Требуется руководство для вашей Zanussi FL 574 CN Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Zanussi FL 574 CN Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Zanussi?
Да Нет
1 проголосовать
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.
Это было полезно (20892)
Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.
Это было полезно (20735)
В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.
Это было полезно (8046)
Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.
Это было полезно (6269)
Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.
Это было полезно (5836)
В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.
Это было полезно (3676)
Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.
Это было полезно (2964)
Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.
Это было полезно (2679)
На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.
Это было полезно (1212)
Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.
Это было полезно (976)
В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.
Это было полезно (913)
Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.
Это было полезно (912)
Где можно найти номер модели стиральной машины Zanussi? Проверенный
Номер модели обычно указан на наклейке на внутренней поверхности люка машины. Он также может быть указан на наклейке со внутренней стороны небольшой дверцы, прикрывающей фильтр.
Это было полезно (157)
Инструкция и руководство для
Zanussi FL 574 CN на русском на английском
39 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
01:01
Как включить zanussi fl-726 cn
24:37
Ремонт стиральной машины ZANUSSI
00:57
Как включить ZANUSSI FL-984 CN
16:50
Устраняем засор в стиралке Zanussi FL 704 NN.
00:21
Работа стиральной машинки Zanussi fl 904 cn
ZMUSSI
WASHING MACHINE
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
FL 574CN
124975130
INSTRUCTION BOOKLET
РУКОВОДСТВО nO ЭКСПЛУАТАЦИИ
A ecological hints, Environment protection, Packaging recycling
Washing machine scrapping, Your new washing machine, Ecological hints
- Изображение
- Текст
YOUR NEW WASHING MACHINE
This new washing machine meets all
requirements for a modern washing of laundry
with reduced consumption of water, energy and
detergent.
■
The temperature selector dial
allows you to
choose personally the suitable washing
temperature for your laundry.
■ The automatic cooling
of the washing water
from 95°C to 60°C before draining will
prevent plastic pipes of your drainage system
from being deformed.
A
Ecological hints
In order to obtain water and energy savings and
to protect the environment, we advice you to
follow these instructions:
■ Whenever possible, wash the maximum load
for the selected programme, without
overloading the drum.
■ Use a programme with prewash only for
heavy soiled items.
■ Measure out detergent according to the water
hardness, degree of soiling and quantity of
laundry being washed.
■ Select «Quick wash” for lightly soiled laundry.
# Environment protection
■ Packaging recycling
Materials marked with the 0» symbol are
recyclable. To enable them to be recycled, they
must be placed in the appropriate collection
areas (or containers). Check with your local
authorities.
>PE<
= polyethylene
>PS<
= polystyrene
>PP<
= polypropylene
■ Washing machine scrapping
When the appliance is to be scrapped, cut off
the power supply cable and make the door
closing device inoperative to avoid it becoming a
death trap for a child.
For correct disposal of the machine, contact
your local authority department which provides
for collection of urban solid refuse.
The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:
A
I
à
Important information concerning the
safety in the use of your machine.
Disregarding this information might
lead to damages.
Information for correct use of your
machine and to obtain the best
performance.
Important information concerning
environment protection.
Our contribution to the protection of the
environm ent: we use recycled paper.
2
A
IMPORTANT INFORMATION
It is important that this instruction book be kept with the appliance for future reference. If you sell or
give the appliance away, make sure that the book is passed to the new owners so that they can
familiarise themselves with its operation and relevant warnings.
The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully
before installing or using the appliance.
Installation
■ When unpacking the appliance, check that it
is not damaged. If in doubt, do not use it and
contact the Service Centre.
■ All internal packing must be removed before
using the appliance. Serious damage may be
caused to the machine or adjacent furniture if
the protective transit devices are not
removed or are not completely removed.
Refer to the relevant paragraph in the
instruction book.
■ Any electrical work required to install this
appliance must be carried out by a qualified
electrician.
■ Any plumbing work required to install this
appliance must be carried out by a qualified
plumber.
■ After having installed the machine, check
that it is not standing on its electrical supply
cable.
■ If the appliance is placed on a carpeted floor,
ensure that air can circulate freely between
the adjustable feet and the floor.
Use
■ This appliance is designed for domestic use.
It must not be used for purposes other than
those for which it was designed.
■ Do not overload the appliance. Follow the
instructions in the instruction book.
■ Only wash fabrics which are designed to be
machine washed. Follow the instructions on
each garment label.
■ Make sure that all pockets are empty.
Objects such as coins, safety pins, pins and
screws can cause extensive damage.
■ Do not machine wash garments saturated
with petroleum, methylated spirits,
trichlorethylene, etc. If such fluids have been
used to remove stains prior to washing, wait
until they have completely evaporated from
the fabric before placing garments in the
appliance.
■ Place small items such as socks, belts, etc.
in a cloth bag or pillowcase to prevent them
getting trapped between the drum and the
tub.
■ Use only the recommended quantities of
fabric softener. An excessive amount could
damage the laundry.
■ Leave the porthole door slightly ajar when
the appliance is not in use. This preserves
the door seal and prevents the formation of
musty smells.
