Zanussi fl574cn инструкция на русском языке

Требуется руководство для вашей Zanussi FL 574 CN Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Zanussi FL 574 CN Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Zanussi?
Да Нет

1 проголосовать

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (20892)

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (20735)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8046)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6269)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (5836)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3676)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (2964)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2679)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1212)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (976)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (913)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (912)

Где можно найти номер модели стиральной машины Zanussi? Проверенный
Номер модели обычно указан на наклейке на внутренней поверхности люка машины. Он также может быть указан на наклейке со внутренней стороны небольшой дверцы, прикрывающей фильтр.

Это было полезно (157)

Руководство Zanussi FL 574 CN Стиральная машина

Инструкция и руководство для
Zanussi FL 574 CN на русском на английском

39 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Как включить zanussi fl-726 cn (автор: Большая стирка)01:01

Как включить zanussi fl-726 cn

Видео Ремонт стиральной машины ZANUSSI (автор: Хороший Отдых)24:37

Ремонт стиральной машины ZANUSSI

Видео Как включить ZANUSSI FL-984 CN (автор: Большая стирка)00:57

Как включить ZANUSSI FL-984 CN

Видео Устраняем засор в стиралке Zanussi FL 704 NN. (автор: Ann Foxy)16:50

Устраняем засор в стиралке Zanussi FL 704 NN.

Видео Работа стиральной машинки Zanussi fl 904 cn (автор: 777TYT)00:21

Работа стиральной машинки Zanussi fl 904 cn

ZMUSSI

WASHING MACHINE

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

FL 574CN

124975130

INSTRUCTION BOOKLET

РУКОВОДСТВО nO ЭКСПЛУАТАЦИИ

ZMUSSI WASHING MACHINE СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА FL...

A ecological hints, Environment protection, Packaging recycling

Washing machine scrapping, Your new washing machine, Ecological hints

  • Изображение
  • Текст

YOUR NEW WASHING MACHINE

This new washing machine meets all

requirements for a modern washing of laundry

with reduced consumption of water, energy and

detergent.

The temperature selector dial

allows you to

choose personally the suitable washing
temperature for your laundry.

■ The automatic cooling

of the washing water

from 95°C to 60°C before draining will

prevent plastic pipes of your drainage system

from being deformed.

A

Ecological hints

In order to obtain water and energy savings and

to protect the environment, we advice you to
follow these instructions:

■ Whenever possible, wash the maximum load

for the selected programme, without
overloading the drum.

■ Use a programme with prewash only for

heavy soiled items.

■ Measure out detergent according to the water

hardness, degree of soiling and quantity of
laundry being washed.

■ Select «Quick wash” for lightly soiled laundry.

# Environment protection

■ Packaging recycling

Materials marked with the 0» symbol are
recyclable. To enable them to be recycled, they
must be placed in the appropriate collection

areas (or containers). Check with your local
authorities.

>PE<

= polyethylene

>PS<

= polystyrene

>PP<

= polypropylene

■ Washing machine scrapping

When the appliance is to be scrapped, cut off
the power supply cable and make the door

closing device inoperative to avoid it becoming a
death trap for a child.

For correct disposal of the machine, contact

your local authority department which provides
for collection of urban solid refuse.

The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:

A

I

à

Important information concerning the

safety in the use of your machine.

Disregarding this information might

lead to damages.

Information for correct use of your

machine and to obtain the best
performance.

Important information concerning

environment protection.

Our contribution to the protection of the

environm ent: we use recycled paper.

2

A ecological hints, Environment protection, Packaging recycling

CONTENTS Important information...

A

IMPORTANT INFORMATION

It is important that this instruction book be kept with the appliance for future reference. If you sell or

give the appliance away, make sure that the book is passed to the new owners so that they can

familiarise themselves with its operation and relevant warnings.

The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully

before installing or using the appliance.

Installation

■ When unpacking the appliance, check that it

is not damaged. If in doubt, do not use it and
contact the Service Centre.

■ All internal packing must be removed before

using the appliance. Serious damage may be
caused to the machine or adjacent furniture if

the protective transit devices are not

removed or are not completely removed.

Refer to the relevant paragraph in the

instruction book.

■ Any electrical work required to install this

appliance must be carried out by a qualified
electrician.

■ Any plumbing work required to install this

appliance must be carried out by a qualified
plumber.

■ After having installed the machine, check

that it is not standing on its electrical supply

cable.

■ If the appliance is placed on a carpeted floor,

ensure that air can circulate freely between

the adjustable feet and the floor.

Use

■ This appliance is designed for domestic use.

It must not be used for purposes other than

those for which it was designed.

■ Do not overload the appliance. Follow the

instructions in the instruction book.

■ Only wash fabrics which are designed to be

machine washed. Follow the instructions on
each garment label.

■ Make sure that all pockets are empty.

Objects such as coins, safety pins, pins and
screws can cause extensive damage.

■ Do not machine wash garments saturated

with petroleum, methylated spirits,

trichlorethylene, etc. If such fluids have been

used to remove stains prior to washing, wait
until they have completely evaporated from

the fabric before placing garments in the

appliance.

■ Place small items such as socks, belts, etc.

in a cloth bag or pillowcase to prevent them

getting trapped between the drum and the
tub.

