Высшее руководство на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «высшее руководство» на английский


При запуске нового проекта высшее руководство обязательно определяет ответственного за его планирование и организацию работ.



When starting any new project, senior management determines who is responsible for the planning and organization of work.


Культуру инноваций должно поддерживать и высшее руководство компании.



The firm’s compliance culture should also be supported by senior management.


Крупнейшая авиакомпания давно погрязла в финансовых и коррупционных скандалах, в центре которых оказывается ее высшее руководство.



The largest airline has long been mired in financial and corruption scandals, which is at the center of its top management.


В конце семинара высшее руководство должно уметь



At the end of the workshop, the top management must be able to


Даже в небелых странах, высшее руководство по-прежнему белое, или почти.



Even in non-white countries, the top leadership is still white, or nearly so.


При нем высшее руководство ориентируется на абсолютный приоритет базовой материнской фирмы.



The senior management of such corporations focuses on absolute priority of the parent company.


Для этого высшее руководство должно обеспечить выделение необходимых ресурсов.



The top management should ensure that the necessary resources are available.


За постоянное применение вакцины отвечает высшее руководство.



Top management is responsible for continually administering the vaccine.


Когда-то высшее руководство считало дорогостоящим и требующим времени сбор информации об операциях компании.



Once, top management found it costly and time-consuming to acquire information about a company’s operations.


Создав четкую стратегию новых товаров, высшее руководство может исключить возникновение подобных ситуаций.



By creating a clear strategy for developing new products, top management can eliminate the occurrence of unpleasant situations.


В соответствии со стандартом высшее руководство должно определять экологическую политику предприятия.



According to the standard, senior management has to determine the environmental policies of the enterprise.


Она сопровождает высшее руководство коммерческих и неприбыльных организаций в области построения обучающихся команд.



She accompanies the top management of commercial and non-profit organizations in the field of building training teams.


Он также призывал высшее руководство активно участвовать в программах компаний по улучшению качества.



He also called on top management to actively participate in companies programs to improve the quality.


Предполагается, что доступ к последнему уровню имеет только высшее руководство.



The final layer is supposed to be accessed only by the top management.


Возможно, самая заинтересованная сторона — высшее руководство.



Probably the most important internal interested party is top management.


На саммите присутствовало высшее руководство каждой из десяти стран-участниц форума.



The summit was attended by the top management of each of the ten participating countries of the forum.


Авторы письма подробно описали ситуацию и просили высшее руководство страны обратить на это внимание.



The authors described the situation in detail and asked the country’s top leadership to pay attention to this.


Пилоты, инженеры и высшее руководство не получают зарплату с начала января.



The pilots, along with engineers and senior management, have not received salaries since January.


Эти преступления бросают тень также на высшее руководство СССР».



These crimes cast a shadow also on the top leadership of the USSR .

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1421. Точных совпадений: 1421. Затраченное время: 78 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  1. top management
  2. en

2.40 высшее руководство (top management): Лицо или группа работников, осуществляющих направление деятельности и управление организацией на высшем уровне.

Примечание — Высшее руководство, особенно в большой транснациональной корпорации, не всегда может быть непосредственно вовлечено в МНБ, однако в этом случае высшее руководство несет ответственность через утвержденный в организации порядок соподчиненности. В малой организации высшее руководство может быть владельцем этого процесса.

Источник: ГОСТ Р 53647.2-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 2. Требования оригинал документа

2.33 высшее руководство (top management): Лицо или группа работников, осуществляющих направление деятельности и управление организацией на высшем уровне

[ИСО 9000:2005, статья 3.2.7]

Примечание — Высшее руководство, особенно в большой транснациональной корпорации, не всегда может быть непосредственно вовлечено в МНБ, однако в этом случае высшее руководство несет ответственность через утвержденный в организации порядок соподчиненности. В малой организации высшее руководство может быть владельцем этого процесса.

Источник: ГОСТ Р 53647.1-2009: Менеджмент непрерывности бизнеса. Часть 1. Практическое руководство оригинал документа

3.1 высшее руководство (top management): Должностное лицо или группа должностных лиц, отвечающих за исполнение функций на самом высоком уровне органа местного самоуправления (3.4).

Примечания

1 Права и обязанности высшего руководства могут значительно изменяться в разных странах и культурах.

Типичными примерами наименования высшего руководства могут быть: мэр, губернатор, глава местной администрации, директор и т.д. Высшее руководство, обычно избираемое всеобщим голосованием или с помощью другого установленного избирательного процесса, выполняет функции управления органом местного самоуправления (3.4).