■ Always check that water has emptied out
before opening the door. If not, drain the
water following the instructions in the
instruction book.
■ Always unplug the appliance and shut the
water tap after use.
Service/repair
■ In the event of a fault, do not attempt to
repair the appliance yourself. Repairs carried
out by inexperienced persons may cause
damage.
■ If repairs are needed, contact an authorised
service centre and ask for genuine spare parts.
Safety
■ This appliance is designed to be used by
adults. Children must not be allowed to touch
the controls or play with the product.
■ During high temperature wash cycles the glass
door becomes very hot. Do not touch it.
■ Pets sometimes climb into washing
machines. Check the drum before each use.
4
Detergent dispenser drawer and programme chart, Description of the appliance, Technical specifications
Страница 5
- Изображение
- Текст
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1 Detergent dispenser drawer
2 Programme chart
3 Option buttons
4 Door opening button
5 Temperature selector dial
6 Operating pilot light
7 Programme selector dial / ON-OFF switch
8 Adjustable feet
3
4
5
6 7
ir‘.»n irseli
ra B (
Detergent dispenser drawer and
programme chart
Symbols
LU Prewash
uu Main wash
Fabric softener
There is a programme guide in symbols on the
handle of the detergent dispenser drawer.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
DIMENSIONS
Height
Width
Depth
85 cm
60 cm
32 cm
POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY
TOTAL POWER ABSORBED
MINIMUM FUSE PROTECTION
220-230V/50 Hz
1750 W
10 A
WATER PRESSURE
Minimum
Maximum
5 N/cm
2
80 N/cm
2
MAXIMUM LOAD
Cotton
3.5 kg
Synthetics, delicate fabrics 1 kg
Woollens
0.7 kg
SPIN SPEED
500 rpm
C €
This appliance complies with the following EEC Directives:
73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage
89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility
2
1
8
5
INSTALLATION
Unpacking
A
All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
You are advised to keep all transit devices so
that they can be refitted if the machine ever has
to be transported again.
1. Using a spanner, unscrew and remove the
rear right-hand bolt and lay the machine on
its back, taking care not to squash the hoses.
This can be avoided by placing one of the
corner packing pieces between the machine
and the floor.
2. Release the two plastic bags by removing the
adhesive strip.
3. Carefully remove the right-hand bag (1) then
the left-hand bag (2) by pulling them towards
the centre of the machine.
4. Set the machine upright and remove the two
remaining bolts from the back.
5. Pull out the three plastic spacers from the
holes into which the bolts were fitted.
6. Plug the open holes with the plugs which you
will find in the plastic bag containing the
instruction booklet.
Positioning
Install the machine on a flat hard floor.
Make sure that air circulation around the
machine is not impeded by carpets, rugs etc.
Check that the machine does not touch the wall
or other kitchen units.
Carefully level by screwing the adjustable feet in
or out. Never place cardboard, wood or similar
materials under the machine to compensate for
any unevenness in the floor.
6
Water inlet
Connect the water inlet hose to a tap with a 3/4″
thread after having inserted the small filter «A”
supplied with the machine.
The other end of the inlet hose which connects
to the machine can be turned in any direction.
Simply loosen the fitting, rotate the hose and
retighten the fitting, making sure there are no
water leaks.
The inlet hose must not be lengthened. If it is
too short and you do not wish to move the tap,
you will have to purchase a new, longer hose
specially designed for this type of use.
Water drainage
The end of the drain hose can be positioned in
three ways:
Hooked over the edge of a sink using the
plastic hose guide supplied with the
machine. In this case, make sure the end
cannot come unhooked when the machine is
emptying.
This could be done by tying it to the tap with a
piece of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This branch must
be above the trap so that the bend is at least
60 cm above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of not
less than 60 cm and not more than 90 cm.
The end of the drain hose must always be
ventilated, i.e. the inside diameter of the drain
pipe must be larger than the outside diameter of
the drain hose.
The drain hose must not be kinked. Run it along
the floor; only the part near the drainage point
must be raised.
Electrical connection
This machine is designed to operate on a
220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation
can take the maximum load required (1.75 kW),
also taking into account any other appliances in
use.
Connect the machine to an earthed socket.
A
The manufacturer declines any
responsibility for damage or injury
through failure to comply with the above
safety precaution.
7
Control panel, 1 detergent dispenser drawer, 2 anti-crease button u
3 half load button 1, 4 spin suppression button 0, 5 door opening button o-rr, 6 temperature selector dial (d, 7 operating pilot light, 8 programme selector dial / on-off switch loo
- Изображение
- Текст
USE
Control panel
1 Detergent dispenser drawer
2 Anti-crease button U
By depressing this button on programmes
H-J-K-L-M-N the water of the last rinse is not
emptied out, to prevent the fabrics from
creasing. To drain the water, depress this button
again. If the laundry has to be gently spun after
draining, select programme G (short spin).
3 Half load button 1]^
Select this button to reduce water consumption
on the rinse cycle when washing a half load of
cottons or linens.
The machine will carry out 3 rinses instead of 4.
4 Spin suppression button 0
Depress this button when you have to wash
particularly delicate cotton or linen items in order
to exclude all the spinning phases.