■ Use only the recommended quantities of

fabric softener. An excessive amount could
damage the laundry.

■ Leave the porthole door slightly ajar when

the appliance is not in use. This preserves
the door seal and prevents the formation of

musty smells.

■ Always check that water has emptied out

before opening the door. If not, drain the

water following the instructions in the

instruction book.

■ Always unplug the appliance and shut the

water tap after use.

Service/repair

■ In the event of a fault, do not attempt to

repair the appliance yourself. Repairs carried

out by inexperienced persons may cause
damage.

■ If repairs are needed, contact an authorised

service centre and ask for genuine spare parts.

Safety

■ This appliance is designed to be used by

adults. Children must not be allowed to touch
the controls or play with the product.

■ During high temperature wash cycles the glass

door becomes very hot. Do not touch it.

■ Pets sometimes climb into washing

machines. Check the drum before each use.

4

Installation, Service/repair, Safety

Detergent dispenser drawer and programme chart, Description of the appliance, Technical specifications

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

1 Detergent dispenser drawer

2 Programme chart

3 Option buttons

4 Door opening button

5 Temperature selector dial

6 Operating pilot light

7 Programme selector dial / ON-OFF switch
8 Adjustable feet

3

4

5

6 7

ir‘.»n irseli

ra B (

Detergent dispenser drawer and
programme chart

Symbols

LU Prewash

uu Main wash

Fabric softener

There is a programme guide in symbols on the

handle of the detergent dispenser drawer.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

DIMENSIONS

Height

Width

Depth

85 cm

60 cm

32 cm

POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY

TOTAL POWER ABSORBED

MINIMUM FUSE PROTECTION

220-230V/50 Hz

1750 W
10 A

WATER PRESSURE

Minimum
Maximum

5 N/cm

2

80 N/cm

2

MAXIMUM LOAD

Cotton

3.5 kg

Synthetics, delicate fabrics 1 kg
Woollens

0.7 kg

SPIN SPEED

500 rpm

C €

This appliance complies with the following EEC Directives:

73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage
89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility

2

1

8

5

Detergent dispenser drawer and programme chart, Description of the appliance, Technical specifications

INSTALLATION

Unpacking

A

All transit bolts and packing must be

removed before using the appliance.

You are advised to keep all transit devices so
that they can be refitted if the machine ever has
to be transported again.

1. Using a spanner, unscrew and remove the

rear right-hand bolt and lay the machine on
its back, taking care not to squash the hoses.

This can be avoided by placing one of the

corner packing pieces between the machine
and the floor.

2. Release the two plastic bags by removing the

adhesive strip.

3. Carefully remove the right-hand bag (1) then

the left-hand bag (2) by pulling them towards
the centre of the machine.

4. Set the machine upright and remove the two

remaining bolts from the back.

5. Pull out the three plastic spacers from the

holes into which the bolts were fitted.

6. Plug the open holes with the plugs which you

will find in the plastic bag containing the

instruction booklet.

Positioning

Install the machine on a flat hard floor.

Make sure that air circulation around the
machine is not impeded by carpets, rugs etc.

Check that the machine does not touch the wall
or other kitchen units.
Carefully level by screwing the adjustable feet in
or out. Never place cardboard, wood or similar

materials under the machine to compensate for

any unevenness in the floor.

6

Unpacking, Positioning, Unpacking ■ positioning

Water inlet

Connect the water inlet hose to a tap with a 3/4″

thread after having inserted the small filter «A”

supplied with the machine.

The other end of the inlet hose which connects
to the machine can be turned in any direction.

Simply loosen the fitting, rotate the hose and

retighten the fitting, making sure there are no

water leaks.

The inlet hose must not be lengthened. If it is
too short and you do not wish to move the tap,
you will have to purchase a new, longer hose

specially designed for this type of use.

Water drainage

The end of the drain hose can be positioned in
three ways:

Hooked over the edge of a sink using the
plastic hose guide supplied with the
machine. In this case, make sure the end

cannot come unhooked when the machine is
emptying.

This could be done by tying it to the tap with a

piece of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This branch must
be above the trap so that the bend is at least

60 cm above the ground.

Directly into a drain pipe at a height of not

less than 60 cm and not more than 90 cm.

The end of the drain hose must always be
ventilated, i.e. the inside diameter of the drain

pipe must be larger than the outside diameter of

the drain hose.
The drain hose must not be kinked. Run it along
the floor; only the part near the drainage point

must be raised.

Electrical connection

This machine is designed to operate on a
220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.

Check that your domestic electrical installation
can take the maximum load required (1.75 kW),
also taking into account any other appliances in

use.

Connect the machine to an earthed socket.

A

The manufacturer declines any

responsibility for damage or injury

through failure to comply with the above

safety precaution.

7

Water inlet, Water drainage, Electrical connection

Control panel, 1 detergent dispenser drawer, 2 anti-crease button u

3 half load button 1, 4 spin suppression button 0, 5 door opening button o-rr, 6 temperature selector dial (d, 7 operating pilot light, 8 programme selector dial / on-off switch loo

  • Изображение
  • Текст

USE

Control panel

1 Detergent dispenser drawer

2 Anti-crease button U

By depressing this button on programmes
H-J-K-L-M-N the water of the last rinse is not

emptied out, to prevent the fabrics from
creasing. To drain the water, depress this button
again. If the laundry has to be gently spun after
draining, select programme G (short spin).

