Вытяжка для кухни franke инструкция по применению

  • Инструкции

  • Вытяжки

  • Franke

Встраиваемая вытяжка Franke FTC 612 WH

Инструкция к Franke FTC 612 WH
PDF, 10.02 Мб

Встраиваемая вытяжка Franke FBI 705 PLUS

Инструкция к Franke FBI 705 PLUS
PDF, 14.7 Мб

Схема с размерами
JPG, 178.09 Кб

Встраиваемая вытяжка Franke FDW 908 IB XS

Схема с размерами для Franke FDW 908 IB XS
JPG, 20.56 Кб

Инструкция для Franke FDW 908 IB XS на русском языке
PDF, 74.93 Кб

Инструкция для Franke FDW 908 IB XS на русском языке 2
PDF, 37.9 Кб

Инструкция для Franke FDW 908 IB XS на русском языке 3
PDF, 860.32 Кб

Вытяжка Franke FUDL APOLLO

Схема с размерами
JPG, 12.94 Кб

Встраиваемая вытяжка Franke BOX FBI 525 PLUS

Инструкция к Franke BOX FBI 525 PLUS
PDF, 14.7 Мб

Схема с размерами
JPG, 61.86 Кб

Встраиваемая вытяжка Franke BOX FBI 525 GR

Инструкция к Franke BOX FBI 525 GR
PDF, 13.87 Мб

Схема с размерами
JPG, 62.96 Кб

Вытяжка Franke TUNNEL FTU PLUS 3707 I BK

Инструкция к Franke TUNNEL FTU PLUS 3707 I BK
PDF, 7.91 Мб

Схема с размерами
JPG, 101.31 Кб

Вытяжка Franke TUNNEL FTU PLUS 3707 I XS

Инструкция к Franke TUNNEL FTU PLUS 3707 I XS
PDF, 7.91 Мб

Схема с размерами
JPG, 101.31 Кб

Встраиваемая вытяжка Franke BOX FBI 705 GR

Инструкция к Franke BOX FBI 705 GR
PDF, 13.87 Мб

Схема с размерами
JPG, 63.06 Кб

Встраиваемая вытяжка Franke BOX FBI 705 XS HCS

Инструкция к Franke BOX FBI 705 XS HCS
PDF, 10.42 Мб

Схема с размерами
JPG, 63.08 Кб

Вытяжка Franke Turn FTU 3805 XS

Схема с размерами
JPG, 84.21 Кб

Энергетический лейбл
JPG, 114.88 Кб

Вытяжка Franke TUNNEL FTU PLUS 3707 I WH

Инструкция к Franke TUNNEL FTU PLUS 3707 I WH
PDF, 7.91 Мб

Схема с размерами
JPG, 101.31 Кб

Встраиваемая вытяжка Franke FBI 737 XS/BK

Схема с размерами
JPG, 43.82 Кб

Встраиваемая вытяжка Franke FMY 608 BI BK чёрное стекло

Схема с размерами
JPG, 29.22 Кб

Энергетический лейбл
PDF, 1.28 Мб

Руководство по энергоэффективности
PDF, 226.69 Кб

Встраиваемая вытяжка Franke Box Plus FBI 547 XS NP

Схема с размерами
JPG, 38.75 Кб

Вытяжка Franke FSMD 508 BK

Схема с размерами
JPG, 45.22 Кб

110.0365.588_Downdraft_FDW 908 IB XS

110.0456.723_FMY 608 B BK

110.0456.724_FMY 908 B BK

110.0473.545_FSTP NG 605 X

110.0473.546_FSTP NG 905 X

110.0473.547_FSTP NG 1205 X

305.0522.797_FSTPRO 908 X

305.0522.798_FSTPRO 608 X

305.0522.799_FSTPRO 1208 X

305.0599.507_Inca Smart FBI 525 XS

305.0599.508_Inca Smart FBI 705 XS

305.0599.509_Inca Smart FBI 525 XS HCS

305.0599.510_Inca Smart FBI 705 XS HCS

305.0599.532_Inca Smart FBI 525 GR

305.0599.533_Inca Smart FBI 705 GR

305.0599.543_Inca Smart FBI 525 PLUS

305.0599.544_Inca Smart FBI 705 PLUS

305.0662.834_FST DRIP FREE 120 X

305.0662.835_FST DRIP FREE 90 X

305.0662.836_FST DRIP FREE 60 X

305.0665.359_Box Flush EVO FBFE XS A52

305.0665.361_Box Flush EVO FBFE XS A70