5 Door opening button O-rr
Depress it to open the door.
6 Temperature selector dial (D
Turn this dial to select the washing temperature.
Position -)f= cold wash.
7 Operating pilot light
This light is on whilst the machine is operating
and goes out at the end of the programme.
8 Programme selector
dial / ON-OFF switch loo
To select the required programme, turn this dial
clockwise until the programme letter is exactly
opposite the pointer.
Pull the dial outwards to start the machine.
Depress the dial to interrupt a programme and
to switch the machine off.
8
Washing hints, Sorting the laundry, Temperatures
Before loading the laundry, Maximum loads, Laundry weights, Removing stains
- Изображение
- Текст
I
Washing hints
Sorting the laundry
Follow the wash code symbols on each garment
label and the manufacturer’s washing
instructions.
Sort the laundry as follows:
whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
Temperatures
95°
60°
-)f (cold)
30°-40°
for normally soiled white cottons and
linen (e.g. tea cloths, towels,
tablecloths, sheets…)
for normally soiled, colour fast
garments (e.g. shirts, night dresses,
pyjamas….) in linen, cotton or
synthetic fibres and for lightly soiled
white cotton (e.g. underwear)
for delicate items (e.g. net curtains),
mixed laundry including synthetic
fibres and woollens bearing the label
«pure new wool, machine washable,
non-shrink».
Before loading the laundry
Never wash whites and coloureds together.
Whites may lose their «whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first wash;
they should therefore be washed separately the
first time.
Make sure that no metal objects are left in
the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).
Button up pillowcases, close zip fasteners,
hooks and poppers. Tie any belts or long tapes.
Remove persistent stains before washing. Rub
particularly soiled areas with a special detergent
or detergent paste.
Treat curtains with special care. Remove hooks
or tie them up in a bag or net.
Maximum loads
Recommended loads are indicated in the
programme charts.
General rules:
cotton, linen: drum full but not too tightly
packed
synthetics: drum no more than half full
delicate fabrics and woollens: drum no more
than one third full.
Washing a maximum load makes the most
efficient use of water and energy.
For heavily soiled laundry, reduce the load size.
Laundry weights
The following weights are indicative:
bathrobe
1200 g
napkin
100 g
quilt cover
700 g
sheet
500 g
pillow case
200 g
tablecloth
250 g
towelling towel
200 g
tea cloth
100 g
night dress
200 g
ladies’ briefs
100 g
man’s work shirt
600 g
man’s shirt
200 g
man’s pyjamas
500 g
blouse
100 g
men’s underpants
100 g
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just
water and detergent. It is therefore advisable to
treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water. For
dried stains, soak overnight in water with a
special detergent then rub in the soap and
water.
Oil based paint: moisten with benzine stain
remover, lay the garment on a soft cloth and dab
the stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with turpentine,
lay the garment on a soft surface and dab the
stain with the fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust
removing product used cold. Be careful with rust
stains which are not recent since the cellulose
structure will already have been damaged and
the fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well
(whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach (whites
and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with acetone
(*), lay the garment on a soft cloth and dab the
stain.
9
Detergents and additives, Quantity of detergent to be used
Страница 10
- Изображение
- Текст
Lipstick: moisten with acetone as above, then
treat stains with methylated spirits. Remove any
residual marks from white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent, rinse
and treat with acetic or citric acid, then rinse.
Treat any residual marks with bleach.
Ink: depending on the type of ink, moisten the
fabric first with acetone (*), then with acetic acid;
treat any residual marks on white fabrics with
bleach and then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover,
methylated spirits or benzine, then rub with
detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk
Detergents and additives
Good washing results also depend on the
choice of detergent and use of the correct
quantities to avoid waste and protect the
environment. Although biodegradable,
detergents contain substances which, in large
quantities, can upset the delicate balance of
nature.
The choice of detergent will depend on the type
of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the
colour, washing temperature and degree of
soiling.
All commonly available washing machine
detergents may be used in this appliance:
— powder detergents for all types of fabric,
— powder detergents for delicate fabrics (60°C
max) and woollens,
— liquid detergents, preferably for low
temperature wash programmes (60°C max)
for all types of fabric, or special for woollens
only.
The detergent and any additives must be placed
in the appropriate compartments of the
dispenser drawer before starting the wash
programme.
If using concentrated powder or liquid
detergents, a programme without prewash
must be selected.
Pour liquid detergent into the dispenser drawer
compartment marked UU just before starting
the programme.
Any fabric softener or starching additives must
be poured into the compartment marked
before starting the wash programme.
Follow the product manufacturer’s
recommendations on quantities to use.
Quantity of detergent to be used
The type and quantity of detergent will depend
on the type of fabric, load size, degree of soiling
and hardness of the water used.
Water hardness is classified in so-called
«degrees” of hardness. Information on hardness
of the water in your area can be obtained from
the relevant water supply company, or from your
local authority.
Follow the product manufacturers’ instructions
on quantities to use.
Use less detergent if:
— you are washing a small load
— the laundry is lightly soiled
— large amounts of foam form during washing.