2 Местный совет — собрание органа местного самоуправления (3.4), деятельность которого подлежит регулированию в соответствии с законодательством, его избирают обычно путем всеобщих выборов. Местный совет обычно формируют из мэра, консультантов, должностных лиц и попечительных органов соответствующего органа власти. Местный совет — это местная государственная организация, отстаивающая интересы территории и населения.

Источник: ГОСТ Р 52614.4-2007: Руководящие указания по применению ГОСТ Р ИСО 9001-2001 в органах местного самоуправления оригинал документа

высшее руководство — перевод на английский

ѕодождЄм указаний от высшего руководства.

Have to wait to hear from upper management.

Это одно из многих, чем жертвует высшее руководство.

But that’s just one of the sacrifices of upper management.

Это справедливо, что высшее руководство собирается в баре, чтобы обсудить дела за куском стейка и видеоиграми.

It’s only fair that the upper management of the bar get together to talk shop… over top-notch steak and some video games.

«Я знаю мы все против появления женщины в высшем руководстве, но у Вероники Палмер мужской ум.

«I know we agreed not to let women into upper management, but Veronica Palmer is man-smart.

Я не из высшего руководства.

I ain’t upper management.

Показать ещё примеры для «upper management»…

Подумай, разве позволили бы мы снять 65 печатей, если бы этого не хотело высшее руководство?

I mean, think about it. Would we really let 65 seals get broken unless senior management wanted it that way?

Что у высшего руководства будут очень серьезные проблемы с законом.

— That senior management was about to have some very serious legal problems.

войска и высшее руководство.

Troops and senior management

О бейсболе и о том, как лажает наше высшее руководство.

Baseball and how screwed up senior management is.

Для высшего руководства среднего уровня.

It’s for a senior management mid level.

Показать ещё примеры для «senior management»…

Отправить комментарий

Высшее руководство Организации Объединенных Наций неизменно оказывало поддержку ОСИАООН

и направляло ее осуществление.

The top leadership of the United Nations has provided consistent support

and guidance to UNSIA.

виде принципов коррупции и греха, нарушения закона и морали.

Thus the top management of the Russian Federation mines in the future of the country

as principles of corruption and a sin, infringement of the law and morals.

После вступления в должность нового

Генерального секретаря в конце 1996 года высшее руководство Организации Объединенных Наций продолжало оказывать

Специальной инициативе самую активную поддержку.

Following the assumption of office of the new Secretary-General at the end of 1996,

the United Nations top leadership continued to give the Special Initiative vigorous support.

принять безотлагательные меры к решению всех остающихся вопросов.

and SPLM to take immediate action to resolve all outstanding issues.

в рамках общеорганизационного управления рисками для обеспечения того, чтобы систематическое выявление рисков и управление ими стало стандартом в осуществлении деятельности.

enterprise risk

management

efforts to ensure that systematically identifying and managing risks becomes a standard way of doing business.

Высшее руководство и президент и министры кабинета де-факто оставили свои посты,

и в период с 10 по 13 октября это

руководство

покинуло страну.

The top leadership and de facto President and cabinet ministers left their positions,

and the

leadership

left the country between 10 and 13 October.

С тех пор полномочие на высшее руководство, раньше включившееся в состав функции Центрального Народного Комитета,

стал осуществить ГКО КНДР.

Since then, the supreme leadership of national defence exercised by the Central People’ Committee has been handed over to

the DPRK National Defence Commission.

Комитет по устойчивости, представляющий высшее руководство, провел семинар по определению приоритетов для выявления вопросов устойчивости,

имеющих стратегическое значение для компании« ЭНКА».

The Sustainability Committee, representing the top management, then held a prioritization workshop to identify

the sustainability issues that are of strategic importance for ENKA.

Эти расходы, как правило, включают расходы на высшее руководство организации, ее корпоративные расходы и расходы уставных органов,

не занимающихся оказанием услуг.

These costs typically include the top management of an organization, its corporate costs, and statutory bodies not

related to service provision.

а не я» и« работать с кем-то, а не для кого-то».

not I» and»work with, not for» style of management.

быстрее и эффективнее выявляются и решаются проблемы.

and problems were being identified and solved more quickly and effectively.

Этот семинар- завтрак ставит своей целью обеспечить высшее руководство точным пониманием процесса передачи работы внешним исполнителям в России.

This breakfast seminar is aimed at providing upper management with a concise understanding of outsourcing in Russia today.

Тем, кто оскорбляет наше высшее руководство и совершает враждебные акты против КНДР,

никогда не избежать суровой законной кары, где бы в мире они ни находились.

