Yamaha htr 6040 инструкция на русском

Усилители Yamaha HTR-6040 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Yamaha HTR-6040 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Yamaha HTR-6040?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Quick-Connect Poster

YHT-680

Home Theater in a Box

Yamaha created this package to greatly enhance your audio and home theater enjoyment. This Quick-Connect

Poster will help you get started. Follow the steps to connect the speakers first. Then connect your DVD Player

and other components. Refer to your Owner’s Manuals as well as those that came with your other components

for complete instructions and precautions. Be sure that all components are not plugged in while making

connections. You will need the following which are not included in the package: Phillips screwdriver, wire

cutter/stripper, optional for wall mounting: brackets, toggle bolts, molly anchor screws or sheet metal screws.

1

Your System

6

Inspect Contents After unpacking, inspect the contents to confirm you have the above items:

speakers,

two surround speakers,

one center speaker,

control,

DV-S5950 DVD player with remote control,

6

RCA cable. Also included, but not shown, are AM and FM antennas, YPAO microphone and related Owner’s Manuals.

3

Connect Speaker Wire

Cut speaker wire

to appropriate lengths for all speaker connections.

7

Connect speaker wire for front speakers , and surround speakers . The

positive (+) side of the wire with the white stripe attaches to the red

terminal. The negative (-) side attaches to the black terminal. (See your

HTR-6040 Owner’s Manual for more information on speaker wire connections.)

WARNING

Please contact a reliable source about the best type of hardware

for your particular wall’s construction. Secure installation is the purchaser’s

responsibility. See your Owner’s Manual for additional precautions.

7

Connect Center Speaker Positive (+) side of the wire with white

stripe attaches to (+) terminal. Negative (-) side attaches to (-) terminal.

CAUTION

Receiver must not be plugged in while connecting speakers.

5

subwoofer,

HTR-6040 A/V Receiver with remote

speaker wire,

subwoofer RCA cable,

7

8

9

4

2

Connect Center Speaker Wire

Connect Center Speaker Wire as shown. The positive (+) side of the

wire with the white stripe attaches to the red terminal. The negative (-)

side attaches to the black terminal. Place all speakers in desired location as

shown in Step 2, Room Layout.

8

HTR-6040 Receiver

Subwoofer Connection

Connect RCA Cable Connect RCA cable

subwoofer VOLUME control to half-way mark and POWER to OFF. Connect

RCA cable to receiver from subwoofer.

CAUTION

2

Room

7

8

9

Layout

two front

audio/video

YST-SW012 Subwoofer

HTR-6040 Receiver

8

to subwoofer . Set

Receiver must not be plugged in while connecting subwoofer.

Speaker Placement After connection of the speakers place them so they appear in the

approximate positions as shown in the diagram above.

5

5

Speaker Connections

Connect Front Speakers Positive (+) side of the wire with white stripe

attaches to (+) terminal. Negative (-) side attaches to (-) terminal.

CAUTION

Receiver must not be plugged in while connecting speakers.

6

Connect Surround Speakers Positive (+) side of the wire with white

stripe attaches to (+) terminal. Negative (-) side attaches to (-) terminal.

CAUTION

Receiver must not be plugged in while connecting speakers.

9

AM Loop Antenna

Antenna Connection

Connect Antennas to Receiver Locate AM loop antenna and indoor

FM antenna. Keeping receiver unplugged, connect as shown. For more

information about obtaining clear reception and grounding, see your

Owner’s Manual.

HTR-6040 Receiver

HTR-6040 Receiver

Indoor

FM Antenna

HTR-6040 Receiver

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA

© 2007                                         All rights reserved.

Printed in China  

  WJ63990

HTR-6040

AV Receiver

OWNER’S MANUAL

U

HTR-6040_U-cv.fm  Page 1  Friday, December 15, 2006  1:42 PM

Loading…

G

HTR-6040

AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo

OWNER’S MANUAL

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

BRUKSANVISNING

GEBRUIKSAANWIJZING

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Предупреждение: Внимательно изучите это перед

использованием аппарата.

1

Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.

2

Данную систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не
подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,
вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/
или холода. Для достаточной вентиляции, следует оставить
свободным минимальное пространство 30 см сверху, 20 см
слева и справа, и 20 см сзади от данного аппарата.

3

Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других электрических
приборов, двигателей, или трансформаторов.

4

Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что
может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не
следует размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на жаркую, или в
среде с повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).

5

Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:

другие компоненты, так как это может привести к поломке
и/или отцвечиванию поверхности данного аппарата.

орящие объекты (например, свечи), так как это

– г

может привести к пожару, поломке данного аппарата,
и/или представлять угрозу жизни.
емкости с жидкостями, так как при их падении, жидкости

могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.

6

Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.

7

Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.

8

Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной
вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.

9

Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.

10

При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте
его, удерживая за вилку; ни в коем случае не тяните кабель.

11

Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.

12

Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной пожара,
поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
Yamaha не несет ответственности за любую поломку или ущерб
вследствие использования данного аппарата при напряжении, не
соответствующем указанному напряжению.

13

Во избежание поломки от молнии, силовой кабель и
внешние антенны должны быть отсоединены от
розетки или данного аппарата во время грозы.

14

Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При
необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис центром
Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае.

15

Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение
продолжительного промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.

16

Данный аппарат следует устанавливать возле розетки переменного
тока, куда можно свободно протянуть силовой кабель.

17

Перед тем как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “Возможные
неисправности и способы по их устранению”, описывающий
часто встречающиеся ошибки во время использования.

18

Перед перемещением данного аппарата, установите данный
аппарат в режим ожидания нажатием кнопки STANDBY/ON,
и отсоедините силовой кабель переменного тока от розетки.

19

Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.

20

Излишнее звуковое давление от внутриушных
телефонов и наушников может привести к потере
слуха.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

Данный аппарат не отсоединен от источника
переменного тока, пока он подключен к
розетке, даже если сам аппарат отключен через
переключатель STANDBY/ON. Такое
состояние называется режимом ожидания. В
таком состоянии, данный аппарат потребляет
очень малое количество электроэнергии.

Данный символ-отметка соответствует
директиве ЕС 2002/96/ЕС.

Данный символ-отметка обозначает, что
электрическое и электронное оборудование по
окончанию службы должно выбрасываться
отдельно от домашнего мусора.
Пожалуйста, следуйте местным правилам,
и не выбрасывайте старые изделия вместе с
обычным домашним мусором.

Ru

Содержание

ВВЕДЕНИЕ

Описание ……………………………………………………… 2

Начало работы ……………………………………………. 3

Краткое руководство пользователя …………… 4

Подготовка: Проверьте детали ……………………. 4

Шаг 1: Установите колонки …………………………. 5
Шаг 2: Подключите DVD-проигрыватель и

другие компоненты …………………………………… 6
Шаг 3: Включите питание и нажмите кнопку SCENE 1

Для чего вам нужен данный аппарат? …………. 9

ПОДГОТОВКА

Соединения …………………………………………………10

Задняя панель ……………………………………………… 10

Размещение колонок ………………………………….. 11

Подключение колонок ……………………………….. 12
Информация о гнездах и штекерах кабелей

Информация о HDMI™ ……………………………… 15

Подключение видеокомпонентов ………………. 16

Подключение аудиокомпонентов ………………. 19
Использование гнезд VIDEO AUX на

фронтальной панели ……………………………….. 20

Подключение ЧМ- и АМ-антенн ……………….. 20

Подключение силового кабеля ………………….. 21

Включение и выключение питания …………… 21

Дисплей фронтальной панели ……………………. 22

…….. 14

Оптимизация настройки колонок для

комнаты для прослушивания ………………… 24

Использование AUTO SETUP …………………… 24

……. 8

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

SET MENU ………………………………………………….49

Использование SET MENU ……………………….. 50

1 SOUND MENU ………………………………………… 51

2 INPUT MENU ………………………………………….. 55

3 OPTION MENU ……………………………………….. 57

Функции пульта ДУ …………………………………….59

Использование пульта ДУ для функции

SCENE …………………………………………………….. 59

Управление данным аппаратом, телевизором,

или другими компонентами ……………………. 60

Установка кодов ДУ …………………………………… 62

Дополнительные настройки ……………………….63

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Возможные неисправности и способы по их