Degrees of water hardness
Level
Characteristic
Degrees
German
°dH
French
°T.H.
1
soft
0- 7
0-15
2
medium
8-14
16-25
3
hard
15-21
26-37
4
very hard
more than 21
more than 37
1 0
Комментарии
-
Инструкции по эксплуатации
1
Zanussi FL 574CN инструкция по эксплуатации
(39 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.1 MB -
Описание:
Стиральная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Zanussi FL 574CN. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Zanussi FL 574CN. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Zanussi FL 574CN, исправить ошибки и выявить неполадки.
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция стиральной машины Zanussi FL 574CN
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Zanussi FL 574CN.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Zanussi FL 574CN.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Zanussi FL 574CN прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Zanussi FL 574CN на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Zanussi FL 574CN на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Zanussi FL 574CN, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Инструкция к Стиральной Машине Zanussi FL 574 CN
WASHING MACHINE
STIRALWNAÅ MAfiINA
FL 574CN
A
B
C
B
40 °— 95°
30 °— 60 °
H
D
K
J
G
F
30 °— 40 °
L
30 °— 40 °
30 °— 60 °
P
N
M
30 °— 40 °
INSTRUCTION BOOKLET
124975130
RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII
YOUR NEW WASHING MACHINE
This new washing machine meets all
requirements for a modern washing of laundry
Environment protection
with reduced consumption of water, energy and
detergent.
■
Packaging recycling
■
The temperature selector dial allows you to
Materials marked with the symbol are
choose personally the suitable washing
recyclable. To enable them to be recycled, they
temperature for your laundry.
must be placed in the appropriate collection
■
The automatic cooling of the washing water
areas (or containers). Check with your local
from 95°C to 60°C before draining will
authorities.
prevent plastic pipes of your drainage system
>PE<= polyethylene
from being deformed.
>PS<= polystyrene
>PP<= polypropylene
Ecological hints
■
Washing machine scrapping
In order to obtain water and energy savings and
to protect the environment, we advice you to
When the appliance is to be scrapped, cut off
follow these instructions:
the power supply cable and make the door
■
Whenever possible, wash the maximum load
closing device inoperative to avoid it becoming a
for the selected programme, without
death trap for a child.
overloading the drum.
For correct disposal of the machine, contact
■
Use a programme with prewash only for
your local authority department which provides
heavy soiled items.
for collection of urban solid refuse.
■
Measure out detergent according to the water
hardness, degree of soiling and quantity of
laundry being washed.
■
Select “Quick wash” for lightly soiled laundry.
The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:
Important information concerning the
safety in the use of your machine.
Disregarding this information might
lead to damages.
Information for correct use of your
machine and to obtain the best
i
performance.
Important information concerning
environment protection.
Our contribution to the protection of the
environment: we use recycled paper.
2
CONTENTS
Important information . . . . . . . . . . . . .4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
■
Bodywork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Description of the appliance . . . . . .5
■
Detergent dispenser drawer . . . . . . . . . . .16
ENGLISH
■
Detergent dispenser drawer
■
Water inlet filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
and programme chart . . . . . . . . . . . . . . . . .5
■
Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
■
Emergency emptying out . . . . . . . . . . . . . .17
Technical specifications . . . . . . . . . . .5
■
The dangers of freezing . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Something not working . . . . . . . .18-19
■
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
■
Positioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
■
Water inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
■
Water drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
■
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
■
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
■
Washing hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sorting the laundry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Temperatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Before loading the laundry . . . . . . . . . . . . . .9
Maximum loads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Laundry weights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Removing stains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Detergents and additives . . . . . . . . . . . . . .10
Quantity of detergent to be used . . . . . . . . 10
■
International wash code symbols . . . . . . . .11
■
Washing programmes . . . . . . . . . . . . . .12-13
■
Operating sequence . . . . . . . . . . . . . . .14-15
3
IMPORTANT INFORMATION
It is important that this instruction book be kept with the appliance for future reference. If you sell or
give the appliance away, make sure that the book is passed to the new owners so that they can
familiarise themselves with its operation and relevant warnings.
The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully
before installing or using the appliance.
■
Installation
Place small items such as socks, belts, etc.
in a cloth bag or pillowcase to prevent them
■
When unpacking the appliance, check that it
getting trapped between the drum and the
is not damaged. If in doubt, do not use it and
tub.
contact the Service Centre.
■
Use only the recommended quantities of
■
All internal packing must be removed before
fabric softener. An excessive amount could
using the appliance. Serious damage may be
damage the laundry.
caused to the machine or adjacent furniture if
■
Leave the porthole door slightly ajar when
the protective transit devices are not
the appliance is not in use. This preserves
removed or are not completely removed.
the door seal and prevents the formation of
Refer to the relevant paragraph in the
musty smells.
instruction book.
■
Always check that water has emptied out
■
Any electrical work required to install this
before opening the door. If not, drain the
appliance must be carried out by a qualified
water following the instructions in the
electrician.
instruction book.
■
Any plumbing work required to install this
■
Always unplug the appliance and shut the
appliance must be carried out by a qualified
water tap after use.
plumber.
