Варочная панель dexp 2 конфорки инструкция по эксплуатации

Много инструкций

Dexp EH-C2NSMA/B

Данная инструкция на русском языке предназначена для варочной поверхности
Dexp EH-C2NSMA/B
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением варочной поверхности
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для варочной поверхности
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Комментарии (0)

Комментарии про другие Варочные поверхности

Другие Варочные поверхности Dexp

Варочная панель DEXP 2M4IT — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к DEXP 2M4IT по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к DEXP 2M4IT?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Индукционная варочная поверхность DEXP EH-I2MA/B

независимая, конфорок — 2 шт, панель — стеклокерамика, 3.5 кВт
подробнее

DEXP

44799,28

Код товара: 1668196

Посмотреть инструкция для DEXP 2M2CT бесплатно. Руководство относится к категории Кухонные плиты, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о DEXP 2M2CT или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о DEXP 2M2CT.

Могу ли я использовать свои сковороды на индукционных плитах?

Как перезагрузить индукционную плиту?

Что такое разъем Perilex?

Опасны ли индукционные панели?

Инструкция DEXP 2M2CT доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

На чтение 10 мин. Опубликовано 2022-11-17

Содержание

  1. Как включить варочную панель DEXP?
  2. Как включить варочную поверхность DEXP?
  3. Как разблокировать варочную панель DEXP?
  4. Что значит LO на варочной панели?
  5. Как выключить индукционную плиту?
  6. Как подключить электроплиту к сети 220?
  7. Как включить сенсорную варочную панель?
  8. Как разблокировать плиту Gorenje горит L?
  9. Как включить электрическую плиту Weissgauff?
  10. Как выключить плиту Lex?
  11. Что означает буква H на плите?
  12. Что означает LO на индукционной плите?
  13. Что значит L на индукционной плите?
  14. Как снять защиту от детей на плите Бош?
  15. Электрическая индукционная плитка DEXP INS-2000
  16. ХАРАКТЕРИСТИКИ
  17. РАСПАКОВКА И КОМПЛЕКТАЦИЯ
  18. ВНЕШНИЙ ВИД И ЭРГОНОМИКА
  19. В РАБОТЕ
  20. РАЗБОР
  21. ВЫВОД

Как включить варочную панель DEXP?

Как включить варочную поверхность DEXP?

Включите варочную панель, нажав на кнопку «Включения/выключения». Разместите подходящую посуду на зоне приготовления пищи, которую вы хотите использовать. Убедитесь, что дно посуды и варочной поверхности сухие и чистые.

Как разблокировать варочную панель DEXP?

Как разблокировать варочную панель?

  1. Нужно нажать и подержать от 3-6 секунд кнопку «Ключ».
  2. Чаще всего, в том случаи, если темперература достигает 50°С, плита автоматически блокируется, на ее индикаторе также появляется знак «Замок». …
  3. Перед тем как разблокировать варочную панель, можно одновременно нажать кнопку плюс и минус на экране.

Что значит LO на варочной панели?

После подключения варочной панели к электрической сети панель управления находится в заблокированном состоянии (на дисплее высвечивается “Lo”). Чтобы разблокировать панель управления, прикоснитесь одновременно к кнопкам “Двойная/тройная зона” и “Кипячение”.

Как выключить индукционную плиту?

Выключение индукционной плиты по окончанию готовки осуществляется при помощи панели управления (пункт «Выключение») при наличии таковой. Не оборудованный дисплеем прибор отключается кнопкой «Вкл./Выкл», которую нужно удерживать в течение нескольких секунд до отключения варочной панели.

Как подключить электроплиту к сети 220?

Для подключения такой электроплиты в домашнюю однофазную сеть 220 В необходимо:

  1. поставить перемычку между клеммами L1 и L2, L2 и L3,
  2. подключить к L2 фазный провод — коричневого цвета;
  3. оставить перемычку между клеммами N1 и N2;
  4. подключить к N2 нейтральный провод — синего цвета;

Как включить сенсорную варочную панель?

Включить плиту; Выбрать конфорку и нажать на сенсор, отвечающий за неё; Нажать на кнопку повышения температуры (Как правило, обозначен символами +-) и выставить мощность (Как правило, либо от 1 до 3, либо 1 до 9 в зависимости от модели).

Как разблокировать плиту Gorenje горит L?

Функция защитной блокировки позволяет предотвратить изменение параметров работы духовки, а также изменение настроек программатора. Для включения блокировки нажмите и удерживайте 5 секунд сенсор «ЧАСЫ» . На дисплее в течение 5 секунд будет гореть надпись «Loc».

Как включить электрическую плиту Weissgauff?

Чтобы включить подобное устройство необходимо прикоснуться к кнопке «ВКЛ/ВЫКЛ». На всех индикаторах появится символ «-». Затем нужно установить подходящую посуду на желаемую зону нагрева. Для моделей без слайдера степень нагрева выбирается кнопками «-» и «+».

Как выключить плиту Lex?

Выключите всю варочную панель касанием кнопки «ВКЛ/ВЫКЛ».

Что означает буква H на плите?

На варочной панели или плите отображается символ «H». Как правило, это указывает, что конфорка осталась горячей после приготовления пищи.

Что означает LO на индукционной плите?