305.0665.364_Box Flush EVO FBFE BK MATT A52

305.0665.365_Box Flush EVO FBFE BK MATT A70

305.0665.366_Box Flush EVO FBFE WH MATT A52

305.0665.367_Box Flush EVO FBFE WH MATT A70

315.0489.957_Smart FSM 601 WH_GL

315.0489.958_Smart FSM 601 BK_GL

315.0532.375_FTC 612 XS LED1

315.0532.377_FTC 912 XS LED1

315.0547.794_FTC 532 GR_XS

315.0547.796_FTC 632 GR_XS

321.0536.200_TRENDLINE PLUS BK 70

321.0536.201_TRENDLINE PLUS OY 70

325.0518.709_CRYSTAL FCR925 I TC BK XS LED

325.0541.074_Glass Linear FGL 6115 BK_XS

325.0541.075_Glass Linear FGL 6115 XS

325.0541.079_Glass Linear FGL 9115 XS

325.0541.094_Glass Linear FGL 9115 BK_XS

325.0552.774_TALE 905 I XS

325.0590.996_FGL 925 XS NP

325.0591.034_Glass Soft FGC 625 XS NP

325.0591.036_Glass Soft FGC 925 XS NP

325.0597.293_TALE 615 W XS

325.0597.294_TALE 915 W XS

330.0528.020_FPJ 925 V WH_SS

330.0528.061_FPJ 705 V WH_SS

330.0528.064_FPJ 625 V BK_SS

330.0528.065_FPJ 625 V WH_SS

330.0528.067_FPJ 925 V BK_SS

330.0528.069_FPJ 705 V BK_SS

330.0549.975_FMA 2.0 PLUS 907 BK

330.0550.057_FMA 2.0 607 BK

330.0550.059_FMA 2.0 907 BK

330.0573.294_Smart Vertical 2.0 FPJ 615 V BK_DG

330.0573.295_Smart Vertical 2.0 FPJ 915 V BK_DG

330.0591.773_Neo FNO 905 BK

330.0591.778_Neo FNO 605 BK

330.0593.253_FMY 907 MG BK

330.0622.743_FMY 907 FM BK

335.0518.748_FTU 3805 XS LED0

335.0588.180_TUBE FTU PLUS 3707 I BK

335.0588.221_TUBE FTU PLUS 3707 I XS

335.0588.222_TUBE FTU PLUS 3707 I WH

335.0590.493_TUBE FTU PLUS 3707 XS

350.0663.650_Maris Ceiling Flat FCFL 906 BK

315.0547.797_Flexa FTC 632L WH

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Franke Manuals
  4. Ventilation Hood
  5. Cooker Hood
  6. Instructions for use and installation
  • Contents
    Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Instructions for use and installation

GB

Cooker Hood

loading

Related Manuals for Franke Cooker Hood

Summary of Contents for Franke Cooker Hood

  • Page 1
    Instructions for use and installation Cooker Hood…
  • Page 2: Table Of Contents

    Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS……………………14 CHARACTERISTICS…………………………..15 INSTALLATION …………………………….16 USE…………………………………19 MAINTENANCE ……………………………..20…

  • Page 3: Recommendations And Suggestions

    RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The minimum safety distance between the cooker top and the extrac- tor hood is 650 mm. • Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of the hood.

  • Page 4: Characteristics

    CHARACTERISTICS Dimensions ø150 ø120 598 / 898 14.1 Components 12a 7.2.1 Ref. Q.ty Product Components Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters Telescopic Chimney comprising: Upper Section Lower Section Reducer Flange ø 150-120 mm 14.1 Air Outlet Connection Extension Air Outlet Connection Ref.

