Зелмер супремо инструкция по применению кофеварка

инструкцияZelmer Supremo

Інструкція з експлуатації

ЕСПРЕСОКАВОВАРКА

ZELMER Тип 13Z013

Инструкция за експлоатация

ЕСПРЕСОМАШИНАТА

ZELMER Тип 13Z013

68–79

BG

80–91

UA

Инструкция по эксплуатации

КОФЕМАШИНА

ZELMER Тип 13Z013

57–67

RU

User manual

ESPRESSO MACHINE

ZELMER Type 13Z013

92–102

EN

Kezelési utasítás

PRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ

ZELMER Típus 13Z013

35–45

HU

Návod na použitie

KÁVOVAR

ZELMER Typ 13Z013

Instrucţiuni de folosire

ESPRESSO DE CAFEA

ZELMER Tip 13Z013

46–56

RO

24–34

SK

Instrukcja użytkowania

EKSPRES DO KAWY

ZELMER Typ 13Z013

2–12

Návod k obsluze

ESPRESSO

ZELMER Typ 13Z013

13–23

CZ

PL

Посмотреть инструкция для Zelmer Supremo бесплатно. Руководство относится к категории Кофеварки, 6 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.6. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Zelmer Supremo или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Zelmer
Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Zelmer Supremo.

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Инструкция Zelmer Supremo доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Zelmer руководства Посмотреть все Zelmer Кофеварка руководства
  • Страница 1 из 105

    2–12 PL Instrukcja użytkowania EKSPRES DO KAWY ZELMER Typ 13Z013 13–23 CZ SK 24–34 HU 35–45 RO 46–56 Návod k obsluze Návod na použitie Kezelési utasítás Instrucţiuni de folosire ESPRESSO ZELMER Typ 13Z013 KÁVOVAR ZELMER Typ 13Z013 PRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ ZELMER Típus 13Z013 ESPRESSO DE CAFEA ZELMER Tip

  • Страница 2 из 105

    PL Szanowni Klienci! Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produktów Zelmer. W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie

  • Страница 3 из 105

    13. Wyjmowana tacka ociekowa Tacka ociekowa i kratka mogą zostać wyjęte w celu łatwiejszego oczyszczenia. 14. Nóżki gumowe przeciwpoślizgowe Zapewniają stabilne ustawienie urządzenia oraz zapobiegają jego przesunięciom lub porysowaniu powierzchni stołu. 15. Sitko na 1 filiżankę 16. Sitko na 2

  • Страница 4 из 105

    KRÓTKI PRZEWODNIK OBSŁUGI EKSPRESU DO KAWY Poniższe rysunki mają na celu pomoc Państwu w użytkowaniu ekspresu. Każdy z rysunków ma swój numer. W treści niniejszego podręcznika użytkowania będą odwołania do tychże rysunków, tak więc zostały one ponumerowane w celu łatwości i wygody ich użycia. Na

  • Страница 5 из 105

    Parzenie kawy espresso Wybierz odpowiednie sitko i umieść je w uchwycie. Przytrzymaj uchwyt sitka i przepłucz wodą, aby go wstępnie podgrzać. Wsyp drobno zmieloną kawę do sitka. Ubij kawę. Przetrzyj krawędź sitka i usuń drobiny zmielonej kawy. Umieść uchwyt sitka w głowicy. Uwaga: Występy na

  • Страница 6 из 105

    Spienianie mleka Przepłucz dyszę podstawiając pod dyszę naczynie i obracając pokrętło regulacji zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji pary . Wyłącz parę przez obrócenie pokrętła do pozycji 0. Odsuń dyszę pary na bok urządzenia i nałóż na dyszę nasadkę do spieniania mleka. Umieść dyszę pary w

  • Страница 7 из 105

    Umieść uchwyt sitka w głowicy. Uwaga: Występy na uchwycie muszą się znaleźć w wybraniach w głowicy. Obróć uchwyt sitka w prawo, do oporu. Naciśnij przycisk pojedynczego espresso . W tym samym czasie rozpocznie się proces nalewania kawy. Z chwilą osiągnięcia wymaganej przez użytkow, aby nika ilości

  • Страница 8 из 105

    PRZYGOTOWANIE EKSPRESU PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM (OPIS) 1. Umieść ekspres na suchym i nieruchomym podłożu. 2. Upewnij się, że tacka ociekowa i kratka znajdują się na swoich miejscach. 3. Napełnij zbiornik ekspresu do kawy wodą. Istnieją dwa sposoby napełnienia zbiornika wodą: a) Unieś pokrywkę

  • Страница 9 из 105

    7. Przechyl dzbanek tak, żeby dysza pary spoczywała w dzióbku dzbanka i obniżaj dzbanek do chwili znalezienia się końcówki dyszy pary tuż poniżej powierzchni mleka. Spowoduje to rozpoczęcie wytwarzania spienionego mleka. Uwaga: Nie pozwalaj na nierównomierny wylot pary, nie będzie wtedy właściwego

  • Страница 10 из 105

    PRZYKŁADOWE PRZEPISY KAWY ESPRESSO ESPRESSO (SHORT BLACK) Espresso to skoncentrowana, mocna kawa z warstwą pianki na powierzchni – znanej jako „crema” (warstwa brązowej pianki). Espresso stanowi podstawę wszystkich napojów kawowych. Jego odmiany są uzyskiwane przez dodawanie różnych ilości mleka i

  • Страница 11 из 105

    KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Ważne jest regularne czyszczenie ekspresu. Pozwoli to na utrzymaniu wysokiej jakości zaparzanej kawy. Zalecamy systematyczne czyszczenie po każdym parzeniu kawy. A mianowicie: ● Przepłukanie wodą zespołu głowicy. ● Przepłukanie parą dyszy parowej. ● Wytarcie do czysta

  • Страница 12 из 105

    PRZYKŁADOWE PROBLEMY PODCZAS EKSPLOATACJI EKSPRESU PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA Uchwyt sitka nie jest odpowiednio zamocowany lub nie jest wystarczająco dokręcony. Kawa wypływa z boku uchwytu sitka Na krawędzi wkładki sitka znajdują się drobiny kawy. Głowica do zaparzania jest zabrudzona. Głowica jest

  • Страница 13 из 105

    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. přečtěte si, prosíme, pečlivě tento návod k

  • Страница 14 из 105

    OBSLUHA OVLÁDACÍHO PANELU Tlačítko zapnout/vypnout POWER Upozornění: Nalévání nápoje není nutné zastavovat opětovným stisknutím tlačítka jednoduchého espresa . Kávovar zastaví nalévání automaticky. DVOJITÉ ESPRESO Funkce dvojitého espresa zajistí automatickou přípravu dvou káv espreso. Tip: K

  • Страница 15 из 105

    KRÁTKÝ PRŮVODCE OBSLUHOU KÁVOVARU Níže uvedené obrázky ilustrují používání kávovaru. Každý obrázek má své číslo. Na tyto obrázky se bude text odvolávat, proto byly očíslovány. Například: Naplňte zásobník na vodu (1) (2) (3) (4) (5) studenou vodou – ne minerální. Vždy, když budou uvedená takováto

  • Страница 16 из 105

    Příprava kávy espreso Zvolte příslušné sítko a vložte do držáku. Přidržte držák a sítko propláchněte vodou, aby se mohlo předehřát. Nasypte do sítka jemně mletou kávu. Upěchujte ji. Otřete okraj sítka a odstraňte drobečky kávy. Nasaďte držák sítka do hlavy. Upozornění: Výčnělky na držáku musejí