О срабатывании защиты сообщит надпись «Lo» на дисплее. В то время, когда блокировка активна, индукционная варочная поверхность будет работать только на включение и выключение, но активировать нагрев в какой-то зоне будет нельзя.

Что значит L на индукционной плите?

Символ «L» на варочной панели или плите указывает, что включена функция «Защита детей».

Как снять защиту от детей на плите Бош?

Чтобы это сделать, нужно нажать кнопку «Ключ» и ждать, пока плита разблокируется. Главное, если у вас есть маленький ребенок, не показывайте ему, как это делать. Обратно блокировка ставится по тому же принципу.

Источник статьи: http://postel-for-u.ru/kak-vklyuchit-varochnuyu-panel-dexp/

Электрическая индукционная плитка DEXP INS-2000

Люди до сих пор покупают газовые баллоны и подключают их к плите на даче. Электрическая плитка – отличный альтернативный вариант для загородных домов и для индивидуального использования, когда не нужно готовить на всю семью. Меньше чем за 2000 рублей вы получаете компактный, легкий и удобный прибор, с помощью которого можно приготовить кулинарные шедевры.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Общие параметры

Тип плитка электрическая

Модель DEXP INS-2000

Основной цвет Черный

Дополнительный цвет Нет

Общие характеристики

Индукция Есть

Максимальная потребляемая мощность (кВт) 2 кВт

Материал покрытия панели Стеклокерамика

Материал конфорок Стеклокерамика

Общее количество конфорок 1

Диаметр конфорок 150 мм

Число двухконтурных конфорок Нет

Индикаторы остаточного тепла Есть

Дисплей Есть

Вид управления Сенсор

Таймер Есть

Защитное отключение Есть

Дополнительная информация

Комплектация Инструкция

Габариты и вес

РАСПАКОВКА И КОМПЛЕКТАЦИЯ

Поставляется электрическая плитка в небольшой картонной коробке с удобной ручкой. Эта коробка послужит отличным кейсом для транспортировки прибора на дачу и обратно. Внутри, зафиксированная с двух сторон в пенопласт, индукционная электрическая плитка, которая упакована в прозрачный пакет.

В комплектацию входит только само устройство, гарантийный талон и инструкция по эксплуатации.

Для полноценной работы с прибором никаких дополнительных аксессуаров или приспособлений не требуется. Учитывая «отношение» плитки к посуде (подробности в разделе «В РАБОТЕ»), я бы задумалась о приобретении экземпляра с расширенной комплектацией, а именно с кастрюлей и сковородкой в наборе.

ВНЕШНИЙ ВИД И ЭРГОНОМИКА

Вес плиты всего 2 килограмма 300 грамм, габариты 280x62x358 миллиметров. Компактная и легкая. Черный цвет хорошо сочетается с любым интерьером.

Верхняя часть полностью состоит из стеклокерамики черного цвета. На ней два функциональных элемента: конфорка по центру и панель управления с дисплеем внизу. Края плитки скруглены.

Конфорка по факту диаметром всего 15 сантиметров. Рисунок сверху, очерчивающий конфорку, диаметром 18 сантиметров.

Управление на плитке сенсорное, а элементы нанесены белым цветом.

В верхней части присутствует предупреждение о нагреве поверхности.

Нижняя часть выполнена из черного матового пластика. На боковых гранях, сзади и снизу расположены вентиляционные отверстия.

Плитка устойчиво стоит на четырех прорезиненных ножках.

Нижняя часть крепится на четыре винта.

Внешний вид устройства гармоничный, без лишних элементов. Панель управления визуально проста и понятна. Все детали плотно прилегают друг к другу.

В РАБОТЕ

Принцип работы индукционной плиты

Плита нагревает металлическую посуду индуцированными вихревыми токами, создаваемыми высокочастотным магнитным полем. Что это значит для потребителя?

• Плитка не включится, если на ней посуда с не магнитным дном.

• Плитка автоматически выключит нагревание, как только вы снимите с нее посуду.

• Удерживание заданной температуры на определенном уровне и стабильная мощность, которая не зависит от напряжения бытовой сети

• Отсутствие неприятных запахов от плитки

• Легкая чистка плитки и нет пригорания на посуде

• Нагрев идет только от посуды. Снижена вероятность ожогов.

Электрическая индукционная плитка работает от сети 220 В.

Приборная панель и дисплей

Приборная панель сенсорная. Переключения сопровождаются звуковыми сигналами и загоранием светодиодных красных датчиков. На дисплее выводится информация о текущей мощности и времени работы с прямым или обратным отчетом времени.

Посуда для работы

Только благодаря звуковым сигналам я поняла, что сковорода не подходит по размеру, поэтому не нагревается, и придется каким-то образом перекладывать продукты в какую-то другую посуду для дальнейшего приготовления.

На плитку можно ставить посуду диаметром от 15 до 18 см. Из того, что было дома, подошла кастрюля 1,5 литра и сковородка с узким дном. На большую семью в такой посуде не приготовишь.

Посуда также должна быть с плоским дном: из стали, чугуна, нержавеющей стали с магнитными свойствами или специально предназначенная для индукционных плит.

Существуют адаптеры, с помощью которых вы сможете пользоваться, например, туркой, которая в диаметре меньше чем 15 см.