устранению ………………………………………………64

Справочник …………………………………………………71

Технические характеристики ……………………..73

Предметный указатель ……………………………….74

APPENDIX (ПРИЛОЖЕНИЕ)

(в конце данного руководства)

Фронтальная панель ………………………………………i

Пульт ду ……………………………………………………….. ii
Список кодов дистанционного управления

…… iii

ПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕ

УПРАВЛЕНИЕ

ОСНОВНОЕ

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

УПРАВЛЕНИЕ

ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Выбор шаблонов SCENE …………………………..28

Выбор нужного шаблона SCENE ………………. 28
Создание своих оригинальных шаблонов SCENE

…….. 31

Воспроизведение ……………………………………….. 32

Основные операции ……………………………………. 32

Дополнительные операции ………………………… 33

Программы звукового поля ……………………… 37

Описание программ звукового поля ………….. 37

Настройка радиопрограмм диапазона ЧМ/AM

Автоматическая настройка ………………………… 40

Ручная настройка ………………………………………… 40

Автоматическая предустановка …………………. 41

Ручная предустановка …………………………………. 41
Выбор предустановленных радиостанций …. 42
Замена предустановленной радиостанции …. 42

……. 40

Настройка Системы Радиоданных

(Только модель для Европы) ………………… 43

Отображение информации Системы Радиоданных
Выбор типа программы Системы Радиоданных

(режим PTY SEEK)

Использование информационной услуги других радиостанций

с улучшенными возможностями (EON)

……………………………………. 44

…………………… 45

Использование устройства памяти USB или

переносного аудиоплеера USB ……………… 46

Управление воспроизведением ………………….. 46

Запись ………………………………………………………… 48

…… 43

О данном руководстве

y означает совет для облегчения управления.

Некоторые операции могут производиться с

использованием кнопок на фронтальной панели
или на пульте ДУ. В случае, если наименования
кнопок фронтальной панели не совпадают с
наименованиями кнопок пульта ДУ, наименование
кнопки пульта ДУ указывается в скобках.

Данное руководство отпечатано до производства.
Дизайн и технические характеристики могут
частично изменяться с целью улучшения качества и
т.д. В случае, если имеются различия между
руководством и аппаратом, приоритет отдается
аппарату.

9SPEAKERS” или “AMULTI CH IN” (пример)
обозначает название частей на фронтальной
панели или пульте ДУ. По информации о каждой
позиции частей смотрите приложение или
приложение в конце данного руководства.

Символ “☞ ” с номером(ами) страниц(ы)
обозначает(ют) соответствующую(ие)
справочную(ые) страницу(ы).

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ

ИНФОРМАЦИЯ

APPENDIX

Русский

1 Ru

Описание

Описание

Встроенный 5-канальный усилитель
мощности

Минимальное среднеквадратическое выходное
напряжение
[Фронтальный, центральный каналы и каналы
окружающего звучания]
100 Ватт (1 кГц, 0,9% ОНИ, 6 Ω)

Функция выбора SCENE

Предустановленные шаблоны SCENE для различных
ситуаций

Функция настройки шаблона SCENE

Декодеры и схемы DSP

Собственная технология Yamaha для создания
многоканального окружающего звучания

Режим Compressed Music Enhancer для улучшения
качества звучания сжатых произведений (например,
формата МР3) на высококачественном
стереофоническом уровне

Декодер Dolby Digital

Декодер Dolby Pro Logic/Dolby Pro Logic II

Декодер DTS

Virtual CINEMA DSP

SILENT CINEMA

Усовершенствованный ЧМ/AM тюнер

Настройка со случайным доступом и предустановка
до 40 радиостанций

Автоматическая предустановка

Функция Системы Радиоданных

(Только модель для Европы)

HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

Интерфейс HDMI для стандартных, улучшенных или
высокочетких видеосигналов (включая передачу
видеосигнала 1080p)

Функции USB

USB порт для подключения устройства памяти USB
или переносного аудиоплеера USB

Функция воспроизведения MP3, WMA и WAV

Другие особенности

Функция YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic
Optimizer) для автоматической настройки колонок

192-кГц/24-битовый цифрово-аналоговый
преобразователь

Режим Direct Stereo для чистого высокоточного
звучания и 2-канальных источников РСМ

6 дополнительных входных гнезд для приема
дискретных многоканальных сигналов

Меню OSD (дисплей-на-экране), позволяющие
оптимизировать данный аппарат для индивидуальной
аудиовизуальной системы

Функция ввода/вывода компонентного видео
(3 COMPONENT VIDEO IN и 1 MONITOR OUT)

Функция ввода/вывода S-video сигнала

Оптические и коаксиальные гнезда цифровых

аудиосигналов

Таймер сна

Режимы ночного прослушивания кинофильмов и

музыки

Пульт ДУ с предустановленными кодами ДУ

Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, и символ в виде двух букв D
являются товарными знаками Dolby Laboratories.

“SILENT CINEMA” является торговой маркой
YAMAHA CORPORATION.

“HDMI”, логотип “HDMI” и “High-Definition Multimedia
Interface” являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками HDMI
Licensing LLC.

2 Ru

“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
зарегистрированными торговыми марками DTS, Inc.

Данный аппарат содержит технологии, разработанные
Analog Devices, Inc. и другими. Использование данного
аппарата для других целей, кроме как аудиовизуальных
целей, строго воспрещается.

Начало работы

Начало работы

Проверка прилагающихся

аксессуаров

Убедитесь в наличии всех следующих деталей.

Пульт ДУ

POWER

STANDBY

POWER

POWER

AVTV

AUDIO SEL

SLEEP MUTE

MULTI CH IN

TUNER

CD MD/CD-R

TV CH

DVD DTV/CBL DVR

V-AUX USB

TV VOL

AMP

TV MUTE

TV INPUT

SCENE

4321

BAND LEVEL

VOLUME

MENU

TITLE

ENTER

DISPLAY

RETURN

REC

MODE – PTY SEEK – START

FREQ/TEXT

EON

STRAIGHTENHANCERl PROG h

4321

SUR.DECODENIGHT

DIRECT ST.

81070965

ENT

Примечание

Форма поставляемых аксессуаров изменяется в
зависимости от моделей.

Батарейки (2)

(AAA, R03, UM-4)

Микрофон

оптимизатора

Рамочная

АМ-антенна

Внутренняя
ЧМ-антенна

Установка батареек в пульт ДУ

1

3

2

1 Извлеките крышку отделения для

батареек.

2 Вставьте две поставляемые батарейки

(AAA, R03, UM-4) в соответствии с
обозначениями полярности (+ / –) на
внутренней стороне отделения для
батареек.

3 Установите крышку отделения для

батареек на место.

ВВЕДЕНИЕ

Примечания

Замените все батарейки, если вы заметите следующее:
– уменьшилась зона управления пульта ДУ.

Не используйте старую батарейку вместе с новой.

Не используйте различные типы батареек (например,

щелочные и марганцовые батарейки) одновременно.
Внимательно изучите упаковку, так как такие
различные типы батареек могут иметь одинаковую
форму и цвет.

При протекании батареек, немедленно извлеките их.
Избегайте контакта с материалом протекания или не
давайте одежде и т.д. соприкасаться с материалом
протекания. Перед установкой новых батареек,
тщательно протрите отделение для батареек.

Использованные батарейки следует выбрасывать не
как обычные домашние отходы, а в соответствии с
местными правилами.

Память пульта ДУ может быть удалена, если пульт ДУ
находится без батареек более 2 минут, или в нем
находятся полностью использованные батарейки. При
удалении памяти, вставьте новые батарейки и
установите код ДУ.

Русский

3 Ru

Краткое руководство пользователя

Краткое руководство пользователя

Следующие шаги описывают наилегкий способ
просмотра кинофильмов на DVD-дисках на вашем
домашнем кинотеатре.