  • Страница 17 из 105

    Našlehání mléka Pod trysku postavte nějakou nádobu, otáčejte knoflíkem ve směru hodinových ručiček do polohy pára a propláchněte trysku. Otočte knoflíkem do polohy 0 a páru vypněte. Odsuňte trysku stranou a nasaďte na ni nástavec na šlehání mléka. Vložte trysku do mléka asi 1 cm pod hladinu a

  • Страница 18 из 105

    Nasaďte držák sítka do hlavy. Upozornění: Výčnělky na držáku musejí zapadnout do jamek v hlavě. Otočte držák sítka vpravo až na doraz. Stiskněte tlačítko jednoduché espreso . Káva se začne nalévat. Až nateče požadované množství kávy, zastavte ji opětovným stisknutím . tlačítka . Stiskněte tlačítko

  • Страница 19 из 105

    PŘÍPRAVA KÁVOVARU PŘED PRVNÍM POUŽITÍM (POPIS) 1. Postavte kávovar na suché a pevné místo. 2. Ujistěte se, že odkapávací miska a mřížka jsou na svém místě. 3. Nalijte do zásobníku kávovaru vodu. Nádobu je možné naplnit dvěma způsoby: a) Zvedněte víko zásobníku, které je v horní části kávovaru (1)

  • Страница 20 из 105

    ny otvory. Ihned také čistým vlhkým hadříkem přetřete trysku a její koncovku (34) a propláchněte malým množstvím páry. 12. Ťukněte zlehka konvičkou o stůl, aby se uvolnily vzduchové bublinky a pak pohybujte konvičkou dokola, dokud mléko nebude lesklé a nezmizí všechny bublinky. Dosáhne se tím

  • Страница 21 из 105

    PŘÍKLADY PŘEDPISŮ NA KÁVU ESPRESO ESPRESO (SHORT BLACK) Espreso je koncentrovaná silná káva s vrstvou našlehaného mléka na povrchu – „crema“ (vrstva hnědé pěny). Espreso představuje základ pro všechny kávové nápoje. Jeho varianty se získávají různým množstvím mléka a pěny. ● Připravte si skleničku

  • Страница 22 из 105

    A. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA Pravidelné čištění kávovaru je velmi důležité. Zachová se tak vysoká kvalita nápojů. Doporučujeme systematicky čistit po každé přípravě kávy. Konkrétně: ● Propláchnout hlavu vodou. ● Propláchnout párou trysku. ● Ihned po použití pečlivě utřít vlhkou utěrkou trysku. ● Vyjmout

  • Страница 23 из 105

    PROBLÉMY PŘI PROVOZU A JEJICH ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉM Káva teče stranou držáku sítka Káva neteče Káva teče po kapkách Možná příčina ČINNOST Držák sítka není patřičně připevněn nebo dotažen. Ujistěte, se, že je držák správně nasazen a dotažen na doraz. Viz Příprava kávy espreso – str. 19. Na okraji

  • Страница 24 из 105

    SK Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme Vás, by ste sa

  • Страница 25 из 105

    OBSLUHA OVLÁDACIEHO PANELA Tlačidlo zapnutie/vypnutie POWER Po stlačení tlačidla jednotného espresso zhasne podsvetlenie okolo tlačidiel MANUAL a dvojitého espresso a začne sa nalievanie kávy. Svietiť budú len tlačidlá POWER a jednotného espresso . Pozor: Nie je potrebné opakované stlačenie

  • Страница 26 из 105

    KRÁTKY SPRIEVODCA OBSLUHY KÁVOVARU Nižšie uvedené výkresy majú Vám pômocť pri používaní prístroja. Každý výkres má svoje číslo. Obsah tejto príručky bude obsahovať odkazy do týchto výkresov, teda boli očíslené pre ľahkosť a pohodlie ich použitia. Napríklad: Naplňte nádržku na vodu (1) (2) (3) (4)

  • Страница 27 из 105

    Príprava espresso Zvolte vhodný filter a nasaďte ho do držiaku. Pridržite držiak filtra a opláchnite vodou, aby ho úvodne zohriať. Do filtra vložte drobno zomletú kávu. Pritlačte kávu. Vyčiste okraj filtra a odstráňte zvýšky použitej zomletej kávy. Nasaďte držiak filtra do hlavy. Pozor: Výstupky na

  • Страница 28 из 105

    Napenenie mlieka Prepláchnite trysku postavením pod trysku nádoby a otočením vypínača regulácie so smerom pohybu hodinových ručičiek do polohy pary . Vypnite paru otočením vypínača do polohy 0. Dajte parnú trysku na bok zariadenia a na trysku nasaďte nasadenie na napeňovanie mlieka. Ponorte parnú

  • Страница 29 из 105

    Nasaďte držiak filtra do hlavy. Pozor: Výstupky na držiaku musia byť v otvoroch v hlave. Otočte držiak filtra celkom doprava. Stlačte tlačidlo jednotného espresso . V tom istom čase sa začne nalievanie kávy. Po získaní užívateľom požadovaného množstva kávy, opakovane stlačte tlačidlo , aby zastaviť

  • Страница 30 из 105

    PRÍPRAVA KÁVOVARU PRED PRVÝM POUŽITÍM (OPIS) 1. Prístroj postavte na suchom a nepohyblivom povrchu. 2. Presvedčte sa, či miska a mriežka na odkvapkávanie sú na svojom mieste. 3. Nádržku na vodu naplňte čerstvou vodou. Existujú dva spôsoby naplňovania nádržky na vodu: a) Zdvíhnite veko nádržky na

  • Страница 31 из 105

    Pokyn: Množstvo želanej peny bude sa meniť podľa druhu pripravovaného nápoja. Napr. cappucino vyžaduje väčšie množstvo peny ako kávový nápoj na základe espressa, servírovaný s mliekom napeneným parou. 10. Okamžite zatvorte paru, keď mlieko bude ohriate do teploty 60–65°C stlačením vypínača

  • Страница 32 из 105

    RECEPTY NA ESPRESSO ESPRESSO (SHORT BLACK) Espresso to koncentrovaná, silná káva s vrstvou peny na povrchu – známa ako „crema” (vrstva hnedej peny). Espresso je základ všetkých kávových nápojov. Jeho druhy sa získavá pridaním rôzného množstva mlieka a peny. ● Pripravte sklenenú šálku na espresso

  • Страница 33 из 105

    DRŽBA A ČISTENIE Dôležité je pravidelné čistenie prístroja. Toto zaistí vysokú kvalitu pripravovanej kávy. Odporúča sa systematické čistenie po každej výrobe kávy. Predovšetkým: ● Prepláchnite vodou sadu hlavy. ● Prepláchnite parou parnej trysky. ● Dočista pretrite parnú trysku pomocou vlhkej

  • Страница 34 из 105

    MOŽNÉ PORUCHY PRI PREVÁDZKE KÁVOVARU PORUCHA Káva tečie z boku držiaku filtra Káva netečie MOŽNÁ PRÍČINA ODSTRÁNENIE Držiak filtra nie je primerane pripevnený alebo nie je dostatočne priskrutkovaný. Presvedčte sa, že držiak je správne uložený v sade hlavy a úplne priskrutkovaný. Viď Príprava

  • Страница 35 из 105

    HU Tisztelt Vásárlók! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a termékhez lettek kifejlesztve. Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi

  • Страница 36 из 105

    A VEZÉRLŐ PANEL KEZELÉSE POWER Be-/Ki-kapcsológomb A szimpla eszpresszó céljából a készülék 60 ml kávé töltésére van beprogramozva. A szimpla eszpresszó gombjának a benyomása után a MANUAL gombok körüli és a dupla eszpresszó gombjának a megvilágítása kialszik és megkezdődik a kávé töltése. Ekkor

  • Страница 37 из 105

    A KÁVÉFŐZŐ RÖVID KEZELÉSI UTASÍTÁSA Az alábbiakban bemutatott ábrák célja az, hogy a kávéfőző használatához segítséget nyújtsanak Önöknek. Minden ábra számmal van jelölve. A kezelési utasítás tartalmi részében ezekre az ábrákra való utalások fordulnak elő, vagyis számozásuk a könnyebb és

  • Страница 38 из 105

    Eszpresszó kávé készítése Válassza ki a megfelelő szűrőt és tegye be a tartóba. Fogja meg a szűrőtartót és öblítse át vízzel, hogy felmelegedjen. A szűrőszitába szórjon finomra őrölt kávét. A kávét nyomkodja le. Törölje le a szűrő peremét és távolítsa el a kávéőrlemény apró szemcséit róla. A

  • Страница 39 из 105

    A tej habosítása Kapcsolja ki a gőzt a beállító gombnak a 0 helyzetbe történő elfordításával. A gőzfúvókát tolja a készülék oldalára és a fúvókára helyezze fel a tej habosításának tartozékát. A gőzfúvókát helyezze be a tejbe kb. 1 cm mélyen, majd ismét indítsa be a gőzadagolást a gombbal – pozíció.

  • Страница 40 из 105

    A szűrőtartót helyezze be a főzőfejbe. Figyelem: A szűrőtartó füleinek a főzőfej nyílásaiba kell illeszkedniük. A szűrőtartót fordítsa el jobbra, ütközésig. Nyomja meg a szimpla eszpresszó gombját. Ebben a pillanatban megindul a kávé töltése. Amikor a felhasználó igénye szerinti mennyiségű kávé

  • Страница 41 из 105

    A KÁVÉFŐZŐ ELŐKÉSZÍTÉSE AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT (LEÍRÁS) 1. Tegye a kávéfőzőt száraz és stabil helyre. 2. Ellenőrizze, hogy a csepptálca és a csepegtető rács a helyükön vannak-e. 3. Töltse meg a kávéfőző víztartályát vízzel. A víztartály kétféle módon tölthető meg vízzel: a) Emelje fel a kávéfőző

  • Страница 42 из 105

    8. 9. 10. 11. 12. mazni. E célból a kancsót emelje meg annyira, hogy a gőzfúvóka mélyebbre kerüljön a tejbe. Ne felejtse el, hogy az ideális hab állaga lágy, bársonyos. Abban a pillanatban, amikor a tej felmelegszik és habzani kezd, a tej szintje a kancsóban megnövekszik. Ha ez bekövetkezik,

  • Страница 43 из 105

    ESZPRESSZÓ KÁVÉ RECEPTEK ESZPRESSZÓ (SHORT BLACK) Az eszpresszó tömény, erős kávé a tetején „crema” néven ismert (barna) habréteggel. Az eszpresszó alkotja az összes kávéital alapját. Annak változatai a különböző mennyiségű tej és hab hozzáadásával keletkeznek. ● Készítsen elő egy 90 ml-es

  • Страница 44 из 105

    KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS Fontos a kávéfőzőt rendszeresen tisztítani. Ez biztosítja a főzött kávé minőségének a megőrzését. Javasoljuk a készülék tisztítását minden egyes kávéfőzés után. Mégpedig: ● A főzőfejet vízzel kiöblíteni. ● A gőzfúvókát gőzzel átfúvatni. ● A gőzfúvókát közvetlenül a

  • Страница 45 из 105

    A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATA SORÁN ESETLEGESEN ELŐFORDULÓ HIBÁK PROBLÉMA A kávé kifolyik a szűrőtartó oldalánál Nem folyik ki a kávé A kávé csak csöpögve jön ki Az eszpresszó kávénak nincs jellegzetes habja A szűrőtartó a kávéfőzés során meglazul A kávé túl hideg A gőzfúvókából nem jön gőz Túl kevés

  • Страница 46 из 105

    RO Stimati Clienti! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate

  • Страница 47 из 105

    13. Tavă de scurgere detaşabilă Tava de scurgere şi grilajul pot fi scoase pentru a facilita curăţarea. 14. Picioruşe de cauciuc, care previn alunecarea Asigură stabilitatea aşezării aparatului şi previne alunecarea sa, precum şi zgârierea suprafeţei mesei. 15. Sită pentru o ceaşcă 16. Sită pentru

  • Страница 48 из 105

    SCURT GHID DE UTILIZARE A APARATULUI ESPRESSO DE CAFEA Desenele prezentate în continuare îşi propun să vă ajute în folosirea aparatului espresso. Fiecare dintre desene are numărul său. În cuprinsul acestui ghid se va face referire la ceste desene, aşadar ele au fost numerotate, pentru o utilizare

  • Страница 49 из 105

    Prepararea cafelei espresso Alegeţi sita adecvată şi aşezaţi-o în manetă. Luaţi maneta pentru sită şi clătiţi-o cu apă pentru a o preîncălzi. Puneţi cafea măcinată fin în sită. Apăsaţi bine cafeaua. Verificaţi marginea sitei şi ştergeţi urmele de cafea măcinată. Aşezaţi maneta pentru sită în capul

  • Страница 50 из 105

    Producerea spumei de lapte Curăţaţi vaporizatorul, aşezând sub el un vas şi rotind potenţiometrul de reglaj în sensul mişcării acelor de ceasornic, până în poziţia abur . Închideţi aburul prin rotirea potenţiometrului în poziţia 0. Trageţi vaporizatorul spre marginea paratului şi montaţi la el

  • Страница 51 из 105

    Aşezaţi maneta pentru sită în capul dozator. Atenţie: Profilurile de pe manetă trebuie să se corespundă celor de pe capul dozator. Rotiţi maneta sitei spre dreapta, până simţiţi rezistenţă. Apăsaţi butonul PROGRAM. Apăsaţi butonul espresso simplu . Apăsaţi butonul espresso dublu . În acelaşi moment

  • Страница 52 из 105

    PREGĂTIREA APARATULUI ESPRESSO DE CAFEA PENTRU PRIMA UTILIZARE (DESCRIERE) 1. Aşezaţi aparatul espresso de cafea pe o suprafaţă uscată, stabilă. 2. Asiguraţi-vă că tava de scurgere şi grătarul sunt bine montate. 3. Umpleţi recipientul aparatului espresso de cafea. Există două posibilităţi de

  • Страница 53 из 105

    8. 9. 10. 11. 12. Atenţie: Nu daţi drumul unei cantităţi prea mari de abur, pentru că, atunci, spuma nu va avea consistenţa dorită. Reţineţi că ideala consitenţă este cea a spumei moi, catifelate. În momentul în care laptele se încălzeşte şi se face spumă, nivelul său în vas începe să crească. Dacă

  • Страница 54 из 105

    PREŢETE DE CAFEA ESPRESSO OFERITE SPRE EXEMPLU ESPRESSO (SHORT BLACK) Espresso este o cafea tare, concentrată, cu un strat de spumă la suprafaţă – numită „caimac” (un strat de spumă maronie). Espresso stă la baza tuturor băuturilor cu cafea. Modificările sale sunt obţinute prin adăugarea unor