Автоматическое отключение

В плитке реализовано автоматическое выключение.

Если нажать кнопку включение и ничего больше не нажимать в течение 10 секунд, устройство автоматически выключится.

Если во время приготовления снять посуду с плитки более чем на 1 минута, устройство автоматически выключится.

Повторное включение плитки займет пару секунд, поэтому в любом случае, закончили вы готовить или нет, функция очень полезная.

Настройка мощности

При выборе режима можно выбрать мощность от 120 до 2000 Вт. Нужно проверять, какая подойдет для вашей посуды и блюда. На мощности выше 1000 Вт у меня все молниеносно начинает пригорать, поэтому в основном выше 500 Вт ставить не приходилось. Пример на жидкости (суп, вода), при 120 Вт при максимальном нагреве идет несильное бурление, при 500 Вт вода максимально кипит и бурлит.

На некоторых режимах мощность выставлена автоматически.

На каждом режиме таймер настроен на определенное время. Можно изменить время, нажав кнопку «таймер» и нажав плюс или минус. Можно нажимать однократно или переключать длинным нажатием.

В любой момент можно включить паузу и продолжить готовку с помощью отдельной кнопки на панели.

Режимы работы

Всего шесть программ работы: hot pot, жарка, жарка на масле, суп, жарка во фритюре, тушение, кипячение.

Отличаются они мощностью, временем и дополнительными функциями. Также можно редактировать настройки, задавая нужную вам мощность и время.

рекомендовано использовать для приготовления китайских блюд «Китайский самовар» (Хого) и кипячения воды. Если вся вода выкипит или температура станет слишком высокой, то плитка отключится.

Жарка, жарка в масле, фритюр

Когда температура достигнет максимального значения, устройство автоматически выключит подогрев. И наоборот, при снижении автоматически включится.

Нагрев происходит неожиданно быстро. Нужно время, чтобы приноровиться и не испортить еду.

Суп и тушение

В этом режиме автоматически контролируется температура нагрева, исходя из длительности приготовления и установленной температуры.

Тут главное не напутать с мощностью. В первый раз суп «убежал» два раза. Пришлось протирать стол. Тем более готовка заняла больше времени, так как плитка автоматически выключалась после закипания супа.

После закипания воды плитка автоматически выключится. 1,5-литровой кастрюльке талер потребовалось 5 минут до полного закипания.

Сенсорная панель

Кнопки легко нажимаются с первого раза, достаточно легкого прикосновения. Кроме того, сенсорную панель легко чистить.

В плитке присутствует шум: работа вентилятора и звук индукционных катушек при взаимодействии с посудой.

Самый громкий шум издает именно вентилятор.

Нагрев происходит от посуды, поэтому вся остальная панель остается холодной. Так снижается риск ожогов.

Звуковое сопровождение

Каждое действие сопровождается звуковым сигналом: включение, выбор режима, выключение. Это добавляет комфорта в эксплуатации плитки. Например, не подошла посуда, и можно ждать минут 10 в ожидании и возмущении, почему так долго нагревается. Звуковой сигнал предупредит «что-то не так». Впрочем, после недели готовки на электрической плитке все становится элементарно.

Верхняя часть отлично оставляет на себе отпечатки пальцев.

Чистится стеклокерамика от них и от других загрязнений легко, но нужно соблюдать правила:

• Необходимо отключать устройство от электрической сети перед чисткой.

• Необходимо дождаться, когда поверхность охладится и станет теплой, а не горячей.

• Следы от выкипания и сладкие следы необходимо очищать специальным скребком. Такие следы лучше очищать пока панель окончательно не остынет (но уже не будет горячей!)

• Сенсорную панель необходимо вытирать насухо, иначе возможны перебои в управлении.

РАЗБОР

Индукционная плита состоит из управляющей платы, датчика температуры, силовой части, схемы ее управления, а также импульсного регулятора.

ВЫВОД

Электрическая индукционная плитка DEXP INS-2000 – это бюджетная модель, которая удивляет набором функций и лаконичным дизайном. Удобная панель управления легка в использовании и интуитивно понятна. Таймер, выбор мощности и набор встроенных режимов с «фишками» облегчают готовку. Автоматическое выключение при перегреве или длительном ожидании повышает безопасность устройства. Звуковое сопровождение, работа световых индикаторов и дисплей помогают понять текущее состояние плитки. DEXP INS-2000 с трудом заменяет полноценную плиту из-за всего одной конфорки. На нее нельзя поставить посуду диаметром меньше 15 сантиметров и больше 18 сантиметром. На плитке сложно приготовить полноценный обед на большую семью. Для использования индукционной плиткой, возможно, придется покупать дополнительную подходящую посуду. Благодаря маленькому весу и компактности DEXP INS-2000 отлично подойдет для дачи, студентам в общежитии, для поездок и для приготовления для себя или для двоих.