Фронтальная

Видеоэкран

Фронтальная

левая колонка

Центральная

колонка

Шаг 1: Установите колонки

Шаг 2: Подключите DVD-

правая колонка

DVD-

проигрыватель

Левая колонка

окружающего звучания

Сабвуфер

проигрыватель и
другие компоненты

Правая колонка

окружающего

звучания

с. 5

с. 6

Подготовка: Проверьте
детали

Во время выполнения данных шагах, потребуются
следующие поставляемые аксессуары.

Внутренняя ЧМ-антенна
Рамочная АМ-антенна

Комплект поставки данного аппарата не
включает следующие детали.

Колонки

Фронтальные колонки …………………. 2

Центральная колонка …………………… 1
Колонки окружающего звучания …. 2

Выберите колонки с магнитным экраном.
Как минимум требуются две фронтальные
колонки.

Активный сабвуфер …………………………. 1

Выберите активный сабвуфер,
оборудованный входным гнездом RCA.

Кабели колонок ……………………………….. 5

Кабель сабвуфера ……………………………. 1

Выберите монофонический RCA кабель.

DVD-проигрыватель …………………………. 1

Выберите DVD-проигрыватель,
оборудованный коаксиальным цифровым
выходным аудиогнездом и композитным
выходным видеогнездом.

Видеоэкран ………………………………………..1

Выберите ТВ экран, видеомонитор или
проектор, оборудованный композитным
входным видеогнездом.

Видеокабель …………………………………….. 2

Выберите композитный видеокабель RCA.

Цифровой коаксиальный аудиокабель

… 1

Шаг 3: Включите питание

и нажмите кнопку
SCENE 1

с. 8

Наслаждайтесь просмотром

DVD-диска!

4 Ru

Шаг 1: Установите колонки

Расположите колонки в комнате и подключите их
к данному аппарату.

COMPONENT VIDEO

DVD

DTV/CBL DVR DVD

OUT

S VIDEO

R

P

DIGITAL INPUT

P

B

OPTICAL

CD

3

DTV/

2

CBL

1

DVD

COAXIAL

VIDEO

MULTI CH INPUT

CENTER

SURROUNDFRONT

L

L

R

R

SUBWOOFER

DTV/CBLMONITOR

DVD

DTV/CBL

HDMI

VIDEO

DVR

MONITOR

IN OUT

OUT

AUDIO OUTPUT

DVR

CD

IN

OUT

ANTENNA

DVDOUT DTV/CBL

1 Расположите колонки и сабвуфер в

комнате.

2 Подключите кабели колонок к каждой

колонке.

SPEAKERS AC OUTLETS

AM

GND

FM

LR LR

SURROUND CENTER FRONT B

75

UNBAL.

IN

OUT

MD/

(PLAY)

(REC)

CD-R

SUB

WOOFER

L

R

FRONT A

Краткое руководство пользователя

Убедитесь в правильном подключении левого
канала (L), правого канала (R), “+” (красный)
и “–” (черный).

Фронтальные колонки

Освободите Вставьте Закрепите

ВВЕДЕНИЕ

Провода отличаются цветом или формой,
например, один может быть отмечен
полосками, углублениями или складками.
Подключите провод с полосками
(углублениями и т.д.) к терминалам “+”
(красный) колонки. Подключите гладкий
провод к терминалам “–” (черный).

3 Подключите кабель каждой колонки к

терминалу соответствующей колонки
данного аппарата.

12 3 4

1 Убедитесь, что данный аппарат и сабвуфер

отсоединены от розеток переменного тока.

2 Для предотвращения короткого замыкания,

скрутите оголенные провода кабелей
колонок.

3 Не давайте оголенным проводам колонок

соприкасаться друг с другом.

4 Не давайте оголенным проводам колонок

соприкасаться с любой металлической
частью данного аппарата.

К фронтальной

правой колонке

Фронтальная левая
коло нка

Центральная колонка и колонки
окружающего звучания

К правой

колонке

окружающег

о звучания

К левой колонке
окружающего
звучания

К центральной
колонке

4 Подключите кабель сабвуфера к

входному гнезду сабвуфера и гнезду
SUBWOOFER OUTPUT данного аппарата.

Входное

гнездо

Сабвуфер

Кабель сабвуфера

Аудиовизуальный

ресивер

OUTPUT

MD/

IN

OUT

(PLAY)

(REC)

CD-R

SUB

WOOFER

Гнездо
SUBWOOFER
OUTPUT

Русский

5 Ru

Краткое руководство пользователя

L/MONO

AUDIO AUDIO

COLOR STREAM HD

VIDEO
VIDEO-1 IN IN

S-VIDEO

RYP

BPR

RL/MONO

Шаг 2: Подключите DVD-

проигрыватель и
другие компоненты

ANTENNA

DVDOUT DTV/CBL

COMPONENT VIDEO

DVD

DTV/CBL DVR DVD

OUT

S VIDEO

R

P

DIGITAL INPUT

P

B

OPTICAL

Y

CD

3

DTV/

2

CBL

1

DVD

COAXIAL

VIDEO

MULTI CH INPUT

CENTER

SURROUNDFRONT

L

L

R

R

SUBWOOFER

DTV/CBLMONITOR

DVD

DTV/CBL

HDMI

VIDEO

DVR

MONITOR

IN OUT

OUT

AUDIO OUTPUT

DVR

CD

IN

OUT

AM

GND

FM
75

UNBAL.

IN

OUT

MD/

(PLAY)

(REC)

CD-R

SPEAKERS

LR LR

SURROUND CENTER FRONT B

SUB

WOOFER

R

L

FRONT A

Убедитесь, что данный аппарат и
DVD-проигрыватель отсоединены
от розеток переменного тока.

1 Подключите цифровой коаксиальный

аудиокабель к цифровому
коаксиальному аудиовыходному гнезду
DVD-проигрывателя и гнезду DVD DIGITAL
INPUT COAXIAL данного аппрата.

DVD-проигрыватель

Аудиовизуальный ресивер

AC OUTLETS

2 Подключите видеокабель к

композитному видеовыходному гнезду
DVD-проигрывателя и гнезду DVD VIDEO
данного аппарата.

Аудиовизуальный ресивер

DVD-проигрыватель

Композитное

видеовыходное

гнездо

Видеокабель

Гнездо DVD VIDEO

3 Подключите видеокабель к

видеовходному гнезду видеоэкрана и
гнезду VIDEO MONITOR OUT данного
аппарата.

Видеоэкран

Аудиовизуальный ресивер

Цифровое

коаксиальное

аудиовыходное

гнездо

Цифровой

коаксиальный

аудиокабель

Гнездо DVD DIGITAL

INPUT COAXIAL

Видеовходное

гнездо

Видеокабель

Гнездо VIDEO
MONITOR OUT

6 Ru

Краткое руководство пользователя

4 Подключите ЧМ и АМ антенны к данному

аппарату.

Смотрите стр. 20 для более подробной
информации.

Рамочная АМ-антенна

Внутренняя ЧМ-антенна

Откройте рычажок Вставьте Закройте рычажок

y

Провод рамочной AM-антенны не обладает
полярностью, и к терминалу AM и GND можно
подключать любой конец провода.

Дополнительные соединения

• Использование других типов

комбинаций колонок

с. 12

• Подключение видеоэкрана

с. 16

• Подключение DVD-проигрывателя

с. 16

• Подключение DVD-магнитофона

с. 16

• Подключение кабельного ТВ или

спутникового тюнера

с. 16

• Подключение CD-проигрывателя и

MD-магнитофона

с. 19

• Подключение DVD-проигрывателя с

помощью аналогового многоканального
аудиоподключения

с. 19

• Использование гнезд VIDEO AUX на

фронтальной панели

с. 20

• Подключение внешней ЧМ/АМ-антенны

с. 20

• Использование гнезда USB на

фронтальной панели

с. 46

ВВЕДЕНИЕ

Примечание

Форма терминалов AM и GND может различаться в
зависимости от аппарата.