  • Страница 55 из 105

    PĂSTRAREA ŞI CURĂŢAREA Importantă este curăţarea periodică a aparatului espresso de cafea. Acest lucru permite păstrarea calităţii superioare a cafelei preparate. Recomandăm curăţarea sistematică, după fiecare preparare a cafelei. Şi în special: ● Clătirea cu apă a ansamblului capului dozator. ●

  • Страница 56 из 105

    22. Procedând în acord cu indicaţile, ca în cazul procesului de îndepărtare a pietrei, puneţi sub capul dozator şi vaporizator 2 recipiente cu apă curată. Atenţie: Amintiţi-vă tot timpul de sistemul de protecţie. Atenţie: În funcţie de dimensiunea vasului de sub capul de preparare a cafelei, poate

  • Страница 57 из 105

    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товарами Zelmer. Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим

  • Страница 58 из 105

    12. Mесто для высоких чашек Mесто между фильтродержателем и поддоном для капель, рассчитанное для высоких чашек. 13. Съемный поддон для капель Поддон для капель и решетчатую подставку для чашек можно без труда вынуть для очистки. 14. Противоскользящие резиновые ножки Обеспечивают стабильное

  • Страница 59 из 105

    KОРОТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОФЕМАШИНЫ Ниже размещенные рисунки помогут Вам в обслуживании кофемашины. Kаждый рисунок имеет свой номер. Далее в тексте нашего руководства по обслуживанию будут сноски к этим рисункам, именно поэтому они пронумерованы для удобства их нахождения. Например:

  • Страница 60 из 105

    Приготовление кофе эспрессо Выберите нужное ситечко и поместите его в фильтродержатель. Придержите фильтродержатель и пропустите через него воду, чтобы его предварительно разогреть. Насыпьте в ситечко мелко смолотый кофе. Утрамбуйте кофе. Соберите излишек кофе с краев ситечка. Поместите

  • Страница 61 из 105

    Вспенивание молока Поставьте под заварочную головку сосуд и промойте сопло, поворачивая регулятор в положение . Выключите пар, переводя рукоятку в положение 0. Oтведите паровое сопло в бок и наденьте насадкунаконечник для вспенивания молока. Погрузите наконечник-капучинатор на глубину ок. 1 см и

  • Страница 62 из 105

    Поместите фильтродержатель в заварочную головку. Внимание: выступы на фильтродержателе должны попасть в углубления в заварочной головке. Поверните фильтродержатель вправо до упора. Нажмите на кнопку PROGRAM. Нажмите на кнопку 2 чашек эспрессо Нажмите на кнопку 1 чашки эспрессо . . Начнется процесс

  • Страница 63 из 105

    ПОДГОТОВКА КОФЕМАШИНЫ К ПЕРВОМУ ВКЛЮЧЕНИЮ (OПИСАНИЕ) 1. Поставьте кофемашину на стабильную и ровную поверхность. 2. Убедитесь, что поддон для капель и решетчатая подставка для чашек находятся на своих местах. 3. Наполните резервуар водой. Существуют два способа наполнения резервуара водой: a)

  • Страница 64 из 105

    6. Погрузите наконечник парового сопло в молоко на глубину ок. 1 см и активируйте спуск пара, поворачивая регулятор до положения (30). 7. Наклоните кувшин так, чтобы наконечник-капучинатор оказался в носике кувшина и непосредственно под поверхностью молока. При этом начнется процесс вспенивания

  • Страница 65 из 105

    НЕКОТОРЫЕ PЕЦЕПТЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ЭСПРЕССО ЭСПРЕССО (SHORT BLACK) Эспрессо это концентрированный, очень крепкий кофе с молочной пеной орехового цвета – которую называют «crema». Эспрессо – основа основ кофейного меню. Разновидности кофе эспрессо отличаются различным количеством молока и пены. ●

  • Страница 66 из 105

    ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ Важно, чтобы регулярно очищать кофемашину. Это позволит сохранять высокое качество приготовляемого кофе. Рекомендуем систематическую очистку после каждой заварки кофе. A именно: ● Пропустите воду через заварочную головку. ● Пропустите воду через паровое сопло. ● Вытирайте

  • Страница 67 из 105

    Внимание: В зависимости от размера сосуда под заварочной головкой, возможно, что его нужно будет опорожнить несколько раз во время процесса. 23. Закончив процесс удаления накипи, заберите сосуд из-под заварочной головки и тщательно протрите весь узел заварочной головки. 24. Аккуратно установите

  • Страница 68 из 105

    BG Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция

  • Страница 69 из 105

    13. Изваждаща се тавичка за стичане на вода Тавичката за стичане на вода и решетката могат да се изваждат за по-лесно почистване. 14. Гумени застопоряващи крачета Осигуряват стабилно разполагане на уреда и предотвратяват преместването му или надраскването на повърхността на масата. 15. Цедка за 1

  • Страница 70 из 105

    КРАТЪК НАРЪЧНИК ЗА УПОТРЕБА НА ЕСПРЕСО-МАШИНАТА Рисунките, представени по-долу, имат за цел да Ви помогнат при употреба на еспресо-машината. Всяка от рисунките има свой номер. В наръчника за употреба има препратки към тези рисунки, затова те са номерирани с цел по-лесно и удобно ползване. Например:

  • Страница 71 из 105

    Приготвяне на еспресо Изберете подходящата цедка и я сложете в дръжката. Придръжте дръжката на цедката и я изплакнете с вода, за да я подгреете предварително. Сипете ситно смляно кафе в цедката. Натъпчете кафето. Изтрийте ръба на цедката, за да махнете от него смляното кафе. Сложете дръжката на

  • Страница 72 из 105

    Разпенване на мляко Изплакнете дюзата – поставете под нея съд и завъртете регулатора по посока на часовниковата стрелка на положение пара . Изключете парата със завъртане на регулатора на положение 0. Преместете дюзата на парата встрани на уреда и поставете на дюзата приставката за разпенване на

  • Страница 73 из 105

    Сложете дръжката на цедката в приставката. Внимание: Издатините в дръжката трябва да попаднат във вдлъбнатините в приставката. Завъртете дръжката на цедката надясно докрай. Натиснете бутона за единично еспресо . В този момент ще започне процесът на наливане на кафето. Когато налеете желаното

  • Страница 74 из 105

    ПОДГОТОВКА НА ЕСПРЕСО-МАШИНАТА ПРЕДИ ПЪРВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ (ОПИСАНИЕ) 1. Поставете еспресо-машината на суха и неподвижна повърхност. 2. Уверете се, че тавичката за стичане на вода и решетката са на своите места. 3. Напълнете резервоара на еспресо-машината с вода. Съществуват два начина за напълване на

  • Страница 75 из 105

    7. Наклонете каничката така, че дюзата на парата да бъде в устието на каничката и свалете надолу каничката така, че накрайникът на дюзата на парата да бъде малко под повърхността на млякото. Така млякото ще започне да се разпенва. Внимание: Не допускайте парата да излиза неравномерно, тъй като няма

  • Страница 76 из 105

    ПРИМЕРНИ РЕЦЕПТИ ЗА КАФЕ ЕСПРЕСО ЕСПРЕСО – КЪСО КАФЕ (SHORT BLACK) Еспресото е концентрирано, силно кафе с кафява пяна на повърхността, наричана каймак („crema”). На базата на еспресото се приготвят всички останали напитки с кафе. Неговите разновидности се получават с добавяне на различни

  • Страница 77 из 105

    ПОДДЪРЖАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК Важно е еспресо-машината да се почиства редовно. Това дава възможност за запазване на високото качество на приготвяното кафе. Препоръчва се и систематичното почистване след всяко приготвяне на кафе. А именно: ● Изплакване с вода на приставката

  • Страница 78 из 105

    17. Завъртете регулатора на положение и оставете разтворът да тече през дюзата на парата за около 3-4 минути. 18. След това настройте регулатора на парата на положение 0. 19. За да приключите целия процес на отстраняване на котления камък, натиснете още веднъж бутона MANUAL, за да може останалата,

  • Страница 79 из 105

    ЕКОЛОГИЯ – ГРИЖА ЗА ОКОЛНАТА СРЕДА Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно, нито скъпо. За да го постигнете: изхвърлете картонената опаковка в контейнер за рециклиране на хартиени отпадъци; полиетиленовите пликове изхвърлете в контейнер за пластмаса.