Those who defamed our supreme leadership and committed hostile acts against DPRK can

never escape the stern punishment to be meted out according to law, wherever they might be in the world.

В сентябре 2012 года высшее руководство ОАО« ФСК ЕЭС» стало участником Делового

саммита Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества( АТЭС- 2012) на острове Русский Владивосток.

In September 2012, the top management of Federal Grid Company participated in the Business

Summit of the Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC 2012), on Russky Island Vladivostok.

Взоры протестующих сейчас направлены на высшее руководство страны, которое, по их мнению, и должно решить проблему.

The gaze of the protesters is now directed at the top leadership of the country which should, in their opinion, resolve the problem.

Хотя высшее руководство ОАК, как представляется, удовлетворено достигнутым соглашением и преобразованием ОАК в ККЗ, вероятность

того, что некоторые структуры ОАК сохраняются, существует.

While the senior leadership of UÇK appeared content with the agreement and transition to the KPC,

it is likely that some UÇK structures persist.

Причина в том, что ваша цель, обычно, представляет вас своему боссу, а высшее руководство, как правило, трудно убедить.

The reason is that your

target is usually bringing you to his boss, and upper management tends to be harder to convince.

На официальное открытие выставки было приглашено высшее руководство Республики Казахстан,

представители дипломатического корпуса, предприниматели, общественные деятели, известные деятели искусств.

Top leadership of Kazakhstan, representatives of the diplomatic corps,

businessmen, public figures, and well-known artists were invited to the official opening of the exhibition.

Политика вобласти качества является выражением принципов иценностей, вытекающих измиссии, целей ивидения деятельности Общества.

The top management of IDGC of Center states that the Company’s policy

on quality is an expression of values and principles derived from the Mission, Goals, Visions and Strategies of the Company.

Что толку от того, что высшее руководство имеет допуск к секретным документам,

если оно не может проверить их полноту и достоверность?

What’s the point of higher management having access to secret documentation if it could

not verify their fullness and truthfulness?

Ослабленное высшее руководство, базирующееся в районе, расположенном на границе между Афганистаном и Пакистаном, продолжает выступать с

заявлениями, однако не демонстрирует заметной способности руководить операциями из единого центра командования и контроля.

A degraded senior leadership based in the Afghanistan-Pakistan border region continues to issue statements,

but demonstrates little ability to direct operations through centralized command and control.

Как будто нарочно, 1 июля, когда высшее руководство КНР принимало бразды правления в Специальном административном районе Сянган, день

выдался солнечным и ясным.

As if on purpose, on July 1, when the top leaders of China were taking over the reins in the Xianggang Special Administrative Region,

it was sunny and clear.

Напомним, крупнейшим коммерческим банком« ПриватБанк» владеют Игорь Коломойский( 49, 154%) и Геннадий Боголюбов( 48, 997%),

Recall, the largest commercial bank»Privat» own Igor Kolomoisky(49.154%) and Gennady Bogolyubov(48.997%),

Со старшими сотрудниками секретариата ЮНКТАД, включая директоров всех отделов и высшее руководство секретариата, был проведен ряд бесед.

A series of interviews were conducted with senior staff from the UNCTAD secretariat, including all division directors and the top management of the secretariat.

Примеры перевода

  • top management

Подотчетность на уровне высшего руководства

Accountability at the top management level

Вместе с тем большинство должностей не относится к высшему руководству

However the majority of positions are not top-management.

1. Получение поддержки на уровне высшего руководства.

1. Obtain the commitment of top management.

1. Приверженность высшего руководства применению системного подхода

Top management commitment to a systematic approach

Она обеспечивает реальную заинтересованность и согласованность на уровне высшего руководства.

It provides top management ownership and coherence.

Эти доклады являются ключевым инструментом связи с высшим руководством.

These reports are key communication tools with top management.

— Роскошный курорт для высшего руководства компаний, контролируемых Сумой.

    “A luxury retreat for Suma’s top management.

Члены их высшего руководства ненавидели друг друга куда сильнее, чем своих конкурентов.

Their top management hated one another more than they did their competitors.

А высшее руководство ОКО ясно дало понять, что работа Поллукса имеет высший приоритет.

And the top managers at Cons Ops had made it clear that Pollux’s work was a high priority.

Предложения с «высшее руководство»

Высшее руководство и президент и министры кабинета де-факто оставили свои посты, и в период с 10 по 13 октября это руководство покинуло страну.

The top leadership and de facto President and cabinet ministers left their positions, and the leadership left the country between 10 and 13 October.

Все, что я знаю — меня прислало высшее руководство .