5 Подключите электровилку данного

аппарата и других компонентов к розетке
переменного тока.

y

Данный аппарат оборудован AC OUTLETS для
энергообеспечения других компонентов. Смотрите
стр. 21 для подробной информации.

Русский

7 Ru

Краткое руководство пользователя

Шаг 3: Включите питание и

нажмите кнопку
SCENE 1

1 Включите видеоэкран, подключенный к

данному аппарату.

2 Нажмите

фронтальной панели.

Примечание

В режиме ожидания, данный аппарат потребляет
малое количество электроэнергии для приема
инфракрасных сигналов от пульта ДУ.

1

STANDBY/ON на

4 Начните воспроизведение желаемого

DVD-диска на проигрывателе.

5 Поворачивайте

настройки громкости.

Примечание

При переключении источника приема или программы
звукового поля, режим SCENE отключается, и
отключается индикатор выбранной кнопки SCENE.

Использование других кнопок SCENE

В следующих случаях, попробуйте нажать
соответствующую кнопку SCENE для
воспроизведения нужных источников.

Случай А: “Хочу прослушать музыкальный

8

VOLUME для

диск от подключенного DVD­проигрывателя…”

3 Нажмите

На дисплее фронтальной панели
отображается “DVD Movie Viewing”, и
данный аппарат автоматически оптимизирует
свой статус для воспроизведения DVD-диска.

y

Когда данный аппарат находится в режиме SCENE,
высвечивается индикатор выбранной кнопки
SCENE.

F

SCENE 1.

Нажав FSCENE 2 (или

E

SCENE 2), выберите

“Music Disc Listening”.

Случай В: “Хочу просмотреть ТВ

программу…”

Нажав FSCENE 3 (или

E

SCENE 3), выберите

“TV Viewing”.

Примечание

Для использования шаблона “TV Viewing”, к
данному аппарату нужно заранее подключить
кабельное ТВ или спутниковый тюнер. Смотрите
стр. 16 для более подробной информации.

8 Ru

Случай С: “Хочу прослушать музыкальную

программу от ЧМ радиостанции…”

Краткое руководство пользователя

Для чего вам нужен данный аппарат?

Нажав FSCENE 4 (или

E

SCENE 4), выберите

“Radio Listening”.

Примечания

Для использования шаблона “Radio Listening”,
нужно заранее настроиться на нужную
радиостанцию. Смотрите стр. 40 — 42 для
информации по настройке.

Для достижения наилушего приема, изменяйте
направление рамочной АМ-антенны, или
отрегулируйте расположение конца внутренней
ЧМ-антенны.

y

Если невозможно было найти соответствующую
ситуацию, можно выбрать и изменить шаблон SCENE
для кнопок SCENE. Смотрите стр. 28 для более
подробной информации.

После использования данного

аппарата…

Нажмите 1STANDBY/ON на фронтальной
панели для установки данного аппарата на
режим ожидания.

Настройка шаблонов SCENE

Использование различных шаблонов SCENE

с. 28

• Создание своих оригинальных
шаблонов SCENE

с. 31

Использование различных

источников приема

Основное управление данным аппаратом

с. 32

• Прослушивание ЧМ/АМ радиопрограмм

с. 40

• Использование переносного устройства
USB с данным аппаратом

с. 46

Использование различных

звуковых функций

• Использование различных программ
звукового поля

с. 37

Использование режима чистого прямого звучания
для получения высокоточного звучания

• Настройка программ звукового поля

с. 34

с. 39

ВВЕДЕНИЕ

Данный аппарат устанавливается на режим
ожидания. В режиме ожидания, данный аппарат
потребляет малое количество электроэнергии для
приема инфракрасных сигналов от пульта ДУ. Для
включения данного аппарата от режима
ожидания, нажмите 1STANDBY/ON (или

M

POWER). Смотрите стр. 21 для более

подробной информации.

Примечание

В режиме ожидания, данный аппарат потребляет малое
количество электроэнергии для приема инфракрасных
сигналов от пульта ДУ.

Настройка параметров данного аппарата

• Автоматическая оптимизация
параметров колонок для комнаты для
прослушивания (AUTO SETUP)

с. 24

• Ручная настройка различных
параметров данного аппарата

с. 49

• Настройка пульта ДУ

с. 59

• Настройка дополнительных параметров

с. 63

Дополнительные функции

Автоматическое отключение данного аппарата

с. 36

9 Ru

Русский

Соединения

Задняя панель

Соединения

2 3 4 5 6

S VIDEO

VIDEO

DVDOUT DTV/CBL

DTV/CBLMONITOR

DVD

DTV/CBL

L

R

HDMI

VIDEO

DVR

MONITOR

IN OUT

OUT

AUDIO OUTPUT

DV

CD

R

IN

OUT

OPTICAL

COAXIAL

1

DIGITAL INPUT

COMPONENT VIDEO

DVD

DTV/CBL DVR DVD

MULTI CH INPUT

OUT

CENTER

SURROUNDFRONT

SUBWOOFER

P

R

P

B

Y

CD

3

DTV/

2

CBL

L

1

DVD

R

7 8 9 0

1 Гнезда COMPONENT VIDEO

Для информации по подключению, смотрите
стр. 18.

2 Гнезда HDMI

Для информации по подключению, смотрите
стр. 17.

3 Гнезда VIDEO

Для информации по подключению, смотрите
стр. 16 и 18.

4 Терминалы ANTENNA

Для информации по подключению, смотрите
стр. 20.

ANTENNA

AM

GND

FM

R

75

UNBAL.

IN

OUT

MD/

(PLAY)

(REC)

CD-R

SPEAKERS

L

SURROUND CENTER FRONT B

SUB

WOOFER

FRONT A

LR

LR

6 AC OUTLETS

Для информации по подключению, смотрите
стр. 21.

7 Гнезда DIGITAL INPUT

Для информации по подключению, смотрите
стр. 16 и 19.

8 Гнезда MULTI CH INPUT

Для информации по подключению, смотрите
стр. 19.

9 Гнезда AUDIO

Для информации по подключению, смотрите
стр. 16 и 19.

AC OUTLETS

5 Терминалы SPEAKERS

Для информации по подключению, смотрите
стр. 12.

10 Ru

0 Гнездо SUBWOOFER OUTPUT

Для информации по подключению, смотрите
стр. 12.

Соединения

Размещение колонок

На схеме ниже отображено рекомендуемое расположение колонок. Данное расположение позволяет
прослушивать сигналы CINEMA DSP и многоканальные аудиоисточники.

FL

SL

SL

C

30˚

60˚

80˚

FR

FR

SR

SR

FL

SW

C

SL

SR

1,8 м

Фронтальные левая и правая колонки (FL и FR)

Фронтальные колонки предназначены для воспроизведения основного исходящего звучания и эффектов
звучания. Разместите данные колонки на одинаковом расстоянии от идеального места слушателя. Расстояние
каждой колонки с каждой стороны видеоэкрана должно быть одинаковым.

Центральная колонка (C)

Центральная колонка предназначена для воспроизведения звуковых сигналов центрального канала
(диалог, вокальное произведение и т.д.). Если, по некоторым причинам, использование центральной
колонки невозможно, вы можете обойтись без нее. Однако, наилучший результат достигается при
использовании полной системы.

Левая и правая колонки окружающего звучания (SL и SR)

Колонки окружающего звучания используются для эффектов и окружающего звучания.

Сабвуфер (SW)

Использование сабвуфера со встроенным усилителем, например, Yamaha Active Servo Processing
Subwoofer System, позволяет не только усилить низкочастотные сигналы от любого или всех каналов, но
также воспроизводить с высокой точностью звучание канала LFE (низкочастотный эффект),
содержащегося в источниках Dolby Digital и DTS. Расположение сабвуфера не так важно, так как
низкочастотный звук не является высоконаправленным. Но все-же лучше будет расположить сабвуфер
возле фронтальных колонок. Для уменьшения отражения низкочастотного звука на стенах, слегка
поверните и направьте сабвуфер в центр комнаты.