  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing 7.2.1 Wall marking: • Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the centre of the area in which the hood will be installed. •…

  • Page 6
    Mounting the hood body • Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo- cated on the hood body mounting points. • Hook the hood body onto the screws 12a. • Fully tighten support screws 12a. • Adjust screws Vr to level the hood body. Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM ø…
  • Page 7
    ELECTRICAL CONNECTION • Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm. • Remove the grease filters (see paragraph Mainte- nance) being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan.
  • Page 8: Use

    V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 Light Switches the lighting system on and off. Motor running led. Motor Switches the extractor motor on and off at low speed. Used to provide a contin-uos and silent air change in the presence of light cooking vapours.

  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of op- eration, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the group and pulling down at the same time.

  • Page 10
    çevre ve insan sağlığı üzerindeki olumsuz etkilerini bertaraf etmeye katkı sağlamış olursunuz. Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında daha ayrıntılı bilgi için hudutları içinde bulunduğunuz belediyenin ilgili diaresine, atık yoketme servisine veya ürünün satıcısına danışınız. Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it…

  • Techno Pride. Бытовая техника

  • Документация

  • Вытяжки

  • Franke

Инструкции вытяжек Franke

Franke

  • Все бренды
  • AEG
  • Asko
  • Bauknecht
  • Bertazzoni
  • Bosch
  • Candy
  • Cata
  • Ciarko
  • De Dietrich
  • DeLonghi
  • Electrolux
  • Elica
  • ELIKOR
  • Exiteq
  • Faber
  • Falmec
  • Franke
  • GEFEST
  • Gorenje
  • Gorenje Plus
  • Graude
  • Haier
  • Hansa
  • Jetair
  • KitchenAid
  • Korting
  • Krona
  • Kuppersberg
  • Kuppersbusch
  • Lex
  • Maunfeld
  • Midea
  • Miele
  • Monsher
  • Neff
  • Pando
  • Schaub Lorenz
  • Siemens
  • Simfer
  • Smeg
  • Teka
  • Weissgauff
  • Zanussi
  • Zigmund & Shtain

Вытяжки

  • Все категории
  • Холодильники
  • Посудомоечные машины
  • Варочные панели
  • Духовые шкафы
  • Вытяжки
  • Микроволновые печи
  • Смесители
  • Измельчители

Инструкция для вытяжки Franke BOX FBI 525 GR 13,87 мб.

Инструкция для вытяжки Franke BOX FBI 705 GR 13,87 мб.

Инструкция для вытяжки Franke BOX FBI 705 XS HCS 10,42 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FBI 705 PLUS 14,70 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FCC 90 O2 16,54 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FCL 60 A2 EGC 16,54 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FCL 90 A2 EGC 16,54 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FCS 90 O1 16,54 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FMPOS 608 BI X 1,28 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FMPOS 608 BI X 0,22 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FMY 608 BI BK чёрное стекло 1,28 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FMY 608 BI BK чёрное стекло 0,22 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FPJ 625 V WH/SS 15,76 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FPJ 705 V BK/SS 15,76 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FPJ 705 V WH/SS 15,76 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FPJ 915 V BK/DG 10,97 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FPJ 925 V BK/SS 15,76 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FSTPRO 608 9,35 мб.

Инструкция для вытяжки Franke FTC 532L GR/XS 5,87 мб.

Инструкция для вытяжки Franke TRENDLINE PLUS BK 70 5,45 мб.

1
2
3
4

Бесплатная доставка

Большинство товаров доставляем бесплатно по России

Бесплатная установка

Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации

Простой возврат или обмен

Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ

Фирменная гарантия

Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов

Акции и скидки

Участвуем во всех официальных акциях

Инструкции по эксплуатации

Укажите здесь торговую марку и тип

В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами . Выберите один из продуктов, чтобы сразу перейти к руководству по этому продукту. Не можете найти ? Тогда попробуйте вбить в поле поиска и модель, чтобы найти нужное руководство . На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 40 руководств . Самые популярные :

  • Franke FDW 908 IB XS
  • Franke SWING
  • Franke FS VT 906 W XS BK

Последнее добавленное руководство было добавлено 2022-07-12, и это Franke FS VT 606 W XS.

FRANKEИнструкция по эксплуатации и установке
Вытяжка
FDW 908 IB XS

РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ

предупреждение Инструкции по эксплуатации применимы к нескольким версиям этого устройства. Соответственно, вы можете найти описания отдельных функций, которые не относятся к вашему конкретному устройству.