I was sent by the highest authority.

Высшее руководство Мьянмы неоднократно выступало с заявлениями о том, что оно привержено делу проведения свободных и справедливых выборов.

Myanmar’s senior leaders have made repeated statements of commitment to free and fair elections.

Один журналист сообщил, что высшее руководство государственного телевидения уволило его после 25 лет службы.

One journalist said that he was ordered to dismiss after twenty — five years of service from the top management of the State television.

Но это значит, что существенно важной макроэкономической стабильности страны ничего не угрожает, и что высшее руководство паники не испытывает и по-прежнему сосредоточено на долгосрочной перспективе.

But it does suggest that the country’s fundamental macroeconomic stability is not at risk and that the policy makers are not panicking and continue to focus on the long — term.

Эти кровопролитные бои могут и не быть прелюдией к серьезному наступлению сторон, да и высшее руководство не демонстрирует особой склонности к возобновлению масштабных боевых действий.

The bloodshed may not portend a major offensive by either side, and top leaders show no inclination to resume full hostilities.

Высшее руководство ООП участвовало в демонстрациях и акциях протеста, некоторые из его членов получили ранения, а член исполнительного комитета Аббас Заки был посажен на пару дней в тюрьму.

Senior PLO officials have participated in demonstrations and protest activities, with some being injured and Executive Committee member Abbas Zaki imprisoned for a couple of days.

Высшее руководство нефтяной компании имело обыкновение нанимать высококвалифицированный персонал под проекты, выполнение которых требует обычно около пяти лет.

This was because top management of that company had a tendency to hire highly skilled people for what would normally be about five — year projects.

Когда я завершил документ, Я сначала дал копию Марку Андрессену (Mark Andreessen), Который был соучредителем Netscape и в то время входил в высшее руководство Netscape.

When I completed the paper, I first gave a copy to Mark Andreessen, who was co — founder of Netscape and was at the time one of, on the senior management team at Netscape.

Это справедливо, что высшее руководство собирается в баре, чтобы обсудить дела за куском стейка и видеоиграми.

It’s only fair that the upper management of the bar get together to talk shop… over top — notch steak and some video games.

Но если бы вы пожаловались на высшее руководство , то вы бы опасались каких-либо ответных мер?

But if, or when, you complained to higher management, would you be afraid of any sort of retaliation?

Это нулевая атака на высшее руководство корпорации.

The attack zeros in on corporate upper management.

Вс высшее руководство ФБР в городе стоят на сцене и показывают миру, что мы победили.

The entire top tier of the Bureau’s in town to stand onstage and show the world that we prevailed.

Вы понимаете, что мы обслуживаем только высшее руководство и знаменитостей, так что абсолютная секретность — необходимое условие для экипажа.

Now you understand that we charter exclusively to top executives and celebrity clients, so absolute discretion is a must for our flight crew.

Я только хочу пояснить… что давление оказывалось на всех по цепочке… на высшее руководство , начальников округов, и далее… до начальников смен и секторов.

I’m just explaining to you that the pressure was applied all down the line from headquarters to the district commanders to the shift and sector supervisors.

Руководству JU мешали неопытные сотрудники по всей иерархии, хотя высшее руководство поддерживало своих сотрудников более низкого уровня.

JU’s governance was hampered by inexperienced staff throughout the hierarchy although top management did support their lower level staff.

Хотя высшее руководство может иметь представление о желаемом результате, одна из обязанностей персонала заключается в изучении практической реализации этого видения.

While the top leadership may have a vision of a desired outcome, one of the staff responsibilities is examining the practicality of that vision.

Высшее руководство SAC с самого начала сомневалось в типе самолета, хотя его экипажи в конечном итоге стали с энтузиазмом относиться к самолету.

The SAC senior leadership had been doubtful about the aircraft type from the beginning, although its crews eventually became enthusiastic about the aircraft.

Однако высшее руководство японской армии восприняло эту новость спокойно, сильно недооценив масштаб атаки.

However, the senior leadership of the Japanese Army took the news in stride, grossly underestimating the scale of the attack.

Это очень распространено, особенно в организациях, в которых высшее руководство не может или не хочет иметь дело с издевательствами.

It is very common, especially in organizations in which upper management cannot or will not deal with the bullying.

Обычные IPO рискованны для компаний, потому что сделка зависит от рыночных условий, над которыми высшее руководство имеет мало контроля.

Conventional IPOs are risky for companies to undertake because the deal relies on market conditions, over which senior management has little control.

Другие материалы включают понимание ценностей ключевых заинтересованных сторон, таких как совет директоров, акционеры и высшее руководство .

