Zanussi flv 504 nn инструкция режимы стирки

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Максимальная загрузка белья:

3 кг

Расположение:

отдельностоящая

Размеры (ШxВxГ):

600x850x320 мм

Температура стирки:

4 уровня

Режимы стирки:

деликатные ткани, хлопок, шерсть, цветное, предварительная стирка, экономичная стирка, синтетика, белое

Дополнительное полоскание:

есть

Максимальная скорость отжима:

500 об/мин

Тип управления:

механическое

Класс электропотребления:

C

Материал изготовления бака:

карборан

Отсеков в боксе для моющих средств:

3

Инструкция к Стиральной Машине Zanussi FLV 504 NN

WASHING MACHINE

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

TVÄTTMASKIN

PYYKINPESUKONE

FLV 504 NN

S

FIN

B

B

B

A

60°A

60°- 95°

60°- 95°

30°- 60°

L

K

J

30°- 60°

FLV 504 NN

H

30°- 60°

— 40°

— 40°

G

F

D

C

60°

40°

N

M

E

LECTRONIC

T

EMPERATURE

C

ONTROL

GB

INSTRUCTION BOOKLET

RUS

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

BRUKSANVISNING

132992260

KÄYTTÖOHJE

Dlå polwzovatelå

O povreΩdeniåh i neispravnoståh, a takΩe

ob otsutstvii kakih-libo detalej nado

Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå

soobxitw prodavcu maßiny.

maßiny izu©ite vnimatelwno naßi

rekomendacii. Ih soblædenie obespe©ivaet

nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli

maßiny dolΩny znatw pravila ee

™kspluatacii. Sohranite ™tu instrukciæ na

slu©aj, esli maßinu pridetså perevozitw na

novoe mesto ili prodatw. Tot, kto posle Vas

budet eæ polwzovatwså, dolΩen imetw

RUSSKIJ

vozmoΩnostw oznakomitwså s maßinoj i ee

funkciåmi, a takΩe s ukazaniåmi po ee

bezopasnoj ™kspluatacii.

SoderΩanie

Ukazaniå po bezopasnoj

èÂ‰ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl 27

™kspluatacii maßiny 20-21

å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇ 27

ÇÂÒ ·Âθfl 27

Ç˚‚‰ÂÌË ÔflÚÂÌ 27

éı‡Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

2

211

åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ‰Ó·‡‚ÍË 28

äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Óı‡ÌÂ

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ 28

ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

2211

Kak polwzovatwså maßinoj 29-30

Ètiketki na belwe s

ukazaniåmi po stirke 31

Tehni©eskie dannye

2222

퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ 32-33

Ustanovka

2233

Uhod za maßinoj i ©istka

3344

ê‡ÒÔ‡Íӂ͇ 23

Âistka korpusa maßiny 34

ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË 23

Uplotnenie læka 34

èÓ‰Íβ˜ÂÌË χ¯ËÌ˚ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û 23

Âistka dozatora stiralwnogo poroßka 34

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í Í‡Ì‡ÎËÁ‡ˆËË 24

ë‡ÏÓÓ˜Ë˘‡˛˘ËÈÒfl ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ 34

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË 24

Âistka filwtra nalivnogo ßlanga 35

Avarijnyj sliv vody 35

Vaßa novaå stiralwnaå

è‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl 35

maßina

2255

Esli maßina

Opisanie maßiny

2255

ne rabotaet

33663377

ÑÓÁ‡ÚÓ moæxego sredstva 25

ùùÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛÚÚˆˆËË 2266

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 26

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË 27

ëÓÚËӂ͇ ·Âθfl 27

íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 27

19

ççÂÂÍÍÓÓÚÚÓÓ˚˚ ÔÔÙÙ˚˚ ÌÌÌÌÓÓÓÓ ÛÛÍÍÓÓÓÓÒÒÚÚ ÔÔÓÓÏϘ˜ÂÂÌÌ˚˚ ÒÒËËÏÏÓÓÎÎÏÏËË,,

ËËÏϲ˛˘˘ËËÏÏËË ÒÒÎÎÂÂÛÛ˛˛˘˘Â ÁÁÌ̘˜ÂÂÌÌËËÂÂ::

á‰ÂÒ¸ Ç˚ ̇ȉfiÚ ‚‡ÊÌ˚ ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç‡¯ÂÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. çÂÒӷβ‰ÂÌËÂ

‰‡ÌÌ˚ı Ú·ӂ‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ì‡ÌÂÒÂÌ˲ Û˘Â·‡ β‰flÏ Ë ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û.

é·ÓÁ̇˜‡ÂÚ ËÌÙÓχˆË˛ ‰Îfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ Ë ‰Îfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÎÛ˜¯Ëı

ÂÁÛθڇÚÓ‚.

é·ÓÁ̇˜‡ÂÚ ‚‡ÊÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÔÓ Óı‡Ì ÔËÓ‰˚.

燯 ‚Í·‰ ‚ Á‡˘ËÚÛ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚: Ï˚ ËÒÔÓθÁÛÂÏ ÚÓθÍÓ ·Ûχ„Û ËÁ ‚ÚÓÒ˚¸fl.

Ukazaniå po bezopasnoj ™kspluatacii maßiny

Dlå polwzovatelå

Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny izu©ite vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih

soblædenie obespe©ivaet nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli maßiny dolΩny znatw pravila ee

™kspluatacii. Sohranite ™tu instrukciæ na slu©aj, esli maßinu pridetså perevozitw na novoe mesto ili

prodatw. Tot, kto posle Vas budet eæ polwzovatwså, dolΩen imetw vozmoΩnostw oznakomitwså s maßinoj i ee

funkciåmi, a takΩe s ukazaniåmi po ee bezopasnoj ™kspluatacii.

Ustanovka i obsluΩivanie

Ne na©inajte zagruzku belwå v maßinu, ne

ubedivßisw v tom, ©to baraban pust.

Maßina prednazna©ena isklæ©itelwno dlå

Ne peregruΩajte maßinu belwem (sm. razdel

ispolwzovaniå v domaßnem hozåjstve;

“Maksimalwnoe zapolnenie”).

po™tomu, ee nado ispolwzovatw imenno tak,

kak ukazano v dannoj instrukcii. Esli

ëÚË‡ÈÚ ÚÓθÍÓ ·Âθfi, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓ ‰Îfl

maßinu ispolwzuæt dlå inyh celej, to estw

χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ Ì‡

risk polu©eniå travm i povreΩdeniå

˝ÚËÍÂÚÍ ͇ʉÓÈ ‚¢Ë.

imuxestva.

Bæstgaltery s “kosto©kami” nelwzå stiratw v

Tolwko specialist imeet pravo ustanovitw

maßine, tak kak kosto©ki mogut porvatw

maßinu i podklæ©itw ee k ™lektroseti, a

drugoe belwe i povreditw mehanizm maßiny.

takΩe, pri neobhodimosti, otkrytw i

Takie predmety, kak monety, gvozdi, zakolki,

naladitw ee mehanizm.

bulavki, igolki, mogut serwezno povreditw

Esli ™to sdelaete Vy sami, to suxestvuet

maßinu. Po™tomu pered zagruzkoj belwå v

opasnostw plohogo funkcionirovaniå

maßinu nuΩno proveritw, pusty li karmany

maßiny. Èto moΩet privesti k travmam ili

stiraemyh izdelij. Zastegnite vse pugovicy i

k povreΩdeniæ obstanovki pomexeniå, gde

molnii.

ustanovlena maßina.

Melkie predmety, takie kak, naprimer,

Remont dolΩen proizvoditwså

©ulki, poåsa, lenty i pr., nuΩno dlå stirki

upolnomo©ennoj izgotovitelem firmoj s

zaloΩitw v meßo©ek, ina©e vo vremå stirki

ispolwzovaniem firmennyh zap©astej. Ne

oni mogut zastråtw meΩdu bakom i

pytajtesw samostoåtelwno remontirovatw

barabanom.

maßinu!

Pri stirke belwå sledujte ukazaniåm

Maßina ne dolΩna stoåtw na ßlangah:

proizvoditelå stiralwnyh poroßkov i sredstv

nalivnoj i slivnoj ßlangi dolΩny leΩatw

poloskaniå. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÒÚË‡Î¸Ì˚Â

svobodno, bez peregibov, a sama maßina

ÔÓÓ¯ÍË Ò ÌÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂÏ, ÚÓ

dolΩna stoåtw na rovnoj i pro©noj

ÂÒÚ¸ ÔÓÓ¯ÍË, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl

poverhnosti.

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Ï‡¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË.

èÂ‰ÓÁËӂ͇ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË

Í ÒÂ¸fiÁÌ˚Ï ÔÓ‚ÂʉÂÌËflÏ, Í‡Í ·Âθfl, Ú‡Í Ë

ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

χ¯ËÌ˚.

Polwzovatwså stiralwnoj maßinoj mogut tolwko

Ne ispolwzujte Vaßu maßinu dlå him©istki.

vzroslye. Vo vremå stirki zagruzo©nyj læk

Ne proizvodite otbelivanie ili okrasku

maßiny moΩet silwno nagrevatwså. Po™tomu, vo

belwå v stiralwnoj maßine. Te vexi, dlå

vremå raboty maßiny vozle nee ne dolΩny

udaleniå påten s kotoryh byli

nahoditwså deti.

20

ispolwzovany himi©eskie vexestva, nuΩno

ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚÂÈ

akkuratno propoloskatw v vode pered ih

ᇘ‡ÒÚÛ˛ ‰ÂÚË Ì ÓÒÓÁ̇˛Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË

zagruzkoj v maßinu.

˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚

ëӄ·ÒÌÓ á‡ÍÓÌÛ “é Á‡˘ËÚ Ô‡‚

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉËÚ¸ Á‡ ‰ÂÚ¸ÏË Ë Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÚ¸

ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”, ÔË Ì‡Û¯ÂÌËË

ËÏ Ë„‡Ú¸ Ò Ì².

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı Ô‡‚ËÎ ustanovki

i ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Û˘Â·, Ô˘ËÌfiÌÌ˚È

ìÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚ (Ú‡ÍË ͇Í

‚ÒΉÒÚ‚Ë ڇÍËı ̇Û¯ÂÌËÈ, ÌÂ

ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚‡fl ÔÎfiÌ͇, ÔÂÌÓÔ·ÒÚ) fl‚Îfl˛ÚÒfl

‚ÓÁÏ¢‡ÂÚÒfl, Ú·ӂ‡ÌËfl ÔÓ Ì‰ÓÒÚ‡Ú͇Ï,

ÓÔ‡ÒÌ˚ÏË Ë ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ Û‰Û¯ÂÌËfl.

‚ÓÁÌËͯËÏ ‚ ÂÁÛθڇÚ ڇÍËı ̇Û¯ÂÌËÈ,

ÑÂÊËÚ Ëı ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.

Ì ۉӂÎÂÚ‚Ófl˛ÚÒfl.

ëÓ‰ÂÊËÚ ‚Ò ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‚

èÂ‰ ÓÚÍ˚ÚËÂÏ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡

·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Í‡Ê‰˚È ‡Á ÔÓ‚ÂflÚ¸ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂ

ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚÂÁ‡Ú¸

‚Ó‰˚ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ. ÖÒÎË ‚Ó‰‡ Ì ÒÎË·Ҹ, ÚÓ

͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ‚˚‚ÂÒÚË ËÁ ÒÚÓfl Á‡ÏÓÍ

ÒΉÛÈÚ Û͇Á‡ÌËflÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ

Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡, ˜ÚÓ·˚ ‚ χ¯ËÌe Ì ÏÓ„ÎË

RUSSKIJ

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

Áakr˚twså ‰ÂÚË.

Po okon©anii stirki zakrojte

vodoprovodnyj kran i vyklæ©ite glavnyj

vyklæ©atelw (otklæ©ite pitanie). Kogda

maßina ne ispolwzuetså, ee zagruzo©nyj læk

dolΩen bytw priotkrytym. Togda uplotnenie

zagruzo©nogo læka ne poterået svoej

™lasti©nosti.

éı‡Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

èÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ

ìÚËÎËÁ‡ˆËfl χ¯ËÌ˚

ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚

ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

Ó·‡ÚËÚ¸Òfl za spravkoj v mestnyj

å‡ÚÂˇÎ˚, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ÏÓ„ÛÚ

municipalitet.

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.

>êÖ< = ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ

>PS< = ÔÓÎËÒÚËÓÎ

>êê< = ÔÓÎËÔÓÔËÎÂÌ

ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ™tih materialov ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡ (ËÎË

ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚).

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏËË ÔÓÚ·ÎÂÌËfl ‚Ó‰˚ Ë

Ç˚·irajte “ÍÓÓÚÍÛ˛” ÔÓ„‡ÏÏÛ ‰Îfl χÎÓ

˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl Óı‡Ì˚

Á‡„flÁÌfiÌÌÓ„Ó ·Âθfl.

ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï

èË ÒÚËÍ Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ·Âθfl

ÔˉÂÊË‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ:

ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÓÚ ÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ‰Ó ‰‚Ûı ÚÂÚÂÈ

àÒÔÓθÁyÈÚe χ¯ËÌÛ Ò ÔÓÎÌÓÈ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl,

ÂÍÓÏẨÛÂÏÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ˛˘Â„Ó

ÌÓ Ì ÔÂ„Ûʇfl ·‡‡·‡Ì.

