Viatto hlc 300 инструкция по применению

— 1 —

Инструкция по эксплуатации и обслуживанию овощерезки

HLC-300

— 2 —

Информация о безопасности

Общие предостережения

овощерезкой должен управлять квалифицированный персонал, о зна комлен ны й с

инструкциями по эксплуатации и безопасности, содержавшиеся в этом руководстве.

• в случае смены персонала профессиональное обучение необходимо.

• даже если машина с несколькими системами безопасности, берегите руки от вращающихся

дисков и движущихся частей.

• перед любыми операциями чистки и обслуживания, проверьте, что машина отсоединена от

сети.

• проверяйте периодически кабели и состояние электрических элементов.

• никогда не используйте овощерезку с замороженной пищей.

• никогда не заменяйте части машины самостоятельно, обращайтесь в сервисный центр.

Механика

Овощерезка, которую мы производим и которая описана в этом руководстве, соответствует

нормам безопасности, предписаниям о рисках механического типа согласно GB4706.38-2003.

Электрика

Системы безопасности против электрических рисков отвечают требованиям европейского

комитета по электротехническим стандартам GB4706.38-2003.

Микровыключатель безопасности установлен на машине, чтобы остановить машинную

операцию, когда открыта крышка, чтобы получить доступ к вращающимся дискам, и другой

микровыключатель на входном отверстии.

Расположение микровыключателей

Реле требует добровольного перезапуска ктивации) машины, когда силы электрического

тока недостаточно, установлен контроль над низким напряжением.

3

Отличная изоляция всех электрических элементов и хорошее сопротивление алюминиевой

обработки, вместе с используемым материалом, позволяют нашим машинам работать в

сыром помещении.

Основные технические характеристики

Эксплуатация, чистка и обслуживание весьма безопасны.

Благодаря дизайну и производству всех частей из сплава алюминия и магния и без краев,

прибор прост в уходе.

Условия поставки и утилизация упаковки

Овощерезка упакована в плотную картонную коробку с внутренними ребрами жесткости,

которые гарантируют целостность машины во время транспортировки.

Оборудование включает:

инструкции по эксплуатации и обслуживанию

высокоскоростной и низкоскоростной диски

все компоненты упаковки (картон, пена, ремни, и так далее) могут быть легко утилизированы

как домашний мусор.

Установка

Настройка машины

Подключение и настройка машины должны быть выполнены квалифицированным

персоналом.

Система и местоположение, где установлено оборудование, должны

соответствовать инструкции по технике безопасности.

Изготовитель не несет какуюлибо ответственность за прямые или косвенные

убытки, которые могут возникнуть вследствие несоблюдения вышеупомянутых

инструкций.

  • Скачать инструкция по эксплуатации в формате PDF
  • Узнавай о новинках и акциях первым

    Вы успешно зарегистрированы на сайте.
    Вам доступен личный кабинет пользователя.

    Перейти к покупкам

    Ваш пароль воcстановлен!

    Теперь вы можете полноценно пользоваться
    всеми возможностями нашего интернет-магазина.

    Здравствуйте, Ваша претензия принята и зарегистрирована.
    В течение 3-х рабочих дней Вам, на электронную почту, будет дан письменный ответ. В случае возникновения дополнительных вопросов, менеджер претензионного отдела свяжется с Вами.

    Перейти к покупкам

    Ваше сообщение об ошибке на сайте успешно отправлено.
    Большое спасибо!

    Добавить отзыв о магазине

    Торг для данного товара сейчас не возможен!

    Сколько вы готовы заплатить за этот товар?

    Введите ваше ценовое предложение

    Мы согласны с вашим предложением 

    Мы принимаем вашу цену, и вы можете купить товар по цене:

    0 руб.