3 Half load button 1]^

Select this button to reduce water consumption

on the rinse cycle when washing a half load of
cottons or linens.

The machine will carry out 3 rinses instead of 4.

4 Spin suppression button 0

Depress this button when you have to wash

particularly delicate cotton or linen items in order

to exclude all the spinning phases.

5 Door opening button O-rr

Depress it to open the door.

6 Temperature selector dial (D

Turn this dial to select the washing temperature.

Position -)f= cold wash.

7 Operating pilot light

This light is on whilst the machine is operating

and goes out at the end of the programme.

8 Programme selector

dial / ON-OFF switch loo

To select the required programme, turn this dial

clockwise until the programme letter is exactly
opposite the pointer.

Pull the dial outwards to start the machine.
Depress the dial to interrupt a programme and

to switch the machine off.

8

Control panel, 1 detergent dispenser drawer, 2 anti-crease button u

Washing hints, Sorting the laundry, Temperatures

Before loading the laundry, Maximum loads, Laundry weights, Removing stains

  • Изображение
  • Текст

I

Washing hints

Sorting the laundry

Follow the wash code symbols on each garment
label and the manufacturer’s washing
instructions.

Sort the laundry as follows:

whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.

Temperatures
95°

60°

-)f (cold)

30°-40°

for normally soiled white cottons and

linen (e.g. tea cloths, towels,

tablecloths, sheets…)
for normally soiled, colour fast

garments (e.g. shirts, night dresses,
pyjamas….) in linen, cotton or
synthetic fibres and for lightly soiled

white cotton (e.g. underwear)

for delicate items (e.g. net curtains),

mixed laundry including synthetic

fibres and woollens bearing the label

«pure new wool, machine washable,
non-shrink».

Before loading the laundry

Never wash whites and coloureds together.

Whites may lose their «whiteness” in the wash.

New coloured items may run in the first wash;

they should therefore be washed separately the
first time.

Make sure that no metal objects are left in

the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).

Button up pillowcases, close zip fasteners,
hooks and poppers. Tie any belts or long tapes.
Remove persistent stains before washing. Rub
particularly soiled areas with a special detergent

or detergent paste.

Treat curtains with special care. Remove hooks

or tie them up in a bag or net.

Maximum loads

Recommended loads are indicated in the
programme charts.

General rules:
cotton, linen: drum full but not too tightly

packed

synthetics: drum no more than half full

delicate fabrics and woollens: drum no more

than one third full.

Washing a maximum load makes the most

efficient use of water and energy.

For heavily soiled laundry, reduce the load size.

Laundry weights

The following weights are indicative:

bathrobe

1200 g

napkin

100 g

quilt cover

700 g

sheet

500 g

pillow case

200 g

tablecloth

250 g

towelling towel

200 g

tea cloth

100 g

night dress

200 g

ladies’ briefs

100 g

man’s work shirt

600 g

man’s shirt

200 g

man’s pyjamas

500 g

blouse

100 g

men’s underpants

100 g

Removing stains

Stubborn stains may not be removed by just

water and detergent. It is therefore advisable to

treat them prior to washing.

Blood: treat fresh stains with cold water. For

dried stains, soak overnight in water with a
special detergent then rub in the soap and

water.

Oil based paint: moisten with benzine stain

remover, lay the garment on a soft cloth and dab

the stain; treat several times.

Dried grease stains: moisten with turpentine,
lay the garment on a soft surface and dab the

stain with the fingertips and a cotton cloth.

Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust
removing product used cold. Be careful with rust

stains which are not recent since the cellulose
structure will already have been damaged and

the fabric tends to hole.

Mould stains: treat with bleach, rinse well
(whites and fast coloureds only).

Grass: soap lightly and treat with bleach (whites
and fast coloureds only).

Ball point pen and glue: moisten with acetone
(*), lay the garment on a soft cloth and dab the

stain.

9

Washing hints, Sorting the laundry, Temperatures

Detergents and additives, Quantity of detergent to be used

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Lipstick: moisten with acetone as above, then

treat stains with methylated spirits. Remove any

residual marks from white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent, rinse

and treat with acetic or citric acid, then rinse.

Treat any residual marks with bleach.

Ink: depending on the type of ink, moisten the

fabric first with acetone (*), then with acetic acid;
treat any residual marks on white fabrics with

bleach and then rinse thoroughly.

Tar stains: first treat with stain remover,

methylated spirits or benzine, then rub with

detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk

Detergents and additives

Good washing results also depend on the
choice of detergent and use of the correct
quantities to avoid waste and protect the
environment. Although biodegradable,
detergents contain substances which, in large
quantities, can upset the delicate balance of

nature.

The choice of detergent will depend on the type

of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the
colour, washing temperature and degree of
soiling.

All commonly available washing machine

detergents may be used in this appliance:

— powder detergents for all types of fabric,
— powder detergents for delicate fabrics (60°C

max) and woollens,

— liquid detergents, preferably for low

temperature wash programmes (60°C max)
for all types of fabric, or special for woollens
only.

The detergent and any additives must be placed

in the appropriate compartments of the

dispenser drawer before starting the wash

programme.