ПОДГОТОВКА

11 Ru

Русский

Соединения

Подключение колонок

Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный).
При плохих соединениях, данный аппарат не может аккуратно воспроизводить источники приема.

Предупреждение

Перед подключением колонок, убедитесь, что данный аппарат отключен (смотрите стр. 21).

Открытые провода колонок не должны соприкасаться друг с другом, или с любой металлической

частью данного аппарата. Это может привести к поломке данного аппарата и/или колонок.

Используйте колонки с магнитным экраном. Если данный тип колонок все-же издает помехи при

использовании с экраном, разместите колонки на некотором расстоянии от экрана.

Требуется использовать колонки с импедансом, указанным на задней панели данного аппарата.

Примечание

Кабель колонок на самом деле состоит из двух параллельных спаренных изолированных проводов. Провода
отличаются цветом или формой, например, один может быть отмечен полосками, углублениями или складками.
Подключите провод с полосками (углублениями и т.д.) к терминалам “+” (красный) данного аппарата и колонки.
Подключите гладкий провод к терминалам “–” (черный).

Колонки окружающего звучания

ЛеваяПравая

Центральная

колонка

Центральная

Фронтальные колонки (В)

ЛеваяПравая

Сабвуфер

OPTICAL

COAXIAL

DIGITAL INPUT

ANTENNA

HDMI

MONITOR

OUT

AUDIO OUTPUT

CD

AM

GND

FM

R

75

UNBAL.

IN

OUT

MD/

(PLAY)

(REC)

CD-R

S VIDEO

VIDEO

DVDOUT DTV/CBL

VIDEO

DVR

DTV/CBLMONITOR

IN OUT

DTV/CBL

DVR

IN

OUT

DVD

L

R

COMPONENT VIDEO

DVD

DTV/CBL DVR DVD

MULTI CH INPUT

OUT

CENTER

SURROUNDFRONT

SUBWOOFER

P

R

P

B

Y

CD

3

DTV/

2

CBL

L

1

DVD

R

Сабвуфер

SPEAKERS

L

SURROUND CENTER FRONT B

SUB

WOOFER

FRONT A

AC OUTLETS

LR

LR

ЛеваяПравая

Фронтальные колонки (А)

12 Ru

До подключения к терминалу

SPEAKERS

Кабель колонок на самом деле состоит из двух
параллельных спаренных изолированных
проводов. Провода отличаются цветом или
формой, например, один может быть отмечен
полосками, углублениями или складками.
Подключите провод с полосками (углублениями и
т.д.) к терминалам “+” (красный) данного
аппарата и колонки. Подключите гладкий провод
к терминалам “–” (черный).

Удалите примерно 10 мм изоляционного слоя
на конце каждого кабеля колонки и затем
скрутите оголенные провода кабеля во
избежание короткого замыкания.

10 мм

Подключение к терминалам

SPEAKERS

Соединения

ПОДГОТОВКА

2

1

Красный: положительный (+)
Черный: отрицательный (–)

3

1 Освободите головку.

2 Вставьте оголенный конец провода

колонки в отверстие терминала.

3 Закрутите головку для закрепления

провода.

13 Ru

Русский

Соединения

Информация о гнездах и штекерах кабелей

Аудиогнезда и штекеры кабелей Видеогнезда и штекеры кабелей

AUDIO

L

(Красный)(Белый) (Оранжевый) (Желтый) (Зеленый) (Синий) (Красный)

L

Левый и правый

штекеры
аналогового
аудиокабеля

DIGITAL AUDIO

R

R

коаксиального

цифрового

аудиокабеля

COAXIAL

C

Штекер

DIGITAL AUDIO

OPTICAL

O

Штекер

оптического

цифрового

аудиокабеля

Аудиогнезда

Данный аппарат оборудован тремя типами
аудиогнезд. Подключение зависит от наличия
аудиогнезд на других компонентах.

Гнезда AUDIO

Для обычных аналоговых аудиосигналов,
передающихся через левый и правый аналоговых
аудиокабеля. Подключите красные штекеры к
правым гнездам и белые штекеры к левым
гнездам.

Гнезда DIGITAL AUDIO COAXIAL

Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через коаксиальные цифровые аудиокабели.

Гнезда DIGITAL AUDIO OPTICAL

Для цифровых аудиосигналов, передающихся
через оптические цифровые аудиокабели.

Примечания

Вы можете использовать цифровые гнезда для приема
битовых потоков PCM, Dolby Digital и DTS. Все
цифровые входные гнезда совместимы с цифровыми
сигналами с частотой выборки до 96 кГц.

Цифровые и аналоговые сигналы независимо
обрабатываются данным аппаратом. Таким образом,
аудиосигналы, поступающие на цифровые гнезда, не
выводятся на аналоговые гнезда AUDIO OUT (REC).

Перед подключением оптического цифрового
аудиокабеля, извлеките колпачок от оптического
гнезда. Не выбрасывайте колпачок. Если вы не
используете оптическое гнездо, обязательно вставьте
колпачок на место. Данный колпачок предохраняет
гнездо от пыли.

VIDEO S VIDEO

V

Штекер

композитного

видеокабеля

S

Штекер

S-video

COMPONENT VIDEO

Y PBP

PB

Y

Штекеры

компонентного

видеокабеля

R

P

R

Видеогнезда

Данный аппарат оборудован тремя типами
видеогнезд. Подключение зависит от наличия
входных гнезд на видеоэкране.

Гнезда VIDEO

Для обычных композитных видеосигналов,
передающихся через композитные видеокабели.

Гнезда S VIDEO

Для S-video сигналов, разделенных на
видеосигналы яркости (Y) и насыщенности (С),
передающихся по раздельным проводам S-video
кабелей.

Гнезда COMPONENT VIDEO

Для компонентных сигналов, разделенных на
видеосигналы яркости (Y) и насыщенности (P
P

R), передающихся по раздельным проводам

компонентных видеокабелей.

Поток видеосигнала для MONITOR OUT

COMPONENT
VIDEO

S VIDEO

VIDEO

Вход

PR

B

P

Y

(MONITOR OUT)

Примечание

Сигнал дисплея-на-экране не выводится на гнезда DVR
OUT (REC).

Выход

R

P

B

P

Y

B,

14 Ru

Соединения

Информация о HDMI™

Аудиосигналы, поступающие на гнездо HDMI, не выводятся ни от каких терминалов колонок, но
выводятся от подключенного видеоэкрана.
Для прослушивания звучания от подключенных к данному аппарату колонок,

–кроме подключения HDMI, выполните аналоговое или цифровое подключение (смотрите стр. 16).
–приглушите звучание на подключенном видеоэкране.

Подключив видеоэкран и компонент-видеоисточник к данному аппарату через соединения HDMI,
можно воспроизводить картинки.
В тот момент, аудио/видеосигналы, выводящиеся от подключенного компонента (например, DVD­проигрыватель, др.), выводятся на подключенный видеоэкран только тогда, когда данный аппарат
включен и установлен на источник приема (DVD или DTV/CBL).
Более того, доступные аудио/видеосигналы зависят от технических характеристик подключенного
видеоэкрана. Смотрите инструкции по эксплуатации к каждому подключенному компоненту.

Гнездо и штекер кабеля HDMI

HDMI

ПОДГОТОВКА

Штекер кабеля HDMI

y

Рекомендуется использовать кабель HDMI, не
превышающий 5 метров, с логотипом HDMI на кабеле.

Для подключения данного аппарата к другим
компонентам DVI, используйте преобразующий
кабель (гнездо HDMI

гнездо DVI-D).

Русский

15 Ru

Соединения

Подключение видеокомпонентов

Подключите видеокомпоненты следующим
образом.

y

Также, к данному аппарату можно подключить
видеоэкран, DVD-проигрыватель, цифровое ТВ, и
кабельное ТВ, используя соединения S VIDEO или
COMPONENT VIDEO (смотрите стр. 17).

Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отсоединены
от розеток переменного тока.

Подключение видеоэкрана и DVD-

проигрывателя

DVDOUT DTV/CBL

DTV/CBLMONITOR

DVD

DTV/CBL

R

L

Аудиовыход

VIDEO

DVR

MONITOR

IN OUT

AUDIO

DVR

IN

OUT

Видеовход

Видеоэкран

DIGITAL INPUT

OPTICAL

COAXIAL

COMPONENT VIDEO

DVD

R

P

P

B

Y

CD

3

DTV/

2

CBL

L

1

DVD

R

Аудиовыход

C

DTV/CBL DVR DVD

MULTI CH INPUT

OUT

S VIDEO

VIDEO

CENTER

SURROUNDFRONT

L

R

SUBWOOFER

Видеовыход

DVD-

проигрыватель

Подключение кабельного ТВ/

спутникового тюнера и DVD­магнитофона

HDMI

OUT

DIGITAL INPUT

OPTICAL

CD

CD

VV

COAXIAL

DTV/
CBL

DVD

O

Аудиовыход

COMPONENT VIDEO

DVD

DTV/CBL DVR DVD

R

P

P

B

Y

3

MULTI CH INPUT

2

L

1

R

R

L

Видеовыход

Аудиовыход

OUT

S VIDEO

VIDEO

CENTER

SURROUNDFRONT

SUBWOOFER

Кабельное ТВ или

спутниковый тюнер

DVDOUT DTV/CBL

VIDEO

DTV/CBLMONITOR

DVD

DTV/CBL

L

R

Видеовыход

DVD-магнитофон

DVR

MONITOR

IN OUT

AUDIO

DVR

IN

OUT

LRL

Аудиовход

Аудиовыход

HDMI

OUT

CD

R

VVV

Видеовход

16 Ru

обозначает рекомендуемые подключения

обозначает альтернативные подключения

обозначает рекомендуемые подключения

обозначает альтернативные подключения

Соединения

Подключение к гнездам HDMI, COMPONENT VIDEO или S VIDEO

Подключив видеоэкран и компоненты видеоисточника к данному аппарату через соединения HDMI,
COMPONENT VIDEO или S VIDEO, можно просматривать высококачественное изображение.

Примечание

Убедитесь, что видеокомпоненты подключены к данному аппарату таким же образом, как и видеоэкран. Например,
при подключении к данному аппарату видеоэкрана через соединение HDMI, видеокомпоненты также должны быть
подключены к данному аппарату через соединение HDMI.

Соединение HDMI

Аудиосигналы, поступающие на гнездо HDMI,
не выводятся ни от каких терминалов колонок,
но выводятся от подключенного видеоэкрана.
Для прослушивания звучания от подключенных
к данному аппарату колонок,

–кроме подключения HDMI, выполните

аналоговое или цифровое подключение
(смотрите стр. 16).

–приглушите звучание на подключенном

видеоэкране.

Примечания

При подключении ТВ экрана или проектора через
соединение HDMI, дисплей-на-экране не
отображается. В таких случаях, подключите ТВ экран
или проектор через компонентное, S-video или
видеосоединение.

Подключите принимаемые компоненты-источники к
гнезду HDMI DVD или HDMI DTV/CBL для
отображения видеоизображения на видеоэкране,
подключенном к гнезду HDMI OUT.

Аудио/видеосигналы, выводящиеся от подключенного
компонента (например, DVD-проигрыватель, др.),
выводятся на подключенный видеоэкран только тогда,
когда данный аппарат включен и установлен на
источник приема (DVD или DTV/CBL).

Доступные аудио/видеосигналы зависят от
технических характеристик подключенного
видеоэкрана. Смотрите инструкции по эксплуатации к
каждому подключенному компоненту.

Видеоэкран

NT VIDEO VIDEO

DVR DVD

H INPUT

SURROUND

Кабельное ТВ или

спутниковый тюнер

DVDOUT DTV/CBL

DVR

DTV/CBLMONITOR

OUT

CENTER

SUBWOOFER

S VIDEO

VIDEO

L

R

IN OUT

DTV/CBL

DVR

IN

OUT

DVD

DVD-проигрыватель

AUDIO

HDMI

MONITOR

OUT

ПОДГОТОВКА

ANTENNA

AM

GND

FM

75

UNBAL.

IN

CD

MD/

(PLAY)

CD-R

Русский

17 Ru

Соединения

Соединение COMPONENT VIDEO

Видеоэкран

DVD-проигрыватель

Соединение S VIDEO

Видеоэкран

Кабельное ТВ или

спутниковый тюнер

PRPBY

Видеовыход

COMPONENT VIDEO

DVD

DTV/CBL DVR MONITOR

P

R

P

B

Y

MULTI CH INPUT

SURROUNDFRONT

L

R

PRPBY

Видеовыход

Кабельное ТВ или

спутниковый тюнер

OUT

CENTER

SUBWOOFER

Видеовход

PRPBY

PRPBY

Видеовыход

DVD-магнитофон

S VIDEO

VIDEO

L

R

S S

Видеовыход

DVD-проигрыватель

S S

Видеовыход

DVDOUT DTV/CBL

VIDEO

DVD

DTV/CBL MONITOR

DVD

DTV/CBL

S

Видеовыход

DVR

IN OUT

DVR

IN

OUT

AUDIO

Видеовход

HDMI

OUT

CD

DVD-магнитофон

Видеовход

18 Ru

Подключение аудиокомпонентов

Подключите аудиокомпоненты следующим образом.

Подключение CD-проигрывателя и

CD-магнитофона/MD-магнитофона

Примечание

При подключении CD-проигрывателя через аналоговое
и цифровое подключение, приоритет отдается сигналу,
поступающему на гнездо DIGITAL INPUT.

DIGITAL INPUT

OPTICAL

COAXIAL

B

P

Y

CD

3

MULTI CH INPUT

DTV/

2

CBL

1

DVD

SURROUNDFRONT

L

R

CENTER

SUBWOOFER

VIDEO

DVD

L

R

DTV/CBL

Убедитесь, что данный аппарат и
другие компоненты отсоединены
от розеток переменного тока.

AUDIO OUTPU

DVR

CD

IN

OUT

Соединения

ПОДГОТОВКА

FM

R

SURROU

75

UNBAL.

IN

OUT

MD/

(PLAY)

(REC)

CD-R

SUB

WOOFER

O

R

L

R

L

R

L

АудиовыходАудиовыход АудиовходАудиовыход

CD-проигрыватель CD-магнитофон или

MD-магнитофон

обозначает рекомендуемые подключения

обозначает альтернативные подключения

Подключение к гнездам MULTI CH INPUT

Данный аппарат оборудован 6-ю дополнительными входными гнездами (FRONT L/R, SURROUND L/R,
CENTER и SUBWOOFER) для дискретного многоканального приема от многоформатного проигрывателя,
внешнего декодера или звукового процессора. Подключите выходные гнезда многоформатного проигрывателя
или внешнего декодера к гнездам MULTI CH INPUT. Убедитесь, что левое и правое выходные гнезда
подключены к левому и правому входным гнездам для фронтального канала и канала окружающего звучания.

COAXIAL

DTV/

2

CBL

L

1

DVD

R

L

Фронтальный

выход

MULTI CH INPUT

R

L

Выход окружающего

звучания

CENTERSURROUNDFRONT

SUBWOOFER

R

Выход сабвуфера

Центральный выход

Примечания

При выборе компонента, подключенного к гнездам
MULTI CH INPUT как источника поступающего
сигнала (смотрите стр. 33), данный аппарат
автоматически выключает цифровой процессор
звукового поля, и выбор программ звукового поля
становится невозможным.

Данный аппарат не перенаправляет сигналы,
поступающие в гнезда MULTI CH INPUT, для
компенсации звучания от отсутствующих колонок.
Перед использованием данной функции,
рекомендуется подключить 5.1-канальную
акустическую систему.