■
After having installed the machine, check
that it is not standing on its electrical supply
Service/repair
cable.
■
In the event of a fault, do not attempt to
■
If the appliance is placed on a carpeted floor,
repair the appliance yourself. Repairs carried
ensure that air can circulate freely between
out by inexperienced persons may cause
the adjustable feet and the floor.
damage.
■
If repairs are needed, contact an authorised
Use
service centre and ask for genuine spare parts.
■
This appliance is designed for domestic use.
It must not be used for purposes other than
Safety
those for which it was designed.
■
This appliance is designed to be used by
■
Do not overload the appliance. Follow the
adults. Children must not be allowed to touch
instructions in the instruction book.
the controls or play with the product.
■
Only wash fabrics which are designed to be
■
During high temperature wash cycles the glass
machine washed. Follow the instructions on
door becomes very hot. Do not touch it.
each garment label.
■
Pets sometimes climb into washing
■
Make sure that all pockets are empty.
machines. Check the drum before each use.
Objects such as coins, safety pins, pins and
screws can cause extensive damage.
■
Do not machine wash garments saturated
with petroleum, methylated spirits,
trichlorethylene, etc. If such fluids have been
used to remove stains prior to washing, wait
until they have completely evaporated from
the fabric before placing garments in the
appliance.
4
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
01 Detergent dispenser drawer
02 Programme chart
03 Option buttons
ENGLISH
04 Door opening button
05 Temperature selector dial
06 Operating pilot light
07 Programme selector dial / ON-OFF switch
08 Adjustable feet
Detergent dispenser drawer and
programme chart
Symbols
Prewash
Main wash
Fabric softener
There is a programme guide in symbols on the
handle of the detergent dispenser drawer.
5
C0006
TECHNICAL SPECIFICATIONS
DIMENSIONS Height 85 cm
Width 60 cm
Depth 32 cm
POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY 220-230V/50 Hz
TOTAL POWER ABSORBED 1750 W
MINIMUM FUSE PROTECTION 10 A
2
WATER PRESSURE Minimum 50 N/cm
2
Maximum 80 N/cm
MAXIMUM LOAD Cotton 3.5 kg
Synthetics, delicate fabrics 1.0 kg
Woollens 0.7 kg
SPIN SPEED 500 rpm
This appliance complies with the following EEC Directives:
73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage
89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility
3
42
765
A
C
B
B
40 °— 95°
H
D
30 °— 60°
K
J
F
30 °— 40°
L
30 °— 40°
30 °— 40°
30 °— 60°
G
P
N
M
1
8
INSTALLATION
Unpacking
You are advised to keep all transit devices so
that they can be refitted if the machine ever has
to be transported again.
1. Using a spanner, unscrew and remove the
rear right-hand bolt and lay the machine on
its back, taking care not to squash the hoses.
This can be avoided by placing one of the
corner packing pieces between the machine
and the floor.
2. Release the two plastic bags by removing the
adhesive strip.
3. Carefully remove the right-hand bag (1) then
the left-hand bag (2) by pulling them towards
the centre of the machine.
4. Set the machine upright and remove the two
remaining bolts from the back.
5. Pull out the three plastic spacers from the
holes into which the bolts were fitted.
6. Plug the open holes with the plugs which you
will find in the plastic bag containing the
instruction booklet.
Positioning
Install the machine on a flat hard floor.
Make sure that air circulation around the
machine is not impeded by carpets, rugs etc.
Check that the machine does not touch the wall
or other kitchen units.
Carefully level by screwing the adjustable feet in
or out. Never place cardboard, wood or similar
materials under the machine to compensate for
any unevenness in the floor.
6
P0255
P0648
P0256
P0020
P0850
All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
Water inlet
Connect the water inlet hose to a tap with a 3/4″
thread after having inserted the small filter “A”
ENGLISH
supplied with the machine.
The other end of the inlet hose which connects
to the machine can be turned in any direction.
Simply loosen the fitting, rotate the hose and
retighten the fitting, making sure there are no
water leaks.
The inlet hose must not be lengthened. If it is
too short and you do not wish to move the tap,
you will have to purchase a new, longer hose
specially designed for this type of use.
Water drainage
The end of the drain hose can be positioned in
three ways:
Hooked over the edge of a sink using the
plastic hose guide supplied with the
machine. In this case, make sure the end
cannot come unhooked when the machine is
emptying.
This could be done by tying it to the tap with a
piece of string or attaching it to the wall.
In a sink drain pipe branch. This branch must
be above the trap so that the bend is at least
60 cm above the ground.
Directly into a drain pipe at a height of not
less than 60 cm and not more than 90 cm.
The end of the drain hose must always be
ventilated, i.e. the inside diameter of the drain
pipe must be larger than the outside diameter of
the drain hose.
The drain hose must not be kinked. Run it along
the floor; only the part near the drainage point
must be raised.
Electrical connection
This machine is designed to operate on a
220-230 V, single-phase, 50 Hz supply.
Check that your domestic electrical installation
can take the maximum load required (1.75 kW),
also taking into account any other appliances in
use.