If using concentrated powder or liquid

detergents, a programme without prewash

must be selected.

Pour liquid detergent into the dispenser drawer

compartment marked UU just before starting

the programme.
Any fabric softener or starching additives must

be poured into the compartment marked
before starting the wash programme.

Follow the product manufacturer’s

recommendations on quantities to use.

Quantity of detergent to be used

The type and quantity of detergent will depend

on the type of fabric, load size, degree of soiling
and hardness of the water used.

Water hardness is classified in so-called

«degrees” of hardness. Information on hardness
of the water in your area can be obtained from

the relevant water supply company, or from your

local authority.

Follow the product manufacturers’ instructions

on quantities to use.

Use less detergent if:

— you are washing a small load
— the laundry is lightly soiled
— large amounts of foam form during washing.

Degrees of water hardness

Level

Characteristic

Degrees

German

°dH

French

°T.H.

1

soft

0- 7

0-15

2

medium

8-14

16-25

3

hard

15-21

26-37

4

very hard

more than 21

more than 37

1 0

Detergents and additives, Quantity of detergent to be used

Комментарии

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Zanussi FL 574CN инструкция по эксплуатации
(39 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.1 MB
  • Описание:
    Стиральная машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Zanussi FL 574CN. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Zanussi FL 574CN. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Zanussi FL 574CN, исправить ошибки и выявить неполадки.

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция стиральной машины Zanussi FL 574CN


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Zanussi FL 574CN.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Zanussi FL 574CN.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Zanussi FL 574CN прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Zanussi FL 574CN на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Zanussi FL 574CN на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Zanussi FL 574CN, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Инструкция к Стиральной Машине Zanussi FL 574 CN

WASHING MACHINE

STIRALWNAÅ MAfiINA

FL 574CN

A

B

C

B

40 °— 95°

30 °— 60 °

H

D

K

J

G

F

30 °— 40 °

L

30 °— 40 °

30 °— 60 °

P

N

M

30 °— 40 °

INSTRUCTION BOOKLET

124975130

RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII

YOUR NEW WASHING MACHINE

This new washing machine meets all

requirements for a modern washing of laundry

Environment protection

with reduced consumption of water, energy and

detergent.

Packaging recycling

The temperature selector dial allows you to

Materials marked with the symbol are

choose personally the suitable washing

recyclable. To enable them to be recycled, they

temperature for your laundry.

must be placed in the appropriate collection

The automatic cooling of the washing water

areas (or containers). Check with your local

from 95°C to 60°C before draining will

authorities.

prevent plastic pipes of your drainage system

>PE<= polyethylene

from being deformed.

>PS<= polystyrene

>PP<= polypropylene

Ecological hints

Washing machine scrapping

In order to obtain water and energy savings and

to protect the environment, we advice you to

When the appliance is to be scrapped, cut off

follow these instructions:

the power supply cable and make the door

Whenever possible, wash the maximum load

closing device inoperative to avoid it becoming a

for the selected programme, without

death trap for a child.

overloading the drum.

For correct disposal of the machine, contact

Use a programme with prewash only for

your local authority department which provides

heavy soiled items.

for collection of urban solid refuse.

Measure out detergent according to the water

hardness, degree of soiling and quantity of

laundry being washed.

Select “Quick wash” for lightly soiled laundry.

The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:

Important information concerning the

safety in the use of your machine.

Disregarding this information might

lead to damages.

Information for correct use of your

machine and to obtain the best

i

performance.

Important information concerning

environment protection.

Our contribution to the protection of the

environment: we use recycled paper.

2

CONTENTS

Important information . . . . . . . . . . . . .4

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Bodywork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Description of the appliance . . . . . .5

Detergent dispenser drawer . . . . . . . . . . .16

ENGLISH

Detergent dispenser drawer

Water inlet filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

and programme chart . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Emergency emptying out . . . . . . . . . . . . . .17

Technical specifications . . . . . . . . . . .5

The dangers of freezing . . . . . . . . . . . . . . .17

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Something not working . . . . . . . .18-19

Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Water inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Water drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Washing hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Sorting the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Temperatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Before loading the laundry . . . . . . . . . . . . . .9

Maximum loads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Laundry weights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Removing stains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Detergents and additives . . . . . . . . . . . . . .10

Quantity of detergent to be used . . . . . . . . 10

International wash code symbols . . . . . . . .11

Washing programmes . . . . . . . . . . . . . .12-13

Operating sequence . . . . . . . . . . . . . . .14-15

3

IMPORTANT INFORMATION

It is important that this instruction book be kept with the appliance for future reference. If you sell or

give the appliance away, make sure that the book is passed to the new owners so that they can

familiarise themselves with its operation and relevant warnings.

The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully

before installing or using the appliance.

Installation

Place small items such as socks, belts, etc.

in a cloth bag or pillowcase to prevent them

When unpacking the appliance, check that it

getting trapped between the drum and the

is not damaged. If in doubt, do not use it and

tub.

contact the Service Centre.

Use only the recommended quantities of

All internal packing must be removed before

fabric softener. An excessive amount could

using the appliance. Serious damage may be

damage the laundry.

caused to the machine or adjacent furniture if

Leave the porthole door slightly ajar when

the protective transit devices are not

the appliance is not in use. This preserves

removed or are not completely removed.

the door seal and prevents the formation of

Refer to the relevant paragraph in the

musty smells.

instruction book.