Русский

Многоформатный проигрыватель

или внешний декодер

19 Ru

Соединения

Использование гнезд VIDEO
AUX на фронтальной панели

Для подключения игровой приставки или
видеокамеры к данному аппарату, используйте
гнезда VIDEO AUX на фронтальной панели.

Предупреждение

Перед выполнением подключений, обязательно
выключите звук данного аппарата и других
компонентов.

Примечания

Для воспроизведения сигналов, поступающих на данные
гнезда, выберите параметр “V-AUX” как источник
поступающего сигнала.

VOLUME

OPTIMIZER MIC

TUNING AUTO/MAN’L

h

MEMORY

AUDIO SELECT

VIDEO AUX USB

VIDEO L AUDIO R

l INPUT hl PROGRAM h

SILENT CINEMA

STANDBY

/ON

PHONES

EDIT

FM/AM

TONE CONTROL

A/B/C/D/E

l

PRESET/TUNING

SCENE

1234

DIRECT STEREOSTRAIGHT

EFFECT

VIDEO AUX

VIDEO L AUDIO R

PRESET/TUNING

SPEAKERS

A/B/OFF

Подключение ЧМ- и
АМ-антенн

Внутренние ЧМ- и АМ-антенны поставляются
вместе с данным аппаратом. Вообще, данные
антенны должны обеспечивать достаточно
сильный прием сигнала. Подключите каждую
антенну надлежащим образом к соответствующим
терминалам.

Примечания

Рамочная АМ-антенна должна быть установлена на
расстоянии от данного аппарата.

Внешняя антенна, установленная надлежащим
образом, принимает радиоволны чище, чем внутренняя
антенна. При плохом качестве приема, установите
внешнюю антенну. Для получения более подробной
информации о внешних антеннах, обратитесь к
ближайшему авторизованному дилеру Yamaha или в
сервис центр.

Рамочная АМ-антенна должна всегда оставаться
подключенной, даже при подключении внешней АМ­антенны к данному аппарату.

Внешняя АМ-антенна

Используйте 5-10 м провод с
виниловым покрытием,
вытянутый наружу через окно.

Рамочная
АМ-антенна
(поставляется)

Внутренняя
FM-антенна
(поставляется)

V

L

R

Видеовыход Аудиовыход

Игровая консоль

или видеокамера

ANTENNA

(PLAY)

UNBAL.

IN

AM

GND

FM

75

MD/

(

CD-R

Заземление

Для обеспечения максимальной
безопасности и уменьшения помех,
подключите терминал антенны GND
к хорошему заземлению. Хорошим
заземлением может послужить
металлический штырь, введенный в
сырую землю.

20 Ru

Соединения

Подключение силового
кабеля

По завершению всех подключений, подключите
силовой кабель к розетке переменного тока.

AC OUTLETS

Силовой кабель

AC OUTLETS (SWITCHED)

Данные выходы используются для подачи питания
на любые подключенные компоненты.
Подключите силовые кабели других компонентов
к данным выходам. Питание на данные выходы
подается, когда данный аппарат включен. Однако,
питание на данные выходы прерывается при
установке данного аппарата в режим ожидания.
Для информации по максимальному напряжению
или общему энергопотреблению компонентов,
подключаемых к данным выходам, смотрите
“Технические характеристики” на стр. 73.

Включение и выключение
питания

Включение данного аппарата

Для включения данного аппарата, нажмите

1

STANDBY/ON (или MPOWER).

y

При включении данного аппарата, до воспроизведения
звучания от данного аппарата, будет 4 до 5-секундная
задержка.

Установка данного аппарата в режим

ожидания

Нажмите 1STANDBY/ON (или NSTANDBY)
для установки данного аппарата в режим
ожидания.

В режиме ожидания, данный аппарат потребляет
малое количество электроэнергии для приема
инфракрасных сигналов от пульта ДУ.

ПОДГОТОВКА

21 Ru

Русский

Соединения

Дисплей фронтальной панели

DVR DVD CD

SILENT CINEMA

SP

A B

B

V-AUX DTV/CBL

NIGHT

t

PCM

ENHANCER

q

DIGITAL

q PL

USB

VIRTUAL

q PL

A0 C GFE

1 Индикатор декодера

Во время работы любого из декодеров данного
аппарата, загорается соответствующий индикатор.

2 Индикатор ENHANCER

Высвечивается при выборе режима Compressed
Music Enhancer (смотрите стр. 37).

3 Индикатор VIRTUAL

Высвечивается во время работы функции Virtual
CINEMA DSP (смотрите стр. 38).

4 Индикатор SILENT CINEMA

Высвечивается, когда подключены наушники и
выбрана программа звукового поля (смотрите стр. 38).

5 Индикаторы источников поступающего

сигнала

Для указания текущего выбранного источника
приема, высвечивается соответствующий курсор.

6 Индикатор YPAO

Высвечивается при работе функции “AUTO
SETUP” и если колонки, настроенные с помощью
“AUTO SETUP”, используются без изменений
(смотрите стр. 24).

7 Индикаторы тюнера

Высвечиваются при установке данного аппарата в
режим настройки ЧМ или АМ (смотрите стр. 40).

54

HiFi DSP

6 7 91 2 3 8

YPAO

MD/CD-R

AUTO

TUNED

PTYPTY

PSHOLD RT

TUNER

STEREO

CT

EON

MEMORY

PRESET

SLEEP

MUTE

mS

ft

dB

LCR

SL SR

D

A Индикатор наушников

Высвечивается при подключении наушников
(смотрите стр. 36).

B Индикаторы SP A B

Высвечиваются в соответствии с выбранным
набором фронтальных колонок (смотрите
стр. 33).

C Индикатор NIGHT

Высвечивается при выборе режима ночного
прослушивания (смотрите стр. 35).

D Индикатор CINEMA DSP

Высвечивается при выборе программы
звукового поля CINEMA DSP (смотрите
стр. 37).

Индикатор HiFi DSP

Высвечивается при выборе программы
звукового поля HiFi DSP (смотрите стр. 37).

E Многофункциональный информационный

дисплей

Отображает наименование программы звукового поля,
используемой в данный момент, и другую информацию
во время настройки или изменения настроек.

F Индикаторы Системы Радиоданных

(Только модели для Европы)

VOLUME

dB

LFE

H

8 Индикатор MUTE

Высвечивается во время работы функции MUTE
(смотрите стр. 36).

9 Индикатор уровня VOLUME

Показывает уровень громкости, установленный в
данный момент.

0 Индикатор PCM

Высвечивается во время воспроизведения данным
аппаратом цифровых аудиосигналов PCM (Pulse
Code Modulation – импульсно-кодовая модуляция).

22 Ru

PTY HOLD

Высвечивается во время поиска радиостанций
Системы Радиоданных в режиме PTY SEEK.

PS, PTY, RT и CT

Высвечиваются в соответствии с выбранным
режимом отображения Системы Радиоданных.

EON

Высвечивается во время приема
информационной услуги EON.

Соединения

G Индикатор SLEEP

Высвечивается при включенном таймере сна
(смотрите стр. 36).

H Канал приема и индикаторы колонок

LFE

LCR

SL SR

Индикатор LFE

Индикаторы принимаемых каналов

Индикатор LFE

Высвечивается, если поступающий сигнал
содержит сигнал LFE.

Индикаторы принимаемых каналов

Отображают компоненты канала цифрового
сигнала, поступающего в данный момент.

Использование пульта ДУ

Пульт ДУ передает направленный инфракрасный
луч.
Во время управления, обязательно направляйте
пульт ДУ прямо на сенсор ДУ на данном аппарате.