Источник статьи: http://club.dns-shop.ru/review/t-188-plityi-i-varochnyie-poverhnosti/18453-elektricheskaya-induktsionnaya-plitka-dexp-ins-2000/

Код: 109012


7 400
рублей

Бесплатная доставка
по Красноярску

?
в наличии
в Красноярске

Услуги:

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Варочная панель электрическая:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Варочная панель электрическая DEXP EH-C2NSMA/B совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Варочная панель электрическая DEXP EH-C2NSMA/B.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Варочная панель электрическая DEXP EH-C2NSMA/B. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Смотреть руководство для DEXP 4M2CTYL/B ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о DEXP 4M2CTYL/B, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для DEXP 4M2CTYL/B. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с DEXP 4M2CTYL/B как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о DEXP 4M2CTYL/B

Страница: 1

Электрическая варочная
поверхность
DEXP 4M2CTYL/B

Страница: 2

Содержание
Меры предосторожности………………………………………………………………5
Техника безопасности при эксплуатации и обслуживании……………………….5
Опасность для здоровья………………………………………………………………..6
Схема устройства ………………………………………………………………………..8
Панель управления………………………………………………………………………8
Установка………………………………………………………………………………….9
Выбор оборудования для монтажа …………………………………………………..9
Установка кронштейнов………………………………………………………………. 10
Подключение варочной панели к сети электропитания…………………………11
Инструкция по эксплуатации……………………………………………………….. 12
Мощность нагрева ……………………………………………………………………. 18
Чистка и уход……………………………………………………………………………19
Возможные проблемы и их решения…………………………………………….. 20
Технические характеристики……………………………………………………….. 21
Правила и условия монтажа, хранения, перевозки (транспортировки),
реализации и утилизации…………………………………………………………… 22
Дополнительная информация……………………………………………………… 23

Страница: 3

5
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой «DEXP».
Мы рады предложить Вам изделия и устройства, разработанные и изготовленные
в соответствии с высокими требованиями к качеству, функциональности и дизайну.
Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство, в ко-
тором содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также
рекомендации по правильному использованию продукта и уходу за ним. Позаботь-
тесь о сохранностинастоящего Руководства ииспользуйте его в качестве справочно-
го материала при дальнейшей эксплуатации изделия.
Варочная поверхность предназначена для приготовления, а также разогрева
готовых продуктов питания и блюд.
Меры предосторожности
• Перед использованием варочной панели внимательно прочтите данный
раздел.
• Перед выполнением любых работ или обслуживанием отключите варочную
панель от электросети.
• Варочная панель должна быть подключена к надежно заземленной сети.
• Любые изменения домашней электропроводки должны выполняться квали-
фицированным электриком.
• Несоблюдение данных требований может привести к поражению электриче-
ским током.
• Будьте осторожны — у варочной панели острые края, неосторожное обра-
щение может привести к травмам и порезам.
• Никогда не размещайте на варочной панели горючие материалы или вещества.
• Установка и заземление устройства должны производиться только квалифи-
цированным специалистом.
• Данное устройство должно быть подключено к цепи, которая содержит изо-
лирующий выключатель, обеспечивающий полное отключение от источника
питания.
• Некорректная установка устройства может привести к аннулированию всех
гарантийных обязательств.
Техника безопасности при эксплуатации и обслуживании
• Не готовьте на сломанной или треснувшей варочной панели. Если варочная
панель сломалась или треснула, немедленно отключите ее от электрической
сети и свяжитесь с квалифицированным специалистом.
• Перед очисткой или обслуживанием обязательно отключите варочную панель.
• Несоблюдение данных требований может привести к поражению электриче-
ским током.

Страница: 4

6
Опасность для здоровья
• Данное устройство соответствует стандартам электромагнитной безопасности.
• Во время использования устройства его доступные части нагреваются так,
что могут вызывать ожоги.
• Не следует соприкасаться со стеклянной поверхностью телом, одеждой или
другими предметами, кроме подходящей кухонной посуды, пока поверх-
ность не остынет.
• Металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, не
должны располагаться на поверхности варочной панели, так как они могут
нагреваться.
• Не допускайте детей к использованию варочной панели.
• Ручки кастрюль могут нагреваться. Следите за тем, чтобы ручки кастрюль не
находились над другими включенными зонами варочной панели. Не позво-
ляйте детям касаться ручек кастрюль.
• Несоблюдение данных правил может привести к ожогам и травмам.
• Скребок (*) для варочной панели имеет острое лезвие. Используйте его
с особой осторожностью и всегда храните в безопасном и недоступном для
детей месте.
• Неосторожное обращение может привести к травмам или порезам.
• Не оставляйте включенную панель без присмотра. Выкипание и/или перели-
вание через край приготавливаемой пищи может привести к задымлению
и/или воспламенению.
• Не используйте устройство как рабочую поверхность.
• Не используйте устройства в качестве отопительного прибора.
• Не оставляйте кухонную утварь и другие предметы на поверхности панели.
• После окончания использования отключите варочные зоны и панель, как
указано в инструкции (используя сенсорное управление).
• Не разрешайте детям сидеть, стоять или забираться на варочную панель.
• Не оставляйте детей без присмотра в помещении, где используется панель.
• Данное устройство не предназначено для использования детьми, а также
лицами с ограниченными физическими, физиологическими или умствен-
ными способностями, или отсутствием опыта и/или знаний, кроме случаев,
когда лицо, ответственное за их безопасность, контролирует их действия или
дает указания о правильном использовании данного устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, настраивать или заменять
части устройства. Для ремонта обращайтесь в авторизованный сервисный
центр.
• Не используйте пароочиститель для чистки поверхности устройства.
• Не кладите и не роняйте тяжелые предметы на поверхность устройства.
• Не вставайте на варочную панель.
• Не используйте посуду с неровными краями. Не передвигайте посуду по
варочной панели. Это может поцарапать поверхность, что приведет к сниже-
нию рабочих качеств устройства.
• Не используйте металлические щетки или абразивные чистящие средства
для чистки поверхности панели, так как они могут поцарапать стекло.
* приобретается отдельно

