1    Подраздел «Ресурсы, сроки службы и хранения» содержит установленные ресурсы, сроки службы и хранения изделия. Ресурсы устанавливают в параметрах, характеризующих наработку изделия в целом.

Если ресурсы, сроки службы и хранения комплектующих изделий, входящих в составную часть изделия, меньше установленных для составной части, то в ФО после изложения данных о ресурсах, сроках службы и хранения составной части дополнительно указывают: «Ресурсы и сроки службы комплектующих изделий, входящих в составную часть, определяются в соответствии с индивидуальными ФО (ПС, ЭТ) на них».

7.11.2    В подразделе «Гарантии изготовителя (поставщика)» устанавливают права и обязанности изготовителя (поставщика) по гарантиям в соответствии с действующим законодательством.

Для изделий, изготовляемых и (или) поставляемых по заказам Министерства обороны, требования по гарантиям изготовителя (поставщика) устанавливаются соответствующими НД.

При необходимости здесь же перечисляют адреса предприятий, выполняющих в соответствии с принятыми изготовителем (поставщиком) обязательствами безвозмездный ремонт или замену изделий (составных частей изделия) в течение установленных гарантийных сроков.

Граждане, осуществляющие предпринимательскую деятельность по изготовлению изделий, должны дополнительно приводить в этом подразделе информацию о регистрации и наименовании органа, их зарегистрировавшего.

7.11.3    Подраздел «Изменение ресурсов, сроков службы и хранения, гарантий изготовителя (поставщика)» содержит сведения об изменении данных, приведенных в 7.11.1 и 7.11.2.

7.12 Раздел «Консервация» содержит сведения о консервации, расконсервации и переконсерва-ции изделия.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 8. Таблица 8 — Консервация

Дата

Наименование работы

Срок действия, годы

Должность, фамилия и подпись

Первую запись, при необходимости, вносит изготовитель изделия, и эта запись является свидетельством о консервации изделия.

Последующие записи вносят при эксплуатации и ремонте.

СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ УПАКОВЫВАНИИ

_ _№_

наименование изделия    обозначение    заводской    номер

Упакован(а)_

наименование или код изготовителя

согласно требованиям, предусмотренным в действующей технической документации, должность    личная    подпись    расшифровка    подписи

год. месяц, число

7.13 Раздел «Свидетельство об упаковывании» содержит свидетельство об упаковывании изделия. подписанное ответственными за упаковывание лицами. Пример записи приведен на рисунке 3.

Рисунок 3

Свидетельство об упаковывании заполняет изготовитель изделия,

7.14 Раздел «Свидетельство о приемке» содержит сведения о приемке изделия, подписанные ответственными лицами за соответствие изделия действующей технической документации на него.

Пример формы записи приведен на рисунке 4.

Раздел заполняет изготовитель изделия.

Помимо свидетельства о приемке в разделе могут быть приведены необходимые для эксплуатации данные контрольных, в том числе и приемо-сдаточных, испытаний и заключение испытателя.

Примечание — При необходимости формулировка о признании изделия годным к эксплуатации может быть уточнена с указанием цели приемки изделия Например, в ФО (ПС) опытного образца может быть выполнена запись о признании изделия годным к эксплуатации для прохождения предварительных испытаний, для прохождении приемочных испытаний и тп

СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ

_ No_

наименование изделия    обозначение    заводской    номер

изготовлен(а) ипринят(а) в соответствии с обязательными требованиями государственных (национальных) стандартов, действующей технической документацией и признан(а) годным(ой) для эксплуатации

НачальникОТК

М.П. _ _

личная подпись    расшифровка    подписи

год. месяц, число

линия отреза при поставке на экспорт

обозначение документа, по которому производится поставка

расшифровка подписи

год. месяц, число

Заказчик (приналичии)

М.П. _ _

личная подпись    расшифровка    подписи

год, месяц, число

Рисунок 4

7.15 Раздел «Движение изделия при эксплуатации» состоит из подразделов:

—    прием и передача изделия:

—    сведения о закреплении изделия при эксплуатации:

—    ограничения по транспортированию.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 9.

Таблица 9 — Движение изделия при эксплуатации

Дата

установки

Где

установлено

Дата снятия

Наработка

Причина

снятия

Подпись лица, проводившего установку (снятие)

с начала эксплуатации

после последнего ремонта

7.15.1    Подраздел «Прием и передача изделия» содержит данные о передаче изделия от одного потребителя к другому, а также сведения о техническом состоянии изделия на момент передачи.

7.15.2    Подраздел «Сведения о закреплении изделия при эксплуатации» содержит сведения о закреплении изделия (составных частей изделия) за ответственным лицом.

7.15.3    Подраздел «Ограничения по транспортированию» содержит необходимые ограничения, соблюдение которых обязательно при транспортировании изделия. Если на изделие выполнено РЭ, содержащее раздел «Транспортирование», данный подраздел не разрабатывают.

Содержание

1    Область применения………………………………………………………..1

2    Нормативные ссылки………………………………………………………..1

3    Термины, определения и сокращения……………………………………………2

3.1    Термины и определения…………………………………………………..2

3.2    Сокращения……………………………………………………………2

4    Требования к построению, содержанию и изложению эксплуатационных документов…………3

5    Руководство по эксплуатации………………………………………………….3

6    Инструкция по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия……………………….9

7    Формуляр………………………………………………………………..11

8    Паспорт…………………………………………………………………23

9    Этикетка………………………………………………………………..23

10    Каталог изделия………………………………………………………….24

11    Нормы расхода запасных частей……………………………………………..27

12    Нормы расхода материалов…………………………………………………28

13    Ведомость комплекта запасных частей, инструмента и принадлежностей ……………….28

14    Инструкции эксплуатационные специальные…………………………………….29

15    Ведомость эксплуатационных документов……………………………………….29

16    Общие правила выполнения интерактивных эксплуатационных документов……………..30

Приложение А (рекомендуемое) Карта работы……………………………………..35

Приложение Б (рекомендуемое) Формат представления странично-ориентированных

документов…………………………………………………….36

Библиография……………………………………………………………..45

Подраздел заполняет изготовитель изделия.

7.15.4 Подразделы «Прием и передача изделия» и «Сведения о закреплении изделия при эксплуатации» рекомендуется выполнять в виде таблиц 10 и 11 соответственно.

Таблица 10 — Прием и передача изделия

Дата

Состояние

изделия

Основание (наименование, номер и дата документа)

Предприятие, должность и подпись

Примечание

сдавшего

принявшего

Таблица 11 —Сведения о закреплении изделия при эксплуатации

Наименование изделия (составной части) и обозначение

Должность, фамилия и инициалы

Основание(наименование, номер и дата документа)

Примечание

Закрепление

Открепление

7.16 Раздел «Учет работы изделия» содержит сведения о продолжительности работы изделия в единицах измерения, принятых для ресурса. Учет работы изделия ведут, начиная с момента испытания его изготовителем.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 12.

Таблица 12 —Учет работы изделия

дата

Цель

работы

Время

Продолжи-

тельмостъ

работы

Наработка

Кто прово-дит работу

Должность, факьимя и псипись ведущего ФО

начала

работы

окончания

работы

после последнего ремонта

сначала

эксплуатации

Допускается исключать графы, а также вводить дополнительные графы, номенклатуру и состав которых устанавливает разработчик ФО в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники. с учетом их специфики, обьема сведений и условий эксплуатации.

При поставке изделий на экспорт непосредственно из эксплуатирующих организаций настоящий раздел оформляют согласно дополнительным указаниям потребителя для этих организаций и настоящему стандарту.

7.17 Раздел «Учет технического обслуживания» содержит дату проведения ТО. вид ТО. наработку изделия на момент начала обслуживания и подписи лиц. выполнивших и проверивших выполнение работ. Первые записи в разделе могут быть сделаны изготовителем изделия.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 13.

Таблица 13 — Учет технического обслуживания

Дата

Вид

технического

обслуживания

Наработка

Основание (наименование, номер и дата документа)

Должность, фамилия и подпись

Примеча

ние

после последнего ремонта

сначала эксплуатации

выполнившего

работу

проверившего

работу

Допускается исключать графы, а также вводить дополнительные графы, номенклатуру и состав которых устанавливает разработчик ФО в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники. с учетом их специфики, обьема сведений и условий эксплуатации.

При поставке изделий на экспорт непосредственно из эксплуатирующих организаций настоящий раздел оформляют согласно настоящему стандарту и дополнительным указаниям потребителя для этих организаций.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Единая система конструкторской документации

ПРАВИЛА ВЫПОЛНЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТОВ

Unified system for design documentation Rules for making exploitative documents

Дата введения — 2020—02—01

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общие правила выполнения следующих эксплуатационных документов изделий машиностроения и приборостроения1 >:

—    руководство по эксплуатации (РЭ);

—    инструкция по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия (ИМ);

—    формуляр (ФО);

—    паспорт (ПС);

—    этикетка (ЭТ);

—    каталог изделия (КИ);

—    нормы расхода запасных частей (НЗЧ);

—    нормы расхода материалов (НМ);

—    ведомость комплекта запасных частей, инструмента и принадлежностей ЗИП (ЗИ);

—    инструкции эксплуатационные специальные (ИС…);

—    ведомость эксплуатационных документов (ВЭ).

На основе настоящего стандарта допускается, при необходимости, разрабатывать стандарты, устанавливающие виды, комплектность и правила выполнения эксплуатационных документов на изделия конкретных видов техники с учетом их специфики.

Примечание — Для продукции конкретных видов техники, применяемой в области использования атомной энергии, содержание эксплуатационных документов должно соответствовать федеральным нормам и правилам в области использования атомной энергии

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие документы:

ГОСТ 2.004 Единая система конструкторской документации. Общие требования к выполнению конструкторских и технологических документов на печатающих и графических устройствах вывода ЭВМ

ГОСТ 2.051 Единая система конструкторской документации. Электронные документы. Общие положения

ГОСТ 2.052 Единая система конструкторской документации. Электронная модель изделия. Общие положения

ГОСТ 2.102 Единая система конструкторской документации. Виды и комплектность конструкторских документов

11 В скобках указаны коды эксплуатационных документов по ГОСТ Р 2 601—2019

Издание официальное

ГОСТ 2.611 Единая система конструкторской документации. Электронный каталог изделия. Общие положения

ГОСТ 2.612 Единая система конструкторской документации. Электронный формуляр. Общие положения

ГОСТ 2.701 Единая система конструкторской документации. Схемы. Виды и типы. Общие требования к выполнению

ГОСТ 25549 Топлива, масла, смазки и специальные жидкости. Химмотологическая карта. Порядок составления и согласования

ГОСТ 30167 Ресурсосбережение. Порядок установления показателей ресурсосбережения в документации на продукцию

ГОСТ Р 2.105-2019 Единая система конструкторской документации. Общие требования к текстовым документам

ГОСТ Р 2.601-2019 Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы

ОК 034—2014 (КПЕК 2008) Общероссийский классификатор продукции по видам экономической деятельности (ОКПД 2).

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов (классификаторов) в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год Если заменен ссылочный документ, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого документа с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого документа с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины, определения и сокращения

3.1    Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ Р 2.601, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1.1    база данных: Организованное управляемое хранилище технической информации.

3.1.2 _

информационный объект: Идентифицированная (именованная) совокупность данных в информационной системе, обладающая набором атрибутов (характеристик) и предполагающая определенный метод обработки.

[ГОСТ 2.053-2013. пункт 3.1.4]

Примечание — В эксплуатационных документах информационный обьект представляет собой смысловую и структурную единицу технической информации

3.1.3    окно: Зона экрана дисплея, в которой отображается информация и обеспечивается диалоговое взаимодействие пользователя с электронной системой отображения.

3.1.4    горюче-смазочные материалы: Топливо, масла, смазки, газы, жидкости и другие материалы.

3.1.5 _

условное графическое обозначение (условное обозначение): Иллюстрация, приведенная без названия и обозначения.

[ГОСТ Р 2.601-2019, статья 3.1.13]

3.2 Сокращения

В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

БД — база данных:

ГСМ — горюче-смазочные материалы:

ЗИП — запасные части, инструмент, приспособления и средства измерения;

ИЭД — интерактивный электронный документ;

МД — модуль данных:

НД — нормативный документ:

ТО — техническое обслуживание;

ЭД — эксплуатационный документ;

ЭСО — электронная система отображения.

4    Требования к построению, содержанию и изложению эксплуатационных документов

4.1    Общие требования, виды, комплектность, правила оформления и комплектования ЭД — по ГОСТ Р 2.601.

4.2    Все ЭД могут быть выполнены в виде ИЭД по ГОСТ 2.051. Если совместно с ЭД в форме ИЭД выпускают аутентичный ЭД в бумажной форме, то аутентичный ЭД выполняют согласно требованиям к ИЭД.

Общие правила выполнения ЭД в форме ИЭД приведены в разделе 16. Требования, специфические для некоторых видов ЭД (например, электронного каталога изделия, электронного ФО и др ), приведены в соответствующих стандартах.

5    Руководство по эксплуатации

5.1    РЭ. как правило, включает в себя введение и следующие части:

—    описание и работа;

—    использование по назначению;

—    техническое обслуживание;

—    текущий ремонт;

—    хранение;

—    транспортирование;

—    утилизация,

5.2    Введение излагают без заголовка. Оно содержит:

—    назначение и состав РЭ;

—    требуемый уровень специальной подготовки обслуживающего персонала;

—    распространение РЭ на модификации изделия;

—    другие сведения (при необходимости).

Для изделий, которые при определенных условиях могут представлять опасность для жизни и здоровья человека, во введении должна быть приведена информация о видах опасных воздействий.

5.3    Часть «Описание и работа» состоит из разделов:

—    описание и работа изделия;

—    описание и работа составных частей изделия.

5.3.1 Раздел «Описание и работа изделия» содержит подразделы:

—    назначение изделия;

—    технические характеристики;

—    состав изделия;

—    устройство и работа;

—    средства измерения, инструмент и принадлежности;

—    маркировка и пломбирование;

—    упаковка.

5.3.1.1    Подраздел «Назначение изделия» содержит наименование изделия, его обозначение, назначение. область применения, параметры, размеры, характеризующие условия эксплуатации.

5.3.1.2    Подраздел «Технические характеристики» содержит технические данные, основные параметры и характеристики (свойства), необходимые для изучения и правильной технической эксплуатации изделия. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать наименование параметра, номинальное значение, допуск (доверительный интервал), применяемое средство измерения.

5.3.1.3    Подраздел «Состав изделия» содержит наименования, обозначения и места расположения основных составных частей изделия и установленных для изделия комплектов ЗИП. Здесь же указывают общие отличия в конструкции различных модификаций изделий от базового изделия и друг от друга и особенности их комплектации. Допускается приводить схему деления изделия на составные части.

5.3.1.4    Подраздел «Устройство и работа» содержит общие сведения о принципе действия, устройстве и режимах работы изделия в целом, взаимодействии составных частей изделия. Здесь же указывают, при необходимости, взаимодействие данного изделия с другими изделиями.

5.3.1.5    Подраздел «Средства измерения, инструмент и принадлежности» содержит назначение, перечень, места расположения и краткие основные технические (в том числе метрологические) характеристики, а также устройство и принцип действия специальных средств измерения, испытательного и другого оборудования, инструмента и принадлежностей, которые необходимы для контроля, регулирования (настройки), выполнения работ по ТО и текущему ремонту изделия и его составных частей.

5.3.1.6    Подраздел «Маркировка и пломбирование» содержит сведения для всего изделия в целом о маркировании и пломбировании изделия, тары и упаковочных материалов.

5.3.1.7    Подраздел «Упаковка» содержит для всего изделия в целом описание конструкции и порядка использования тары, упаковочных материалов и т. п., порядок пломбирования и распломбирования.

5.3.2 Раздел «Описание и работа составных частей изделия» содержит общие сведения о составных частях изделия и состоит из подразделов:

—    общие сведения;

—    работа;

• маркировка и пломбирование;

—    упаковка.

5.3.2.1    Подраздел «Общие сведения» содержит в общем виде назначение и описание составных частей изделия, из каких основных составных частей более мелкого уровня деления состоит описываемая составная часть изделия, где они расположены, какие выполняют функции, их взаимосвязь и др.

5.3.2.2    Подраздел «Работа» содержит описание работы составных частей изделия.

5.3.2.3    Содержание подразделов «Маркировка и пломбирование» и «Упаковка» составных частей изделия аналогично содержанию подразделов для изделия в целом (см. 5.3.1.6 и 5.3.1.7).

5.4 Часть «Использование по назначению» состоит из разделов:

—    эксплуатационные ограничения;

—    подготовка изделия к использованию;

—    использование изделия:

—    действия в экстремальных условиях;

—    особенности использования доработанного изделия.

5.4.1    Раздел «Эксплуатационные ограничения» содержит те технические характеристики изделия, несоблюдение которых недопустимо по условиям безопасности и которые могут привести к выходу изделия из строя. Эти характеристики с указанием их количественных значений рекомендуется излагать в виде таблиц в порядке, соответствующем последовательности этапа использования изделия по назначению.

Все ограничения, приведенные в данном разделе, должны обеспечивать возможность их контроля обслуживающим персоналом.

5.4.2    Раздел «Подготовка изделия к использованию» содержит указания по проверке и приведению изделия к использованию по назначению.

Раздел, как правило, содержит подразделы:

—    меры безопасности при подготовке изделия;

—    правила и порядок заправки изделия ГСМ с указанием их количества и марки, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и. при необходимости, зарубежными ГСМ;

—    объем и последовательность внешнего осмотра изделия;

—    правила и порядок осмотра рабочих мест;

—    правила и порядок осмотра и проверки готовности изделия к использованию;

—    описание положений органов управления и настройки после подготовки изделия к работе и перед включением;

—    указания об ориентировании изделия (с приложением схем при необходимости);

—    особенности подготовки изделия к использованию из различных степеней готовности;

—    при необходимости, указания о взаимосвязи (соединении) данного изделия с другими изделиями;

—    указания по включению и опробованию работы изделия с описанием операций по проверке изделия в работе, в том числе с помощью средств измерения, входящих в состав изделия (приводят значения показаний средств измерений, соответствующие установленным режимам работы, и допустимые отклонения от этих значений);

—    перечень возможных неисправностей изделия в процессе его подготовки и рекомендации по действиям при их возникновении.

5.4.3 Раздел «Использование изделия» содержит, как правило, подразделы:

—    порядок действия обслуживающего персонала при выполнении задач применения изделия;

—    порядок контроля работоспособности изделия в целом с описанием методик выполнения измерений, регулирования (настройки), наладки изделия, а также схем соединения изделия со средствами измерений и вспомогательными устройствами, используемыми для измерений;

—    перечень возможных неисправностей в процессе использования изделия по назначению и рекомендации по действиям при их возникновении;

—    перечень режимов работы изделия, а также характеристики основных режимов работы;

—    порядок и правила перевода изделия с одного режима работы на другой с указанием необходимого для этого времени;

—    порядок приведения изделия в исходное положение;

—    порядок выключения изделия, содержание и последовательность осмотра изделия после окончания работы;

—    порядок замены, пополнения и контроля качества (при необходимости) ГСМ;

—    меры безопасности при использовании изделия по назначению. При этом должны быть отражены требования, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала, техники и экологическую безопасность проводимых работ.

5.4 4 Раздел «Действия в экстремальных условиях» содержит случаи отказа изделия в экстремальных условиях и условия, которые могут привести к аварийной ситуации. Раздел содержит, как правило, действия:

—    при пожаре на изделии на различных этапах использования изделия;

—    отказах систем изделия, способных привести к возникновению опасных аварийных ситуаций;

—    попадании в аварийные условия эксплуатации;

—    экстренной эвакуации обслуживающего персонала.

5.4.5    Раздел «Особенности использования доработанного изделия» содержит;

—    основные конструктивные отличия данного изделия от базового изделия и обусловленные ими изменения в эксплуатационных ограничениях и рекомендациях по эксплуатации:

—    особенности выполнения операций на всех этапах подготовки и использования по назначению модифицированного изделия.

Допускается приводить эти особенности, не выделяя в отдельный раздел.

5.5    Часть «Техническое обслуживание» содержит сведения по ТО изделия и его составных частей и состоит из разделов:

—    техническое обслуживание изделия;

—    техническое обслуживание составных частей изделия.

Изделие и его составные части, на которых проводят работы по техническому обслуживанию (далее — объекты ТО), виды и объемы работ и периодичность их выполнения зависят от уровня надежности объектов ТО при условии рациональных сроков проведения ТО и расходов материальных средств и трудовых ресурсов на ТО.

5.5.1 Раздел «Техническое обслуживание изделия» состоит из подразделов:

—    общие указания;

—    меры безопасности;

—    порядок технического обслуживания изделия;

—    проверка работоспособности изделия;

—    техническое освидетельствование;

—    консервация (расконсервация, переконсервация).

5.5.1.1 Подраздел «Общие указания» содержит:

—    характеристику принятой системы ТО: виды, объемы и периодичность ТО. особенности организации ТО изделия и его составных частей в зависимости от этапов его эксплуатации (использования по назначению, хранения, транспортирования и т. д.) и условий эксплуатации (климатические, временные и т. д ), указания по организации ТО;

—    требования к составу и квалификации обслуживающего персонала;

—    требования к изделию, направляемому на ТО;

—    перечень основных и дублирующих (резервных) ГСМ и. при необходимости, зарубежных эквивалентов для них. применяемых в изделии.

Перечень ГСМ. применяемых в изделии, рекомендуется излагать в виде таблицы 1.

Таблица 1—Перечень ГСМ

Наименование и обозначение изделия (составной части)

Наименование и марка ГСМ. обозначение

Масса, (объем) заправки ГСМ.

«(ДМ3)

Норма расхода ГСМ

Периодичность способов смены (пополнения) ГСМ

Номера позиций точек заправки ГСМ на схеме

Примечание

Таблицу 1 заполняют на основании химмотологической карты по ГОСТ 25549.

Графу «Норма расхода ГСМ» заполняют в случае необходимости определения расхода ГСМ на расчетный период времени или наработки.

Графу «Периодичность способов смены (пополнения) ГСМ» заполняют в случае наличия в РЭ схемы заправки ГСМ. При необходимости допускается указывать дублирующие, резервные ГСМ. а также зарубежные ГСМ-аналоги.

5.5.1.2    Подраздел «Меры безопасности» содержит правила, которые необходимо соблюдать в соответствии с особенностями конструкции изделия и его эксплуатации, действующими положениями нормативных документов, а также перечень обязательных требований по ТО и (или) ремонту, невыполнение которых может привести к опасным последствиям для жизни, здоровья человека или окружающей среды. Здесь же излагают правила пожарной безопасности, взрывобезопасности и т. п.

5.5.1.3    Подраздел «Порядок технического обслуживания изделия» содержит характеристику каждого вида ТО изделия и его составных частей, в том числе замену смазки, заправку специальными жидкостями, кислородом и др., дренаж трубопроводов и агрегатов и т.д. в зависимости от особенностей и условий эксплуатации, периодичность видов ТО. в том числе при хранении, сведения по всем видам ТО. принятым для эксплуатируемого изделия.

Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 2.

Таблица 2 — Порядок технического обслуживания

Пункт РЭ | Наименование объекта ТО и работы

Виды ТО

Примечание

В графе «Пункт РЭ» указывают порядковый номер пункта (работы), под ним номер раздела, подраздела. пункта РЭ.

В графе «Наименование объекта ТО и работы» приводят наименование объекта ТО и перечень работ, проводимых при ТО.

В графе «Виды ТО» приводят условное обозначение вида ТО или периода выполнения видов ТО, а также условное обозначение выполняемой («+») или невыполняемой («-») работы. Графа может состоять из одной или нескольких колонок.

5.5.1.4 Подраздел «Проверка работоспособности изделия» содержит последовательность выполнения работ по проверке работоспособности изделия.

Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 3.

Таблица 3 — Проверка работоспособности

Наименование

работы

Кто

выполняет

Средства измерений, вспомогательные технические устройства и материалы

Контрольные значения параметров

В графе «Наименование работы» приводят наименования выполняемых работ в последовательности их выполнения.

В графе «Кто выполняет» указывают в сокращенном виде, кто выполняет работу, например М — механик. О — оператор и т. д.

В графе «Средства измерений, вспомогательные технические устройства и материалы» указывают измерительные и вспомогательные устройства, а также материалы, не входящие в изделие, но которые необходимо использовать.

В графе «Контрольные значения параметров» указывают значения, в пределах которых должны находиться параметры, контролируемые при проверке исправности изделия, и значения параметров, при которых изделие отправляют в ремонт. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать следующее: наименование параметра; номинальное значение; допуск (доверительный интервал); применяемое средство измерения.

В подразделе также приводят указания о порядке проведения предремонтной дефектации изделия с целью оценки его технического состояния и определения необходимости отправки изделия в капитальный (средний) ремонт.

5.5.1.5    Подраздел «Техническое освидетельствование» содержит порядок и периодичность освидетельствования изделия (и) или его составных частей органами инспекции и надзора, а также указывают. в каком месте ФО или ПС приведен перечень поверяемых средств измерения, освидетельствованных сосудов, работающих под высоким давлением, грузоподъемных средств, входящих в изделие и его комплекты. Здесь же указывают требования по подготовке средств измерений к поверке и методики поверки встроенных средств измерений без демонтажа их с изделия.

5.5.1.6    Подраздел «Консервация (расконсервация, переконсервация)» содержит сведения о средствах и методах наружной и внутренней консервации, расконсервации, лереконсервации (далее — консервации) изделия в целом, периодичности консервации при хранении, порядок приведения изделия в состояние готовности к использованию по назначению из состояния консервации, перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов.

5.5.2    Раздел «Техническое обслуживание составных частей изделия», как правило, содержит подразделы:

—    обслуживание;

—    демонтаж и монтаж;

—    регулирование и испытание;

—    осмотр и проверка;

—    очистка и окраска;

—    консервация.

5.5.2.1 Подраздел «Обслуживание» содержит правила и порядок замены и заправки изделия ГСМ с указанием их количества и марки по соответствующему нормативному документу, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и. при необходимости, зарубежными ГСМ.

5.5 2.2 Подраздел «Демонтаж и монтаж» содержит порядок работ по демонтажу и монтажу, перечень приспособлений и инструментов, необходимых для отсоединения, снятия, обратной установки и присоединения сборочных единиц (деталей), меры предосторожности, перечень регулировочных работ после монтажа. Указание «Установку проводить в обратной последовательности» приводить не разрешается.

5.5.2.3 Подраздел «Регулирование и испытание» содержит порядок работ, необходимых для регулирования (настройки) составной части изделия для получения требуемых технических характеристик и параметров.

5.5.2    4 Подраздел «Осмотр и проверка» содержит порядок работ, необходимых для осуществления доступа к осматриваемой части изделия; виды и методы ее осмотра и проверки; порядок работ, необходимых для проведения технического освидетельствования составных частей изделия органами инспекции и надзора, а также оценки технического состояния составных частей изделия при определении необходимости отправки их в ремонт.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

КОМПЛЕКСЫ СТАРТОВЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ РАКЕТНО-КОСМИЧЕСКИХ КОМПЛЕКСОВ

Требования к эксплуатационной документации

Издание официальное

Москва

Стандартинформ

2015

Предисловие

1    РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием «Центр эксплуатации объектов наземной космической инфраструктуры» (ФГУП «ЦЭНКИ»)

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом ТК 321 «Ракетная и ракетно-космическая техника»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 10 сентября 2014 г. № 1080-ст

4    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правипа применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8) Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (gost.ru)

О Стандартинформ. 2015

В Российской Федерации настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен. тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

II

ГОСТ Р 56106-2014

Содержание

1    Область применения…………………………………………………………………………………………..

2    Нормативные ссылки…………………………………………………………………………………………..

3    Термины, определения и сокращения…………………………………………………………………

3.1    Термины и определения………………………………………………………………………………

3.2    Сокращения…………………………………………………………………………………………………

4    Общие требования…………………………………………………………………………………………….

5    Виды эксплуатационных документов…………………………………………………………………..

6    Требования к разработке, оформлению и проверке эксплуатационных документов

7    Внесение изменений в эксплуатационные документы…………………………………………..

8    Построение и содержание эксплуатационной документации…………………………………

8.1    Техническое описание…………………………………………………………………………………..

8.2    Инструкция по эксплуатации…………………………………………………………………………

8.3    Инструкция по техническому обслуживанию………………………………………………….

8.4    Формуляр……………………………………………………………………………………………………..

8.5    Паспорт………………………………………………………………………………………………………..

8.6    Инструкция по использованию ЗИП……………………………………………………………….

8.7    Ведомость ЗИП…………………………………………………………………………………………….

9    Порядок поставки эксплуатационной документации……………………………………………..

Приложение А (рекомендуемое) Формы документов……………………………………………….

…..1

…..1

…..2

…..2

…..3

…..3

…..4

…..4

…..6

…..7

…..7

…..9

…13

…16

…21

…21

…23

…23

…25

III

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

КОМПЛЕКСЫ СТАРТОВЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ РАКЕТНО-КОСМИЧЕСКИХ КОМПЛЕКСОВ

Требования к эксплуатационной документации

Launch pad and technical complex of rocket-space complexes Requirements to exploitative documentation

Дата введения — 2015—03—01

1    Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общий порядок разработки эксплуатационных документов стартовых и технических комплексов ракетно-космического комплекса, а также порядок поставки эксплуатационных документов в эксплуатирующие организации.

Требования настоящего стандарта являются обязательными для организаций, участвующих в создании, модернизации и эксплуатации стартовых и технических комплексов ракетно-космического комплекса.

Настоящий стандарт устанавливает общие требования к разработке, оформлению, построению, содержанию, порядку согласования, введению в действие, изданию, внесению изменений в эксплуатационные документы систем, агрегатов, комплексов стартовых и технических комплексов.

Настоящий стандарт применяется при создании, производстве и эксплуатации изделий космической техники по международным договорам и в ходе реализации международных проектов и программ при условии согласия всех заинтересованных сторон, а также в случаях, когда его применение предписано требованиями технического задания на выполнение работ.

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 2.051-2013 Единая система конструкторской документации. Электронные документы. Общие положения

ГОСТ 2.105-95 Единая система конструкторской документации. Общие требования к текстовым документам

ГОСТ 2.503-2013 Единая система конструкторской документации. Правила внесения изменений ГОСТ 2.601-2013 Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы ГОСТ 2.603-68 Единая система конструкторской документации. Внесение изменений в эксплуатационную и ремонтную документацию

ГОСТ 2.608-78 Единая система конструкторской документации. Порядок записи сведений о драгоценных материалах в эксплуатационных документах

ГОСТ 2.610-2006 Единая система конструкторской документации. Правила выполнения эксплуатационных документов

ГОСТ 5773-90 Издания книжные и журнальные. Форматы ГОСТ 22240-76 Обложки и крышки переплетные. Типы

ГОСТ Р 53802-2010 Системы и комплексы космические. Термины и определения

Издание официальное

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия) Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт. на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется применять в части, не затрагивающей эту ссылку

3 Термины, определения и сокращения

3.1    Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ Р 53802. а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1.1 _

эксплуатационный документ: Конструкторский документ, который в отдельности или в совокупности с другими документами определяет правила эксплуатации изделия и (или) отражает сведения. удостоверяющие гарантированные изготовителем значения основных параметров и характеристик (свойств) изделия, гарантии и сведения по его эксплуатации в течение установленного срока службы.

[ГОСТ 2.601-2006, статья 3.1.11_

3.1.2    период эксплуатации: Календарная продолжительность эксплуатации с момента ввода в эксплуатацию и до момента вывода из эксплуатации.

3.1.3 _

техническое обслуживание: Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия при использовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании.

[ГОСТ 18322-78]_

3.1.4    эксплуатирующая организация: Организация ракетно-космической промышленности, иная организация или предприятие, независимо от формы собственности и организационной структуры. принявшая в эксплуатацию тот или иной объект (совокупность объектов) наземной космической инфраструктуры.

3.1.5    эксплуатационное подразделение: Специально созданное структурное подразделение эксплуатирующей организации, осуществляющее непосредственно эксплуатацию стартовых и технических комплексов ракетно-космического комплекса.

2

ГОСТ P 561 OS—2014

3.2 Сокращения

В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

ВЭ    –    ведомость эксплуатационных документов:

ДИЗ    –    инструкция по использованию ЗИП;

ЗИ    –    ведомость ЗИП;

ЗИП    –    запасные части, инструмент, принадлежности;

ИЭ    –    инструкция по эксплуатации;

ИЭД    –    интерактивный электронный документ;

ИО    –    инструкция по техническому обслуживанию:

НД    –    нормативный документ;

ОКР    –    опытно-конструкторская работа;

РКК    –    ракетно-космический комплекс;

ПЗ    –    представительство заказчика;

ПС    –    паспорт;

СК    –    стартовый комплекс;

ССБТ    –    система стандартов безопасности труда;

СЧ ОКР – составная часть опытно-конструкторской работы;

ТЗ    – техническое задание;

ТК    – технический комплекс;

ТО    – техническое описание:

ТТЗ    –    тактико-техническое задание;

УТС    – учебно-тренировочные средства;

ФО    – формуляр.

4 Общие требования

4.1    Построение и содержание эксплуатационных документов для систем, агрегатов и комплектов (далее — изделие), входящих в состав СК и ТК РКК и имеющих индекс заказчика, а также УТС должны соответствовать требованиям настоящего стандарта.

4.2    Наименьшим специфицируемым изделием, на которое должен быть разработан комплект эксплуатационной документации, является:

–    изделие, которому присвоен индекс заказчика и который имеет самостоятельное эксплуатационное применение:

–    сооружения, предназначенные для размещения и хранения изделий СК и ТК.

Допускается разработка эксплуатационных документов на отдельные составные части изделий.

4.3    Эксплуатационные документы разрабатывают на основе:

–    рабочей конструкторской документации;

–    опыта эксплуатации аналогичных изделий;

–    анализа эксплуатационной технологичности изделий и их составных частей;

–    материалов по исследованию надежности изделий данного типа и аналогичных изделий других типов:

–    результатов научно-исследовательских работ, направленных на повышение качества эксплуатации изделий.

Эксплуатационные документы, поставляемые с изделием, должны полностью ему соответствовать.

4.4    На системы общепромышленного назначения (не имеющие индекса заказчика), смонтированные в сооружении, эксплуатационные документы разрабатывают в соответствии с требованиями ГОСТ 2.601.

На строительную часть сооружений СК и ТК разрабатывают только паспорт.

4.5    Эксплуатационный документ может быть выполнен в виде ИЭД по ГОСТ 2.051. Общие правила выполнения ИЭД согласно ГОСТ 2.610.

4.6    Форму представления эксплуатационного документа устанавливает заказчик в ТТЗ (ТЗ) на выполнение ОКР (СЧ ОКР).

3

5 Виды эксплуатационных документов

5.1 Виды эксплуатационных документов должны соответствовать приведенным в таблице 1.

Таблица 1

Код документа

Наименование документа

ТО

Техническое описание

ИЭ

Инструкция по эксплуатации

ио

Инструкция по техническому обслуживанию

РЭ

Руководство по эксплуатации

ФО

Формуляр

ПС

Паспорт

диз

Инструкция по использованию ЗИП

зи

Ведомость ЗИП

ВЭ

Ведомость эксплуатационных документов

5.2    Ведомость эксплуатационных документов ВЭ. как правило, не разрабатывают. Необходимые сведения об эксплуатационных документах помещают в разделе формуляра «Перечень эксплуатационных документов».

Для сложных изделий допускается разрабатывать ВЭ. В этом случае раздел «Перечень эксплуатационных документов» в состав формуляра не вводят.

Общие правила выполнения ВЭ — в соответствии с ГОСТ 2.610 (раздел 15).

5.3    Руководство по эксплуатации (РЭ) выпускают, при необходимости, на составные части изделия при небольшом объеме сведений, необходимых для их эксплуатации. Общие правила выполнения РЭ — в соответствии с ГОСТ 2.610 (раздел 5).

6 Требования к разработке, оформлению и проверке эксплуатационных документов

6.1    Эксплуатационные документы выполняют в соответствии с общими требованиями к текстовым документам по ГОСТ 2.105, ГОСТ 2.601, ГОСТ 2.610 и требованиями настоящего стандарта.

6.2    Подлинники эксплуатационных документов выполняют в соответствии с ГОСТ 2.601.

6.3    Полное наименование эксплуатационного документа должно состоять из наименования изделия. на которое документ разработан, его индекса, присвоенного заказчиком, наименования документа. обозначения части, книги, приложения, при их наличии, и их наименования

6.4    Исходя из организации технологического процесса подготовки изделий на ТК и СК. а также удобства работы эксплуатационного подразделения допускается разбивать документы на части, при этом каждая часть должна содержать полную технологию определенного вида подготовки изделия.

Эксплуатационный документ или издаваемая отдельно часть документа, приложение не должны превышать по объему 300 страниц.

6.5    К подлиннику эксплуатационного документа и отдельно издаваемой части (книги) выпускают лист утверждения. Допускается выпускать один лист утверждения на все части (книги), издаваемые одновременно.

6.6    В инструкции, определяющей порядок выполнения работ с непрерывным процессом и конкретными технологическими операциями, ссылки на другие эксплуатационные документы не допускаются. в остальных — допускаются ссылки только на документ, включенный в перечень (ведомость) эксплуатационных документов. Число ссылок должно быть минимально.

4

ГОСТ P5610S—2014

6.7    Во всех инструкциях указания о проведении операции изпагают в технопогической последо-ватепьности их выполнения в повелительном наклонении.

6.8    В инструкциях сообщение «исходное положение» не нумеруют и на пункты не делят.

6.9    Текст эксплуатационного документа, при необходимости, должен быть иллюстрирован. Каждый эксплуатационный документ должен иметь перечень иллюстраций: схем, чертежей, фотоснимков и т. л. Правила выполнения иллюстраций — по ГОСТ 2.105.

6.10    В тексте документа необходимо указывать:

–    полное наименование и обозначение составной части изделия при первом упоминании, далее допускается приводить только сокращенное наименование составной части;

–    наименование составной части и номер ее позиции при ссылке на рисунок, иллюстрирующий данную составную часть;

–    для стандартизированных деталей в подрисуночном тексте следует указывать размер и тип;

–    для составных частей, входящих в комплект ЗИП. следует указывать полное обозначение.

При описании технологии выполнения работ указывать позиционное обозначение элементов согласно прилагаемым схемам (рисункам).

6.11    В заголовках разделов и подразделов, в наименованиях рисунков необходимо указывать полное наименование и обозначение каждой составной части.

При ссылке на изделия и (или) материалы, изготовленные по стандартам или техническим условиям, указывают обозначение соответствующих стандартов или технических условий.

6.12    Эксплуатационный документ должен быть подвергнут нормоконтролю. утвержден главным конструктором (руководителем предприятия) и согласован с заказчиком (представителем заказчика).

6.13    Каждый эксплуатационный документ должен быть проверен на всех этапах экслеримен-тальной отработки изделий комплекса и лётных (государственных) испытаниях.

На всех этапах проверки должны быть установлены:

–    необходимость и достаточность документов, включенных в перечень (ведомость) ЭД;

–    соответствие эксплуатационного документа изделию с проверкой на изделии;

–    правильность и достаточность изложения материала в документации для изучения и эксплуатации изделия;

–    соответствие эксплуатационного документа требованиям стандартов;

–    соответствие документов на программное обеспечение фактически реализуемым в ЭВМ программам;

• удобство пользования эксплуатационным документом.

6.14    Порядок представления эксплуатационной документации для согласования и введения в действие устанавливает заказчик.

6.15    Порядок проверки, согласования, утверждения и введения в действие эксплуатационного документа должен соответствовать требованиям, установленным НД.

6.16    Эксплуатационные документы вводят в действие после проверки госкомиссией и реализации замечаний по указанию заказчика в установленном им порядке.

6.17    Введением в действие формуляров, паспортов, ведомостей ЗИП является согласование их с представителем заказчика на предприятии-разработчике.

6.18    Первым изданием эксплуатационного документа считают первое после введения документа в действие заказчиком издание. При подготовке подлинников второго и последующего изданий (при переиздании) следует сохранить наименование и обозначение. Должен быть оформлен лист утверждения.

6.19    Эксплуатационные документы для опытных образцов и изделий единичного производства допускается размножать любыми способами.

6.20    Эксплуатационные документы в типографском исполнении должны соответствовать требованиям. предъявляемым к продукции, изготовленной типографским способом. При издании типографским способом форматы документов выбирают по ГОСТ 5773. Документы объемом свыше 64 страниц рекомендуется издавать в твердых переплетах по ГОСТ 22240. При отсутствии требований заказчика относительно формата, марки бумаги, цвета переплета и т.п. требования к оформлению эксплуатационных документов устанавливает предприятие — изготовитель изделия.

5

7 Внесение изменений в эксплуатационные документы

7.1    Под изменением эксплуатационного документа понимается любое исправление, исключение или добавление каких-либо данных без изменения обозначения документа.

Внесение изменений в обозначение документа осуществляют только в том случае, когда разным документам ошибочно присвоены одинаковые обозначения или в обозначении документа допущена ошибка.

7.2    На изделия новых модификаций (конструктивно доработанных) выпускают новые эксплуатационные документы. В отдельных случаях допускается по согласованию с заказчиком вносить в документ изменения, обеспечивающие возможность эксплуатации изделия как предыдущей, так и последующей модификаций.

7.3    Изменения в подлинники, а также в копии эксплуатационных документов, не введенных в действие заказчиком, вносят по извещениям об изменении в соответствии с ГОСТ 2.503 и настоящим стандартом.

7.4    Изменение копий эксплуатационных документов, введенных в действие, осуществляют по бюллетеням на изменение эксплуатационных документов в соответствии с ГОСТ 2.603 и настоящим стандартом.

7.5    Выпускать бюллетень имеет право только организация — держатель подлинников документов.

Выпуск бюллетеней на изменение эксплуатационного документа осуществляется в соответствии с Решением на проведение доработки и одновременно с бюллетенями на доработку, если они требуют изменения ЭД или. при необходимости, в соответствии с отдельно разрабатываемым Решением на корректировку эксплуатационного документа.

Изменения в формуляры, паспорта, ведомости ЗИП изделий вносятся согласно указаниям бюллетеней на доработку изделий или по бюллетеням на изменение эксплуатационного документа.

7.6    Выпуск бюллетеней на изменение копий эксплуатационных документов изделий, снятых с производства, подлинники которых переданы заказчику, организует организация, эксплуатирующая дорабатываемое изделие по указанию заказчика.

7.7    Бюллетень должен содержать:

–    лист утверждения;

–    титульный лист;

–    вводную часть;

–    раздел «Внесение изменений»;

–    приложение (при необходимости).

Лист утверждения должен быть оформлен по ГОСТ 2.105 и содержать подписи лиц. ответственных за разработку, согласование и утверждение бюллетеня.

На титульном листе бюллетеня приводят;

–    данные об утверждении;

–    сведения о введении бюллетеня в действие;

–    перечень изменяемых и дополнительных листов к изменяемому эксплуатационному документу, направляются совместно с бюллетенем;

–    указания о сроках и порядке внесения изменений в копии документов;

–    отметки лица, внесшего изменения в документ по исполнении бюллетеня.

Во вводной части бюллетеня приводят следующие данные:

–    область распространения бюллетеня или ограничение сферы его действия;

–    основание для выпуска бюллетеня (номера совместных решений заказчика и разработчика по изменению документации или изменению конструкции и другие сведения);

–    краткое техническое обоснование внесения изменений в документацию;

–    особенности внесения изменений;

–    срок введения бюллетеня в действие;

–    литера (номер) бюллетеня, под которой вносят изменения в копии документов по данному бюллетеню;

–    перечень бюллетеней, по которым ранее был изменен документ, с указанием литер (номеров) бюллетеней

В разделе «Внесение изменений» излагают содержание изменений, а также способы внесения их в документы.