    евродиб логотип

    Eurodib Vegetable Slicer HLC300 Инструкция по эксплуатации

    Eurodib Овощерезка HLC300

    HLC300

    Логотип Intertek

    1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

    Общие меры предосторожности

    • Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и информацией по технике безопасности, содержащимися в этом руководстве.
    • Не приближайте руки к отрезным дискам и движущимся частям.
    • Перед чисткой и обслуживанием отключите от сети.
    • Периодически проверяйте шнур питания переменного тока и электрические элементы на предмет износа или повреждений.
    • Не используйте слайсер для замороженных продуктов.
    • Устройство должно обслуживаться квалифицированными специалистами.

    Механическая безопасность
    Овощерезка, описанная в этом руководстве, соответствует требованиям механической безопасности GB4706.38-2003.

    Электрическая безопасность

    • Электробезопасность данного устройства соответствует стандарту CENELEC GB4706.38-2003.
    • На машине установлены микровыключатели безопасности, которые останавливают работу при открытии крышки для доступа к отрезным дискам.

    Рис.1. Электробезопасность

    НАСТРОЙКА № 2 МИКРОПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ

    Это устройство может использоваться во влажной среде благодаря реле перезапуска в низком напряжении.tagэлектрическая цепь, хорошо изолированные электрические элементы и обработанный алюминий.

    2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

    Все компоненты изготовлены из сплава алюминия и магния с гладкими краями для легкой очистки и обслуживания.

    Таблица данных

    Рис. 2 Таблица данных

    упаковка
    Ломтерезка упакована в прочную картонную коробку с внутренней формованной изоляцией для защиты устройства во время транспортировки.
    В комплект входит:

    • Овощерезка HLC-300
    • Руководство по эксплуатации и обслуживанию
    • Диск с высоким и низким выбросом

    3. УСТАНОВКА

    Среда установки
    Машину необходимо устанавливать на широкой, ровной, сухой и неподвижной поверхности, вдали от источников тепла и водяных брызг.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Расположение устройства должно соответствовать правилам электробезопасности и общей безопасности использования.

    ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УБЫТК, ВЫЗВАННЫЙ НЕ СОБЛЮДЕНИЕМ ВЫШЕУКАЗАННЫХ НОРМ.

    Электрические соединения

    • Слайсер рассчитан на работу с однофазным напряжением 110 В / 1/60 Гц.
    • При подключении к сети переменного тока устройство должно быть правильно заземлено.

    ПРОИЗВОДИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ВЫВОДИТЬСЯ ЗА НЕСОБЛЮДЕНИЕ ДЕЙСТВУЮЩИХ НОРМ.

    Убедитесь, что центральный вал вращается против часовой стрелки: на холостом ходу откройте крышку, поверните боковую ручку и снимите отрезной диск (если есть). Также можно сделать только выталкивателем из белого пластика (через верхнее круглое отверстие). Включите / выключите машину, нажав один раз зеленую кнопку пуска, а затем красную кнопку остановки.

    РИС. 3 Подтвердите направление вращения.

    Обучение
    Убедитесь, что все пользователи знакомы с эксплуатационными аспектами и аспектами безопасности этого устройства, как описано в данном руководстве.

    4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

    Настройки
    Органы управления и контрольная лампа расположены с правой стороны основания.

    1. Зеленая кнопка запускает машину
    2. Красная кнопка останавливает машину

    Рис. 4.

    Загрузка дисков
    Поверните ручку, как показано на Рисунке 1 ниже, и откройте крышку. Сначала установите пластиковый выталкивающий диск (Рисунок 2), а затем выбранный отрезной диск. Закройте крышку и поверните ручку в обратном направлении. Нажмите кнопку «Пуск», чтобы диски автоматически заняли правильное положение.

    Рис.5. Загрузка дисков.

    Нарезка еды

    • Поднимите ручку и поместите продукты внутрь отверстия, как показано на рис. 3, затем закройте ручку.
    • Правой рукой нажмите зеленую кнопку «Пуск», а левой слегка сдвиньте ручку вниз, пока продукты не будут израсходованы полностью.

    Рис. 6. Нарезка еды.