Always check that water has emptied out

Any electrical work required to install this

before opening the door. If not, drain the

appliance must be carried out by a qualified

water following the instructions in the

electrician.

instruction book.

Any plumbing work required to install this

Always unplug the appliance and shut the

appliance must be carried out by a qualified

water tap after use.

plumber.

After having installed the machine, check

that it is not standing on its electrical supply

Service/repair

cable.

In the event of a fault, do not attempt to

If the appliance is placed on a carpeted floor,

repair the appliance yourself. Repairs carried

ensure that air can circulate freely between

out by inexperienced persons may cause

the adjustable feet and the floor.

damage.

If repairs are needed, contact an authorised

Use

service centre and ask for genuine spare parts.

This appliance is designed for domestic use.

It must not be used for purposes other than

Safety

those for which it was designed.

This appliance is designed to be used by

Do not overload the appliance. Follow the

adults. Children must not be allowed to touch

instructions in the instruction book.

the controls or play with the product.

Only wash fabrics which are designed to be

During high temperature wash cycles the glass

machine washed. Follow the instructions on

door becomes very hot. Do not touch it.

each garment label.

Pets sometimes climb into washing

Make sure that all pockets are empty.

machines. Check the drum before each use.

Objects such as coins, safety pins, pins and

screws can cause extensive damage.

Do not machine wash garments saturated

with petroleum, methylated spirits,

trichlorethylene, etc. If such fluids have been

used to remove stains prior to washing, wait

until they have completely evaporated from

the fabric before placing garments in the

appliance.

4

DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

01 Detergent dispenser drawer

02 Programme chart

03 Option buttons

ENGLISH

04 Door opening button

05 Temperature selector dial

06 Operating pilot light

07 Programme selector dial / ON-OFF switch

08 Adjustable feet

Detergent dispenser drawer and

programme chart

Symbols

Prewash

Main wash

Fabric softener

There is a programme guide in symbols on the

handle of the detergent dispenser drawer.

5

C0006

TECHNICAL SPECIFICATIONS

DIMENSIONS Height 85 cm

Width 60 cm

Depth 32 cm

POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY 220-230V/50 Hz

TOTAL POWER ABSORBED 1750 W

MINIMUM FUSE PROTECTION 10 A

2

WATER PRESSURE Minimum 50 N/cm

2

Maximum 80 N/cm

MAXIMUM LOAD Cotton 3.5 kg

Synthetics, delicate fabrics 1.0 kg

Woollens 0.7 kg

SPIN SPEED 500 rpm

This appliance complies with the following EEC Directives:

73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage

89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility

3

42

765

A

C

B

B

40 °— 95°

H

D

30 °— 60°

K

J

F

30 °— 40°

L

30 °— 40°

30 °— 40°

30 °— 60°

G

P

N

M

1

8

INSTALLATION

Unpacking

You are advised to keep all transit devices so

that they can be refitted if the machine ever has

to be transported again.

1. Using a spanner, unscrew and remove the

rear right-hand bolt and lay the machine on

its back, taking care not to squash the hoses.

This can be avoided by placing one of the

corner packing pieces between the machine

and the floor.

2. Release the two plastic bags by removing the

adhesive strip.

3. Carefully remove the right-hand bag (1) then

the left-hand bag (2) by pulling them towards

the centre of the machine.

4. Set the machine upright and remove the two

remaining bolts from the back.

5. Pull out the three plastic spacers from the

holes into which the bolts were fitted.

6. Plug the open holes with the plugs which you

will find in the plastic bag containing the

instruction booklet.

Positioning

Install the machine on a flat hard floor.

Make sure that air circulation around the

machine is not impeded by carpets, rugs etc.

Check that the machine does not touch the wall

or other kitchen units.

Carefully level by screwing the adjustable feet in

or out. Never place cardboard, wood or similar

materials under the machine to compensate for

any unevenness in the floor.

6

P0255

P0648

P0256

P0020

P0850

All transit bolts and packing must be

removed before using the appliance.

Water inlet

Connect the water inlet hose to a tap with a 3/4″

thread after having inserted the small filter “A”

ENGLISH

supplied with the machine.

The other end of the inlet hose which connects

to the machine can be turned in any direction.

Simply loosen the fitting, rotate the hose and

retighten the fitting, making sure there are no

water leaks.

The inlet hose must not be lengthened. If it is

too short and you do not wish to move the tap,

you will have to purchase a new, longer hose

specially designed for this type of use.

Water drainage

The end of the drain hose can be positioned in

three ways:

Hooked over the edge of a sink using the

plastic hose guide supplied with the

machine. In this case, make sure the end

cannot come unhooked when the machine is

emptying.

This could be done by tying it to the tap with a

piece of string or attaching it to the wall.

In a sink drain pipe branch. This branch must

be above the trap so that the bend is at least

60 cm above the ground.

Directly into a drain pipe at a height of not

less than 60 cm and not more than 90 cm.

The end of the drain hose must always be

ventilated, i.e. the inside diameter of the drain

pipe must be larger than the outside diameter of

the drain hose.