6

ГОСТ P 561 OS—2014

7.8    Бюллетень выпускают на комплект эксплуатационной документации изделия или на его отдельные документы.

7.9    Лист подлинника эксплуатационного документа, в котором ранее были внесены по извещению пять и более исправлений, должен быть заменен.

7.10    Действующий документ следует заменять документом последующего издания в случае:

–    если заменено и введено вновь более 30 % листов от первоначального объема документа:

–    по требованию заказчика.

7.11    Новый раздел, вводимый в документ, помещают в конце документа и присваивают ему очередной номер.

Если раздел помещают не в конце документа, ему должен быть присвоен предыдущий номер с добавлением строчной буквы русского алфавита 2а. 2.1а.

Введение раздела отражают в содержании.

При аннулировании разделов и иллюстраций в содержании приводят запись «Отменен».

Если текст страницы исключен полностью, то ее заменяют незаполненной с надписью: «Страница не заполнена преднамеренно».

7.12    Новые эксплуатационные документы, подлежащие введению в комплект действующих, представляют для введения в действие без бюллетеней, но одновременно с бюллетенем на изменение перечня эксплуатационных документов в ФО или ведомости эксплуатационных документов.

7.13    Внесение изменений в документы, выполненные на небумажных носителях информации, осуществляют в порядке, установленном для документов на бумажных носителях, с учетом имеющихся особенностей использования небумажных носителей информации.

8 Построение и содержание эксплуатационной документации

8.1    Техническое описание

8.1.1    ТО предназначено для изучения изделия и должно содержать описание его устройства и принципа действия, а также технические данные и другие сведения, необходимые для обеспечения полного использования технических возможностей изделия.

Состав разделов ТО и требования к их содержанию приведены в таблице 2.

Таблица 2 — Перечень разделов ТО

Наименование раздела

Номер пунста настоящего стандарта, содержащий требования к разделу

Введение

8.1.2

Назначение

8.1.3

Технические данные

8.1.4

Состав изделия

8.1.5

Общее устройство и принцип действия изделия

8 16

Устройство и работа составных частей изделия

8.1.7

Работа изделия

8 18

Маркировка, пломбирование и упаковка

819

Приложения

8 1.10

Оглавление

  • Правила выполнения эксплуатационных документов. ГОСТ 2.610-2006
    • Предисловие
    • Сведения о стандарте
    • 1. Область применения
    • 2. Нормативные ссылки
    • 3. Термины, определения и сокращения
    • 4. Требования к построению, содержанию и изложению эксплуатационных документов
    • 5. Руководство по эксплуатации
    • 6. Инструкция по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия
    • 7. Формуляр
    • 8. Паспорт
    • 9. Этикетка
    • 10. Каталог деталей и сборочных единиц
    • 11. Нормы расхода запасных частей
    • 12. Нормы расхода материалов
    • 13. Ведомость комплекта запасных частей, инструмента и принадлежностей
    • 14. Инструкции эксплуатационные специальные
    • 15. Ведомость эксплуатационных документов
    • 16. Общие правила выполнения интерактивных эксплуатационных документов
  • Приложение А. Комментарии к пунктам стандарта
  • Приложение Б. Карта работы

Введен
Приказом Федерального
агентства по техническому
регулированию и метрологии
от 22 июня 2006 г. N 119-ст

Дата введения —
1 сентября 2006 года

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

ЕДИНАЯ СИСТЕМА КОНСТРУКТОРСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

ПРАВИЛА ВЫПОЛНЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТОВ

UNIFIED SYSTEM FOR DESIGN DOCUMENTATION. RULES FOR MAKING
EXPLOITATIVE DOCUMENTS

ГОСТ 2.610-2006

Предисловие

Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-97 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Порядок разработки, принятия, применения, обновления, отмены».

Сведения о стандарте

1. Разработан Федеральным государственным унитарным предприятием Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации и сертификации в машиностроении (ВНИИНМАШ), Автономной некоммерческой организацией Научно-исследовательским центром CALS-технологий «Прикладная логистика» (АНО НИЦ CALS-технологий «Прикладная логистика»).

2. Внесен Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии.

3. Принят Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 23 от 28 февраля 2006 г.).

За принятие проголосовали:

┌──────────────────────┬────────────────────┬─────────────────────────────┐
│       Краткое        │   Код страны по    │  Сокращенное наименование   │
│наименование страны по│МК (ИСО 3166) 004-97│    национального органа     │
│ МК (ИСО 3166) 004-97 │                    │      по стандартизации      │
├──────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────────┤
│Азербайджан           │AZ                  │Азстандарт                   │
│Армения               │AM                  │Минторгэкономразвития        │
│Беларусь              │BY                  │Госстандарт Республики       │
│                      │                    │Беларусь                     │
│Казахстан             │KZ                  │Госстандарт Республики       │
│                      │                    │Казахстан                    │
│Кыргызстан            │KG                  │Кыргызстандарт               │
│Молдова               │MD                  │Молдова-Стандарт             │
│Российская Федерация  │RU                  │Федеральное агентство        │
│                      │                    │по техническому регулированию│
│                      │                    │и метрологии                 │
│Таджикистан           │TJ                  │Таджикстандарт               │
│Туркменистан          │TM                  │Главгосслужба                │
│                      │                    │"Туркменстандартлары"        │
│Узбекистан            │UZ                  │Узстандарт                   │
│Украина               │UA                  │Госпотребстандарт Украины    │
└──────────────────────┴────────────────────┴─────────────────────────────┘

4. Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 22 июня 2006 г. N 119-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 2.610-2006 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 сентября 2006 г.

5. Введен впервые.

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта публикуется в указателе «Национальные стандарты».

Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе (каталоге) «Национальные стандарты», а текст изменений — в информационных указателях «Национальные стандарты». В случае пересмотра или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована в информационном указателе «Национальные стандарты».

1. Область применения

Настоящий стандарт устанавливает общие правила выполнения следующих эксплуатационных документов изделий машиностроения и приборостроения <1>:

— руководство по эксплуатации (РЭ);

— инструкция по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия (ИМ);

— формуляр (ФО);

— паспорт (ПС);

— этикетка (ЭТ);

— каталог деталей и сборочных единиц (КДС);

— нормы расхода запасных частей (НЗЧ);

— нормы расхода материалов (НМ);

— ведомость ЗИП (ЗИ);

— инструкции эксплуатационные специальные (ИС…);

— ведомость эксплуатационных документов (ВЭ).

———————————

<1> В скобках указаны коды видов документов по ГОСТ 2.601-2006.

На основе настоящего стандарта допускается, при необходимости, разрабатывать стандарты, устанавливающие виды, комплектность и правила выполнения эксплуатационных документов на изделия конкретных видов техники с учетом их специфики.

2. Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие межгосударственные стандарты:

ГОСТ 2.004-88. Единая система конструкторской документации. Общие требования к выполнению конструкторских технологических документов на печатающих и графических устройствах вывода ЭВМ

ГОСТ 2.051-2006. Единая система конструкторской документации. Электронные документы. Общие положения

ГОСТ 2.052-2006. Единая система конструкторской документации. Электронная модель изделия. Общие положения

ГОСТ 2.102-68. Единая система конструкторской документации. Виды и комплектность конструкторских документов

ГОСТ 2.105-95. Единая система конструкторской документации. Общие требования к текстовым документам

ГОСТ 2.503-90. Единая система конструкторской документации. Правила внесения изменений

ГОСТ 2.601-2006. Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы

ГОСТ 2.701-84. Единая система конструкторской документации. Схемы. Виды и типы. Общие требования к выполнению

ГОСТ 25549-90. Топлива, масла, смазки и специальные жидкости. Химмотологическая карта. Порядок составления и согласования

ГОСТ 30167-95. Ресурсосбережение. Порядок установления показателей ресурсосбережения в документации на продукцию.

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов по указателю «Национальные стандарты», составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3. Термины, определения и сокращения

3.1. Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ 2.601, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1.1. База данных: организованное управляемое хранилище технической информации.

3.1.2.

┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│    Информационный  объект:  совокупность  данных,  обладающая атрибутами│
│(свойствами) и методами, позволяющими  определенным  образом обрабатывать│
│данные.                                                                  │
│    [ГОСТ 2.053-2006, пункт 3.1.5]                                       │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

Примечание — В эксплуатационных документах он представляет собой смысловую и структурную единицу технической информации.

3.1.3. Окно: зона экрана дисплея, в которой отображается информация и обеспечивается диалоговое взаимодействие пользователя с ЭСО.

3.1.4. Горюче-смазочные материалы: топливо, масла, смазки, газы, жидкости и другие материалы.

3.2. Сокращения

В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

БД — база данных;

ВЭ — ведомость эксплуатационных документов;

ГСМ — горюче-смазочные материалы;

ЗИП — запасные части, инструмент, приспособления и средства измерения;

ИЭД — интерактивный электронный документ;

МД — модуль данных;

НД — нормативный документ;

ТО — техническое обслуживание;

ЭД — эксплуатационный документ;

ЭСО — электронная система отображения.

4. Требования к построению, содержанию и изложению
эксплуатационных документов

4.1. Общие требования, виды, комплектность, правила оформления и комплектования ЭД — по ГОСТ 2.601.

4.2. Все ЭД могут быть выполнены в виде ИЭД по ГОСТ 2.051.

Общие правила выполнения ИЭД приведены в разделе 16.

5. Руководство по эксплуатации

5.1. РЭ, как правило, включает в себя введение и следующие части:

— описание и работа;

— использование по назначению;

— техническое обслуживание;

— текущий ремонт;

— хранение;

— транспортирование;

— утилизация.

5.2. Введение излагают без заголовка. Оно содержит:

— назначение и состав РЭ;

— требуемый уровень специальной подготовки обслуживающего персонала;

— распространение РЭ на модификации изделия;

— другие сведения (при необходимости).

Для изделий, которые при определенных условиях могут представлять опасность для жизни и здоровья человека, во введении должна быть приведена информация о видах опасных воздействий.

5.3. Часть «Описание и работа» состоит из разделов:

— описание и работа изделия;

— описание и работа составных частей изделия.

5.3.1. Раздел «Описание и работа изделия» содержит подразделы:

— назначение изделия;

— технические характеристики (свойства);

— состав изделия;

— устройство и работа;

— средства измерения, инструмент и принадлежности;

— маркировка и пломбирование;

— упаковка.

5.3.1.1. Подраздел «Назначение изделия» содержит наименование изделия, его обозначение, назначение, область применения, параметры, размеры, характеризующие условия эксплуатации.

5.3.1.2. Подраздел «Технические характеристики» содержит технические данные, основные параметры и характеристики (свойства), необходимые для изучения и правильной технической эксплуатации изделия. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать наименование параметра, номинальное значение, допуск (доверительный интервал), применяемое средство измерения.

5.3.1.3. Подраздел «Состав изделия» содержит наименования, обозначения и места расположения основных составных частей изделия и установленных для изделия комплектов ЗИП. Здесь же указывают общие отличия в конструкции различных модификаций изделий от базового изделия и друг от друга и особенности их комплектации. Допускается приводить схему деления изделия на составные части.

5.3.1.4. Подраздел «Устройство и работа» содержит общие сведения о принципе действия, устройстве и режимах работы изделия в целом, взаимодействии составных частей изделия. Здесь же указывают, при необходимости, взаимодействие данного изделия с другими изделиями.

5.3.1.5. Подраздел «Средства измерения, инструмент и принадлежности» содержит назначение, перечень, места расположения и краткие основные технические (в том числе метрологические) характеристики, а также устройство и принцип действия специальных средств измерения, испытательного и другого оборудования, инструмента и принадлежностей, которые необходимы для контроля, регулирования (настройки), выполнения работ по техническому обслуживанию и текущему ремонту изделия и его составных частей.

5.3.1.6. Подраздел «Маркировка и пломбирование» содержит сведения для всего изделия в целом о маркировании и пломбировании изделия, тары и упаковочных материалов.

5.3.1.7. Подраздел «Упаковка» содержит для всего изделия в целом описание конструкции и порядка использования тары, упаковочных материалов и т.п., порядок пломбирования и распломбирования.

5.3.2. Раздел «Описание и работа составных частей изделия» содержит общие сведения о составных частях изделия и состоит из подразделов:

— общие сведения;

— работа;

— маркировка и пломбирование;

— упаковка.

5.3.2.1. Подраздел «Общие сведения» содержит в общем виде назначение и описание составных частей изделия, из каких основных составных частей более мелкого уровня деления состоит описываемая составная часть изделия, где они расположены, какие выполняют функции, их взаимосвязь и др.

5.3.2.2. Подраздел «Работа» содержит описание работы составных частей изделия.

5.3.2.3. Содержание подразделов «Маркировка и пломбирование» и «Упаковка» составных частей изделия аналогично содержанию подразделов для изделия в целом (см. 5.3.1.6 и 5.3.1.7).

5.4. Часть «Использование по назначению» состоит из разделов:

— эксплуатационные ограничения;

— подготовка изделия к использованию;

— использование изделия;

— действия в экстремальных условиях;

— особенности использования доработанного изделия.

5.4.1. Раздел «Эксплуатационные ограничения» содержит те технические характеристики изделия, несоблюдение которых недопустимо по условиям безопасности и которые могут привести к выходу изделия из строя. Эти характеристики с указанием их количественных значений, рекомендуется излагать в виде таблиц в порядке, соответствующем последовательности этапа использования изделия по назначению.

Все ограничения, помещаемые в данном разделе, должны обеспечивать возможность их контроля обслуживающим персоналом.

5.4.2. Раздел «Подготовка изделия к использованию» содержит указания по проверке и приведению изделия к использованию по назначению.

Раздел, как правило, содержит подразделы:

— меры безопасности при подготовке изделия;

— правила и порядок заправки изделия ГСМ с указанием их количества и марки, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и, при необходимости, зарубежными ГСМ;

— объем и последовательность внешнего осмотра изделия;

— правила и порядок осмотра рабочих мест;

— правила и порядок осмотра и проверки готовности изделия к использованию;

— описание положений органов управления и настройки после подготовки изделия к работе и перед включением;

— указания об ориентировании изделия (с приложением схем при необходимости);

— особенности подготовки изделия к использованию из различных степеней готовности;

— при необходимости, указания о взаимосвязи (соединении) данного изделия с другими изделиями;

— указания по включению и опробованию работы изделия с описанием операций по проверке изделия в работе, в том числе с помощью средств измерения, входящих в состав изделия (приводятся значения показаний средств измерений, соответствующие установленным режимам работы, и допустимые отклонения от этих значений);

— перечень возможных неисправностей изделия в процессе его подготовки и рекомендации по действиям при их возникновении.

5.4.3. Раздел «Использование изделия» содержит, как правило, подразделы:

— порядок действия обслуживающего персонала при выполнении задач применения изделия;

— порядок контроля работоспособности изделия в целом с описанием методик выполнения измерений, регулирования (настройки), наладки изделия, а также схем соединения изделия со средствами измерений и вспомогательными устройствами, используемых для измерений;

— перечень возможных неисправностей в процессе использования изделия по назначению и рекомендации по действиям при их возникновении;

— перечень режимов работы изделия, а также характеристики основных режимов работы;

— порядок и правила перевода изделия с одного режима работы на другой с указанием необходимого для этого времени;

— порядок приведения изделия в исходное положение;

— порядок выключения изделия, содержание и последовательность осмотра изделия после окончания работы;

— порядок замены, пополнения и контроля качества (при необходимости) ГСМ;

— меры безопасности при использовании изделия по назначению. При этом должны быть отражены требования, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала, техники и экологическую безопасность проводимых работ.

5.4.4. Раздел «Действия в экстремальных условиях» содержит случаи отказа изделия в экстремальных условиях и условия, которые могут привести к аварийной ситуации. Раздел содержит, как правило, действия при:

— пожаре на изделии на различных этапах использования изделия;

— отказах систем изделия, способных привести к возникновению опасных аварийных ситуаций;

— попадании в аварийные условия эксплуатации;

— экстренной эвакуации обслуживающего персонала.

5.4.5. Раздел «Особенности использования доработанного изделия» содержит:

— основные конструктивные отличия данного изделия от базового изделия и обусловленные ими изменения в эксплуатационных ограничениях и рекомендациях по эксплуатации;

— особенности выполнения операций на всех этапах подготовки и использования по назначению модифицированного изделия.

Допускается приводить эти особенности, не выделяя в отдельный раздел.

5.5. Часть «Техническое обслуживание» содержит сведения по ТО изделия и его составных частей и состоит из разделов:

— техническое обслуживание изделия;

— техническое обслуживание составных частей изделия.

Изделие и его составные части, на которых проводят работы по техническому обслуживанию (далее — объекты ТО), виды и объемы работ и периодичность их выполнения зависят от уровня надежности объектов ТО при условии рациональных сроков проведения ТО и расходов материальных средств и трудовых ресурсов на ТО.

5.5.1. Раздел «Техническое обслуживание изделия» состоит из подразделов:

— общие указания;

— меры безопасности;

— порядок технического обслуживания изделия;

— проверка работоспособности изделия;

— техническое освидетельствование;

— консервация (расконсервация, переконсервация).

5.5.1.1. Подраздел «Общие указания» содержит:

— характеристику принятой системы ТО: виды, объемы и периодичность ТО, особенности организации ТО изделия и его составных частей в зависимости от этапов его эксплуатации (использования по назначению, хранения, транспортирования и т.д.) и условий эксплуатации (климатические, временные и т.д.), указания по организации ТО;

— требования к составу и квалификации обслуживающего персонала;

— требования к изделию, направляемому на ТО;

— перечень основных и дублирующих (резервных) ГСМ и, при необходимости, зарубежных эквивалентов для них, применяемых в изделии.

Перечень ГСМ, применяемых в изделии, рекомендуется излагать в виде таблицы 1.

Таблица 1

ПЕРЕЧЕНЬ ГСМ

Наименование 
и обозначение
   изделия   
 (составной  
   части)    
Наименование
и марка ГСМ,
обозначение 
  Масса  
 (объем) 
заправки 
 ГСМ, кг 
(куб. дм)
 Норма 
расхода
  ГСМ  
Периодичность
  способов   
    смены    
(пополнения) 
     ГСМ     
 Номера 
позиций 
 точек  
заправки
 ГСМ на 
 схеме  
При- 
меча-
ние  







Таблицу 1 заполняют на основании химмотологической карты по ГОСТ 25549.

Графу «Норма расхода ГСМ» заполняют в случае необходимости определения расхода ГСМ на расчетный период времени или наработки.

Графу «Периодичность способов смены (пополнения) ГСМ» заполняют в случае наличия в РЭ схемы заправки ГСМ. При необходимости допускается указывать дублирующие, резервные ГСМ, а также зарубежные ГСМ-аналоги.

5.5.1.2. Подраздел «Меры безопасности» содержит правила, которые необходимо соблюдать в соответствии с особенностями конструкции изделия и его эксплуатации, действующими положениями нормативных документов, а также перечень обязательных требований по техническому обслуживанию и (или) ремонту, невыполнение которых может привести к опасным последствиям для жизни, здоровья человека или окружающей среды. Здесь же излагают правила пожарной безопасности, взрывобезопасности и т.п.

5.5.1.3. Подраздел «Порядок технического обслуживания изделия» содержит характеристику каждого вида ТО изделия и его составных частей, в том числе замена смазки, заправка специальными жидкостями, кислородом и др., дренаж трубопроводов и агрегатов и т.д. в зависимости от особенностей и условий эксплуатации, периодичность видов ТО, в том числе и при хранении, сведения по всем видам ТО, принятым для эксплуатируемого изделия.

Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 2.

Таблица 2

ПОРЯДОК ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

 Пункт РЭ 
 Наименование объекта ТО и работы  
   Виды ТО   
 Примечание 




В графе «Пункт РЭ» указывают порядковый номер пункта (работы), под ним номер раздела, подраздела, пункта РЭ.

В графе «Наименование объекта ТО и работы» приводят наименование объекта ТО и перечень работ, проводимых при ТО.А

В графе «Виды ТО» приводят условное обозначение вида ТО или периода выполнения видов ТО, а также условное обозначение выполняемой («+») или невыполняемой («-«) работы. Графа может состоять из одной или нескольких колонок.

5.5.1.4. Подраздел «Проверка работоспособности изделия» содержит последовательность выполнения работ по проверке работоспособности изделия.

Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 3.

Таблица 3

ПРОВЕРКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ

Наименование
   работы   
Кто выполняет
     Средства измерений,     
 вспомогательные технические 
   устройства и материалы    
  Контрольные   
    значения    
   параметров   




В графе «Наименование работы» приводят наименования выполняемых работ в последовательности их выполнения.

В графе «Кто выполняет» указывают в сокращенном виде, кто выполняет работу, например М — механик, О — оператор и т.д.

В графе «Средства измерений, вспомогательные технические устройства и материалы» указывают измерительные и вспомогательные устройства, а также материалы, не входящие в изделие, но которые необходимо использовать.

В графе «Контрольные значения параметров» указывают значения, в пределах которых должны находиться параметры, контролируемые при проверке исправности изделия, и значения параметров, при которых изделие отправляют в ремонт. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать: наименование параметра; номинальное значение; допуск (доверительный интервал); применяемое средство измерения.

В подразделе также приводят указания о порядке проведения предремонтной дефектации изделия с целью оценки его технического состояния и определения необходимости отправки изделия в капитальный (средний) ремонт.

5.5.1.5. Подраздел «Техническое освидетельствование» содержит порядок и периодичность освидетельствования изделия (и) или его составных частей органами инспекции и надзора, а также указывают, в каком месте формуляра или паспорта приведен перечень поверяемых средств измерения, освидетельствованных сосудов, работающих под высоким давлением, грузоподъемных средств, входящих в изделие и его комплекты. Здесь же указывают требования по подготовке средств измерений к поверке и методики поверки встроенных средств измерений без демонтажа их с изделия.

5.5.1.6. Подраздел «Консервация (расконсервация, переконсервация)» содержит сведения о средствах и методах наружной и внутренней консервации, расконсервации, переконсервации (далее — консервации) изделия в целом, периодичности консервации при хранении, порядок приведения изделия в состояние готовности к использованию по назначению из состояния консервации, перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов.

5.5.2. Раздел «Техническое обслуживание составных частей изделия», как правило, содержит подразделы:

— обслуживание;

— демонтаж и монтаж;

— регулирование и испытание;

— осмотр и проверка;

— очистка и окраска;

— консервация.

5.5.2.1. Подраздел «Обслуживание» содержит правила и порядок замены и заправки изделия ГСМ с указанием их количества и марки по соответствующему нормативному документу, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и, при необходимости, зарубежными ГСМ.

5.5.2.2. Подраздел «Демонтаж и монтаж» содержит порядок работ по демонтажу и монтажу, перечень приспособлений и инструментов, необходимых для отсоединения, снятия, обратной установки и присоединения сборочных единиц (деталей), меры предосторожности, перечень регулировочных работ после монтажа. Указание «Установку проводить в обратной последовательности» приводить не разрешается.

5.5.2.3. Подраздел «Регулирование и испытание» содержит порядок работ, необходимых для регулирования (настройки) составной части изделия для получения требуемых технических характеристик и параметров.

5.5.2.4. Подраздел «Осмотр и проверка» содержит порядок работ, необходимых для осуществления доступа к осматриваемой части изделия; виды и методы ее осмотра и проверки; порядок работ, необходимых для проведения технического освидетельствования составных частей изделия органами инспекции и надзора, а также оценки технического состояния составных частей изделия при определении необходимости отправки их в ремонт.

5.5.2.5. Подраздел «Очистка и окраска» содержит порядок работ по очистке и подкраске составных частей изделия, условий их выполнения и перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов.

5.5.2.6. Подраздел «Консервация» содержит требования, аналогичные изложенным в 5.5.1.6.

5.6. Часть «Текущий ремонт» содержит сведения, необходимые для организации и проведения текущего ремонта изделия и его составных частей в условиях эксплуатации, состоит из разделов:

— текущий ремонт изделия;

— текущий ремонт составных частей изделия.

5.6.1. Раздел «Текущий ремонт изделия» содержит подразделы:

— общие указания;

— меры безопасности.

5.6.1.1. Подраздел «Общие указания» содержит требования по проведению ремонта, методы ремонта, требования к квалификации персонала, описание и характеристики диагностических возможностей систем встроенного контроля, а также перечень составных частей изделия, текущий ремонт которых может быть осуществлен только в условиях ремонтных органов, описание и характеристики диагностических возможностей внешних средств диагностирования. При необходимости приводят схемы поиска отказов и повреждений.

5.6.1.2. Подраздел «Меры безопасности» содержит правила предосторожности, которые в соответствии с действующими нормативами должны быть соблюдены при проведении работ.

5.6.2. Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» содержит указания по поиску и устранению отказов, повреждений и их последствий применительно к каждой составной части изделия, текущий ремонт которых возможен при эксплуатации. Раздел состоит из подразделов:

— поиск отказов, повреждений и их последствий;

— устранение отказов, повреждений и их последствий.

5.6.2.1. Подраздел «Поиск отказов, повреждений и их последствий» содержит указания по последовательности и объему работ, необходимых для отыскания отказов и повреждений, а также для установления их последствий как на уровне составной части, подлежащей текущему ремонту, так и на уровне той составной части изделия, в которую входит данная составная часть, вплоть до уровня конечного изделия.

5.6.2.2. Подраздел «Устранение отказов, повреждений и их последствий» содержит указания о методах устранения отказов, повреждений и их последствий, а также перечень необходимых для этого средств измерения, инструмента и приспособлений. Подраздел рекомендуется оформлять в виде карты работы (см. Приложение Б).

Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» допускается не разделять на подразделы, а сведения излагать в виде таблицы 4.

Таблица 4

ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ

 Описание  
 отказов и 
повреждений
 Описание  
последствий
 отказов и 
повреждений
 Возможные 
  причины  
 отказов и 
повреждений
Указания по способам
обнаружения отказов 
   и повреждений    
 сборочной единицы  
   (детали) и их    
    последствий     
   Указания     
  по способам   
   устранения   
    отказов,    
  повреждений   
и их последствий





В графе «Описание отказов и повреждений» приводят описания отказов и повреждений, записываемые в порядке убывания вероятности их появления, и, при необходимости, указывают внешние проявления отказов и повреждений и другие дополнительные признаки, свидетельствующие о возникновении отказов и повреждений.

В графе «Описание последствий отказов и повреждений» для каждого отказа (повреждения) описывают возможные последствия как на уровне составной части изделия, подлежащей текущему ремонту, так и на уровне той составной части изделия, в которую входит данная составная часть, вплоть до уровня конечного изделия. Последствия описывают в порядке убывания вероятности их возникновения.

В графе «Возможные причины отказов и повреждений» указывают, какая из составных частей, входящих в составную часть, подлежащую текущему ремонту, может отказать и быть повреждена, а также указывают конструктивные (недостатки конструкции), производственно-технологические (отклонения от установленных технологических процессов изготовления и сборки), эксплуатационные (ошибки персонала) и иные возможные причины отказов и повреждений. Причины отказов и повреждений перечисляют в порядке убывания вероятности их возникновения. Для деталей могут указываться физические причины отказов и повреждений (например поломка вследствие концентрации усталостных напряжений, поломка вследствие износа и т.д.)

В графе «Указания по способам обнаружения отказов и повреждений сборочной единицы (детали) и их последствий» приводят последовательность действий и другие указания, необходимые для установления (отыскания) отказов и повреждений сборочной единицы (детали) и их последствий.

В графе «Указания по способам устранения отказов, повреждений и их последствий» приводят последовательность действий и другие указания, необходимые для устранения отказов, повреждений и их последствий или приводят ссылки на другие документы, по которым проводят соответствующие работы.

При необходимости, перечень наиболее вероятных последствий отказов, повреждений и их последствий может быть выделен в самостоятельную таблицу.

5.7. Часть «Хранение» содержит:

— правила постановки изделия на хранение и снятия его с хранения;

— перечень составных частей изделия с ограниченными сроками хранения;

— перечень работ, правила их проведения, меры безопасности при подготовке изделия к хранению, при кратковременном и длительном хранении изделия, при снятии изделия с хранения;

— условия хранения изделия (вид хранилищ, температура, влажность, освещенность и т.п.) для определенных сроков хранения;

— способы утилизации (если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей или окружающей среды после окончания срока эксплуатации);

— предельные сроки хранения в различных климатических условиях.

5.8. Часть «Транспортирование» содержит:

— требования к транспортированию изделия и условиям, при которых оно должно осуществляться;

— порядок подготовки изделия для транспортирования различными видами транспорта;

— способы крепления изделия для транспортирования его различными видами транспорта с приведением необходимых схем крепления;

— порядок погрузки и выгрузки изделия и меры предосторожности.

Одновременно в разделе приводят транспортные характеристики изделия (массу, габаритные размеры, положение центра тяжести (масс) и т.п.), а также схему изделия применительно к расположению его на транспортном средстве с указанием основных размеров изделия и точек крепления. При необходимости указывают сведения по буксированию изделия и эвакуации.

5.9. Часть «Утилизация», как правило, содержит:

— меры безопасности;

— сведения и проводимые мероприятия по подготовке и отправке изделия на утилизацию;

— перечень утилизируемых составных частей (расчетный);

— перечень утилизируемых составных частей, выявляемых по результатам текущего ремонта, технического обслуживания и хранения (при необходимости);

— показатели утилизации;

— методы утилизации, если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей и окружающей среды после окончания срока службы (эксплуатации).

Разработку разделов осуществляют в соответствии с ГОСТ 30167 и другими нормативными документами в этой области.

Примечание — Если требования утилизации изложены в ФО, ПС или ЭТ, то эти требования в РЭ не излагают.

6. Инструкция по монтажу, пуску, регулированию
и обкатке изделия

6.1. В ИМ включают сведения, необходимые для правильной подготовки к монтажу, проведению монтажных работ, пуска, регулирования и обкатки (при необходимости) изделий.

В случае, если подготовку к монтажу, монтаж, пуск, регулирование и обкатку изделия на месте его применения осуществляет персонал, который в дальнейшем будет его эксплуатировать, то все необходимые для этого сведения помещают в РЭ.

6.2. ИМ содержит следующие разделы, которым предшествует введение без заголовка:

— общие указания;

— меры безопасности;

— подготовка изделия к монтажу и стыковке;

— монтаж и демонтаж;

— наладка, стыковка и испытания;

— пуск (опробование);

— регулирование;

— комплексная проверка;

— обкатка;

— сдача смонтированного и состыкованного изделия.

6.3. Введение содержит:

— назначение, область применения и состав ИМ;

— перечень документов, которыми надлежит дополнительно руководствоваться при проведении работ, а также сведения о порядке использования ранее выпущенных аналогичных инструкций;

— принятые в ИМ обозначения составных частей изделия и др.

6.4. Раздел «Общие указания» содержит общетехнические и организационные указания по проведению работ.

6.5. Раздел «Меры безопасности» содержит правила предосторожности, которые в соответствии с действующими НД должны быть соблюдены при проведении работ. Раздел также содержит правила электро-, взрыво- и пожаробезопасности.

6.6. Раздел «Подготовка изделия к монтажу и стыковке» содержит:

— порядок транспортирования от места получения до места монтажа;

— правила распаковывания;

— правила осмотра, где приводят порядок проверки комплектности изделия и документ, по которому проверяется комплектность;

— требования к месту монтажа изделия и стыковке (в помещении, на объекте);

— порядок проверки соответствия места монтажа и стыковки требованиям, установленным в данной ИМ;

— правила расконсервации изделия;

— технические требования к предмонтажной и предстыковочной проверке и правила проведения проверки, в том числе стендовых проверок и испытаний.

Перечисленные разделы приводят в ИМ последовательно для каждой составной части изделия (сборочной единицы).

6.7. Раздел «Монтаж и демонтаж» содержит в логической последовательности описание работ по установке сборочной единицы, ее обратного отсоединения и снятия. Указание о том, что демонтаж следует проводить в обратной последовательности, приводить не рекомендуется. В разделе указывают также необходимое для проведения монтажа и демонтажа оборудование, оснастку и материалы (кроме конструктивно простейших изделий).

6.8. Раздел «Наладка, стыковка и испытания» содержит:

— перечень наладочных и стыковочных работ;

— виды испытаний, предшествующих пуску (опробыванию) изделия;

— методики проведения испытаний.

6.9. Раздел «Пуск (опробование)» содержит:

— обеспечение пуска (расход энергии, материалов, средств и др.);

— порядок осмотра и проведения подготовительных работ перед пуском;

— порядок проверки исправности составных частей изделия перед пуском и определение готовности их к пуску;

— порядок включения и выключения изделия;

— порядок и методику оценки полученных результатов пуска.

6.10. Раздел «Регулирование» содержит:

— последовательность проведения регулировочных (настроечных) работ, методы регулирования (настройки) основных составных частей изделия, пределы регулирования (настройки), средства измерений, инструмент и приспособления;

— требования к состоянию изделия, при котором осуществляется его регулирование (настройка) (на ходу, на остановке, под током или без и др.);

— технические требования к параметрам изделия, которые должны быть отрегулированы (настроены), методику регулирования (настройки) изделия на заданный режим работы, методы регулирования приборов, перечень составных частей изделия, которые должны быть отрегулированы (настроены) и испытаны;

— количество рабочих режимов регулирования (настройки) и их зависимость от климатических условий, в том числе и связанной с ними периодичностью (зима, лето и т.д.), а также ориентировочную продолжительность режимов.

6.11. Раздел «Комплексная проверка» содержит указания по всесторонней проверке изделия после выполнения работ, предусмотренных в разделе «Регулирование».

6.12. Раздел «Обкатка» содержит:

— правила соблюдения режима обкатки (время обкатки, режим работы, сроки и объем технического обслуживания и др.);

— методы проверки работы изделия, перечень и правила пользования средствами измерений;

— требования к соблюдению режима приработки (работа под нагрузкой или без), продолжительность обкатки (в часах, километрах и др.), порядок снятия нагрузки;

— правила проведения окончательного регулирования (настройки) всех составных частей изделия (если это не было изложено в разделе «Регулирование»);

— перечень измеряемых параметров (с указанием единиц измерения) и их значения, при которых обкатка изделия и его составных частей считается достаточной (сопротивление изоляции, вибрация, биение, давление масла, уровень шумов и др.).

6.13. Раздел «Сдача смонтированного и состыкованного изделия» содержит:

— указания о контрольном вскрытии отдельных частей изделия;

— указания по фиксации и опломбированию изделия и его составных частей после окончания всех работ;

— порядок сдачи смонтированного и состыкованного изделия в эксплуатацию;

— перечень приемосдаточной документации и порядок ее оформления;

— гарантийные обязательства;

— данные о маркировке.

Раздел может иметь приложение, в котором излагают все дополнительные сведения, которые способствуют качественному проведению монтажа, пуска, регулирования и обкатки изделия, в том числе помещают монтажные чертежи, схемы и другие дополнительные материалы, необходимые при проведении работ.

Примечание — Для изделий, разрабатываемых и (или) поставляемых по заказам Министерства обороны, требования по гарантиям изготовителя (поставщика) устанавливаются соответствующими НД.

7. Формуляр

7.1. В ФО отражается техническое состояние изделия после изготовления, в процессе эксплуатации и после ремонта.

Как правило, на изделие, имеющее самостоятельное применение, разрабатывают один ФО. ФО на составные части изделия допускается разрабатывать, если эти части ремонтируют отдельно от изделия в целом.

7.2. ФО на изделие в целом допускается выпускать в виде отдельных частей. Принцип деления ФО на части определяет разработчик изделия. Сведения об изделии, которые не зависят от процесса его изготовления, заносит в ФО разработчик изделия. При выполнении ФО в бумажной форме максимальная часть сведений в ФО должна быть напечатана. От руки заполняют только переменные данные (заводской номер изделия, дату, индивидуальные особенности, изменения в комплектации, значения параметров и др.). При выполнении ФО в электронной форме и последующем получении его бумажной копии, заполнение данных от руки не допускается.

7.3. ФО на изделие содержит титульный лист, содержание, правила ведения формуляров и паспортов и в общем виде состоит из следующих разделов:

— общие указания;

— основные сведения об изделии;

— основные технические данные;

— индивидуальные особенности изделия;

— комплектность;

— ресурсы, сроки службы и хранения, гарантии изготовителя (поставщика);

— консервация;

— свидетельство об упаковывании;

— свидетельство о приемке;

— движение изделия при эксплуатации;

— учет работы изделия;

— учет технического обслуживания;

— учет работы по бюллетеням и указаниям;

— работы при эксплуатации;

— хранение;

— ремонт;

— особые отметки;

— сведения об утилизации;

— контроль состояния изделия и ведения формуляра;

— сведения о цене и условиях приобретения изделия;

— перечень приложений.

Допускается отдельные части, разделы и подразделы ФО объединять или исключать, а также вводить новые в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники с учетом их специфики, объема сведений и условий эксплуатации.

Для изделий, разрабатываемых и (или) поставляемых по заказам Министерства обороны, данное решение должно быть согласовано с заказчиком (представительством заказчика).

7.4. ФО выполняют, как правило, с титульным листом, пример оформления которого представлен на рисунке 1.

┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│         315292                                                          │
│    (код продукции)                                                      │
│                                                                         │
│                       Кран мостовой электрический                       │
│                      _____________________________                      │
│                      наименование и индекс изделия                      │
│                                                                         │
│                                 ФОРМУЛЯР                                │
│                                                                         │
│                            АБВГ.481226.018 ФО                           │
│                      _____________________________                      │
│                          обозначение документа                          │
│                                                                         │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

Рисунок 1

7.5. Тексту ФО предшествует содержание формуляра.

7.6. Раздел «Общие указания» содержит указания для обслуживающего персонала по эксплуатации изделия и правила заполнения и ведения формуляра.

Правила заполнения и ведения формуляра должны содержать необходимые сведения для правильного его заполнения и ведения при эксплуатации и ремонте изделия, в том числе должно быть указано, что:

а) перед эксплуатацией необходимо внимательно ознакомиться с ЭД на изделие;

б) ФО должен постоянно находиться с изделием;

в) при записи в ФО в бумажной форме не допускаются записи карандашом, смывающимися чернилами и подчистки;

г) при выполнении ФО в бумажной форме неправильная запись должна быть аккуратно зачеркнута и рядом записана новая. При выполнении ФО в электронной форме неправильная запись должна быть помечена, а вместо нее выполнена новая. Новые записи должны быть заверены ответственным лицом;

д) после подписи проставляют фамилию и инициалы ответственного лица (вместо подписи допускается проставлять личный штамп исполнителя);

е) при передаче изделия на другое предприятие итоговые суммирующие записи по наработке заверяют печатью предприятия, передающего изделие.

7.7. Раздел «Основные сведения об изделии» содержит наименование изделия, его обозначение, дату изготовления, наименование или почтовый адрес изготовителя, заводской номер изделия (серии) и другие подобные сведения об изделии в целом. Также в разделе указывают сведения о сертификате (номер сертификата, срок действия и орган его выдавший), обозначение стандартов (международных правил) или иного официального документа, содержащего перечень стандартов, на соответствие которым производилась сертификация.

7.8. Раздел «Основные технические данные» содержит необходимые для эксплуатации изделия номинальные и фактические значения основных параметров и характеристик (свойств), в том числе и показатели надежности, относящиеся к этому изделию.

Для изделий, использование которых по истечении определенного срока представляет опасность для жизни, здоровья человека и может причинить вред его имуществу, должен быть указан срок службы или годности. Для составных частей, которые могут привести к критическим отказам, представляющим опасность для жизни, здоровья человека и его имущества, приводят сроки их замены (восстановления) или критерии предельного состояния, при которых эксплуатация допустима.

В разделе, при необходимости, приводят таблицы «Основные технические данные» и «Результаты контроля», формы которых представлены соответственно таблицами 5 и 6.

Таблица 5

ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

         Наименование параметра         
            Значение            
Масса изделия, кг                       
2,5                             
Мощность, Вт                            
480                             

Таблица 6

РЕЗУЛЬТАТЫ КОНТРОЛЯ

 Дата  
Причина 
контроля
 Наработка   
  с начала   
эксплуатации 
 Результат контроля 
 Должность, фамилия  
и подпись проводящего
      контроль       










Графы в таблице 6 и их наименование могут быть изменены в зависимости от специфики изделия. В графе «Наработка с начала эксплуатации» указывают параметр, который выбран для характеристики наработки в соответствии с подразделом ФО «Ресурсы, сроки службы и хранение».

Допускается в разделе производить запись «основные технические данные приведены в руководстве по эксплуатации».

При наличии драгоценных материалов и цветных металлов в составных частях изделия (в том числе в запасных частях, перечисленных в разделе «Комплектность»), не имеющих паспортов или этикеток, в раздел вводят подраздел под названием «Сведения о содержании драгоценных материалов и цветных металлов». В подразделе приводят сведения по драгоценным материалам и цветным металлам в соответствии с ГОСТ 2.601.

Сведения о драгоценных материалах и цветных металлах допускается помещать в приложении к ФО.

7.9. Раздел «Индивидуальные особенности изделия» содержит особенности данного изделия, которые необходимо учитывать при его эксплуатации и ремонте. При необходимости в разделе приводят указания по особой осторожности при упаковывании, погрузке, выгрузке, транспортированию, извлечению из упаковки, а также о наличии на изделии радиоактивных и токсичных веществ, работа с которыми требует особых мер безопасности.

7.10. Раздел «Комплектность» состоит из подразделов:

— составные части изделия и изменения в комплектности;

— запасные части, инструмент, приспособления и средства измерения (или их комплекты) (ЗИП);

— изделия с ограниченным ресурсом;

— эксплуатационная документация;

— дополнительные сведения о комплектности.

Раздел разрабатывают, если:

— изделие состоит из нескольких составных частей;

— к изделию прилагают отдельные сборочные единицы и детали для монтажа;

— к изделию прилагают ЗИП;

— формуляры (паспорта, этикетки) на составные части изделия включены в комплектность.

При необходимости в разделе приводят рисунок общего вида изделия или другие необходимые иллюстрации.

Если комплектность состоит из самого изделия и документации на него, раздел не разрабатывают.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 7.

Таблица 7

КОМПЛЕКТНОСТЬ

   Обозначение   
     изделия     
 Наименование  
    изделия    
 Количество 
  Заводской  
    номер    
 Примечание 





Перечисленные в графе «Наименование изделия» сборочные единицы и детали для монтажа, ЗИП, изделия с ограниченным ресурсом выделяют соответствующими подзаголовками, при этом сначала записывают само изделие.

При заполнении графы «Наименование изделия» вместо перечисления ЗИП рекомендуется ссылаться на ЗИ, например «Одиночный комплект ЗИП согласно ведомости АБВГ.481226.1863И». В графе «Количество» в этом случае записывают: «1 компл.».

Если у перечисленных составных частей нет заводских номеров, то в графе «Заводской номер» делают прочерк.

7.10.1. Подраздел «Составные части изделия и изменения в комплектности» содержит перечень входящих в состав изделия комплектующих изделий, на которые имеются формуляры (паспорта, этикетки) и ресурсы, сроки службы которых равны или больше установленных для изделия в целом.

Графы таблицы 7 заполняет изготовитель изделия. Изменения в комплектности в процессе эксплуатации, ремонта или модернизации заполняет эксплуатирующее или ремонтное предприятие.

7.10.2. Подраздел «ЗИП» содержит перечень передаваемых с изделием запасных частей, инструментов, приспособлений, средств измерений, снаряжение и другие технические средства, закрепленные за данным изделием.

Если в комплекте ЭД на изделие включена ЗИ, то вошедшие в нее ЗИП не перечисляют. В этом случае в графе «Наименование изделия» таблицы 7 указывают наименование комплекта, а в графе «Заводской номер» — документ, по которому осуществляют поставку, и его обозначение. Подраздел заполняет изготовитель изделия.