Other inputs include an understanding of the values of key stakeholders, such as the board, shareholders, and senior management.

Высшее руководство Cargill заявило о почти полном восстановлении, так как продажи выросли втрое.

Senior management of Cargill claimed almost full recovery as sales tripled.

Она также финансировала программу женщины на вершине в 2003-2005 годах, чтобы привлечь больше женщин в высшее руководство .

It also funded the Women to the Top program in 2003–2005 to bring more women into top management.

Высшее руководство создает советы лидеров и назначает менеджеров для содействия мероприятиям Кайдзен, которые нацелены на конкретные процессы улучшения.

Senior management constructs leadership councils and assigns managers to facilitate Kaizen events, which target specific processes for improvement.

Высшее руководство GM прибегло к неэтичным мерам в ответ на своего обвинителя.

GM’s top management resorted to unethical measures in response to its accuser.

Высшее руководство ГУПВИ вышло из системы ГУЛАГа.

The top management of GUPVI came from the GULAG system.

В результате высшее руководство и FSTQ приобрели 10% и 45% акций канадских вертолетов соответственно, в то время как CHC сохранила 45% акций.

As a result, senior management and FSTQ acquired 10% and 45% equity interests in Canadian Helicopters, respectively, while CHC retained a 45% equity interest.

Высшее руководство по состоянию на 2015 год состояло из 78% мужчин, и паритет не ожидается еще в течение 112 лет, исходя из текущих тенденций.

Senior leadership as of 2015 was made up of 78% men, and parity is not expected for another 112 years based on current trends.

Высшее руководство Восточной недели не одобрило эту акцию и принесло извинения шуму.

East Week’s senior management did not approve of the action and offered an apology to Shum.

К 2010 году российским силам во главе с ФСБ удалось ликвидировать высшее руководство чеченского повстанческого движения, за исключением Докки Умарова.

By 2010, Russian forces, led by the FSB, had managed to eliminate out the top leadership of the Chechen insurgency, except for Dokka Umarov.

Высшее руководство называло боевую группу 3-й бригады исключительной. Бригадный Генерал.

Senior leadership referred to the 3rd Brigade Combat Team as being exceptional. Brig. Gen.

Высшее руководство DGP было собрано для выработки решения.

DGP’s senior management was assembled to generate a solution.

Высшее руководство утверждало, что это противоречит принципам компании и не отражает их.

Senior management claimed that it was contrary to and did not reflect company principles.

Теперь высшее руководство может решить, сколько внимания или денег выделить в бюджет для устранения этого недостатка процесса.

Senior management can now decide how much focus or money to budget for resolving this process deficiency.

Довольно смелые предложения, как и ваш призыв к личной ответственности, но меня смущает одна мысль: вы упомянули, цитирую: «исключительное западное руководство », которое 60 с лишнем лет назад привело к дискуссии о правах человека, конвенциях о статусе беженцев и т.д.

Those are strong suggestions and your call for individual responsibility is very strong as well, but I’m troubled by one thought, and it’s this: you mentioned, and these are your words, extraordinary Western leadership which led 60 — something years ago to the whole discussion about human rights, to the conventions on refugees, etc.

Я верю, что вы быстро поправитесь под чутким руководством мисс Гроувз.

I trust you’ll recover smoothly under Ms. Groves’ care.

Вы встречаетесь с руководством республиканцев без присутствия демократов или членов Кабинета?

You’re meeting with Republican leadership without any Democrats or Cabinet members present?

Сожалею, что вы не рассчитываете на теплый прием, но я не собираюсь противодействовать вашему руководству .

I’m sorry you’re not expecting a warm welcome, but I’m not going to antagonize your superiors.

Если вы хотите прочитать перед установкой только один документ, прочтите Краткое руководство об установке, быстрое введение в процесс установки.

If you read only one document before installing, read our Installation Howto, a quick walkthrough of the installation process.

А способ, которым вы руководствовались в выборе ответа: вы быстренько прикинули по памяти, сколько раз вы видели собак и поросят на поводке.

And the way that you know that the answer is dogs is you quickly reviewed in memory the times you’ve seen dogs and pigs on leashes.

Если бы Вы при разговорах с ним руководствовались нашими методиками, я не имел бы ничего против.

If you spoke in line with our authority I would say nothing.

Если вы можете с пользой применять настоящее руководство для ответственного углубления понимания производства семенного картофеля путем его тиражирования, то вы можете это сделать.

If you can usefully use this Guide to responsibly further an understanding of seed potato production by reproducing it, then please do so.