The drain hose must not be kinked. Run it along

the floor; only the part near the drainage point

must be raised.

Electrical connection

This machine is designed to operate on a

220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.

Check that your domestic electrical installation

can take the maximum load required (1.75 kW),

also taking into account any other appliances in

use.

Connect the machine to an earthed socket.

7

P0022

P0023

P0021

The manufacturer declines any

responsibility for damage or injury

through failure to comply with the above

safety precaution.

A

B

40 °95 °

H

J

30 °60 °

B

30 °60 °

K

30 °40 °

C

30 °40 °

L

30 °40 °

D

M

F

N

G

P

F L

5 7 4 C N

1 2 3 4 5 6 7 8

1 Detergent dispenser drawer

5 Door opening button

Depress it to open the door.

2 Anti-crease button

By depressing this button on programmes

6 Temperature selector dial

H-J-K-L-M-N the water of the last rinse is not

Turn this dial to select the washing temperature.

emptied out, to prevent the fabrics from

Position = cold wash.

creasing. To drain the water, depress this button

again. If the laundry has to be gently spun after

draining, select programme G (short spin).

7 Operating pilot light

This light is on whilst the machine is operating

3 Half load button

and goes out at the end of the programme.

Select this button to reduce water consumption

on the rinse cycle when washing a half load of

8 Programme selector

cottons or linens.

dial / ON-OFF switch

The machine will carry out 3 rinses instead of 4.

To select the required programme, turn this dial

clockwise until the programme letter is exactly

4 Spin suppression button

opposite the pointer.

Depress this button when you have to wash

Pull the dial outwards to start the machine.

particularly delicate cotton or linen items in order

Depress the dial to interrupt a programme and

to exclude all the spinning phases.

to switch the machine off.

i

Washing hints

Washing a maximum load makes the most

efficient use of water and energy.

For heavily soiled laundry, reduce the load size.

ENGLISH

Sorting the laundry

Follow the wash code symbols on each garment

label and the manufacturer’s washing

Laundry weights

instructions.

The following weights are indicative:

Sort the laundry as follows:

bathrobe 1200 g

whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.

napkin 100 g

quilt cover 700 g

Temperatures

sheet 500 g

pillow case 200 g

95°

for normally soiled white cottons and

tablecloth 250 g

linen (e.g. tea cloths, towels,

towelling towel 200 g

tablecloths, sheets…)

tea cloth 100 g

60° for normally soiled, colour fast

night dress 200 g

garments (e.g. shirts, night dresses,

ladies’ briefs 100 g

pyjamas….) in linen, cotton or

man’s work shirt 600 g

synthetic fibres and for lightly soiled

man’s shirt 200 g

white cotton (e.g. underwear)

man’s pyjamas 500 g

(cold)

for delicate items (e.g. net curtains),

blouse 100 g

mixed laundry including synthetic

men’s underpants 100 g

30°-40°

fibres and woollens bearing the label

«pure new wool, machine washable,

Removing stains

non-shrink».

Stubborn stains may not be removed by just

water and detergent. It is therefore advisable to

Before loading the laundry

treat them prior to washing.

Never wash whites and coloureds together.

Blood: treat fresh stains with cold water. For

Whites may lose their “whiteness” in the wash.

dried stains, soak overnight in water with a

New coloured items may run in the first wash;

special detergent then rub in the soap and

they should therefore be washed separately the

water.

first time.

Oil based paint: moisten with benzine stain

Make sure that no metal objects are left in

remover, lay the garment on a soft cloth and dab

the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).

the stain; treat several times.

Button up pillowcases, close zip fasteners,

Dried grease stains: moisten with turpentine,

hooks and poppers. Tie any belts or long tapes.

lay the garment on a soft surface and dab the

Remove persistent stains before washing. Rub

stain with the fingertips and a cotton cloth.

particularly soiled areas with a special detergent

Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust

or detergent paste.

removing product used cold. Be careful with rust

Treat curtains with special care. Remove hooks

stains which are not recent since the cellulose

or tie them up in a bag or net.

structure will already have been damaged and

the fabric tends to hole.

Mould stains: treat with bleach, rinse well

Maximum loads

(whites and fast coloureds only).

Recommended loads are indicated in the

Grass: soap lightly and treat with bleach (whites

programme charts.

and fast coloureds only).

General rules:

Ball point pen and glue: moisten with acetone

cotton, linen: drum full but not too tightly

(*), lay the garment on a soft cloth and dab the

packed

stain.

synthetics: drum no more than half full

delicate fabrics and woollens: drum no more

than one third full.

9

Lipstick: moisten with acetone as above, then

Quantity of detergent to be used

treat stains with methylated spirits. Remove any

The type and quantity of detergent will depend

residual marks from white fabrics with bleach.

on the type of fabric, load size, degree of soiling

Red wine: soak in water and detergent, rinse

and hardness of the water used.

and treat with acetic or citric acid, then rinse.

Water hardness is classified in so-called

Treat any residual marks with bleach.

“degrees” of hardness. Information on hardness

Ink: depending on the type of ink, moisten the

of the water in your area can be obtained from

fabric first with acetone (*), then with acetic acid;

the relevant water supply company, or from your

treat any residual marks on white fabrics with

local authority.

bleach and then rinse thoroughly.