VOLUME

STANDBY

/ON

EDIT

FM/AM

A/B/C/D/E

PRESET/TUNING

SPEAKERS

PHONES

A/B/OFF

SILENT CINEMA

1234

TONE CONTROL

EFFECT

30º 30º

Z

Инфракрасное окошко

Издает инфракрасные сигналы управления.
Направьте данное окошко на компонент для
управления.

y

Для установки кодов ДУ для других компонентов,
смотрите стр. 62.

l

SCENE

PRESET/TUNING

NIGHTSTRAIGHT

h

l INPUT hl PROGRAM h

OPTIMIZER MIC

MEMORY

TUNING AUTO/MAN’L

VIDEO AUX USB

VIDEO L AUDIO R

AUDIO SELECT

Примерно 6 м

ПОДГОТОВКА

Примечания

Избегайте проливания воды или других жидкостей на
пульт ДУ.

Не роняйте пульт ДУ.

Не оставляйте или храните пульт ДУ в местах со

следующими видами условий:
– местах с повышенной влажностью, например, возле

ванной

– в местах с повышенной температурой, например,

возле обогревателя или плиты
– в местах с предельно низкой температурой
– в запыленных местах

Русский

23 Ru

Оптимизация настройки колонок для комнаты для прослушивания

Оптимизация настройки колонок для комнаты для

прослушивания

Данный аппарат содержит технологию YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer), позволяющую
избежать хлопотливый процесс настройки колонок с прослушиванием, и помогающую автоматически
выполнить высокоточные настройки звучания. Поставляемый микрофон оптимизатора собирает и данный
аппарат анализирует звучание от колонок в вашей непосредственной среде прослушивания.

Использование AUTO SETUP

Примечания

Помните, что громкие тестовые тональные звуки во
время процедуры “AUTO SETUP” являются обычным
явлением.

Для достижения наилучшего результата, во время
процедуры “AUTO SETUP”, комната должна быть
максимально тихой. При слишком большом внешнем
шуме, результаты могут быть
неудовлетворительными.

y

Процедура “AUTO SETUP” может запускаться с
помощью меню системы на дисплее-на-экране или на
дисплее фронтальной панели. В данном руководстве для
описания процедуры “AUTO SETUP” использованы
иллюстрации для дисплея-на-экране.

1 Перед началом операций AUTO SETUP,

проверьте следующие моменты.

Колонки правильно подключены.
Наушники отсоединены от данного

аппарата.

Данный аппарат и видеоэкран включены.
Подключенный сабвуфер включен и

уровень громкости установлен примерно
на половину (или чуть меньше).

Органы управления частотой кроссовера

подключенного сабвуфера установлены
на максимум.

Колонки FRONT A выбраны как

фронтальная акустическая система
(смотрите стр. 33).

В комнате достаточно тихо.

2 Подключите поставляемый микрофон

оптимизатора к гнезду OPTIMIZER MIC на
фронтальной панели.

OPTIMIZER MIC

TUNING AUTO/MAN’L

VIDEO AUX USB

AUDIO SELECT

VIDEO L AUDIO R

Микрофон
оптимизатора

На дисплее-на-экране отобразится следующий экран.

AUTO:MENU

. SETUP;;;;;;;AUTO

START

Automatic
processing
of all item

p

[ ]/[ ]:Up/Down

p

[ENTER]:Start

3 Установите микрофон оптимизатора на

обычном месте прослушивания на ровной
поверхности и направьте головку
микрофона вверх.

Микрофон оптимизатора

y

Для фиксирования микрофона на одинаковой высоте, на какой
находятся ваши уши в сидячем положении во время
прослушивания, рекомендуется использовать треножник (др.).
Для фиксирования микрофона оптимизатора на треножнике
(др.), можно использовать поставляемый винт треножника (др.).

24 Ru

4 Нажмите

D

AMP и затем Gl / h и

выберите “AUTO”.
Выбор: AUTO, RELOAD, UNDO, DEFAULT

Выберите “AUTO” для автоматического
выполнения всей процедуры “AUTO SETUP”.

Выберите “RELOAD” для перезапуска

последних настроек “AUTO SETUP” и
отмены предыдущих настроек.

Выберите “UNDO” для отмены последних

настроек “AUTO SETUP” и установки
предыдущих настроек.

Выберите “DEFAULT” для сброса

параметров “AUTO SETUP” в исходные
заводские установки.

Примечание

“RELOAD” или “UNDO” доступен только тогда,
когда ранее была выполнена процедура “AUTO
SETUP” и результаты подтверждены.

5 Нажимая

G

n, выберите параметр
“START” и затем нажмите GENTER для
начала процедуры настройки.

Данный аппарат начинает процедуру
автонастройки. Во время процедуры
автонастройки, каждая колонка воспроизводит
громкие тестовые тональные сигналы. Как
только все параметры настроены, на дисплее­на-экране отображается “AUTO:RESULT”.

Примечания

Во время процедуры автонастройки, не выполняйте
никакие операции на данном аппарате.

Во время выполнения процедуры автонастройки на
данном аппарате, рекомендуется выйти из комнаты.
До завершения процедуры автонастройки на данном
аппарате потребуется примерно 3 минуты.

Данный аппарат выполняет следующие проверки:

Подключение колонок/уровень
громкости WIRING/LEVEL

Проверяет подключенные колонки и полярность
каждой колонки. Также проверяет и настраивает
уровень громкости каждой колонки.

Расстояние колонок DISTANCE

Измеряет расстояние каждой колонки от места
слушателя и настраивает время каждой колонки.

Размер колонок SIZE

Проверяет частотную характеристику каждой
колонки и устанавливает соответствующий
уровень низкочастотного перехода для
каждого канала.

Оптимизация настройки колонок для комнаты для прослушивания

Дисплей переключается следующим образом.

AUTO:MENU

SETUP;;;;;;;AUTO

. START

Automatic
processing
of all item

p

[ ]/[ ]:Up/Down

p

[ENTER]:Start

AUTO:CHECK

INITIALIZING

. WIRING/LEVEL

DISTANCE
SIZE


WAITING;;;

;;;;;;;;;;

[

[]:Exit

AUTO:RESULT

NO WARNING
RESULT

SP : 3/2/0.1
DIST: 3.2/3.5m
LVL : -2/+2dB

. SET CANCEL

>

[ ]/[ ]:Up/Down
[ENTER]:Enter

Результаты в “RESULT” обозначают следующее.

Количество колонок SP

Отображение количества колонок,
подключенных к данному аппарату в следующем
порядке:
Фронтальные/Тыловые/Сабвуфер

Расстояние колонок DIST

Отображает расстояние колонок от места
слушателя в следующем порядке:
Расстояние от наиближайшей колонки/Расстояние
от наидальнейшей колонки

Уровень колонок LVL

Отображает уровень воспроизведения колонок в
следующем порядке:
Колонка с наинизшим уровнем воспроизведения/
Колонка с наивысшим уровнем воспроизведения

Примечания

Если во время процедуры тестирования отображается
“E-6:INTERNAL ERROR”, перезапустите с шага 4.

При выборе “RELOAD” на шаге 4, тестовый
тональный сигнал не воспроизводится.
При возникновении ошибки во время процедуры

“AUTO:CHECK”, процедура настройки отменяется и
отображается сообщение об ошибке. Подробнее, смотрите
“При появлении сообщения об ошибке” на стр. 27.

Если данный аппарат обнаружил возможные
проблемы во время процедуры “AUTO SETUP”,
индикация “WARNING” и номер предупреждения
отображается над “RESULT” (смотрите стр. 27).

ПОДГОТОВКА

Русский

25 Ru

Читать онлайн Стереосистемы Yamaha HTR-6040 Руководство по эксплуатации

Популярность:

2388 просмотры

Подсчет страниц:

2 страницы

Тип файла:

PDF

Размер файла:

965 Kb

  • Стереосистемы Yamaha YHT-585B Брошюра

    Yamaha YHT-585B Брошюра

    Популярность:

    304 просмотры

    Подсчет страниц:

    2 страницы

    Тип файла:

    PDF

    Размер файла:

    287 Kb

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как написать пост в инстаграм под фото инструкция
  • Как принимать элтацин взрослым в таблетках инструкция
  • Timewise mary kay gel mask инструкция по применению
  • Mix store гидрогелевая пленка инструкция по применению на часы
  • Памир 7еу инструкция нажали на кнопку разморозки холодильник