Из данного руководства вы узнаете, как загрузить в MetaTrader 4 шаблон tradimo и добавить точки…

Download the MT4 tradimo template to change your MT4 charts to the tradimo style and add pivot points to start trading the beginner strategy.

Если вы видите чей-то рассказ и считаете, что он нарушает Руководство сообщества Instagram, вы можете пожаловаться на него.

If you see someone’s story and think it goes against Instagram’s Community Guidelines, you can report it.

Возможно, вы являетесь как раз тем человеком, который создает свою собственную интернет энциклопедию, или снимает видеоролики с практическими руководствами или создает 3D-изображения своих личных вещей.

You’re probably the kind of person who edits your own encyclopedia, creates your own how — to videos, and 3 — D prints your own paraphernalia.

Если у вас нет ID плейсмента или вы не знаете, как его получить, изучите руководство по началу работы.

If you don’t have a placement id or don’t know how to get one, refer to the Getting Started Guide.

Ознакомившись с руководством , вы получите основную информацию, необходимую, чтобы определить, подходит ли цифровая реклама вашей компании.

By the end of this guide, you should have a the basic information you need to decide whether or not digital advertising is right for your business.

Если у вас нет ID плейсмента или вы не знаете, как его получить, изучите Руководство по началу работы.

If you don’t have a placement id or don’t know how to get one, you can refer to the Getting Started Guide

Если вы только начинаете работать с моментальными статьями, прочитайте наше руководство по созданию статей. Из него вы узнаете, как опубликовать первую моментальную статью на своей Странице Facebook.

If you’re just getting started with Instant Articles, begin by reading our Creating Articles guide for a tutorial on how to begin publishing Instant Articles to your Facebook Page.

Отправляя заявку на размещение сервиса на платформе Free Basics, вы подтверждаете, что ознакомились с Руководством по участию в проекте Free Basics и принимаете следующие условия.

By submitting your service for consideration in Free Basics, you are confirming that you’ve reviewed the Free Basics Participation Guidelines and agree to the following.

Используя Instagram, вы соглашаетесь следовать этому руководству и нашим Условиям использования.

By using Instagram, you agree to these guidelines and our Terms of Use.

Если у вас есть аккаунт Instagram, вы можете сообщить о нарушениях, спаме или материалах, которые противоречат нашему Руководству сообщества, прямо в приложении.

If you have an Instagram account, you can report abuse, spam or anything else that doesn’t follow our Community Guidelines from within the app.

Если вы хотите создать новый ID приложения Facebook или никогда раньше не разрабатывали игру на Facebook, изучите руководство для разработчиков.

If you want to create a new Facebook App ID or if you’ve never developed a game with Facebook before, you may follow the Developer Onboarding Guide.

Соблюдайте наше Руководство по использованию элементов фирменного стиля, если вы хотите использовать наши логотипы или бренд.

Follow our Brand Guidelines if you want to use our logos or brand.

Вы хотите, чтобы люди скачали брошюру или руководство ?

Do you want people to download a brochure or manual?

Если не собраны «слухи», ваша оценка всего высшего руководства компании окажется слишком завышенной или заниженной — в зависимости от того, с кем вы будете встречаться.

Without scuttlebutt to guide you, depending on whom you meet you may form far too high or far too low an estimate of the entire management.

Если у вас нет аккаунта Instagram, вы можете сообщить о нарушениях, спаме или материалах, которые противоречат нашему Руководству сообщества, с помощью этой формы.

If you don’t have an Instagram account, you can report abuse, spam or anything else that doesn’t follow our Community Guidelines using this form.

Если вы не можете найти эти настройки, обратитесь к руководству пользователя или на сайт изготовителя телефона.

If you cannot find these settings, consult your phone’s manual or the manufacturer’s website.

Если вы не можете найти Opera Mini на своем телефоне, обратитесь к руководству пользователя или на сайт изготовителя телефона, чтобы узнать, куда мог установиться браузер.

If you cannot find Opera Mini anywhere on your phone, please consult your phone’s user manual or your phone manufacturer’s website to help locate where it may have been placed.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Аббревиатуры, которые обозначают названия руководящих корпоративных должностей и начинаются со слова Chief — это должности категории С-level, или руководящего уровня.

Кто такой CEO знают многие. Всё реже эту аббревиатуру путают с SEO. Однако в корпоративной иерархии существует множество должностей с похожими названиями, которые малопонятны непосвящённым людям. Рассмотрим некоторые из них и разберёмся, как правильно трактовать эти аббревиатуры.