Ò‰ÒÚ‚‡.

àÒÔÓθÁyÈÚe ÔÓ„‡ÏÏÛ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ

ÒÚËÍË ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl.

ÑÓ·ËvaÈÚec¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ÊfiÒÚÍÓÒÚË ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ

‚Ó‰˚, ÍÓ΢ÂÒÚ‚Û ·Âθfl Ë ÒÚÂÔÂÌË Â„Ó

Á‡„flÁÌfiÌÌÓÒÚË.

21

Tehni©eskie dannye

RAZMERY fiirina 60 cm

Vysota 85 cm

Glubina 32 cm

MAKS. ZAGRUZKA ïÎÓÔÓÍ 0,3 kg

Sintetika 0,1 kg

Legkie tkani 0,1 kg

fierstw 0,7 kg

OTËIM Maksimum 500 Ó·/ÏËÌ

PITANIE NapråΩenie 220-230V/50 Gc

Potreblåemaå moxnostw 1700 Vt 10A

NAPOR VODY Minimum 50 kPa

Maksimum 800 kPa

Maßina sootvetstvuet direktivam EÈS 89/336/EEG i 73/23/EEG, a takΩe

GOST 27570.4-87, GOST 23511-79, GOST R 50033-92.

22

Ustanovka

P‡ÒÔ‡Íӂ͇

èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÍÂÔÎÂÌËfl ‰Îfl

ÔÂ‚ÓÁÍË Ë ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚.

êÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‚Ò Ú‡ÌÒÔÓÚÌ˚Â

ÍÂÔÎÂÌËfl ̇ ÒÎÛ˜‡È ÔÂ‚ÓÁÍË Ï‡¯ËÌ˚ ̇

ÌÓ‚ÓÂ ÏÂÒÚÓ.

1. èË ÔÓÏÓ˘Ë „‡Â˜ÌÓ„Ó Íβ˜‡ ÓÚ‚ËÌÚËÚ Ë

Û‰‡ÎËÚe Ô‡‚˚È ·ÓÎÚ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.

RUSSKIJ

2. èÓÎÓÊËÚ χ¯ËÌÛ Ì‡ Á‡‰Ì˛˛ Ô‡ÌÂθ,

ÒÚ‡‡flÒ¸ Ì ÔÂÂʇڸ ¯Î‡Ì„Ë. ùÚÓ„Ó ÏÓÊÌÓ

ËÁ·Âʇڸ, ÔÓÎÓÊË‚ Ó‰ËÌ ËÁ ÔÂÌÓÔ·ÒÚÓ‚˚ı

Û„ÓÎÍÓ‚ ÔÓ‰ χ¯ËÌÛ.

3. 쉇ÎËÚ ÔÂÌÓÔ·ÒÚÓ‚˚È ÔÓ‰‰ÓÌ ËÁ-ÔÓ‰

χ¯ËÌ˚.

4. 쉇ÎË‚ ÎËÔÍÛ˛ ÎÂÌÚÛ, ÒÌËÏËÚ ‰‚‡

ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚˚ı Ô‡ÍÂÚË͇. éÒÚÓÓÊÌÓ

ÒÌËÏËÚ Ò̇˜‡Î‡ Ô‡‚˚È Ô‡ÍÂÚËÍ (1), Á‡ÚÂÏ

΂˚È Ô‡ÍÂÚËÍ (2) ‚ ÒÚÓÓÌÛ ˆÂÌÚ‡ χ¯ËÌ˚.

2

1

P1066

5. èÓÒÚ‡‚¸Ú χ¯ËÌÛ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÂ

ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë Û‰‡ÎËÚ ÓÒڇθÌ˚ ‰‚‡ ·ÓÎÚ‡ Ò

Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.

6. Ç˚̸Ú ÚË Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ı Á‡„ÎÛ¯ÍË ËÁ

ÓÚ‚ÂÒÚËÈ, ‚ ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË Á‡‚Ë̘ÂÌ˚ ·ÓÎÚ˚.

23

P1091

P0255

7. á‡ÍÓÈÚ ÓÚÍ˚Ú˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl Á‡„Îۯ͇ÏË,

ÍÓÚÓ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ Ô‡ÍÂÚÂ Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË.

ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ

ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ χ¯ËÌÛ Ì‡ „ÓËÁÓÌڇθÌ˚È,

Ú‚fi‰˚È ÔÓÎ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ˆËÍÛÎflˆËfl vozduha pod

χ¯ËÌoÈ Ì Á‡ÚÛ‰ÌÂ̇ ÍÓ‚‡ÏË, ÍÓ‚Ó‚˚ÏË

‰ÓÓÊ͇ÏË Ë Ú.‰. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ÌÂ

͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË ÍÛıÓÌÌÓÈ Ï·ÂÎË.

í˘‡ÚÂθÌÓ ‚˚Ó‚ÌflÈÚ χ¯ËÌÛ, Á‡‚Ë̘˂‡fl ËÎË

ÓÚ‚Ë̘˂‡fl „ÛÎËÛ˛˘ËÂÒfl ÌÓÊÍË. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ

ÔӉͷ‰˚‚‡ÈÚ ͇ÚÓÌ, ÍÛÒÍË ‰Â‚‡ ËÎË ‰Û„ËÂ

χÚÂˇÎ˚ ‰Îfl ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËË ÌÂÓ‚ÌÓÒÚÂÈ ÔÓ·.

è

èÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË Ïϯ¯ËËÌÌ˚˚ ÍÍ

ÓÓÓÓÔÔÓÓÓÓÛÛ

èÓ‰Íβ˜ËÚ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÏÛ

Í‡ÌÛ Ò ÂÁ¸·ÓÈ 3/4”.

ÑÛ„ÓÈ ÍÓ̈ ̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡,

ÔÓ‰Íβ˜‡˛˘ËÈÒfl Í Ï‡¯ËÌÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸

ÔÓ‚fiÌÛÚ ‚ β·ÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË. éÒ··¸Ú „‡ÈÍÛ,

ÔÓ‚ÂÌËÚ ¯Î‡Ì„ Ë ‚ÌÓ‚¸ Á‡ÚflÌËÚ „‡ÈÍÛ,

ÔÓ‚ÂË‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë Ú˜ÂÈ ‚Ó‰˚. ç‡ÎË‚ÌÓÈ

P0021

P1088

P1051

P0020

P0256

¯Î‡Ì„ ÌÂθÁfl ‚˚Úfl„Ë‚‡Ú¸. ÖÒÎË ÓÌ ÒÎ˯ÍÓÏ

ÍÓÓÚÍËÈ, Ë ‚˚ Ì ıÓÚËÚ ÔÂ‰‚Ë„‡Ú¸ Í‡Ì, ÚÓ

‚‡Ï ÒΉÛÂÚ ÍÛÔËÚ¸ ÌÓ‚˚È, ·ÓΠ‰ÎËÌÌ˚È

¯Î‡Ì„, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl

‰‡ÌÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.

è

èÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÍÍ ÍÍÌÌÎÎËËÁÁˆˆËËËË

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ÏÓÊÌÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸

ÚÂÏfl ÒÔÓÒÓ·‡ÏË:

èÓ‚ÂÒËÚ¸ ̇ Í‡È ‡ÍÓ‚ËÌ˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë

Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ Ì‡Ô‡‚Îfl˛˘ÂÈ, ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚

ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ï‡¯ËÌ˚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ۷‰ËÚÂÒ¸,

˜ÚÓ ¯Î‡Ì„ Ì ÒÓÒÍÓ˜ËÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚.

ùÚÓ ÏÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸, ÔË‚flÁ‡‚ ¯Î‡Ì„ Í Í‡ÌÛ

ÍÛÒÍÓÏ ¯Ô‡„‡Ú‡, ËÎË Á‡ÍÂÔË‚ Â„Ó Ì‡ ÒÚÂÌÂ.

èÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Í ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌ˲ ÒÎË‚ÌÓÈ ÚÛ·˚

‡ÍÓ‚ËÌ˚. чÌÌÓ ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸

̇‰ ÒËÙÓÌÓÏ ‡ÍÓ‚ËÌ˚, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÒÓÚ‡ ÓÚ ÔÓ·

ÒÓÒÚ‡‚Îfl· Ì ÏÂÌ 60 ÒÏ.

ççÂÂÔÔÓÓÒÒÂÂÒÒÚÚÂÂÌÌÌÌÓÓ ÍÍ ÒÒÎÎËËÌÌÓÓÈÈ ÚÚÛÛ··ÂÂ

̇ ‚˚ÒÓÚ ÌÂ

ÏÂÌÂÂ 60 ÒÏ Ë ÌÂ ·ÓÎÂÂ 90 ÒÏ.

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‰ÓÎÊÂÌ ‚Ò„‰‡

‚ÂÌÚËÎËÓ‚‡Ú¸Òfl, ÚÓ ÂÒÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‰Ë‡ÏÂÚ

ÚÛ·˚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ¯Ë ̇ÛÊÌÓ„Ó ‰Ë‡ÏÂÚ‡

ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

çÂθÁfl ÔÂ„˷‡Ú¸ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„. éÌ ‰ÓÎÊÂÌ

ÔÓ΄‡Ú¸ ÔÓ ÔÓÎÛ Ë ÔÓ‰ÌËχڸÒfl ÚÓθÍÓ fl‰ÓÏ Ò

ÏÂÒÚÓÏ ÒÎË‚‡.

24

P0023

P0022

èèÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÍÍ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓÒÒÂÂÚÚËË

чÌ̇fl χ¯Ë̇ ‡Á‡·Óڇ̇ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ ÓÚ

˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ò Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌ˚Ï Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ 220-

230 Ç, 50 Ɉ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚‡¯‡ ‰Óχ¯Ìflfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl

ÒËÒÚÂχ ÒÔÓÒӷ̇ ‚˚‰Âʇڸ χÍÒËχθÌÛ˛

̇„ÛÁÍÛ (1,7 ÍÇÚ), Û˜ËÚ˚‚‡fl ‡·ÓÚÛ Ë ‰Û„Ëı

˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚.

èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ χ¯ËÌÛ ÚÓθÍÓ Í ÓÁÂÚÍ‡Ï Ò

Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò

‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË Ô‡‚Ë·ÏË ˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌËÍË.

àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚÒfl ÓÚ Î˛·ÓÈ

ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ Û˘Â· β‰flÏ ËÎË

ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ì‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl

‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚÂÈ.

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ ͇·ÂÎfl

ÔËÚ‡ÌËfl ÔË·Ó‡ ˝Ú‡ ÓÔÂ‡ˆËfl ‰ÓÎÊ̇

‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ specialistom iz

avtorizovannogo izgotovitelem

servisnogo centra.

èÓÒÎe ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï‡¯ËÌ˚ ‰ÓÎÊeÌ ·˚Ú¸

Ó·eÒÔe˜eÌ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ‰ÓÒÚÛÔ Í Í‡·eβ ÔËÚ‡ÌËfl.

RUSSKIJ

Opisanie maßiny

1 ÑÓÁ‡ÚÓ moæxego sredstva

2 èÓ„‡ÏÏ̇fl ͇ÚӘ͇

3 è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl

4 ê„ÛÎËÛÂÏ˚ ÌÓÊÍË ‰Îfl ‚˚‡‚ÌË‚‡ÌËfl

χ¯ËÌ˚ ÔÓ „ÓËÁÓÌÚ‡ÎË

Dozator moæxego sredstva

otdelenie dlå dozirovki poroßka

predvaritelwnoj stirki

otdelenie dlå dozirovki poroßka

osnovnoj stirki

otdelenie dlå dozirovki dobavok,

ispolwzuemyh pri poloskanii

25

P0427

LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ÒÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇

ùÚ‡ ÌÓ‚‡fl ÒÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ Óڂ˜‡ÂÚ ‚ÒÂÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÒÚËÍË ·Âθfl, Ú‡Í Í‡Í

ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ò¸˝ÍÓÌÓÏËÚ¸ ‚Ó‰Û, ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲ Ë ÒÚË‡Î¸Ì˚È ÔÓÓ¯ÓÍ.

ê

êÛÛ˜˜ÍÍ ˚˚··ÓÓ ÚÚÂÂÏÏÔÔÂÂÚÚÛÛ˚˚

ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï

ÄÄÚÚÓÓÏÏÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍÓÓ ÓÓııÎÎÊÊÂÂÌÌËË ÓÓ˚˚ ÓÓ 6600°°ëë

‚˚·‡Ú¸ ̇˷ÓΠÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ

ÔÂ‰ ÒÎË‚ÓÏ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚

‰Îfl ‚‡¯Â„Ó ·Âθfl.

95°C. ùÚÓ ÒÏfl„˜‡ÂÚ ÂÁÍËÈ ÔÂÂÔ‡‰

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ Ú͇ÌË, ˜ÚÓ ÔÓÏÓ„‡ÂÚ ËÁ·Âʇڸ

ÒÏË̇ÌËfl ·Âθfl.

ùùÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛÚÚˆˆËË

èèÌÌÂÂÎθ¸ ÛÛÔÔÎÎÂÂÌÌËË

11 ÑÑÓÓÁÁÚÚÓÓ ÏÏÓÓ˛˛˘˘ÂÂÓÓ ÒÒÂÂÒÒÚÚ

55 ééÚÚÍÍ˚˚ÌÌËË ÁÁÛÛÁÁÓÓ˜˜ÌÌÓÓÓÓ

Îβ˛ÍÍ

NaΩmite na ™tu knopku, ©toby otkrytw,

2 Vkl./Vykl.

zagruzo©nyj læk.

NaΩmite knopku zapuska maßiny. Maßina

zarabotaet i signalwnaå lampa “Vypolnenie

programmy” zagoritså. Esli vy hotite

6 Vybor temperaturnogo

doloΩitw belwe v maßinu, knopku nado otΩatw.

reΩima

Dlå povtornogo zapuska maßiny nado vnovw

naΩatw na knopku, i process budet

Vraxajte ru©ku pereklæ©atelå reΩimov do

prodolΩatwså. Po okon©anii stirki maßinu

teh por, poka v okoße©ke ne poåvitså

ÒΉÛÂÚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸, ÓÚʇ‚ ÍÌÓÔÍÛ.

vybrannaå temperatura. V opisanii programm

Vy najdete rekomendacii po vyboru

pravilwnogo temperaturnogo reΩima dlå

33 ääÌÌÓÓÔÔÍÍ ÓÓÚÚÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÓÓÚÚÊÊËËÏÏ

stirki raznyh vidov belwå. Ru©ku moΩno

vraxatw v obe storony. Kogda ru©ka

èË ÒÚËÍÂ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÚÓÌÍÓ„Ó

ustanovlena na simvole , to nagrevaniå

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ËÎË Î¸ÌflÌÓ„Ó ·Âθfl

vody ne proishodit.

̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ‚ÒÂı Ù‡Á

ÓÚÊËχ.

7 Signalwnaå lampa

44 ääÌÌÓÓÔÔÍÍ ËËÌÌÚÚÂÂÌÌÒÒËËÌÌÓÓÓÓ ÔÔÓÓÎÎÓÓÒÒÍÍÌÌËË

“Vypolnenie programmy”

ç‡Ê‡‚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ, ÔË ‡·ÓÚÂ Ò ÔÓ„‡ÏχÏË ÓÚ Ä

ë˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ‚Íβ˜Â̇ ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚

‰Ó F, χ¯Ë̇ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓÎÓÒ͇ÌËÂ Ò ·Óθ¯ËÏ

χ¯ËÌ˚ Ë ‚˚Íβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚. àÒÔÓθÁÛÈÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ÙÛÌÍˆË˛,

ÂÒÎË Ç˚ ÒÚ‡‰‡ÂÚ ‡ÎÎÂ„ËÂÈ Ì‡ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡,

ËÎË Ê ÂÒÎË ‚Ó‰ÓÔӂӉ̇fl ‚Ó‰‡ ÒÎ˯ÍÓÏ Ïfl„͇fl.

8 Vybor programmy

èÓ‚ÂÌËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ ‚Ô‡‚Ó Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ Â„Ó Ì‡

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ.

èepe‰ ‚˚·ÓÓÏ ËÎË ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ‚˚ÔÓÎÌfl˛˘ÂÈÒfl

ÔÓ„‡ÏÏ˚ χ¯ËÌÛ ÒΉÛÂÚ ‚˚Íβ˜ËÚ˙, ̇ʇ‚

ÍÌÓÔÍÛ ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ.

26

å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË

êÂÍÓÏẨÛÂχfl Á‡„ÛÁ͇ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Ú‡·ÎˈÂ

ÔÓ„‡ÏÏ.

ëÓÚËӂ͇ ·Âθfl

鷢ˠÔ‡‚Ë·:

çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl ÒËÏ‚Ó·ÏË Ì‡

ïÎÓÔÓÍ, ÎfiÌ: ·‡‡·‡Ì ÔÓÎÓÌ, ÌÓ Ì ÛÚ‡Ï·Ó‚‡Ì;

˝ÚËÍÂÚ͇ı ·Âθfl Ë ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ÔÓ ÒÚËÍÂ

ëËÌÚÂÚË͇: Ì ·ÓΠÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ·‡‡·‡Ì‡;

ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.

íÓÌÍË Ú͇ÌË Ë ¯ÂÒÚ¸: Ì ·ÓΠÚÂÚË ·‡‡·‡Ì‡.

Rassortirujte ·Âθfi ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: ·ÂÎÓÂ

ëÚË͇ χÍÒËχθÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ·Âθå

·Âθfi, ˆ‚ÂÚÌÓÂ, ÒËÌÚÂÚË͇, ÚÓÌÍË Ú͇ÌË, ¯ÂÒÚ¸.

ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ì‡Ë·ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

RUSSKIJ

‚Ó‰Û Ë ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲.

íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡

ÑÎfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸

ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.

95° ‰Îfl ·ÂÎÓ„Ó ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó Ë

θÌflÌÓ„Ó ·Âθfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ

ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl (̇ÔËÏÂ,

ÇÂÒ ·Âθfl

Ò‡ÎÙÂÚÍË, ÔÓÎÓÚÂ̈‡, Ò͇ÚÂÚË,

çËÊ ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚È ‚ÂÒ ÌÂÍÓÚÓ˚ı

ÔÓÒÚ˚ÌË…)

‚¢ÂÈ:

60° ‰Îfl ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl ÒÓ Ò‰ÌÂÈ

ı‡Î‡Ú mahrovyj 1200 „.

ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl

Ò‡ÎÙÂÚ͇ 100 „.

(̇ÔËÏÂ, ÒÓÓ˜ÍË, ÌÓ˜Ì˚Â

ÔÓ‰Ó‰ÂflθÌËÍ 700 „.

Û·‡¯ÍË, ÔËʇÏ˚…) ËÁ θÌflÌ˚ı,

ÔÓÒÚ˚Ìå 500 „.

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı ËÎË

̇‚ÓÎӘ͇ 200 „.

ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı Ú͇ÌÂÈ Ë ‰Îfl

Ò͇ÚÂÚ¸ 250 „.

χÎÓ„flÁÌÓ„Ó

χıÓ‚Ó ÔÓÎÓÚÂ̈ 200 „.

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ·ÂÎÓ„Ó

ÍÛıÓÌÌÓ ÔÓÎÓÚÂ̈ 100 „.

·Âθfl (̇ÔËÏÂ, ÌËÊÌ„Ó

ÌӘ̇fl Û·‡¯Í‡ 200 „.

·Âθfl).

ÊÂÌÒÍËÂ ÚÛÒ˚ 100 „.

(ıÓÎӉ̇fl

‰Îfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ (̇ÔËÏÂ,

ÚÓÎÒÚ‡fl ÏÛÊÒ͇fl Û·‡¯Í‡ 600 „.

ÒÚË͇) 30°-40°

Á‡Ì‡‚ÂÒÓ˜Ì˚ Ú͇ÌË), ·Âθfl ËÁ

ÏÛÊÒ͇fl Û·‡¯Í‡ 200 „.

Òϯ‡ÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÍÓÌ, ‚Íβ˜‡fl

ÏÛÊÒ͇fl ÔËʇχ 500 „.

ÒËÌÚÂÚËÍÛ, ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ÌÂÒÚÓÈÍÓ„Ó

ÒÓӘ͇ 100 „.

·Âθfl Ë ¯ÂÒÚË, Ëϲ˘ÂÈ

ÏÛÊÒÍËÂ ÚÛÒ˚ 100 „.

˝ÚËÍÂÚÍÛ “˜ËÒÚ‡fl ¯ÂÒÚ¸”,

Ô˄Ӊ̇ ‰Îfl χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË,

Ì ҇‰ËÚÒfl”.

Ç˚‚‰ÂÌË ÔflÚÂÌ

çÂÍÓÚÓ˚ ÔflÚ̇ ÏÓ„ÛÚ Ì ÓÚÒÚË‡Ú¸Òfl Î˯¸

èÂ‰ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl

ÚÓθÍÓ ‚Ó‰ÓÈ Ë ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ.

ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÔÂ‰ ÒÚËÍÓÈ Ëı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÒÚË‡ÈÚ ·ÂÎÓÂ Ë ˆ‚ÂÚÌÓÂ

Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸.

·Âθfi ‚ÏÂÒÚÂ, Ú‡Í Í‡Í ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË ·ÂÎÓÂ

èflÚ̇ ÍÓ‚Ë: Ò‚ÂÊË ÔflÚ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

·Âθfi ÏÓÊÂÚ ÔÓÚÂflÚ¸ Ò‚Ó˛ ·ÂÎËÁÌÛ.

Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ. ëÛıË ÔflÚ̇ ÍÓ‚Ë

çÓ‚Ó ˆ‚ÂÚÌÓ ·Âθfi ÏÓÊÂÚ ÔÓÎËÌflÚ¸ ‚Ó ‚ÂÏfl

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÓ˜ËÚ¸ ̇ ÌÓ˜¸ ÒÓ ÒÔˆˇθÌ˚Ï

ÔÂ‚ÓÈ ÒÚËÍË, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, ‚ ÔÂ‚˚È ‡Á „Ó

ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ Ë ÔÓÚÂÂÚ¸ ‚ Ï˚θÌÓÏ

ÒΉÛÂÚ ÒÚË‡Ú¸ ÓÚ‰ÂθÌÓ.

‡ÒÚ‚ÓÂ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ·Âθ Ì ÓÒÚ‡ÎËÒ¸

å‡ÒÎflÌ˚ Í‡ÒÍË: ÒÏÓ˜ËÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ

ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË Ô‰ÏÂÚ˚ (̇ÔËÏÂ,

̇ ·ÂÌÁËÌÓ‚ÓÈ ÓÒÌÓ‚Â, ‡ÁÎÓÊË‚ Ú̸͇ ̇ Ïfl„ÍÓÈ

Á‡ÍÓÎÍË, ¯ÔËθÍË, ·Û·‚ÍË).

ÔÓ‰ÒÚËÎÍÂ, Ë ÔÓÏÓÍÌËÚÂ ÔflÚÌÓ. èÓ‚ÚÓËÚÂ

á‡ÒÚ„ÌËÚ ̇‚ÓÎÓ˜ÍË, Á‡ÍÓÈÚ Á‡ÒÚfiÊÍË-

ÓÔÂ‡ˆË˛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.

ÏÓÎÌËË, Á‡ÒÚ„ÌËÚ Í˛˜ÍË Ë ÍÌÓÔÍË. ᇂflÊËÚÂ

ëÛıË ÊËÌ˚ ÔflÚ̇: ÒÏÓ˜ËÚ ÒÍËÔˉ‡ÓÏ,

‚Ò ÂϯÍË ËÎË ‰ÎËÌÌ˚ ÎÂÌÚ˚. èÂ‰ ÒÚËÍÓÈ

ÍÓ̘Ë͇ÏË Ô‡Î¸ˆÂ‚ ÔËÊmite Í ÔflÚÌÛ

‚˚‚‰ËÚ ÒÚÓÈÍË ÔflÚ̇. é˜ËÒÚËÚ ÒËθÌÓ

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÛ˛ Ú̸͇, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ

Á‡„flÁÌfiÌÌ˚ ۘ‡ÒÚÍË ·Âθfl ÒÔˆˇθÌ˚Ï

‡ÒÒÚÂÎË‚ ÔflÚÌÓ Ì‡ Ïfl„ÍÛ˛ ÔÓ‰ÒÚËÎÍÛ.

ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ ËÎË ˜ËÒÚfl˘ÂÈ Ô‡ÒÚÓÈ.

é·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Ò Á‡Ì‡‚ÂÒÓ˜Ì˚ÏË Ú͇ÌflÏË Ò

ÓÒÓ·ÂÌÌÓÈ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸˛. ëÌËÏËÚ Í˛˜ÍË ËÎË

Á‡‚flÊËÚ Ëı ‚ ϯÓÍ ËÎË ÒÂÚÍÛ.

27

êʇ‚˜Ë̇: „Ófl˜ËÈ ‡ÒÚ‚Ó ÓÍÒ‡ÎËÌÓ‚ÓÈ ÒÓÎË ËÎË

åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Ë ‰Ó·‡‚Íi ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡„ÛʇڸÒfl

ıÓÎÓ‰ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌ

‰Ó ̇˜‡Î‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÓÚÒÂÍË

ʇ‚˜ËÌ˚. ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË

‰ÓÁ‡ÚÓ‡.

ÔflÚ̇ÏË ʇ‚˜ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ÒÚÛÍÚÛ‡ ˆÂÎβÎÓÁ˚

èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı

·˚· ÔÓ‚ÂʉÂ̇ Ë Ú̸͇ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‡Ú¸Òfl.

ÔÓÓ¯ÍÓobraznyh ËÎË ÊˉÍËı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚

èflÚ̇ ÔÎÂÒÂÌË: Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚·i‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ·ÂÁ

Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ·ÂÎÓ„Ó Ë

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË.

ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl, ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó Í ıÎÓÛ).

ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ÒËÒÚÂÏoj

í‡‚flÌ˚ ÔflÚ̇: Ò΄͇ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ Ï˚ÎÓÏ, ‡

ˆËÍÛÎflˆËË, ÍÓÚÓ‡fl Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ì‡ËÎÛ˜¯ÂÂ

Á‡ÚÂÏ ‡ÒÚ‚ÓfiÌÌ˚Ï ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚.