Страница: 5

7
• В случае повреждения электрического кабеля, его замена должна произво-
диться квалифицированным специалистом сервисного центра во избежание
травм.
• Данное устройство предназначено для использования в домашних или
подобных им условиях, например, в кухонных зонах для персонала в мага-
зинах, офисах и других рабочих помещениях, в фермерских домах, в гости-
ницах, отелях, хостелах и прочих жилых помещениях. Данное устройство не
предназначено для использования в коммерческих целях.
• Дети младше 8 лет не должны использовать панель без присмотра взрослых.
• Приготовление пищи с использованием жира и масла без присмотра может
быть опасным и привести к возгоранию. Никогда не пытайтесь потушить
пламя водой, немедленно отключите электричество, накройте пламя крыш-
кой или противопожарным покрывалом.
• Не храните посторонние предметы на поверхности варочной панели.
• Это устройство не предназначено для управления посредством внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного управления.

Страница: 6

8
Схема устройства
1. Конфорка 1. Максимальная мощность — 1200 Вт.
2. Конфорка 2 с двумя зонами нагрева. Максимальная мощность — 1000/2000 Вт.
3. Керамическая пластина.
4. Панель управления.
Панель управления
1. Кнопки выбора кон-
форки.
2. Таймер.
3. Кнопки регулировки
таймера/мощности.
4. Кнопка блокировки.
5. Кнопка питания.
6. Кнопка выбора зоны
нагрева.

Страница: 7

9
Установка
Выбор оборудования для монтажа
Вырежьте отверстие под варочную поверхность в соответствии с размерами, показан-
ными на чертеже. Для установки и использования необходим отступ как минимум
5 см с каждой стороны.
Убедитесь, что толщина рабочей поверхности составляет по меньшей мере 30 мм.
Пожалуйста, выбирайте термостойкие материалы, чтобы избежать деформации,
вызванной излучением тепла от конфорки.
L (мм) W (мм) H (мм) D (мм) A (мм) B (мм) X (мм)
288 520 62 58 268 500 Мин. 50
Убедитесь, что варочная панель хорошо проветривается, и отверстия для
воздуха не заблокированы. Безопасное расстояние между плитой и шкафом
над варочной поверхностью должно быть не менее 760 мм.
Прокладка

Страница: 8

10
A (мм) B (мм) C (мм) D E
760 Мин. 50 Мин. 20 Входное отверстие
воздуха
Выход воздуха,
5 мм
Установка кронштейнов
Установите варочную панель на ровную устойчивую поверхность. Не надавли-
вайте на кнопки управления варочной панели.
Закрепите варочную поверхность с помощью 4 кронштейнов.
Отрегулируйте положение кронштейнов в зависимости от толщины столешницы.
A B C D
Шуруп Кронштейн Отверстие под шуруп Основа
ВАЖНО:
1. Варочная поверхность должна быть установлена и подключена квалифи-
цированным персоналом или техническими специалистами. Во избежание
повреждения устройства и получения травм, пожалуйста, не производите
установку плиты самостоятельно.
2. Варочная поверхность не должна быть установлена на холодильное обору-
дование, посудомоечные машины и барабанные сушилки, так как высокая
влажность может повредить электронику.
3. Варочная панель должна быть установлена таким образом, чтобы обеспе-
чить оптимальное рассеивание тепла.
4. Стена и зона нагрева над рабочей поверхностью должны выдерживать
высокую температуру.
5. Для того, чтобы избежать каких-либо повреждений, поверхность, к которой
крепится устройство, клей и прочие материалы должны выдерживать высо-
кую температуру.

Страница: 9

11
Подключение варочной панели к сети электропитания
Подключение к сети электропитания должно производится к однополюсному
автоматическому выключателю в соответствии со стандартами.
Схема подключения представлена ниже:
ВАЖНО:
1. Если кабель поврежден, его замена производится специалистом сервисно-
го центра с помощью специальных инструментов, чтобы избежать любых
несчастных случаев.
2. Если варочная панель подключается непосредственно к сети, должен быть
установлен многополюсный автоматический выключатель с минимальным
расстоянием между контактами 3 мм.
3. Необходимо убедиться, что подключение к электрической сети выполнено
корректно, и что оно соответствует требованиям безопасности.
4. Кабель нельзя сгибать или пережимать.
5. Регулярная проверка и замена кабеля осуществляется квалифицированны-
ми специалистами.
220-240 В

Страница: 10

12
Инструкция по эксплуатации
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию. Удалите защитную
пленку с поверхности устройства перед установкой.
Сенсорные кнопки
• Данное устройство оборудовано сенсорными кнопками, которые реагируют
на касание. Для нажатия не нужно применять силу.
• Нажимайте на кнопки подушечками пальцев.
• При правильном нажатии Вы услышите звуковой сигнал.
• Перед использованием убедитесь, что панель управления не загрязнена,
на ней нет капель воды и посторонних предметов. Даже очень тонкий слой
воды может повлиять на эффективное реагирование кнопок.
Выбор посуды
• Не используйте посуду со скругленным дном.
• Убедитесь, что дно используемой посуды гладкое, подходит под размер вы-
бранной конфорки и равномерно прилегает к варочной поверхности. Всегда
располагайте посуду по центру конфорки.
• Аккуратно размещайте посуду на поверхности прибора, не передвигайте
посуду по варочной поверхности во избежание появления царапин.