Западные должности C-level: значение аббревиатур

Для начала разберём, как формируются аббревиатуры. Например, Chief *** Officer. Вместо звёздочек упоминается слово, связанное с непосредственной сферой деятельности — Marketing, Executive, Financial и т. д.

Если дословно перевести с английского языка получаем следующее:

  • Chief — главный;
  • Officer — офицер.

Chief *** Officer — главный офицер по… маркетингу, исполнению, финансам. Преобразуем результат в термины, принятые в бизнес-сфере: главный офицер = высший руководитель = директор.

Соответственно, любые аббревиатуры типа Chief *** Officer расшифровывают как директор по… финансам, маркетингу или чему-то ещё.

Важное примечание! Организационные корпоративные структуры в разных странах часто не совпадают. Это важно учитывать при рекрутинге либо трудоустройстве. Например, западный технический директор (CTO) в русскоязычной трактовке просто главный инженер предприятия, а вовсе не руководитель высшего звена.

CEO

Что означает. Главный исполнительный директор (Chief Executive Officer).

Аналог на русском. Руководитель, генеральный директор. Должность CEO относится ко второму уровню управления —  административному, который соответствует непосредственному управлению компанией и всеми руководителями. Он может одновременно входить в совет директоров предприятия, который выступает первым уровнем управления.

Обязанности. Определяет глобальную стратегию развития компании, принимает ключевые решения, представляет организацию во внешней среде.

Компетенции CEO — управление всеми сферами деятельности, поэтому он несёт полную законодательную ответственность за работу компании и её последствия.

Кому подчиняется. Высшее должностное лицо предприятия. Подчиняется совету директоров.

CMO

Что означает. Директор по маркетингу (Chief Marketing Officer).

Аналог на русском. Коммерческий директор либо руководитель из топ-менеджмента.

Обязанности. CMO определяет и утверждает маркетинговую стратегию компании. Он руководит деятельностью всех маркетинговых служб организации.

В перечень задач CMO входит запуск новых продуктов, управление продажами предприятия, маркетинговые исследования и коммуникации, управление дистрибуцией, обслуживание клиентов, планирование сервиса и ценообразование.

Кому подчиняется. CEO.

CFO

Что означает. Финансовый директор (Chief Financial Officer).

Аналог на русском. Финансовый директор или вице-президент по финансам. Финансового директора могут выбирать из состава совета директоров предприятия. Порой должность именуют иначе — Finance Director либо Treasurer (казначей). В небольших компаниях место финансового директора может занимать главный бухгалтер.

Обязанности. Отвечает за управление финансовыми потоками, бюджетное планирование и соответствующую отчётность. CFO заботится о финансовой устойчивости организации и разрабатывает финансовую политику предприятия. При этом финансовый директор принимает решения с учётом стратегии, целей и перспектив развития компании.

Кому подчиняется. Генеральному директору либо президенту компании.

CAO

Что означает. Главный бухгалтер (Chief Accounting Officer).

Аналог на русском. Главный бухгалтер или представитель топ-менеджмента, который отвечает за все аспекты бухгалтерского учёта.

Обязанности. Ведёт контроль за экономным и рациональным использованием всех ресурсов предприятия. Осуществляет деятельность по сохранению собственности компании, отчасти контролирует финансовое планирование.

Кому подчиняется. Генеральному директору.

CIO

Что означает. Директор по информатизации (Chief Information Officer).

Аналог на русском. ИТ-директор или заместитель генерального директора по ИТ. Из-за такого названия часто возникает путаница. В действительности CIO не связан непосредственно с ИТ-сферой, как разработчик или программист. Он не управляет техническим обеспечением, а занимается внедрением информационных технологий и их контролем.

Обязанности. CIO несёт ответственность за информационную сферу. Управляет информационными ресурсами и технологиями организации.

Кому подчиняется. Финансовому директору или CEO.

CVO

Что означает. Исполнительный директор (Chief Visionary Officer).

Аналог на русском. Стратегический директор или директор по развитию. Иногда занимает пост вице-президента. Зачастую состоит в совете директоров.

Обязанности. Руководит деятельностью предприятия в рамках, закреплённых договором — это могут быть отдельные сферы или всё в совокупности. Нередко основная обязанность CVO —  создание планов экономического развития.

Кому подчиняется. Генеральному директору.

COO

Что означает. Операционный директор (Chief Operating Officer).

Аналог на русском. Исполнительный директор. Руководитель организации, который отвечает за повседневные операции и текущую деятельность.

Обязанности. Контролирует эффективное использование инструментов оперативного менеджмента. Конкретные обязанности зависят от внутренних правил и структуры компании.