7.10.3. Подраздел «Изделия с ограниченным ресурсом» содержит перечень изделий, ресурс и (или) срок службы которых до первого ремонта меньше установленного для изделия в целом.

7.10.4. Подраздел «Эксплуатационная документация» содержит перечень всех ЭД, закрепленных за данным изделием. Если в формуляре изделия в этом подразделе включена ВЭ, то вошедшие в нее ЭД не перечисляют.

Если в изделие входят составные части, имеющие свои комплекты ЭД (ведомости ЭД), то в основном формуляре в разделе «Эксплуатационная документация» указывают комплекты ЭД и обозначения ведомостей ЭД.

7.10.5. Подраздел «Дополнительные сведения о комплектности» вводят в ФО, когда требуется отразить в нем варианты комплектности изделия.

Подраздел содержит перечень комплектующих изделий, применяемых в конкретном варианте комплектации, а также при поставках на экспорт.

7.11. Раздел «Ресурсы, сроки службы и хранения, гарантии изготовителя (поставщика)» состоит из подразделов:

— ресурсы, сроки службы и хранения;

— гарантии изготовителя (поставщика);

— изменение ресурсов, сроков службы и хранения, гарантий изготовителя (поставщика).

Раздел рекомендуется выполнять по форме, приведенной на рисунке 2.

┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│               РЕСУРСЫ, СРОКИ СЛУЖБЫ И ХРАНЕНИЯ И ГАРАНТИИ               │
│                        ИЗГОТОВИТЕЛЯ (ПОСТАВЩИКА)                        │
│                                                                         │
│    Ресурс изделия до первого ___________________________________________│
│                                       среднего, капитального            │
│ремонта _________________________________________________________________│
│                      параметр, характеризующий наработку                │
│                                                                         │
│в течение срока службы _________ лет, в том числе срок хранения _________│
│________ лет (года) _____________________________________________________│
│                           в консервации (упаковке) изготовителя,        │
│_________________________________________________________________________│
│          в складских помещениях, на открытых площадках и т.п.           │
│                                                                         │
│    Межремонтный ресурс _________________________________________________│
│                               параметр, характеризующий наработку       │
│при _____________________ ремонте(ах) в течение срока службы _______ лет.│
│                                                                         │
│    Указанные  ресурсы, сроки  службы  и   хранения   действительны   при│
│соблюдении   потребителем   требований    действующей    эксплуатационной│
│документации.                                                            │
├ ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ┤
│    Линия отреза при поставке на экспорт                                 │
│                                                                         │
│    Гарантии изготовителя (поставщика) __________________________________│
│_________________________________________________________________________│
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

Рисунок 2

7.11.1. Подраздел «Ресурсы, сроки службы и хранения» содержит установленные ресурсы, сроки службы и хранения изделия. Ресурсы устанавливают в параметрах, характеризующих наработку изделия в целом.

Если ресурсы, сроки службы и хранения комплектующих изделий, входящих в составную часть изделия, меньше установленных для составной части, то в ФО после изложения данных о ресурсах, сроках службы и хранения составной части дополнительно указывают: «Ресурсы и сроки службы комплектующих изделий, входящих в составную часть, определяются в соответствии с индивидуальными формулярами (паспортами, этикетками) на них».

7.11.2. В подразделе «Гарантии изготовителя (поставщика)» устанавливают права и обязанности изготовителя (поставщика) по гарантиям в соответствии с действующим законодательством.

Для изделий, изготовляемых и (или) поставляемых по заказам Министерства обороны, требования по гарантиям изготовителя (поставщика) устанавливаются соответствующими НД.

При необходимости здесь же перечисляют адреса предприятий, выполняющих в соответствии с принятыми изготовителем (поставщиком) обязательствами безвозмездный ремонт или замену изделий (составных частей изделия) в течение установленных гарантийных сроков.

Граждане, осуществляющие предпринимательскую деятельность по изготовлению изделий, должны дополнительно приводить в этом подразделе информацию о регистрации и наименовании органа, их зарегистрировавшего.

7.11.3. Подраздел «Изменение ресурсов, сроков службы и хранения, гарантий изготовителя (поставщика)» содержит сведения об изменении данных, приведенных в 7.11.1 и 7.11.2.

7.12. Раздел «Консервация» содержит сведения о консервации, расконсервации и переконсервации изделия.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 8.

Таблица 8

КОНСЕРВАЦИЯ

   Дата   
   Наименование   
      работы      
  Срок действия,  
       годы       
   Должность, фамилия   
       и подпись        




Первую запись, при необходимости, делает изготовитель изделия, и эта запись является свидетельством о консервации изделия.

Последующие записи вносят при эксплуатации и ремонте.

7.13. Раздел «Свидетельство об упаковывании» содержит свидетельство об упаковывании изделия, подписанное ответственными за упаковывание лицами, пример записи приведен на рисунке 3.

┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│                      СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ УПАКОВЫВАНИИ                      │
│                                                                         │
│__________________________    _________________  N ______________________│
│   наименование изделия          обозначение          заводской номер    │
│                                                                         │
│Упакован(а) _____________________________________________________________│
│                         наименование или код изготовителя               │
│согласно   требованиям,   предусмотренным   в   действующей   технической│
│документации.                                                            │
│                                                                         │
│__________________________    _________________    ______________________│
│         должность              личная подпись       расшифровка подписи │
│                                                                         │
│_______________________                                                  │
│   год, месяц, число                                                     │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

Рисунок 3

Свидетельство об упаковывании заполняет изготовитель изделия.

7.14. Раздел «Свидетельство о приемке» содержит сведения о приемке изделия, подписанные ответственными лицами за соответствие изделия действующей технической документации на него. Пример формы записи приведен на рисунке 4.

┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│                         СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ                         │
│                                                                         │
│__________________________    ___________________    ____________________│
│   наименование изделия           обозначение          заводской номер   │
│                                                                         │
│изготовлен(а) и принят(а) в  соответствии  с  обязательными  требованиями│
│государственных  (национальных)   стандартов,   действующей   технической│
│документацией и признан(а) годным(ой) для эксплуатации.                  │
│                                                                         │
│                             Начальник ОТК                               │
│                                                                         │
│М.П. ____________________                      __________________________│
│        личная подпись                            расшифровка подписи    │
│     ____________________                                                │
│      год, месяц, число                                                  │
├ ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ── ┤
│                  линия отреза при поставке на экспорт                   │
│                                                                         │
│                                                                         │
│Руководитель                                                             │
│предприятия                                                              │
│                                       __________________________________│
│                                             обозначение документа,      │
│                                       по которому производится поставка │
│                                                                         │
│М.П. ____________________                      __________________________│
│        личная подпись                            расшифровка подписи    │
│     ____________________                                                │
│      год, месяц, число                                                  │
│                                                                         │
│                                              Заказчик                   │
│                                            (при наличии)                │
│                                                                         │
│                     М.П. ____________________ __________________________│
│                             личная подпись        расшифровка подписи   │
│                          ____________________                           │
│                           год, месяц, число                             │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

Рисунок 4

Помимо свидетельства о приемке в разделе могут быть приведены необходимые для эксплуатации данные контрольных, в том числе и приемосдаточных испытаний, и заключение испытателя.

Раздел заполняет изготовитель изделия.

7.15. Раздел «Движение изделия при эксплуатации» состоит из подразделов:

— прием и передача изделия;

— сведения о закреплении изделия при эксплуатации;

— ограничения по транспортированию.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 9.

Таблица 9

ДВИЖЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

  Дата   
установки
    Где    
установлено
 Дата 
снятия
       Наработка       
Причина
снятия 
  Подпись   
   лица,    
проводившего
 установку  
  (снятие)  
  с начала  
эксплуатации
  после   
последнего
 ремонта  







7.15.1. Подраздел «Прием и передача изделия» содержит данные о передаче изделия от одного потребителя к другому, а также сведения о техническом состоянии изделия на момент передачи.

7.15.2. Подраздел «Сведения о закреплении изделия при эксплуатации» содержит сведения о закреплении изделия (составных частей изделия) за ответственным лицом.

7.15.3. Подраздел «Ограничения по транспортированию» содержит необходимые ограничения, соблюдение которых обязательно при транспортировании изделия. Если на изделие выполнено РЭ, содержащее раздел «Транспортирование», данный подраздел не разрабатывают.

Подраздел заполняет изготовитель изделия.

7.15.4. Подразделы «Прием и передача изделия» и «Сведения о закреплении изделия при эксплуатации» рекомендуется выполнять в виде таблиц 10 и 11 соответственно:

Таблица 10

ПРИЕМ И ПЕРЕДАЧА ИЗДЕЛИЯ

 Дата 
 Состояние 
  изделия  
       Основание       
 (наименование, номер  
   и дата документа)   
   Предприятие,    
должность и подпись
Примечание
сдавшего
принявшего






Таблица 11

СВЕДЕНИЯ О ЗАКРЕПЛЕНИИ ИЗДЕЛИЯ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Наименование изделия 
  (составной части)  
    и обозначение    
 Должность, 
  фамилия   
 и инициалы 
 Основание (наименование,  
  номер и дата документа)  
Примечание
Закрепление
  Открепление  





7.16. Раздел «Учет работы изделия» содержит сведения о продолжительности работы изделия в единицах измерения, принятых для ресурса. Учет работы изделия ведут, начиная с момента испытания его изготовителем.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 12.

Таблица 12

УЧЕТ РАБОТЫ ИЗДЕЛИЯ

Дата
 Цель 
работы
     Время      
Про-  
должи-
тель- 
ность 
работы
     Наработка     
Кто   
про-  
водит 
работу
Должность,
 фамилия  
и подпись 
 ведущего 
 формуляр 
начала
работы
окончания
 работы  
  после   
последнего
 ремонта  
с начала
эксплу- 
атации  









Допускается исключать графы, а также вводить дополнительные графы, номенклатуру и состав которых устанавливает разработчик ФО в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники, с учетом их специфики, объема сведений и условий эксплуатации.

При поставке изделий на экспорт непосредственно из эксплуатирующих организаций настоящий раздел оформляют согласно дополнительным указаниям потребителя для этих организаций и настоящему стандарту.

7.17. Раздел «Учет технического обслуживания» содержит дату проведения технического обслуживания, вид технического обслуживания, наработку изделия на момент начала обслуживания и подписи лиц, выполнивших и проверивших выполнение работ. Первые записи в разделе могут быть сделаны изготовителем изделия.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 13.

Таблица 13

УЧЕТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Дата
Вид     
техни-  
ческого 
обслужи-
вания   
     Наработка     
  Основание   
(наименование,
 номер и дата 
  документа)  
   Должность,    
фамилия и подпись
Приме-
чание 
  после   
последнего
 ремонта  
с начала
эксплу- 
атации  
выпол- 
нившего
работу 
проверив-
шего     
работу   








Допускается исключать графы, а также вводить дополнительные графы, номенклатуру и состав которых устанавливает разработчик ФО в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники, с учетом их специфики, объема сведений и условий эксплуатации.

При поставке изделий на экспорт непосредственно из эксплуатирующих организаций настоящий раздел оформляют согласно настоящему стандарту и дополнительным указаниям потребителя для этих организаций.

7.18. Раздел «Учет работы по бюллетеням и указаниям» содержит данные по учету работы с изделием, выполняемой по бюллетеням и указаниям заказчика, и состоит из подразделов:

— учет работы, выполняемой по бюллетеням;

— учет работы, выполняемой по указаниям заказчика.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 14.

Таблица 14

УЧЕТ РАБОТЫ ПО БЮЛЛЕТЕНЯМ И УКАЗАНИЯМ

   Номер   
 бюллетеня 
(указания) 
 Краткое  
содержание
  работы  
Установленный
    срок     
 выполнения  
   Дата   
выполнения
   Должность, фамилия    
        и подпись        
выполнившего
   работу   
проверившего
   работу   






7.19. Раздел «Работы при эксплуатации» состоит из подразделов:

— учет выполнения работ;

— особые замечания по эксплуатации и аварийным случаям;

— периодический контроль основных эксплуатационных и технических характеристик;

— поверка средств измерений;

— техническое освидетельствование контрольными органами;

— сведения о рекламации.

7.19.1. Подраздел «Учет выполнения работ» содержит записи о внеплановых работах по текущему ремонту изделия при его эксплуатации с указанием причины выполнения, включая замену отдельных составных частей изделия (комплектующих, покупных изделий).

Подраздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 15.

Таблица 15

УЧЕТ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ

  Дата  
    Наименование     
  работы и причина   
    ее выполнения    
 Должность, фамилия и подпись  
Примечание
 выполнившего  
    работу     
 проверившего  
    работу     





7.19.2. Подраздел «Особые замечания по эксплуатации и аварийным случаям» содержит сведения об основных замечаниях по эксплуатации и данные по аварийным случаям, возникшим из-за неисправности изделия, а также о принятых мерах по их устранению.

7.19.3. Подраздел «Периодический контроль основных эксплуатационных и технических характеристик» содержит записи о контроле основных характеристик, предусмотренных в ЭД.

Перечень, наименования, единицы измерения проверяемых характеристик (номинальные значения и предельные отклонения) указывает изготовитель изделия.

Подраздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 16.

Таблица 16

ПЕРИОДИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ ОСНОВНЫХ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ
И ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК

 Наименование 
  и единица   
  измерения   
 проверяемой  
характеристики
Номи-   
нальное 
значение
Пре-   
дельное
откло- 
нение  
Перио-  
дичность
контроля
      Результаты контроля       
Дата
Зна- 
чение
Дата
Зна- 
чение
Дата
Зна- 
чение










Первые четыре графы таблицы заполняет изготовитель изделия, последующие графы заполняет лицо, выполнявшее контроль характеристик в соответствии с ЭД.

7.19.4. Подраздел «Поверка средств измерений» содержит перечень средств измерений, которые подвергаются периодической поверке, с указанием их заводских номеров, периодичности поверки и даты проведения поверок.

Подраздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 17.

Таблица 17

ПОВЕРКА СРЕДСТВ ИЗМЕРЕНИЯ

Наиме- 
нование
и обоз-
начение
средств
измере-
ния    
Завод-
ской  
номер 
Дата 
изго-
тов- 
ления
Перио- 
дич-   
ность  
поверки
                 Поверка              
При- 
меча-
ние  
Дата
Срок   
очеред-
ной    
поверки
Дата
Срок   
очеред-
ной    
поверки
Дата
Срок   
очеред-
ной    
поверки











Первые четыре графы таблицы заполняет изготовитель изделия, последующие графы заполняет лицо, выполнявшее поверку средств измерения.

7.19.5. Подраздел «Техническое освидетельствование контрольными органами» содержит перечень составных частей изделия, которые подвергают периодическому освидетельствованию контрольными органами, периодичность и даты освидетельствования.

Подраздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 18.

Таблица 18

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ КОНТРОЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ

Наиме- 
нование
и обоз-
начение
состав-
ной    
части  
изделия
Завод-
ской  
номер 
Дата 
изго-
тов- 
ления
Перио- 
дич-   
ность  
осви-  
детель-
ство-  
вания  
         Освидетельствование          
При- 
меча-
ние  
Дата
Срок   
очеред-
ного   
освиде-
тельст-
вования
Дата
Срок   
очеред-
ного   
освиде-
тельст-
вования
Дата
Срок   
очеред-
ного   
освиде-
тельст-
вования











Первые четыре графы таблицы заполняет изготовитель изделия. Последующие графы заполняет лицо, проводившее освидетельствование.

7.19.6. В подразделе «Сведения о рекламациях» регистрируют все предъявленные рекламации, их краткое содержание и меры, принятые по рекламации. Подраздел должен начинаться с краткого изложения порядка предъявления рекламации.

7.20. Раздел «Хранение» содержит сведения о датах приемки изделия на хранение и снятия с хранения, об условиях, видах хранения и антикоррозионной защите.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 19.

Таблица 19

ХРАНЕНИЕ

                Дата                 
 Условия  
 хранения 
    Вид    
 хранения  
 Примечание 
приемки на хранение
снятия с хранения





7.21. Раздел «Ремонт» состоит из подразделов:

— краткие записи о произведенном ремонте;

— данные приемосдаточных испытаний;

— свидетельство о приемке и гарантии.

7.21.1. Подраздел «Краткие записи о произведенном ремонте» содержит причины сдачи в ремонт изделия, наработку изделия на момент сдачи его в ремонт, наименование (условное обозначение) ремонтной организации, проводившей ремонт, краткие сведения о произведенном ремонте.

Рекомендуемая форма записи приведена на рисунке 5.

┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│                 КРАТКИЕ ЗАПИСИ О ПРОИЗВЕДЕННОМ РЕМОНТЕ                  │
│                                                                         │
│__________________________    ____________________ N ____________________│
│   наименование изделия           обозначение           заводской номер  │
│__________________________                                               │
│    предприятие; дата                                                    │
│                                                                         │
│Наработка с начала                                                       │
│эксплуатации ____________________________________________________________│
│                  параметр, характеризующий ресурс или срок службы       │
│                                                                         │
│Наработка после последнего                                               │
│ремонта _________________________________________________________________│
│               параметр, характеризующий ресурс или срок службы          │
│                                                                         │
│Причина поступления в ремонт ____________________________________________│
│_________________________________________________________________________│
│                                                                         │
│Сведения о произведенном ремонте ________________________________________│
│                                          вид ремонта и краткие          │
│_________________________________________________________________________│
│                           сведения о ремонте                            │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

Рисунок 5

7.21.2. Подраздел «Данные приемосдаточных испытаний» содержит указания о соответствии технических характеристик, полученных при испытаниях изделия после ремонта, требованиям ремонтной документации.

7.21.3. Подраздел «Свидетельство о приемке и гарантии» содержит сведения о приемке изделия после ремонта, годности изделия для дальнейшей эксплуатации и гарантии исполнителя ремонта.

Пример записи приведен на рисунке 6.

┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│                   СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ГАРАНТИИ                    │
│                                                                         │
│______________________    ____________________ N ________________________│
│ наименование изделия         обозначение             заводской номер    │
│_____________   ___________________________    согласно _________________│
│ вид ремонта     наименование предприятия,                вид документа  │
│                   условное обозначение                                  │
│                                                                         │
│Принят(а) в соответствии  с  обязательными  требованиями  государственных│
│(национальных)  стандартов  и  действующей  технической  документацией  и│
│признан(а) годным(ой) для эксплуатации.                                  │
│                                                                         │
│Ресурс до очередного ремонта ____________________________________________│
│                                       параметр, определяющий            │
│____________________________________ в течение срока службы _________ лет│
│             ресурс                                                      │
│(года), в том числе срок хранения _______________________________________│
│                                        условия хранения лет (года)      │
│                                                                         │
│Исполнитель  ремонта   гарантирует   соответствие   изделия   требованиям│
│действующей  технической   документации   при   соблюдении   потребителем│
│требований действующей эксплуатационной документации.                    │
│                                                                         │
│                            Начальник ОТК                                │
│                                                                         │
│                            М.П. _________________  _____________________│
│                                  личная подпись     расшифровка подписи │
│                                 _________________                       │
│                                 год, месяц, число                       │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

Рисунок 6

7.22. При выполнении ФО в бумажной форме раздел «Особые отметки» содержит несколько чистых листов для различного рода записей, которые могут быть внесены в ФО во время эксплуатации изделия.

7.23. Раздел «Сведения об утилизации» содержит указания по мерам безопасности, краткие сведения по подготовке и отправке изделия на утилизацию, перечень утилизированных составных частей (при необходимости), основные методы утилизации (при необходимости) и показатели утилизируемости. Раздел выполняют в соответствии с 5.9.

7.24. Раздел «Контроль состояния изделия и ведения формуляра» содержит записи должностных лиц, проводивших контроль состояния изделия, и правильность ведения формуляра.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 20.

Таблица 20

КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ ИЗДЕЛИЯ И ВЕДЕНИЯ ФОРМУЛЯРА

Дата
Вид  
конт-
роля 
 Должность  
проверяющего
  Заключение и оценка  
     проверяющего      
  Подпись   
проверяющего
 Отметка об 
 устранении 
 замечания  
 и подпись  
по состоянию
  изделия   
по ведению
формуляра 







7.25. Раздел «Сведения о цене и условиях приобретения изделия» в общем случае содержит сведения о продажной стоимости (цене изделия на момент продажи), необходимости предпродажной подготовки, об условиях обмена и прочее.

7.26. Раздел «Перечень приложений» содержит перечень приложений к ФО с указанием их места нахождения.

Раздел рекомендуется выполнять в виде таблицы 21.

Таблица 21

ПЕРЕЧЕНЬ ПРИЛОЖЕНИЙ

 Номер приложения 
 Наименование приложения 
 Местонахождение приложения 



7.27. При выполнении ФО в бумажной форме на обороте последнего листа должна быть сделана запись

    "Итого в формуляре
    пронумерованных ____________________ страниц",
                          количество

заверенная подписью должностного лица, дата и печать.

8. Паспорт

8.1. ПС на изделия состоит из титульного листа и, в общем случае, из следующих разделов:

— основные сведения об изделии и технические данные;

— комплектность;

— ресурсы, сроки службы и хранения и гарантии изготовителя (поставщика);

— консервация;

— свидетельство об упаковывании;

— свидетельство о приемке;

— движение изделия в эксплуатации (при необходимости);

— ремонт и учет работы по бюллетеням и указаниям (при необходимости);

— заметки по эксплуатации и хранению (при необходимости);

— сведения об утилизации;

— особые отметки;

— сведения о цене и условиях приобретения изделия (раздел выполняют в соответствии с 7.25).

8.2. Титульный лист ПС выполняют аналогично титульному листу ФО с наименованием «Паспорт» вместо «Формуляр» (см. рисунок 1).

8.3. Построение и изложение разделов ПС должно соответствовать построению и изложению одноименных разделов ФО.

8.4. Раздел «Заметки по эксплуатации и хранению» содержит:

— сведения о взаимозаменяемости с ранее выпущенными модификациями изделия;

— предупреждение о необходимости сохранения пломб изготовителя изделия;

— перечень особых мер безопасности при работе;

— требования к проверке перед установкой на другое изделие;

— перечень особых условий эксплуатации.

В разделе допускается приводить и другие сведения (например, с какими изделиями взаимодействует при работе данное изделие, результаты входного контроля и др.).

9. Этикетка

9.1. ЭТ, как правило, содержит разделы:

— основные сведения об изделии и технические данные;

— свидетельство о приемке;

— ресурсы, сроки службы и хранения, гарантии изготовителя (поставщика).

В зависимости от особенностей изделия и его использования в ЭТ допускается включать и другие дополнительные сведения, например сведения о качестве изделия, его упаковке.

Построение и изложение разделов ЭТ аналогично построению и изложению одноименных разделов ФО и ПС. Порядок расположения разделов ЭТ, при необходимости, может быть изменен.

9.2. Пример оформления первой страницы ЭТ, выполненной без основной надписи, приведен на рисунке 7.

┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│     969291                                                              │
│ _______________                                                         │
│ (код продукции)                                                         │
│                                                                         │
│                                ЗАЖИГАЛКА                                │
│                                Этикетка                                 │
│                            АБВГ.332531.017ЭТ                            │
│                                                                         │
│1. Основные сведения об изделии                                          │
│Зажигалка АБВГ.332531.017 N _____________________________________________│
│                             заводской номер изделия или партии изделий  │
│                                                                         │
│Дата выпуска (изготовления) _____________________________________________│
│                                                                         │
│2. Свидетельство о приемке                                               │
│                                                                         │
│Изделие (партия изделий)  изготовлено(а)  в  соответствии  с  действующей│
│технической документацией и признано(а) годным(ой) для эксплуатации.     │
│                                                                         │
│                              Начальник ОТК                              │
│                                                                         │
│    М.П. ______________                   В.В. Иванов ___________________│
│         личная подпись                               расшифровка подписи│
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

Рисунок 7

9.3. ЭТ выпускают на изделие или на партию изделий. В ЭТ на партию изделий указывают номер партии и заводские номера изделий, входящих в партию.

В ЭТ на изделие, входящее в составную часть, ниже заводского номера должно быть указано в скобках

    "(см. паспорт на ___________________________ N _______________)"
                     обозначение составной части   заводской номер

10. Каталог деталей и сборочных единиц

10.1. КДС, в общем случае, состоит из титульного листа и разделов, которым предшествует введение:

— схема деления изделия на составные части;

— иллюстрации и перечень сборочных единиц и деталей;

— алфавитный указатель.

10.2. Титульный лист КДС выполняют в соответствии с разделом 6 ГОСТ 2.105.

10.3. Введение содержит:

— назначение и состав КДС;

— порядок пользования КДС;

— перечень серий (по годам выпуска) и модификаций изделия, на которые выпущен КДС;

— принцип и правила расположения сборочных единиц и деталей по разделам КДС;

— пояснение условных обозначений, принятых в КДС.

10.4. Раздел «Схема деления изделия на составные части» содержит схему деления, которую приводят на чертеже общего вида с указанием и обозначением составных частей.

Допускается вместо чертежа общего вида в КДС для схемы деления использовать сборочный чертеж изделия.

При выполнении КДС в электронной форме рекомендуется схему деления выполнять в виде электронной модели изделия по ГОСТ 2.052.

10.5. Раздел «Иллюстрации и перечень сборочных единиц и деталей» состоит из иллюстраций и перечня сборочных единиц и деталей. Общие требования к выполнению иллюстраций — по ГОСТ 2.601.

10.5.1. На иллюстрациях изображают сборочные единицы в разобранном виде, как правило, в аксонометрической проекции с показом каждой сборочной единицы или детали, включенной в перечень. Иллюстрации и перечни небольших размеров допускается помещать на одной странице, при этом иллюстрации должны предшествовать перечню.

Для каталога деталей и сборочных единиц иллюстрации следует выполнять в портретной ориентации. Допускается, при необходимости, выполнять иллюстрации в альбомной ориентации.

10.5.2. Номер позиции на иллюстрациях проставляют с выноской к тем изделиям, к которым они относятся.

10.5.3. Деталям, не включенным в перечень, но изображение которых на иллюстрациях необходимо для показа взаимосвязи составных частей изделия, номера позиций не присваивают, а указывают обозначение данной составной части.

10.5.4. Покупное изделие, сборочные единицы которого не заменяют при эксплуатации и не ремонтируют, изображают в собранном виде и присваивают ему номер позиции.

10.5.5. Если две и более сборочные единицы собирают из большого количества одинаковых деталей или сборочные единицы являются зеркально отображенными (левые и правые), то их перечисляют совместно, а общие для сборочных единиц детали объединяют под одним наименованием.

Детали, не являющиеся общими для сборочных единиц, указывают особо. Левосторонние детали должны иметь указание «(лев.)» после наименования, правосторонние — «(прав.)».

10.6. Перечень деталей и сборочных единиц рекомендуется выполнять в виде таблицы 22.

Таблица 22

ПЕРЕЧЕНЬ СБОРОЧНЫХ ЕДИНИЦ И ДЕТАЛЕЙ

Номер
ри-  
сунка
Номер
пози-
ции  
  Обозначение  
Наименование сборочных
   единиц, деталей    
    1 2 3 4 5 6 7     
Количество
сборочных 
 единиц,  
деталей на
сборочную 
 единицу  
Сведения о 
возможности
  замены   
 и ремонта 
3    
1    
АБВГ.301311.001
Подкос опоры (прав.)  
1         

2    
АБВГ.301311.002
Подкос опоры (лев.)   
1         

3    
АБВГ.301712.001
.Ферма подкоса (прав.)
1         

4    
АБВГ.301712.002
.Ферма подкоса (лев.) 
1         

5    
АБВГ.733211.001
..Подкос (прав.)      
1         
ЗЭ         
6    
АБВГ.733211.002
..Подкос (лев.)       
1         
ЗЭ         

10.6.1. Графы таблицы 22 «Перечень деталей и сборочных единиц» в общем случае содержат:

— номер рисунка;

— номер позиции сборочной единицы или детали, изображенной на рисунке;

— обозначение сборочной единицы или детали;

— наименование сборочной единицы или детали, изображенных на рисунке. Графу заполняют, применяя систему отступов, определяющую уровень входимости соответствующей составной части в изделие. Для этого в первой строке указывают самую крупную сборочную единицу, а затем перечисляют входящие в нее детали, например,

    Наименование
    1 2 3 4 5 6 7
    Составная часть
    Крепежные детали
      Сборочные единицы составной части
      Крепежные детали сборочной единицы
        Более мелкое деление
        Крепежные детали
        и т.д.

Цифры 1 2 3 4 5 6 7 указывают на принадлежность сборочных единиц и деталей к изделиям и служат для задания уровня входимости для их отыскания. Крепежные детали перечисляют непосредственно под изделием (сборочной единицей), для крепления которого(ой) их используют, их перечисление предшествует перечислению деталей, входящих в это изделие. Крепежные детали перечисляют в том же столбце, что и изделия, с помощью которых оно крепится подзаголовком «Крепежные детали». Рекомендуется перед наименованием сборочных единиц составной части и входящих в нее изделий для удобства их отыскания ставить символ «.» (точка), количество которых указывает уровень входимости составной части (например, см. таблицу 22);

— количество деталей и сборочных единиц частей, входящих в составную часть и изделие соответственно. При выполнении КДС в бумажной форме при необходимости графа может быть разбита на несколько граф по числу модификаций изделия, на которые составлен КДС. При выполнении КДС в электронной форме отображение данных, относящихся к конкретной модификации изделия, должно обеспечиваться ЭСО;

— условное обозначение возможности замены и ремонта составных частей: ЗЭ — заменяемых при эксплуатации, ЗК — заменяемых только при капитальном ремонте, ЗР — ремонтируемых при капитальном или среднем ремонте.

Допускается вводить дополнительные графы, номенклатуру и состав которых устанавливает разработчик КДС в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники с учетом их специфики и требуемого объема сведений.

Для изделий, поставляемых на экспорт, перечень деталей и сборочных единиц выполняют с учетом требований международных стандартов на техническую документацию и дополнительных указаний потребителя.

10.6.2. В перечне не перечисляют (и соответственно не иллюстрируют) детали, составляющие неразъемную (клепаную, сварную и т.п.) конструкцию, а также детали, которые теряют самостоятельность при соединении с другими деталями сваркой, пайкой и т.п. Исключение составляют детали, для которых изготовитель допускает замену при эксплуатации и ремонте, например приклеенные детали из резины (прокладки, уплотнения и т.п.) и соединенные пайкой элементы электрооборудования.

10.7. Алфавитный указатель представляет собой перечень наименований по алфавиту всех составных частей, включенных в КДС. Пример оформления алфавитного указателя приведен в таблице 23.

Таблица 23

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

  Обозначение  
   Код   
продукции
Наименование сборочной
   единицы, детали    
   Номер   
 рисунка,  
  позиции  
 Количество 
 на изделие 
АБВГ.733211.001
-        
Подкос (прав.)        

1           
АБВГ.733211.002
-        
Подкос (лев.)         

1           
АБВГ.301311.001
-        
Подкос опоры (прав.)  

1           
АБВГ.301311.002
-        
Подкос опоры (лев.)   

1           
АБВГ.301712.001
-        
Ферма подкоса (прав.) 

1           
АБВГ.301712.002
-        
Ферма подкоса (лев.)  

1           

Графы алфавитного указателя, в общем случае, содержат:

— обозначение составной части в соответствии с конструкторской документацией на нее;

— код продукции, при необходимости, проставляют по соответствующему классификатору продукции. Классификатор продукции, по которому присваивается код в графе «Код продукции», определяется разработчиком, если это не оговорено в техническом задании. Для продукции, разработанной по заказу Министерства обороны, это решение должно быть согласовано с заказчиком (представительством заказчика);

— наименование составной части, указанной в перечне. Наименования перечисляют по алфавиту;

— номер рисунка и номер позиции в соответствии со схемой деления;

— количество составных частей в изделии.

Допускается вводить дополнительные графы, номенклатуру и состав которых устанавливает разработчик КДС в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники с учетом их специфики и требуемого объема сведений.

Для изделий, поставляемых на экспорт, алфавитный указатель выполняют с учетом требований международных стандартов на техническую документацию и дополнительных указаний потребителя *.

10.8. Электрические, гидравлические, кинематические и другие схемы приводят в КДС, при необходимости, для лучшего понимания функционального назначения сборочных единиц и деталей.

Схемы выполняют в соответствии с требованиями ГОСТ 2.701. Как правило, приводят структурные схемы.

11. Нормы расхода запасных частей

11.1. За основной норматив потребности в запасных частях принимают норму их расхода на срок службы одного изделия, исчисляемый наработкой (в часах, циклах, километрах, календарном времени и т.п.).

НЗЧ должны быть рассчитаны применительно ко всей номенклатуре запасных частей на основе показателей надежности изделия и его составных частей, результатов испытаний, опыта эксплуатации аналогичных изделий.

11.2. Титульный лист НЗЧ выполняют в соответствии с разделом 6 ГОСТ 2.105. Дополнительно в нем указывают: на какой период эксплуатации и на какое количество изделий рассчитаны НЗЧ.

11.3. НЗЧ состоит из разделов:

— составные части собственного производства;

— покупные изделия и их составные части.

11.3.1. Раздел «Составные части собственного производства» содержит сборочные единицы и детали, изготовленные изготовителем изделия и другими изготовителями изделий в виде запасных частей.

Раздел должен состоять из подразделов по видам изделий в порядке их записи в спецификации, наименования подразделов должны соответствовать наименованиям видов изделий.

11.3.2. Раздел «Покупные изделия и их составные части» содержит сборочные единицы и детали, которые не изготавливает изготовитель изделия или запасных частей. Они, как правило, являются покупными или поступают по кооперации.

11.3.3. Сведения в разделах НЗЧ рекомендуется излагать в виде таблицы 24.

Таблица 24

НОРМА РАСХОДА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

Обозначение
 запасной  
   части   
   Код   
продукции
Наименование
  запасной  
   части    
Применя-
емость  
Количество
в изделии,
   шт.    
 Норма 
расхода
Примечание







В каждом разделе запасные части располагают в порядке, аналогичном записи в спецификации изделия. Номенклатуру запасных частей записывают только один раз.

В графе условными знаками рекомендуется отмечать:

ДР — детали разового применения (прокладки, шайбы, пружины и т.п.);

ДЗ — детали, подлежащие замене по ресурсу (сроку службы);

ДВ — восстанавливаемые детали, нормируемое количество расхода которых является нормой замены.

Код продукции проставляют в соответствии с 10.7.

12. Нормы расхода материалов

12.1. За основной норматив потребности в материалах принимают норму их расхода на срок службы одного изделия, исчисляемый наработкой (в часах, циклах, километрах, календарном времени и т.п.).

12.2. Титульный лист НМ выполняют в соответствии с требованиями ГОСТ 2.105. Дополнительно в нем указывают: на какой период эксплуатации и на какое количество изделий рассчитаны РМ.

Материалы в НМ включают в последовательности как они записаны в спецификацию изделия. Допускается в НМ записывать наряду с материалами также крепежные изделия, например шплинты, шурупы, гвозди, заклепки и т.п.

12.3. Сведения в НМ рекомендуется излагать в виде таблицы 25.

Таблица 25

НОРМА РАСХОДА МАТЕРИАЛОВ

   Код   
продукции
Наиме-   
нование  
материала
      Характеристика материала      
  Норма  
расхода, 
 единица 
измерения
Приме-
чание 
Марка (артикул),
  обозначение   
  нормативного  
   документа    
   (ГОСТ, ТУ)   
Сортамент (размер),
    обозначение    
   нормативного    
    документа      
    (ГОСТ, ТУ)     






Код продукции проставляют в соответствии с 10.7.

Для изделий, поставляемых на экспорт, НМ выполняют с учетом требований международных стандартов на техническую документацию и дополнительных указаний потребителя.

13. Ведомость комплекта запасных частей, инструмента
и принадлежностей

13.1. ЗИ состоит в общем случае из разделов:

— запасные части;

— инструмент;

— принадлежности;

— материалы.

Допускается указанные разделы выполнять в виде самостоятельных документов (ведомостей).

13.2. Титульный лист ЗИ выполняют в соответствии с разделом 6 ГОСТ 2.105.

13.3. Раздел «Запасные части» рекомендуется выполнять в виде таблицы 26.

Таблица 26

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

Обозна- 
чение   
запасной
части   
Код    
продук-
ции    
Наимено-
вание   
запасной
части   
 Место 
укладки
Применя-
емость  
Количество
в изделии,
   шт.    
 Количество 
в комплекте,
    шт.     
Приме-
чание 








Номенклатуру запасных частей излагают в порядке, принятом для НЗЧ.

Код продукции проставляют в соответствии с 10.7.

13.4. Разделы «Инструмент», «Принадлежности», «Материалы» рекомендуется выполнять в виде таблицы 27.

Таблица 27

ИНСТРУМЕНТ, ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, МАТЕРИАЛЫ

    Обозначение    
   (инструмента,   
  принадлежности,  
    материала)     
   Код   
продукции
    Наименование    
   (инструмента,    
  принадлежности,   
     материала)     
Количество 
в комплекте
Примечание





Графы «Обозначение (инструмента, принадлежности, материала)» и «Код продукции» для материалов допускается не заполнять.

Допускается в разделы «Запасные части», «Инструмент», «Принадлежности», «Материалы» вводить дополнительные графы, номенклатуру и состав которых устанавливает разработчик ЗИ в зависимости от особенностей изделий конкретных видов техники с учетом их специфики и требуемого объема сведений.

Для изделий, поставляемых на экспорт, ЗИ выполняют с учетом требований международных стандартов на техническую документацию и дополнительных указаний потребителя.

В графе «Примечание» для нестандартизованных (специальных) инструментов и принадлежностей рекомендуется помещать их рисунки.

Код продукции проставляют в соответствии с 10.7.

13.5. После таблиц помещают указание о суммарной массе комплекта ЗИП в виде: «Масса комплекта _________ кг».

13.6. К каждому комплекту ЗИП прикладывают инструкцию по его использованию, которая содержит:

— требования мер безопасности, которые необходимо соблюдать при погрузке, выгрузке, транспортировании, приемке и выполнении других работ с комплектом ЗИП;

— перечень входящих в ЗИП составных частей с ограниченными сроками хранения;

— указания о порядке и правилах замены неисправных составных частей изделия сборочными единицами и деталями из комплекта ЗИП (если содержание этих работ не изложено в РЭ);

— сведения о назначении и правилах применения специальных инструментов и принадлежностей, входящих в комплект ЗИП;

— указания о правилах хранения и консервации комплекта ЗИП, а также о нормах расхода материалов, необходимых для этих работ;

— указания о порядке и правилах упаковывания и транспортирования комплекта ЗИП.

14. Инструкции эксплуатационные специальные

14.1. Документы составляют на изделия, для которых в течение времени эксплуатации следует выполнять специальные требования, относящиеся к использованию по назначению, техническому обслуживанию, текущему ремонту, хранению, транспортированию и утилизации.

14.2. Документы целесообразно составлять, когда по условиям эксплуатации целесообразно выпустить специальные требования отдельно от руководства по эксплуатации для уменьшения его объема и удобства пользования*.

14.3. В качестве специальных инструкций, как правило, выполняют:

— инструкции для отдельных специалистов обслуживающего персонала;

— инструкции по мерам безопасности;

— инструкции по поверке специальных контрольно-измерительных приборов и оборудования;

— инструкции по проведению специальных работ, проверок и испытаний изделий на промежуточных пунктах (базах, складах);

— инструкции по утилизации, инструкции по переводу изделия в категорию утилизируемого;

— инструкции по защите информации и др.

Для изделий, разрабатываемых по заказу Министерства обороны, номенклатура, структура и содержание специальных инструкций должны быть согласованы с заказчиком (представительством заказчика).

Для изделий, поставляемых на экспорт, документы выполняют с учетом требований международных стандартов на техническую документацию и дополнительных указаний потребителя.

15. Ведомость эксплуатационных документов

15.1. Титульный лист ВЭ выполняют в соответствии с ГОСТ 2.601.

15.2. В ВЭ перечисляют все документы, входящие в комплект эксплуатационных документов на изделие.

Запись документов производят по разделам, которые располагают в последовательности:

— общая документация (на изделие в целом);

— документация на составные части изделия, включая покупные изделия;

— перечень папок и футляров, в которые уложена документация.

15.3. Документы внутри раздела записывают в ВЭ в последовательности, приведенной в ГОСТ 2.102 и ГОСТ 2.601.

В разделе «Документация общая» первым документом записывают ВЭ.

15.4. Сведения в ВЭ рекомендуется излагать в виде таблицы 28.

Таблица 28

ВЕДОМОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТОВ

 Обозначение 
  документа  
 Наименование 
  документа   
   Количество   
экземпляров, шт.
    Номер    
 экземпляра  
    Место    
 нахождения  





Наименование разделов в таблице записывают в виде заголовков в графе «Наименование документа».

15.5. При записи папок и футляров в таблице 28 указывают:

— в графе «Обозначение документа» делают прочерк;

— в графе «Наименование документа» — наименование и номер папки и футляра, например «Папка N 1», «Футляр N 2»;

— в графе «Количество экземпляров» — количество экземпляров папок и футляров данного наименования, входящих в состав одного комплекта ЭД;

— в графе «Номер экземпляра» — номер экземпляра папки или футляра (при их наличии);

— в графе «Место нахождения» — места расположения папок и футляров;

— в графе «Наименование документа» наименования записывают в порядке, установленном в 2.6 ГОСТ 2.102 и 2.5.1 ГОСТ 2.601.

16. Общие правила выполнения интерактивных
эксплуатационных документов

16.1. Как правило, ИЭД является объединенным документом и предназначен для:

— обеспечения справочным материалом об устройстве и принципах работы изделия;

— обучения персонала правилам эксплуатации, обслуживания и ремонта изделия;

— обеспечения персонала справочными материалами, необходимыми для эксплуатации изделия, выполнения регламентных работ и ремонта изделия;

— обеспечения информацией о технологии выполнения операций с изделием, потребности в необходимых инструментах и материалах, количестве и квалификации персонала;

— диагностики оборудования и поиска неисправностей;

— обеспечения заказа материалов и запасных частей;

— планирования и учета проведения регламентных работ;

— обмена данными между потребителем и поставщиком и др.

16.2. Данные ИЭД предоставляются конечному пользователю через ЭСО — комплекс программных средств, обеспечивающий визуализацию содержащейся в ЭД информации и интерактивное взаимодействие с пользователем.

16.2.1. База данных ИЭД должна иметь структуру, позволяющую пользователю быстро получать доступ к нужной информации. База данных ИЭД может содержать текстовую и графическую информацию, а также данные в мультимедийной форме (аудио- и видеоданные). Требования к номенклатуре и составу информации, а также к логической модели данных БД ИЭД должны регламентироваться нормативными документами на изделия конкретных видов техники с учетом их специфики.

16.2.2. ЭСО должна обеспечивать унифицированный для всех ИЭД на изделия конкретных видов техники способ взаимодействия с пользователем и варианты представления информации.

16.3. Содержательная часть ИЭД должна включать в себя: административную информацию, введение, оглавление, описание области применения, обозначение и дату выпуска ИЭД и содержательную часть согласно 5.3 — 5.9, а также может содержать дополнительную информацию, требуемую заказчиком. Состав данных ИЭД должен обеспечивать полноту, ясность изложения и эффективность применения. Уровень детализации описаний определяется заказчиком. Для обеспечения возможности выдачи пользователю только той информации, которая относится к данной конкретной конфигурации изделия или конкретной ситуации, следует использовать контекстно-зависимую фильтрацию.