  • Страница 80 из 105

    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарів Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо

  • Страница 81 из 105

    13. Піднос для стікання, що виймається Піднос для стікання і решітка можуть вийматися для полегшення очищення. 14. Гумові ножки проти ковзання Забезпечують стабільну установку обладнання і запобігають його переміщенню або утверенню подряпин на поверхні столу. 15. Ситечко на 1 чашку 16. Ситечко на 2

  • Страница 82 из 105

    КОРОТКИЙ ПОСІБНИК З ОБСЛУГОВУВАННЯ КАВОВАРКИ Нижчевказані рисунки мають цель допомогти Вам користуватися кавоваркою. Кожен із рисунків має свій номер. У змісті цього посібника з користування, будуть посилання на ці рисунки, тому вони були пронумеровані для легкого і зручного користування ними.

  • Страница 83 из 105

    Заварка еспресо – кави Виберіть відповідне ситечко й установіть його в держателі. Притримати держатель ситечка і прополоскати водою для його попереднього підігріву. Всипати дрібно змелену каву у ситечко. Взбивати каву. Протерти край ситечка й усунути дрібки змеленої кави. Помістити держатель

  • Страница 84 из 105

    Утворення молочної піни Прополоскайте сопло, підкладаючи під сопло ємність i поверніть регулятор у напрямку руху годинникових стрілок у положення пари . Виключіть пару шляхом повернення регулятора у положення 0. Відсуньте сопло пари на бік обладнання i встановіть на сопло насадку для утворення

  • Страница 85 из 105

    Помістити держатель ситечка у головці. Увага: Виступи на держателі повинні знаходитися у канавках головки. Поверніть держатель ситечка вправо до опору. Натисніть кнопку окремого еспресо . Одночасно починається процес наливання кави. З моменту досягнення користувачем потрібної , для кількості кави,

  • Страница 86 из 105

    ПІДГОТУВАННЯ КАВОВАРКИ ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ (ОПИС) 1. Помістити кавоварку на сухій і нерухомій основі. 2. Упевніться, що піднос для стікання і решітка знаходяться на своєму місці. 3. Наповнити водою бункер для води кавоварки. Є два способи наповнення бункера водою: a) Піднести кришку бункера

  • Страница 87 из 105

    7. Наклоніть дзбанок так, щоб сопло пари знаходилося у носику дзбанка i спускайте дзбанок до моменту появи наконечника сопла пари тут же нижче поверхні молока. Це приведе до початку утворення молочної піни. Увага: Не допускайте нерівномірного виходу пари, у противному разі здійснюватиметься

  • Страница 88 из 105

    ПРИКЛАДОВІ РЕЦЕПТУРИ ЕСПРЕСО – КАВИ ЕСПРЕСО (SHORT BLACK) Еспресо це концентрована, міцна кава з шаром пінки на поверхні – відомої як „crema” (шар коричневої пінки). Еспресо складає базу усіх кавових напоїв. Його різновидність залежить від кількості доданого молока і пінки. ● Підготуйте скляну

  • Страница 89 из 105

    ОЧИЩЕННЯ І КОНСЕРВАЦІЯ Дуже важливо регулярно проводити очищення кавоварки. Це дозволить зберегти високу якість кави, що заварюється. Рекомендується систематично очищувати кавоварку після кожної заварки кави. Тобто: ● Прополоскати водою блок головки. ● Прополоскати парою сопло пари. ● Витерти

  • Страница 90 из 105

    24. Обережно встановіть гумову прокладку, ситечко і підкладку у головці, навпаки до їхнього демонтажу. Затягнути до упору гвинтовертом кріпильний гвинт. 25. Наповніть бункер для води свіжою водою i встановіть його в кавоварку. Кавоварка готова до подальшої експлуатації. ПРИКЛАДОВІ ПРОБЛЕМИ ПІД ЧАС

  • Страница 91 из 105

    ЕКОЛОГІЯ – ДАВАЙТЕ ДБАТИ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури, а поліетиленові пакети викинути у контейнер для пластмаси. Зношений

  • Страница 92 из 105

    EN Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. We urge that you read this

  • Страница 93 из 105

    OPERATION OF THE CONTROL PANEL On/off POWER button After pressing the single espresso button, the illumination around the MANUAL button and around the double espresso button will go out and the coffee pouring process will resume. Only the POWER and the single espresso buttons will be lit. Notice:

  • Страница 94 из 105

    A SHORT GUIDE TO USING THE ESPRESSO MACHINE The pictures below are intended to help you use the espresso machine. Each picture has its number. The content of the guide will make references to these pictures, therefore they have been numbered to ensure they are easy and comfortable to use. For

  • Страница 95 из 105

    Brewing espresso Choose a suitable filter and place it in the filter holder. Hold the filter holder and rinse it with water to pre-heat it. Pour finely ground coffee into the filter. Tamp the coffee. Clean the rim of the filter holder to remove any excess ground coffee. Place the filer holder in

  • Страница 96 из 105

    Frothing milk Rinse the steam wand by placing a cup under the wand and turning the regulator knob clockwise to the steam position . Turn the steam off by turning the knob to position 0. Move the steam wand to the side of the appliance and attach the milk frothing attachment to the wand. Immerse the

  • Страница 97 из 105

    Place the filter holder in the brew head. Notice: Projections on the holder must fit in the slots of the brew head. Turn the filter holder all the way to the right. Press the single espresso button. The coffee pouring process will resume. The moment the desired amount of coffee has been poured,

  • Страница 98 из 105

    PREPARING THE ESPRESSO MACHINE FOR ITS FIRST USE (DESCRIPTION) 1. Place the espresso machine on a dry and stable surface. 2. Check that the drip tray and the grid are in place. 3. Fill the water tank up with water. There are two ways of filling the tank up with water: a) Lift the lid of the water

  • Страница 99 из 105

    Tip: If you do not have a thermometer, a good indication of reaching the right temperature is if you cannot keep a hand against the jar for longer than 3 seconds. Important: Do not boil the milk. 11. Remove the jug and take the frothing attachment off the steam wand. After each use, clean the wand

  • Страница 100 из 105

    SAMPLE ESPRESSO RECIPES ESPRESSO (SHORT BLACK) Espresso is a strong concentrated coffee with a layer of foam on the surface known as” crema” (a layer of brown foam). Espresso is the basis of all coffee beverages. Its varieties are obtained by adding different amounts of milk and froth. ● Prepare a

  • Страница 101 из 105

    MAINTENANCE AND CLEANING Descaling the espresso machine It is important that the espresso machine is regularly cleaned. It will ensure a high quality of the coffee brewed. We recommend that the machine is cleaned after each brewing. Procedure: ● Rinse the brew head unit. ● Rinse the steam wand with