Connect the machine to an earthed socket.
7
P0022
P0023
P0021
The manufacturer declines any
responsibility for damage or injury
through failure to comply with the above
safety precaution.
A
B
40 °— 95 °
H
J
30 °— 60 °
B
30 °— 60 °
K
30 °— 40 °
C
30 °— 40 °
L
30 °— 40 °
D
M
F
N
G
P
F L
■
5 7 4 C N
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Detergent dispenser drawer
5 Door opening button
Depress it to open the door.
2 Anti-crease button
By depressing this button on programmes
6 Temperature selector dial
H-J-K-L-M-N the water of the last rinse is not
Turn this dial to select the washing temperature.
emptied out, to prevent the fabrics from
Position = cold wash.
creasing. To drain the water, depress this button
again. If the laundry has to be gently spun after
draining, select programme G (short spin).
7 Operating pilot light
This light is on whilst the machine is operating
3 Half load button
and goes out at the end of the programme.
Select this button to reduce water consumption
on the rinse cycle when washing a half load of
8 Programme selector
cottons or linens.
dial / ON-OFF switch
The machine will carry out 3 rinses instead of 4.
To select the required programme, turn this dial
clockwise until the programme letter is exactly
4 Spin suppression button
opposite the pointer.
Depress this button when you have to wash
Pull the dial outwards to start the machine.
particularly delicate cotton or linen items in order
Depress the dial to interrupt a programme and
to exclude all the spinning phases.
to switch the machine off.
i
Washing hints
Washing a maximum load makes the most
efficient use of water and energy.
For heavily soiled laundry, reduce the load size.
ENGLISH
Sorting the laundry
Follow the wash code symbols on each garment
label and the manufacturer’s washing
Laundry weights
instructions.
The following weights are indicative:
Sort the laundry as follows:
bathrobe 1200 g
whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.
napkin 100 g
quilt cover 700 g
Temperatures
sheet 500 g
pillow case 200 g
95°
for normally soiled white cottons and
tablecloth 250 g
linen (e.g. tea cloths, towels,
towelling towel 200 g
tablecloths, sheets…)
tea cloth 100 g
60° for normally soiled, colour fast
night dress 200 g
garments (e.g. shirts, night dresses,
ladies’ briefs 100 g
pyjamas….) in linen, cotton or
man’s work shirt 600 g
synthetic fibres and for lightly soiled
man’s shirt 200 g
white cotton (e.g. underwear)
man’s pyjamas 500 g
(cold)
for delicate items (e.g. net curtains),
blouse 100 g
mixed laundry including synthetic
men’s underpants 100 g
30°-40°
fibres and woollens bearing the label
«pure new wool, machine washable,
Removing stains
non-shrink».
Stubborn stains may not be removed by just
water and detergent. It is therefore advisable to
Before loading the laundry
treat them prior to washing.
Never wash whites and coloureds together.
Blood: treat fresh stains with cold water. For
Whites may lose their “whiteness” in the wash.
dried stains, soak overnight in water with a
New coloured items may run in the first wash;
special detergent then rub in the soap and
they should therefore be washed separately the
water.
first time.
Oil based paint: moisten with benzine stain
Make sure that no metal objects are left in
remover, lay the garment on a soft cloth and dab
the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins).
the stain; treat several times.
Button up pillowcases, close zip fasteners,
Dried grease stains: moisten with turpentine,
hooks and poppers. Tie any belts or long tapes.
lay the garment on a soft surface and dab the
Remove persistent stains before washing. Rub
stain with the fingertips and a cotton cloth.
particularly soiled areas with a special detergent
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust
or detergent paste.
removing product used cold. Be careful with rust
Treat curtains with special care. Remove hooks
stains which are not recent since the cellulose
or tie them up in a bag or net.
structure will already have been damaged and
the fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well
Maximum loads
(whites and fast coloureds only).
Recommended loads are indicated in the
Grass: soap lightly and treat with bleach (whites
programme charts.
and fast coloureds only).
General rules:
Ball point pen and glue: moisten with acetone
cotton, linen: drum full but not too tightly
(*), lay the garment on a soft cloth and dab the
packed
stain.
synthetics: drum no more than half full
delicate fabrics and woollens: drum no more
than one third full.
9
Lipstick: moisten with acetone as above, then
Quantity of detergent to be used
treat stains with methylated spirits. Remove any
The type and quantity of detergent will depend
residual marks from white fabrics with bleach.
on the type of fabric, load size, degree of soiling
Red wine: soak in water and detergent, rinse
and hardness of the water used.
and treat with acetic or citric acid, then rinse.
Water hardness is classified in so-called
Treat any residual marks with bleach.
“degrees” of hardness. Information on hardness
Ink: depending on the type of ink, moisten the
of the water in your area can be obtained from
fabric first with acetone (*), then with acetic acid;
the relevant water supply company, or from your
treat any residual marks on white fabrics with
local authority.
bleach and then rinse thoroughly.
Follow the product manufacturers’ instructions
Tar stains: first treat with stain remover,
on quantities to use.
methylated spirits or benzine, then rub with
Use less detergent if:
detergent paste.