16.4. Административная информация, которую пользователь может вывести на отображающее устройство по своему выбору, должна включать:

— название ИЭД, присвоенный ему номер и версию документа (если необходимо);

— уровень доступа к ИЭД, который должен демонстрироваться пользователю при его первом обращении к ИЭД;

— дату выпуска, дату последнего и всех предыдущих внесенных в ИЭД изменений;

— номер редакции ИЭД (если необходимо);

— организацию-разработчика;

— организацию, осуществлявшую технический контроль ИЭД;

— организацию, ответственную за управление конфигурацией оборудования или системы;

— порядок получения дополнительных копий и формат этих копий;

— уведомление об ограничении на экспорт (если необходимо);

— перечень документов и технических руководств, на которые сделаны ссылки в ИЭД, но которые не вошли в состав ИЭД;

— пояснения, касающиеся изделия, к которому относится поставляемое ИЭД, вариантов его конфигурации и их идентификации.

16.5. ИЭД должен иметь четко сформулированное описание области применения, которое однозначно идентифицирует конкретную систему, оборудование или компоненты, к которым оно относится, и указывает уровень обслуживания, для которого оно предназначено. Эти сведения должны ясно указывать, к какому классу изделий, перечню моделей изделий, серийным номерам изделий относится ИЭД.

16.6. Содержание ИЭД должно иметь указания для пользователя, облегчающие поиск нужной информации. Содержание должно быть организовано в логической последовательности представления информации и включать в себя необходимые ветви переходов. Пользователь должен иметь возможность доступа к нужной ему информации непосредственно из меню в содержании.

16.7. Справочная система ИЭД должна обеспечивать пользователю:

— доступ к контекстно-зависимой помощи, необходимой при выполнении определенных действий или в конкретных ситуациях;

— получение описательной информации с разъяснениями отдельных технических моментов, с объяснением специальных терминов;

— информационную помощь по пользованию ИЭД и ЭСО, например, как получить доступ к конкретной информации, как пользоваться функциями системы отображения;

— доступ к дополнительной информации, относящейся к техническому содержанию ИЭД.

Справочная система должна быть предусмотрена для всех разделов ИЭД и доступна в течение всего сеанса работы с ИЭД*.

16.8. Следует, при необходимости, предусматривать выполнение ИЭД вспомогательных функций (например, подготовки отчетов о проведенных мероприятиях по техническому обслуживанию, формирование перечня для заказа запасных частей и т.п.).

16.9. Техническая информация должна дополняться предостережениями, предупреждениями и примечаниями, выполняемыми в соответствии с ГОСТ 2.601. Сообщения с предупреждениями и требованиями мер предосторожности должны всегда выделяться и содержать в себе всю необходимую информацию о том, что нужно сделать, чтобы избежать или снизить степень опасности. Сообщения такого типа должны легко читаться и быть понятными в рабочей обстановке.

16.10. Для обеспечения ясности изложения информации, содержащейся в ИЭД, необходимо соблюдать следующие принципы:

— важную значимую информацию давать в виде описательного текста;

— когда описательный текст приводится совместно с графикой, для сокращения текста необходимо:

устранить все междометия,

начинать предложения с переходных глаголов,

по мере возможности применять повелительное наклонение;

— если нужно указать условие, предложение должно начинаться со слова «когда» (… когда напряжение питания стабилизируется…) и т.д.;

— не рекомендуется использовать сложноподчиненные и сложносочиненные предложения. Длинные параграфы или предложения необходимо разбивать на части;

— средняя длина предложения не должна превышать 20 слов. Средний абзац не должен превышать шесть предложений. Каждый абзац, по возможности, должен иметь заглавное или основное предложение, весь материал в абзаце должен быть по этой теме;

— за исключением особых обстоятельств, следует строить объяснение операций с максимальным использованием графических и мультимедийных возможностей;

— описательный текст следует давать в логической последовательности выполнения работы;

— описательный текст должен быть выдержан в единой терминологии, едином стиле и формате во всем ИЭД;

— при описании работы устройств, имеющих обозначения на их собственных панелях управления, их следует называть только по именам, указанным на панелях. При необходимости допускается использование дополнительного комментария;

— диалоги должны быть организованы таким образом, чтобы выполнение последующих действий было бы возможным только после ввода ответа пользователя. Информация должна быть представлена в базе данных ИЭД таким образом, чтобы после вывода сообщения на экран и получения ответа, можно было бы произвести анализ ответа, определить потребности пользователя и предоставить ему необходимые данные.

16.11. При разработке графических и мультимедийных изображений для ИЭД следует руководствоваться следующими правилами:

— изображения должны разрабатываться с учетом общих требований к качеству и степени детальности графических изображений, необходимо предусматривать воспроизведение изображения на самых простых устройствах (с наименьшим экраном), предназначенных для применения в составе ЭСО;

— графическая информация (чертежи, иллюстрации) должна строиться по иерархическому принципу и состоять из логически связанных групп графических примитивов, совокупность которых образует графическое изображение;

— графические изображения, предназначенные для интерактивной работы, должны позволять пользователю манипулировать изображением для выбора отдельных элементов с целью детального просмотра;

— графические изображения должны содержать только то оборудование или деталь, к которому относится описываемое действие, а также некоторые элементы окружающей обстановки, которые должны помочь пользователю понять расположение искомой детали;

— графическое изображение следует выполнять под тем же углом зрения, под которым пользователь видит оборудование во время работы, или при выполнении конкретной операции. Если пользователь может смотреть на оборудование с нескольких позиций, следует выбрать угол, дающий наиболее полное представление о необходимой информации;

— графические изображения для указания местоположения интересующих пользователя деталей оборудования, на которые делается ссылка в технической информации, должны показывать, как выглядит конкретный предмет, а также его непосредственное окружение. Доступ к ним рекомендуется осуществлять автоматически в ходе воспроизведения технологической или описательной информации либо из меню.

Разрезы следует использовать только в тех случаях, когда без них невозможно показать точное место установки детали без разборки узла;

— выноски с экспликацией должны применяться для того, чтобы подчеркнуть на изображении особо важные места. Выноска содержит заголовок со стрелкой, идущей от обозначения детали к элементу оборудования на изображении. При этом следует придерживаться следующих правил:

выноска должна иметь стрелку, соединяющую обозначение с нужным местом на изображении,

выноска выводится на экран только тогда, когда она соответствует операции, высвеченной в тексте на экране,

выноски должны быть привязаны к операциям или к отдельным фрагментам описания,

выноски и обозначения должны четко отличаться друг от друга и от других графических изображений,

стрелки выносок должны быть по возможности прямыми, а не ломаными,

линии выносок не должны касаться друг друга или пересекать друг друга, а также не должны затенять основного изображения;

— движение картинок в мультипликации должно быть легко заметным для пользователя и различимым на фоне статических элементов изображения на экране.

16.12. При разработке звуковой информации для ИЭД следует руководствоваться следующими правилами:

— звуковая информация должна состоять из неречевых звуковых сигналов и компьютерной или записанной электронным способом речи. При использовании звуковой информации всегда должна подаваться избыточная зрительная информация на случай отсутствия или бездействия звукового устройства;

— применение звуковых тональных сигналов должно ограничиваться только теми случаями, где их немедленное восприятие не связано с безопасностью персонала или работой оборудования. Частота тональных сигналов должна быть от 500 до 3000 Гц;

— если неречевой звуковой тональный сигнал используют совместно с выводимым на экран сообщением об ошибке или тревоге, то он должен состоять из одной частоты и предварять визуальное представление сообщения не более чем на 0,5 с;

— звуковой тональный сигнал должен быть совместим с условиями, в которых предполагается использовать ИЭД. Применение неречевых тональных сигналов, которые можно по ошибке принять за тональные сигналы, традиционно применяемые в рабочих условиях, не допускается;

— использование компьютерной речи и записи речи должно быть ограничено только случаями представления процедурно-методической информации;

— при использовании речевой или тональной звуковой сигнализации и/или речи пользователь должен иметь возможность регулировать громкость звука и включать либо выключать звук.

16.13. При разработке средств взаимодействия пользователя с ЭСО следует руководствоваться следующими основными правилами:

— для обеспечения единого стиля и способа взаимодействия пользователя с ЭСО должен быть предусмотрен общий набор условных правил и механизмов взаимодействия, а также их элементов, таких как курсор, окна, меню и диалоги;

— информация, которая может быть выделена, должна быть зрительно отличима от остальной информации, находящейся на экране, например, с помощью рамки или границы вокруг объектов, которые могут быть выделены;

— если система имеет позиционирующее устройство, то такое позиционирующее устройство должно иметь указатель положения на экране (стрелку), а также функцию выделения.

16.14. ЭСО должна обладать возможностью выводить на экран одновременно несколько окон, причем в каждый момент активным может быть лишь одно из них, которое должно быть зрительно отличимо.

Как правило, окно должно состоять из зоны пользователя, титульной строки, строки меню и органов управления окном. Структура и количество окон устанавливаются соответствующими корпоративными нормативными документами или требованиями заказчика. Если заказчик особо оговаривает, что ЭСО должна иметь только одно окно, то в качестве этого окна должен выступать весь экран дисплея.

16.15. ЭСО должна обеспечивать представление статических и интерактивных изображений. Статические изображения должны отображаться ЭСО сразу во всех деталях. При выводе интерактивных изображений ЭСО должна обеспечивать возможность манипуляций с изображением.

16.16. При выводе на экран видеоинформации или мультипликаций ЭСО должна обеспечивать выполнение следующих функций: начать демонстрацию, пауза, повтор, завершение демонстрации.

16.17. Построение ИЭД должно соответствовать требованиям настоящего стандарта и ГОСТ 2.105. Для изделий с многоступенчатой системой деления на составные части рекомендуется ЭД оформлять с применением блочного принципа построения документов в соответствии с ГОСТ 2.601.

Для изделий, поставляемых на экспорт, ИЭД выполняют с учетом требований международных стандартов на техническую документацию и дополнительных указаний потребителя.

16.18. Любой МД может содержать в себе ссылочную информацию двух видов:

— внешние ссылки на другие МД;

— внутренние ссылки между элементами содержательной части МД.

Внешние ссылки создают с помощью указания кода МД, на который дается ссылка. Внутренние (или перекрестные) ссылки используются в тексте содержательной части МД и ссылаются на его внутренние объекты*.

16.19. В оглавлении ИЭД должны быть перечислены все структурные элементы документа. Пример визуального представления оглавления ИЭД приведен на рисунке 8. Оглавление ИЭД представляют в ЭСО, как правило, в виде иерархической структуры, позволяющей производить разворачивание (сворачивание) структурных элементов документа*.

          ┌──                                                ──┐
          │   ┌───┐                                            │
              │ - │ ── РАЗДЕЛ 1
              └─┬─┘      │
                │      ┌─┴─┐
                │      │ + │ ── Подраздел 1
                │      └─┬─┘
                │        │
                │      ┌─┴─┐
                │      │ - │ ── Подраздел 2
                │      └─┬─┘     │
                │        │       ├─ ── Пункт 1
                │        │       └─ ── Пункт 2
                │      ┌─┴─┐
                │      │ + │ ── Подраздел 3
                │      └───┘
              ┌─┴─┐
              │ + │ ── РАЗДЕЛ 2
              └───┘

               где
                   ┌───┐
                   │ + │
                   └───┘ - знаки, обозначающие раскрываемость
                   ┌───┐
                   │ - │
          │        └───┘                                       │
          └──                                                ──┘

Рисунок 8. Пример визуального представления
оглавления ИЭД

16.20. Каждая позиция оглавления должна сопровождаться информацией о наименовании и номере структурного элемента ИЭД. Если информация, изложенная в структурном элементе ИЭД, распространяется только на часть серий или исполнений изделия, данные серии или исполнения изделия должны быть последовательно перечислены или указаны в виде «с N… по N…», или «с N…», или «по N…» в оглавлении.

16.21. ЭД, получаемые с использованием устройств вывода ЭВМ, выполняют с учетом требований ГОСТ 2.004.

Приложение А
(справочное)

КОММЕНТАРИИ К ПУНКТАМ СТАНДАРТА

10.7. При поставке продукции для государственных нужд в графе «Код продукции» проставляют номенклатурный номер по соответствующему каталогу национальной системы каталогизации продукции для государственных нужд. В остальных случаях — по общепринятому (национальному) классификатору продукции.

При разработке КДС на изделия с многоступенчатой системой деления на составные части по ГОСТ 2.601 рекомендуется включить в таблицу графу «Номер раздела», графу «Номер рисунка, позиции» выполнять в виде отдельных граф «Номер рисунка» и «Номер позиции» соответственно. Иллюстрации в этом случае нумеруют последовательно в пределах каждого раздела, например рисунок 1.1, 1.2 и т.д.

14.2. Документы целесообразно составлять, когда по условиям эксплуатации конкретные виды работ выполняет специальный персонал, не выполняющий другие операции технического обслуживания.

16.7. Как правило, доступ к справочной системе ИЭД выполняют в виде функции «подсказка».

16.18. Такой способ обеспечивает сохранение целостности ссылок после внесения изменений в документацию. Не следует использовать способы простановки ссылок, основанные на номерах страниц или названиях разделов.

16.19. Последовательность и содержание разделов, подразделов, пунктов устанавливают соответствующими нормативными документами.

Приложение Б
(рекомендуемое)

КАРТА РАБОТЫ

Б.1. Карту работы оформляют в соответствии с рисунком Б.1.

┌──────────────┬────────────────────────────────┬─────────────────────────┐
│    РЭ (1)    │          Карта работы          │    На страницах (2)     │
├──────────────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────┤
│ Пункт РЭ (3) │    Наименование работы (4)     │      Трудоемкость       │
│              │                                │      (чел.-ч) (5)       │
├──────────────┴─────────┬──────────────────────┴──────────┬──────────────┤
│  Содержание работы и   │         Описание работы         │ Контроль (8) │
│ технические требования │   по устранению неисправности   │              │
│          (6)           │или техническому обслуживанию (7)│              │
├────────────────────────┴─────────────────────────────────┴──────────────┤
├───────────────────┬──────────────────────┬──────────────────────────────┤
│Средства измерения │    Приспособления    │        Материалы (11)        │
│        (9)        │  и инструменты (10)  │                              │
├───────────────────┴──────────────────────┴──────────────────────────────┤
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

Рисунок Б.1

Б.2. Графы карты работы должны содержать:

1 — наименование РЭ (заполняется разработчиком изделия в целом);

2 — номера страниц карты на одну работу (например, 201 — 203 и т.п.);

3 — порядковый номер пункта (работы) в РЭ (подраздел «Порядок технического обслуживания» раздела 1, части 4 РЭ);

4 — наименование работы по РЭ;

5 — трудоемкость на одну работу;

6 — перечень последовательных действий, на которые разбивают выполняемую работу, а также критерии и параметры, характеризующие исправность изделия или его составных частей;

7 — ссылки на страницы, где изложены правила выполнения работы (допускается указания по устранению простых неисправностей или выполнению простых работ по обслуживанию излагать в этой графе);

8 — сведения о том, кто осуществляет контроль, например К — контролер, И — инженер и т.п. (заполняется эксплуатирующей организацией);

9 — перечень средств измерений, необходимых для работы;

10 — перечень приспособлений и инструмента, используемых при работе;

11 — перечень материалов, расходуемых при работе.

Графы 1 — 5 приводят только на первом листе карты.

Графы 9 — 11 приводят на последнем листе карты (при необходимости).

Б.3. Карта работы должна содержать законченную работу, изложенную в последовательности ее проведения и, при необходимости, поясняющие иллюстрации. Иллюстрации могут быть расположены на оборотной стороне карты или на отдельных листах.

Зарегистрировано в Минюсте России 30 декабря 2020 г. N 61983


ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ЭКОЛОГИЧЕСКОМУ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ И АТОМНОМУ НАДЗОРУ

ПРИКАЗ
от 26 ноября 2020 г. N 461

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНЫХ НОРМ И ПРАВИЛ В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ «ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНЫХ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ОБЪЕКТОВ, НА КОТОРЫХ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ПОДЪЕМНЫЕ СООРУЖЕНИЯ»

В соответствии с подпунктом 5.2.2.16(1) Положения о Федеральной службе по экологическому, технологическому и атомному надзору, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июля 2004 г. N 401 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 32, ст. 3348; 2020, N 27, ст. 4248), приказываю:

1. Утвердить прилагаемые федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения».

2. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 г. и действует до 1 января 2027 г.

Руководитель
А.В. АЛЕШИН

УТВЕРЖДЕНЫ
приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 26.11.2020 N 461

ФЕДЕРАЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА
В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ «ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНЫХ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ОБЪЕКТОВ, НА КОТОРЫХ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ПОДЪЕМНЫЕ СООРУЖЕНИЯ»

I. Общие положения

1. Настоящие Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» (далее — ФНП) разработаны в соответствии с Федеральным законом от 21 июля 1997 г. N 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 30, ст. 3588; 2018, N 31, ст. 4860) (далее — Федеральный закон N 116-ФЗ).

ФНП устанавливают необходимые требования к деятельности в области промышленной безопасности на опасных производственных объектах (далее — ОПО), на которых используются стационарно установленные грузоподъемные механизмы, подъемные сооружения (далее — ПС), в том числе к работникам указанных ОПО; безопасности технологических процессов на ОПО, на которых используются ПС, в том числе к порядку действий в случае аварии или инцидента на опасном производственном объекте.

Положения настоящих ФНП распространяются на организации независимо от их организационно-правовых форм, а также индивидуальных предпринимателей, осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности ОПО, на которых используются ПС, на территории Российской Федерации и на иных территориях, над которыми Российская Федерация осуществляет юрисдикцию в соответствии с законодательством Российской Федерации и нормами международного права.

2. Требования настоящих ФНП распространяются на обеспечение промышленной безопасности ОПО, на которых применяются следующие ПС и оборудование, используемое совместно с ПС:

а) грузоподъемные краны всех типов;

б) мостовые краны-штабелеры;

в) краны-трубоукладчики;

г) краны-манипуляторы;

д) строительные подъемники;

е) подъемники (вышки), предназначенные для перемещения людей, людей и груза (подъемники с рабочими платформами);

ж) грузовые электрические тележки, передвигающиеся по надземным рельсовым путям совместно с кабиной управления;

з) электрические тали;

и) краны-экскаваторы, предназначенные для работы с крюком;

к) сменные грузозахватные органы и съемные грузозахватные приспособления (крюки, грейферы, магниты, спредеры, траверсы, захваты, стропы), используемые совместно с ПС для подъема и перемещения грузов;

л) грузовая тара, за исключением специальной тары, применяемой в металлургическом производстве (ковшей, мульдов) и в морских и речных портах;

м) специальные съемные кабины и люльки, навешиваемые на грузозахватные органы кранов и используемые для подъема и транспортировки людей;

н) рельсовые пути (для опорных и подвесных ПС, передвигающихся по рельсам).

Самоходными кранами, кранами-манипуляторами и подъемниками (вышками) должны осуществляться грузоподъемные операции только на специально подготовленных для этих целей площадках, при этом крановые, крано-манипуляторные установки и подъемные установки подъемников (вышек) стационарно закреплены на шасси или раме.

3. Требования настоящих ФНП не распространяются на обеспечение безопасности объектов, на которых используются следующие ПС:

а) применяемые в интересах обороны и безопасности государства, гражданской и территориальной обороны или относящиеся к вооружению и военной технике, кроме ПС общепромышленного назначения, перечисленных в пункте 3 настоящих ФНП и предназначенных только для транспортировки обычных грузов, и кроме ПС, применяемых на ОПО, эксплуатируемых организациями Государственной корпорации по атомной энергии «Росатом» (далее — Госкорпорация «Росатом»), при разработке, изготовлении, испытании, эксплуатации и утилизации ядерного оружия и ядерных установок военного назначения;

б) специально сконструированные для применения на вводимых в эксплуатацию, эксплуатируемых и выводимых из эксплуатации объектах использования атомной энергии при обращении с ядерными материалами, ядерным топливом, радиоактивными веществами, радиоактивными отходами, радиационными источниками и их перемещении, а также при перемещении грузов в помещениях (зонах), в которых располагаются системы и элементы, важные для безопасности объектов использования атомной энергии;

в) с ручным приводом, лифты, канатные дороги, фуникулеры, эскалаторы, напольные, завалочные и посадочные грузоподъемные машины, электро- и автопогрузчики, путе- и мостоукладочные машины, подъемные комплексы для парковки автомобилей, эвакуаторы автомобилей;

г) установленные в шахтах и на любых плавучих средствах;

д) предназначенные для работы только с навесным оборудованием (вибропогружателями, шпунтовыдергивателями, буровым оборудованием);

е) монтажные полиспасты и конструкции, к которым они подвешиваются (мачты, балки, шевры);

ж) краны для подъема и опускания затворов гидротехнических сооружений без осуществления зацепления их крюками, оборудованные единственным механизмом подъема и не оснащенные механизмом передвижения крана;

з) домкраты;

и) манипуляторы, используемые в технологических процессах;

к) подъемники (вышки), предназначенные для перемещения людей, людей и груза (подъемники с рабочими платформами) с высотой подъема до 6 м включительно;

л) предназначенные для работы только в качестве аттракционов с применением кабин (люлек) с людьми.

Общие требования для ПС

4. Подтверждение соответствия ПС, на которые распространяются требования Технического регламента Таможенного Союза «О безопасности машин и оборудования» (ТР ТС 010/2011), утвержденного решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. N 823 (официальный сайт Комиссии Таможенного союза http://www.tsouz.ru/, 21 октября 2011 г.) <1>, осуществляется в соответствии с требованиями указанного технического регламента, за исключением ПС, применяемых на ОПО, эксплуатируемых организациями Госкорпорации «Росатом», подтверждение соответствия которых осуществляется в соответствии с требованиями документов по стандартизации ядерно-оружейной продукции и предназначенных для разработки, изготовления, испытания, эксплуатации и утилизации ядерного оружия и ядерных установок военного назначения.

<1> С изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 04.12.2012 N 250 (официальный сайт Евразийской экономической комиссии http://www.tsouz.ru/, 05.12.2012), от 13.05.2014 N 73 (официальный сайт Евразийской экономической комиссии http://www.eurasiancommission.org/, 14.05.2014), от 25.10.2016 N 119 (официальный сайт Евразийского экономического союза http://www.eaeunion.org/, 27.10.2016). Является обязательным для Российской Федерации в соответствии с Договором об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 г. (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 7, ст. 632); Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 г., ратифицированным Федеральным законом от 3 октября 2014 г. N 279-ФЗ «О ратификации Договора о Евразийском экономическом союзе» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2014, N 40, ст. 5310) (далее — Технический регламент ТР ТС 010/2011).

5. Требования настоящих ФНП обязательны для применения на всех стадиях жизненного цикла ПС и оборудования, используемого совместно с ПС, введенных в обращение до вступления в силу Технического регламента ТР ТС 010/2011, а также на другие ПС и оборудование, используемое совместно с ПС, в части, не противоречащей требованиям законодательства Российской Федерации о техническом регулировании.

6. Общие требования к транспортировке и хранению ПС, их отдельных сборочных единиц, материалов и комплектующих для их ремонта, реконструкции (изменение конструкции ПС или его основных показателей назначения, вызывающее необходимость внесения изменений в паспорт), переоборудование ПС для работы с другими грузозахватными органами или грузозахватными приспособлениями, а также другие изменения, вызывающие перераспределение и изменение нагрузок на расчетные элементы металлоконструкции и (или) приводы) и (или) модернизации (изменение, усовершенствование, отвечающее современным требованиям.

7. Общие требования к утилизации (ликвидации) ПС должны соответствовать требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации ПС и Технического регламента ТР ТС 010/2011.

Цель и основные принципы обеспечения промышленной безопасности ОПО, на которых используются ПС

8. Целью настоящих ФНП является создание организационной основы обеспечения промышленной безопасности ОПО, на которых используются ПС, направленной на предотвращение и/или минимизацию последствий аварий, инцидентов, с учетом индивидуального риска потери жизни и здоровья людей, участвующих в процессах монтажа (демонтажа), наладки, эксплуатации, в том числе обслуживания, ремонта, реконструкции, модернизации и утилизации (ликвидации) ПС.

Оформление и ведение предусмотренных настоящими ФНП журналов, паспортов, нарядов (нарядов-допусков), актов и иной документации в процессе эксплуатации и обслуживания ПС допускается в электронном виде при соблюдении требований к их содержанию.

9. Для предотвращения и (или) минимизации последствий аварий, инцидентов на ОПО с учетом возможной потери жизни и (или) здоровья людей в процессах, перечисленных в пункте 9 настоящих ФНП, должны выполняться следующие общие принципы (требования) промышленной безопасности ПС:

а) соответствие паспортных грузовых и высотных характеристик ПС требованиям технологического процесса;

б) соответствие группы классификации (группы режима работы) ПС, а также групп классификаций механизмов, установленных на ПС, требованиям обслуживаемого ПС технологического процесса;

в) соответствие прочности, жесткости, местной или общей устойчивости и уравновешенности (последнее только для стрел ПС, имеющих в конструкции систему уравновешивания) элементов металлоконструкции и механизмов ПС нагрузкам в рабочем и нерабочем состояниях.

Указанные соответствия должны соблюдаться во всем диапазоне температур рабочего и нерабочего состояний ПС, а также с учетом внешних воздействий, в том числе воздействия от взрывопожароопасных и химически агрессивных сред, нагрузок от ветра (для ветрового района установки), снега и льда (для ПС, установленных на открытом воздухе) и возможных нагрузок от сейсмических воздействий (для ПС, установленных в сейсмически активных районах). В случае, когда в паспорте ПС отсутствует запись о соответствии ПС ветровому району и сейсмичности района установки, указанные сведения могут быть подтверждены изготовителем ПС с предоставлением расчетов ветровой нагрузки и сейсмоустойчивости ПС;

г) соответствие оснащенности ПС регистраторами, ограничителями и указателями, указанными в паспорте ПС, а также требованиям обеспечения безопасности технологического процесса обслуживаемого ПС;

д) соответствие фактического срока службы ПС (срок службы исчисляется со дня изготовления ПС), указанному изготовителем ПС, если фактический срок службы не продлевался по результатам проведения экспертизы промышленной безопасности;

е) соответствие прочности, жесткости, устойчивости строительных конструкций (в том числе зданий, сооружений, рельсовых путей и (или) площадок установки ПС) нагрузкам от установленных ПС с учетом нагрузок от других технологических машин и оборудования;

ж) соответствие требованиям промышленной безопасности в процессах монтажа (демонтажа), наладки, эксплуатации, в том числе ремонта, реконструкции и ликвидации ПС, приведенных в настоящих ФНП;

з) соответствие порядку действий в случае аварии или инцидента с ПС, определенному в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС, а также требованиям, приведенным в пунктах 252 — 253 настоящих ФНП.

II. Требования промышленной безопасности к организациям и работникам, осуществляющим монтаж, наладку, ремонт, реконструкцию или модернизацию ПС в процессе эксплуатации ОПО

10. Деятельность по монтажу (демонтажу), наладке, ремонту, реконструкции или модернизации ПС в процессе эксплуатации ОПО осуществляют специализированные организации, выполняющие хотя бы один из следующих видов работ:

разработку проектов производства работ, технологических карт и схем строповок для объектов, на которых используются грузоподъемные краны, краны-манипуляторы, подъемники (вышки), строительные подъемники;

обслуживание, монтаж (демонтаж), ремонт, реконструкцию (модернизацию), наладку ПС и (или) регистраторов, ограничителей, указателей, систем дистанционного управления ПС, электро-, пневмо- и гидрооборудования ПС;

обслуживание, монтаж (демонтаж), ремонт, реконструкцию (модернизацию), наладку рельсовых путей, по которым перемещаются ПС;

проведение технических освидетельствований, неразрушающего контроля, технического диагностирования, экспертизы промышленной безопасности ПС;

проведение комплексного обследования рельсовых путей (далее — специализированные организации).

Конкретный перечень требований данного раздела ФНП к специализированной организации определяется видами, типами, моделями ПС и технологическими процессами, заявленными специализированной организацией для своей последующей деятельности.

11. Изменения конструкции ПС и (или) оборудования ПС, применяемых на ОПО, эксплуатируемых организациями Госкорпорации «Росатом» при разработке, изготовлении, испытании, эксплуатации и утилизации ядерного оружия и ядерных установок военного назначения, возникающие при их ремонте, реконструкции или модернизации, должны проводиться в соответствии с требованиями документов по стандартизации ядерно-оружейной продукции, а также процессов и иных объектов стандартизации, связанных с такой продукцией.

12. Структура управления в специализированной организации должна обеспечивать каждому работнику конкретную сферу деятельности и пределы его полномочий.

13. Распределение ответственности работников организации должно быть определено в положении о контроле соблюдения технологических процессов специализированной организации.

14. Специализированная организация должна:

располагать необходимым персоналом, а также инженерно-техническими работниками, уполномоченными на выполнение своих обязанностей, в том числе выявления случаев отступлений от требований к качеству работ, от процедур проведения работ и для принятия мер по предупреждению или сокращению таких отступлений;

определить процедуры контроля соблюдения технологических процессов;

установить ответственность, полномочия и взаимоотношения работников, занятых в управлении, выполнении или проверке выполнения работ.

15. Технологическая подготовка производства и производственный процесс в специализированной организации должны исключать использование материалов и изделий, на которые отсутствуют сертификаты, паспорта и другие документы, подтверждающие их качество.

16. Специализированная организация должна располагать необходимыми материалами, комплектующими изделиями, инструментом, приспособлениями, оборудованием, обеспечивающими возможность выполнения заявленных видов работ.

17. Для обеспечения технологических процессов выполнения работ по монтажу (демонтажу), наладке, ремонту, реконструкции и модернизации в процессе эксплуатации, установленных с учетом руководства (инструкции) по эксплуатации ПС, эксплуатационных документов входящего в его состав оборудования (при наличии этих документов), специализированная организация в зависимости от осуществляемых видов деятельности должна иметь:

а) комплекты необходимого оборудования для выполнения работ по контролю технического состояния ПС до и после выполнения работ.

Для выполнения работ по неразрушающему контролю специализированная организация должна иметь или привлекать аттестованную лабораторию, в том числе, если монтаж, ремонт, реконструкция или модернизация выполняются с применением сварки;

б) комплект необходимого оборудования для выполнения работ по резке, правке и сварке металла, а также необходимые сварочные материалы;

в) контрольно-измерительные приборы и оборудование, позволяющие выполнять наладочные работы, оценивать работоспособность, выполнять ремонт либо регулировку ограничителей, указателей, регистраторов, а также систем управления ПС;

г) контрольно-измерительные приборы, позволяющие оценивать работоспособность и регулировку оборудования ПС;

д) оборудование, позволяющее выполнять планово-высотную съемку и рихтовку рельсовых путей (для ПС, передвигающихся по рельсам);

е) комплекты рабочих чертежей и документации на технологии ремонта металлоконструкций монтируемых (ремонтируемых, реконструируемых или модернизируемых) ПС;

ж) программы-методики испытания, проведения технических освидетельствований монтируемых (ремонтируемых, реконструируемых или модернизируемых) ПС и организовывать проведение их испытаний по завершении выполненных работ;

з) необходимое оборудование для выполнения монтажных (демонтажных) работ (такелажные и монтажные приспособления, грузоподъемные механизмы, домкраты, стропы);

и) вспомогательное оборудование (подмости, ограждения), которое может быть использовано при проведении работ;

к) документацию на ПС, монтаж (демонтаж), наладка, ремонт, реконструкция или модернизация которого осуществляются.

18. Средства измерений, используемые в процессе испытаний ПС, должны быть поверены или калиброваны.

Требования к работникам

19. Работники (инженерно-технические работники, имеющие высшее или среднее профессиональное образование, и персонал — лица рабочих профессий) организации, непосредственно занятые на выполнении работ по монтажу (демонтажу), наладке либо ремонту, реконструкции или модернизации в процессе эксплуатации, должны отвечать следующим требованиям:

а) знать схемы и приемы монтажа (демонтажа) ПС, пройти проверку знаний и иметь документ, подтверждающий квалификацию (удостоверение);

б) знать источники опасностей и уметь применять на практике способы защиты от них;

в) знать и уметь выявлять дефекты и повреждения металлических конструкций, механизмов, электро-, пневмо-, гидрооборудования, систем управления ПС и приборов безопасности (ограничителей, указателей, регистраторов);

г) знать и уметь выполнять наладочные работы на ПС, заявленных специализированной организацией для реализации своей деятельности;

д) уметь применять на практике технологии ремонта и восстановления узлов и деталей ПС, электро- и гидрооборудования, а также ограничителей, указателей, регистраторов и систем управления ПС;

е) знать и уметь применять для выполнения монтажа (демонтажа) ПС такелажные и монтажные приспособления, грузоподъемные механизмы, стропы, соответствующие по грузоподъемности массам монтируемых (демонтируемых) элементов;

ж) уметь применять установленный в организации порядок обмена условными сигналами между работником, руководящим монтажом (демонтажем), и остальным персоналом, задействованными на монтаже (демонтаже) ПС. Соблюдать практическое требование, что все сигналы во время выполнения монтажа (демонтажа) подаются только одним работником (бригадиром монтажной бригады, звеньевым, такелажником-стропальщиком), кроме сигнала «Стоп», который может быть подан любым работником, заметившим опасность;

з) иметь документы, подтверждающие прохождение профессионального обучения;

и) знать методы проведения испытаний ПС;

к) знать и соблюдать требования эксплуатационных документов, касающихся заявленных видов работ на ПС;

л) быть аттестованными (только инженерно-технические работники) на знание требований настоящих ФНП, касающихся заявленных видов работ на ПС;

м) специалисты сварочного производства, осуществляющие подготовку и руководство сварочными работами, и сварщики, выполняющие сварочные работы, должны соответствовать требованиям, установленным в федеральных нормах и правилах в области промышленной безопасности, разработанных в соответствии с требованиями части 3 статьи 4 Федерального закона N 116-ФЗ.

20. Работы на регистраторах, ограничителях и указателях должны выполнять работники специализированных или эксплуатирующих организаций, квалификация которых соответствует требованиям изготовителей (разработчиков), изложенным в эксплуатационных документах ПС, регистраторов, ограничителей и указателей.

Работы по техническому обслуживанию, замене, ремонту и наладке ограничителей рабочих движений и блокировок, где используются концевые выключатели электромеханического типа, допускается выполнять квалифицированным работникам организации, эксплуатирующей ПС.

21. Работы на системах дистанционного управления (радиоуправления) ПС должны выполнять работники специализированной или эксплуатирующей организаций, квалификация которых соответствует требованиям изготовителей (разработчиков), изложенным в эксплуатационных документах на ПС и системы дистанционного управления.

III. Требования промышленной безопасности к организациям и работникам ОПО, осуществляющим эксплуатацию ПС

22. Организация (индивидуальный предприниматель), эксплуатирующая ОПО с ПС (без выполнения собственными службами работ по ремонту, реконструкции или модернизации) (далее — эксплуатирующая организация), должна соблюдать требования руководств (инструкций) по эксплуатации имеющихся в наличии ПС и выполнять следующие требования:

а) поддерживать эксплуатируемые ПС в работоспособном состоянии (состояние объекта (ПС), в том числе узлов, механизмов, систем управления, при котором значения всех параметров, характеризующих способность выполнять заданные функции, соответствуют требованиям нормативно-технической и конструкторской (проектной) документации), соблюдая графики выполнения технических освидетельствований, технического обслуживания и планово-предупредительных ремонтов, а также не превышать срок службы, заявленный изготовителем в паспорте ПС, без наличия заключения экспертизы промышленной безопасности о возможности его продления;

б) не нарушать требования, изложенные в паспорте и руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС (грузоподъемность или грузовой момент, группу классификации режима и другие паспортные режимы эксплуатации);

в) не допускать к применению неработоспособные и не соответствующие технологии выполняемых работ грузозахватные приспособления и тару;

г) не эксплуатировать ПС с неработоспособными ограничителями, указателями и регистраторами;

д) не эксплуатировать ПС на неработоспособных рельсовых путях (для ПС на рельсовом ходу);

е) не эксплуатировать ПС с нарушениями требований по их установке.

ж) не эксплуатировать ПС с отступлениями от регламентированных размеров между ПС и посадочными лестницами и площадками, строительными конструкциями, оборудованием, — штабелями грузов, траншей, котлованов и ограничений, установленных в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС.

з) не допускать эксплуатацию ПС на площадках и (или) подкрановых строительных конструкциях, нагрузочные характеристики которых менее нагрузок от ПС с грузом, указанных в паспорте и руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС;

и) разработать и утвердить внутренним распорядительным актом эксплуатирующей организации инструкции с должностными обязанностями, а также поименный перечень лиц, ответственных за промышленную безопасность в организации из числа ее аттестованных инженерно-технических работников:

ответственный за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС;

ответственный за содержание ПС в работоспособном состоянии;

ответственный за безопасное производство работ с применением ПС.

В организациях, где производство работ с применением ПС выполняется на одном участке (цехе), обязанности ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии и ответственного за безопасное производство работ с применением ПС разрешается возлагать на одного инженерно-технического работника;

к) устанавливать порядок допуска к самостоятельной работе на ПС персонала и контролировать его соблюдение;

л) обеспечить соблюдение технологических процессов с ПС, исключающих нахождение работников и третьих лиц под транспортируемым грузом и в опасных зонах, а также исключающих перемещение грузов за пределами границ опасных зон;

м) не допускать транспортировку кранами работников, кроме случаев, указанных в пунктах 235 — 247 настоящих ФНП;

н) исключить случаи использования ПС для подтаскивания грузов и использования механизма подъема крана с отклонением канатов от вертикали;

о) иметь в наличии грузы (специальные нагружатели) для выполнения испытаний ПС либо проводить испытания на специально оборудованном полигоне (допускается применять для испытаний грузы, взятые в аренду в других организациях);

п) обеспечить ограждение по границам опасных зон, где производятся работы с применением ПС, с целью исключения попадания в них третьих лиц и обеспечения безопасности технологических процессов с ПС, с использованием сигнальных лент и ограждений, а также предупреждающих надписей, табличек, знаков безопасности и иных визуальных предостережений.

23. Если эксплуатирующая организация выполняет работы по ремонту, реконструкции ПС, находящихся у нее в эксплуатации, она должна иметь в своем составе подразделение, отвечающее требованиям пунктов 10 — 21 настоящих ФНП.

24. При эксплуатации ПС эксплуатирующая организация обязана:

а) устанавливать порядок контроля обучения и периодической проверки знаний персонала, работающего с ограничителями, указателями и регистраторами, а также документально подтверждать его соблюдение с учетом требований руководства (инструкции) по эксплуатации;

б) организовывать (в том числе с привлечением специализированных организаций) считывание данных с регистратора параметров работы ПС не реже сроков, указанных в руководстве (инструкции) по эксплуатации регистратора, осуществлять обработку (расшифровку) этих данных с оформлением протокола, выявлять нарушения правил эксплуатации ПС.

При отсутствии в эксплуатационных документах регистраторов указаний о сроках считывания данных такие операции должны выполняться не реже одного раза в шесть месяцев;

в) обеспечивать соблюдение технологического процесса транспортировки грузов и приостановку работы ПС в случае возникновения угрозы аварийной ситуации;

г) при выявлении нарушений требований к эксплуатации ПС, изложенных в настоящих ФНП, принимать меры по их устранению и предупреждению, в том числе проводить внеочередную проверку знаний работников, допустивших такие нарушения.

25. Работники ОПО, непосредственно занимающиеся эксплуатацией ПС, должны соответствовать следующим требованиям:

а) иметь выданное в порядке, установленном эксплуатирующей организацией, удостоверение на право самостоятельной работы по соответствующим видам деятельности;

б) знать критерии работоспособности применяемых ПС в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации применяемых ПС, используемых съемных грузозахватных приспособлений и тары, а также технологический процесс транспортировки грузов;

в) в случае возникновения угрозы аварийной ситуации информировать об этом своего непосредственного руководителя;

г) знать порядок действий по инструкциям эксплуатирующей организации в случае возникновения аварий и инцидентов при эксплуатации ПС, а также выполнять данные инструкции;

д) работники, назначенные стропальщиками, должны применять при работе с ПС специальные отличительные знаки (одежду).

IV. Монтаж и наладка ПС

Выбор оборудования

26. Выбор оборудования для безопасного выполнения работ по монтажу (демонтажу) ПС должен соответствовать требованиям пунктов 16 — 18 настоящих ФНП, конкретному монтируемому ПС, составу работ, предусмотренному руководством (инструкцией) по эксплуатации ПС, а также иным эксплуатационным документам ПС или разработанному технологическому регламенту на монтаж (демонтаж) в случае отсутствия такового в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС.

27. Такелажная оснастка и вспомогательные механизмы, используемые при выполнении монтажа ПС, должны соответствовать эксплуатационным документам ПС.

28. Набор инструментов и приборов, необходимых для монтажа ограничителей, указателей и регистраторов параметров, определяют работники, выполняющие их монтаж.

Монтаж ограничителей, указателей и регистраторов параметров на уже изготовленных и находящихся в эксплуатации ПС должен выполняться работниками специализированных организаций в соответствии с требованиями, установленными разработчиками или изготовителями указанных приборов, а также с учетом конструктивных особенностей и назначения ПС.

Организация и планирование работ

29. Организации и их работники, выполняющие работы по монтажу (демонтажу), наладке, должны соответствовать требованиям, изложенным в пунктах 10 — 21 настоящих ФНП.

30. Перед выполнением работ все работники, выполняющие работы по монтажу (демонтажу) и наладке, должны быть ознакомлены с рабочими процедурами (характеристикой работ), знать должностные и производственные инструкции.

31. Работники, выполняющие работы по монтажу (демонтажу) ПС, должны быть ознакомлены с руководством (инструкцией) по монтажу, регламентирующим технологическую последовательность операций (технологическим регламентом), а также проектом производства работ (далее — ППР) или технологической картой (далее — ТК) на монтаж (демонтаж) ПС и дополнительными требованиями промышленной безопасности всего комплекса работ, связанных с монтажом (демонтажем) либо наладкой конкретного ПС.

32. Площадка для монтажа ПС, производства сборочных и монтажных работ должна соответствовать руководству (инструкции) по монтажу ПС, а также ППР или ТК на монтаж.

33. Зона монтажной площадки должна быть ограждена по периметру, а на ограждениях вывешены знаки безопасности и таблички.

34. Если на монтажной площадке имеются действующие переходы (проезды) и выходы из прилегающих зданий, то во время проведения монтажных работ данные проходы (проезды) и выходы должны быть закрыты или оборудованы средствами, обеспечивающими безопасность работников (козырьками, галереями).

35. Фундамент под установку ПС или рельсовый путь (для ПС на рельсовом ходу) должен соответствовать проекту фундамента под установку ПС или проекту рельсового пути (для ПС на рельсовом ходу). Указанное соответствие должно подтверждаться актом сдачи-приемки монтажного участка пути или актом сдачи-приемки рельсового пути под монтаж, если к проведению монтажа путь монтировался на всю рабочую длину.

В случае установки ПС на фундаменте его соответствие проекту подтверждается актом освидетельствования скрытых работ.

Установка ПС выполняется в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации ПС и требованиями пунктов 98 — 134 настоящих ФНП.

36. Монтируемое ПС должно соответствовать параметрам, указанным в эксплуатационной документации, а также требованиям настоящего раздела.

Если противовес и балласт для ПС изготовлены эксплуатирующей организацией, то должен быть представлен акт с указанием фактической массы.

Для ПС, в процессе монтажа которых производится их крепление к строящемуся объекту (приставных башенных кранов к строящемуся зданию), конструкции креплений должны соответствовать требованиям, установленным в проектной и (или) эксплуатационной документации, и требованиям пунктов 42 — 47 настоящих ФНП.

37. Выполнение погрузочно-разгрузочных работ на монтаже с применением ПС должно соответствовать требованиям руководства (инструкции) по монтажу ПС.

Во время подъема и перемещения монтируемых элементов ПС нахождение людей на них не допускается.