·ÂÎÓ„Ó ·Âθfl, ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó Í ıÎÓÛ).

ËˉÍÓ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó sleduet zalivatw

ò‡ËÍÓ‚˚ Û˜ÍË Ë ÍÎÂÈ: ÒÏÓ˜ËÚ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ (*),

neposredstvenno ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚

ÔÓÏÓÍÌËÚ ÔflÚ̇, ‡ÒÒÚÂÎË‚ Ú̸͇ ̇ Ïfl„ÍÛ˛

ÓÚÒÂÍ ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡.

ÔÓ‰ÒÚËÎÍÛ.

ÜˉÍË ‰Ó·‡‚ÍË ‰Îfl ÒÏfl„˜ÂÌËfl ËÎË

É۷̇fl ÔÓχ‰‡: ÒÏÓ˜ËÚ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ

̇Í‡ıχÎË‚‡ÌËfl ·Âθfl ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡ÎË‚‡Ú¸Òfl ‚

‚˚¯Â, Á‡ÚÂÏ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÔflÚ̇ ÒÔËÚÓÏ. ëΉ˚ ̇

ÓÚÒÂÍ, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ‰Ó ̇˜‡Î‡

·ÂÎ˚ı Ú͇Ìflı Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ.

ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË.

ä‡ÒÌÓ ‚ËÌÓ: Á‡ÏÓ˜ËÚÂ Ò ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ,

ÑÓÁËÓ‚ÍÛ ‰Ó·‡‚ÓÍ sleduet iskatw

ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ Ë Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÛÍÒÛÒÌÓÈ ËÎË

ÂÍÓÏẨ‡ˆËflı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.

ÎËÏÓÌÌÓÈ ÍËÒÎÓÚÓÈ, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ.

ç Ô‚˚¯‡ÈÚ ÓÚÏÂÚÍÛ “MAX” ‰ÓÁ‡ÚÓ‡.

ëΉ˚ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ.

óÂÌË·: ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÓÒÚ‡‚‡ ˜ÂÌËÎ,

äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó

ÒÏÓ˜ËÚ ÔflÚÌÓ Ò̇˜‡Î‡ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ (*), Á‡ÚÂÏ

ÛÍÒÛÒÌÓÈ ÍËÒÎÓÚÓÈ. ëΉ˚ ̇ ·ÂÎ˚ı Ú͇Ìflı

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ Ë Ú˘‡ÚÂθÌÓ

íËÔ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ

ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ.

ÚËÔ‡ Ú͇ÌË, Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡, ÒÚÂÔÂÌË

èflÚ̇ „Û‰Ó̇: Ò̇˜‡Î‡ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚÂ

Á‡„flÁÌÂÌËfl ·Âθfl Ë ÓÚ ÒÚÂÔÂÌË ÊfiÒÚÍÓÒÚË

ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ, ÒÔËÚÓÏ ËÎË ·ÂÌÁËÌÓÏ, ÔÓÒÎÂ

ËÒÔÓθÁÛÂÏÓÈ ‚Ó‰˚.

˜Â„Ó ÒÔˆˇθÌÓÈ ÏÓ˛˘ÂÈ Ô‡ÒÚÓÈ.

ÜfiÒÚÍÓÒÚ¸ ‚Ó‰˚ iÁmeråetså v Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚h

(*) Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË

«gradusah». àÌÙÓχˆËfl Ó Ωestkosti vody ÏÓÊÂÚ

ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ¯fiÎ͇

·˚Ú¸ ÔÓÎÛ˜Â̇ ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ÒÎÛÊ·‡ı ËÎË ‚

mestnom municipalitete. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ

ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ÔÓ ‰ÓÁËÓ‚ÍÂ.

åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ‰Ó·‡‚ÍË

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂ̸¯Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó

ïÓӯˠÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ‚˚·Ó‡

Ò‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË:

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ÓÚ Â„Ó Ô‡‚ËθÌÓÈ

Ç˚ ÒÚË‡ÂÚ Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl

‰ÓÁËÓ‚ÍË. V to Ωe vremå, v celåh zaxity

okruΩaæxej sredy izbegajte peredozirovki

·Âθfi Ì ӘÂ̸ „flÁÌÓÂ

moæxih sredstv, Ôoskolwku nÂÒÏÓÚfl ̇

‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË Ó·‡ÁÛÂÚÒfl ÏÌÓ„Ó ÔÂÌ˚.

·ËÓ‡Á·„‡ÂÏÓÒÚ¸, ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ‚

Ò· ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, ÒÔÓÒÓ·Ì˚ ̇Û¯ËÚ¸ ıÛÔÍÓÂ

˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓ ‡‚ÌÓ‚ÂÒË ‚ ÔËÓ‰Â.

Ç˚·Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÚËÔ‡ Ú͇ÌË

(ÚÓÌÍË Ú͇ÌË, ¯ÂÒÚ¸, ıÎÓÔÓÍ Ë Ú.‰.), ˆ‚ÂÚ‡,

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÒÚËÍË Ë ÒÚÂÔÂÌË Á‡„flÁÌÂÌËfl.

Ç ˝ÚÓÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

‚Ò ÚËÔ˚ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, prigodnyh dlå

stirki v stiralwnyh maßinah-avtomatah,

Ëϲ˘ËxÒfl ‚ ÔÓ‰‡ÊÂ:

ÔÓÓ¯ÍÓobraznye ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ‚ÒÂı

ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌÂÈ,

ÔÓÓ¯ÍÓobraznye ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ÚÓÌÍËı

Ú͇ÌÂÈ (χÍÒ. ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 60°ë) Ë ¯ÂÒÚË.

ÊˉÍË ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚Â

‰Îfl ÌËÁÍÓÚÂÏÔÂ‡ÚÛÌ˚ı ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË

(χÍÒ. ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 60°ë) ‰Îfl ‚ÒÂı ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌË,

ËÎË cÔˆˇθÌ˚ ÏÓ˛˘Ëe Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ¯ÂÒÚË.

28

Kak polwzovatwså

maßinoj

èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ‚Íβ˜ËÚÂ

ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÂ

60°C, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ·‡‡·‡Ì Ë ‚ÒÂ

‚ÌÛÚÂÌÌË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ χ¯ËÌ˚. Pri ™tom v

otdelenie dozatora “Osnovnaå stirka”

sleduet nasypatw 100 g stiralwnogo poroßka.

Teperw moΩno vypolnitw pervuæ stirku.

RUSSKIJ

1. Zagruzka maßiny

éÚÍÓÈÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.

èÓÎÓÊËÚ ·Âθfi ‚ χ¯ËÌÛ, ‚¢¸ Á‡ ‚¢¸˛, ͇Í

ÏÓÊÌÓ ·ÓΠ‡‚ÌÓÏÂÌÓ.

ç ÏÌËÚÂ Ë Ì ÍÓÏ͇ÈÚ „Ó.

2. Dozirovanie stiralwnogo

poroßka

Ç˚‰‚Ë̸Ú dozator stiralwnogo poroßka.

Otmerwte nuΩnoe koli©estvo stiralwnogo

poroßka, u©ityvaå ves stiraemogo belwå.

á‡Ò˚Ô¸Ú ÔÓÓ¯ÓÍ ‚ ‰ÓÁ‡ÚÓ, ‚ ÓÚÒÂÍ .

Esli estw neobhodimostw v predvaritelwnoj

stirke, to ©astw poroßka zasypwte v

otdelenie s obozna©eniem .

3. Dobavki dlå poloskaniå

Dobavki dlå poloskaniå sleduet nalitw v

otdelenie s obozna©eniem . Ne prevyßajte

dozirovku. Zadvinwte dozator na mesto.

Ç˚̸Ú ·Âθfi.

29

P0425

P0426

P0004

4. Ispolwzovanie knopok

Pri Ωelanii naΩmite neobhodimye knopki

dopolnitelwnyh funkcij.

5. Vybor temperatury stirki

Teperw sleduet ustanovitw temperaturnyj

reΩim stirki.

6. Vybor programmy stirki i

zapusk maßiny

Pered zapuskom proverwte:

vklæ©ena li maßina v rozetku;

otkryt li kran;

pravilwno li ustanovlen slivnoj ßlang;

horoßo li zakryt zagruzo©nyj læk maßiny.

Esli vse v norme, povernite pereklæ©atelw

vybora programm po ©asovoj strelke.

á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ “ÇÍÎ./Ç˚ÍΔ .

Pri ™tom zagoritså signalwnaå lampa

“Vypolnenie programmy”.

P0045

7. Okon©anie programmy stirki

Po okon©anii zadannoj programmy maßina

ostanavlivaetså avtomati©eski. Lampa

“Vypolnenie programmy” gasnet.

ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ÔÓ„‡ÏÏÛ ‰Îfl ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı,

ÚÓÌÍËı ÎË·Ó ¯ÂÒÚflÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ, ÍÓÚÓ‡fl ÌÂ

ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ‚‡Ï

ÒΉÛÂÚ ÒÎËÚ¸ Âfi, ‚˚·‡‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ N ËÎË G,

ÔÂʉ ˜ÂÏ ÓÚÍ˚Ú¸ Á‡„ÛÁΘÌ˚È Î˛Í.

Zagruzo©nyj læk imeet blokiruæxee

ustrojstvo. Ono tak ustroeno, ©to Vy moΩete

otkrytw zagruzo©nyj læk tolwko primerno ©erez

1-2 minuty posle okon©aniå programmy.

ç‡ÊÏËÚ ÒÌÓ‚‡ ̇ ÍÌÓÔÍÛ “ÇÍÎ./Ç˚ÍΔ .

Vynwte belwe. Proverwte, ©to baraban sovsem

pust. Dlå ™togo nado ego prosto provernutw rukoj.

Ostavwte zagruzo©nyj læk maßiny otkrytym na

nekotoroe vremå, ©toby vså vlaga isparilasw.

Rekomenduetså otklæ©itw ™lektropitanie i

zakrytw vodoprovodnyj kran po okon©anii

stirki.

30

Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke

O©enw ©asto na belwe estw ™tiketki s ukazaniåmi po stirke.

Stirka

Stirka

Stirka

Stirka

STIRKA

pri 95°

pri 60°

pri 40°

pri 30°

Ru©naå

Ne stiratw

RUSSKIJ

stirka

v vode

BEREËNAÅ

STIRKA

OTBELIVANIE

MoΩno otbelivatw v holodnoj vode Ne otbelivatw

GLAËENIE Gladitw

Gladitw

Gladitw

Ne gladitw

pri 200° maks.

pri 150° maks.

pri 110° maks.

Normalwnaå

temperatura

Nizkaå

temperatura

SUfiKA Sußka

Sußka

Sußka

MoΩno sußitw

Ne sußitw

v razostlannom

bez otΩima

na ple©ikah

v maßine

v maßine

vide

31

A

P

F

NORMALWNAÅ

STIRKA

95 60

40

60

40

40

30

30

Him©istka benzinom,

HIMÂISTKA Him©istka læbym

©istym spirtom

Him©istka benzinom,

Ne podleΩit

rastvoritelem

perhloratom,

©istym spirtom,

him©istke

R111 — R113

R113

Programmy stirki

Normalwnaå stirka- hlopok

å

åÍÍÒÒ.. ÁÁÛÛÁÁÍÍ::

3 Í„

ííÂÂÏÏÔÔÂÂ

ééÔÔËËÒÒÌÌËËÂÂ

ÑÑÓÓÔÔÓÓÎÎÌÌËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ

èèÓÓÏÏÏÏ

ííÍÍÌ̸¸

ÚÚÛÛ

ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚

ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËË

ÅÖãéÖ ÅÖãú› ë

èêÖÑÇÄêàíÖãúçéâ

è‰‚‡ËÚÂθ̇fl ÒÚË͇

ëíàêäéâ Ú.Â. Ó˜Â̸ „flÁÌ˚Â

éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇ ÔË 60°-95°C

A

60°-95°

‡·Ó˜Ë ı‡Î‡Ú˚, ÔÓÒÚ˚ÌË,

4 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

Ò͇ÚÂÚË, ÌËÊÌ ·Âθfi,

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

ÔÓÎÓÚÂ̈‡

ÅÖãéÖ ÅÖãú› ÅÖá

èêÖÑÇÄêàíÖãúçéâ

ëÚË͇ ÔË 60°-95°C

B

60°-95°

ëíàêäà Ú.Â. ÔÓÒÚ˚ÌË,

4 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

ÔÓÎÓÚÂ̈‡, ÍÛıÓÌÌ˚Â

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

ÔÓÎÓÚÂ̈‡, ÌËÊÌ ·Âθfi

ñÇÖíçõÖ íäÄçà ÅÖá

èêÖÑÇÄêàíÖãúçéâ ëíàêäà Ú.Â.