  • Страница 102 из 105

    TROUBLE SHOOTING PROBLEM Coffee runs out around the edge of the filter holder Coffee does not run through Coffee filters out in drops POSSIBLE CAUSE HOW TO FIX, WHAT TO DO Filter holder is not inserted in the brew head properly or is not tightened properly. Ensure the holder is properly inserted in

  • Страница 103 из 105

    GW13-013_v03

  • Страница 104 из 105

    GW13-013_v03

  • Страница 105 из 105
  • Смотреть руководство для Zelmer Supremo ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

    Страница: 1

    57
    GW13-013_v03
    Уважаемые Пользователи!
    Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем сре-
    ди пользователей товарами Zelmer.
    Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использо-
    вать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроек-
    тированы специально для этого продукта.
    Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по об-
    служиванию. Особое внимание необходимо обратить на правила тех-
    ники безопасности. Просим сохранить инструкцию, чтобы ею можно
    было пользоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.
    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
    И ПРАВИЛЬНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОФЕМАШИНЫ
    Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните настоящую ин-

    струкцию по обслуживанию.
    Ставьте кофемашину только на стабильную и ровную поверхность.

    Не включайте кофемашину, если в резервуаре нет воды. Напол-

    няйте резервуар чистой, холодной водой. Не заливайте воду свы-
    ше максимальной емкости, которая составляет 2,1 л.
    Никогда не извлекайте фильтродержатель во время варки кофе

    или подачи горячей воды, поскольку эти процессы происходят под
    давлением. Извлечение фильтродержателя во время этих опера-
    ций может привести к получению травмы или ожогам.
    Будьте внимательны! Паровое сопло сильно нагревается во время

    вспенивания молока и подачи воды. Во избежание ожогов не при-
    касайтесь непосредственно к паровому соплу.
    Всегда выключайте кофемашину и вынимайте вилку из розетки в слу-

    чае появления каких-либо проблем в процессе приготовления кофе.
    Следите за тем, чтобы сетевой питающий провод не прикасался

    к горячим элементам кофемашины, в том числе к полке для подо-
    грева чашек и паровому соплу.
    Не вкладывайте руки непосредственно под струю горячего пара, воды

    или кофе – это может привести к получению травмы или ожогам.
    Всегда отключайте питание (кнопка
    ● POWER) перед тем, как вло-
    жить или вынуть вилку питающего электропровода из розетки. Не
    вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод.
    Всегда отсоединяйте прибор от сети, если Вы им не пользуетесь,

    или перед очисткой.
    Не пользуйтесь удлинителем. Если же Вы все-таки подключаете

    кофемашину через сетевой удлинитель, его должен проверить ква-
    лифицированный механик или сотрудник сервиса.
    Подключайте кофемашину только к сети переменного тока с за-

    землением. Убедитесь, что напряжение питания, указанное на
    маркировке, соответствует напряжению электросети
    Используйте кофемашину только в целях, предусмотренных ин-

    струкцией.
    Не ставьте кофемашину рядом с обогревательными приборами,

    открытым огнем или на горячую духовку, а также на какой-либо
    другой прибор.
    Следите за тем, чтобы питающий провод не свисал со стола или

    столешницы, не соприкасался с горячей поверхностью.
    Запрещается пользоваться прибором, если питающий подсоеди-

    нительный провод или корпус имеют видимые повреждения, а так-
    же в случае других неполадок или если он упал на пол. Если Вы
    подозреваете, что прибор неисправный, передайте его в пункт сер-
    висного обслуживания для обследования, ремонта или замены,
    поскольку ремонт прибора могут выполнять только квалифициро-
    ванные специалисты.
    Не погружайте прибор в воду или другие жидкости.

    Если будет повреждён неотделяемый кабель питания, то его дол-

    жен заменить производитель или специализированная ремонтная
    мастерская либо квалифицированное лицо во избежание возник-
    новения опасности.
    Внимание: Всегда плотно закрывайте крышку резервуара для

    воды во время эксплуатации кофемашины.
    Не разрешайте пользоваться прибором детям и лицам с ограни-

    ченными физическими, мануальными и умственными возможно-
    стями, не имеющим опыта и умения, до тех пор, пока они не будут
    обучены и ознакомлены с инструкцией по эксплуатации прибора.
    Не позволяйте детям пользоваться или играть прибором.

    Устройство не предназначено для работы с использованием внеш-

    них выключателей-таймеров или отдельной системы дистанцион-
    ного управления.
    Убедитесь, что Вам понятны все приведенные выше указания.
    ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
    Технические параметры указаны на заводском щитке прибора.
    Mощность прибора: 1050 W при 230 V.
    Объем резервуара для воды: 2,1 л.
    Кофемашина имеет I класс изоляции. Питающий электропровод
    и вилка имеют заземление.
    Кофемашина отвечает требованиям действующих норм.
    Прибор отвечает требованиям директив:
    Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC.

    Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC.

    Прибор маркирован знаком соответствия СЕ.
    КОФЕМАШИНА
    Кофе, приготовленный в кофемашине, обладает высокими вкусовы-
    ми качествами и исключительным ароматом, поскольку в процессе
    приготовления кофе обеспечивается температура воды, необходимая
    для заваривания кофе 92–94°C. Кофемашина запроектирована таким
    образом, чтобы можно было наблюдать за температурой воды на дис-
    плее LCD и в нужный момент начать процесс заваривания кофе или
    производство пара для вспенивания молока.
    OПИСАНИЕ ПРИБОРА
    1. Полка для подогрева чашек
    Возможен подогрев до 9 чашек.
    2. Панель управления
    Простая в обращении панель управления, сигнализирующим го-
    товность к приготовлению кофе.
    Кнопки MANUAL, 1 чашка эспрессо , 2 чашки эспрессо ,
    ПРОГРАММА и светоиндикатор.
    3. Заварочная головка
    4. Фильтродержатель
    5. Указатель уровня воды
    Указатель уровня воды в поддоне для капель показывает его за-
    полнение. В верхней части указателя имеется красная отметка для
    облегчения идентификации.
    6. Mерная ложка
    7. Плоская часть мерной ложки (темпер)
    8. Резервуар для воды емкостью 2,1 л
    Для облегчения заполнения съемный резервуар для воды можно
    извлечь, потянув его вверх.
    9. Pегулятор
    Поворот влево – эспрессо/горячая воды из сопла, поворот впра-
    во – пар или горячая воды из сопла.
    10. Паровое сопло
    11. Наконечник для вспенивания молока
    Резиновая насадка запроектирована таким образом, чтобы мож-
    но было без усилия за несколько секунд приготовить плотную
    густую пену. Для вспенивания молока всегда пользуйтесь
    наконечником-капучинатором.
    RU