– you are washing a small load
(*) do not use acetone on artificial silk
– the laundry is lightly soiled
– large amounts of foam form during washing.
Detergents and additives
Good washing results also depend on the
choice of detergent and use of the correct
Degrees of water hardness
quantities to avoid waste and protect the
Degrees
environment. Although biodegradable,
Level
Characteristic
detergents contain substances which, in large
German
French
°dH
°T.H.
quantities, can upset the delicate balance of
nature.
1
soft
00-07
00-15
2
medium
08-14
16-25
The choice of detergent will depend on the type
3
hard
15-21
26-37
of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the
4
very hard
more than 21
more than 37
colour, washing temperature and degree of
soiling.
All commonly available washing machine
detergents may be used in this appliance:
– powder detergents for all types of fabric,
– powder detergents for delicate fabrics (60°C
max) and woollens,
– liquid detergents, preferably for low
temperature wash programmes (60°C max)
for all types of fabric, or special for woollens
only.
The detergent and any additives must be placed
in the appropriate compartments of the
dispenser drawer before starting the wash
programme.
If using concentrated powder or liquid
detergents, a programme without prewash
must be selected.
Pour liquid detergent into the dispenser drawer
compartment marked just before starting
the programme.
Any fabric softener or starching additives must
be poured into the compartment marked
before starting the wash programme.
Follow the product manufacturer’s
recommendations on quantities to use.
10
International wash code symbols
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
ENGLISH
Max. wash
Max. wash
Max. wash
Max. wash
temperature
temperature
temperature
temperature
95°C
60°C
40°C
30°C
Hand wash Do not wash
at all
DELICATE
WASH
BLEACHING
Bleach in cold water Do not bleach
IRONING Hot iron
Warm iron
Lukewarm iron
Do not iron
max 200°C
max 150°C
max 110°C
high
temperature
low
temperature
DRYING Flat On the line On clothes
Tumble dry
Do not
hanger
tumble dry
11
A
P
F
95 60
40
60
40
40
30
30
i
Dry cleaning in
Dry cleaning
DRY
Dry cleaning
Do not
perchlorethylene,
in petrol,
CLEANING
in all solvents
dry clean
petrol, pure alcohol,
pure alcohol
R 111 & R 113
and R 113
Energetic programmes for cotton and linen
Maximum load: 3.5 kg
Possible
Progr.
Temp. Type of laundry Cycle description
options
Prewash
Whites
Wash at 40°-95°C
A
40°-95°
with prewash
4 rinses
(heavy soiled)
Long spin
Whites
Wash at 40°-95°C
B
40°-95°
without prewash
4 rinses
(normally soiled)
Long spin
Coloureds
Wash at 30°-60°C
B
30°-60°
without prewash
4 rinses
(normally soiled)
Long spin
Wash at 30°-40°C
Quick wash
C
30°-40°
4 rinses
lightly soiled laundry
Long spin
4 rinses with liquid
D
Rinses
additives, if required
Long spin
1 rinse with liquid
F
Softener
additive, if required
Long spin
G
Spin Drain and short spin
The temperatures indicated are the optimum temperatures for each programme and depend on the
type of laundry and degree of soiling.
12
Gentle programmes for synthetics, mixed fibres, delicates and
woollens
ENGLISH
Maximum load: 1 kg, woollens: 0.7 kg
Possible
Progr.
Temp. Type of laundry Cycle description
options
Prewash
Synthetics
Wash at 30°-60°C
H
30°-60°
with prewash
3 rinses
(heavy soiled)
Drain
Synthetics
Wash at 30°-60°C
J
30°-60°
without prewash
3 rinses
(normally soiled)
Drain
Wash at 30°-40°C
K
30°-40°
Delicate fabrics — Silk
3 rinses
Drain
Wash at 30°-40°C
Woollens
L
30°-40°
3 rinses
Drain
3 rinses with fabric softener
M
Rinses
Drain
1 rinse with fabric softener
N
Softener
Drain
P
Drain Draining of water
The temperatures indicated are the optimum temperatures for each programme and depend on the
type of laundry and degree of soiling.
13
14
P0004
C0005
C0004
i
Operating sequence
Before washing your first load of laundry, we
recommend that you run a cotton cycle at 60°C,
with the machine empty, in order to remove
any manufacturing residue from the drum and
tub.
Pour half a measure of detergent into the main
wash compartment and start up the machine.
1.Place the laundry in the drum
Open the door by depressing button .
Place the laundry in the drum, one item at a
time, shaking them out as much as possible.
Close the door.
2.Measure out the detergent
Pull out the dispenser drawer until it stops.
Measure out the amount of detergent
recommended by the manufacturer in a
graduated cup and pour it into the main wash
compartment . If you wish to carry out a
prewash, pour detergent into the appropriate
compartment marked .
3.Measure out the additives
If required, pour fabric softener into the
compartment marked without exceeding the
«MAX» mark.
4.Select the desired option(s)
Depress HALF LOAD and/or SPIN
SUPPRESSION or ANTI-CREASE
button, if desired.
5.Select the temperature
Turn the selector dial to the required
temperature setting.