ëÚË͇ ÔË 30°-60°C

B

30°-60°

ÌËÊÌ ·Âθfi, χıÓ‚˚Â

4 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

ÔÓÎÓÚÂ̈‡, Ò͇ÚÂÚË, ÔÓÎÓÚÂ̈‡

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

‰Îfl ÛÍ, ÔÓÒÚ˚ÌË, Û·‡¯ÍË, ·ÎÛÁ˚

BELOE BELWØ, ñÇÖíçõÖ

íäÄçà, ÈKONOMNAÅ

ëÚË͇ ÔË 60°C

B**

60°E

PROGRAMMA, Malo

4 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

zagråznënnoe belwø (prostyni,

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

skaterti, polotenca)

BELOE BELWØ, KOROTKIJ

ëÚË͇ ÔË 60°C

CIKL, Malo zagreznënnoe

C

60°

4 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

belwë (rubaßki, niΩnee

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

belwë, prostyni)

ñÇÖíçõÖ íäÄçà,

KOROTKIJ

CIKL, Malo zagråznennoe

éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇ ÔË 40°C

D

40°

belwe (prostyni posle

4 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

odnorazovogo polwzovaniå,

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

sportivnye kostæmy i t.d.)

F

ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

4 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

èèÓÓÎÎÓÓÒÒ

‰Îfl ‚˚ÒÚË‡ÌÌÓ„Ó ‚Û˜ÌÛ˛

DÎËÌÌ˚È ÓÚÊËÏ

·Âθfl

ÍÍÌÌËË

G

OtΩim dlå belwå iz

ëÎË‚ Ë

ääÓÓÓÓÚÚÍÍËËÈÈ

hlop©atobumaΩnyh i

äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

lwnånyh tkanej

ÓÓÚÚÊÊËËÏÏ

**èÓ„‡Ïχ

ÇÇ

60°E Ò Á‡„ÛÁÍÓÈ 3 Í„ ·eθfl — ˝ÚÓ Òڇ̉‡Ú̇fl ÔÓ„‡Ïχ, Ô‡‡ÏeÚ˚ ‡ÒıÓ‰‡ ‰Îfl

ÍÓÚÓÓÈ ÔË‚Ó‰flÚÒfl ̇ ˝ÚËÍeÚÍe, ‚ ÒÓÓÚ‚eÚÒÚ‚ËË Ò ÌÓÏÓÈ 92/75/Öùë.

32

Programmy stirki

èèÓÓÏÏÏÏ˚˚ ··ÂÂÂÂÊÊÌÌÓÓÈÈ ÒÒÚÚËËÍÍËË ÎÎ ÒÒËËÌÌÚÚÂÂÚÚËËÍÍËË,, ÚÚÓÓÌÌÍÍËËıı ÚÚÍÍÌÌÂÂÈÈ ËË ¯¯ÂÂÒÒÚÚËË

ååÍÍÒÒ.. ÁÁÛÛÁÁÍÍ::

1 Í„, ¯ÂÒÚ¸ 0,7 Í„

ííÂÂÏÏÔÔÂÂ

ééÔÔËËÒÒÌÌËËÂÂ

ÑÑÓÓÔÔÓÓÎÎÌÌËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ

èèÓÓÏÏÏÏ

ííÍÍÌ̸¸

ÚÚÛÛ

ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚

ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËË

ëËÌÚÂÚË͇

è‰‚‡ËÚÂθ̇fl ÒÚË͇

äÓÏ·Ë̇ˆËË ‡ÁÌ˚ı

éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇ ÔË 30°-60°C

‚ÓÎÓÍÓÌ Ò

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

H

30°-60°

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍÓÈ

ÇÓ‰‡ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ

RUSSKIJ

(·Óθ¯‡fl ÒÚÂÔÂ̸

Á‡„flÁÌÂÌËfl)

ëËÌÚÂÚË͇

äÓÏ·Ë̇ˆËË ‡ÁÌ˚ı

éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇ ÔË 30°-60°C

‚ÓÎÓÍÓÌ ·ÂÁ

J

30°-60°

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË

ÇÓ‰‡ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ

(Ò‰Ìflfl ÒÚÂÔÂ̸

Á‡„flÁÌÂÌËfl)

(ıÓÎӉ̇fl ÒÚË͇)…40°C

K

-40°

Legkie tkani

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

ÇÓ‰‡ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ

PodleΩaxaå maßinnoj

(ıÓÎӉ̇fl ÒÚË͇)…40°C

stirke ßerstw

L

-40°

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

i kombinacii ßersti

ÇÓ‰‡ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ

s drugimi voloknami

M

BEZ

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

Poloskaniå

ÇÓ‰‡ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ

èÓÎÓÒ͇ÌËÂ

NAGREVA

ëÎË‚ ‚Ó‰˚ ÔÓÒΉ̄Ó

N

ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ‰Îfl ˝ÚËı

ëÎË‚

ëÎË‚

ÔÓ„‡ÏÏ.

ÇÓ‰‡ ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ˝ÚËı ÔÓ„‡ÏÏ Ì ·Û‰ÂÚ ÒÎË‚‡Ú¸Òfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË, ˜ÚÓ·˚ ËÁ·Âʇڸ

ÒÏË̇ÌËfl, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÂÒÎË ‚˚ Ì ‚˚ÌÛÎË ·Âθfi Ò‡ÁÛ ÔÓÒΠÒÚËÍË. óÚÓ·˚ ÒÎËÚ¸ ‚Ó‰Û Á‡‰‡ÈÚÂ

ÔÓ„‡ÏÏÛ «N» ËÎË «G«.

33

Uhod za maßinoj i ©istka

1. Âistka korpusa maßiny

Korpus maßiny sleduet mytw rastvorom,

prednazna©ennym dlå ru©nogo mytwå posudy.

Posle mytwå korpusa ™tim neagressivnym

rastvorom promojte ego exe raz ©istoj vodoj

i vytrite.

VaΩno: Ne ispolwzujte nikakih moæxih

sredstv, soderΩaxih spirt.

2.

ìÔÔÎÎÓÓÚÚÌÌÂÂÌÌËË Îβ˛ÍÍ

ì

èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÛÔÎÓÚÌÂÌËË

β͇ Ì ̇ıÓ‰ËÎËÒ¸ ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚,

Ú‡ÍËÂ Í‡Í ÒÍÂÔÍË, Ôۄӂˈ˚, ÁÛ·Ó˜ËÒÚÍË.

3. Âistka dozatora stiralwnogo

poroßka

óÂÂÁ ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl, ÒÚË‡Î¸Ì˚ ÔÓÓ¯ÍË Ë

‰Ó·‡‚ÍË Ó·‡ÁÛ˛Ú Ì‡ ÒÚÂÌ͇ı ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÓÚÎÓÊÂÌËfl.

Po™tomu, vremå ot vremeni dozator sleduet mytw

proto©noj vodoj. Dozator vynimaetså iz maßiny

pri naΩatii na verhnææ zaxelku,

raspoloΩennuæ sleva.

ÑÎfl ӷ΄˜ÂÌËfl ˜ËÒÚÍË ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÒÌËÏËÚ „Ó

‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸, Í‡Í ˝ÚÓ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.

34

P0424

P0423

P1050

Stiralwnyj poroßok skaplivaetså i v

uglublenii dozatora. Dlå ©istki uglubleniå

moΩno ispolwzovatw staruæ zubnuæ xetku.

èÓÒΠ˜ËÒÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÁ‡ÚÓ ̇ ÏÂÒÚÓ, Ë

‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl.

4. Samoo©ixaæxijså slivnoj

ßlang

Èta maßina snabΩena samoo©ixaæximså

slivnym ßlangom.

Po™tomu otsutstvuet filwtr slivnogo ßlanga.

Nasos ne trebuet kakogo-libo specialwnogo

uhoda.

5. Âistka filwtra nalivnogo

ßlanga

èË Á‡ÚÛ‰ÌËÚÂθÌÓÏ Á‡ÔÓÎÌÂÌËË ‚Ó‰ÓÈ, ËÎË

ÂÒÎË Ì‡ ˝ÚÓ ÛıÓ‰ËÚ ·Óθ¯Â ‚ÂÏÂÌË, ˜ÂÏ oby©no,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ˜ËÒÚÓÚÛ ÙËθÚ‡

̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

á‡ÍÓÈÚe ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì. éÚ‚ËÌÚËÚe ¯Î‡Ì„

ÓÚ Í‡Ì‡, ÔÓ˜ËÒÚËÚe ÙËθÚ ‚ ¯Î‡Ì„e ÁÛ·ÌÓÈ

˘fiÚÍÓÈ. èË‚ËÌÚËÚe ¯Î‡Ì„ Í Í‡ÌÛ.

P1090

P0038

6. Ä‚‡ËÈÌ˚È ÒÎË‚ ‚Ó‰˚

ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û (ÒÎË‚ÌÓÈ Ì‡ÒÓÒ ÌÂ

‡·ÓÚ‡ÂÚ ËÎË Á‡ÒÓÂÌ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„), ÚÓ ‰Îfl

ÒÎË‚a ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ:

ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ÓÁÂÚÍË;

Á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì;

‰Óʉ‡Ú¸Òfl Óı·ʉÂÌËfl ‚Ó‰˚ (ÂÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ);

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ ÔÓÎ fiÏÍÓÒÚ¸ ‰Îfl Ò·Ó‡ ‚Ó‰˚;

poloΩite konec slivnogo ¯langa tak, ©toby

RUSSKIJ

voda mogla stekatw v postavlennuæ ømkostw.

7. è‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl

ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË, „‰Â

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ ÓÔÛÒÚËÚ¸Òfl ÌËÊ 0°C,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:

á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì Ë ÓÚ‚ËÌÚËÚ¸

̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÓÚ Í‡Ì‡.

éÔÛÒÚËÚ¸ ÍÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó Ë Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‚

ÒÚÓfl˘ËÈ Ì‡ ÔÓÎÛ Ú‡ÁËÍ.

ÇÍβ˜ËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ “

N

N

” Ë ‰Óʉ‡Ú¸Òfl Âfi

Á‡‚Â¯ÂÌËfl.

Ç˚ÌÛÚ¸ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.

ᇂËÌÚËÚ¸ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„.

Pri vypolnenii ‰‡ÌÌ˚x ÓÔÂ‡ˆËÈ, ÓÒÚ‡‚¯‡flÒfl ‚

χ¯ËÌ ‚Ó‰‡ ·Û‰ÂÚ ÒÎËÚ‡, ˜ÚÓ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ

Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË θ‰‡ ‚ χ¯ËÌÂ, ‡, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ,

ÔÓÎÓÏÍÛ Âfi ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚.

èË ‚Íβ˜ÂÌËË Ï‡¯ËÌ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚˚¯Â 0°C.

35

Esli maßina ne rabotaet

Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ Ú‡·ÎËˆÛ ÔÂ‰ ÚÂÏ,

Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

VozmoΩnaå neispravnostw

Veroåtnaå pri©ina

èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.

凯Ë̇ Ì ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl:

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÚÍ˚Ú ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.

èÎÓıÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ËÎ͇ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl.

êÓÁÂÚ͇ Ó·ÂÒÚÓ˜Â̇.

èÂ„ÓÂÎ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.

äÌÓÔ͇ “ÇÍÎ./Ç˚ÍΔ Ì ̇ʇڇ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÚÍ˚Ú ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.

凯Ë̇ Ì Á‡ÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:

á‡ÒÓÂÌ ÙËθÚ Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

á‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË ÔÂ„ÌÛÚ.

èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ÒÎ˯ÍÓÏ

凯Ë̇ Á‡ÎË‚‡ÂÚ Ë

ÌËÁÍÓ. ëÏÓÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ô‡‡„‡Ù ‚

ÌÂωÎÂÌÌÓ ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:

‡Á‰ÂΠ“ÛÒÚ‡Ìӂ͇”.

ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË ÔÂ„ÌÛÚ.

凯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û Ë/ËÎË

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÔÓ„‡Ïχ, Á‡‚e¯‡˛˘‡flÒfl Ò

Ì ÓÚÊËχÂÚ:

‚Ó‰ÓÈ ‚ ·‡Íe.

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl

.

Å˚ÎÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÂ

ÇÓ‰‡ ̇ ÔÓÎÛ:

ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓӯ͇ ËÎË Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È ÚËÔ

(ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ó ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂ).

èÓ‚ÂËÚ¸ ÚÂ˜Ë ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ

Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡. ç ‚Ò„‰‡ ÏÓÊÌÓ

ӷ̇ÛÊËÚ¸ ÛÚ˜ÍÛ ‚Ó‰˚ ËÁ ¯Î‡Ì„‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ

ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ‚·ÊÂÌ ÎË ÓÌ.

ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉfiÌ.

ç ·˚ÎË Û‰‡ÎÂÌ˚ ‚ÌÛÚÂÌÌË ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚Â

凯Ë̇ ‚Ë·ËÛÂÚ ËÎË ¯ÛÏËÚ:

‰ÂÚ‡ÎË.

凯Ë̇ ͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË Ï·ÂÎË.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÌÓÊÍË ÔÓ˜ÌÓ ÒÚÓflÚ Ì‡ ÔÓÎÛ.

ÅÂθfi ÌÂ‡‚ÌÓÏÂÌÓ ÛÎÓÊÂÌÓ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.

ëÎ˯ÍÓÏ Ï‡ÎÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.

36

VozmoΩnaå neispravnostw

Veroåtnaå pri©ina

Ç Ï‡¯ËÌ Ì ‚ˉÌÓ ‚Ó‰˚:

чÌÌ˚ χ¯ËÌ˚, produkty ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ

ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ‡·ÓÚ‡˛Ú Ó˜Â̸ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓ, Ò

ÔÓÌËÊÂÌÌ˚Ï ‡ÒıÓ‰ÓÏ ‚Ó‰˚, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl, ÚÂÏ

Ì ÏÂÌÂÂ, ÓÚ΢Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚.