МОНТАЖ

  • Производитель не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате неправильной или неправильной установки.
  • Убедитесь, что напряжение сетиtage соответствует тому, что указано на паспортной табличке, прикрепленной к внутренней части кожуха.
  • Для приборов класса I убедитесь, что домашнее электроснабжение гарантирует надлежащее заземление. Подсоедините вытяжку к вытяжной трубе через трубу диаметром не менее 120 мм. Трасса дымохода должна быть как можно короче.
  • Не подключайте вытяжной колпак к вытяжным каналам, по которым идут дымовые газы (котлы, камины и т. Д.).
  • Если вытяжка используется вместе с неэлектрическими приборами (например, газовыми приборами), в помещении должна быть обеспечена достаточная степень аэрации, чтобы предотвратить обратный поток выхлопных газов. На кухне должен быть проем, сообщающийся напрямую с наружным воздухом, чтобы гарантировать поступление чистого воздуха. Когда вытяжка используется вместе с приборами, питающимися от энергии, отличной от электричества, разрежение в комнате не должно превышать 0,04 м бар, чтобы испарения не втягивались обратно в комнату вытяжкой.
  • В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен производителем или отделом технического обслуживания, чтобы предотвратить любые риски.
    Должны соблюдаться все предписания по воздуховоду.

FRANKE FDW 908 IB XS - УСТАНОВКА

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

  • Вытяжка предназначена исключительно для домашнего использования, чтобы избавиться от кухонных запахов.
  • Никогда не используйте вытяжку для других целей, кроме тех, для которых она была разработана.
  • Ни в коем случае не оставляйте открытый огонь под вытяжкой во время ее работы.
  • Отрегулируйте интенсивность пламени так, чтобы оно направлялось только на дно сковороды, следя за тем, чтобы оно не охватывало стенки.
  • Во время использования фритюрницы необходимо постоянно контролировать: перегретое масло может загореться.
  • Не плавайте под вытяжкой; опасность пожара
  • Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с недостатком опыта и знаний, если только они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
  • Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
  • «ВНИМАНИЕ: доступные части могут нагреваться при использовании с кухонными приборами».

FRANKE FDW 908 IB XS - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

  • Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию выключите прибор или отключите его от электросети.
  • Очищайте и/или заменяйте фильтры по истечении указанного периода времени (опасность возгорания).
  • Очистите вытяжку с помощью рекламыamp ткань и нейтральное жидкое моющее средство.

Символ Символна продукте или на его упаковке указывает на то, что этот продукт нельзя утилизировать как бытовые отходы. Вместо этого его следует передать в соответствующий пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования. Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могли бы быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта. Для получения более подробной информации об утилизации этого продукта обратитесь в местную городскую администрацию, в службу утилизации бытовых отходов или в магазин, в котором вы приобрели продукт.

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

FRANKE FDW 908 IB XS - ХАРАКТЕРИСТИКИ

Компоненты

Ссылка Кол-во Компоненты продукта
1 1 Козырек капота в комплекте с элементами управления, светом, фильтрами
2 1 Моторный блок
3 1 Электрический блок
4 1 Передняя рама
Ссылка Кол-во Компоненты для установки
7.1 2 Кронштейн для фиксации задней панели
7.2 2 Кронштейн для крепления варочной панели
7.3 2 2 Боковой кронштейн
12a 16 Винты 3.5 x 9.5
12b 6 Винты M4 x 8
12c 6 Винты 4 x 15
Кол-во Документация
1 Инструкция по эксплуатации

РазмерыFRANKE FDW 908 IB XS - Размеры 1

FRANKE FDW 908 IB XS - Размеры 2

Данную вытяжку можно использовать вместе с газовой варочной панелью, имеющей следующие характеристики:

  • Максимальная мощность 12,4 кВт
  • 5 огонь как на картинке

FRANKE FDW 908 IB XS - Максимальная мощность

МОНТАЖ

Вытяжка предназначена для установки внутри кухонного гарнитура в:

  • Вариант с воздуховодом: Отвод наружу.
  • Версия с рециркуляцией: Внутренняя рециркуляция.