    (Рисунок 3)

    • Поднимите ручку, чтобы ввести другую пищу.
    • Машина запускается автоматически при закрытии ручки.
    • Повторяйте эти операции, пока еда полностью не израсходуется.
    • Можно использовать оба отверстия с одним диском. Когда два диска используются для резки клюшек и спичечных клюшек, необходимо использовать входное отверстие, расположенное над решеткой.
    • Круглое отверстие меньшего размера используется для разрезания овощей, таких как морковь, кабачки и т. Д.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГДА НЕ НАЖИМАЙТЕ ОВОЩИ РУКАМИ В МАШИНУ, ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПРЕДОСТАВЛЕННЫЙ ПЕСТИК.

    Снятие и замена дисков

    • Поверните кнurled и поднимите крышку. (Рисунок 1)
    • Поверните диск против часовой стрелки и накройте режущую кромку подходящим материалом (резина, ткань и т. Д.), Затем поднимите его, поместив руку под диск.
    • Поднимите диски, чтобы снять решетчатый диск для нарезки кубиков или диск для резки палочек с пластиковым диском. (Рисунки 4-5).

    Рис.7. Удаление и замена дисков.

    5. ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ

    Общая информация и рекомендации по очистке

    • Перед проведением любых операций по очистке или техническому обслуживанию убедитесь, что сетевой выключатель выключен, а вилка питания отключена от сети.
    • Очищайте оборудование и диски каждый день для оптимальной работы и срока службы оборудования.
    • Диски, решетку для нарезки кубиков и пластиковый выталкиватель можно снять и промыть струей теплой воды. Очистите машину и позиции дисков тряпкой или губкой, смоченной теплой водой. Удалите весь мусор, чтобы диски сидели правильно.
    • Откройте крышку и ослабьте 2 штифта, как показано на рисунке 6. Снимите крышку и промойте под струей воды.

    РИС. 8 Откройте крышку и ослабьте 2 штифта.

    (Рисунок 6)

    • Очистите поверхности водой с мылом, спиртом и / или моющими средствами без абразивов или веществ на основе хлора / соды (хлористая вода, соляная кислота).
    • Никогда не используйте абразивные материалы, стальную мочалку или аналогичные продукты, так как они могут повредить отделку и снизить срок службы продукта.

    Неспособность начать
    Когда горит белый индикатор на панели, но машина не запускается, убедитесь, что ручка и крышка закрыты. В закрытом положении оба предохранительных микровыключателя включены; Эти предохранительные микровыключатели предотвращают запуск агрегата в небезопасных условиях. В случае отказа агрегата обслуживание агрегата должно выполняться только квалифицированным персоналом.

    Долгосрочное хранение
    Для длительного хранения отключите главный настенный выключатель и очистите машину и ее аксессуары. Используйте белое вазелиновое масло (или аналогичные продукты) для защиты всех элементов машины.

    Эти продукты, состоящие в основном из масляных и моющих веществ, теперь доступны в распылительных цилиндрах для легкого нанесения, сохраняют глянцевую поверхность алюминиево-магниевого сплава и предотвращают коррозию. Рекомендуется накрыть машину нейлоновой (или аналогичной) тканью.

    6. ГАРАНТИЯ

    Гарантийный срок составляет один год, включая детали и работу. Устройство необходимо доставить в сертифицированный сервисный центр для ремонта. Пожалуйста, свяжитесь с service@eurodib.com чтобы получить больше информации.

    7. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

    РИС.9 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА

    8. СХЕМА МАШИНЫ

    РИС.10 СХЕМА МАШИНЫ

    Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

    Документы / Ресурсы

    Рекомендации

    • eurodib.com
      📧service@eurodib.com

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция на русском infrared thermometer instruction manual
  • Хуавей фрибадс 4i инструкция по использованию
  • Meizu руководство пользователя
  • Старлайн s96 v2 инструкция пользователя подключить
  • Doc 9426 руководство по планированию обслуживания воздушного движения