Страница: 11

13
Управление устройством
После включения раздастся звуковой сигнал, все световые индикаторы загорят-
ся на 1 секунду, а затем погаснут — это означает, что прибор включен и нахо-
дится в режиме ожидания.
1. Нажмите кнопку питания. В случае, если все индикаторы показывают «—»
или «— —», то варочная поверхность перешла в режим ожидания.
2. Разместите подходящую посуду на одной из конфорок. Убедитесь, что на
варочной поверхности и на посуде нет загрязнений и капель воды.
3. Нажмите на кнопку выбора конфорки, рядом загорится соответствующий инди-
катор.
4. Настройте температуру при помощи соответствующих кнопок регулировки.
• В случае, если температура не была настроена в течение минуты, вароч-
ная поверхность автоматически выключается.
• Вы можете изменять температуру в любое время работы устройства.
• Нажмите и удерживайте кнопку регулировки температуры, чтобы умень-
шить/увеличить температуру.

Страница: 12

14
5. Чтобы включить дополнительную зону нагрева, нажмите кнопку .
Завершение работы
1. По окончании использования прибора выберите конфорку, которую Вы
хотите выключить, нажав на соответствующий индикатор.
2. Нажмите и удерживайте кнопку уменьшения температуры до тех пор, пока
на индикаторе не отобразится «0».
3. Для того, чтобы отключить варочную поверхность целиком, нажмите на
кнопку питания.
4. Будьте осторожны с горячей поверхностью. Значок «H» указывает, поверх-
ность какой из конфорок горячая. Когда зона приготовления остынет до
безопасной температуры, значок погаснет. Также функция может исполь-
зоваться в качестве режима энергосбережения, если Вы хотите разогреть
пищу, используя еще горячую конфорку.
Блокировка панели управления
Данный прибор обладает функцией защиты от непреднамеренного использо-
вания — блокировка панели управления. В данном режиме активной остается
только кнопка питания.

Страница: 13

15
• Для того, чтобы заблокировать панель управления, нажмите на кнопку бло-
кировки . Индикатор таймера будет отображать значок «Lo».
• Для того, чтобы разблокировать панель управления, сперва включите при-
бор. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки до тех пор, пока не исчез-
нет соответствующий значок.
Когда блокировка включена, все кнопки, кроме кнопки питания, неактивны.
В случае необходимости панель можно отключить, но, чтобы начать ее исполь-
зовать, сначала необходимо разблокировать.
Функция защиты от перегрева
Данная варочная поверхность обладает функцией защиты от перегрева. Когда
температура внутри прибора достигает критической отметки, варочная поверх-
ность автоматически выключается.
Функция автоматического выключения
Устройство также обладает функцией автоматического выключения. В случае,
если Вы забыли выключить прибор, отключение произойдет автоматически
согласно приведенной ниже таблице:
Уровень мощности нагрева 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Беспрерывное время
работы по умолчанию (в часах)
8 8 8 4 4 4 2 2 2
Таймер
Вы можете использовать таймер двумя способами:
• В качестве таймера обратного отсчета. В данном случае таймер не отключа-
ет зоны приготовления по истечению времени.
• Вы можете настроить таймер на отключение, по истечению заданного вре-
мени одна или более зон приготовления будут отключены.
• Максимальное время таймера – 99 минут.
Использование таймера обратного отсчета
1. Убедитесь, что варочная панель включена. Примечание: можно использо-
вать таймер обратного отсчёта, даже если ни одна из конфорок не включе-
на.
2. Нажмите на кнопку таймера, загорится соответствующий
индикатор со значением «30» по умолчанию.

Страница: 14

16
3. Настройте время при помощи соответствующих кнопок регулировки тайме-
ра. Индикатор таймера начнет мигать.
• Нажмите на кнопку «-»/«+», чтобы уменьшить/увеличить время таймера
на 1 минуту.
• Нажмите и удерживайте «-»/«+», чтобы уменьшить/увеличить время
таймера на 10 минут.
• Если выбранное время превышает отметку «99» минут, таймер автомати-
чески вернется к отметке «0».
4. Нажмите на кнопку таймера, чтобы отменить установку. Загорится световой
индикатор «— —».
5. После того, как был установлен таймер, световой индикатор будет мигать
в течение 5 секунд, а затем будет указывать оставшееся время.
6. По истечении заданного времени сработает звуковой сигнал, загорится све-
товой индикатор «— —». Время работы сигнала — 30 секунд.
Установка таймера с последующим выключением конфорки
1. Выберите одну из конфорок и нажмите на соответствующую кнопку.
2. Нажмите на кнопку таймера, загорится соответствующий
индикатор с начальным значением «30».