    Страница: 2

    58 GW13-013_v03
    12. Mесто для высоких чашек
    Mесто между фильтродержателем и поддоном для капель, рассчи-
    танное для высоких чашек.
    13. Съемный поддон для капель
    Поддон для капель и решетчатую подставку для чашек можно без
    труда вынуть для очистки.
    14. Противоскользящие резиновые ножки
    Обеспечивают стабильное положение прибора, а также препятс-
    твуют его перемещению и повреждению поверхности стола.
    15. Ситечко для 1 чашки
    16. Ситечко для 2 чашек
    17. Кувшин 500 мл
    OБСЛУЖИВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
    Кнопка включить/выключить POWER
    Включите кофемашину, нажимая на кнопку POWER. При этом инди-
    катор под кнопкой POWER загорится красным цветом. Одновременно
    начнет пульсировать подсветка вокруг наружного края кнопки POWER,
    сигнализируя, что кофемашина находится в режиме нагрева до необ-
    ходимой рабочей температуры.
    Внимание: Прежде чем включить кофемашину необходимо убе-
    диться, что регулятор сбоку прибора находится в положении 0
    (выключен).
    Когда подсветка кнопки POWER перестанет пульсировать и станет
    светиться непрерывно, это значит, что кофемашина готова для приго-
    товления эспрессо. Одновременно, непрерывным светом начнут под-
    свечиваться наружные края вокруг каждой кнопки MANUAL, 1 чашки
    эспрессо и 2 чашки эспрессо .
    Внимание: Необходимо помнить, что пока пульсирует подсветка вок-
    руг наружного края кнопки POWER, это значит, что кофемашина не
    достигла температуры, необходимой для Выбранного Вами режима.
    Готовность коффемашины к работе сигнализируется непрерывной
    подсветкой. Чтобы выключить кофемашину, достаточно нажать на-
    жать на кнопку POWER.
    КНОПКА MANUAL
    Кнопка MANUAL позволяет полностью контролировать процесс нали-
    ва кофе. Ею необходимо воспользоваться тогда, когда кофемашина
    нагреется, а наружные края кнопок MANUAL, 1 чашки кофе эспрессо
    и 2 чашек эспрессо начнут светиться непрерывно. Сразу
    после нажатия кнопки MANUAL прекратится подсветка вокруг кнопок
    1 чашки эспрессо и 2 чашек эспрессо . Будут подсвечивать-
    ся только кнопки POWER и MANUAL. В это же время начнется про-
    цесс налива кофе.
    Если Вы снова нажмете на кнопку MANUAL, налив кофе прекратится.
    Внимание: Если кнопка MANUAL не подсвечивается, а вокруг кнопки
    POWER пульсирует подсветка, это значит, что кофемашина не достиг-
    ла температуры, необходимой для выбранного Вами режима.
    1 ЧАШКА ЭСПРЕССО
    Реэим 1 чашки эспрессо обеспечивает автоматическое приготов-
    ление одной чашки кофе эспрессо.
    Внимание: Для приготовления одной чашки эспрессо воспользуйтесь
    ситечком для 1 чашки (меньшим).
    Когда кофемашина нагреется, т.е. наружные края кнопок MANUAL,
    1 чашки эспрессо и 2 чашек эспрессо будут светиться не-
    прерывно, нажмите на кнопку 1 чашки эспрессо . Начнется автома-
    тический процесс налива кофе для 1 чашки эспрессо.
    Для одной чашки эспрессо кофемашина запрограммирована на
    порцию 60 мл кофе.
    При нажатии кнопки 1 чашки эспрессо прекратится подсветка во-
    круг кнопок MANUAL и 2 чашек эспрессо и начнется процесс
    налива кофе. Будут подсвечиваться только кнопки POWER и 1 чашки
    эспрессо .
    Внимание: Чтобы прекратить процесс налива эспрессо, нет необхо-
    димости снова нажимать на кнопку 1 чашки эспрессо . Процесс за-
    кончится автоматически.
    2 ЧАШКИ ЭСПРЕССО
    Режим 2 чашек эспрессо обеспечивает автоматическое при-
    готовление 2 чашек кофе эспрессо.
    Внимание: Для приготовления двойного эспрессо воспользуйтесь си-
    течком для 2 чашек (большим).
    Когда кофемашина нагреется, т.е. наружные края кнопок MANUAL,
    1 чашки эспрессо и 2 чашек эспрессо будут светиться
    непрерывно, нажмите на кнопку 2 чашек эспрессо . Начнет-
    ся автоматический процесс налива для 2 чашек эспрессо, по 60 мл
    в каждую.
    При нажатии кнопки 2 чашек эспрессо прекратится подсветка
    вокруг кнопок MANUAL и 1 чашки эспрессо и начнется процесс
    налива кофе. Будут подсвечиваться только кнопки POWER и 2 чашки
    эспрессо .
    Внимание: Чтобы прекратить процесс налива эспрессо, нет необхо-
    димости снова нажимать на кнопку 2 чашек эспрессо . Процесс
    закончится автоматически.
    КНОПКА PROGRAM
    Режим PROGRAM позволяет пользователям регулировать продол-
    жительность налива кофе эспрессо. Благодаря этому Вы можете
    регулировать крепость кофе по Вашему вкусу. Использование (про-
    грамирование) режима PROGRAM – см. ПРОГРАММИРОВАНИЕ КО-
    ФЕМАШИНЫ (стр. 11).
    При включении режима PROGRAM прекратится подсветка вокруг кноп-
    ки MANUAL. Будут подсвечиваться только кнопки POWER, 1 чашки
    эспрессо и 2 чашек эспрессо , а также кнопка PROGRAM.

    Страница: 3

    59
    GW13-013_v03
    KОРОТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОФЕМАШИНЫ
    Ниже размещенные рисунки помогут Вам в обслуживании кофемашины. Kаждый рисунок имеет свой номер. Далее в тексте нашего руководства
    по обслуживанию будут сноски к этим рисункам, именно поэтому они пронумерованы для удобства их нахождения.
    Например: Наполните резервуар для воды (1) (2) (3) (4) (5) холодной водой – не минеральной.
    Всегда, когда в тексте появятся такие номера, просим ознакомиться с соответсвующими рисунками.
    Подготовка кофемашины – промывка системы
    Oткройте крышку резервуара для воды. Наполните резервуар холодной водой и закройте
    крышку.
    Или извлеките резервуар для воды.
    Наполните холодной водой. Установите резервуар для воды на место и закройте
    крышку.
    Нажмите на кнопку POWER, чтобы включить
    прибор.
    Когда на панели управления подсветятся кнопки
    POWER, MANUAL, , , это значит, что
    кофемашина готова к работе.
    Подогрев чашек на полке. Выберите нужное ситечко и поместите его
    в фильтродержатель.
    Поместите фильтродержатель в заварочную головку
    Внимание: Выступы на фильтродержателе должны
    попасть в углубления в заварочной головки.
    Поверните фильтродержатель слева направо
    до упора.
    Поставьте большой сосуд под заварочную головку.
    Нажмите на кнопку MANUAL и пропустите ок. 0,5 л
    воды. Чтобы выключить налив воды (насос), нажми-
    те еще раз на кнопку MANUAL.

    Страница: 4

    60 GW13-013_v03
    Приготовление кофе эспрессо
    Выберите нужное ситечко и поместите его
    в фильтродержатель.
    Придержите фильтродержатель и пропустите через
    него воду, чтобы его предварительно разогреть.
    Насыпьте в ситечко мелко смолотый кофе.
    Утрамбуйте кофе. Соберите излишек кофе с краев ситечка. Поместите фильтродержатель в заварочную
    головку.
    Внимание: Выступы на фильтродержателе должны
    попасть в углубления в заварочной головке.
    Поверните фильтродержатель вправо до упора. Поставьте чашки под наливные отверстия в завароч-
    ной головке.
    Нажмите на кнопку MANUAL.
    В этот момент начнется процесс наливания кофе.
    Если Вы снова нажмете на кнопку MANUAL, налив
    кофе прекратится.
    Нажмите на кнопку 1 чашки эспрессо .
    Начнется процесс наливания кофе. Когда чашка
    60 мл наполнится кофе, кофемашина автоматически
    прекратит налив кофе.
    Нажмите на кнопку 2 чашек эспрессо .
    Начнется процесс наливания кофе. Когда обе чашки
    по 120 мл наполнятся кофе, кофемашина автомати-
    чески прекратит налив кофе.
    Извлеките фильтродержатель, поворачивая его
    влево и вниз.
    Удалите из ситечка использованный кофе.