Follow the product manufacturers’ instructions

Tar stains: first treat with stain remover,

on quantities to use.

methylated spirits or benzine, then rub with

Use less detergent if:

detergent paste.

you are washing a small load

(*) do not use acetone on artificial silk

the laundry is lightly soiled

large amounts of foam form during washing.

Detergents and additives

Good washing results also depend on the

choice of detergent and use of the correct

Degrees of water hardness

quantities to avoid waste and protect the

Degrees

environment. Although biodegradable,

Level

Characteristic

detergents contain substances which, in large

German

French

°dH

°T.H.

quantities, can upset the delicate balance of

nature.

1

soft

00-07

00-15

2

medium

08-14

16-25

The choice of detergent will depend on the type

3

hard

15-21

26-37

of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the

4

very hard

more than 21

more than 37

colour, washing temperature and degree of

soiling.

All commonly available washing machine

detergents may be used in this appliance:

powder detergents for all types of fabric,

powder detergents for delicate fabrics (60°C

max) and woollens,

liquid detergents, preferably for low

temperature wash programmes (60°C max)

for all types of fabric, or special for woollens

only.

The detergent and any additives must be placed

in the appropriate compartments of the

dispenser drawer before starting the wash

programme.

If using concentrated powder or liquid

detergents, a programme without prewash

must be selected.

Pour liquid detergent into the dispenser drawer

compartment marked just before starting

the programme.

Any fabric softener or starching additives must

be poured into the compartment marked

before starting the wash programme.

Follow the product manufacturer’s

recommendations on quantities to use.

10

International wash code symbols

These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.

ENGLISH

Max. wash

Max. wash

Max. wash

Max. wash

temperature

temperature

temperature

temperature

95°C

60°C

40°C

30°C

Hand wash Do not wash

at all

DELICATE

WASH

BLEACHING

Bleach in cold water Do not bleach

IRONING Hot iron

Warm iron

Lukewarm iron

Do not iron

max 200°C

max 150°C

max 110°C

high

temperature

low

temperature

DRYING Flat On the line On clothes

Tumble dry

Do not

hanger

tumble dry

11

A

P

F

95 60

40

60

40

40

30

30

i

Dry cleaning in

Dry cleaning

DRY

Dry cleaning

Do not

perchlorethylene,

in petrol,

CLEANING

in all solvents

dry clean

petrol, pure alcohol,

pure alcohol

R 111 & R 113

and R 113

Energetic programmes for cotton and linen

Maximum load: 3.5 kg

Possible

Progr.

Temp. Type of laundry Cycle description

options

Prewash

Whites

Wash at 40°-95°C

A

40°-95°

with prewash

4 rinses

(heavy soiled)

Long spin

Whites

Wash at 40°-95°C

B

40°-95°

without prewash

4 rinses

(normally soiled)

Long spin

Coloureds

Wash at 30°-60°C

B

30°-60°

without prewash

4 rinses

(normally soiled)

Long spin

Wash at 30°-40°C

Quick wash

C

30°-40°

4 rinses

lightly soiled laundry

Long spin

4 rinses with liquid

D

Rinses

additives, if required

Long spin

1 rinse with liquid

F

Softener

additive, if required

Long spin

G

Spin Drain and short spin

The temperatures indicated are the optimum temperatures for each programme and depend on the

type of laundry and degree of soiling.

12

Gentle programmes for synthetics, mixed fibres, delicates and

woollens

ENGLISH

Maximum load: 1 kg, woollens: 0.7 kg

Possible

Progr.

Temp. Type of laundry Cycle description

options

Prewash

Synthetics

Wash at 30°-60°C

H

30°-60°

with prewash

3 rinses

(heavy soiled)

Drain

Synthetics

Wash at 30°-60°C

J

30°-60°

without prewash

3 rinses

(normally soiled)

Drain

Wash at 30°-40°C

K

30°-40°

Delicate fabrics — Silk

3 rinses

Drain

Wash at 30°-40°C

Woollens

L

30°-40°

3 rinses

Drain

3 rinses with fabric softener

M

Rinses

Drain

1 rinse with fabric softener

N

Softener

Drain

P

Drain Draining of water

The temperatures indicated are the optimum temperatures for each programme and depend on the

type of laundry and degree of soiling.

13

14

P0004

C0005

C0004

i

Operating sequence

Before washing your first load of laundry, we

recommend that you run a cotton cycle at 60°C,

with the machine empty, in order to remove

any manufacturing residue from the drum and

tub.

Pour half a measure of detergent into the main

wash compartment and start up the machine.

1.Place the laundry in the drum

Open the door by depressing button .

Place the laundry in the drum, one item at a

time, shaking them out as much as possible.

Close the door.

2.Measure out the detergent

Pull out the dispenser drawer until it stops.

Measure out the amount of detergent

recommended by the manufacturer in a

graduated cup and pour it into the main wash

compartment . If you wish to carry out a

prewash, pour detergent into the appropriate

compartment marked .

3.Measure out the additives

If required, pour fabric softener into the

compartment marked without exceeding the

«MAX» mark.

4.Select the desired option(s)

Depress HALF LOAD and/or SPIN

SUPPRESSION or ANTI-CREASE

button, if desired.