Страница: 15

17
3. Настройте время при помощи соответствующих кнопок регулировки тайме-
ра. Индикатор таймера начнет мигать.
• Нажмите на кнопку «-»/«+», чтобы уменьшить/увеличить время таймера
на 1 минуту.
• Нажмите и удерживайте «-»/«+», чтобы уменьшить/увеличить время
таймера на 10 минут.
4. Нажмите на кнопку соответствующей конфорки, а затем на кнопку таймера,
чтобы отменить установку. Загорится световой индикатор «— —».
5. После того, как был установлен таймер, световой индикатор будет мигать
в течение 5 секунд, а затем будет указывать оставшееся время.
Примечание: красная точка рядом с индикатором мощности конфорки означа-
ет, что для нее установлен таймер с автоматическим выключением конфорки.
6. По истечении заданного времени конфорка автоматически выключится,
загорится световой индикатор «Н».
Установка таймера с выключением нескольких конфорок
1. В случае, если таймер установлен для двух конфорок, индикатор таймера
будет показывать наименьшее оставшееся время работы (например, если
установка: конфорка 2 –отключение через 3 минуты, конфорка 3 – отключе-
ние через 6 минут, то таймер будет показывать «3»).
Примечание: красная мигающая точка рядом с индикатором мощности кон-
форки означает, что индикатор таймера показывает оставшееся время для
данной конфорки.

Страница: 16

18
Для того, чтобы узнать оставшееся время работы для другой конфорки, нажми-
те на соответствующую кнопку выбора конфорки.
2. По истечении заданного времени конфорка автоматически выключится,
загорится световой индикатор «Н».
Примечание: чтобы изменить время таймера, проделайте процедуру уста-
новки с самого начала (согласно пункту «Установка таймера с последующим
выключением конфорки»).
Мощность нагрева
Уровень мощности
нагрева
Подходящая область применения
1-2 • Разогрев небольших порций пищи.
• Топление шоколада, масла и других быстро-
плавящихся продуктов.
• Кипение на медленном огне.
• Медленный разогрев.
3-4 • Разогрев.
• Приготовление риса.
• Кипение на среднем огне.
5-6 • Приготовление блинчиков.
7-8 • Тушение.
• Приготовление пасты.
9 • Жарка.
• Кипение на большом огне.
• Кипячение.
(6 минут)
(3 минуты)

Страница: 17

19
Чистка и уход
Ежедневный
уход (отпечатки
пальцев, следы,
пятна, остав-
ленные продук-
тами питания
или несладкие
следы выкипа-
ния на стекле).
1. Отключите устройство
от сети.
2. Нанесите моющее
средство на теплую
поверхность (но не на
горячую!).
3. Смойте влажной тканью,
затем насухо вытрите
поверхность прибора.
4. Подключите устройство
к сети.
• Когда варочная поверх-
ность отключена от
электрической сети, на
панели управления не
будет гореть индикатор,
предупреждающий, что
поверхность горячая,
несмотря на то, что кон-
форка все еще остается
горячей.
• Не используйте абра-
зивные вещества
и средства, вниматель-
но читайте этикетки
моющих средств.
• Не оставляйте моющее
средство надолго на
поверхности прибора,
это может привести к ее
порче.
Очистка поверх-
ности от жира
и липких пятен.
Удалите загрязнение при
помощи лопатки или скреб-
ка, подходящего для кера-
мических поверхностей.
1. Отключите устройство
от сети.
2. Удалите загрязнение,
при помощи одного из
перечисленных выше
приборов, держите его
под углом 30°.
3. Вытрите остатки мягкой
тканью или полотенцем.
4. Проделайте пункты
2-4 из раздела «Еже-
дневный уход».
• Удаляйте липкие пятна
и проливы сразу же, не
давайте им высохнуть.
В противном случае их
будет сложно удалить
с поверхности прибора.
• Будьте осторожны при
работе со скребком.

Страница: 18

20
Очистка панели
управления от
загрязнений.
1. Отключите устройство
от сети.
2. Протрите панель
управления с помощью
мягкой ткани или губки.
3. Протрите поверхность
насухо бумажным поло-
тенцем.
4. Подключите устройство
к сети.
• При попадании горячих
жидкостей на панель
управления прибор мо-
жет самопроизвольно
выключиться, а кнопки
не будут реагировать
до тех пор, пока на них
остается слой жидкости.
• Насухо вытирайте по-
верхность прибора перед
повторным включением.
Возможные проблемы и их решения
Проблема Причина Решение
Варочная поверхность
не включается.
Устройство не плотно
подсоединено к сети.
Проверьте подключе-
ние устройства к сети.
Проверьте напряжение
сети.
Обратитесь в автори-
зованный сервисный
центр.
Сенсорные кнопки не
реагируют на касание.
Сенсорные кнопки
заблокированы.
Разблокируйте сенсор-
ные кнопки (см. раздел
«Блокировка панели
управления»).
Сенсорные кнопки
плохо реагируют на
касание.
На панели управления
присутствует тонкий
слой воды или Вы каса-
етесь панели кончика-
ми пальцев.
Убедитесь, что по-
верхность панели
управления полностью
высушена и очище-
на от загрязнений.
Нажимайте на кнопки
подушечками пальцев.
На варочной поверхно-
сти появились цара-
пины.
Неаккуратное обра-
щение, неправильная
посуда.
Обращайтесь с прибо-
ром бережно. Выби-
райте посуду и сред-
ства по уходу
в соответствии с насто-
ящим руководством
(см. разделы «Выбор
посуды», «Чистка
и уход»).
Использовались абра-
зивные вещества или
средства для очистки
прибора.