Последовательность операций — Установка

  • Просверливание опорной поверхности и установка кожуха
  • Коммутация
  • Функциональная проверка
  • Утилизация упаковки

FRANKE FDW 908 IB XS - Последовательность операций - Установка

Сверление опорной поверхности

FRANKE FDW 908 IB XS - сверление опорной поверхности

Предупреждение
После того, как опорная поверхность просверлена, навес капота можно установить двумя способами:

  • Вставив капюшон снизу (X = 106 мм).
  • Вставив капюшон сверху (X = 113 мм).

Важнo
Минимальное расстояние между отверстием для варочной панели и отверстием для вытяжки должно быть не менее 3-5 см в зависимости от прочности материала, из которого изготовлена ​​рабочая поверхность.
Вставка козырька капота в опорную поверхность снизу

  • Вытяжка готова к установке моторного блока спереди.

Вытяжка готова к установке моторного блока спереди.

  • Если кухонный гарнитур устроен по-другому и моторный блок должен быть установлен сзади, необходимо снять и заменить заглушку, уже установленную на задней части кожуха вытяжки, а также кабель с кабельной канавкой для подключения мотора. также необходимо переставить, используя прорези с каждой стороны (A). Перед тем как продолжить, моторный блок должен быть прикреплен к кожуху капота (см. Параграф «Крепление моторного блока»).

параграф о креплении моторного блока

  • Вставьте навес вытяжки снизу в рабочую поверхность опоры, просверлив отверстия, как описано выше.
  • С помощью опоры поднимите навес вытяжки до тех пор, пока передняя часть не выйдет из столешницы.

Вставьте навес капота

  • Вставьте кронштейны 7.2, как показано на рисунке, в предусмотренные прорези и закрепите их прилагаемыми винтами 12a.
  • Отцентрируйте навес вытяжки по отношению к слоту для варочной панели.

Вставьте скобки

  • Используя 2 винта 12c из комплекта, прикрепите навес вытяжки к столешнице и снимите опоры.

Внимание!
Если верх плиты изготовлен из материала, который не позволяет вставить винты 12c, используйте небольшое количество силикона, чтобы приклеить кронштейны 7.2 к верху и дайте ему полностью высохнуть, прежде чем приступить к установке.

  • Вставьте кронштейны 7.2, как показано на рисунке, в предусмотренные прорези и закрепите их прилагаемыми винтами 12a.

Вставьте скобы 7.2, как показано на рисунке.

  • Вытяжка готова к установке моторного блока спереди.

Вытяжка готова к установке моторного блока спереди.

  • Если кухонный гарнитур устроен по-другому и моторный блок должен быть установлен сзади, необходимо снять и заменить заглушку, уже установленную на задней части кожуха вытяжки, а также кабель с кабельной канавкой для подключения мотора. также необходимо переставить, используя прорези с каждой стороны (A).
  • кухонный гарнитур устроен иначеВставьте навес вытяжки в верхнюю часть плиты, просверлив, как описано выше.
  • Отцентрируйте навес вытяжки по отношению к слоту для варочной панели.
  • Закрепите козырек капота двумя прилагаемыми винтами 2c.

Вставьте навес вытяжки в верхнюю часть плиты.

Внимание!
Если верх плиты изготовлен из материала, который не позволяет вставить винты 12c, используйте небольшое количество силикона, чтобы приклеить кронштейны 7.2 к верху и дайте ему полностью высохнуть, прежде чем приступить к установке.

Крепление нижних кронштейнов

  • Прикрутите кронштейны 7.1 к передней части капота с помощью прилагаемых винтов 12a.
  • Перед тем, как полностью затянуть кронштейны, сделайте все регулировки, чтобы они могли опираться на нижнее основание столешницы, чтобы избежать деформации верхних кронштейнов 7.2, как показано на рисунке.

Крепление нижних кронштейнов

  • С помощью спиртового уровня установите уровень козырька капота вертикально и прикрепите его к нижней поверхности с помощью 2 прилагаемых винтов 12c.

установите уровень капюшона вертикально

  • Полностью затяните винты 12а.
  • Прикрутите кронштейны 7.3 к навесу капота с помощью прилагаемых винтов 12b, не затягивая полностью.
  • Используя прилагаемые винты 12c, прикрепите другую часть кронштейнов 7.3 либо к боковым стенкам устройства, либо к нижней части верхней части плиты.