38. Для обеспечения электробезопасности на монтажной площадке и при выполнении наладочных работ необходимо:

ограждать токоведущие части электроустановок, а также места присоединения проводов к машинам, трансформаторам и другим приемникам электрической энергии;

проводить монтаж временных электрических сетей только аттестованным электромонтерам и в соответствии с технологическим регламентом на монтаж (при наличии);

выполнять монтажные, наладочные и ремонтные работы на токоведущих частях при напряжении более 50 В только при снятом напряжении;

вывешивать предупредительные таблички на устройства, подающие напряжение.

39. Погрузочно-разгрузочные работы при выполнении монтажа ПС должны соответствовать регламенту, приведенному в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС, или технологическому регламенту на монтаж (при наличии) и выполняться под руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС. При этом до начала выполнения работ должен быть проведен инструктаж работников, непосредственно участвующих в монтаже ПС.

40. Монтаж ПС должен проводиться в технологической последовательности, указанной в следующих документах:

руководстве (инструкции) по монтажу и другой документации на монтаж, представляемой изготовителем ПС;

ППР, разрабатываемом для монтажа ПС на конкретном объекте.

При внесении изменений в ППР и ТК в процессе монтажа изменения должны разрабатываться организацией, отвечающей за выполнение монтажа, с подготовкой соответствующих исполнительных документов (чертежей, схем и описаний).

В ППР и ТК на монтаж для ПС, занятых на строительно-монтажных или других временных работах, отдельно должны быть определены требования промышленной безопасности к демонтажу ПС, учитывающие возможные изменения условий работы в процессе возведения объекта.

ППР и ТК на демонтаж ПС допускается разрабатывать отдельно.

41. При проведении монтажных (демонтажных) и наладочных работ должны соблюдаться следующие организационные требования:

а) на монтажной площадке не должны находиться посторонние работники, не принимающие участия в монтажных (демонтажных) или наладочных операциях.

Работникам, связанным с монтажом (демонтажем), запрещается находиться в кабине машиниста, на металлоконструкциях ПС, а также внутри них и в опасной зоне (если это не оговорено специально в эксплуатационной документации ПС);

б) в процессе монтажа при работе на высоте работники должны находиться на заранее установленных и надежно закрепленных средствах подмащивания и в местах, определенных инструкциями по монтажу ПС;

в) для перехода работников по полностью смонтированным элементам металлоконструкций ПС необходимо пользоваться предусмотренными для этих целей лестницами, переходными площадками и трапами с перилами.

На надземные рельсовые пути персонал должен подниматься по стационарным лестницам, прикрепленным к конструкциям строений, а перемещение вдоль пути осуществлять согласно инструкции, утвержденной внутренним распорядительным актом эксплуатирующей организации, где выполняются монтаж и (или) наладка ПС;

г) подъем и передвижение работников по раскосам или иным элементам металлоконструкций ПС, не предназначенным для этих целей руководством (инструкцией) по эксплуатации ПС, а также спуск вниз по канатам ПС запрещаются;

д) управление ПС в период монтажа должно проводиться только с места, указанного в эксплуатационной документации.

Сборка и соединение сборочных единиц

42. Сборка и соединение отдельных сборочных единиц ПС должны выполняться согласно требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации и другой эксплуатационной документации ПС.

43. Крупногабаритные сборочные единицы ПС должны укладываться на место последующего монтажа с применением грузоподъемных механизмов, при этом положение стыкуемых элементов по высоте регулируют в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации ПС.

Фактическая несоосность (непараллельность) стыкуемых сборочных единиц не должна превышать величин соответствующих допусков, приведенных в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС.

44. Сборка и монтаж металлоконструкций самомонтируемых козловых и башенных кранов должны выполняться на участке подготовленного наземного рельсового пути согласно указаниям, приведенным в руководстве (инструкции) по монтажу данных ПС.

45. До соединения отдельных сборочных единиц ПС их положение должно быть устойчиво, и последующие операции сборки не должны приводить к их падению.

Полумосты мостовых кранов, устанавливаемые для последующего соединения на надземный рельсовый путь, должны быть предварительно закреплены.

46. Сварку отдельных элементов при монтаже ПС необходимо выполнять согласно указаниям руководства (инструкции) по эксплуатации ПС (при наличии).

При выполнении сварочных работ следует руководствоваться требованиями федеральных норм и правил в области промышленной безопасности, разработанных в соответствии с требованиями части 3 статьи 4 Федерального закона N 116-ФЗ.

47. По завершении работ, связанных с монтажом металлоконструкций ПС (в том числе грузовой тележки, при ее наличии), должна выполняться запасовка грузовых канатов, наладка тормозов, ограничителей, указателей и регистраторов параметров (пункты 48 — 55 настоящих ФНП). По окончании указанных работ должна осуществляться наладка системы управления ПС в целом.

Для ПС, имеющих электро-, пневмо- или гидравлический привод, должен выполняться комплекс монтажных и наладочных работ, необходимых для обеспечения работоспособности и требований безопасности указанных устройств, приведенный в эксплуатационных документах ПС и этих устройств.

Требования к монтажу и наладке указателей, ограничителей и регистраторов

48. Монтаж и наладка регистраторов, ограничителей и указателей осуществляются их разработчиками, изготовителями, изготовителями ПС, а также специализированными организациями.

49. Монтаж и наладка регистраторов, ограничителей и указателей в составе ПС должны выполняться в соответствии с их эксплуатационными документами, а также эксплуатационными документами ПС. При отсутствии в эксплуатационных документах необходимых указаний монтаж следует проводить по проекту разработчика или изготовителя регистраторов, ограничителей и указателей ПС либо по проекту, разработанному специализированной организацией, при этом установка указанных устройств (приборов) не должна влиять на прочностные и функциональные показатели ПС.

50. Ограничители, указатели и регистраторы, а также их составные части должны устанавливаться в доступных для осмотра и обслуживания местах, защищенных от внешних воздействий.

51. Информационные табло (элементы визуального контроля) указателей, ограничителей и регистраторов должны быть установлены в поле зрения крановщика (оператора), при этом оно не должно затруднять управление ПС и наблюдение за грузозахватным органом и грузом.

52. После монтажа или реконструкции ограничителя, указателя или регистратора должна проводиться наладка и проверка его работоспособности с подтверждением соответствия его характеристик паспортным данным.

Проверку проводит комиссия с участием представителей организации, выполнившей указанные работы, и эксплуатирующей организации. Результаты работы оформляются актом, который утверждает эксплуатирующая организация.

53. При перестановке ограничителя или указателя со встроенным регистратором либо автономного регистратора на другое ПС должно быть осуществлено обновление информации такого регистратора.

При перестановке (замене) ограничителя или указателя со встроенным регистратором либо автономного регистратора оформляется акт с внесением данных по ранее наработанным параметрам ПС на день оформления акта.

Данный акт должен храниться вместе с паспортом ПС.

54. Отметки о монтаже и наладке ограничителя, указателя и регистратора должны быть внесены в паспорт ПС либо в паспорт ограничителя, указателя или регистратора, являющийся неотъемлемой частью паспорта ПС, с приложением акта выполненных работ.

55. После монтажа, наладки, реконструкции или модернизации регистратора, ограничителя и указателя они должны быть опломбированы в соответствии с указаниями эксплуатационной документации организацией, выполнившей эти работы. Опломбирование концевых выключателей электромеханического типа, применяемых в ограничителях рабочих движений и блокировках, не требуется.

Требования к монтажу и наладке систем дистанционного управления (радиоуправления)

56. Монтаж и наладка системы дистанционного управления (радиоуправления) ПС должны осуществляться по эксплуатационной документации на ПС и документации изготовителя системы дистанционного управления (радиоуправления).

После реконструкции ПС, связанной с переводом ПС на дистанционное управление (радиоуправление), в паспорт и руководство (инструкцию) по эксплуатации ПС лицом, выполнившим указанные работы, должны быть внесены изменения.

Документация, используемая при монтаже и наладке системы дистанционного управления (радиоуправления) ПС, должна быть приложена к паспорту ПС.

Перевод ПС на дистанционное управление (радиоуправление) не является техническим перевооружением опасного производственного объекта.

57. Монтаж и наладка системы дистанционного управления (радиоуправления) ПС должны быть выполнены с учетом того, что любой отказ (поломка) любой составной части системы дистанционного управления (радиоуправления) не должен приводить к аварии ПС, его частей и падению груза.

58. По окончании монтажа и наладки системы дистанционного управления (радиоуправления) должна быть проведена проверка всех команд управления и аварийной защиты при работе ПС в режиме дистанционного управления (радиоуправления) в соответствии с инструкцией изготовителя системы дистанционного управления (радиоуправления) с участием представителей эксплуатирующей организации и организации, производившей монтаж системы дистанционного управления (радиоуправления). При получении положительных результатов проверки для ПС, подлежащих учету, согласно пункту 144 настоящих ФНП необходимо выполнить требования, изложенные в пунктах 135 — 144 настоящих ФНП.

При переводе кранов мостового типа и консольных кранов грузоподъемностью до 10 т включительно на дистанционное управление (радиоуправление) они подпадают в разряд не подлежащих учету в соответствии с подпунктом «а» пункта 145 настоящих ФНП и подлежат снятию с учета в органах Ростехнадзора, в федеральных органах исполнительной власти в области промышленной безопасности, которым предоставлено право осуществления регистрации подведомственных объектов в государственном реестре опасных производственных объектов (далее — федеральные органы исполнительной власти, осуществляющие ведение реестра ОПО), или Госкорпорации «Росатом» при условии демонтажа кабины управления ПС.

59. Обслуживание систем дистанционного управления (радиоуправления) при эксплуатации ПС следует выполнять согласно инструкции, разработанной изготовителем системы дистанционного управления (радиоуправления) ПС.

Контроль качества монтажа и наладки ПС. Требования к итоговой документации

60. Контроль качества монтажа и наладки должен быть подтвержден актом монтажа ПС, в котором подтверждается, что ПС смонтировано в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации, эксплуатационными документами входящего в его состав оборудования (при наличии этих документов), требованиями настоящих ФНП и допущено (после завершения наладки) к постановке на учет (кроме ПС, не подлежащих постановке на учет согласно пункту 145 настоящих ФНП) и последующему пуску в работу.

При этом к акту должны быть приложены:

а) исполнительные сборочные (монтажные) чертежи металлоконструкций ПС;

б) документы:

копии аттестационных удостоверений сварщиков и специалистов сварочного производства,

копии свидетельств о готовности организации к применению технологии сварки,

копии сертификатов качества на основные и сварочные материалы, результаты контроля качества сварных соединений (если при монтаже применялась сварка отдельных сборочных единиц);

в) протоколы замера сопротивления изоляции проводов и системы заземления;

г) сведения о фактических результатах соответствия геометрических размеров смонтированного ПС требованиям, указанным изготовителем ПС, а также сведения, подтверждающие соответствие установки ПС требованиям, приведенным в пунктах 98 — 134 настоящих ФНП;

д) сведения о заменах неработоспособных элементов приводов, тормозов, крепежа, которые выполнены монтажной организацией;

е) сведения о дополнительно установленных ограничителях, указателях и регистраторах, если такие работы выполнялись в рамках работ по монтажу ПС;

ж) акт сдачи-приемки рельсового пути, если монтаж рельсового пути производился в рамках работ по монтажу ПС;

з) сведения о результатах наладочных работ, подтверждающих работоспособность систем управления ПС, электро-, пневмо- и гидрооборудования, механизмов, а также имеющихся в наличии ограничителей, указателей, регистраторов;

и) сведения о результатах полного технического освидетельствования смонтированного ПС, выполненного в соответствии с пунктами 164 — 190 настоящих ФНП.

61. Не допускается выполнять монтаж и наладку ПС с нарушениями требований руководства (инструкции) по эксплуатации ПС, а также требований настоящих ФНП.

62. Ответственной за приведение в соответствие ПС, изготовленного по ранее разработанным проектам и не оборудованного ограничителями, указателями и регистраторами, необходимыми для обеспечения промышленной безопасности технологического процесса, в котором используется ПС, либо продолжение эксплуатации ПС со снижением его паспортных показателей назначения является эксплуатирующая организация.

V. Ремонт, реконструкция или модернизация ПС ОПО

Выбор оборудования

63. Выбор оборудования для безопасного выполнения работ по ремонту, реконструкции или модернизации ПС должен соответствовать требованиям пунктов 16 — 18 настоящих ФНП, конкретному типу и конструкции ПС, а также составу работ, предусмотренному проектом ремонта, реконструкции или модернизации ПС.

При выборе оборудования необходимо использовать указания по ремонту, а также требования к составу работ, приведенные в руководстве (инструкции) по эксплуатации данного ПС.

64. Такелажная оснастка и вспомогательные механизмы, используемые при выполнении ремонта, реконструкции или модернизации ПС, должны соответствовать эксплуатационным документам ПС.

65. Набор инструментов и приборов, необходимых для ремонта, реконструкции или модернизации ограничителей, указателей и регистраторов параметров ПС, определяют работники организаций, выполняющие указанные работы с учетом требований эксплуатационных документов.

Требования к выбору материалов при ремонте, реконструкции или модернизации ПС

66. Организация и производство сварочных работ на ОПО с ПС должны осуществляться в соответствии с требованиями федеральных норм и правил в области промышленной безопасности, разработанных в соответствии с требованиями части 3 статьи 4 Федерального закона N 116-ФЗ.

67. Неразрушающий контроль сварных соединений элементов ПС на ОПО должен осуществляться с соблюдением требований федеральных норм и правил в области промышленной безопасности, разработанных в соответствии с требованиями части 3 статьи 4 Федерального закона N 116-ФЗ.

68. Металлопрокат, прошедший приемку, должен быть отправлен на хранение в соответствии с порядком (инструкцией), принятым в специализированной организации.

Места и порядок хранения металлопроката, принятые в организации, должны быть доведены до сведения каждого работника организации.

69. Хранить металлопрокат следует в помещениях. Допускается временное хранение (в течение 3 месяцев со дня поставки) проката на специально оборудованных местах (стеллажах) на открытом воздухе.

70. Стальной прокат перед подачей в производство должен соответствовать сопроводительной документации, очищен от поверхностной коррозии, влаги, снега, льда и масла.

71. Правку стального проката в зависимости от профиля следует выполнять на листоправильных, сортоправильных машинах или прессах в холодном состоянии.

Разрешается правка стали местным нагревом по технологии, разработанной специализированной организацией.

72. Предельные допустимые значения прогибов проката после правки должны соответствовать требованиям проекта ремонта, реконструкции или модернизации ПС.

73. Торцы деталей из профильного металлопроката независимо от способа обработки не должны иметь трещин, а также заусенцев и завалов более 1 мм.

74. Резку листового металлопроката следует выполнять по разработанной и принятой в специализированной организации технологии.

75. Контроль качества ремонтных сварных соединений должен проводиться в соответствии с положением о контроле соблюдения технологических процессов, разработанным в специализированной организации, согласно требованиям пункта 13 настоящих ФНП.

76. Объемы контроля должны обеспечивать качество выполненных сварочных работ.

Визуальный контроль и измерение стыковых сварных соединений расчетных элементов должны производиться по всей протяженности соединения. Если внутренняя поверхность сварного соединения недоступна для осмотра, осмотр и измерение производятся только с наружной стороны.

Поверхностные дефекты, выявленные при визуальном и измерительном контроле сварных соединений отремонтированных расчетных элементов металлоконструкций, должны быть исправлены до проведения контроля другими неразрушающими методами.

77. При составлении рабочей процедуры неразрушающего контроля объем выполнения последнего назначают с учетом типа сварного соединения и прочностных свойств металлоконструкций.

Перед проведением неразрушающего контроля участки сварного соединения, на которых он будет проводиться, должны быть промаркированы, чтобы их можно было идентифицировать.

Начало и окончание сварных швов стыковых соединений поясов и стенок коробчатых металлоконструкций балок, колонн и стрел подвергают обязательному радиографическому или ультразвуковому контролю.

78. Неразрушающий контроль стыковых сварных соединений должен выполняться в соответствии с проектом ремонта, реконструкции или модернизации ПС, разработанным специализированной организацией.

При этом суммарная длина контролируемых участков сварных соединений устанавливается специализированной организацией в проекте ремонта, реконструкции или модернизации ПС и должна составлять не менее:

50 процентов от длины стыка — на каждом стыке растянутого пояса коробчатой или ферменной металлоконструкции;

25 процентов от длины стыка — для всех остальных стыковых соединений.

Ремонтные сварные соединения элементов металлоконструкций из высокопрочных сталей подвергаются 100-процентному ультразвуковому и магнитопорошковому контролю. Допускается замена магнитопорошкового контроля на капиллярный контроль.

Применение капиллярного контроля сварных швов (кроме стыковых) устанавливается специализированной организацией в проекте ремонта, реконструкции или модернизации ПС.

79. Качество ремонтных сварных соединений считается неудовлетворительным, если в них при любом виде контроля будут обнаружены внутренние или наружные дефекты, выходящие за пределы норм, установленных в эксплуатационной документации или проекте ремонта, реконструкции или модернизации ПС.

80. При выявлении во время неразрушающего контроля недопустимых дефектов ремонтных сварных соединений неразрушающему контролю должно быть подвергнуто все соединение. Дефектные участки сварных швов, выявленные при контроле, должны быть исправлены с последующим подтверждением качества соединения.

Повторение ремонтных сварных швов на одном и том же участке более двух раз запрещено.

81. Проведение плановых ремонтов должно осуществляться после наработки определенного числа машино-часов (циклов) или через интервалы времени, указанные в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС.

82. Для обеспечения нормальной эксплуатации ПС должны своевременно в соответствии с требованиями, установленными в руководстве (инструкции) по эксплуатации, подвергаться текущим и капитальному ремонтам, обеспечивающим поддержание ПС в работоспособном состоянии.

83. При выполнении капитального или капитально-восстановительного ремонта, для определения объема работ по восстановлению и замене выполняется полная разборка всех ремонтопригодных механизмов и соединений в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации ПС, их дефектация (с обязательным применением одного из методов неразрушающего контроля), с восстановлением или заменой изношенных элементов. Специализированная организация (при отсутствии требований в эксплуатационной документации на ПС) должна руководствоваться разработанным проектом на капитальный или капитально-восстановительный ремонт ПС, в котором указано, какие части, компоненты или оборудование ПС должны подвергаться ремонту, какими методами и в каких случаях они должны быть заменены.

При восстановительном ремонте изношенных изделий ПС при помощи сварки требования по качеству выполнения сварочных работ и браковочные признаки должны быть приведены в проекте на капитальный или капитально-восстановительный ремонт.

Если в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС указано, что при достижении определенной наработки ПС должна выполняться замена отдельных элементов или сборочных единиц, такая замена обязательна, даже если видимого повреждения отдельных элементов или сборочных единиц ПС не обнаружено.

Срок продления эксплуатации ПС после выполнения капитально-восстановительного и полнокомплектного ремонтов устанавливается в заключении экспертизы промышленной безопасности.

84. При необходимости оснащения находящихся в эксплуатации кранов механизированными и (или) электрифицированными грузозахватными приспособлениями, в том числе моторными грейферами и грузоподъемными электромагнитами, при выполнении реконструкции должны быть учтены:

а) величина полезной грузоподъемности крана с вновь установленным оборудованием должна быть ограничена в зависимости от его паспортной группы классификации согласно таблице, приведенной в приложении N 1 к настоящим ФНП;

б) изменение параметров в настройке ограничителя грузоподъемности и регистратора параметров, которыми оборудован реконструируемый кран, либо установка новых приборов, обеспечивающих работоспособность.

Оборудование кранов данными ограничителями не требуется, если их полезная грузоподъемность после реконструкции не превышает 50 процентов паспортной грузоподъемности крана.

Краны, в зоне работы которых находятся производственные или другие помещения, запрещается оснащать грузовым электромагнитом.

85. Ремонт ограничителей, указателей и регистраторов осуществляют изготовители ПС (при наличии квалифицированного персонала на данные виды работ), изготовители ограничителей и указателей, их сервисные организации (сервисные центры), а также специализированные организации (при наличии квалифицированного персонала на данные виды работ).

Ремонт должен выполняться в объеме и последовательности, установленных в эксплуатационных документах ограничителей, указателей и регистраторов. Если указания по ремонту в эксплуатационных документах отсутствуют и не могут быть предоставлены разработчиками и изготовителями ограничителей, указателей и регистраторов, то ремонтную документацию разрабатывают специализированные организации, отвечающие требованиям пункта 20 настоящих ФНП.

86. Ремонт осуществляется при возникновении неисправностей ограничителей, указателей и регистраторов или при реализации графика планово-предупредительного ремонта, установленного эксплуатирующей организацией.

Техническое обслуживание ограничителей, указателей и регистраторов осуществляется в соответствии с их эксплуатационной документацией.

87. После ремонта регистратора, ограничителя, указателя или их отдельных узлов проводятся настройка (регулировка), проверка работоспособности и их опломбирование в соответствии с указаниями эксплуатационной документации. Опломбирование концевых выключателей электромеханического типа, применяемых в ограничителях рабочих движений и блокировках, не требуется.

88. Ремонт регистратора параметров работы не должен приводить к потере информации долговременного хранения. В случае невозможности восстановления такой информации специализированной организацией должна быть сделана соответствующая запись в паспорте ПС.

89. Реконструкция или модернизация ограничителя, указателя или регистратора (установка прибора иного типа) осуществляется с учетом требований пунктов 85 и 86 настоящих ФНП. Реконструкция или модернизация ограничителя, указателя или регистратора путем внесения изменений разрешается по документации разработчика или изготовителя ограничителя, указателя или регистратора и при наличии согласования с изготовителем ПС.

В случае, когда изготовителя ПС установить невозможно, реконструкция или модернизация должна быть выполнена по проекту специализированной организации, отвечающей требованиям пункта 20 настоящих ФНП.

90. По решению эксплуатирующей организации (на основании требований технологического процесса или заключения изготовителя ПС) может производиться корректировка программного обеспечения ограничителей, указателей и регистраторов для ограничения проектных рабочих параметров и характеристик ПС.

Установка нового программного обеспечения выполняется работниками изготовителя ограничителя, указателя, регистратора, а также работниками специализированных организаций. О выполненном программировании делается запись в паспорте регистратора, ограничителя, указателя с приложением документа, на основании которого проведена корректировка программного обеспечения.

91. После проведения реконструкции или модернизации ограничителя, указателя или регистратора (установки прибора иного типа) организацией, выполнившей работы, должны быть внесены изменения в паспорт и руководство по эксплуатации ПС, а также в паспорт и руководство по эксплуатации ограничителя, указателя или регистратора (при их наличии).

В случае установки прибора иного типа, к паспорту ПС также должны быть приложены руководство по эксплуатации и паспорт на установленный прибор.

Разрешение на пуск ПС в работу после окончания ремонта, реконструкции или модернизации ограничителя, указателя или регистратора дает инженерно-технический работник, ответственный за содержание ПС в работоспособном состоянии.

Контроль качества. Требования к итоговой документации

92. Конструкторская документация, используемая при ремонте, реконструкции или модернизации ПС, а также итоговая документация по результатам выполненных работ должна включать ремонтные рабочие чертежи и технологические карты на выполнение ответственных операций.

93. Организация, выполняющая ремонт, реконструкцию или модернизацию ПС, должна выполнять указанные работы согласно проекту ремонта, реконструкции или модернизации ПС, если указанные требования отсутствуют в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС. В случае применения сварки проект ремонта, реконструкции или модернизации ПС должен быть разработан с учетом пунктов 66 — 80 настоящих ФНП и содержать указания о применяемых металлах и сварочных материалах, способах контроля качества сварки, нормах браковки сварных соединений, а также порядок приемки из ремонта отдельных узлов и готовых изделий.

94. На ремонтных чертежах элементов металлоконструкции ПС должны быть указаны:

поврежденные участки, подлежащие ремонту или замене;

материалы, применяемые при замене;

деформированные элементы и участки элементов, подлежащие исправлению правкой, с назначением способа правки;

типы сварных соединений и способы их выполнения;

виды обработки сварных швов после сварки;

способы и нормы контроля сварных соединений (места, подлежащие контролю или проверке);

допускаемые отклонения от номинальных размеров.

95. Контроль соблюдения специализированной организацией требований проекта, ремонтных чертежей и технологии производства ремонтных работ должен осуществляться службой отдела технического контроля специализированной организации, выполняющей ремонтные работы.

96. Контроль качества ремонта (реконструкции, модернизации) ПС должен быть подтвержден протоколом или актом приемки из ремонта, утвержденными эксплуатирующей организацией. Контроль качества ремонта рельсового пути должен быть подтвержден актом сдачи-приемки рельсового пути (для ПС, передвигающихся по рельсам).

97. По завершении выполнения ремонта, реконструкции или модернизации ПС специализированная организация обязана сделать в паспорте ПС запись о проведенной работе, и предоставить копии сертификатов о примененных материалах, замененных и отремонтированных запчастях, узлах и агрегатах.

VI. Эксплуатация ПС ОПО

Установка ПС и производство работ

98. Выполнение строительно-монтажных работ, погрузочно-разгрузочных работ над действующими коммуникациями, проезжей частью улиц или в стесненных условиях, при которых требуется ограничение зоны перемещения ПС и грузов, на ОПО с применением ПС должно осуществляться в соответствии с ППР, разработанным эксплуатирующей или специализированной организацией в соответствии с требованиями пунктов 155 — 163 настоящих ФНП.

Для выполнения работ по монтажу, демонтажу, ремонту оборудования с применением ПС должны быть разработаны ППР и (или) ТК с учетом специфики выполняемых ПС работ. ППР и (или) ТК на указанные работы должны содержать, в том числе:

схемы строповки деталей, узлов и других элементов оборудования, перемещение которых во время монтажа, демонтажа и ремонта производится ПС;

способы безопасной кантовки оборудования с указанием применяемых при этом грузозахватных приспособлений;

требования к месту нахождения стропальщиков и сигнальщиков при кантовке и перемещении ПС деталей, узлов, элементов оборудования.

ППР и ТК должны быть утверждены организацией, эксплуатирующей ПС.

Эксплуатация ПС с отступлениями от требований ППР и ТК не допускается. Внесение изменений в ППР и ТК осуществляется разработчиком ППР и ТК.

99. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов с применением ПС на базах, складах, открытых площадках в случаях, кроме случаев, указанных в пункте 98 настоящих ФНП, должны выполняться по ТК, разработанным в соответствии с требованиями пунктов 155 — 163 настоящих ФНП.

100. Установка ПС в зданиях, на открытых площадках и других участках производства работ должна проводиться в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации ПС и требованиями настоящих ФНП.

101. Устройство рельсового пути для установки ПС должно производиться согласно проекту, разработанному с учетом требований руководства (инструкции) по эксплуатации ПС и пунктов 198 — 214 настоящих ФНП.

В пролетах зданий, где устанавливаются опорные мостовые краны с фактической группой классификации (режима) A6 и более, а также на эстакадах для кранов (кроме однобалочных кранов с электрическими талями) должны быть устроены галереи для прохода вдоль рельсового пути с обеих сторон пролета.

В пролетах зданий, где устанавливаются опорные мостовые краны с группой классификации (режима) менее A6, при отсутствии галерей для прохода вдоль рельсового пути с обеих сторон пролета должны быть установлены горизонтальные страховочные канаты.

102. ПС должны быть установлены таким образом, чтобы при подъеме груза исключалась необходимость предварительного его подтаскивания при наклонном положении грузовых канатов и имелась возможность перемещения груза (грузозахватного органа или грузозахватного приспособления без груза), поднятого не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути конструкций, оборудования, штабелей грузов, бортов подвижного состава и других предметов.

Стрелы кранов и кранов-манипуляторов при их перемещении должны находиться выше встречающихся на пути конструкций, оборудования, штабелей грузов, бортов подвижного состава, предметов не менее чем на 0,5 м.

103. Установка кранов над производственными помещениями для подъема и опускания грузов через люк (проем) в перекрытии разрешается при расположении одного помещения непосредственно над другим.

Люк в перекрытии должен иметь постоянное ограждение высотой не менее 1,1 м со сплошным ограждением понизу на высоту 0,15 м с обязательным устройством световой сигнализации, предупреждающей как о нахождении груза над люком, так и об опускании груза, а также с наличием надписей, запрещающих нахождение людей под перемещаемым грузом.

104. Установка кранов, передвигающихся по надземному рельсовому пути, должна производиться с соблюдением следующих требований:

а) расстояние от верхней точки крана до потолка здания, нижнего пояса стропильных ферм или предметов, прикрепленных к ним, должно быть не менее 0,1 м;

б) расстояние от настила площадок и галереи опорного крана, за исключением настила концевых балок и тележек, до сплошного перекрытия или подшивки крыши, до нижнего пояса стропильных ферм и предметов, прикрепленных к ним, а также до нижней точки крана, работающего ярусом выше, должно быть не менее 1,8 м;

в) расстояние от выступающих частей торцов крана до колонн, стен здания и перил проходных галерей должно быть не менее 0,06 м. Это расстояние устанавливается при симметричном расположении колес крана относительно рельса;

г) расстояние от нижней точки крана (не считая грузозахватного органа) до пола цеха или площадок, на которых во время работы крана могут находиться люди (за исключением площадок, предназначенных для ремонта крана), должно быть не менее 2 м. Расстояние между нижней габаритной точкой кабины крана и полом цеха должно быть не менее 2 м либо от 0,5 до 1 м.

Если кабина крана-штабелера перемещается по специальным направляющим при помощи подхвата на подвижной части колонны (грузоподъемнике) или собственного механизма подъема, то посадка в кабину и выход из нее должны осуществляться только в нижнем положении кабины. При этом расстояние по вертикали от пола кабины до пола помещения не должно превышать 0,25 м;

д) расстояние от нижних выступающих частей крана (не считая грузозахватного органа) до расположенного в зоне действия оборудования должно быть не менее 0,4 м;

е) расстояние от выступающих частей кабины управления и кабины для обслуживания троллеев до стены, оборудования, трубопроводов, выступающих частей здания, колонн, крыш подсобных помещений и других предметов, относительно которых кабина передвигается, должно быть не менее 0,4 м;

ж) при установке кранов-штабелеров должны быть выполнены следующие условия:

расстояние по вертикали от пола или от верха платформы транспортных средств до нижней точки невыдвижной части колонны должно быть не менее 0,1 м;

расстояние по вертикали от нижней точки моста крана-штабелера до верха стеллажей, расположенных в зоне работы крана, должно быть не менее 0,1 м;

при работе кранов-штабелеров в проходах между стеллажами боковые зазоры между частями кранов-штабелеров, находящихся в проходе (с грузом на захвате), должны быть не менее:

0,15 м на каждую сторону при работе с грузами на стандартных поддонах, а также при длине груза до 4 м (для кранов-штабелеров грузоподъемностью до 1 т, кранов-штабелеров, управляемых с пола, при работе с грузами на стандартных поддонах допускается 0,075 м на каждую сторону);

0,2 м на каждую сторону при длине груза от 4 до 6 м;

0,3 м на каждую сторону при длине груза более 6 м.

105. Расстояние по горизонтали между выступающими частями крана, передвигающегося по наземному крановому пути, и строениями, штабелями грузов и другими предметами, расположенными на высоте до 2 м от уровня земли или рабочих площадок, должно быть не менее 0,7 м, а на высоте более 2 м — не менее 0,4 м.

Расстояние по вертикали от консоли противовеса или от противовеса, расположенного под консолью башенного крана, до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2 м.

106. Установка электрических талей и монорельсовых тележек с автоматическим или полуавтоматическим управлением, при котором указанное ПС не сопровождается крановщиком или оператором, должна исключать возможность задевания грузом элементов здания, оборудования и штабелей грузов.

На пути следования указанных ПС должно быть исключено нахождение людей. Над проезжей частью и над проходами для людей должны быть установлены предохранительные перекрытия (сетка), способные выдержать падающий груз.

107. Установка кранов, передвигающихся по рельсовому пути, в охранной зоне воздушных линий электропередачи должна быть согласована с владельцем линии. Согласование на такую установку для выполнения строительно-монтажных работ должно храниться вместе с ППР.

108. Установка кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) должна производиться на подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать такие ПС для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим указанный в паспорте и (или) руководстве по эксплуатации, не разрешается.

109. Установка кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) должна производиться так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью такого ПС при любом его положении, в том числе в нагруженном состоянии, и строениями, штабелями грузов и другими предметами составляло не менее 1 м.

110. Установка ПС на выносные опоры должна осуществляться в соответствии с требованиями, установленными в руководствах (инструкциях) по эксплуатации ПС. В случае отсутствия требований в руководствах (инструкциях) по эксплуатации ПС устанавливается на все выносные опоры.

111. Краны стрелового типа, краны-манипуляторы, подъемники (вышки) на краю откоса котлована (канавы) должны быть установлены с соблюдением расстояний, указанных в приложении N 1 к настоящим ФНП. При глубине котлована более 5 м и невозможности соблюдения расстояний, указанных в таблице, откос должен быть укреплен в соответствии с ППР.

112. Установка и работа кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) на расстоянии менее 30 м от крайнего провода воздушной линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 50 В должна осуществляться только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.

При производстве работ в охранной зоне воздушной линии электропередачи или в пределах разрывов наряд-допуск выдается только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.

Порядок работы кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) вблизи воздушной линии электропередачи, выполненной гибким изолированным кабелем, определяется владельцем линии.

Время действия наряда-допуска определяется организацией, его выдавшей.

Наряд-допуск выдается крановщику (машинисту подъемника, оператору) перед началом работы. Сведения о выданных нарядах-допусках должны быть занесены в журнал выдачи нарядов-допусков.

Работа кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) вблизи воздушной линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, который должен указать крановщику (машинисту подъемника, оператору) место установки ПС, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и сделать запись в вахтенном журнале ПС о разрешении работы.

Работа кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов под неотключенными контактными проводами городского транспорта должна производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана (крана-манипулятора) и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

113. В случаях, когда работы с применением кранов стрелового типа, кранов-манипуляторов, подъемников (вышек) ведутся на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается организацией, эксплуатирующей электростанцию, подстанцию, линию электропередачи. При этом использование ПС допускается только при условии, если расстояние по воздуху от ПС или от его выдвижной или подъемной части, а также от грузозахватного органа или поднимаемого груза в любом положении до ближайшего провода, находящегося под напряжением, будет не менее указанного в приложении N 1 и приложении N 2 к настоящим ФНП.

114. При перемещении груза ПС должны соблюдаться следующие требования:

подъем груза должен начинаться с поднятия его на высоту не более 0,2 — 0,3 м, с последующей остановкой для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

запрещается перемещать груз при нахождении под ним людей. Допускается нахождение стропальщика возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 м от уровня площадки;

мелкоштучные грузы должны перемещаться только в специально предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза. Перемещение кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при разгрузке (погрузке) транспортных средств на землю (и с земли);

запрещается подъем груза, масса которого неизвестна;

горизонтальное перемещение груза должно осуществляться на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

перемещаемый груз должен опускаться только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания опущенного груза.

Для извлечения стропов из-под груза его опускание и складирование должны осуществляться на подкладки соответствующей прочности и толщины. Укладку и последующую разборку груза следует выполнять равномерно, не нарушая габариты, установленные для складирования груза, и не загромождая проходы;

при перерыве или по окончании работ ПС на грузозахватном органе ПС не должно находиться подвешенного груза. По окончании работ ПС должно быть приведено в безопасное положение в нерабочем состоянии согласно требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации;

кантовка грузов с применением ПС должна осуществляться только на кантовальных площадках или на весу по заранее разработанным ППР или технологической документации.

При кантовке груза следует выполнять следующие дополнительные меры безопасности:

в целях предотвращения зажатия стропальщику запрещено находиться между грузом и стеной или другим препятствием, при этом стропальщик должен находиться сбоку от кантуемого груза на расстоянии, равном высоте груза плюс 1 м;

производить кантовку грузов массой более 75 процентов от паспортной грузоподъемности ПС и грузов со смещением центра тяжести только под руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

Для кантовки деталей серийного и массового производства необходимо использовать специальные кантователи.

115. В процессе выполнения работ с применением ПС не разрешается:

нахождение людей, в том числе обслуживающего ПС персонала, в местах, где возможно зажатие их между частями ПС и другими сооружениями, предметами и оборудованием;

перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;

подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива;

подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюками ПС при наклонном положении грузовых канатов (без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов);

освобождение с применением ПС защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Оттяжки применяются только для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения;

выравнивание перемещаемого груза руками, а также изменение положения стропов на подвешенном грузе;

подача груза в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

использование тары для транспортировки людей;

нахождение людей под стрелой ПС при ее подъеме, опускании и телескопировании с грузом и без груза;

подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля) только механизмом телескопирования стрелы;

использование ограничителей механизмов в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, если это не предусмотрено руководством (инструкцией) по эксплуатации ПС;

работа ПС при отключенных или неработоспособных ограничителях, регистраторах, указателях, тормозах;

включение механизмов ПС при нахождении людей на поворотной платформе ПС вне кабины;

перемещение людей грузовыми строительными подъемниками;

перемещение шасси подъемника (вышки) с находящимися в люльке людьми или грузом. На самоходные подъемники (вышки), управление которыми осуществляется из люльки, в том числе и при перемещении подъемника по площадке, данное требование не распространяется;

подъем и опускание подъемником люльки, если вход в нее не закрыт на запорное устройство;

сбрасывание инструмента, груза и других предметов с люльки, находящейся на высоте.

Допускается:

перемещение подъемников и вышек, используемых на железнодорожных и (или) трамвайных рельсовых путях для проверки состояния и монтажа контактной сети, проверки состояния мостов, путепроводов;

перемещение подъемников и вышек с людьми вдоль контактной сети или конструкций моста, при этом работы должны выполняться на минимальной скорости согласно требованиям разработанного для этого ППР в соответствии с пунктами 155 — 163 настоящих ФНП.

116. Разворот груза руками допускается при условии, что груз поднят на высоту не более 1 м, в иных случаях, в том числе при развороте длинномерных грузов, — только с использованием оттяжек или багров.

117. При эксплуатации ПС, управляемых с пола или по радио (с подвесного или переносного пульта дистанционного управления), должен быть обеспечен свободный проход для работника, управляющего ПС, вдоль всего пути следования ПС.

118. Выходы на рельсовые пути, галереи мостовых кранов, находящихся в работе, должны быть закрыты на замок. Допуск персонала, обслуживающего краны, а также других рабочих на крановые пути и проходные галереи действующих мостовых и передвижных консольных кранов для производства ремонтных или каких-либо других работ должен производиться по наряду-допуску, определяющему условия безопасного производства работ.

Не требуется оформление наряда-допуска машинисту крана, осуществляющего вход в кабину крана через проходные галереи вдоль рельсового пути.

119. Для каждого цеха (пролета), не оборудованного проходными галереями вдоль рельсового пути, где работают мостовые краны, эксплуатирующей организацией разрабатываются мероприятия по безопасному спуску крановщиков из кабины при вынужденной остановке крана не у посадочной площадки. Данные мероприятия указываются в производственной инструкции для крановщиков.

120. Применение мостовых кранов (с имеющихся на кране площадок) для производства строительных, малярных и других работ должно выполняться по наряду-допуску, определяющему меры промышленной безопасности, предупреждающие падение с крана, вызванное внезапным началом движения крана или его грузовой тележки, наездом соседнего крана, а также поражение электрическим током, падение при выходе на рельсовые пути или подкрановые балки. Во время выполнения указанных работ перемещение краном грузов запрещается.

121. Находящиеся в эксплуатации ПС должны быть снабжены табличками с обозначениями учетного номера, заводского номера ПС, паспортной грузоподъемности и дат следующего полного и частичного технического освидетельствований.

122. Эксплуатирующая организация должна обеспечить выполнение следующих требований промышленной безопасности:

определить порядок выделения и направления ПС на объекты согласно заявкам структурных подразделений и сторонних организаций. При этом ответственность за обеспечение требований промышленной безопасности при работе ПС несет организация, выделившая ПС для работ;

обеспечить соблюдение требований промышленной безопасности смонтированных ПС, находящихся в нерабочем состоянии, при этом ПС должно быть обесточено и приняты меры по предотвращению его угона ветром;

обеспечить проведение проверок работоспособности указателей, ограничителей и регистраторов ПС в сроки, установленные их руководствами (инструкциями) по эксплуатации;

установить порядок опломбирования и запирания замком защитных панелей кранов;

обеспечить вход на мостовые краны и спуск с них через посадочную площадку. Вход в кабину управления мостового крана через мост допускается лишь в тех случаях, когда непосредственная посадка в кабину невозможна по конструктивным или производственным причинам. В этих случаях вход на кран должен устраиваться в специально отведенном для этого месте через дверь в перилах моста, оборудованную электрической блокировкой, при срабатывании которой ПС должно отключаться, при этом должен автоматически подаваться звуковой сигнал. У магнитных кранов вход в кабину управления через мост не допускается, кроме тех случаев, когда троллеи, питающие грузовой электромагнит, ограждены или расположены в недоступном для соприкосновения месте и не отключаются электрической блокировкой двери входа на кран;

разработать и выдать на места ведения работ ППР или ТК (в соответствии с указаниями пункта 98 и пунктов 155 — 163 настоящих ФНП) схемы складирования грузов, схемы погрузки и разгрузки транспортных средств, в том числе подвижного состава (последнее при использовании);

ознакомить (под подпись) с ППР и ТК инженерно-технических работников, ответственных за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии, ответственных за безопасное производство работ с применением ПС, крановщиков (операторов), машинистов строительных подъемников, машинистов подъемников-вышек, рабочих люлек и стропальщиков;

обеспечить стропальщиков испытанными и маркированными грузозахватными приспособлениями и тарой, соответствующими массе и характеру перемещаемых грузов;

определить стационарные площадки и места складирования грузов, предусмотренные ППР или ТК, оборудовать их необходимыми технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стеллажами, лестницами, подставками, подкладками, прокладками);

установить порядок обмена сигналами между машинистами, крановщиками, стропальщиками и рабочими люльки согласно требованиям раздела «Система сигнализации при выполнении работ» настоящих ФНП;

установить порядок приведения ПС в безопасное положение в нерабочем состоянии, а также определить порядок действия работников (в том числе покидания опасной зоны) при возникновении аварийных ситуаций на опасном производственном объекте;

разработать порядок применения марочной системы при эксплуатации кранов мостового типа, при котором управление ПС разрешается лишь крановщику (оператору), получившему ключ-марку под подпись в журнале учета выдачи ключей-марок.

Порядок применения марочной системы должен быть внесен в производственные инструкции для крановщиков (операторов).

123. При возведении башенными кранами зданий и сооружений высотой более 36 м должна применяться двухсторонняя радио- или телефонная связь (при этом перечень и обозначение подаваемых команд должны быть утверждены внутренним распорядительным актом эксплуатирующей организации).

124. В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов должны быть установлены стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Погрузка и разгрузка полувагонов крюковыми ПС должны выполняться по технологии, утвержденной эксплуатирующей организацией, в которой определены места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также возможность выхода их на эстакады и навесные площадки.

Нахождение людей в полувагонах при подъеме и опускании грузов не допускается.

125. Погрузка отправляемых грузов в автомашины и другие самоходные транспортные средства должна выполняться таким образом, чтобы была обеспечена безопасная строповка грузов при их последующей разгрузке.

Не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине данной автомашины.

126. Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия.

Строповка пакетов труб или металлопроката за элементы упаковки (скрутки, стяжки, не предназначенные для строповки) запрещается.

Подъем, перемещение и транспортирование длинномерных грузов в пакетирующих стропах осуществляется не менее чем двумя пакетирующими стропами соответствующей грузоподъемности.

127. Подъем и перемещение груза несколькими ПС разрешается только по ППР или ТК.

При подъеме и перемещении груза несколькими ПС нагрузка, приходящаяся на каждое из них, не должна превышать грузоподъемность ПС.

Работа по перемещению груза несколькими ПС, разгрузка и погрузка полувагонов, работа ПС при отсутствии маркировки веса груза и схем строповки производятся под непосредственным руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

128. Перемещение грузов при выполнении строительно-монтажных работ, погрузочно-разгрузочных работ над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается.