凯Ë̇ ‚˚ÔÓÎÌfleÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ

ᇄÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í ÌÂ

ᇄÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í Ìe ‡Á·ÎÓÍËÓ‚‡ÎÒfl

ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl:

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÔÓ„‡Ïχ, Á‡‚e¯‡˛˘‡flÒfl Ò

‚Ó‰ÓÈ ‚ ·‡Íe.

RUSSKIJ

ÇÓÁÏÓÊÌÓ, Ô˘ËÌÓÈ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÌÂ‡ÒÚ‚ÓËÏ˚Â

éÒÚ‡ÚÍË ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı

ÔÓÒΠˆËÍ· ÒÚËÍË:

ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚‡ı. ùÚÓ Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ÔËÁ̇ÍÓÏ

̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.

é˜ËÒÚËÚ ·Âθfi ˘fiÚÍÓÈ Ë ‚ÒÚflıÌËÚ „Ó, ÔË

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚˚ÒÚË‡ÈÚ ‚ÌÓ‚¸.

ëÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ

éÒÚ‡ÚÍË ÔÂÌ˚ ÔÓÒÎÂ

Ó·‡ÁÓ‚˚‚‡Ú¸ ÔÂÌÛ ‰‡Ê ÔÓÒΠÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ÌÓ

ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl:

˝ÚÓ Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÚËÍË.

ç‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

çÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚Â

ËÎË ÊÂ Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È ‚˚·Ó.

ÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË:

ëÚÓÈÍË ÔflÚ̇ Ì ·˚ÎË Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚ ÔÂ‰

ÒÚËÍÓÈ.

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡.

ZagruΩeno slißkom mnogo belwå.

ÖÒÎË ‚˚ Ì ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ËÎË

ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏ˚, ÚÓ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӷ‡ÚËÚ¸Òfl ‚

̇¯ ëÂ‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ. á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË,

Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ ÌÓÏÂ Ë ‰‡ÚÛ ÔÓÍÛÔÍË Ï‡¯ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í

˝ÚË Ò‚Â‰ÂÌËfl ÔÓÚÂ·Û˛ÚÒfl ëÂ‚ËÒÌÓÏÛ ñÂÌÚÛ.

37

P0042

Аннотации для Стиральной Машиной Zanussi FLV 504 NN в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

background image

Программы стирки

Программы бережной стирки для синтетики, тонких тканей и шерсти

Макс. загрузка: 1 кг, шерсть 0,7 кг

Программа

Темпера­

тура

Ткань

Описание

программы

Дополнительная

функция

н

30°-60°

Синтетика
Комбинации разных
волокон с
предварительной стиркой
(большая степень

загрязнения)

Предварительная стирка

Основная стирка при 30°-60°С

3 полоскания

Вода в барабане

и

30°-60°

Синтетика
Комбинации разных
волокон без
предварительной стирки
(средняя степень

загрязнения)

Основная стирка при 30°-60°С

3 полоскания

Вода в барабане

к

*

-40°

Легкие ткани

* (холодная стирка)…40°С

3 полоскания

Вода в барабане

L

*

-40°

Подлежащая машинной

стирке шерсть Ш

и комбинации шерсти

с другими волокнами

* (холодная стирка)…40°С

3 полоскания

Вода в барабане

м

Полоскание

БЕЗ

НАГРЕВА

Полоскания

3 полоскания

Вода в барабане

N

Слив

Слив воды последнего
полоскания для этих
программ.

Слив

Вода последнего полоскания этих программ не будет сливаться автоматически, чтобы избежать

сминания, в случае если вы не вынули бельё сразу после стирки. Чтобы слить воду задайте

программу «М» или «О».

33

Инструкция и руководство для
Zanussi FLV 504 NN на русском

20 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Как включить zanussi fl-726 cn (автор: Большая стирка)01:01

Как включить zanussi fl-726 cn

Видео Стиральная машина Zanussi, Eiectrolux диагностический режим (автор: Stiral Servis)08:01

Стиральная машина Zanussi, Eiectrolux диагностический режим

Видео Ремонт стиральной машины ZANUSSI (автор: Хороший Отдых)24:37

Ремонт стиральной машины ZANUSSI

Видео Замена подшипников на стиральной машине Zanussi (автор: Сделай сам)27:23

Замена подшипников на стиральной машине Zanussi

Видео Замена подшипников в стиральной машине Zanussi, Занусси (автор: Stiral Servis)26:25

Замена подшипников в стиральной машине Zanussi, Занусси

Видео Как включить ZANUSSI FL-984 CN (автор: Большая стирка)00:57

Как включить ZANUSSI FL-984 CN

Видео Устраняем засор в стиралке Zanussi FL 704 NN. (автор: Ann Foxy)16:50

Устраняем засор в стиралке Zanussi FL 704 NN.

ZMUSSI WASHING MACHINE СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА TVATTMASKIN PYYKINP…

Zmussi, Washing machine, Tvattmaskin pyykinpesukone flv 504 nn

  • Изображение
  • Текст
  • Содержание

ZMUSSI

WASHING MACHINE

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

TVATTMASKIN

PYYKINPESUKONE

FLV 504 NN

ЦК1

‘ii=

H=Hв(Ш)Ш’

132992260

INSTRUCTION BOOKLET

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

BRUKSANVISNING

k

A

yttoohje

-GB

C

rus

)

C

fin

)

ZMUSSI WASHING MACHINE СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА TVATTMASKIN PYYKINP...

Для пользователя Перед установкой и началом использования ма…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Для пользователя

Перед установкой и началом использования

машины изучите внимательно наши
рекомендации. Их соблюдение обеспечивает

надежную работу машины. Все пользователи

машины должны знать правила ее

эксплуатации. Сохраните эту инструкцию на
случай, если машину придется перевозить на

новое место или продать. Тот, кто после Вас

будет ею пользоваться, должен иметь

возможность ознакомиться с машиной и ее

функциями, а также с указаниями по ее
безопасной эксплуатации.

O повреждениях и неисправностях, а также

об отсутствии каких-либо деталей надо
сообщить продавцу машины.

Содержание

Указания по безопасной

Перед загрузкой белья

27

эксплуатации машины

20-21

Максимальная загрузка

27

Вес белья

27

Охрана окружающей среды

Рекомендации по охране

21

Выведение пятен

Моющие средства и добавки

Количество используемого

27

28

моющего средства

28

окружающей среды

21

Как пользоваться машиной

Этикетки на белье с

29-30

Технические данные

22

указаниями по стирке

31

Таблица программ

32-33

Установка

23

34

Распаковка

23

Уход за машиной и чистка

Расположение

23

Чистка корпуса машины

34

Подключение машины к водопроводу

23

Уплотнение люка

34

Подключение к канализации

24

Чистка дозатора стирального порошка

34

Подключение к электросети

24

Самоочищающийся сливной шланг

34

Чистка фильтра наливного шланга

35

Ваша новая стиральная

Аварийный слив воды

35

25

Предотвращение замерзания

35

машина

Описание машины

25

Если машина

не работает

36-37

Дозатор моющего средства

25

Эксплуатация

26

Панель управления

26

Рекомендации для стирки

27

Сортировка белья

27

Температура

27

19

Для пользователя Перед установкой и началом использования ма...

Имеющими следующее значение, Указания по безопасной эксплуатации машины

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

A

Некоторые параграфы данного руководства помечены символами,

имеющими следующее значение:

Здесь Вы найдёте важные сведения по эксплуатации Вашей стиральной машины. Несоблюдение

данных требований может привести к нанесению ущерба людям и имуществу.

Обозначает информацию для правильной эксплуатации машины и для достижения лучших

результатов.

^ Обозначает важную информацию по охране природы.

Наш вклад в защиту окружающей среды: мы используем только бумагу из вторсырья.

А

Указания по безопасной эксплуатации машины

Для пользователя

Парад установкой и началом использования машины изучите внимательно наши рекомендации. Их

соблюдение обеспечивает надежную работу машины. Все пользователи машины должны знать правила ее

эксплуатации. Сохраните эту инструкцию на случай, если машину придется перевозить на новое место или

продать. Тот, кто после Вас будет ею пользоваться, должен иметь возможность ознакомиться с машиной и ее

функциями, а также с указаниями по ее безопасной эксплуатации.

Установка и обслуживание

• Машина предназначена исключительно для

использования в домашнем хозяйстве;

поэтому, ее надо использовать именно так,
как указано в данной инструкции. Если
машину используют для иных целей, то есть

риск получения травм и повреждения
имущества.

• Только специалист имеет право установить

машину и подключить ее к электросети, а

также, при необходимости, открыть и

наладить ее механизм.
Если это сделаете Вы сами, то существует

опасность плохого функционирования

машины. Это может привести к травмам или
к повреждению обстановки помещения, где

установлена машина.

• Ремонт должен производиться

уполномоченной изготовителем фирмой с

использованием фирменных запчастей. Не

пытайтесь самостоятельно ремонтировать
машину!

• Машина не должна стоять на шлангах:

наливной и сливной шланги должны лежать

свободно, без перегибов, а сама машина
должна стоять на ровной и прочной

поверхности.

Эксплуатация стиральной машины

• Пользоваться стиральной машиной могут только

взрослые. Во время стирки загрузочный люк
машины может сильно нагреваться. Поэтому, во
время работы машины возле нее не должны
находиться дети.

Не начинайте загрузку белья в машину, не

убедившись в том, что барабан пуст.

Не перегружайте машину бельем (см. раздел
“Максимальное заполнение”).

Стирайте только бельё, предназначенное для
машинной стирки. Следуйте инструкциям на

этикетке каждой вещи.

Бюстгалтеры с “косточками” нельзя стирать в
машине, так как косточки могут порвать

другое белье и повредить механизм машины.

Такие предметы, как монеты, гвозди, заколки,
булавки, иголки, могут серьезно повредить

машину. Поэтому перед загрузкой белья в
машину нужно проверить, пусты ли карманы

стираемых изделий. Застегните все пуговицы и

молнии.

Мелкие предметы, такие как, например,

чулки, пояса, ленты и пр., нужно для стирки

заложить в мешочек, иначе во время стирки
они могут застрять между баком и
барабаном.

При стирке белья следуйте указаниям
производителя стиральных порошков и средств
полоскания. Используйте только стиральные
порошки с нормированным пенообразованием, то

есть порошки, предназначенные для

автоматической машинной стирки.

Передозировка моющих средств может привести
к серьёзным повреждениям, как белья, так и

машины.

Не используйте Вашу машину для химчистки.
Не производите отбеливание или окраску

белья в стиральной машине. Те вещи, для
удаления пятен с которых были

20

Имеющими следующее значение, Указания по безопасной эксплуатации машины

Охрана окружающей среды, Рекомендации по охране окружающей среды

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

использованы химические вещества, нужно
аккуратно прополоскать в воде перед их

загрузкой в машину.

Согласно Закону “О защите прав

потребителей”, при нарушении

установленных правил установки

и эксплуатации ущерб, причинённый
вследствие таких нарушений, не
возмещается, требования по недостаткам,
возникшим в результате таких нарушений,
не удовлетворяются.

Перед открытием загрузочного люка
необходимо каждый раз проверять отсутствие
воды в барабане. Если вода не слилась, то

следуйте указаниям руководства по

эксплуатации.

По окончании стирки закройте
водопроводный кран и выключите главный
выключатель (отключите питание). Когда
машина не используется, ее загрузочный люк

должен быть приоткрытым. Тогда уплотнение
загрузочного люка не потеряет своей

эластичности.

Безопасность детей

• Зачастую дети не осознают опасности

электроприборов. Во время работы машины

необходимо следить за детьми и не позволять

им играть с нею.

• Упаковочные материалы (такие как

полиэтиленовая плёнка, пенопласт) являются

опасными и могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.

• Содержите все моющие средства в

безопасном месте, вне досягаемости детей.

• Для утилизации машины необходимо отрезать

кабель питания и вывести из строя замок

загрузочного люка, чтобы в машине не могли
закрыться дети.

Охрана окружающей среды

Повторное использование

упаковочных материалов

Материалы, обозначенные символом ^ могут

использоваться повторно.

>РЕ< = полиэтилен

>Р8< = полистирол

>РР< = полипропилен

Для утилизации этих материалов необходимо
укладывать их в специальные места (или

контейнеры).

Утилизация машины

Для правильной утилизации машины необходимо
обратиться за справкой в местный

муниципалитет.

А

Рекомендации по охране окружающей среды

Для экономии потребления воды и
электроэнергии, а также для охраны
окружающей среды, рекомендуем Вам

придерживаться следующих рекомендаций:

• Используйте машину с полной загрузкой белья,

но не перегружая барабан.

• Используйте программу предварительной

стирки только для очень грязного белья.

• Добивайтесь соответствия количества

моющего средства жёсткости водопроводной

воды, количеству белья и степени его

загрязнённости.

Выбирайте “короткую” программу для мало

загрязнённого белья.

При стирке небольших количеств белья

используйте от половины до двух третей
рекомендуемого количества моющего

средства.