Кому подчиняется. CEO.

CSO

Что означает. Директор по безопасности (Chief Security Officer).

Аналог на русском. Руководитель, который отвечает за соблюдение безопасности компании в целом. При этом его работа охватывает практически все сферы деятельности компании.

Обязанности. CSO организует и обеспечивает физическую безопасность, кибербезопасность и иные виды безопасности в компании.

Кому подчиняется. CEO.

CTO

Что означает. Технический директор (Chief technology officer или Chief technical officer).

Аналог на русском. Главный инженер или руководитель, который отвечает за разработку и развитие новых продуктов.

Обязанности. Сфера компетенции — технологическая часть производства.  Отвечает за создание и продвижение продукта с точки зрения организации технологических процессов.

Кому подчиняется. CEO.

Существуют и другие корпоративные должности с приставкой Chief: CDO (Chief Data Officer) или CRO (Chief Risk Officer). Принцип их расшифровки аналогичен: директор по… и смотрим, какая сфера деятельности указана в должности.

Необходимо учитывать, что идентичные аббревиатуры не всегда обозначают одно и то же. Например, CMO — это не только директор по маркетингу (Chief Marketing Officer), но и директор по медицине, или главврач (Chief Medical Officer). Если по контексту прослеживается явное расхождение с той трактовкой, которую вы знаете, уточните полную расшифровку, чтобы правильно перевести название должности.

Нужны ли в русскоязычном пространстве заимствованные наименования должностей

На фоне глобализации, развития технологий и усиления коммуникаций с иностранными партнёрами заимствования в корпоративной среде неизбежны. Уже практически никто не удивляется таким терминам, как «стартап», «комьюнити» или «франчайзер». Когда-то новые слова сегодня стали частью повседневной жизни. Они понятны и не требуют разъяснений в большинстве случаев.

Точно так же в деловое общение проникают иностранные буквенные аббревиатуры для идентификации руководства. Но проблема в том, что не все из них можно перевести так, чтобы релевантно соотнести с русскоязычными названиями должностей. Кроме того, таких заимствований много и запомнить их все сложно. Поэтому случается, что аббревиатуры применяют неправильно или трактуют неверно. Так может такие заимствования и не нужны в русскоязычной бизнес-среде? Определим преимущества и недостатки их использования.

Плюсы:

  • Ведение бизнеса на мировом уровне. Компаниям проще общаться с зарубежными партнёрами, используя понятные им термины.
  • Естественное развитие русского языка и норм делового общения. Любой язык постоянно развивается, он усваивает нужное и отторгает лишнее. Многие знакомые нам слова по факту пришли из других языков. Например, иностранное «airport» соответствует слову «аэропорт», для которого в русском языке нет синонимов. Точно так же в бизнес-среде заимствуют слова, которые позволяют более точно и понятно описать суть объекта или предмета.

Минусы:

  • Сложности с применением. Непонимание терминологии может привести к неловким ситуациям. К примеру, эйчар ищет опытного сотрудника на должность SEO-специалиста и указывает в вакансии CEO. В откликах он видит только «зелёных» новичков, которые не понимают разницы терминов и столь же мало смыслят в своём деле. А опытные специалисты даже не видели вакансию, потому что ищут SEO.
  • Трудности перевода. К примеру, CEO — гендиректор. Но при дословном переводе получается «главный исполнительный руководитель» — а это иная должность в русскоязычном бизнесе. Поэтому при переводе важно анализировать соответствие должностей управленцев в иерархии разных стран.
  • Несоответствие функционала. Иногда заимствованное название должности по-русски означает совсем иное. К примеру, российских кадровиков нередко называют эйчарами на иностранный лад. Но за рубежом HR (Human Resource) не связан с наймом сотрудников, он работает с людьми над развитием компетенций. А вот кадровые вопросы в иностранных компаниях часто отдают на аутсорс.

Получается, необязательно отказываться от иностранных слов для обозначения руководства. Полезнее научиться применять их правильно. А для этого следует знать, как расшифровывать аббревиатуры.

В русскоязычных компаниях часто встречаются названия должностей на английском. Это происходит не только из-за стремления к большей солидности. Международные коммуникации на бизнес-уровне и коммерческое партнёрство с западными компаниями давно стали обыденностью. А с партнёрами гораздо проще разговаривать на одном языке.

Главные мысли

C-level это

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция специалиста по идентификации животных
  • Руководство по психологическому отбору гражданской авиации
  • Мануал для project reality
  • Частотный преобразователь omron vs mini j7 инструкция
  • Atlant хм 4524 080 nd инструкция