Размещение ПС в производственных зданиях и сооружениях над нижними этажами допустимо только в случае, когда при проектировании такого ОПО учтено возможное падение груза на межэтажные перекрытия или крышу (подтверждены безопасность от падения груза и последствия воздействия на перекрытие или крышу контакта с грузом (химическое, термическое).

129. При подъеме груза с использованием ПС, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не допускается нахождение людей (в том числе стропальщика) между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием. Указанное требование также должно выполняться при опускании и перемещении груза.

130. ПС, оснащенные грейфером, электромагнитом или управляемым (автоматическим, полуавтоматическим) захватом, должны допускаться к работе только при выполнении специально разработанных для этих случаев указаний, изложенных в руководствах по эксплуатации ПС и руководствах по эксплуатации грейферов, электромагнитов, управляемых захватов или в разработанном эксплуатирующей или специализированной организацией ППР.

Не допускается нахождение людей и проведение каких-либо работ в зоне перемещения грузов кранами, оснащенными грейфером или электромагнитом. Персонал, выполняющий работы в месте производства работ такими кранами, может допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и после того, как грейфер или электромагнит будет опущен на землю, при этом напряжение с электромагнита должно быть снято.

Места производства работ ПС, оснащенных грейфером или электромагнитом, должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками.

131. При работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, должен обеспечиваться проезд кранов верхнего яруса над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком (или грузозахватным приспособлением), поднятым в верхнее рабочее положение и отведенным в сторону от наиболее высоких частей кранов нижнего яруса.

Работы мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, должны осуществляться по специально разработанным ППР или ТК, определяющим последовательность и порядок работы кранов.

132. Работы ПС, установленных на открытом воздухе, необходимо прекращать:

при скорости ветра, превышающей предельно допустимую скорость, указанную в паспорте ПС,

при температуре окружающей среды ниже предельно допустимой температуры, указанной в паспорте ПС,

при снегопаде, дожде, тумане, когда крановщик (машинист, оператор) плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

133. Башенные краны, грузоподъемные краны, установленные на автомобильные шасси, специальные шасси автомобильного типа, грузоподъемные краны на пневмоколесном ходу и гусеничном ходу, не оборудованные координатной защитой, для работы в стесненных условиях применять запрещается. Координатная защита должна быть настроена в соответствии с ППР или ТК.

134. Ограничители, указатели и регистраторы не должны использоваться для учета веса грузов (материалов), перемещаемых ПС.

Пуск ПС в работу и постановка на учет

135. Решение о пуске в работу ПС, перечисленных в пункте 2 настоящих ФНП, выдается инженерно-техническим работником, ответственным за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, с записью в паспорте ПС на основании положительных результатов технического освидетельствования в следующих случаях (за исключением случаев, указанных в пунктах 136 — 138 настоящих ФНП):

а) перед пуском в работу после постановки ПС на учет;

б) после монтажа, вызванного установкой ПС на новом месте, а также после перестановки на новый объект гусеничных, пневмоколесных и башенных быстромонтируемых кранов, питающихся от внешнего источника энергии;

в) после реконструкции (модернизации);

г) после замены расчетных элементов или узлов металлоконструкций, а также ремонта или замены элементов или узлов металлоконструкций с применением сварки.

136. Решение о пуске в работу ПС, отбор мощности у которых для собственного передвижения и работы механизмов осуществляется от собственного источника энергии, а именно:

грузоподъемных кранов, установленных на автомобильные шасси, специальные шасси автомобильного типа;

грузоподъемных кранов на пневмо-, гусеничном, тракторном, железнодорожном ходу;

кранов-манипуляторов;

подъемников (вышек), в том числе подъемников с рабочими платформами;

кранов-экскаваторов, предназначенных для работы с крюком, после перестановки их на новый объект выдается инженерно-техническим работником, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС, с записью в вахтенном журнале.

137. Решение о вводе в эксплуатацию съемных грузозахватных приспособлений и тары записывается в специальный «Журнал учета и периодического осмотра СГП и тары» инженерно-техническим работником, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС.

Решение о вводе в эксплуатацию специальных съемных кабин или люлек, навешиваемых на грузозахватные органы кранов, и используемых для подъема и транспортировки людей при помощи ПС, выдается инженерно-техническим работником, ответственным за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, с записью в паспорте кабины или люльки на основании проведения положительных грузовых статических испытаний кабины или люльки и выполнения требований раздела «Требования к процессу подъема и транспортировки людей» настоящих ФНП.

138. Решение о пуске в работу ПС, подлежащих учету в федеральных органах исполнительной власти в области промышленной безопасности, осуществляющих ведение реестра ОПО, или Госкорпорации «Росатом», выдается инженерно-техническим работником, ответственным за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, с записью в паспорте ПС на основании предложений комиссии о возможности пуска ПС в работу в следующих случаях:

при пуске в работу после установки на объекте башенных кранов (за исключением ПС указанных в подпункте «б» пункта 135 ФНП) и грузопассажирских строительных подъемников;

при пуске в работу после установки на объекте кранов мостового типа и портальных кранов;

при пуске в работу после постановки на учет самоходных кранов иностранного производства грузоподъемностью 25 т и более, а также быстромонтируемых башенных кранов иностранного производства;

при смене эксплуатирующей организации для ПС, отработавших срок службы.

Для принятия решения о возможности пуска ПС в работу эксплуатирующая организация внутренним распорядительным актом создает и организует работу комиссии. В состав комиссии, включаются:

председатель комиссии — уполномоченный представитель эксплуатирующей организации;

члены комиссии: уполномоченные представители эксплуатирующей организации (не менее двух), уполномоченные представители монтажной организации (по согласованию), экспертной организации (по согласованию), а также уполномоченный представитель федерального органа исполнительной власти в области промышленной безопасности.

При работе указанной комиссии осуществляется проверка работоспособности ПС и возможности эксплуатации ПС (проверка соответствия ПС требованиям технических регламентов и документации, указанной в пункте 141 настоящих ФНП).

Результаты проверки готовности ПС к пуску в работу должны оформляться актом готовности ПС к вводу в работу (далее — акт готовности).

При несогласии с выводами комиссии член комиссии должен изложить в письменном виде и передать комиссии особое мнение, содержащее обоснования по существу имеющихся возражений, с указанием пунктов, частей, глав нормативных правовых актов, технической документации изготовителя, выполнение которых не обеспечено.

Особое мнение (при наличии) должно прилагаться к акту готовности, являясь его неотъемлемой частью, с внесением отметки о наличии особого мнения в акт готовности.

Акт готовности должен быть приложен к паспорту ПС и передан руководителю эксплуатирующей организации для принятия решения о пуске (неготовности к пуску) ПС в работу с учетом содержащихся в акте готовности выводов, особого мнения (при наличии) и рекомендаций (при наличии) по устранению, изложенных в акте готовности (особом мнении) замечаний.

В случае если в выводах комиссии (особом мнении) указаны нарушения, наличие которых отрицательно влияет на работоспособность и безопасность эксплуатации ПС, эксплуатирующая организация должна принять меры по их устранению до пуска ПС в работу. Информация о принятых мерах по устранению нарушений должна направляться в адрес организаций и федерального органа исполнительной власти в области промышленной безопасности, входивших в состав комиссии.

Решение руководителя о пуске ПС в работу должно быть оформлено внутренним распорядительным документом эксплуатирующей организации.

139. Эксплуатирующая организация не менее чем за 10 рабочих дней до дня начала работы комиссии письменно уведомляет организации и федеральный орган исполнительной власти в области промышленной безопасности, представители которых включены в состав комиссии, о дате работы комиссии по пуску ПС в работу.

140. Результаты работы комиссии отражаются в акте пуска ПС в работу.

141. До пуска в работу ПС на ОПО комиссией рассматривается следующий комплект документов:

а) разрешение на строительство объектов, для монтажа которых будет установлено ПС;

б) паспорт ПС (в случае его утраты — дубликат);

в) сертификаты (декларации) соответствия;

г) руководство (инструкция) по эксплуатации ПС (в случае утраты — дубликат);

д) акт выполнения монтажных работ в соответствии с эксплуатационной документацией;

е) заключение экспертизы промышленной безопасности в случае отсутствия сертификата (декларации) соответствия;

ж) ППР и ТК в случаях, указанных в пунктах 155 — 163 настоящих ФНП;

з) акт сдачи-приемки рельсового пути (для ПС, передвигающихся по рельсам);

и) документы, подтверждающие соответствие и работоспособность фундаментов для стационарно установленного башенного крана и строительных конструкций (для рельсовых путей мостовых кранов).

К документам, подтверждающим соответствие и работоспособность фундаментов для стационарно установленного башенного крана и строительных конструкций (для рельсовых путей мостового крана), относятся документы, подтверждающие фактическое выполнение и соответствие проектной (рабочей) документации, разработанной на устройство фундаментов и строительных конструкций:

акты освидетельствования скрытых работ;

исполнительные геодезические схемы и чертежи;

результаты экспертиз, обследований, лабораторных и иных работ, проведенных в процессе строительного контроля;

документы, подтверждающие проведение контроля за качеством применяемых строительных материалов (изделий);

акты освидетельствования ответственных конструкций;

документы, отражающие фактическое исполнение проектных решений.

142. Регистрация ОПО, где эксплуатируются ПС, должна выполняться в соответствии с Правилами регистрации опасных производственных объектов в государственном реестре опасных производственных объектов (далее — реестр ОПО), утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 24 ноября 1998 г. N 1371 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1998, N 48, ст. 5938; 2013, N 24, ст. 3009), и Федеральным законом N 116-ФЗ.

143. Объекты на которых эксплуатируются ПС, перечисленные в пункте 2 настоящих ФНП (за исключением ПС, перечисленных в пункте 145 настоящих ФНП) подлежат регистрации в качестве ОПО в органах Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору и иных федеральных органах исполнительной власти в области промышленной безопасности, которым предоставлено право осуществления регистрации подведомственных объектов в реестре ОПО (далее — федеральные органы исполнительной власти в области промышленной безопасности, осуществляющие ведение реестра ОПО), или Госкорпорации «Росатом». При этом указанные ПС должны учитываться федеральными органами исполнительной власти в области промышленной безопасности, осуществляющими ведение реестра ОПО и Госкорпорацией «Росатом» при внесении сведений об объектах и эксплуатирующих их организациях в реестр ОПО.

144. ПС подлежат снятию с учета в федеральных органах исполнительной власти в области промышленной безопасности, осуществляющих ведение реестра ОПО, или Госкорпорации «Росатом» путем внесения изменений в сведения в реестре ОПО в следующих случаях:

при утилизации ПС;

при передаче другому владельцу ПС;

при переводе в разряд не подлежащих учету ПС. 145. Не подлежат учету в федеральных органах исполнительной власти в области промышленной безопасности, осуществляющих ведение реестра ОПО, или Госкорпорации «Росатом» следующие ПС:

а) краны мостового типа и консольные краны грузоподъемностью до 10 т включительно, управляемые с пола посредством кнопочного аппарата, подвешенного на кране, или со стационарного пульта, а также управляемые дистанционно по радиоканалу или иной линии связи, за исключением кранов мостового типа, имеющих кабины управления;

б) краны стрелового типа грузоподъемностью до 1 т включительно;

в) краны стрелового типа с постоянным вылетом или не оборудованные механизмом поворота;

г) переставные краны для монтажа мачт, башен, труб, устанавливаемые на монтируемом сооружении;

д) ПС, используемые в учебных целях на полигонах учебных заведений;

е) краны, установленные на экскаваторах, дробильно-перегрузочных агрегатах, отвалообразователях и других технологических машинах, используемые только для ремонта этих машин;

ж) электрические тали грузоподъемностью до 10 т включительно, используемые как самостоятельные ПС;

з) краны-манипуляторы, установленные на фундаменте, и краны-манипуляторы грузоподъемностью до 1 т или с грузовым моментом до 4 т*м включительно;

и) грузовые строительные подъемники;

к) мостовые краны-штабелеры;

л) краны-трубоукладчики.

Порядок безопасной эксплуатации ПС, не подлежащих учету в федеральных органах исполнительной власти в области промышленной безопасности, осуществляющих ведение реестра ОПО, или Госкорпорации «Росатом», устанавливаются в соответствии с требованиями руководств (инструкций) по эксплуатации ПС и утвержденной производственной инструкцией (положением), разработанной в организации, эксплуатирующей эти ПС.

Организация безопасной эксплуатации ПС в составе ОПО

146. Производственный контроль за безопасной эксплуатацией ПС в составе ОПО должен осуществляться в соответствии с Правилами организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 10 марта 1999 г. N 263 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 11, ст. 1305; 2013, N 31, ст. 4214).

147. Эксплуатирующие организации обязаны обеспечить содержание ПС в работоспособном состоянии и безопасные условия их работы путем организации надлежащего надзора и обслуживания, технического освидетельствования и ремонта.

В этих целях должны быть:

а) установлен порядок периодических осмотров, технических обслуживаний и ремонтов, обеспечивающих содержание ПС, рельсовых путей, грузозахватных органов, приспособлений и тары в работоспособном состоянии;

б) установлен порядок проверки знаний и допуска к самостоятельной работе персонала с выдачей удостоверений, в которых указывается тип ПС, а также виды работ и оборудования, к работам на которых они допущены;

в) разработаны и утверждены журналы, программы, графики выполнения планово-предупредительных ремонтов, ППР, ТК, схемы строповки и складирования, должностные инструкции для инженерно-технических работников, а также производственные инструкции для персонала, на основе паспорта, руководства (инструкции) по эксплуатации конкретного ПС, с учетом особенностей технологических процессов, установленных проектной и технологической документацией;

г) обеспечено наличие у инженерно-технических работников должностных инструкций и руководящих указаний по безопасной эксплуатации ПС, а у персонала — производственных инструкций;

д) созданы условия выполнения инженерно-техническими работниками требований настоящих ФНП, должностных инструкций, а персоналом — производственных инструкций.

148. Численность инженерно-технических работников эксплуатирующей организации должна определяться внутренним распорядительным актом эксплуатирующей организации с учетом требований подпункта «и» пункта 22 настоящих ФНП, а также с учетом количества ПС и фактических условий эксплуатации ПС.

149. На время отпуска, командировки, болезни или в других случаях отсутствия ответственных инженерно-технических работников выполнение их обязанностей возлагается внутренним распорядительным актом эксплуатирующей организации на работников, замещающих их по должности, имеющих соответствующую квалификацию, прошедших обучение и аттестацию.

150. Периодическая проверка знаний должностных инструкций и настоящих ФНП у инженерно-технических работников, ответственных за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, инженерно-технических работников, ответственных за содержание ПС в работоспособном состоянии, и инженерно-технических работников, ответственных за безопасное производство работ, должна осуществляться в соответствии с внутренним распорядительным актом эксплуатирующей организации и проводиться ее комиссией.

151. Для управления ПС и их обслуживания эксплуатирующая организация обязана назначить внутренним распорядительным актом машинистов подъемников, крановщиков (операторов), их помощников, стропальщиков, слесарей, электромонтеров, рабочих люльки и наладчиков (кроме наладчиков привлекаемых специализированных организаций).

К управлению ПС с пола или со стационарного пульта могут быть допущены рабочие, обученные в соответствии с требованиями, изложенными в руководстве (инструкции) по эксплуатации такого ПС, а при управлении ПС с использованием системы дистанционного управления (по радио), кроме того, с учетом требований, изложенных в руководстве (инструкции) по эксплуатации системы дистанционного управления.

152. В целях обеспечения промышленной безопасности эксплуатирующая организация обязана обеспечить персонал производственными инструкциями, определяющими их обязанности, порядок безопасного производства работ и ответственность. Производственные инструкции персоналу должны выдаваться под подпись перед допуском их к работе.

153. В случаях, когда зона, обслуживаемая ПС, полностью не просматривается из кабины управления (с места управления), и при отсутствии между оператором (крановщиком) и стропальщиком радио- или телефонной связи для передачи сигнала оператору (крановщику) должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков. Сигнальщики назначаются инженерно-техническим работником, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС.

В случаях, когда зона, обслуживаемая подъемником (вышкой), не просматривается с места управления оператора (машиниста подъемника), для передачи сигналов оператору (машинисту подъемника или персоналу, находящемуся в люльке подъемника, вышки) должна использоваться радио- или телефонная связь.

154. Обслуживание и ремонт ПС, а также ремонт и рихтовка рельсовых путей (для ПС, передвигающихся по рельсам) должны выполняться с учетом требований руководства (инструкции) по эксплуатации ПС и настоящих ФНП. Эксплуатирующая организация обязана обеспечить своевременное устранение выявленных неисправностей (дефектов и повреждений), а также обеспечить соответствие ПС технологическому процессу с учетом требований настоящих ФНП.

Если ПС невозможно привести в соответствие с требованиями обеспечения промышленной безопасности технологического процесса, в котором используется ПС, его эксплуатация должна быть остановлена.

Требования к проектам организации строительства, ППР и ТК с применением ПС

155. В проекте организации строительства (далее — ПОС) с применением ПС должно быть предусмотрено:

соответствие устанавливаемых ПС условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема, вылету, грузовой характеристике ПС, ветровой нагрузке и сейсмичности района установки;

обеспечение безопасного расстояния от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения ПС к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов согласно требованиям пунктов 98 — 134 настоящих ФНП;

соответствие условий установки и работы ПС вблизи откосов котлованов согласно требованиям пунктов 98 — 134 настоящих ФНП;

соответствие условий безопасной работы нескольких ПС и другого оборудования (механизмов), одновременно находящихся на строительной площадке;

расположение мест площадок складирования грузов;

безопасное расположение помещений для санитарно-бытового обслуживания работников, питьевых установок и мест отдыха.

156. В ППР с применением ПС, если это не указано в ПОС, должны быть предусмотрены:

а) соответствие устанавливаемых ПС условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема и вылету (грузовой характеристике ПС), ветровой нагрузке и сейсмичности района установки;

б) обеспечение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения ПС к оборудованию, строениям и местам складирования строительных деталей и материалов согласно требованиям пунктов 98 — 134 настоящих ФНП;

в) условия установки и работы ПС вблизи откосов котлованов согласно требованиям пунктов 98 — 134 настоящих ФНП;

г) условия безопасной работы нескольких кранов на одном пути и на параллельных путях с применением соответствующих указателей и ограничителей;

д) перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графические изображения (схемы) строповки грузов с указанием способов обвязки изделий, деталей, элементов, перемещение которых производится ПС с использованием грузозахватных приспособлений, а также способы безопасной кантовки с указанием применяемых при этом грузозахватных приспособлений;

е) места и габаритные размеры складирования грузов, подъездные пути;

ж) мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных условий на участке, где установлено ПС. Указанные мероприятия должны включать, в том числе:

определение опасных для людей зон, в которых постоянно действуют или могут действовать опасные факторы, связанные с работой ПС. Размеры указанных опасных зон должны соответствовать приложению N 2 к настоящим ФНП.

В случае если в процессе строительства (реконструкции) зданий и сооружений в опасные зоны вблизи от мест перемещения грузов ПС и от строящихся зданий могут попасть эксплуатируемые гражданские или производственные здания и сооружения, транспортные или пешеходные дороги и другие места возможного нахождения людей, необходимо разработать мероприятия предупреждающие условия возникновения там опасных зон, в том числе вблизи мест перемещения груза ПС:

ПС необходимо оснащать дополнительными средствами ограничения зоны их работы, посредством которых зона работы ПС должна быть принудительно ограничена таким образом, чтобы не допускать возникновения опасных зон в местах нахождения людей;

скорость поворота стрелы ПС в сторону границы рабочей зоны должна быть ограничена до минимальной при расстоянии от перемещаемого груза до границы опасной зоны менее 7 м.

Указанные решения должны быть согласованы с собственником, владельцем или иным лицом, ответственным за безопасное использование и содержание имущества, попадающего в опасную зону.

При определении опасных зон не предусматривается возникновение опасных зон от падения ПС и его отдельных узлов (элементов).

з) расположение помещений для санитарно-бытового обслуживания строителей, питьевых установок и мест отдыха;

и) разрез здания на полную высоту при положении стрелы ПС над зданием (максимальный и минимальный вылет) и пунктиром — выступающих металлоконструкций ПС при повороте на 180 градусов;

к) безопасные расстояния от низа перемещаемого груза до наиболее выступающих по вертикали частей здания или сооружения (должно быть не менее 0,5 м, а до перекрытий и площадок, где могут находиться люди, — не менее 2,3 м) с учетом длин (по высоте) применяемых стропов и размеров траверс (при наличии последних);

л) безопасные расстояния от частей стрелы, консоли противовеса с учетом габаритов блоков балласта противовеса до наиболее выступающих по вертикали частей здания или сооружения;

м) размеры наиболее выступающих в горизонтальной плоскости элементов здания или сооружения (карнизы, балконы, ограждения, эркеры, козырьки и входы);

н) условия установки подъемника на площадке;

о) условия безопасной работы нескольких подъемников, в том числе совместной работы грузовых, грузопассажирских подъемников и фасадных подъемников, а также совместной работы указанных подъемников и башенных кранов;

п) мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных условий на участке, где установлен подъемник (ограждение площадки, монтажной зоны). В ППР должно быть предусмотрено указание на недопустимость проведения работы на высоте в открытых местах при скорости ветра, превышающей паспортные значения ПС, при гололеде, грозе, в условиях недостаточной видимости (снегопад, дождь, туман, сумерки). В ППР должен быть предусмотрен запрет использования для закрепления технологической оснастки и монтажной оснастки не предназначенных для этих целей оборудования, трубопроводов, технологических или строительных конструкций.

157. ППР, ТК на погрузочно-разгрузочные работы должны быть утверждены эксплуатирующей ПС организацией и выданы на участки, где будут использоваться ПС, до начала ведения работ.

158. Инженерно-технические работники, ответственные за безопасное производство работ с применением ПС, крановщики (операторы), машинисты подъемников, рабочие люльки и стропальщики должны быть ознакомлены с ППР и ТК под подпись до начала производства работ.

Организация безопасного производства работ

159. ППР и ТК должны включать раздел, содержащий информацию, об организации безопасного производства работ с применением ПС. Данный раздел должен включать:

а) условия совместной безопасной работы двух и более ПС;

б) условия применения координатной защиты работы ПС (при ее наличии на ПС);

в) условия совместного подъема груза двумя или несколькими ПС;

г) условия перемещения ПС с грузом, а также условия перемещения грузов над помещениями, где производятся строительно-монтажные и другие работы;

д) условия установки ПС над подземными коммуникациями;

е) условия подачи грузов в проемы перекрытий;

ж) выписку из паспорта ПС о силе ветра, при которой не допускается работа ПС;

з) условия организации радиосвязи между крановщиком и стропальщиком;

и) требования к эксплуатации тары;

к) порядок работы кранов, оборудованных грейфером или магнитом;

л) мероприятия, подлежащие выполнению при наличии опасной зоны в местах возможного движения транспорта и пешеходов;

м) требования, содержащиеся в пунктах 98 — 134 настоящих ФНП.

160. При совместной работе нескольких ПС на строительном объекте расстояние по горизонтали между ними, их стрелами, стрелой одного ПС и перемещаемым грузом на стреле другого ПС, а также перемещаемыми грузами должно быть не менее 5 м. Это же расстояние необходимо соблюдать при работе нескольких ПС различных типов, одновременно эксплуатируемых на строительной площадке.

При пересечении зон обслуживания совместно работающих башенных кранов необходимо, чтобы их стрелы, а также противовесные консоли были на разных уровнях (однотипные краны должны иметь разное количество секций башни).

Разность уровней балочных (горизонтально расположенных) стрел или противовесных консолей, включая канаты подвески и грузовые канаты, должна быть не менее 1 м (по вертикали). Условия совместной безопасной работы башенных кранов с подъемными стрелами должны быть обязательно приведены в ППР.

При нахождении нескольких башенных кранов на стоянках в нерабочее время стрела любого из кранов при повороте не должна задевать башню или стрелу, противовес или канаты других кранов, при этом расстояние между кранами или их частями должно быть не менее: по горизонтали — 2 м, по вертикали — 1 м. Крюковая обойма должна находиться в верхнем положении, грузовая тележка — на минимальном вылете, а сам кран — установлен на все противоугонные захваты.

161. Стреловым самоходным кранам разрешается перемещаться с грузом на крюке, при этом нагрузка на кран, а также возможность такого перемещения должны устанавливаться в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации крана.

Основание, по которому перемещается кран с грузом, должно иметь твердое покрытие способное выдержать без просадки удельное давление не менее величин, указанных в паспорте или руководстве (инструкции) по эксплуатации крана. Основание должно быть ровным и иметь уклон, не более указанного в руководстве (инструкции) по эксплуатации крана.

Движение крана с места при раскачивающемся грузе запрещено.

162. Подачу грузов в проемы (люки) перекрытий и покрытий следует производить по специально разработанному ППР. При подаче груза в проемы (люки) перекрытий и покрытий необходимо опускать груз и поднимать крюк со стропами на минимальной скорости, не допуская их раскачивания.

Расстояние между краем проема (люка) и грузом (или крюковой обоймой, если она опускается в проем (люк) должно обеспечивать свободное перемещение груза (или крюковой обоймы) через проем и должно быть не менее 0,5 м.

При подъеме стропа через проем (люк) крюки стропов должны быть навешены на разъемное звено, а строп должен направляться снизу с помощью пенькового каната; пеньковый канат отцепляется от стропа после того, как строп будет выведен из проема (люка). Стропальщику разрешается подойти к грузу (отойти от груза), когда груз будет опущен (поднят) на высоту не более 1 м от уровня поверхности (площадки), где находится стропальщик.

У места приема (или отправки) подаваемых (или вынимаемых) через проем (люк) грузов, а также у проема в перекрытии (покрытии) оборудуется световая сигнализация, предупреждающая как о нахождении груза над проемом (люком), так и об опускании его через проем (люк), а также надписи и знаки, запрещающие нахождение людей под перемещаемым грузом.

Световая сигнализация должна располагаться так, чтобы исключить возможность ее повреждения перемещаемым грузом или грузозахватными приспособлениями.

Между крановщиком и стропальщиком, находящимся вне видимости крановщика, устанавливается двусторонняя радио- или телефонная связь (при этом перечень и обозначение подаваемых команд должны быть утверждены внутренним распорядительным актом эксплуатирующей организации) или выставляются сигнальщики (назначенные из числа стропальщиков). Команды, подаваемые сигнальщиком, должны быть видны крановщику и стропальщику.

Проемы (люки), выполненные в межферменном пространстве, должны иметь ровные (гладкие) стены для предотвращения возможности застревания в них груза.

163. Монтаж конструкций, имеющих большую парусность и габариты (витражи, фермы, перегородки, стеновые панели), а также монтаж в зоне примыкания к эксплуатируемым зданиям (сооружениям) относятся к работам в местах действия опасных факторов. Такие работы должны проводиться в соответствии с ППР под непосредственным руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.

Техническое освидетельствование ПС

164. ПС, перечисленные в пункте 2 настоящих ФНП, должны подвергаться техническому освидетельствованию до их пуска в работу, а также в процессе эксплуатации. Объем работ, порядок и периодичность проведения технических освидетельствований определяются руководством (инструкцией) по эксплуатации ПС.

При отсутствии в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС указаний по проведению технического освидетельствования техническое освидетельствование ПС проводится согласно настоящим ФНП.

165. ПС в течение срока службы должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию:

а) частичному — не реже одного раза в 12 месяцев;

б) полному — не реже одного раза в 3 года, за исключением ПС для обслуживания машинных залов, электрических и насосных станций, компрессорных установок, а также других ПС, используемых только при ремонте оборудования, для которых полное техническое освидетельствование должно проводиться 1 раз в 5 лет.

166. Внеочередное полное техническое освидетельствование ПС должно проводиться после:

а) монтажа, вызванного установкой ПС на новом месте (кроме подъемников, вышек, стреловых и быстромонтируемых башенных кранов);

б) реконструкции (модернизации) ПС;

в) после ремонта расчетных элементов металлоконструкций, узлов с заменой или применением сварки;

г) установки сменного стрелового оборудования или замены стрелы;

д) капитального ремонта или замены грузовой или стреловой лебедки;

е) замены грузозахватного органа (проводятся только статические испытания);

ж) замены несущих или вантовых канатов кранов кабельного типа.

167. Техническое освидетельствование ПС должно проводиться инженерно-техническим работником, ответственным за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, а также при участии инженерно-технического работника, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

168. Результатом технического освидетельствования должно подтверждаться следующее:

а) ПС и его установка на месте эксплуатации соответствуют требованиям эксплуатационной документации и настоящих ФНП;

б) ПС находится в состоянии, обеспечивающем его безопасную работу.

169. При полном техническом освидетельствовании ПС должны подвергаться:

а) осмотру;

б) статическим испытаниям;

в) динамическим испытаниям;

г) испытаниям на устойчивость для ПС, имеющих в паспорте характеристики устойчивости (с учетом указаний пунктов 186 — 187 настоящих ФНП), за исключением ПС, не требующих дополнительного монтажа на месте их эксплуатации.

При частичном техническом освидетельствовании статические и динамические испытания ПС не проводятся.

170. При техническом освидетельствовании ПС должны быть осмотрены, а его механизмы, тормоза, гидро- и электрооборудование, указатели, ограничители и регистраторы — проверены в работе.

Кроме того, при техническом освидетельствовании крана должны быть проверены:

а) состояние металлоконструкций крана и его сварных (клепаных, болтовых) соединений (отсутствие трещин, деформаций, ослабления клепаных и болтовых соединений), а также состояние кабины, лестниц, площадок и ограждений;

б) состояние крюка, блоков. У кранов, транспортирующих расплавленный металл и жидкий шлак, ревизия кованых и штампованных крюков и деталей их подвески, а также деталей подвески пластинчатых крюков должна проводиться лабораторией с применением методов неразрушающего контроля.

При неразрушающем контроле должно быть проверено отсутствие трещин в нарезной части кованого (штампованного) крюка, отсутствие трещин в нарезной части вилки пластинчатого крюка и в оси соединения пластинчатого крюка с вилкой или траверсой.

Заключение лаборатории должно храниться вместе с паспортом ПС;

в) фактическое расстояние между крюковой подвеской и упором при срабатывании концевого выключателя и остановке механизма подъема;

г) состояние изоляции проводов и заземления электрического крана с определением их сопротивления;

д) соответствие чертежу и данным паспорта крана фактически установленной массы противовеса и балласта;

е) состояние крепления осей и пальцев;

ж) состояние рельсового пути, соответствие его руководству по эксплуатации ПС, проекту, а также требованиям настоящих ФНП;

з) соответствие состояния канатов и их крепления требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации ПС, а также требованиям настоящих ФНП;

и) состояние освещения и сигнализации.

При техническом освидетельствовании подъемников должны быть проверены:

а) состояние металлоконструкций подъемника и его сварных (болтовых) соединений (отсутствие трещин, деформаций, ослабления болтовых соединений), а также состояние кабины, лестниц, площадок и ограждений;

б) соответствие чертежу и данным паспорта подъемника фактически установленной массы противовеса и балласта (при наличии);

в) состояние крепления осей и пальцев;

г) состояние гидравлического оборудования (при наличии);

д) состояние электрического заземления;

е) работоспособность ловителей с проведением испытаний (для строительных подъемников);

ж) проверка точности остановки кабины с полной рабочей нагрузкой и без нагрузки (для строительных подъемников).

Нормы браковки сборочных единиц, механизмов ПС, стальных канатов и рельсового пути должны быть указаны в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС. При отсутствии в руководстве по эксплуатации ПС соответствующих норм браковка рельсовых путей проводится согласно требованиям, приведенным в приложении N 3 к настоящим ФНП.

171. Статические испытания проводятся с целью проверки конструктивной пригодности ПС и его сборочных единиц.

До проведения испытаний тормоза всех механизмов ПС должны быть отрегулированы согласно руководству по эксплуатации на тормозной момент, указанный в паспорте ПС, а ограничитель грузоподъемности — отключен.

Статические испытания следует проводить для каждого грузоподъемного механизма и, если это предусмотрено в паспорте ПС, при совместной работе грузоподъемных механизмов в положениях и вариантах исполнения, выбранных таким образом, чтобы усилия в канатах, изгибающие моменты и (или) осевые усилия в основных элементах ПС были наибольшими.

Статические испытания должны проводиться со следующими нагрузками (по отношению к номинальной паспортной грузоподъемности):

125 процентов — для ПС всех типов (кроме подъемников);

140 процентов — для кранов-трубоукладчиков;

200 процентов — для грузопассажирских и фасадных строительных подъемников;

150 процентов — для грузовых строительных подъемников (при невыдвинутом грузонесущем устройстве);

125 процентов — то же при максимально выдвинутом грузонесущем устройстве;

150 процентов — для иных типов подъемников (вышек).

Номинальная грузоподъемность учитывает массу каких-либо приспособлений, являющихся постоянной частью ПС в рабочем положении.

Масса контрольных грузов не должна отличаться от необходимой массы более чем на 3 процента.

172. Статические испытания мостового крана должны проводиться следующим образом.

Кран устанавливается над опорами кранового пути, а его тележка (тележки) — в положение, отвечающее наибольшему прогибу моста, делается первая высотная засечка положения одного из поясов главной балки (с помощью металлической струны, оптическим прибором или лазерным дальномером). Затем контрольный груз поднимается краном на высоту 50 — 100 мм, делается вторая высотная засечка положения того же пояса главной балки, и кран выдерживается в таком положении в течение 10 минут. В случае обнаружения произвольного опускания поднятого груза испытания прекращаются, и результаты их признаются неудовлетворительными.

По истечении не менее 10 минут груз опускается, после чего делается третья высотная засечка положения того же пояса главной балки. Если значение третьего измерения совпало с первым, остаточная деформация моста крана отсутствует, то результаты испытаний признаются удовлетворительными.

Статические испытания козлового крана и мостового перегружателя проводятся так же, как испытания мостового крана; при этом у крана с консолями каждая консоль испытывается отдельно.

При наличии остаточной деформации, явившейся следствием испытания крана грузом, кран не должен допускаться к работе до выяснения специализированной организацией причин деформации и определения возможности его дальнейшей работы.

Статические испытания кабельных кранов должны выполняться аналогично испытаниям кранов мостового типа, при этом отслеживается положение груза (который должен находиться в первоначально поднятом состоянии над землей в течение 30 минут). Также отслеживается положение верхних частей опор, которые не должны перемещаться по горизонтали, пока будет происходить приложение испытательной нагрузки. Опоры должны вернуться в первоначальное положение, когда испытательный груз будет опущен.

173. Статические испытания кранов мостового типа, предназначенных для обслуживания электростанций, где невозможно (нецелесообразно) проведение испытаний с использованием грузов, могут проводиться при помощи специальных приспособлений, позволяющих создать испытательную нагрузку без применения груза. Порядок проведения таких испытаний должен быть определен инструкцией. При этом динамические испытания не проводятся.

174. Статические испытания крана стрелового типа, имеющего одну или несколько грузовых характеристик, при периодическом или внеочередном техническом освидетельствовании проводятся в положении, соответствующем наибольшей грузоподъемности крана и (или) наибольшему грузовому моменту, если это не противоречит требованиям, изложенным в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС.

Испытания кранов, имеющих сменное стреловое оборудование, проводятся с установленным стреловым оборудованием. После замены стрелового оборудования краны должны также подвергаться испытаниям.

Испытания кранов стрелового типа, не имеющих механизма изменения вылета проводятся при установленных для испытаний вылетах. С этими же вылетами при условии удовлетворительных результатов технического освидетельствования разрешается последующая работа крана.

175. Для проведения статических испытаний кранов стрелового типа и кранов-манипуляторов должна быть подготовлена площадка для установки крана (обеспечены требуемые плотность грунта и уклон) согласно требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации крана.

Если испытания выполняют без выносных опор (в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации), необходимо проверить давление в шинах колес (для ПС на автомобильном и пневмоколесном ходу).

При статических испытаниях стрела устанавливается относительно ходовой опорной части в положение, отвечающее наименьшей расчетной устойчивости крана, и груз поднимается на высоту 50 — 100 мм.

Проведение замеров остаточных деформаций во время проведения испытаний осуществляется в соответствии с пунктом 172 настоящих ФНП, при этом изменение положений от первоначальных значений проверяется по оголовку стрелы.

Если в течение 10 минут поднятый груз не опустится на землю, а также не будет обнаружено трещин, остаточных деформаций и других повреждений металлоконструкций и механизмов, то результат испытаний считается положительным.

176. Статические испытания крана-трубоукладчика или крана-манипулятора должны проводиться при его установке на горизонтальной площадке в положении, соответствующем наибольшей грузоподъемности. После установки на кран-трубоукладчик (кран-манипулятор) сменного стрелового оборудования испытания проводятся в положении, соответствующем наибольшей грузоподъемности, при установленном оборудовании. Груз поднимается на высоту 50 — 100 мм от земли и выдерживается в течение не менее 10 минут. Кран-трубоукладчик и кран-манипулятор считаются выдержавшими испытания, если в течение 10 минут поднятый груз не опустился, а также не обнаружено трещин, остаточных деформаций и других повреждений.

Проведение замеров остаточных деформаций во время проведения испытаний осуществляется в соответствии с пунктом 172 настоящих ФНП.

177. При статических испытаниях строительного подъемника груз должен находиться на неподвижном грузонесущем устройстве, расположенном на высоте не более 150 мм над уровнем нижней посадочной площадки (земли).

Строительный подъемник считается выдержавшим статические испытания, если в течение 10 минут не произошло смещение грузонесущего устройства, а также не было обнаружено трещин, остаточных деформаций и других повреждений металлоконструкций и механизмов.

178. Статические испытания подъемников (вышек) (кроме строительных) должны проводиться при установке подъемника (вышки) на горизонтальной площадке в положении, отвечающем наименьшей расчетной его устойчивости.

На подъемниках (вышках), оборудованных люлькой, груз массой, равной 110 процентам от номинальной грузоподъемности, располагается в люльке, а второй груз массой, равной 40 процентам от номинальной грузоподъемности, подвешивается к люльке на гибкой подвеске. После начала подъема и отрыва второго груза от земли на высоту 50 — 100 мм, подъем останавливается с последующей выдержкой суммарного груза в течение 10 минут.

Проведение замеров остаточных деформаций во время проведения испытаний осуществляется в соответствии с пунктом 172 настоящих ФНП.

При этом отрыв от земли одной из опор подъемника (вышки) признаком потери устойчивости не считается.

Подъемник (вышка) считается выдержавшим испытание, если в течение 10 минут поднятый груз не опустился, а также если в металлоконструкциях не были обнаружены повреждения. При проведении испытаний любые движения подъемника (вышки) (кроме подъема-опускания) с грузом массой, равной 150 процентам номинальной грузоподъемности, запрещены.

179. Динамические испытания ПС проводятся грузом, масса которого на 10 процентов превышает его паспортную грузоподъемность, и с целью проверки действия его механизмов и тормозов.

При динамических испытаниях ПС производятся многократные (не менее трех раз) подъем и опускание груза, а также проверка действия всех других механизмов при совмещении рабочих движений, предусмотренных руководством (инструкцией) по эксплуатации ПС.

180. У ПС, оборудованных двумя и более механизмами подъема, статические и динамические испытания должны быть проведены в отношении каждого механизма, если предусмотрена их раздельная работа.

181. Если ПС используется только для подъема и опускания груза, его динамические испытания не проводятся.

182. Испытания вновь смонтированного ПС, имеющего несколько сменных грузозахватных органов, должны проводиться при техническом освидетельствовании ПС со всеми грузозахватными органами, указанными в паспорте ПС.

Повторные испытания при периодическом техническом освидетельствовании ПС, имеющего несколько сменных грузозахватных органов, разрешено проводить только с тем грузозахватным органом, который установлен на момент испытаний.

183. Для проведения статических и динамических испытаний эксплуатирующая организация должна обеспечить наличие комплекта испытательных (контрольных) грузов с указанием их фактической массы.

Если испытания проводятся по завершении ремонта, реконструкции ПС на территории специализированной организации, наличие испытательных грузов обеспечивает данная специализированная организация.

184. На строительных подъемниках при проведении полного технического освидетельствования дополнительно испытывают работоспособность ловителей (аварийных остановов). Эти испытания должны проводиться с перегрузкой 10 процентов в соответствии с эксплуатационной документацией:

для подъемников, оснащенных ограничителями скорости, от срабатывания этих ограничителей;

для подъемников, не имеющих ограничителя скорости, при имитации обрыва подъемных канатов;

для реечных подъемников при включении кнопки растормаживания.

Грузонесущее устройство при испытаниях строительного подъемника должно быть установлено вблизи нижней посадочной площадки на высоте не более 1,5-кратного пути торможения, указанного в паспорте и определенного с учетом ускорений, указанных в руководстве (инструкции) по эксплуатации строительного подъемника.

185. Испытания ловителей и аварийных остановов для всех типов подъемников должны предусматривать остановку грузонесущего устройства без нахождения человека в непосредственной близости от грузонесущего устройства.

186. Испытания на грузовую устойчивость проводят при первичном техническом освидетельствовании стрелового самоходного крана в тех случаях, когда в его паспорте отсутствуют ссылки на результаты таких ранее проведенных испытаний, или когда конструкция крана (стрела, гусек, аутригеры или опорно-поворотное устройство) была подвергнута ремонту расчетных элементов металлоконструкций с заменой элементов или с применением сварки либо изменению первоначальных геометрических размеров.

187. Для всех кранов стрелового типа и подъемников (вышек), у которых люлька закреплена на оголовке стрелы, испытания на устойчивость при повторных технических освидетельствованиях не проводятся, если иное не указано в их руководстве (инструкции) по эксплуатации.

188. Испытания следует проводить при таких положениях и вариантах исполнения в пределах определенной рабочей зоны, при которых устойчивость крана является минимальной.

Если для различных положений или рабочих зон заданы разные нагрузки, то испытания на устойчивость должны проводиться для выбора этих условий.

189. Результаты технического освидетельствования ПС записываются в его паспорт инженерно-техническим работником, ответственным за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, проводившим освидетельствование, с указанием срока следующего освидетельствования. При освидетельствовании вновь смонтированного ПС запись в паспорте должна подтверждать, что ПС смонтировано и установлено в соответствии с руководством по эксплуатации, настоящими ФНП и выдержало испытания.

Записью в паспорте действующего ПС, подвергнутого периодическому техническому освидетельствованию, должно подтверждаться, что ПС отвечает требованиям настоящих ФНП, находится в работоспособном состоянии и выдержало испытания. Разрешение на дальнейшую работу ПС в этом случае выдается инженерно-техническим работником, ответственным за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС, с соответствующей записью в паспорте.

190. При техническом освидетельствовании должны выполняться оценка работоспособности расчетных элементов металлоконструкций ПС, его сварных (клепаных, болтовых) соединений и проверяться отсутствие трещин, остаточных деформаций, утонения стенок вследствие коррозии, ослабления соединений кабины, лестниц, площадок и ограждений (применяются нормы браковки согласно приложению N 3 к настоящим ФНП, если это не противоречит требованиям, изложенным в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС).

Оценку работоспособности механизмов и систем управления проводят на основе данных, приведенных в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС.

Оценку работоспособности стальных канатов, цепей, рельсовых путей, грузозахватных приспособлений выполняют согласно методикам и браковочным показателям, приведенным в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС, а при их отсутствии — согласно требованиям настоящих ФНП.

Оценку работоспособности указателей, ограничителей и регистраторов работы ПС проводят на основе данных, приведенных в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС или руководстве (инструкции) по эксплуатации соответствующих указателей, ограничителей и регистраторов, а при их отсутствии согласно указаниям, изложенным в пунктах 259 — 269 настоящих ФНП.