6.Select the programme and start it
Turn the programme selector dial clockwise to
the required wash programme and pull it
ENGLISH
outwards: the operating pilot light comes on and
the machine starts to operate.
7.At the end of the programme
The machine stops automatically, the operating
pilot light goes out.
If you have selected a gentle programme and
depressed button , drain the water before
opening the door.
It is normal to have to wait for about 2 minutes
before being able to open the door to allow the
safety lock to release.
Depress the programme selector dial to switch
the machine off.
Remove the laundry.
Turn the drum by hand to make sure it is
completely empty, so as to avoid any forgotten
items being damaged in a subsequent wash
(e.g. shrinking) or their colour running into a load
of whites.
Release any button which has been depressed.
Turn the water tap off and unplug the machine.
Leave the door ajar to air the machine.
15
MAINTENANCE
1.Bodywork
Clean the outside of the machine with warm
water and a neutral, non-abrasive household
detergent. Rinse with clean water and dry with
a soft cloth.
Important: do not use methylated spirits,
solvents or similar products to clean the
bodywork.
2.Detergent dispenser drawer
After a while, detergents and fabric softeners
leave deposits in the drawer.
Clean the drawer from time to time by rinsing it
under a running tap. To remove the drawer from
the machine, press the button in the rear left-
hand corner.
To facilitate cleaning, the top part of the additive
compartments can be removed.
Detergent can also eventually accumulate inside
the drawer recess: clean it with an old
toothbrush. Refit the drawer after cleaning.
3.Water inlet filter
If you notice that the machine is taking longer to
fill, check that the filter in the water inlet hose is
not blocked.
Turn off the water tap.
Unscrew the hose from the tap and remove the
filter.
Clean it with a stiff brush.
Refit the filter and screw the hose back onto the
tap.
16
C0002
P0038
P0041
C0003
4.The drain pump
The machine is equipped with a self-cleaning
pump which does not need any maintenance.
ENGLISH
5.Emergency emptying out
If the water is not discharged proceed as follows
to empty out the machine:
■
pull out the plug from the power socket;
■
close the water tap;
■
if necessary, wait until the water has cooled
down;
■
place a bowl on the floor;
■
put the drain hose end into the bowl and let
the water come out.
6.The dangers of freezing
If the machine is exposed to temperatures below
0°C, certain precautions should be taken.
■
Turn off the water tap.
■
Unscrew the inlet hose.
■
Unhook the drain hose from the rear support
and position the end of this hose and that of
the inlet hose in a bowl. Run the draining
programme until the selector dial is in the
“Stop” position.
■
Switch the machine off.
■
Screw the inlet hose and reposition the drain
hose.
■
When you intend to start the machine up
again, make sure that the room temperature
is above 0°C.
17
SOMETHING NOT WORKING
Problems which you can resolve yourself
■ Problem ■ Possible cause
■
■ The machine does not start up:
Check that the door is firmly closed.
■
Check that the machine is plugged in and
that there is power at the socket.
■
Check that the main fuse has not blown.
■
Check that the programme selector dial is
positioned correctly and pulled out.
■
■ The machine does not fill:
Check that the water tap is open.
■
Check that water is coming out of the tap.
■
Check that the inlet hose is not squashed or
kinked.
■
Check that the filter in the inlet hose is not
blocked.
■
Check that the door is closed.
■
■ The machine fills then empties
The end of the drain hose is too low. Refer to
relevant paragraph in “water drainage”
immediately:
section.
■
■ The machine does not empty
Check that the drain hose is not squashed or
kinked.
and/or does not spin:
■ The spin suppression or anti-crease
option has been selected.
■
■ There is water on the floor:
Too much detergent or unsuitable detergent
(creates too much foam) has been used.
■
Check whether there are any leaks from one
of the inlet hose fittings. It is not always easy
to see this as the water runs down the hose;
check to see if it is damp.
■
Check that the drain hose is not damaged.
■
■ Unsatisfactory washing results:
Too little detergent or unsuitable detergent
has been used.
■
Stubborn stains have not been treated prior
to washing.
■
The correct temperature or programme was
not selected.
18
■ Problem ■ Possible cause
■
■ The machine vibrates or is noisy:
Check that all the transit bolts and packing
ENGLISH
have been removed.
■
Check that the machine is not resting against
anything.
■
Check that the support feet are resting firmly
on the ground.
■
Check that the laundry is evenly distributed in
the drum.
■
Maybe there is very little laundry in the drum.
■
■ The door will not open:
The programme is still running.
■
The door lock has not yet been released.
■
There is water in drum.
■
■ Water is not visible in the
The machine, which is the result of modern
technology, runs in a very economical way
machine:
with low water consumption. Performance is
nevertheless excellent.
If you are unable to identify or solve the
problem, contact our service centre. Before
telephoning, make a note of the model, serial
number and purchase date of your machine: the
Service Centre will require this information.
19
Mod.
……….
Ser.
Mod. ……….
Prod. No. ………..
Ser. No. ………
P0042
Оглавление
- WASHING MACHINE STIRALWNAÅ MAfiINA FL 574CN
- i
- i