21

Охрана окружающей среды, Рекомендации по охране окружающей среды

Технические данные

РАЗМЕРЫ

Ширина

60 см

Высота

85 см

Глубина

32 см

МАКС. ЗАГРУЗКА

Хлопок

3 кг

Синтетика

1 кг

Легкие ткани

1 кг

Шерсть

0,7 кг

ОТЖИМ

Максимум

500 об/мин

ПИТАНИЕ

Напряжение

220-230В/50 Гц

Потребляемая мощность

1700 Вт 10А

НАПОР ВОДЫ

Минимум

50 кПа

Максимум

800 кПа

^ ^ Машина соответствует директивам БЭС N° 89/33б/ЕЕО и 73/23/ЕЕО, а также

^ ^ ГОСТ 27570.4-87, ГОСТ 23511-79, ГОСТ Р 50033-92.

22

Технические данные

Установка, Распаковка, Расположение

Подключение машины к водопроводу

  • Изображение
  • Текст

Установка

Распаковка

Перед использованием машины

необходимо удалить все крепления для

перевозки и упаковочные материалы.

Рекомендуем вам сохранить все транспортные
крепления на случай перевозки машины на
новое место.

1. При помощи гаечного ключа отвинтите и

удалите правый болт на задней панели.

7. Закройте открытые отверстия заглушками,

которые находятся в пакете с инструкциями.

2. Положите машину на заднюю панель,

стараясь не пережать шланги. Этого можно

избежать, положив один из пенопластовых

уголков под машину.

3. Удалите пенопластовый поддон из-под

машины.

4. Удалив липкую ленту, снимите два

полиэтиленовых пакетика. Осторожно

снимите сначала правый пакетик (1), затем
левый пакетик (2) в сторону центра машины.

5. Поставьте машину в вертикальное

положение и удалите остальные два болта с

задней панели.

6. Выньте три пластмассовых заглушки из

отверстий, в которые были завинчены болты.

Расположение

Устанавливайте машину на горизонтальный,
твёрдый пол.
Убедитесь, что циркуляция воздуха под

машиной не затруднена коврами, ковровыми

дорожками и т.д. Убедитесь, что машина не

касается стен или кухонной мебели.

Тщательно выровняйте машину, завинчивая или
отвинчивая регулирующиеся ножки. Никогда не

подкладывайте картон, куски дерева или другие

материалы для компенсации неровностей пола.

Подключение машины к

водопроводу

крану с резьбой 3/4”.

Другой конец наливного шланга,

подключающийся к машине, может быть
повёрнут в любом направлении. Ослабьте гайку,
поверните шланг и вновь затяните гайку,
проверив отсутствие течей воды. Наливной

23

Установка, Распаковка, Расположение

шланг нельзя вытягивать. Если он слишком
короткий, и вы не хотите лередвигать кран, то
вам следует кулить новый, более длинный
шланг, слециально лредназначенный для

данных целей.

Подключение к канализации

Конец сливного шланга можно устанавливать

тремя слособами:

Повесить на край раковины при помощи
пластмассовой направляющей, входящей в
комплект машины. В этом случае убедитесь,

что шланг не соскочит во время слива воды.

Это можно устранить, лривязав шланг к крану

куском шлагата, или закрелив его на стене.

Подключить к ответвлению сливной трубы

раковины. Данное ответвление должно быть
над сифоном раковины, чтобы высота от лола
составляла не менее 60 см.

Непосредственно к сливной трубе на высоте не

менее б0 см и не более 90 см.

Конец сливного шланга должен всегда
вентилироваться, то есть внутренний диаметр

трубы должен быть шире наружного диаметра
сливного шланга.

Нельзя лерегибать сливной шланг. Он должен
лролегать ло лолу и лодниматься только рядом с

местом слива.

Подключение к электросети

Данная машина разработана для работы от

электросети с однофазным налряжением 220­

230 В, 50 Гц.
Убедитесь, что ваша домашняя электрическая
система слособна выдержать максимальную

нагрузку (1,7 кВт), учитывая работу и других

электролриборов.

Подключайте машину только к розеткам с

заземлением, в соответствии с
действующими правилами электротехники.

Изготовитель освобождается от любой

ответственности за ущерб людям или

имуществу в случае невылолнения

вышеуказанных лредосторожностей.

При необходимости замены кабеля
питания прибора эта операция должна
выполняться только специалистом из

авторизованного изготовителем
сервисного центра.

После установки машины должен быть

обеслечен свободный достул к кабелю литания.

Ж

24

Подключение к канализации, Подключение к электросети

Ваша новая стиральная машина, Автоматическое охлаждение воды до 60°с, Описание машины

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

Ваша новая стиральная машина

Эта новая стиральная машина отвечает всем требованиям современной стирки белья, так как

лозволяет сьэкономить воду, электроэнергию и стиральный лорошок.

• Ручка выбора температуры лозволяет вам

выбрать наиболее подходящую температуру

для вашего белья.

Автоматическое охлаждение воды до 60°С

перед сливом при использовании программы

95°С. Это смягчает резкий перепад
температуры ткани, что помогает избежать
сминания белья.

Описание машины

1 Дозатор моющего средства

2 Программная карточка

3 Панель управления

4 Регулируемые ножки для выравнивания

машины по горизонтали

Дозатор моющего средства

ш

отделение для дозировки лорошка

лредварительной стирки

отделение для дозировки лорошка
основной стирки

отделение для дозировки добавок,
ислользуемых лри лолоскании

25

Ваша новая стиральная машина, Автоматическое охлаждение воды до 60°с, Описание машины

Эксплуатация

Панель управления

1 Дозатор моющего средства

2 Вкл./Выкл. 0

Нажмите кнопку запуска машины. Машина

заработает и сигнальная лампа “Выполнение

программы” загорится. Если вы хотите

доложить белье в машину, кнопку надо отжать.
Для повторного запуска машины надо вновь

нажать на кнопку, и процесс будет
продолжаться. По окончании стирки машину

следует выключить, отжав кнопку.

3 Кнопка отключения отжима

При стирке особенно тонкого

хлопчатобумажного или льняного белья

нажмите эту кнопку для отключения всех фаз

отжима.

4 Кнопка интенсивного полоскания ш

Нажав эту кнопку, при работе с программами от А

до Р, машина выполнит полоскание с большим

количеством воды. Используйте данную функцию,

если Вы страдаете аллергией на моющие средства,
или же если водопроводная вода слишком мягкая.

5 Открывание загрузочного

люка Ш-г

Нажмите на эту кнопку, чтобы открыть,

загрузочный люк.

6 Выбор температурного (Ю

режима

Вращайте ручку переключателя режимов до

тех пор, пока в окошечке не появится

выбранная температура. В описании программ
Вы найдете рекомендации по выбору
правильного температурного режима для

стирки разных видов белья. Ручку можно

вращать в обе стороны. Когда ручка

установлена на символе ‘Л’, то нагревания

воды не происходит.

7 Сигнальная лампа

“Выполнение программы”

Сигнальная лампа включена во время работы
машины и выключается в конце программы.

8 Выбор программы

Поверните селектор вправо и установите его на
необходимую программу.
Перед выбором или изменением выполняющейся
программы машину следует выключить, нажав
кнопку Вкл./Выкл.

26

Эксплуатация, 1 дозатор моющего средства, 2 вкл./выкл. 0

Сг рекомендации для стирки сортировка белья, Температура, Перед загрузкой белья

Максимальная загрузка, Вес белья, Выведение пятен, Сг рекомендации для стирки, Сортировка белья

  • Изображение
  • Текст

сг Рекомендации для стирки

Сортировка белья

Необходимо руководствоваться символами на

этикетках белья и инструкциями по стирке

изготовителя.

Рассортируйте бельё следующим образом: белое

бельё, цветное, синтетика, тонкие ткани, шерсть.

Температура

95°

для белого хлопчатобумажного и

льняного белья с обычной
степенью загрязнения (например,
салфетки, полотенца, скатерти,

простыни…)

60°

для цветного белья со средней

степенью загрязнения

(например, сорочки, ночные
рубашки, пижамы…) из льняных,

хлопчатобумажных или

синтетических тканей и для

малогрязного

хлопчатобумажного белого

белья (например, нижнего
белья).

(холодная

для тонких тканей (например,

с

Т

ир

К

а) 30°-40°

занавесочные ткани), белья из

смешанных волокон, включая
синтетику, цветного нестойкого
белья и шерсти, имеющей

этикетку “чистая шерсть”,

пригодна для машинной стирки,
не садится”.

Перед загрузкой белья

Ни в коем случае не стирайте белое и цветное

бельё вместе, так как во время стирки белое
бельё может потерять свою белизну.

Новое цветное бельё может полинять во время
первой стирки, поэтому, в первый раз его

следует стирать отдельно.

Убедитесь, что в белье не остались

металлические предметы (например,

заколки, шпильки, булавки).

Застегните наволочки, закройте застёжки-

молнии, застегните крючки и кнопки. Завяжите

все ремешки или длинные ленты. Перед стиркой
выведите стойкие пятна. Очистите сильно

загрязнённые участки белья специальным

моющим средством или чистящей пастой.

Обращайтесь с занавесочными тканями с

особенной осторожностью. Снимите крючки или
завяжите их в мешок или сетку.

Максимальная загрузка

Рекомендуемая загрузка указывается в таблице
программ.

Общие правила:

Хлопок, лён: барабан полон, но не утрамбован;

Синтетика: не более половины барабана;

Тонкие ткани и шерсть: не более трети барабана.

Стирка максимального количества белья

позволяет наиболее эффективно использовать
воду и электроэнергию.

Для очень грязного белья необходимо уменьшить

количество загружаемого белья.

Вес белья

Ниже приводится приблизительный вес некоторых
вещей:

халат махровый

1200 г.

салфетка

100 г.

пододеяльник

700 г.

простыня

500 г.

наволочка

200 г.

скатерть

250 г.

махровое полотенце

200 г.

кухонное полотенце

100 г.

ночная рубашка

200 г.

женские трусы

100 г.

толстая мужская рубашка

600 г.

мужская рубашка

200 г.

мужская пижама

500 г.

сорочка

100 г.

мужские трусы

100 г.

Выведение пятен

Некоторые пятна могут не отстираться лишь

только водой и моющим средством.

Следовательно, перед стиркой их необходимо

обработать.

Пятна крови: свежие пятна необходимо

обработать холодной водой. Сухие пятна крови

необходимо замочить на ночь со специальным

моющим средством и потереть в мыльном
растворе.

Масляные краски: смочите пятновыводителем
на бензиновой основе, разложив ткань на мягкой
подстилке, и промокните пятно. Повторите

операцию несколько раз.

Сухие жирные пятна: смочите скипидаром,

кончиками пальцев прижмите к пятну

хлопчатобумажную ткань, предварительно

расстелив пятно на мягкую подстилку.

27

Сг рекомендации для стирки сортировка белья, Температура, Перед загрузкой белья

Комментарии

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

WASHING MACHINE

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

TVÄTTMASKIN

PYYKINPESUKONE

FLV 504 NN

GB

INSTRUCTION BOOKLET

RUS

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

S

BRUKSANVISNING

FIN

KÄYTTÖOHJE

132992260

loading

Related Manuals for Zanussi FLV504NN

Summary of Contents for Zanussi FLV504NN

  • Page 1: Washing Machine

    WASHING MACHINE СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА TVÄTTMASKIN PYYKINPESUKONE FLV 504 NN INSTRUCTION BOOKLET РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 132992260…

  • Page 2: Table Of Contents

    Dear customer, Transport damages Please read these operating instructions carefully When unpacking the appliance, check that it is not and pay particular attention to the safety notes damaged. If in doubt, do not use it and contact the indicated in the first pages. We recommend that you Service Centre.

  • Page 3: Warnings

    Warnings The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance. Installation • Leave the porthole door slightly ajar when the appliance is not in use. This preserves the door •…

  • Page 4: Disposal

    Disposal Packaging materials Machine The materials marked with the symbol Use authorised disposal sites for your old appliance. recyclable. Help to keep your country tidy! >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers. Tips for environmental protection •…

  • Page 5: Installation

    Installation Unpacking Positioning and levelling Install the machine on a flat hard floor. All transit bolts and packing must be removed Make sure that air circulation around the machine is before using the appliance. not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen You are advised to keep all transit devices so that units.

  • Page 6: Water Drainage

    Electrical connection Water drainage This machine is designed to operate on a 220-230 V, The end of the drain hose can be positioned in three single-phase, 50 Hz supply. ways: Check that your domestic electrical installation can Hooked over the edge of a sink using the plastic take the maximum load required (1.7 kW), also hose guide supplied with the machine.

  • Page 7: Your New Washing Machine

    Your new washing machine This new machine meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. • The temperature selector dial will allow you to choose the most suitable temperature for your laundry. •…

  • Page 8: Use

    Control panel 1 Detergent dispenser drawer 5 Door opening button Depress it to open the door. 2 ON/OFF button By depressing this button the machine is switched 6 Temperature selector dial on. By depressing it again the machine is switched Turn this dial to select the washing temperature.

  • Page 9: Washing Hints

    Washing hints Laundry weights The following weights are indicative: Sorting the laundry bathrobe 1200 g Follow the wash code symbols on each garment napkin 100 g label and the manufacturer’s washing instructions. quilt cover 700 g Sort the laundry as follows: sheet 500 g whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens.