Используя винты 12c из комплекта

  • Полностью затяните винты 12c и 12b.

Крепление моторного блока

  • Установка блока двигателя (1) спереди или сзади должна быть решена в соответствии с положением кухонного блока, убедившись, что вилка находится в правильном положении.

Крепление моторного блока 1

  • Впоследствии, в зависимости от того, где было создано отверстие для выпуска воздуха на блоке, блок двигателя можно поворачивать на 90 ° за раз, чтобы позволить воздуху выходить со всех 4 сторон в соответствии с отверстием в блоке (2 ).

Крепление моторного блока 2

  • Снимите блок двигателя с опоры, отвернув 2 винта (A).

Крепление моторного блока 3

  • Подсоедините разъем от капота к разъему двигателя.
  • Установите блок двигателя в опору, используя 2 винта, снятые, как описано выше.
  • Прикрутите блок двигателя к козырьку капота с помощью винтов 12a и 12b, как показано на рисунке.

Крепление моторного блока 4

  • Подключите электрические кабели, выходящие из нижней правой части козырька вытяжки, к разъемам на электрическом блоке.
  • У каждого кабельного разъема есть соответствующий разъем на электрическом блоке, поэтому будьте осторожны, чтобы не ошибиться при подключении.

Подключите электрические кабели, которые выходят.

  • Прикрепите электрический блок к козырьку капота с помощью прилагаемых винтов 12a.
  • Положение, указанное на рисунке, является только вариантом, так как при необходимости его также можно установить слева от козырька капота или даже оставить свободным на основании устройства, если нет проблем с конструкцией или безопасностью.

Прикрепите электрический блок к козырьку капота с помощью прилагаемых винтов 12a.

предупреждениеПредупреждение..: Не устанавливайте изделие таким образом, чтобы распределительная коробка касалась пола.

Коммутация 

ВЫТЯЖНАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМА ВЫПУСКА ВОЗДУХА
При установке канального исполнения подсоедините вытяжку к дымоходу с помощью гибкой или жесткой трубы ø 150 или 120 мм, выбор которой остается за установщиком.

  • Для установки воздуховыпускного патрубка ø 120 мм вставьте фланец редуктора 9 в выпускное отверстие корпуса капота.
  • Закрепите трубу на месте, используя достаточное количество хомутов.amps (не входит в комплект).
  • Удалите все фильтры с активированным углем.

ВЫТЯЖНАЯ ВЕРСИЯ СИСТЕМА ВЫПУСКА ВОЗДУХА

ВЫПУСКНОЙ ВОЗДУХ — РЕЦИРКУЛЯЦИОННАЯ ВЕРСИЯ

  • Присоедините фланец к отверстию для выпуска воздуха с помощью жесткой или гибкой трубы ø120 или 150 мм.
  • Для подсоединения с помощью трубы ø120 мм вставьте переходной фланец 9 в выпускное отверстие капота.
  • Закрепите трубу с помощью подходящего хомута.ampс. Необходимые для этого материалы не предоставляются.
  • Закрепите направляющую решетку 8 на выпускном отверстии с помощью 2 винтов 12e (2.9 x 9.5), входящих в комплект поставки.
  • Убедитесь, что фильтры с активированным углем присутствуют (см. Параграф «Техническое обслуживание фильтра с активированным углем»).

ВЫПУСКНОЙ ВОЗДУХ - РЕЦИРКУЛЯЦИОННАЯ ВЕРСИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

  • Подключите вытяжку к электросети через двухполюсный выключатель с зазором между контактами не менее 3 мм.

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Установка переднего элемента 

  • Поднимите капюшон мобильного капота (см. Параграф «Использование») всего на несколько сантиметров.
  • Чтобы остановить движение, просто нажмите на мобильный тент, когда он поднимается.

См. Параграф

Внимание! Никогда не блокируйте раздвижную дверь, когда она открывается или закрывается, за исключением операций, необходимых для установки рамы.

  • Снимите защитную губку с углов стекла.
  • Возьмите переднюю раму и вставьте ее сверху, убедившись, что ее выступы вошли в пазы на капоте, и сдвиньте ее влево.

Снимите защитные кожухи губки.

Предупреждение..: Все вкладки должны быть вставлены.