Отрицательный результат технического освидетельствования ПС оформляется актом, в котором отражаются выявленные несоответствия требованиям эксплуатационной документации и настоящих ФНП, а также приводятся сведения о превышении нормативных значений контролируемых параметров и описание признаков неработоспособного состояния ПС.

Требования к процессу эксплуатации, браковке и замене стальных канатов и цепей

191. Стальные канаты, устанавливаемые на ПС при замене ранее установленных, должны соответствовать по назначению, длине и диаметру, указанным в паспорте ПС, и коэффициенту использования по разрывному усилию не ниже установленного для группы классификации режима работы механизма ПС, иметь сертификат предприятия-изготовителя каната. Стальные канаты, не имеющие указанных документов, к использованию не допускаются.

Разрешается применение канатов, изготовленных за рубежом, если они по своему назначению соответствуют технологии использования ПС, имеют диаметр, равный диаметру заменяемого каната, и их коэффициент использования по разрывному усилию не ниже установленного для группы классификации режима работы механизма ПС.

Заменять стальные канаты крестовой свивки на канаты односторонней свивки запрещается.

После замены изношенных грузовых, стреловых или других канатов на кранах, кранах-манипуляторах, подъемниках (вышках), а также во всех случаях перепасовки канатов должны производиться проверки правильности запасовки и надежности крепления концов канатов, а также обтяжка канатов грузом, соответствующим паспортной номинальной грузоподъемности, о чем должна быть сделана запись в паспорте ПС инженерно-техническим работником, ответственным за содержание ПС в работоспособном состоянии.

192. Крепление стального каната на ПС при его замене должно соответствовать ранее принятой конструкции его крепления.

193. Соответствие коэффициента использования (коэффициента запаса прочности) стальных канатов, выбираемых для замены, следует проверять расчетом по формуле:

где:

— разрывное усилие каната в целом (H), принимаемое по сертификату (свидетельству об их испытании);

— минимальный коэффициент использования каната (коэффициент запаса прочности), определяемый по таблице, приведенной в приложении N 1 к настоящим ФНП, в зависимости от группы классификации (режима) механизма. При отсутствии в паспорте ПС группы классификации механизма ее определяют согласно приложению N 4 к настоящим ФНП;

S — наибольшее натяжение ветви каната (H), указанное в паспорте ПС.

Если в сертификате дано суммарное разрывное усилие проволок каната, значение величины может быть определено путем умножения суммарного разрывного усилия проволок на коэффициент 0,83.

194. Браковку стальных канатов в эксплуатации следует выполнять согласно настоящих ФНП.

195. Стальные цепи, устанавливаемые на ПС, должны быть сертифицированы и соответствовать по марке и разрывному усилию, значениям, указанным в паспорте ПС.

Не сертифицированные стальные цепи к использованию не допускаются.

Допускается применение цепей, изготовленных за рубежом, если они по своему назначению соответствуют технологии использования ПС, имеют диаметр и шаг цепи, равные диаметру и шагу заменяемой цепи, а разрывное усилие — не ниже указанного в паспорте ПС для заменяемой цепи.

Коэффициент запаса прочности при замене пластинчатых цепей, применяемых в механизмах ПС, по отношению к разрушающей нагрузке должен быть не менее 3 для групп классификации (режима) механизма (определяемых в соответствии с приложением N 4 к настоящим ФНП) M1 — M2 и не менее 5 — для остальных групп классификации механизмов.

Коэффициенты запаса прочности при замене сварных грузовых цепей механизмов подъема по отношению к разрушающей нагрузке должны быть не менее 3 для групп классификации (режима) механизма (определяемых в соответствии с приложением N 4 к настоящим ФНП) M1 — M2; не менее 6 — для грузовых цепей, работающих на гладком барабане, и не менее 8 — для грузовых калиброванных цепей, работающих на звездочке для остальных групп классификации механизмов.

При отсутствии в паспорте ПС группы классификации механизма она определяется согласно приложению N 4 к настоящим ФНП.

196. Сращивание цепей допускается электросваркой новых вставленных звеньев или при помощи специальных соединительных звеньев. После сращивания цепь должна быть испытана нагрузкой, в 1,25 раза превышающей ее расчетное натяжение, в течение 10 минут.

197. Браковку стальных цепей в эксплуатации следует выполнять согласно пункту 272 настоящих ФНП.

Требования к процессу эксплуатации, проверке состояния и дефектации рельсового пути

198. Рельсовый путь для опорных и подвесных ПС на рельсовом ходу (исключая железнодорожные краны) должен соответствовать требованиям, приведенным изготовителем в руководстве (инструкции) по эксплуатации и паспорте ПС.

Устройство и размеры лестниц, посадочных площадок и галерей надземных рельсовых путей должны соответствовать требованиям проектной документации на рельсовый путь.

При установке на эксплуатирующийся рельсовый путь дополнительного ПС или взамен используемого ранее, но большей грузоподъемности и (или) массы либо с более высокой группой классификации, следует выполнить расчет пути (для надземного — в том числе и подкрановых строительных конструкций) с целью проверки допустимости увеличившейся нагрузки. Расчет должен быть приложен к паспорту ПС.

199. Рельсовый путь ПС (исключая рельсовые пути башенных и железнодорожных кранов) и рельсовый путь грузовых подвесных тележек или электрических талей, оборудованный стрелками или поворотными кругами, а также места перехода ПС или его грузовой тележки с одного пути на другой должны отвечать следующим требованиям:

а) обеспечивать плавный, без заеданий, проезд;

б) быть оборудованными замками с электрической блокировкой, исключающей переезд при незапертом замке;

в) иметь автоматически включаемую блокировку, исключающую сход грузовой тележки (электрической тали) с рельса при выезде ее на консоль расстыкованного участка пути;

г) обеспечивать управление переводом стрелки или поворотного круга от сигнала системы управления грузовой тележкой (электрической талью);

д) быть оборудованными единым выключателем для подачи напряжения на троллеи (или электрический кабель) грузовой тележки (электрической тали), на механизмы управления стрелок и электрические аппараты блокировочных устройств. Такой выключатель должен иметь соответствующее обозначение, а также приспособление для запирания его в отключенном положении.

200. Рельсы на рельсовом пути должны быть закреплены так, чтобы при передвижении ПС исключалось их поперечное и продольное смещение (кроме упругих деформаций под нагрузкой передвигающегося ПС). На каждой рельсовой нити рельсового пути должно быть установлено по два тупиковых упора, ограничивающих рабочую зону, обслуживаемую ПС. При этом крепление тупиковых упоров к рельсу посредством сварки не допускается. При установке тупиковых упоров должна быть обеспечена соосность амортизатора упора с буфером крана.

Для ПС, установленных на наземном рельсовом пути, с питающим электрическим кабелем и кабельным барабаном основание пути должно быть спланировано на уровне верха полушпал (железобетонной балки) или вдоль рельсового пути должен быть установлен лоток для кабеля. Для ПС без кабельного барабана наличие вдоль рельсового пути лотка для кабеля обязательно.

201. Переезд транспортных средств через пути ПС, передвигающихся по наземному рельсовому пути, должен быть обустроен эксплуатирующей организацией с учетом интенсивности движения транспортных средств.

202. Пересечение путей козловых, башенных и портальных кранов с рельсовыми путями заводского транспорта допускается после разработки эксплуатирующей организацией мероприятий по предупреждению столкновения работающих кранов с подвижным составом.

Пересечение рельсового пути портального крана с железнодорожными путями допускается после разработки эксплуатирующей организацией мероприятий по предупреждению столкновения работающих кранов с подвижным составом и согласования организацией, в ведении которой находится организация движения на железнодорожных путях.

203. Готовность рельсового пути к эксплуатации, в том числе после ремонта (реконструкции), должна быть подтверждена актом сдачи-приемки (с прилагаемыми к нему результатами планово-высотной съемки).

Предельные величины отклонений рельсового пути от проектного положения не должны превышать величин, указанных в приложении N 5 к настоящим ФНП.

Дефекты рельсов и шпал рельсового пути не должны превышать норм браковки, приведенных в приложении N 3 к настоящим ФНП.

204. На каждом рельсовом пути должен быть выделен участок для стоянки ПС в нерабочем состоянии.

205. Рельсовые пути, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться постоянной проверке, периодическому комплексному обследованию, техническому обслуживанию и ремонту (последнее — при необходимости).

206. Проверка состояния рельсового пути включает:

ежесменный осмотр (ежесменный осмотр надземного рельсового пути осуществляется только для ПС, управляемых из кабины);

плановую или внеочередную проверку состояния.

207. Ежесменный осмотр рельсового пути осуществляется крановщиком (оператором) в объеме, предусмотренном производственной инструкцией.

208. Осмотр состояния рельсовых путей после каждых 24 смен работы проводится крановщиком (оператором) под руководством инженерно-технического работника, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

209. Плановая проверка проводится не реже одного раза в год под руководством инженерно-технического работника, ответственного за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС.

Плановая проверка состояния рельсовых путей проводится не реже одного раза в 12 месяцев работниками, определенными пунктами 207 — 208 настоящих ФНП, под руководством инженерно-технического работника, ответственного за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС.

По результатам плановой проверки должно быть подтверждено соответствие рельсовых путей требованиям проектной документации.

210. Результаты осмотров рельсовых путей (за исключением надземных рельсовых путей ПС, управляемых с пола) после каждых 24 смен работы ПС заносятся инженерно-техническим работником, ответственным за содержание ПС в работоспособном состоянии, в паспорт рельсового пути или в вахтенные журналы крановщика (оператора) всех ПС, установленных на одном рельсовом пути. Результаты осмотров надземных рельсовых путей ПС, управляемых с пола, после каждых 24 смен работы ПС заносятся инженерно-техническим работником, ответственным за содержание ПС в работоспособном состоянии, в журнал осмотра рельсовых путей. Результаты проведенных плановых и внеочередных проверок состояния рельсовых путей оформляются актами (хранятся с паспортами ПС).

211. Внеочередная проверка наземных рельсовых путей проводится в объеме плановой проверки после ливней или зимних оттепелей, под руководством инженерно-технического работника, ответственного за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС.

212. Периодическое комплексное обследование рельсовых путей проводится специализированными организациями и включает выполнение следующего комплекса работ:

проверку наличия службы эксплуатации ОПО, отвечающей за состояние рельсовых путей;

проверку наличия проектной и эксплуатационной документации;

поэлементное обследование рельсовых путей, включая оценку фактического состояния рельсового пути;

подготовку результатов комплексного обследования: оформление инструментальных замеров, включая измерения сопротивления его заземления, и составление ведомости дефектов.

213. Результаты комплексного обследования должны оформляться актом.

214. Комплексное обследование рельсовых путей (наземных и надземных) должно проводиться не реже одного раза в три года, а также после подтоплений, наводнений, землетрясений, селей, произошедших на территории нахождения ПС.

Требования к процессу эксплуатации, проверке состояния и дефектации грузозахватных приспособлений и тары

215. Требования промышленной безопасности при эксплуатации грузозахватных приспособлений, в том числе к проведению технического обслуживания, ремонта, реконструкции, должны соответствовать требованиям промышленной безопасности при эксплуатации ПС, совместно с которым они используются по назначению.

216. Персонал, который назначается для выполнения работ по строповке, в том числе по навешиванию на крюк ПС, зацепке и обвязке грузов, перемещаемых ПС с применением грузозахватных приспособлений, должен иметь уровень квалификации, соответствующий профессии «стропальщик».

То же требование предъявляется к персоналу основных рабочих профессий, в обязанности которых входит подвешивание на крюк груза без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или в другой таре), а также в случаях, когда груз захватывается полуавтоматическими захватными устройствами.

Для ПС, управляемых с пола, зацепку груза на крюк без предварительной обвязки разрешается выполнять персоналу, прошедшему проверку навыков по зацепке грузов и инструктаж на рабочем месте.

217. Безопасное использование грузозахватных приспособлений включает в себя выполнение эксплуатирующей организацией следующих функций:

а) разработку ППР и ТК, содержащих схемы строповки, с указанием способов обвязки деталей, узлов и других элементов оборудования, подъем и перемещение которых во время монтажа, демонтажа и ремонта производятся ПС с использованием грузозахватных приспособлений, а также способов безопасной кантовки составных частей оборудования, с указанием применяемых при этом грузозахватных приспособлений;

б) обеспечение персонала, связанного со строповкой, подъемом и перемещением грузов, ППР и ТК, в которых должны быть приведены схемы строповки, складирования и кантовки грузов, погрузки и выгрузки транспортных средств, подвижного состава или судов, а также перечень применяемых грузозахватных приспособлений;

в) ознакомление (под подпись) с ППР и ТК инженерно-технических работников, ответственных за безопасное производство работ с применением ПС, а также стропальщиков и крановщиков;

г) обеспечение стропальщиков отличительными знаками, испытанными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями, соответствующими массе и характеру перегружаемых грузов;

д) размещение в зоне производства работ ПС списка основных перемещаемых им грузов с указанием их массы. Крановщикам (операторам) и стропальщикам, обслуживающим краны стрелового типа, краны-манипуляторы и краны-трубоукладчики при ведении строительно-монтажных работ, такой список должен быть выдан на руки;

е) расчет стропов из стальных канатов перед эксплуатацией должен выполняться с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали.

Расчетную нагрузку отдельной ветви многоветвевого стропа должна рассчитываться из условия равномерного натяжения каждой из ветвей и соблюдения (в общем случае) расчетного угла между ветвями, равного 90 градусов.

Для стропа с числом ветвей более трех, воспринимающих расчетную нагрузку, в расчете должны учитываться не более трех ветвей.

При расчете стропов, предназначенных для транспортировки заранее известного груза, в качестве расчетных углов между ветвями стропов принимаются фактические углы.

При замене отдельных ветвей стропов в эксплуатации они должны удовлетворять следующим коэффициентам запаса:

не менее 6 — для изготовленных из стальных канатов;

не менее 4 — для изготовленных из стальных цепей;

не менее 7 — для изготовленных из лент или нитей (круглопрядные стропы) на полимерной основе.

Для ветвей специальных стропов (транспортирующих, пакетирующих), используемых не более чем для 5 перегрузок пакетов длинномерных грузов (металлопроката, труб, пиломатериалов) в одном рабочем цикле от изготовителя до конечного потребителя, после чего утилизируемых, назначаются коэффициенты запаса не менее 5;

ж) обеспечение выполнения строповки грузов в соответствии со схемами строповки.

218. Съемные грузозахватные приспособления и тара, признанные негодными к использованию в работе, в том числе по причине отсутствия необходимой маркировки, а также грузозахватные приспособления с истекшим сроком безопасной эксплуатации (службы) не должны находиться в местах производства работ с применением ПС.

219. Стропальщики и крановщики (операторы) должны проводить осмотр грузозахватных приспособлений перед их применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции) по эксплуатации.

220. Для контроля технического состояния элементов, узлов и соединений грузозахватных приспособлений (клещи, траверсы, захваты), которое невозможно определить в собранном виде, ежегодно, в сроки, определенные графиком, утвержденным внутренним распорядительным актом эксплуатирующей организации, должны производиться их частичная разборка, осмотр и ревизия. При обнаружении трещин на втулках в расчетных элементах металлоконструкций траверс и захватов должны применяться методы неразрушающего контроля.

Сроки выполнения данного осмотра целесообразно совместить с проведением технических освидетельствований ПС либо текущих ремонтов ПС.

221. Ремонт, реконструкция съемных грузозахватных приспособлений должны производиться по проекту, разработанному изготовителем или специализированной организацией (отвечающей требованиям пункта 11 настоящих ФНП) и содержащему требования к применяемым материалам, контролю качества сварки, порядку приемки и оформлению документации по результатам выполненного ремонта (реконструкции).

Ремонт стропов следует выполнять заменой изношенных элементов на аналогичные новые, проект в этом случае не разрабатывается.

222. После проведения ремонта грузозахватных приспособлений и грузовой тары должна проводиться проверка качества выполненного ремонта с проведением статических испытаний грузозахватного приспособления с нагрузкой, составляющей 125 процентов по отношению к его номинальной паспортной грузоподъемности, и статических испытаний тары (за исключением грузовых контейнеров) с нагрузкой, составляющей 110 процентов от разности масс брутто и нетто, указанных в характеристиках тары.

223. Ветви многоветвевых стропов и траверс, разъемные звенья, крюки и другие легкозаменяемые (без сварки, заплетки, опрессовки и сшивки) расчетные элементы грузозахватных приспособлений, примененные взамен поврежденных или изношенных, должны иметь необходимую маркировку изготовителя, при этом в паспорте грузозахватного приспособления должна быть сделана отметка о проведенном ремонте.

224. В процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и тары эксплуатирующая организация в лице назначенного инженерно-технического работника (или инженерно-технических работников согласно требованиям подпункта «и» пункта 22 настоящих ФНП) должна периодически производить их осмотр:

траверс, клещей, захватов и тары — каждый месяц;

стропов — каждые 10 дней;

съемных грузозахватных приспособлений, используемых реже, чем один раз в 10 дней — перед началом работ.

Осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары должен производиться по инструкции, утвержденной внутренним распорядительным актом эксплуатирующей организации (при отсутствии норматива или браковочных показателей изготовителя) и определяющей порядок и методы осмотра, браковочные показатели. Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления должны изыматься из работы.

Проверка состояния пакетирующих стропов должна производиться перед каждой операцией подъема запакетированного груза путем подъема пакета в соответствии с утвержденными схемами строповки на высоту 100 — 200 мм от поверхности, на которой расположен пакет, и выдержки в таком положении не менее 30 секунд.

Если форма и целостность пакета груза в течение времени выдержки не изменились, то строп признается годным к дальнейшему использованию.

225. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься в журнал осмотра грузозахватных приспособлений.

Результаты оценки состояния пакетирующих стропов, находящихся на грузе в запакетированном состоянии, проведенной в соответствии с требованиями пункта 224 настоящих ФНП, заносить в журнал осмотра съемных грузозахватных приспособлений не требуется.

226. Применение башенных кранов с тарой, разгружаемой на весу, допускается в пределах группы классификации (режима), указанной в паспорте крана, при числе циклов работы крана не более 8 в час и следующих величинах суммарной массы тары с перемещаемым грузом:

для тары без вибраторов (исключая грейферы) — в пределах грузоподъемности крана;

для тары с вибратором — не более 50 процентов от максимальной грузоподъемности крана;

для одноканатных грейферов, не допускающих разгрузку на весу, — не более 50 процентов грузоподъемности крана;

для кранов, выпускаемых в нескольких исполнениях (отличающихся кратностью запасовки грузового каната, высотой башни или длиной стрелы), под максимальной грузоподъемностью следует понимать наибольшую величину грузоподъемности среди всех имеющихся исполнений данного крана.

Разгрузка тары на весу должна производиться равномерно в течение не менее 10 секунд. Мгновенная разгрузка тары на весу запрещается.

227. Установка вибраторов на таре разрешается только при вертикальном расположении оси вращения дисбалансов. Величина возмущающей силы вибратора не должна превышать 4 кН.

228. Перемещать мелкоштучные грузы разрешается только в специальной предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза.

Перемещение кирпича на поддонах без ограждения должно производиться только при разгрузке (погрузке) транспортных средств на землю (и с земли), если иное не указано в руководстве (инструкции) по эксплуатации, иных эксплуатационных документах на тару или в ППР.

Подъем поддонов с пакетами кирпича или керамических камней к рабочему месту каменщика должен осуществляться с использованием тары, исключающей возможность падения кирпича и камней. Подъем пакетов на поддонах без ограждающих устройств запрещается.

229. Необходимость, условия и способы проведения испытаний грузозахватных приспособлений в период эксплуатации должны определяться с учетом требований эксплуатационной документации изготовителя.

230. При испытаниях многоветвевых стропов их ветви должны быть расположены под углом 90 градусов по вертикали друг к другу.

Допускается проведение испытаний под другим углом с соответствующим пересчетом испытательных нагрузок.

231. При испытании специальных грузозахватных приспособлений, зацепка которыми испытательных грузов невозможна, инструкцией по проведению испытаний должна быть предусмотрена схема надежного присоединения испытательного груза необходимой массы к изделиям, для которых предназначены грузозахватные приспособления. Масса изделий в данном случае является составной частью испытательного груза. Отклонения по массе не должны превышать 3 процентов.

Статическую прочность конструкции грейфера следует проверять путем симметричного нагружения челюстей испытательным грузом. При необходимости набора массы испытательного груза часть предварительно взвешенного груза укладывается внутрь грейфера, а к челюстям снизу подвешивается дополнительный груз. Возможно также подвешивание к челюстям всей массы испытательного груза. Схема подвешивания должна быть приведена в руководстве (инструкции) по эксплуатации грейфера или отражена в инструкции по проведению испытаний.

232. Статические испытания грузозахватного приспособления проводят статической нагрузкой, превышающей его грузоподъемность на 25 процентов, в следующей последовательности:

испытательный груз, зацепленный (охваченный, обвязанный) испытываемым грузозахватным приспособлением или подвешенный к нему, с возможно меньшими ускорениями поднимается на высоту 50 — 100 мм и выдерживается в таком положении не менее 10 минут;

по истечении указанного времени испытательный груз опускается на площадку.

233. Результаты статических испытаний грузозахватных приспособлений анализируют после снятия с них нагрузки. При наличии остаточной деформации, явившейся следствием испытания грузом, грузозахватное приспособление не должно допускаться к работе.

Испытания прекращаются или приостанавливаются при возникновении аварийной ситуации, угрожающей безопасности лиц, участвующих в испытаниях. Продолжение испытаний допускается только после устранения причин, вызвавших прекращение или приостановку испытаний.

234. Результаты испытания грузозахватных приспособлений, тары статической нагрузкой должны быть оформлены актом (протоколом) испытания. При положительных результатах в нем должно подтверждаться, что грузозахватное приспособление, тара выдержали испытания и соответствуют требованиям действующих паспорта и руководства (инструкции) по эксплуатации ПС и находятся в работоспособном состоянии.

При отрицательных результатах в акте отражаются выявленные дефекты и повреждения и вероятные причины их происхождения. В этом случае грузозахватное приспособление, тара должны быть направлены в ремонт или на утилизацию.

Требования к процессу подъема и транспортировки людей

235. Подъем и транспортировка людей с применением ПС, в паспорте которых отсутствует разрешение на транспортировку людей, разрешены в следующих случаях:

а) при монтаже, строительстве и возведении объектов, когда иные способы доставки рабочих в зону выполнения работ не могут быть применены;

б) при монтаже и обслуживании отдельно стоящих буровых и иных установок нефтегазодобычи;

в) на предприятиях и доках, выполняющих работы по возведению и ремонту корпусов судов;

г) на нефтяных и газовых платформах, установленных в открытом море, для смены персонала при вахтовом методе обслуживания платформ;

д) при перемещении персонала для крепления и раскрепления контейнеров и грузов;

е) при проведении диагностирования и ремонта металлоконструкций ПС, когда применение других средств подмащивания невозможно;

ж) при аварийной транспортировке людей, которые не в состоянии передвигаться самостоятельно.

ППР на подъем и транспортировку людей с применением ПС должны быть разработаны с обязательным условием выполнения требований промышленной безопасности, изложенных в настоящих ФНП, и согласованы территориальными органами Федеральной службой по экологическому, технологическому и атомному надзору, кроме случаев аварийной транспортировки людей.

236. Подъем и транспортировка людей с применением ПС должны производиться в люльке (кабине), предназначенной только для этих целей.

237. ПС, выбираемое для транспортирования людей в случаях, указанных в пункте 235 настоящих ФНП, должно отвечать следующим требованиям:

а) иметь систему управления механизмами, обеспечивающую их плавный пуск и остановку;

б) иметь не менее чем двукратный запас по грузоподъемности по сравнению с суммой массы самой люльки (кабины), массы устройства, предназначенного для подвешивания люльки (кабины) и паспортной номинальной грузоподъемности люльки (кабины);

в) обеспечивать скорость перемещения кабины по вертикали не более 20 м в минуту.

238. Люлька (кабина), выбираемая для транспортирования людей в случаях, указанных в пункте 235 настоящих ФНП, не должна использоваться для других целей, кроме указанных в ее паспорте и руководстве (инструкции) по эксплуатации, и должна отвечать, как минимум, следующим требованиям безопасности:

а) расстояние по высоте от пола кабины (люльки) до любого возможного препятствия: крыши кабины (люльки), балки каркаса кабины, перекладины — должно быть не менее 2 м. В случае наличия перекрытия кабины оно должно исключить попадание в кабину любых случайно упавших предметов;

б) настил пола кабины (люльки) должен быть надежно закреплен на раме кабины (люльки), иметь твердую исключающую скольжение поверхность и выдерживать нагрузку, не менее чем вдвое превышающую паспортную грузоподъемность люльки. Настил должен быть снабжен дренажными отверстиями для предотвращения скопления жидкости;

в) по внешнему краю основания кабины (люльки) должно быть образовано пространство, исключающее зажатие ног находящихся рядом людей при опускании кабины (люльки) на землю;

г) иметь жесткие перила ограждения высотой не менее 1100 мм по всему периметру пола люльки, исключающие случайное выскальзывание персонала при раскачивании люльки во время транспортировки. До высоты 0,5 м ограждение должно быть сплошным;

д) двери входа (выхода) кабины (люльки) не должны открываться наружу и должны иметь автоматический замок, который предотвращает их случайное открытие;

е) подвешиваться на однорогий или двурогий крюк ПС с помощью кольца или колец, которые в рабочем положении должны быть неразъемными, допускается перемещение люльки (кабины) кранами с установленными на них спредерами;

ж) исключать возможность опрокидывания в случае, когда транспортируемый персонал занимает положение у одной из сторон люльки, создавая наибольший опрокидывающий момент;

з) иметь документ, подтверждающий соответствие требованиям статьи 7 Федерального закона N 116-ФЗ.

239. Для обеспечения безопасности стропы, используемые для подвеса люльки (кабины) на однорогий или двурогий крюк ПС, не должны использоваться для других целей и иметь в отдельной ветви стропа коэффициент запаса прочности каната (цепи) по разрывной нагрузке:

для цепных стропов — не менее 8;

для канатных стропов — не менее 10.

Для коушей (скоб, колец), служащих для подвешивания люльки на крюк, коэффициент запаса прочности должен быть не менее 10.

Концы канатных стропов должны крепиться при помощи заплетенных коушей или коушей с зажимами. Применение обжимных втулок не допускается.

Применение текстильных стропов для подвеса люльки (кабины) не допускается.

Длина используемых для подъема люльки (кабины) стропов должна быть установлена в соответствии с разработанными схемами строповки, указанными в ППР.

При необходимости проведения сварочных работ из люльки (кабины) должно быть обеспечено ее независимое заземление, или должны быть использованы способы изоляции люльки (кабины) от ПС.

240. Для подъема и перемещения люльки (кабины) допускается использовать только автоматические спредеры с блокировкой раскрытия поворотных замков. Применение механических спредеров и рам с ручным разворотом замков не допускается.

241. Для безопасного перемещения людей в люльке (кабине):

а) запрещается использовать люльки (кабины) при ветре, скорость которого превышает 10 м/с, плохой видимости (при дожде, снеге, тумане), обледенении, а также в любых других условиях, которые могут поставить под угрозу безопасность людей;

б) подъем и транспортировка людей в люльках (кабинах) должны производиться под непосредственным руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;

в) в случае возникновения риска столкновения ПС с люлькой (кабиной) с другими соседними машинами, их работа должна быть прекращена;

г) если возможны случайные движения (раскачивание, поворот) люльки (кабины), необходимо предотвращать их с помощью оттяжных канатов или других способов стабилизации;

д) люльки (кабины), стропы, крюки, предохранительные защелки и другие несущие элементы должны быть проверены перед каждым использованием;

е) если люльку (кабину) необходимо перемещать через люки или проемы, должны быть разработаны дополнительные меры безопасности, предотвращающие запутывание стропов и канатов, а также снижающие риск зажатия и ударов;

ж) крановщик (оператор) должен видеть люльку (кабину) с людьми во время всей операции транспортировки, а также зоны начала подъема и опускания люльки (кабины). При перемещении люльки (кабины) с людьми крановщику (оператору) запрещается выполнять совмещение движений крана;

з) между крановщиком (оператором) и людьми в люльке (кабине) должна быть обеспечена постоянная двусторонняя радио- или телефонная связь. Эксплуатирующая организация должна распорядительным актом установить порядок обмена сигналами между людьми в люльке (кабине) и крановщиком в соответствии с приложением N 6 к настоящим ФНП;

и) зоны начала подъема и опускания люльки (кабины) должны быть свободны от любых посторонних предметов;

к) после захвата люльки (кабины) спредером страховочные цепи люльки (кабины) должны быть закреплены крюками за скобы спредера;

л) люди, которых необходимо переместить, получили инструкции (под подпись) о том, где стоять, за что держаться, как пользоваться страховочными (удерживающими) привязями и как покидать люльку (кабину);

м) страховочные (удерживающие) привязи лиц, находящихся в люльке (кабине), должны быть постоянно закреплены за соответствующие точки крепления в люльке (кабине). Длина фала страховочного устройства должна быть такой, чтобы человек в любом случае оставался в пределах люльки (кабины);

н) травмированные лица перемещаются в лежачем положении на жестких носилках, надежно прикрепленных к люльке (кабине), и в сопровождении двух человек;

о) лицам, находящимся в люльке (кабине), запрещается вставать на поручни или ограждения люльки (кабины) и выполнять из такого положения какую-либо работу. Запрещается использовать какие-либо подставки в люльке (кабине) для увеличения зоны работы по высоте;

п) во время перемещения люльки (кабины) находящиеся в ней инструменты и материалы должны быть надежно закреплены;

р) при использовании люльки (кабины) над водным пространством она должна быть оснащена спасательными кругами. Персонал, находящийся в такой люльке (кабине), должен быть в спасательных жилетах;

с) в случае использования люльки (кабины) при работах, предусматривающих возможность ее контакта с обслуживаемой поверхностью оборудования (сооружения), она должна быть оснащена устройствами для снижения динамических нагрузок при контакте с обслуживаемой поверхностью.

242. Люльки (кабины), находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться периодической проверке в соответствии с пунктами 244 — 247 настоящих ФНП, техническому обслуживанию и при необходимости ремонту.

243. Проверка состояния люльки (кабины) включает:

ежесменный осмотр;

плановую проверку состояния;

внеплановую проверку состояния (если люлька (кабина) находилась на консервации и не эксплуатировалась сроком более 6 месяцев);

грузовые испытания.

244. Ежесменный осмотр люльки (кабины) осуществляется инженерно-техническим работником, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС.

245. Плановая проверка состояния люльки (кабины) должна проводиться не реже одного раза в месяц. Плановые и внеплановые проверки люльки (кабины) проводятся под руководством инженерно-технического работника, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии, и включают в себя:

осмотр металлоконструкций люльки (кабины) и точек крепления предохранительных поясов и самоспасателей с высоты с целью выявления деформаций и трещин;

проверку состояния стропов, используемых для подвеса люльки (кабины) в сборе с канат-оттяжками;

проверку лакокрасочного покрытия и маркировки на табличке люльки (кабины).

При внеплановых проверках дополнительно должны проводиться грузовые испытания люльки (кабины).

246. Грузовые испытания люльки (кабины) должны проводиться не реже одного раза в 6 месяцев при участии инженерно-технического работника, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии, под руководством специалиста, ответственного за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС. Испытания включают подъем и удержание в течение 10 минут груза, расположенного на дне люльки, масса которого в два раза превышает грузоподъемность люльки. При выявлении дефектов и повреждений, отклонений от проектной документации люльки (кабины) ее дальнейшая эксплуатация должна быть запрещена.

247. Результаты внеплановых проверок и (или) грузовых испытаний заносятся в паспорт люльки (кабины), а результаты плановых проверок и ежесменных осмотров — в журнал осмотра люльки (кабины).

Система сигнализации при выполнении работ

248. Эксплуатирующая организация должна установить порядок обмена сигналами между стропальщиками и крановщиками. Знаковая сигнализация и система обмена сигналами при радиопереговорной связи должны быть внесены в производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков. Знаковая сигнализация для крановщиков и стропальщиков приведена в приложении N 7 к настоящим ФНП.

249. При смене участка работы крановщики и стропальщики должны быть проинструктированы (под подпись) о знаковой сигнализации, применяемой на новом участке работ.

250. При работе подъемника связь между персоналом в люльке и машинистом подъемника (оператором) должна поддерживаться непрерывно:

при подъеме люльки до 10 метров — голосом;

более 10 метров — знаковой сигнализацией (приложение N 6 к настоящим ФНП);

более 22 метров — радио- или телефонной связью.

Нарушения требований промышленной безопасности, при которых эксплуатация ПС должна быть запрещена

251. Эксплуатирующая организация не должна допускать ПС в работу, если при проверке установлено, что:

а) обслуживание ПС ведется неаттестованным персоналом;

б) не назначен хотя бы один из следующих инженерно-технических работников:

ответственный за осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС;

ответственный за содержание ПС в работоспособном состоянии;

ответственный за безопасное производство работ с применением ПС;

в) не проведено техническое освидетельствование ПС. Не проведена экспертиза промышленной безопасности ПС в установленных настоящими ФНП случаях;

г) не выполнены выданные федеральными органами исполнительной власти в области промышленной безопасности предписания;

д) на ПС выявлены технические неисправности:

трещины или остаточные деформации металлоконструкций (последние выше допустимых пределов);

ослабление креплений в соединениях металлоконструкций;

неработоспособность заземления, гидро-, пневмо- или электрооборудования, указателей, ограничителей (ограничители рабочих параметров и ограничители рабочих движений), регистраторов, средств автоматической остановки, блокировок и защит (приведены в паспорте или руководстве по эксплуатации ПС);

недопустимый износ крюков, ходовых колес, канатов, цепей, элементов механизмов и тормозов;

системы управления;

противоугонных захватов, рельсового пути, тупиковых упоров;

е) отсутствуют соответствующие массе и виду перемещаемых грузов съемные грузозахватные приспособления и тара, или они неработоспособны;

ж) отсутствуют в установленных настоящими ФНП случаях ППР, ТК, наряды-допуски;

з) не выполнены мероприятия по безопасному ведению работ и требования, изложенные в ППР, ТК, нарядах-допусках;

и) отсутствуют: паспорт ПС и (или) руководство (инструкция) по эксплуатации ПС; сведения о постановке ПС на учет в федеральных органах исполнительной власти в области промышленной безопасности, осуществляющих ведение реестра ОПО, или Госкорпорации «Росатом» (для ПС, подлежащих учету);

к) работы с применением ПС ведутся с нарушениями настоящих ФНП, ППР, ТК и инструкций;

л) ПС не соответствует технологическому процессу, в котором задействовано;

м) ПС не соответствует параметрам окружающей среды и региона, где применяется (температурный диапазон окружающей среды, ветровой регион, сейсмичность района);

н) здания, сооружения, конструкции, воспринимающие нагрузки от ПС, имеют недопустимые дефекты (трещины, деформации, разрушения), превышающие допустимые величины, установленные в проектной документации на здания, сооружения, конструкции, либо в отношении данных зданий и сооружений не проведена экспертиза промышленной безопасности в случаях, установленных в пункте 257 настоящих ФНП.

При отсутствии требований в проектной документации применяются нормы и требования, установленные настоящими ФНП.

Действия в аварийных ситуациях работников ОПО, эксплуатирующих ПС

252. В организации, эксплуатирующей ОПО с ПС, должны быть разработаны и доведены под подпись до работников инструкции, определяющие их действия в аварийных ситуациях.

253. В инструкциях, разрабатываемых согласно требованиям пункта 252 настоящих ФНП, наряду с требованиями, определяемыми спецификой ОПО, должны быть указаны следующие сведения для работников, занятых эксплуатацией ПС:

а) оперативные действия по предотвращению и локализации аварий;

б) способы и методы ликвидации аварий;

в) схемы эвакуации в случае возникновения взрыва, пожара, выброса токсичных веществ в помещении или на площадке, обслуживаемой ПС, если аварийная ситуация не может быть локализована или ликвидирована;

г) порядок использования системы пожаротушения в случае локальных возгораний оборудования ОПО;

д) порядок приведения ПС в безопасное положение в нерабочем состоянии, схема и порядок эвакуации крановщика (оператора), покидающего кабину управления ПС;

е) места, отведенные в ОПО, для нахождения ПС в нерабочем состоянии;

ж) места отключения вводов электропитания ПС;

з) места расположения медицинских аптечек первой помощи;

и) методы оказания первой помощи работникам, попавшим под электрическое напряжение, получившим ожоги, отравившимся продуктами горения;

к) порядок оповещения работников ОПО о возникновении аварий и инцидентов.

Утилизация (ликвидация) ПС

254. Утилизация (ликвидация) ПС должна выполняться с учетом требований, изложенных в Техническом регламенте ТР ТС 010/2011, а также требований, изложенных в руководстве (инструкции) по эксплуатации ПС.

255. ПС, подлежащие утилизации (ликвидации), должны быть демонтированы.

VII. Оценка соответствия ПС, применяемых на ОПО, и экспертиза их промышленной безопасности

256. Объем, состав и характер работ по экспертизе промышленной безопасности зависят от типа ПС, его фактического состояния и технологии, в которой ПС применяется на ОПО.

257. Здания и сооружения на опасном производственном объекте, где установлены ПС, подлежат экспертизе промышленной безопасности в соответствии с требованиями федеральных норм и правил проведения экспертизы промышленной безопасности.

При отсутствии требований в проектной и эксплуатационной документации на здания и сооружения опасных производственных объектов, где установлены ПС, применяются нормы браковки зданий и сооружений в соответствии с настоящими ФНП (приложение N 8).

258. Экспертиза промышленной безопасности проводится только для ПС, которые подлежат учету. ПС, перечисленные в пункте 145 настоящих ФНП и не подлежащие учету, экспертизе промышленной безопасности не подлежат.

259. При проведении технического диагностирования ПС в отношении металлоконструкций, узлов, механизмов, пневмо- и гидросистем, электрооборудования, указателей, ограничителей, регистраторов, средств автоматической остановки, предупредительной сигнализации проводятся проверки работоспособности и соответствия требованиям, установленным в документации изготовителя, в том числе:

а) световых и звуковых указателей и сигнализаторов;

б) ограничителя грузоподъемности, ограничителя грузового момента, ограничителя предельного груза в зависимости от типа ПС;

в) средств автоматической остановки (ограничители предельного верхнего (нижнего) положения грузозахватных органов, в том числе кабин (площадок) строительных подъемников, подъемников (вышек), ограничители механизмов передвижения (поворота), ограничители механизмов подъема (опускания) стрелы в зависимости от типа ПС);

г) ограничителя перемещения груза в запрещенной зоне (например, над кабиной стрелового крана на автомобильном шасси), ограничителя зоны обслуживания подъемников (вышек);

д) регистратора параметров, в том числе входящих в его состав часов и календаря реального времени;

е) защиты от опасного приближения к линии электропередачи;

ж) координатной защиты;

з) блокировок;

и) ловителей, аварийных остановов, выключателей безопасности, ограничителей скорости строительных подъемников;

к) устройства ориентации пола люльки подъемника (вышки) в горизонтальном положении во всей зоне обслуживания;

л) устройства блокировки подъема и поворота колен при не выставленном на опоры подъемнике (вышке), кроме винтовых опор, устанавливаемых вручную;

м) устройства аварийного опускания люльки подъемника (вышки) при отказе гидросистемы, электропривода или привода гидронасоса;

н) устройства, предназначенного для эвакуации рабочих из люлек, находящихся ниже основания, на котором стоит подъемник (вышка);

о) устройства, предохраняющего выносные опоры подъемника (вышки) от самопроизвольного выдвижения (поворота) во время движения подъемника (вышки);

п) устройства (указателя) угла наклона самоходных ПС;

р) системы аварийной остановки двигателя с управлением из люльки и с нижнего пульта подъемника (вышки), которая должна быть снабжена кнопками «Стоп»;

с) устройства защиты от падения груза или стрелы при обрыве любой из трех фаз электрической сети ПС с электрическим приводом, если не предусмотрена в системе электропривода соответствующая защита;

т) сигнализатора предельной скорости ветра;

у) противоугонных захватов (устройств);

ф) тупиковых упоров ПС, передвигающихся по рельсовым путям.

При наличии положительных результатов проверки работоспособности по подпунктам «а» — «ф» пункта 259 настоящих ФНП проводятся статические и динамические испытания.

260. Проверки, не указанные в пункте 259 настоящих ФНП, проводятся по требованию эксплуатирующей организации, если проверяемый параметр или проверяемая характеристика дополнительно приведены в паспортах указателей, ограничителей и регистраторов или в паспорте ПС.

261. Проверки ограничителей, указателей и регистратора в составе ПС проводят работники, отвечающие требованиям пункта 20 настоящих ФНП, в присутствии инженерно-технического работника, ответственного за содержание ПС в работоспособном состоянии.

262. Проверка ограничителя грузоподъемности осуществляется с использованием грузов или аттестованного устройства нагружения иного типа, имеющего погрешность не более 3 процентов.

Если грузоподъемность ПС изменяется в зависимости от вылета, положения грузовой тележки или пространственного положения иного элемента ПС, то проверка ограничителя грузоподъемности (ограничителя грузового момента) проводится не менее чем в трех точках его грузовой характеристики.

У вновь смонтированного ПС, имеющего несколько грузовых характеристик, проверку ограничителя грузоподъемности (ограничителя грузового момента) следует осуществлять для фактической конфигурации ПС и всех режимов работы ограничителя грузоподъемности (далее — ОГП).

В случае изменения конфигурации (схем запасовок, стрелового оборудования) проверки должны быть проведены повторно.

Эксплуатация ОГП с фактическим режимом работы для меньшей грузоподъемности при ошибочно или принудительно включенном режиме работы для большей грузоподъемности должна быть исключена.

При выполнении проверки проверяется автоматическое отключение всех механизмов ПС (за исключением работы механизмов на опускание груза и уменьшение грузового момента).

Автоматическое отключение механизмов должно происходить при достижении допустимой перегрузки, указанной в паспорте ПС, но не превышающей:

а) 15 процентов — для башенных (с грузовым моментом до 20 тонно-метров включительно) и портальных кранов;

б) 25 процентов — для кранов мостового типа (при этом не должно наблюдаться отрыва груза от земли);

в) 10 процентов — для остальных кранов, включая краны-трубоукладчики, подъемники (вышки) и краны-манипуляторы (кроме кранов мостового типа).

После срабатывания ограничителя грузоподъемности должна проверяться невозможность включения всех механизмов ПС, кроме опускания груза или уменьшения грузового момента.

263. Проверка ограничителя предельного верхнего положения грузозахватного органа должна осуществляться путем контроля с замером расстояния между верхней точкой грузозахватного органа и упором или нижней частью металлоконструкции (после остановки механизма). Данная проверка должна проводиться без груза.

264. Проверка ограничителя нижнего предельного положения грузозахватного органа осуществляется путем контроля остановки механизма опускания грузозахватного органа после срабатывания концевого выключателя и фактического запаса длины грузового каната после этой остановки. Если отсутствуют сведения по запасу каната в эксплуатационной документации, на барабане должно оставаться не менее полутора витков, не считая длины каната под зажимами.

265. Если у стреловых кранов и кранов-манипуляторов стрела при ее опускании или телескопическом выдвижении наталкивается на грузозахватный орган, то должна быть осуществлена проверка отключения механизма опускания или выдвижения стрелы одновременно с отключением механизма подъема.

266. Оценка работоспособности ограничителя или указателя опасного приближения к линии электропередачи производится в соответствии с приложением N 9 к настоящим ФНП.

267. Проверка работоспособности указателя (сигнализатора) предельной скорости ветра (анемометра) и указателя угла наклона ПС выполняется согласно требованиям их руководств (инструкций) по эксплуатации.