  • Page 10: Detergents And Additives

    Red wine: soak in water and detergent, rinse and Follow the product manufacturer’s recommendations treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any on quantities to use and do not exceed the «MAX» residual marks with bleach. mark in the detergent dispenser drawer. Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with acetic acid;…

  • Page 11: Operating Sequence

    Operating sequence Before washing your first load of laundry, we 4. Select the desired option(s) recommend that you run a cotton cycle at 60°C, with Depress one or more buttons, depending on the the machine empty, in order to remove any selected programme.

  • Page 12: International Wash Code Symbols

    7. At the end of the programme Remove the laundry. Turn the drum by hand to make sure it is completely The machine stops automatically. The mains on light empty, so as to avoid any forgotten items being goes out. damaged in a subsequent wash (e.g.

  • Page 13: Washing Programmes

    Programme table Washing programmes for cotton and linen Max. load: 3 kg Possible Progr. Temp. Type of laundry Cycle description options WHITES WITH PREWASH, Prewash for example work garments, Wash at 60°-95°C 60°-95° sheets, household linen, 4 rinses underwear, towels Long spin WHITES WITHOUT Wash at 60°-95°C…

  • Page 14
    Programme table Washing programmes for synthetics, mixed fabrics, delicates and wool Max. load: 1 kg, wool 0,7 kg Possible Progr. Temp. Type of laundry Cycle description options SYNTHETICS WITH Prewash PREWASH, for example Wash at 30°-60°C 30°-60° underwear, coloured items, 3 rinses shirts, blouses Water left in tub…
  • Page 15: Maintenance

    Maintenance Bodywork Detergent can also accumulate inside the drawer recess: clean it with an old toothbrush. Refit the Clean the outside of the machine with soap and drawer after cleaning. water only. Rinse with clean water and dry with a soft cloth.

  • Page 16: Emergency Emptying Out

    Emergency emptying out Frost precautions If the water is not discharged, proceed as follows to If the machine is installed in a place where the empty out the machine: temperature could drop below 0°C, proceed as follows: • pull out the plug from the power socket; •…

  • Page 17: Something Not Working

    Something not working? Problems which you can resolve yourself. Problem Possible cause • The machine does not start up: • The door is not firmly closed. • The machine is not plugged in or there is no power at the socket. •…

  • Page 18
    Problem Possible cause • Water is not visible in the machine: • The machine, which is the result of modern technology, runs in a very economical way with low water consumption. Performance is nevertheless excellent. If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre.

  • Страница 1 из 21

    132992260 gb.qxd 4/24/03 3:26 PM Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola) WASHING MACHINE СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА TVÄTTMASKIN PYYKINPESUKONE FLV 504 NN FLV 504 NN B 60°- 95° B 30°- 60° B 60°A A 60°- 95° C 60° D 40° F G J 30°- 60° — 40° K — 40° L H 30°- 60° M N ELECTRONICTEMPERATURECONTROL 132992260

  • Страница 2 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 19 Dlå polwzovatelå O povreΩdeniåh i neispravnoståh, a takΩe ob otsutstvii kakih-libo detalej nado soobxitw prodavcu maßiny. RUSSKIJ Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny izu©ite vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih soblædenie obespe©ivaet nadeΩnuæ rabotu

  • Страница 3 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 20 çÂÍÓÚÓ˚ ԇ‡„‡Ù˚ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓϘÂÌ˚ ÒËÏ‚Ó·ÏË, Ëϲ˘ËÏË ÒÎÂ‰Û˛˘Â Á̇˜ÂÌËÂ: á‰ÂÒ¸ Ç˚ ̇ȉfiÚ ‚‡ÊÌ˚ ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç‡¯ÂÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. çÂÒӷβ‰ÂÌË ‰‡ÌÌ˚ı Ú·ӂ‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ì‡ÌÂÒÂÌ˲ Û˘Â·‡ β‰flÏ Ë ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û. é·ÓÁ̇˜‡ÂÚ

  • Страница 4 из 21

    23/04/03 14:48 Pagina 21 ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚÂÈ ispolwzovany himi©eskie vexestva, nuΩno akkuratno propoloskatw v vode pered ih zagruzkoj v maßinu. ëӄ·ÒÌÓ á‡ÍÓÌÛ “é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”, ÔË Ì‡Û¯ÂÌËË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı Ô‡‚ËÎ ustanovki i ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Û˘Â·, Ô˘ËÌfiÌÌ˚È ‚ÒΉÒÚ‚Ë ڇÍËı ̇Û¯ÂÌËÈ, ÌÂ

  • Страница 5 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 22 Tehni©eskie dannye RAZMERY fiirina Vysota Glubina 60 cm 85 cm 32 cm MAKS. ZAGRUZKA ïÎÓÔÓÍ Sintetika Legkie tkani fierstw 0,3 0,1 0,1 0,7 OTËIM Maksimum 500 Ó·/ÏËÌ PITANIE NapråΩenie Potreblåemaå moxnostw 220-230V/50 Gc 1700 Vt 10A NAPOR VODY Minimum Maksimum 50

  • Страница 6 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 23 Ustanovka 7. á‡ÍÓÈÚ ÓÚÍ˚Ú˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl Á‡„Îۯ͇ÏË, ÍÓÚÓ˚ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ Ô‡ÍÂÚÂ Ò ËÌÒÚÛ͈ËflÏË. P‡ÒÔ‡Íӂ͇ RUSSKIJ èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÍÂÔÎÂÌËfl ‰Îfl ÔÂ‚ÓÁÍË Ë ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚. êÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‚Ò Ú‡ÌÒÔÓÚÌ˚Â

  • Страница 7 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 24 ¯Î‡Ì„ ÌÂθÁfl ‚˚Úfl„Ë‚‡Ú¸. ÖÒÎË ÓÌ ÒÎ˯ÍÓÏ ÍÓÓÚÍËÈ, Ë ‚˚ Ì ıÓÚËÚ ÔÂ‰‚Ë„‡Ú¸ Í‡Ì, ÚÓ ‚‡Ï ÒΉÛÂÚ ÍÛÔËÚ¸ ÌÓ‚˚È, ·ÓΠ‰ÎËÌÌ˚È ¯Î‡Ì„, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl ‰‡ÌÌ˚ı ˆÂÎÂÈ. èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ñ‡Ì̇fl χ¯Ë̇ ‡Á‡·Óڇ̇ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ò

  • Страница 8 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 25 LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ÒÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ • ê͇ۘ ‚˚·Ó‡ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ‚˚·‡Ú¸ ̇˷ÓΠÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ‰Îfl ‚‡¯Â„Ó ·Âθfl. • Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ Óı·ʉÂÌË ‚Ó‰˚ ‰Ó 60°ë ÔÂ‰ ÒÎË‚ÓÏ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚ 95°C. ùÚÓ ÒÏfl„˜‡ÂÚ ÂÁÍËÈ ÔÂÂÔ‡‰ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚

  • Страница 9 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 26 ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 1 ÑÓÁ‡ÚÓ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ 5 éÚÍ˚‚‡ÌË Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡ 2 Vkl./Vykl. NaΩmite na ™tu knopku, ©toby otkrytw, zagruzo©nyj læk. NaΩmite knopku zapuska maßiny. Maßina zarabotaet i signalwnaå lampa “Vypolnenie programmy” zagoritså.

  • Страница 10 из 21

    23/04/03 14:48 Pagina 27 å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇ êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË êÂÍÓÏẨÛÂχfl Á‡„ÛÁ͇ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Ú‡·Îˈ ÔÓ„‡ÏÏ. 鷢ˠÔ‡‚Ë·: ïÎÓÔÓÍ, ÎfiÌ: ·‡‡·‡Ì ÔÓÎÓÌ, ÌÓ Ì ÛÚ‡Ï·Ó‚‡Ì; ëËÌÚÂÚË͇: Ì ·ÓΠÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ·‡‡·‡Ì‡; íÓÌÍË Ú͇ÌË Ë ¯ÂÒÚ¸: Ì ·ÓΠÚÂÚË ·‡‡·‡Ì‡. ëÚË͇ χÍÒËχθÌÓ„Ó

  • Страница 11 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 28 êʇ‚˜Ë̇: „Ófl˜ËÈ ‡ÒÚ‚Ó ÓÍÒ‡ÎËÌÓ‚ÓÈ ÒÓÎË ËÎË ıÓÎÓ‰ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌ ʇ‚˜ËÌ˚. ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË ÔflÚ̇ÏË ʇ‚˜ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ÒÚÛÍÚÛ‡ ˆÂÎβÎÓÁ˚ ·˚· ÔÓ‚ÂʉÂ̇ Ë Ú̸͇ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‡Ú¸Òfl. åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Ë ‰Ó·‡‚Íi ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡„ÛʇڸÒfl ‰Ó

  • Страница 12 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 29 Kak polwzovatwså maßinoj 4. Ispolwzovanie knopok Pri Ωelanii naΩmite neobhodimye knopki dopolnitelwnyh funkcij. RUSSKIJ èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ 60°C, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ·‡‡·‡Ì Ë ‚Ò ‚ÌÛÚÂÌÌËÂ

  • Страница 13 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 30 7. Okon©anie programmy stirki Po okon©anii zadannoj programmy maßina ostanavlivaetså avtomati©eski. Lampa “Vypolnenie programmy” gasnet. ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ÔÓ„‡ÏÏÛ ‰Îfl ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı, ÚÓÌÍËı ÎË·Ó ¯ÂÒÚflÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ, ÍÓÚÓ‡fl Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl,

  • Страница 14 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 31 Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke NORMALWNAÅ STIRKA STIRKA 95 60 40 30 Stirka pri 95° Stirka pri 60° Stirka pri 40° Stirka pri 30° 60 BEREËNAÅ STIRKA 40 40 Ru©naå stirka 30 Ne stiratw v vode OTBELIVANIE MoΩno otbelivatw v holodnoj vode GLAËENIE

  • Страница 15 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 32 Programmy stirki Normalwnaå stirka- hlopok å‡ÍÒ. Á‡„ÛÁ͇: 3 Í„ èÓ„‡Ïχ íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ A 60°-95° B 60°-95° B B** C D F èÓÎÓÒ Í‡ÌËfl G äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ 30°-60° 60°E éÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ í̸͇ ÅÖãéÖ ÅÖãú› ë èêÖÑÇÄêàíÖãúçéâ ëíàêäéâ Ú.Â. Ó˜Â̸ „flÁÌ˚ ‡·Ó˜Ë ı‡Î‡Ú˚,

  • Страница 16 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 33 Programmy stirki èÓ„‡ÏÏ˚ ·ÂÂÊÌÓÈ ÒÚËÍË ‰Îfl ÒËÌÚÂÚËÍË, ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ Ë ¯ÂÒÚË éÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ í̸͇ 30°-60° ëËÌÚÂÚË͇ äÓÏ·Ë̇ˆËË ‡ÁÌ˚ı ‚ÓÎÓÍÓÌ Ò Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍÓÈ (·Óθ¯‡fl ÒÚÂÔÂ̸ Á‡„flÁÌÂÌËfl) J 30°-60° ëËÌÚÂÚË͇ äÓÏ·Ë̇ˆËË ‡ÁÌ˚ı

  • Страница 17 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 34 Uhod za maßinoj i ©istka Stiralwnyj poroßok skaplivaetså i v uglublenii dozatora. Dlå ©istki uglubleniå moΩno ispolwzovatw staruæ zubnuæ xetku. èÓÒΠ˜ËÒÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÁ‡ÚÓ ̇ ÏÂÒÚÓ, Ë ‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl. 1. Âistka korpusa maßiny Korpus

  • Страница 18 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 35 6. Ä‚‡ËÈÌ˚È ÒÎË‚ ‚Ó‰˚ RUSSKIJ ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û (ÒÎË‚ÌÓÈ Ì‡ÒÓÒ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ ËÎË Á‡ÒÓÂÌ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„), ÚÓ ‰Îfl ÒÎË‚a ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ: • ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ÓÁÂÚÍË; • Á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì; • ‰Óʉ‡Ú¸Òfl Óı·ʉÂÌËfl ‚Ó‰˚ (ÂÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ); • ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

  • Страница 19 из 21

    132992260•RUS 23/04/03 14:48 Pagina 36 Esli maßina ne rabotaet Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ Ú‡·ÎËˆÛ ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ. • VozmoΩnaå neispravnostw • Veroåtnaå pri©ina • 凯Ë̇ Ì ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl: • èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í. •

  • Страница 20 из 21

    23/04/03 14:48 Pagina 37 • VozmoΩnaå neispravnostw • Veroåtnaå pri©ina • Ç Ï‡¯ËÌ Ì ‚ˉÌÓ ‚Ó‰˚: • чÌÌ˚ χ¯ËÌ˚, produkty ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ‡·ÓÚ‡˛Ú Ó˜Â̸ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓ, Ò ÔÓÌËÊÂÌÌ˚Ï ‡ÒıÓ‰ÓÏ ‚Ó‰˚, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl, ÚÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ÓÚ΢Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚. • ᇄÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í Ì ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl: • 凯Ë̇

  • Страница 21 из 21
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инсомния мелатонин 3 мг инструкция по применению
  • Метромикон нео свечи инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Kloroben инструкция на русском спрей турция применение инструкция по применению
  • Руководство к лабораторным занятиям по фармацевтическая химия
  • Руководство по эксплуатации амкодор 333в