  • Используйте инструмент (молоток), чтобы постучать по всей передней раме справа налево, пока она не станет полностью заподлицо.
    Между молотком и передней рамой можно вставить кусок дерева или аналогичный элемент, чтобы предотвратить повреждение.
  • Используйте инструмент (молоток), чтобы постучать по всей передней раме.Пожалуйста, обратитесь к параграфу «Использование» для получения информации о том, как вернуть мобильный купол в стандартное положение.

Поднимите капот мобильного капота.

Панель объемного всасывания

  • Откройте дверцу капота (см. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ).
  • Удалите 2 полосы клейкой ленты, скрепляющие панель во время транспортировки.

Откройте дверцу капота (см. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ИСПОЛЬЗОВАТЬ Панель управления

Панель управления

Пуговичка Функция Светодиодная кнопка
A Кнопка работает только при открытой двери.
Кратковременное нажатие = включает / выключает свет с максимальной интенсивностью.
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд = включает / выключает подсветку.
B Дверь открыта или закрыта
Кратковременно нажать = вспененный полиэтилен a Сброс сигнала тревоги о насыщении фильтра.
После 100 часов работы символ капли горит.
отображается, чтобы указать насыщенность металла
Жировые фильтры.
После 200 часов работы отображается буква C, указывающая на насыщение фильтров с активированным углем.
Дверь открыта или закрыта
Нажать и удерживать в течение 2 секунд = включает / отключает сигнал активированного угольного фильтра при выключенном двигателе и без срабатывания сигнализации фильтра.
Символ C мигает дважды = активирован аварийный сигнал фильтра переменного тока Символ C мигает один раз = аварийный сигнал фильтра переменного тока отключен
C Открытая дверь.
Короткое нажатие = активирует / деактивирует режим задержки, вызывая автоматическое отключение двигателя и системы освещения с любой скорости с задержкой 30 футов. Он отключается повторным нажатием той же кнопки, выключением мотора или закрытием двери.
Отображает символ часов.
Работает как с закрытой, так и с открытой дверью с двигателем + освещение = выключено.
Нажмите и удерживайте в течение 4 секунд = включает / отключает блокировку клавиатуры.
Все светодиодные кнопки мигают дважды. Во время блокировки светодиоды загораются последовательно.
D Работает только с открытой дверью.
Кратковременно нажать = включить / выключить интенсивную скорость. Эта скорость рассчитана на 10 минут. По истечении этого времени система вернется к ранее установленной скорости.
Он отключается повторным нажатием той же кнопки, выключением мотора или закрытием двери.
Отображает символ I.
E Работает только при открытой двери = увеличивает скорость работы. Количество подсвеченных сегментов увеличивается.
F Работает только с открытой дверцей = снижает рабочую скорость. Количество подсвеченных сегментов уменьшается.
G Работает только с открытой дверью. Кратковременное нажатие = выключает двигатель. Светодиоды гаснут
Дверь открыта или закрыта
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд при выключенном двигателе и освещении = включение / выключение пульта дистанционного управления.
Светодиодные кнопки мигают дважды = дистанционное управление включено
Светодиодные кнопки мигают один раз = дистанционное управление отключено
H Дверь открыта = закрывается дверь + свет и мотор выключены. Дверь закрыта = открывается дверь + свет и мотор включены. Предупреждение: если дверь остается частично открытой по какой-либо причине, нажмите кнопку, чтобы завершить цикл открытия или закрытия.

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Аппаратом можно управлять с помощью пульта дистанционного управления, питающегося от угольно-цинковых щелочных батарей 1.5 В стандартного типа LR03-AAA (не входят в комплект).

  • Не размещайте пульт дистанционного управления рядом с источниками тепла.
  • Использованные батареи необходимо утилизировать надлежащим образом.

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)

Панель дистанционного управления
Предупреждение..: Приемник дистанционного управления деактивирован при первом включении. Чтобы активировать его, см. Параграф Использование функции кнопки G.Панель дистанционного управленияПанель дистанционного управления Таблица

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Очистка панелей комфорта

  • Откройте Комфортную панель, потянув ее вверху.
  • Отцепите защитную цепь, открыв пружинный фиксатор.
  • Отсоединяем панель от фонаря капота
  • Комфортную панель нельзя мыть в посудомоечной машине.
  • Очистите снаружи с помощью рекламыamp ткань и нейтральное моющее средство.
  • Очистите внутреннюю часть с помощью рекламыamp ткань и нейтральное моющее средство; не используйте влажные тряпки или губки, а также струи воды; не используйте абразивные вещества.
  • По окончании операции снова зацепите панель и пружинный фиксатор за капот и закройте его.