268. Проверка работоспособности регистратора параметров работы ПС должна выполняться согласно требованиям его руководства (инструкции) по эксплуатации.

269. Результаты проверки работоспособности после проведения всех видов испытаний ограничителей и указателей в эксплуатации должны оформляться актом, являющимся неотъемлемым приложением к паспорту ПС.

Требования к браковке стальных канатов ПС

270. Для оценки безопасности использования канатов применяют следующие критерии:

а) характер и число обрывов проволок (рисунки 1 — 3), в том числе наличие обрывов проволок у концевых заделок, наличие мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;

б) разрыв пряди;

в) поверхностный и внутренний износ;

г) поверхностная и внутренняя коррозия;

д) местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;

е) уменьшение площади поперечного сечения проволок каната (потери внутреннего сечения);

ж) деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания проволок и прядей, раздавливания прядей, заломов, перегибов;

з) повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда.

Рисунок 1. Обрывы и смещения проволок каната крестовой свивки.


а


б

Рисунок 2. Сочетание обрывов проволок с их износом:
а — в канате крестовой свивки;
б — в канате односторонней свивки.


а


б

Рисунок 3. Обрывы проволок в зоне уравнительного блока:
а — в нескольких прядях каната;
б — в двух прядях в сочетании с местным износом.

Браковка канатов, работающих со стальными и чугунными блоками, должна производиться по числу обрывов проволок в соответствии с таблицей 1 и рисунком 4.

Канаты кранов, предназначенных или используемых для подъема людей, для перемещения расплавленного или раскаленного металла, огнеопасных и ядовитых веществ, бракуют при вдвое меньшем числе обрывов проволок.

При уменьшении диаметра каната в результате поверхностного износа (рисунок 5) или коррозии (рисунок 6) на 7 процентов и более по сравнению с номинальным диаметром канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок.

При уменьшении диаметра каната в результате повреждения сердечника — внутреннего износа, обмятия, разрыва (на 3 процента от номинального диаметра у некрутящихся канатов и на 10 процентов у остальных канатов) канат подлежит браковке даже при отсутствии видимых обрывов проволок (рисунок 7).

Таблица 1

Число обрывов проволок, при наличии которых бракуются стальные канаты ПС, работающие со стальными и чугунными блоками

Число несущих проволок в наружных прядях Конструкции канатов Тип свивки Группа классификации (режима) механизма:
М1, М2, М3 и М4 М5, М6, М7 и М8
Крестовая свивка Односторонняя свивка Крестовая свивка Односторонняя свивка
на участке длиной
6d 30d 6d 30d 6d 30d 6d 30d
N 50 6 x 7 (6 / 1)   2 4 1 2 4 8 2 4
6 x 7 (1 + 6) + 1 x 7 (1 + 6) ЛК-0
6 x 7 (1 + 6) + 1 о.с. ЛК-0
8 x 6 (0 + 6) + 9 о.с. ЛК-0
51 N 75 6 x 19 (9 /9 / 1) <*>   3 6 2 3 6 12 3 6
6 x 19 (1 + 9 + 9) + 1 о.с. ЛК-0
6 x 19 (1 + 9 + 9) + 7 x 7 (1 + 6) <*> ЛК-0
76 N 100 18 x 7 (1 + 6) + 1 о.с. ЛК-0 4 8 2 4 8 16 4 8
101 N 120 8 x 19 (9 / 9 / 1) <*>   5 10 2 5 10 19 5 10
6 x 19 (12 / 6 / 1)  
6 x 19 (12 / 6+ 6F / 1)  
6 x 25FS (12 / 12 / 1) <*>  
6 x 19 (1+ 6 + 6 / 6) + 7 x 7 (1 + 6) ЛК-Р
6 x 19 (1 +6 + 6 / 6) + 1 о.с. ЛК-Р
6 x 25 (1 +6; 6 + 12) + 1 о.с. ЛК-3
6 x 25 (1 + 6; 6 + 12) + 7 x 7 (1 + 6) ЛК-3
121 N 140 8 x 16 (0 + 5 + 11) + 9 о.с. ТК 6 11 3 6 11 22 6 11
141 N 160 8 x 19 (12 / 6 + 6F / 1)   6 13 3 6 13 26 6 13
8 x 19 (1 + 6 + 6 / 6) + 1 о.с. ЛК-Р
161 N 180 6 x 36 (14 / 7 + 7 / 7 / 1) <*>   7 14 4 7 14 29 7 14
6 x 30 (0 + 15 + 15) + 7 о.с. ЛК-0
6 x 36 (1 + 7 + 7 / 7+ 14) + 1 о.с. <*> ЛК-РО
6 x 36 (1 + 7 + 7 / 7 + 14) + 7 x 7 (1 + 6) <*> ЛК-РО
181 N 200 6 x 31 (1 + 6 + 6 / 6+ 12) + 1 о.с.   8 16 4 8 16 32 8 16
6 x 31 (1 + 6 + 6 / 6 + 12) + 7 x 7 (1 + 6)  
6 x 37 (1 + 6 + 15 + 15) + 1 о.с. ТЛК-О
201 N 220 6 x 41 (16 / 8 + 8 / 8/1) <*>   9 18 4 9 18 38 9 18
221 < N < 240 6 x 37 (18 / 12 / 6 / 1)   10 19 5 10 19 38 10 19
18 x 19 (1 + 6 + 6 / 6) + 1 о.с. ЛК-Р
241 N 260     10 21 5 10 21 42 10 21
261 N 280     11 22 6 11 22 45 11 22
281 N 300     12 24 6 12 24 48 12 24
300 N     0,04 N 0,08 N 0,02 N 0,04 N 0,08 N 0,16 N 0,04 N 0,08 N

N — число несущих проволок в наружных прядях каната; d — диаметр каната, мм.

Рисунок 4. Определение числа обрывов наружных проволок стального каната:
1 — на участке контроля у оборванной проволоки обнаружен только один конец, ответный конец оборванной проволоки отсутствует. Данный дефект соответствует одному обрыву;
2 — на участке контроля у оборванной проволоки в наличии два конца. Данный дефект соответствует одному обрыву;
3 — на участке контроля одна из проволок имеет двукратное нарушение целостности. Поскольку нарушения целостности принадлежат только одной проволоке, данный дефект суммарно соответствует одному обрыву.

При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок число обрывов как признак браковки должно быть уменьшено в соответствии с данными таблицы 2.

При уменьшении первоначального диаметра наружных проволок в результате износа (рисунок 5, д) или коррозии (рисунок 6, д) на 40 процентов и более канат бракуется.

Определение износа или коррозии проволок по диаметру производится с помощью микрометра или иного инструмента, обеспечивающего аналогичную точность.

При меньшем, чем указано в таблице 1, числе обрывов проволок, а также при наличии поверхностного износа проволок без их обрыва канат может быть допущен к работе при условии тщательного наблюдения за его состоянием при периодических осмотрах с записью результатов в журнал осмотров и смены каната по достижении степени износа, указанной в таблице 2.

Таблица 2

Параметры браковки каната в зависимости от поверхностного износа или коррозии

Уменьшение диаметра проволок в результате поверхностного износа или коррозии, в процентах Количество обрывов проволок, в процентах от норм, указанных в таблице 1
10 85
15 75
20 70
25 60
30 и более 50

Если груз подвешен на двух канатах, то каждый бракуется в отдельности, причем допускается замена одного, более изношенного, каната.

Для оценки состояния внутренних проволок, для контроля потери металлической части поперечного сечения каната (потери внутреннего сечения), вызванной обрывами, механическим износом и коррозией проволок внутренних слоев прядей (рисунок 7), канат необходимо подвергать дефектоскопии по всей его длине (последнее обязательно только для канатов ПС, транспортирующих опасные грузы, предназначенных или используемых для подъема людей, а также канатов, работающих с блоками из синтетического материала или блоками из металла с синтетической футеровкой поверхности, контактирующей с канатом).

При регистрации при помощи дефектоскопа потери сечения металла проволок, достигшей 17,5 процентов и более, канат должен браковаться. Необходимость применения дефектоскопии стальных канатов определяют согласно требованиям нормативной документации в зависимости от типа и назначения ПС.

При обнаружении в канате одной или нескольких оборванных прядей канат должен браковаться.

Волнистость каната характеризуется шагом и направлением ее спирали (рисунок 8). При совпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и равенстве шагов спирали волнистости и свивки каната канат бракуется при , где — диаметр спирали волнистости, — номинальный диаметр каната.

При несовпадении направлений спирали волнистости и свивки каната и неравенстве шагов спирали волнистости и свивки каната или совпадении одного из параметров канат подлежит браковке при . Длина рассматриваемого отрезка каната не должна превышать .

Рисунок 7. Уменьшение площади поперечного сечения проволок (интенсивная внутренняя коррозия).

Рисунок 8. Волнистость каната (объяснение в тексте).

Рисунок 9. Местное уменьшение диаметра каната на месте разрушения органического сердечника.

Рисунок 10. Корзинообразная деформация.

Рисунок 11. Выдавливание сердечника.


а


б

Рисунок 12. Выдавливание проволок прядей:
а — в одной пряди; б — в нескольких прядях.

Рисунок 13. Местное увеличение диаметра каната.

Рисунок 14. Раздавливание каната.

Рисунок 15. Перекручивание каната.

Рисунок 16. Залом каната.

Рисунок 17. Перегиб каната.

Требования к браковке канатных и цепных стропов, а также текстильных стропов на полимерной

271. Канатный строп из стальных канатов подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице 3.

Таблица 3

Стропы из канатов двойной свивки Число видимых обрывов проволок на участке канатного стропа длиной
3d 6d 30d
4 6 16

Примечание, d — диаметр каната, в миллиметрах.

272. Цепной строп подлежит браковке при удлинении звена цепи более 3 процентов от первоначального размера (рисунок 18) и при уменьшении диаметра сечения звена цепи вследствие износа более 10 процентов (рисунок 19).

273. При осмотре текстильных стропов на полимерной основе должно быть проверено состояние лент, швов, крюков, скоб, замыкающих устройств, обойм, карабинов и мест их креплений. Стропы не должны допускаться к работе, если:

отсутствует клеймо (бирка) или не читаются сведения о стропе, которые содержат информацию об изготовителе, грузоподъемности;

имеются узлы на несущих лентах стропов;

имеются поперечные порезы или разрывы ленты независимо от их размеров;

имеются продольные порезы или разрывы ленты, суммарная длина которых превышает 10 процентов длины ленты ветви стропа, а также единичные порезы или разрывы длиной более 50 мм;

имеются местные расслоения лент стропа (кроме мест заделки краев лент) на суммарной длине более 0,5 м на одном крайнем шве или на двух и более внутренних швах, сопровождаемые разрывом трех и более строчек шва;

имеются местные расслоения лент стропа в месте заделки краев ленты на длине более 0,2 м на одном из крайних швов или на двух и более внутренних швах, сопровождаемые разрывом трех и более строчек шва, а также отслоение края ленты или сшивки лент у петли на длине более 10 процентов длины заделки (сшивки) концов лент;

имеются поверхностные обрывы нитей ленты общей длиной более 10 процентов ширины ленты, вызванные механическим воздействием (трением) острых кромок груза;

имеются повреждения лент от воздействия химических веществ (кислоты, щелочи, растворителя, нефтепродуктов) общей длиной более 10 процентов ширины ленты или длины стропа, а также единичные повреждения более 10 процентов ширины ленты и длиной более 50 мм;

присутствует выпучивание нитей из ленты стропа на расстояние более 10 процентов ширины ленты;

имеются сквозные отверстия диаметром более 10 процентов ширины ленты от воздействия острых предметов;

имеются прожженные сквозные отверстия диаметром более 10 процентов ширины ленты от воздействия брызг расплавленного металла или наличие трех и более отверстий при расстоянии между ними менее 10 процентов ширины ленты независимо от диаметра отверстий;

имеется загрязнение лент (нефтепродуктами, смолами, красками, цементом, грунтом) более 50 процентов длины стропа;

присутствует совокупность всех вышеперечисленных дефектов на площади более 10 процентов ширины и длины стропа;

присутствует размочаливание или износ более 10 процентов ширины петель стропа.

274. Запрещается эксплуатация стропов со следующими дефектами и повреждениями металлических элементов (колец, петель, скоб, подвесок, обойм, карабинов, звеньев):

трещинами любых размеров и расположения;

износом поверхности элементов или наличием местных вмятин, приводящих к уменьшению площади поперечного сечения на 10 процентов и более;

наличием остаточных деформаций, приводящих к изменению первоначального размера элемента более чем на 3 процента;

повреждением резьбовых соединений и других креплений.

Требования к браковке элементов ПС

275. Требования к браковке элементов ПС, в случаях отсутствия их в руководствах по эксплуатации ПС приведены в таблице 4.

Таблица 4

Элементы Дефекты, при наличии которых элемент выбраковывается
Ходовые колеса кранов и тележек 1. Трещины любых размеров.
2. Выработка поверхности реборды более 50% от первоначальной толщины.
3. Выработка поверхности катания колеса, уменьшающая первоначальный диаметр на 2%.
4. Разность диаметров колес, связанных между собой кинематически, более 0,5% (для механизмов с центральным приводом).
Блоки Износ ручья блока более 40% от первоначального радиуса ручья блока
Барабаны 1. Трещины любых размеров.
2. Износ ручья барабана по профилю более 2 мм.
Крюки 1. Трещины и надрывы на поверхности.
2. Износ зева более 10% от первоначальной высоты вертикального сечения крюка.
Шкивы тормозные 1. Трещины и обломы, выходящие на рабочие и посадочные поверхности.
2. Износ рабочей поверхности обода более 25% от первоначальной толщины.
Накладки тормозные 1. Трещины и обломы, подходящие к отверстиям под заклепки.
2. Износ тормозной накладки по толщине до появления головок заклепок или более 50% от первоначальной толщины.

Определение допустимых остаточных деформаций некоторых элементов металлических конструкций:

276. Остаточный прогиб пролетного строения кранов мостового типа, мм:

а) в вертикальной плоскости — 0,0035L;

б) в горизонтальной плоскости — 0,002L, где L — пролет крана.

Остаточная деформация (скручивание) пролетных балок кранов мостового типа, мм: 0,002L, где L — пролет крана.

Остаточная деформация (изогнутость) стержня (элемента фермы), мм:

а) стержня, работающего на сжатие — 0,002l, но не более 0,25h;

б) стержня, работающего на растяжение — 0,004l, но не более 0,5h, где l — длина стержня в мм, h — максимальный размер сечения стержня в мм.

Остаточная местная деформация (вмятина) трубчатого элемента, мм:

а) стержня, работающего на сжатие — 0,02D;

б) стержня, работающего на растяжение — 0,05D, где D — диаметр трубы, мм.

Остаточная местная деформация полки уголка, швеллера, двутавра, мм:

а) стержня, работающего на сжатие — 1,5t;

б) стержня, работающего на растяжение — 3t, где t — толщина полки, мм.

Приложение N 1
к Федеральным нормам и правилам в области
промышленной безопасности «Правила
безопасности опасных производственных
объектов, на которых используются
подъемные сооружения»,
утвержденным приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 26.11.2020 N 461

Таблица 1

Уменьшение величины полезной грузоподъемности крана при оснащении его механизированным и/или электрифицированным грузозахватным приспособлением, в том числе моторным грейфером или электромагнитом

Таблица 2

Минимальное расстояние (в метрах) от основания откоса котлована (канавы) до оси ближайших опор крана при ненасыпном грунте

Глубина котлована (канавы), м Грунт:
песчаный и гравийный супесчаный суглинистый лессовый сухой глинистый
1 1,5 1,25 1,00 1,0 1,00
2 3,0 2,40 2,00 2,0 1,50
3 4,0 3,60 3,25 2,5 1,75
4 5,0 4,40 4,00 3,0 3,00
5 6,0 5,30 4,75 3,5 3,50

Таблица 3

Минимальное расстояние от стрелы ПС во время работы до проводов линии электропередачи, находящихся под напряжением

Напряжение воздушной линии, кВ Наименьшее расстояние, м
До 1 1,5
Свыше 1 до 35 2,0
Свыше 35 до 110 3,0
Свыше 110 до 220 4,0
Свыше 220 до 400 5,0
Свыше 400 до 750 9,0
Свыше 750 до 1150 10,0

Таблица 4

Минимальные значения коэффициентов использования канатов , применяемых при их замене

Группа классификации механизма — M Подвижные канаты Неподвижные канаты
M1 3,15 2,50
M2 3,35 2,50
M3 3,55 3,00
M4 4,00 3,50
M5 4,50 4,00
M6 5,60 4,50
M7 7,10 5,00
M8 9,00 5,00

Приложение N 2
к Федеральным нормам и правилам в области
промышленной безопасности «Правила
безопасности опасных производственных
объектов, на которых используются
подъемные сооружения»,
утвержденным приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 26.11.2020 N 461

ГРАНИЦЫ ОПАСНЫХ ЗОН ПО ДЕЙСТВИЮ ОПАСНЫХ ФАКТОРОВ

1. Границы опасных зон в местах, над которыми осуществляется перемещение грузов ПС, а также вблизи строящегося здания должны приниматься от крайней точки горизонтальной проекции наружного наименьшего габарита перемещаемого груза или стены здания с прибавлением наибольшего габаритного размера перемещаемого (падающего) груза и минимального расстояния отлета груза при его падении согласно таблице 1.

При промежуточных значениях высоты возможного падения грузов (предметов) минимальное расстояние их отлета допускается определять методом интерполяции.

Таблица 1

Высота возможного падения груза (предмета), м Минимальное расстояние отлета перемещаемого (падающего) груза (предмета), м:
груза в случае его падения при перемещении ПС предмета в случае его падения со здания
До 10 4 3,5
До 20 7 5
До 70 10 7
До 120 15 10
До 200 20 15
До 300 25 20
До 450 30 25

2. Границы опасных зон, в пределах которых действует опасность поражения электрическим током, должны устанавливаться согласно таблице 2.

Таблица 2

Напряжение, кВ: Расстояние от людей, применяемых ими инструментов, приспособлений и от временных ограждений, м Расстояние от механизмов и грузоподъемных машин в рабочем и транспортном положении, от грузозахватных приспособлений и грузов, м
До 1 на воздушной линии 0,6 1,0
в остальных электроустановках не нормируется (без прикосновения) 1,0
1 — 35 0,6 1,0
60, 110 1,0 1,5
150 1,5 2,0
220 2,0 2,5
330 2,5 3,5
400, 500 3,5 4,5
750 5,0 6,0
800 (постоянный ток) 3,5 4,5
1150 8,0 10,0

Приложение N 3
к Федеральным нормам и правилам в области
промышленной безопасности «Правила
безопасности опасных производственных
объектов, на которых используются
подъемные сооружения»,
утвержденным приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 26.11.2020 N 461

ПАРАМЕТРЫ БРАКОВКИ ЭЛЕМЕНТОВ РЕЛЬСОВЫХ ПУТЕЙ ОПОРНЫХ И ПОДВЕСНЫХ ПОДЪЕМНЫХ СООРУЖЕНИЙ

1. Рельсовый путь опорных ПС на рельсовом ходу подлежит браковке при наличии следующих дефектов и повреждений:

трещин и сколов рельсов любых размеров;

вертикального, горизонтального или приведенного (вертикального плюс половина горизонтального) износа головки рельса более 15 процентов от соответствующего размера неизношенного профиля.

2. Браковку шпал (или полушпал) наземного кранового пути производят при наличии следующих дефектов и повреждений:

в железобетонных шпалах не должно быть сколов бетона до обнажения арматуры, а также иных сколов бетона на участке длиной более 250 мм;

в железобетонных шпалах не должно быть сплошных опоясывающих или продольных трещин длиной более 100 мм с раскрытием более 0,3 мм;

в деревянных полушпалах не должно быть излома, поперечных трещин глубиной более 50 мм и длиной свыше 200 мм, поверхностной гнили размером более 20 мм под накладками и более 60 мм на остальных поверхностях.

3. Монорельсовый путь подвесных кранов, электрических талей и монорельсовых тележек подлежит браковке при наличии:

трещин и выколов рельсов любых размеров;

уменьшения ширины пояса рельса вследствие износа ;

уменьшения толщины полки рельса вследствие износа ;

при отгибе полки .

На рисунке приведена схема проведения измерений величин износа и отгиба полки монорельса при проведении его дефектации:

B — первоначальная ширина полки; — износ полки;

t — толщина стенки;

— отгиб полки;

— первоначальная толщина полки на расстоянии (B — t) / 4 от края;

— уменьшение толщины полки вследствие износа.

Приложение N 4
к Федеральным нормам и правилам в области
промышленной безопасности «Правила
безопасности опасных производственных
объектов, на которых используются
подъемные сооружения»,
утвержденным приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 26.11.2020 N 461

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ГРУППЫ КЛАССИФИКАЦИИ МЕХАНИЗМА ПОДЪЕМНОГО СООРУЖЕНИЯ

Если в паспорте ПС не указана группа классификации механизма ПС, то она определяется путем расчета исходя из выбора соответствующего класса использования механизма согласно данным, приведенным в таблице 1, и режима нагружения механизма согласно данным, приведенным в таблице 2.

1. Класс использования механизма.

Класс использования механизма определяется суммарной продолжительностью работы механизма T в часах (моточасах) в течение срока его службы. Для целей классификации принято, что под временем использования принимается время, в течение которого механизм находится включенным (в движении).

Диапазон возможных значений T разбит на 10 интервалов, каждому из которых соответствует определенный класс использования (таблица 1).

Таблица 1

Классы использования механизма

2. Класс нагружения механизма.

Класс нагружения механизма характеризуется коэффициентом распределения нагрузки , который вычисляется как

где:

— средняя продолжительность использования механизма с нагрузкой ;

— суммарная продолжительность использования механизма;

— нагрузка, действующая на механизм в течение времени использования ;

— максимальное значение нагрузки на механизм в режиме нормальной эксплуатации согласно технической документации.

Значения нагрузок , определяют для концевого звена кинематической цепи механизма (канатный барабан, ходовое колесо, ведущее зубчатое колесо механизма поворота), с учетом всех факторов, включая и процессы неустановившегося движения.

В качестве значения нагрузки H в зависимости от типа и назначения механизма может использоваться момент на тихоходном валу, сила натяжения тягового каната, усилие в рейке и т.д.

Значения коэффициента распределения нагрузки, соответствующие классам нагружения, и примеры описания характера нагружения механизма, соответствующие каждому классу, приведены в таблице 2.

Таблица 2

Класс нагружения механизма

Класс нагружения Коэффициент распределения нагрузки Примеры реализации
— легкий До 0,125 включительно Постоянная работа с нагрузками, значительно меньшими номинальных значений
— средний Св. 0,125 до 0,250 включительно В основном работа с нагрузками, меньшими номинальных значений, до 30% времени с нагрузками, близкими к номинальным значениям
— тяжелый Св. 0,25 до 0,50 включительно Частая работа (до 75% времени) с нагрузками, близкими к номинальным значениям
— весьма тяжелый Св. 0,50 до 1,00 включительно Постоянная работа в основном с нагрузками, близкими к номинальным значениям

Установив класс использования и класс нагружения, по таблице 3 определяют группу классификации режима работы механизма в целом.

Таблица 3

Группа классификации режима работы механизма

Класс нагружения и коэффициент распределения нагрузки Класс использования и значение , ч

0,2

0,4

0,8

1,6

3,2

6,3

12,5

25,0

50,0

100
0,125 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8
0,250 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9
0,500 M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9
1,000 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 M9

Приложение N 5
к Федеральным нормам и правилам в области
промышленной безопасности «Правила
безопасности опасных производственных
объектов, на которых используются
подъемные сооружения»,
утвержденным приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 26.11.2020 N 461

ПРЕДЕЛЬНЫЕ ВЕЛИЧИНЫ ОТКЛОНЕНИЙ РЕЛЬСОВОГО ПУТИ ОТ ПРОЕКТНОГО ПОЛОЖЕНИЯ В ПЛАНЕ И ПРОФИЛЕ

1. Измерения отклонений , , выполняются на всем участке возможного движения ПС через интервалы не более 5 м.

2. При изменении температуры на каждые 10 °C устанавливаемый при устройстве зазор изменяют на 1,5 мм, например при температуре плюс 20 °C установленный зазор между рельсами должен быть равен 3 мм, а при температуре минус 10 °C — 7,5 мм.

3. Величины отклонений для козловых кранов пролетом 30 м и более принимаются, как для кранов-перегружателей.

4. При установке импортного ПС, величина отклонения — должна быть приведена в соответствие с фактическим зазором между ребордами его ходовых колес (или направляющими роликами, при безребордных колесах) и головкой рельса. Если, например, этот зазор составляет 15 мм, то отклонение должно быть принято равным 7,5 мм.

Отклонение, мм Графическое представление отклонения Тип кранов
мостовые башенные козловые портальные мостовые перегружатели
Разность отметок головок рельсов в одном поперечном сечении , мм
S — размер колеи (пролет)
0,002 S, но не более 40 45 — 60 40 40 50
Для полукозловых кранов не более 0,002 проектной разности уровней головок рельсов верхней и нижней рельсовых нитей Для полупортальных кранов не более 0,002 проектной разности уровней головок рельсов верхней и нижней рельсовых нитей
Для подвесных кранов iS,
где i — допускаемый изготовителем уклон пути тали
Разность отметок рельсов на соседних колоннах , мм 0,0015 L, но не более 10 мм. при L 10 м. и 20 мм. при L 10 м. Для подвесных кранов — 0,001L
Для талей — iL,
где i — допускаемый изготовителем уклон пути тали.
Для монорельсовых тележек 0.002L
L — расстояние между соседними точками крепления рельса
Для наземной рельсовой нити полукозловых кранов — не более 0,003 расстояния между соседними точками измерения, равного расстоянию между колоннами надземной части рельсового пути Для наземной рельсовой нити полупортальных кранов — не более 0,003 расстояния между соседними точками измерения, равного расстоянию между колоннами надземной части рельсового пути
Сужение или расширение колеи рельсового пути (отклонение размера пролета — S в плане) 0,002S, но не более 15 10 15 15 20
Для подвесных кранов —
где и — зазоры между краями ездовой полки двутавра и ребордами ходовых катков крана с левой и правой сторон, соответственно
Взаимное смещение торцов стыкуемых рельсов в плане и по высоте 2 3 2 2 2
Зазоры в стыках рельсов при температуре 0 °C и длине рельса 12,5 м 6
Разность высотных отметок головок рельсов на длине 10 м кранового пути (общая) 40 30 20 30

Приложение N 6
к Федеральным нормам и правилам в области
промышленной безопасности «Правила
безопасности опасных производственных
объектов, на которых используются
подъемные сооружения»,
утвержденным приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 26.11.2020 N 461

ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ, ПРИМЕНЯЕМАЯ ПРИ РАБОТЕ ПОДЪЕМНИКА (ВЫШКИ)

Приложение N 7
к Федеральным нормам и правилам в области
промышленной безопасности «Правила
безопасности опасных производственных
объектов, на которых используются
подъемные сооружения»,
утвержденным приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 26.11.2020 N 461

ЗНАКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗОВ С ПРИМЕНЕНИЕМ ПС (КРОМЕ ПОДЪЕМНИКОВ (ВЫШЕК))

Операция Рисунок Сигнал
Поднять груз или грузозахватный орган (грузозахватное приспособление) Прерывистое движение рукой вверх на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте
Опустить груз или грузозахватный орган (грузозахватное приспособление) Прерывистое движение рукой вниз перед грудью, ладонь обращена вниз, рука согнута в локте
Передвинуть ПС Движение вытянутой рукой, ладонь обращена в сторону требуемого движения
Передвинуть грузовую тележку ПС Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения тележки
Повернуть стрелу ПС Движение рукой, согнутой в локте, ладонь обращена в сторону требуемого движения стрелы
Поднять стрелу ПС Движение вверх вытянутой рукой, предварительно опущенной до вертикального положения, ладонь раскрыта
Опустить стрелу ПС Движение вниз вытянутой рукой, предварительно поднятой до вертикального положения, ладонь раскрыта
Стоп (прекратить подъем или передвижение) Резкое движение рукой вправо и влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз
Осторожно (применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов при необходимости незначительного перемещения) Кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх

Приложение N 8
к Федеральным нормам и правилам в области
промышленной безопасности «Правила
безопасности опасных производственных
объектов, на которых используются
подъемные сооружения»,
утвержденным приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 26.11.2020 N 461

ОСОБЕННОСТИ ОЦЕНКИ ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ ЗДАНИЙ, СООРУЖЕНИЙ И ИХ ПОДКРАНОВЫХ КОНСТРУКЦИЙ С ОПАСНЫМИ ПОВРЕЖДЕНИЯМИ И ИСТЕКШИМ СРОКОМ СЛУЖБЫ

Сроки службы зданий и сооружений, воспринимающих нагрузки от установленных в них ПС, должны приниматься в соответствии с данными, приведенными в проектной, конструкторской или эксплуатационной документации на здания и сооружения. При отсутствии указанных данных срок службы принимается равным 20 годам.

Эксплуатация железобетонных подкрановых конструкций с истекшим сроком службы должна осуществляться только при положительных результатах экспертизы промышленной безопасности, в результате которой не обнаружено:

трещин балок и колонн более значений (критериев), установленных в эксплуатационной документации;

отслоения защитного слоя арматуры (например, от размораживания бетона, коррозии бетона или арматуры);

местного повреждения защитного слоя от ударов транспортных средств с оголением арматуры по площади более 30 см2 и глубиной более 15 мм;

смещений или отклонений осей конструкций, превышающих указанные в таблице 1.

Эксплуатация стальных подкрановых конструкций с истекшим сроком службы допускается только при положительных результатах экспертизы промышленной безопасности, в результате которой не обнаружено опасных усталостных повреждений (трещин) стальных подкрановых конструкций, а предельные отклонения подкрановых конструкций от проектных размеров и проектного положения не превышают величин, установленных эксплуатационной (проектной) документацией. При отсутствии сведений в эксплуатационной (проектной) документации должны приниматься значения, приведенные в таблице 1.

Таблица 1

Предельные отклонения или повреждения подкрановых конструкций

N п/п Параметры Предельные отклонения в эксплуатации, мм
1. Смещение опорного ребра балки с оси колонны 20
2. Перегиб стенки в сварном стыке (измеряют просвет между шаблоном длиной 2000 мм и вогнутой стороной стенки) 5
3. Изгиб балок в плоскости стенок (расстояние между колоннами — L) 1/600 L (прогиб)
4. Изгиб верхних поясов из плоскости балок при грузоподъемности ПС:
до 50 т
1/600 L
при 50 т и более 1/700 L
5. Отклонение осей колонн от вертикали одноэтажных зданий и сооружений в верхнем сечении при длине колонн, м:
до 4
25
от 4 до 8 30
от 8 до 16 35
от 16 до 25 50
6. Разность отметок верха колонн или опорных площадок одноэтажных зданий и сооружений при длине колонн, м:
до 4
20
от 4 до 8 25
от 8 до 16 30
от 16 до 25 35
7. Разность отметок верхних полок балок в одном поперечном сечении при размере пролета — S, м:
на колоннах
0,001S
в пролете 0,002S,
но не более 40

Приложение N 9
к Федеральным нормам и правилам в области
промышленной безопасности «Правила
безопасности опасных производственных
объектов, на которых используются
подъемные сооружения»,
утвержденным приказом Федеральной службы
по экологическому, технологическому
и атомному надзору
от 26.11.2020 N 461

ОЦЕНКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ ОГРАНИЧИТЕЛЯ ИЛИ УКАЗАТЕЛЯ ОПАСНОГО ПРИБЛИЖЕНИЯ К ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ

Для оценки работоспособности ограничителя или указателя опасного приближения к линии электропередачи (далее — ЛЭП) может быть использован макет ЛЭП, состоящий из трехфазной четырехпроводной воздушной электрической линии напряжением 220/380 В, выполненной из изолированных проводов, расположенных на опорах на высоте не менее 6 м, и размещенной на специальной площадке. Расстояние между опорами должно быть не менее 15 м. Вдоль нижнего провода линии, на его уровне и на расстоянии от него (1,5 ± 0,1) м должен быть установлен ограничительный канат (шнур).

Ограничитель или указатель опасного приближения к ЛЭП считается работоспособным, если срабатывание происходит при выдвижении или наклоне стрелы крана до соприкосновения ее оголовка с ограничительным канатом.

Для установления состояния (работоспособное или неработоспособное) ограничителя или указателя опасного приближения к ЛЭП может быть использован переносной имитатор ЛЭП по методике, указанной в его эксплуатационных документах.

Перед направлением крана в опасную зону ЛЭП ограничитель или указатель опасного приближения к ЛЭП должен быть проверен на макете ЛЭП.

  • Услуги
  • Разработка документации
  • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ПУСКУ, РЕГУЛИРОВАНИЮ И ОБКАТКЕ ИЗДЕЛИЯ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ПУСКУ, РЕГУЛИРОВАНИЮ И ОБКАТКЕ ИЗДЕЛИЯ

Руководство по эксплуатации (РЭ) – это документ, относящийся к техдокументации и сопровождающий продукцию в ходе производства или после выпуска товара на рынок. Документ содержит все основные сведения о методах функционирования устройства, оборудования, а также устанавливает требования, в соответствии с которыми продукт надлежит применять.

Разделы, которые должно содержать РЭ:

  • наименование оборудования/продукции, детальное описание;
  • сведения о комплектующих оборудование деталях;
  • сведения об используемом при его производстве сырье;
  • область применения товара;
  • методы работы устройства, сведения о максимально эффективном и безопасном его функционировании;
  • данные о принципах работы оборудования;
  • оценка состояния работы товара;
  • правила обслуживания, перечень станций техобслуживания с адресами и номерами телефоном;
  • описание поломок и способы их самостоятельного устранения;
  • методы хранения, упаковки товара, транспортировки, переработки и утилизации.



Наряду с руководством по эксплуатации, оборудование или технически сложные изделия, должны комплектоваться инструкцией по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия (ИМ).


Инструкция включает сведения, необходимые для правильной подготовки к монтажу, проведению монтажных работ, пуска, регулирования и обкатки (при необходимости) изделий и содержит следующие разделы:

  • общие указания
  • меры безопасности
  • подготовка изделия к монтажу и стыковке
  • монтаж и демонтаж
  • наладка, стыковка и испытания
  • пуск (опробование)
  • регулирование
  • комплексная проверка
  • обкатка
  • сдача смонтированного и состыкованного изделия

Примечания:

  1. Если к изделию идет формуляр или паспорт изделия, в которых указаны правила утилизации, то допускается не указывать их в руководстве по эксплуатации.
  2. В случае, если подготовку к монтажу, монтаж, пуск, регулирование и обкатку изделия на месте его применения осуществляет персонал, который в дальнейшем будет его эксплуатировать, то все необходимые для этого сведения помещают в руководство по эксплуатации.
  3. Для изделий, которые при определенных условиях могут представлять опасность для жизни и здоровья человека, во введении должна быть приведена информация о видах опасных воздействий.


Руководство по эксплуатации и Инструкция по монтажу разрабатывается в соответствии с ГОСТ Р 2.610-2019


Сроки разработки от 2 рабочих дней. Стоимость рассчитывается индивидуально по каждому запросу и зависит от типа продукции, который вы можете прислать на почту info@gostest.com.

Порядок оформления руководства по эксплуатации регламентируется ГОСТ 2.601-2013 «ЕСКД. Эксплуатационные документы» и ГОСТ 2.610-2006 «Единая система конструкторской документации. Правила выполнения эксплуатационных документов».

В соответствии с этими стандартами руководство по эксплуатации – документ, содержащий сведения о конструкции, принципе действия, характеристиках (свойствах) изделия, его составных частях и указания, необходимые для правильной и безопасной эксплуатации изделия (использования по назначению, технического обслуживания, текущего ремонта, хранения и транспортирования) и оценок его технического состояния при определении необходимости отправки его в ремонт, а также сведения по утилизации изделия и его составных частей.

Вступивший в силу в марте 2013 г. Технический регламент Таможенного Союза ТР ТС 010/2011 предъявляет к руководству по эксплуатации ряд дополнительных требований.

Так, если при проектировании выявилась невозможность достижения технических характеристик машины, определяющих допустимый риск, путем изменения проекта, а также при экономической нецелесообразности в руководстве (инструкции) по эксплуатации указывается информация, ограничивающая условия применения данной машины или предупреждающая о необходимости принятия мер по обеспечению безопасности.

Это становится особенно важным после проведения анализа рисков опасностей, когда выявляются остаточные риски, т.е. даже после внедрения различных решений по снижению рисков, все-равно остается вероятность возникновения опасной ситуации, и люди должны быть предупреждены о ней. При разработке руководства по эксплуатации машины и (или) оборудования необходимо учитывать допустимый риск при эксплуатации машин и (или) оборудования.

В случае если в результате недопустимой эксплуатации может возникнуть опасность, конструкция машины и (или) оборудования должна препятствовать такой эксплуатации. Если это невозможно, в руководстве (инструкции) по эксплуатации обращается внимание потребителя на такие ситуации.

При разработке документа особое внимание должно быть обращено на изложение требований к соблюдению мер безопасности при эксплуатации и ремонте изделий. Текст с предупреждениями и требованиями мер предосторожности должен всегда выделяться и со всей очевидностью показывать пользователю, что речь идет о предостережении или предупреждении. Рекомендуется использовать соответствующий графический символ или другой четко заметный знак. Например:

В соответствии с требованиями ТР ТС 010/2011 в руководстве по эксплуатации должны быть определены меры для предотвращения использования не по назначению машины и (или) оборудования после достижения назначенного ресурса или назначенного срока службы.

В соответствии с пунктом 8 статьи 4 ТР ТС 010/2011 разработка руководства по эксплуатации является неотъемлемой частью разработки (проектирования) машины и (или) оборудования.

Руководство по эксплуатации должно включать:

· сведения о конструкции, принципе действия, характеристиках (свойствах) машин и/или оборудования (как и по ГОСТ 2.610-2006);

· указания по монтажу или сборке, наладке или регулировке, техническому обслуживанию и ремонту машины и (или) оборудования;

· указания по использованию машины и (или) оборудования и меры по обеспечению безопасности, которые необходимо соблюдать при эксплуатации машины и (или) оборудования, включая

— ввод в эксплуатацию,

— применение по назначению,

— техническое обслуживание,

— все виды ремонта,

— периодическое диагностирование,

— испытания,

— транспортирование,

— упаковку, консервацию и условия хранения;

· назначенные показатели (назначенный срок хранения, назначенный срок службы и (или) назначенный ресурс) в зависимости от конструктивных особенностей;

· перечень критических отказов, возможные ошибочные действия персонала, которые приводят к инциденту или аварии;

· действия персонала в случае инцидента, критического отказа или аварии;

· критерии предельных состояний;

· указания по выводу из эксплуатации и утилизации.

· сведения о квалификации обслуживающего персонала.

В случае если машина и (или) оборудование предназначены для эксплуатации не профессиональными пользователями, руководство (инструкция) по эксплуатации должно учитывать знания, умение и опыт таких пользователей.

Согласно требований ТР ТС 010/2011 машина должна иметь хорошо различимую четкую и нестираемую идентификационную надпись, содержащую:

· наименование изготовителя и (или) его товарный знак;

· наименование и (или) обозначение машины и (или) оборудования (тип, марка, модель (при наличии));

· месяц и год изготовления.

Если сведения, приведенные выше, невозможно нанести на машину и (или) оборудование (например, при небольших размерах изделия, из-за особенностей применяемого материала, конструкции), то они могут указываться только в прилагаемом к данной машине и (или) оборудованию руководстве (инструкции) по эксплуатации. При этом наименование изготовителя и (или) его товарный знак, наименование и обозначение машины и (или) оборудования (тип, марка, модель (при наличии)) должны быть нанесены на упаковку.

Также согласно регламента эти сведения должны содержаться в руководстве (инструкции) по эксплуатации. Эта информация может приведена как словами, так и в виде рисунков. Не секрет, что на некоторых машинах (например, на кранах-манипуляторах) может быть до 3 разных табличек (изготовителей шасси, КМУ и собственно самого крана-манипулятора в целом). Поэтому многие иностранные компании приводят в руководствах по эксплуатации дополнительно и указание о местонахождении табличек с маркировкой.

Кроме того, руководство по эксплуатации должно содержать наименование и местонахождение изготовителя (уполномоченного изготовителем лица), импортера, информацию для связи с ними.

Руководство по эксплуатации выполняется на русском языке и на государственном(ых) языке(ах) государства-члена Таможенного союза при наличии соответствующих требований в законодательстве(ах) государства(в)-члена(ов) Таможенного союза.

Руководство по эксплуатации выполняется на бумажных носителях. К нему может быть приложен комплект эксплуатационных документов на электронных носителях. Руководство (инструкция) по эксплуатации, входящее в комплект машины и (или) оборудования не бытового назначения, по выбору изготовителя может быть выполнено только на электронных носителях.

В руководстве (инструкции) по эксплуатации должны быть установлены рекомендации по безопасной утилизации машины и (или) оборудования.

В руководстве по эксплуатации необходимо указывать применение креплений, предотвращающих потерю устойчивости машины (или) оборудования в рабочих условиях, с целью обеспечивая использования без опасности их опрокидывания, падения или неожиданного перемещения.

В руководстве (инструкции) по эксплуатации машин и (или) оборудования должны быть указаны тип и периодичность контроля и технического обслуживания, требуемые для обеспечения безопасности. При необходимости должны быть указаны части, подверженные износу, и критерии их замены.

Порядок и методы безопасного разблокирования движущихся частей должны указываться в руководстве (инструкции) по эксплуатации, а на машину и оборудование должно быть нанесено соответствующее обозначение.

Если невозможно исключить ошибки при монтажа оборудования, которые могут стать источником опасности, должны быть нанесены предупреждения непосредственно на машину и (или) оборудование. Информация о возможных ошибках при повторной сборке должна быть приведена в руководстве по эксплуатации.

В руководстве (инструкции) по эксплуатации должны устанавливаться параметры шума машины и (или) оборудования и параметры неопределенности этих значений. Зарубежные компании уже давно дублируют эту информацию на табличках с маркировкой или прямо на кабинах машин.

Для ручных машин и машин с ручным управлением, а также машин, оборудованных рабочим местом для персонала, в руководстве по эксплуатации должны указываться полные среднеквадратичные значения корректированного виброускорения, действующего на персонал, и параметры неопределенности оценки этого значения.

Часто при проведении работ по техническому обслуживанию и ремонту необходимо снимать крышки, открывать капоты, подсоединять диагностическое оборудование. В руководстве по эксплуатации должны быть описаны действия, как для выполнения этих работ при помощи инструмента и измерительных приборов обеспечить безопасный доступ к таким элементам.

Как видно, многие из этих указаний тесно связаны с обоснованием безопасности, которое должно разрабатываться проектировщиком. Т.е. положения, указанные в обосновании безопасности машины, тесно переплетается с текстом руководства по эксплуатации на нее.

Также для некоторых типов машин в руководстве должны быть включены специфические разделы, связанные с безопасной эксплуатацией. Например, методика проведения грузовых испытаний (а дополнительно для свободно стоящих кранов стрелового типа — испытаний на общую устойчивость против опрокидывания) должна быть изложена в руководстве по эксплуатации грузоподъемной машины.

Требования к руководству по эксплуатации, предъявляемые другими техническими регламентами (например: техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением» (ТР ТС 032/2013)) аналогичны. Некоторые, например: технический регламент Таможенного союза «О безопасности аппаратов, работающих на газообразном топливе» (ТР ТС 016/2011), предъявляют специальные требования (см. Приложение № 2 к регламенту).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция на стиральную машину занусси аквацикл 900
  • Титульный лист инструкции по охране труда 2021 образец
  • Политическое руководство эссе
  • Passiflora таблетки турция инструкция по применению
  • Лего судно на воздушной подушке инструкция 42025