5.Select the temperature

Turn the selector dial to the required

temperature setting.

6.Select the programme and start it

Turn the programme selector dial clockwise to

the required wash programme and pull it

ENGLISH

outwards: the operating pilot light comes on and

the machine starts to operate.

7.At the end of the programme

The machine stops automatically, the operating

pilot light goes out.

If you have selected a gentle programme and

depressed button , drain the water before

opening the door.

It is normal to have to wait for about 2 minutes

before being able to open the door to allow the

safety lock to release.

Depress the programme selector dial to switch

the machine off.

Remove the laundry.

Turn the drum by hand to make sure it is

completely empty, so as to avoid any forgotten

items being damaged in a subsequent wash

(e.g. shrinking) or their colour running into a load

of whites.

Release any button which has been depressed.

Turn the water tap off and unplug the machine.

Leave the door ajar to air the machine.

15

MAINTENANCE

1.Bodywork

Clean the outside of the machine with warm

water and a neutral, non-abrasive household

detergent. Rinse with clean water and dry with

a soft cloth.

Important: do not use methylated spirits,

solvents or similar products to clean the

bodywork.

2.Detergent dispenser drawer

After a while, detergents and fabric softeners

leave deposits in the drawer.

Clean the drawer from time to time by rinsing it

under a running tap. To remove the drawer from

the machine, press the button in the rear left-

hand corner.

To facilitate cleaning, the top part of the additive

compartments can be removed.

Detergent can also eventually accumulate inside

the drawer recess: clean it with an old

toothbrush. Refit the drawer after cleaning.

3.Water inlet filter

If you notice that the machine is taking longer to

fill, check that the filter in the water inlet hose is

not blocked.

Turn off the water tap.

Unscrew the hose from the tap and remove the

filter.

Clean it with a stiff brush.

Refit the filter and screw the hose back onto the

tap.

16

C0002

P0038

P0041

C0003

4.The drain pump

The machine is equipped with a self-cleaning

pump which does not need any maintenance.

ENGLISH

5.Emergency emptying out

If the water is not discharged proceed as follows

to empty out the machine:

pull out the plug from the power socket;

close the water tap;

if necessary, wait until the water has cooled

down;

place a bowl on the floor;

put the drain hose end into the bowl and let

the water come out.

6.The dangers of freezing

If the machine is exposed to temperatures below

0°C, certain precautions should be taken.

Turn off the water tap.

Unscrew the inlet hose.

Unhook the drain hose from the rear support

and position the end of this hose and that of

the inlet hose in a bowl. Run the draining

programme until the selector dial is in the

“Stop” position.

Switch the machine off.

Screw the inlet hose and reposition the drain

hose.

When you intend to start the machine up

again, make sure that the room temperature

is above 0°C.

17

SOMETHING NOT WORKING

Problems which you can resolve yourself

Problem Possible cause

The machine does not start up:

Check that the door is firmly closed.

Check that the machine is plugged in and

that there is power at the socket.

Check that the main fuse has not blown.

Check that the programme selector dial is

positioned correctly and pulled out.

The machine does not fill:

Check that the water tap is open.

Check that water is coming out of the tap.

Check that the inlet hose is not squashed or

kinked.

Check that the filter in the inlet hose is not

blocked.

Check that the door is closed.

The machine fills then empties

The end of the drain hose is too low. Refer to

relevant paragraph in “water drainage”

immediately:

section.

The machine does not empty

Check that the drain hose is not squashed or

kinked.

and/or does not spin:

The spin suppression or anti-crease

option has been selected.

There is water on the floor:

Too much detergent or unsuitable detergent

(creates too much foam) has been used.

Check whether there are any leaks from one

of the inlet hose fittings. It is not always easy

to see this as the water runs down the hose;

check to see if it is damp.

Check that the drain hose is not damaged.

Unsatisfactory washing results:

Too little detergent or unsuitable detergent

has been used.

Stubborn stains have not been treated prior

to washing.

The correct temperature or programme was

not selected.

18

Problem Possible cause

The machine vibrates or is noisy:

Check that all the transit bolts and packing

ENGLISH

have been removed.

Check that the machine is not resting against

anything.

Check that the support feet are resting firmly

on the ground.

Check that the laundry is evenly distributed in

the drum.

Maybe there is very little laundry in the drum.

The door will not open:

The programme is still running.

The door lock has not yet been released.

There is water in drum.

Water is not visible in the

The machine, which is the result of modern

technology, runs in a very economical way

machine:

with low water consumption. Performance is

nevertheless excellent.

If you are unable to identify or solve the

problem, contact our service centre. Before

telephoning, make a note of the model, serial

number and purchase date of your machine: the

Service Centre will require this information.

19

Mod.

……….

Ser.

Mod. ……….

Prod. No. ………..

Ser. No. ………

P0042

Оглавление

  • WASHING MACHINE STIRALWNAÅ MAfiINA FL 574CN
  • i
  • i

Аннотации для Стиральной Машиной Zanussi FL 574 CN в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как сделать гоночку из бумаги пошаговая инструкция
  • Децис инструкция по применению цена отзывы инсектицид
  • Должностные инструкции для руководителя отдела продаж
  • Вернуть 13 процентов за покупку жилья через госуслуги инструкция
  • Window 7 руководство скачать