Очистка панелей комфорта

Металлические жироулавливающие фильтры
Их также можно мыть в посудомоечной машине, и их необходимо очищать всякий раз, когда загорается символ «капля», или не реже одного раза в 2 месяца использования, или чаще, если использование особенно интенсивно.
Сброс сигнала тревоги

  • Выключите свет и всасывающий двигатель.
  • Нажмите кнопку B (см. Параграф «Использование»).

Очистка фильтров

  • Откройте дверь (см. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ).
  • Откройте панель Comfort, потянув за нее.
  • Снимайте фильтры по одному, подталкивая их к задней части устройства и одновременно потянув вниз.
  • Вымойте фильтры, не сгибая их, и дайте им полностью высохнуть перед заменой. (Если поверхность фильтра со временем меняет цвет, это никак не повлияет на эффективность самого фильтра.)
  • Замените, убедившись, что ручка обращена вперед.
  • Закройте панель «Комфорт».

Металлические жироулавливающие фильтры

Фильтр с активированным углем (версия с рециркуляцией)
Можно мыть в посудомоечной машине. Его необходимо мыть, когда загорается кнопка «C», или не реже одного раза в 4 месяца, или чаще, если использование особенно интенсивно. Гарантированно работает после мытья максимум 5 раз, прежде чем потребуется замена. Сигнал тревоги, если он был активирован, появляется только при включенном двигателе всасывания.

Активация сигнала тревоги

  • В вытяжках с рециркуляционной версией сигнализация насыщения фильтра должна быть активирована при установке или позже.
  • Выключите свет и всасывающий двигатель.
  • Нажмите и удерживайте кнопку B в течение 2 секунд:
  • Символ «C» мигнет дважды — Аварийный сигнал насыщения активированного угольного фильтра АКТИВИРОВАН.
  • Символ «C» мигнет один раз — сигнализация насыщения активированного угольного фильтра ОТКЛЮЧЕНА.

ЗАМЕНА АКТИВИРОВАННОГО УГОЛЬНОГО ФИЛЬТРА
Сброс сигнала тревоги

  • Выключите свет и всасывающий двигатель.
  • Нажмите кнопку B (см. Параграф «Использование»).

Замена фильтра

  • Снимите комфортную панель.
  • Снимите металлические жироулавливающие фильтры.
  • Снимите металлические ограничители фильтра с жироулавливающего фильтра и очистите фильтр запаха насыщенного активированного угля.
  •  Замените чистый фильтр с активированным углем, снова прикрепив его к жироулавливающему фильтру с помощью металлических ограничителей фильтра.
  • Замените металлические жироулавливающие фильтры.
  • Закройте комфортную панель.

Сброс сигнала тревоги

Блок освещения

Предупреждение: Этот прибор оснащен белым светодиодом lamp классифицирован как 1M в соответствии со стандартами EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001; максимальная излучаемая оптическая мощность при 439 нм: 7 мкВт. Не смотрите прямо на свет через оптические устройства (бинокли, лупы…).

  • Для замены обратитесь в службу технической поддержки. («Для покупки обратитесь в службу технической поддержки»)

FRANKE

Franke Spa
Via Pignolini, 2
37019 Пескьера-дель-Гарда (VR)
www.franke.it
991.0266.342_версия 4

Документы / Ресурсы

Вытяжка FRANKE 908 IB XS [pdf] Инструкция по эксплуатации
908 IB XS Кухонная вытяжка, 908 IB XS, Кухонная вытяжка, Вытяжка

Рекомендации

  • www.franke.it
    Главная

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Прием в генеральной прокуратуре рф руководством
  • Руководство подбор состава бетона
  • Пиковит таблетки инструкция по применению цена отзывы аналоги цена
  • Инструкция к весам тефаль body up на русском языке
  • Противозачаточные таблетки для женщин регулон инструкция по применению