Страница: 19

21
Некоторая посуда из-
дает треск или щелка-
ющие звуки.
Данные звуки могут
быть вызваны кон-
струкцией посуды
(слои различных
металлов вибрируют
по-разному).
Это нормальное
явление и не является
неисправностью.
Технические характеристики
• Модель: 4M2CTYL/B.
• Напряжение: 220-240 В.
• Частота: 50 Гц.
• Мощность: 3200 Вт.
• Малая конфорка: мощность — 1200 Вт, диаметр — 165 мм.
• Большая конфорка: мощность — 1000 Вт/2000 Вт, диаметр — 120 мм/200 мм.
• 9 режимов мощности нагрева.
• Сенсорная панель управления, режим блокировки.
• Функция защиты от перегрева, функция автоматического выключения.
• Таймер: 99 минут.

Страница: 20

22
Правила и условия монтажа, хранения, перевозки
(транспортировки), реализации и утилизации
• Правила и условия монтажа устройства описаны в данном руководстве в раз-
деле «Установка».
• Хранение устройства должно производиться в упаковке в отапливаемых поме-
щениях у изготовителя и потребителя при температуре воздуха от 5 °С до 40 °С
и относительной влажности воздуха не более 80 %. В помещениях не должно
быть агрессивных примесей (паров кислот, щелочей), вызывающих коррозию.
• Для обеспечения корректной транспортировки устройства необходимо со-
блюдение следующих требований:
• извлеките из устройства все внутренние принадлежности, если они есть,
и упакуйте их отдельно;
• убедитесь в правильности упаковки устройства для сохранения его рабо-
тоспособности и внешнего вида (крупногабаритную технику необходимо
обернуть в полиэтиленовую или пузырчатую плёнку с подкладками из
гофрированного картона в критических местах);
• надёжно зафиксируйте устройство ремнями, чтобы исключить возмож-
ность его перемещения по транспортному средству;
• для полного исключения воздействия внешней среды используйте только
крытый транспорт;
• обеспечьте крайне осторожное обращение с упаковкой при выполнении
погрузочно-разгрузочных работ.
• Устройство требует бережного обращения, оберегайте его от воздействия
пыли, грязи, ударов, влаги, огня и т.д.
• Реализация устройства должна производиться в соответствии с действую-
щим законодательством РФ.
• После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе
с обычным бытовым мусором. Вместо этого оно подлежит сдаче на утили-
зацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного
оборудования для последующей переработки и утилизации в соответ-
ствии с федеральным или местным законодательством. Обеспечивая пра-
вильную утилизацию данного продукта, вы помогаете сберечь природные ресур-
сы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который
возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию
о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных
муниципальных органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
• При обнаружении неисправности устройства следует немедленно обратить-
ся в авторизованный сервисный центр или утилизировать устройство.

Страница: 21

23
Дополнительная информация
Изготовитель: Чжуншань Юлун Китчен Эпплаенсис Ко. Лтд.
Шоссе Саньсинь 103, Саньцзяо, г. Чжуншань, пров. Гуандун, Китай.
Сделано в Китае.
Импортёр / уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Атлас».
690068, Россия, Приморский край, г. Владивосток, проспект 100-летия Владивостока,
дом 155, корпус 3, офис 5.
Товар соответствует требованиям технического регламента Таможенного союза:
• ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»;
• ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Товар соответствует требованиям технического регламента Евразийского эко-
номического союза ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных
веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники».
Внешний вид изделия и его характеристики могут подвергаться изменениям
без предварительного уведомления.
Комплектация прибора может меняться без предварительного уведомления.
Адрес в интернете: www.dexp.club
Товар изготовлен (мм.гггг.): ____________________ V.6

Страница: 23

Гарантийный талон
SN/IMEI:
Дата постановки на гарантию:
Производитель гарантирует бесперебойную работу устройства в течение всего
гарантийного срока, а также отсутствие дефектов в материалах и сборке. Гаран-
тийный период исчисляется с момента приобретения изделия и распространя-
ется только на новые продукты.
В гарантийное обслуживание входит бесплатный ремонт или замена элемен-
тов, вышедших из строя не по вине потребителя в течение гарантийного срока
при условии эксплуатации изделия согласно руководству пользователя. Ремонт
или замена элементов производится на территории уполномоченных сервис-
ных центров.
Срок гарантии: 12 месяцев.
Срок эксплуатации: 36 месяцев.
Актуальный список сервисных центров по адресу:
https://www.dns-shop.ru/service-center/

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • 1с упп руководство для пользователя
  • Как накопить на квартиру без ипотеки пошаговая инструкция отзывы форум
  • Doffler телевизор смарт тв инструкция по использованию
  • Таблетки от давления повышенного триплексом инструкция цена
  • Ферум лек сироп инструкция по применению взрослым