    Страница: 5

    61
    GW13-013_v03
    Вспенивание молока
    Поставьте под заварочную головку сосуд и промойте
    сопло, поворачивая регулятор в положение .
    Выключите пар, переводя рукоятку в положение 0. Oтведите паровое сопло в бок и наденьте насадку-
    наконечник для вспенивания молока.
    Погрузите наконечник-капучинатор на глубину ок.
    1 см и еще раз с помощью регулятора включите
    дозирование пара – положение .
    Наклоните кувшин так, чтобы наконечник сопла
    оказался в носике кувшина и непосредственно под
    поверхностью молока.
    Поднимите кувшин так, чтобы наконечник сопла
    погрузился до середины молока.
    Закройте подачу пара, переводя регулятор
    в положение 0 (выключен).
    Снимите наконечник для вспенивания молока
    и промойте в теплой воде с небольшим количеством
    средства для мытья посуды. Протрите паровое
    сопло влажной тряпочкой, а затем пропустите через
    него небольшое количество пара.
    Горячая вода/кипяток
    Поставьте чашку на поддон для капель под паровое
    сопло и включите режим горячей воды, переводя
    регулятор в положение .
    Закройте горячую воду, переводя регулятор
    в положение 0.
    Оставьте паровое сопло над поддоном для капель.
    Программирование
    Выберите нужное ситечко и поместите его
    в фильтродержатель.
    Насыпьте в ситечко мелко смолотый кофе. Утрамбуйте кофе.

    Страница: 6

    62 GW13-013_v03
    Поместите фильтродержатель в заварочную головку.
    Внимание: выступы на фильтродержателе должны
    попасть в углубления в заварочной головке.
    Поверните фильтродержатель вправо до упора. Нажмите на кнопку PROGRAM.
    Нажмите на кнопку 1 чашки эспрессо .
    Начнется процесс наливания кофе. Когда нальется
    нобходимое Вам количество кофе, нажмите снова на
    кнопку , чтобы прекратить процесс налива.
    Нажмите на кнопку 2 чашек эспрессо .
    Начнется процесс наливания кофе. Когда в обе
    чашки нальется нобходимое Вам количество кофе,
    нажмите снова на кнопку , чтобы прекратить
    процесс налива.
    Очистка
    Снимите решетчатую подставку для чашек с
    поддона для капель.
    Извлеките поддон для капель, промойте и вставьте
    на место.
    Убедитесь, что пластиковый вкладыш находится
    на своем месте на поддоне для капель.
    Извлеките резервуар для воды. Под резервуаром для воды, на подставке
    закреплены две шпильки: серая – для очистки
    ситечек для кофе, черная – для очистки парового
    сопла.
    Прочистите отверстия в ситечке с помощью серой
    шпильки.
    Oберните паровое сопло на несколько минут
    влажной тканью и на 10 минут включите
    подачу пара.
    Выньте из подставки черную шпильку для очистки
    парового сопла.
    Вставьте шпильку в отверстие в нижней части
    парового сопла.

    Страница: 7

    63
    GW13-013_v03
    ПОДГОТОВКА КОФЕМАШИНЫ К ПЕРВОМУ
    ВКЛЮЧЕНИЮ (OПИСАНИЕ)
    1. Поставьте кофемашину на стабильную и ровную поверхность.
    2. Убедитесь, что поддон для капель и решетчатая подставка для ча-
    шек находятся на своих местах.
    3. Наполните резервуар водой.
    Существуют два способа наполнения резервуара водой:
    a) Откройте крышку резервуара для воды, которая находится
    в верхней части кофемашины (1), и с помощью, например,
    кувшина наполните резервуар свежей холодной водой или от-
    фильтрованной водой (2) и закройте крышку.
    b) Aльтернативно можно вынуть резервуар для воды и напол-
    нить свежей холодной водой. Для этого откройте крышку и ис-
    пользуя ее как ручку извлеките резервуар (3). Затем напол-
    ните его свежей холодной водой или отфильтрованной водой
    (4). Вставьте резервуар на место и закройте крышку (5).
    4. Вложите вилку сетевого электропровода в розетку питающей сети
    230 V. Чтобы включить кофемашину нажмите на кнопку POWER
    (6). При этом загорится красный индикатор под кнопкой POWER
    и начнет пульсировать подсветка вокруг наружного края кнопки
    POWER, информируя, что кофемашина включена и в данный мо-
    мент подогревается. Когда подсветка кнопки POWER прекратит
    пульсировать и начнет светиться непрерывно, это значит, что ко-
    фемашина нагрелась до нужной температуры и готова к работе.
    Одновременно, непрерывным светом начнут подсвечиваться на-
    ружные края вокруг каждой кнопки MANUAL, 1 чашки эспрессо
    и 2 чашек эспрессо (7).
    Внимание: Перед тем, как включить кофемашину, убедитесь,
    что регулятор сбоку кофемашины находится в положении
    0 (выключен).
    5. Поставьте чашки или другую посуду на полке для подогрева чашек (8).
    Внимание: Перед первым включением кофемашины, а также пос-
    ле длительного перерыва в эксплуатации, всегда необходимо про-
    мыть систему чистой водой.
    6. С этой целью выберите нужное ситечко и поместите его в филь-
    тродержатель (9). Поместите фильтродержатель в заварочную го-
    ловку (10) (11).
    7. Подставьте достаточно большой сосуд под наливные отверстия
    в заварочной головке (12).
    8. Убедитесь, что кофемашина установлена в режим эспрессо, а это
    значит, что должны непрерывно подсвечиваться наружные края
    вокруг кнопок POWER, MANUAL, 1 чашка эспрессо и 2 чашки
    эспрессо .
    Внимание: Необходимо помнить, что пока пульсирует подсветка
    вокруг наружных краев кнопки POWER, это значит, что кофема-
    шина еще не готова к работе. Готовность кофемашины к работе
    сигнализируется непрерывной подсветкой наружных краев вокруг
    кнопок POWER, MANUAL, 1 чашки эспрессо и 2 чашек эспрес-
    со .
    9. Нажмите на кнопку MANUAL (13) и слейте воду через кофемаши-
    ну, вплоть до опорожнения резервуара.
    Внимание: Поскольку может сработать система защиты (ограни-
    чение до 250 мл), необходимо несколько раз нажмать на кнопку
    MANUAL, чтобы полностью опорожнить резервуар для воды.
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ЭСПРЕССО (OПИСАНИЕ)
    Чтобы улучшить вкус кофе, рекомендуется предварительно подогреть
    фидьтродержатель, ситечко и чашки, следующим способом:
    Предварительный подогрев фильтродержателя и ситечка
    1. Неаполните резервуар для воды (1) (2) (3) (4) (5) холодной водой
    и включите кофемашину (6).
    2. Выберите нужное ситечко и поместите в фильтродержатель (9)
    (14) (10) (11).
    Внимание: Для одной порции кофе используйте меньшее ситечко
    (для одной чашки), а большее для двух порций.
    3. Придержите фильтродержатель с ситечком под заварочной голо-
    вкой и промойте водой, нажимая на кнопку MANUAL, чтобы вклю-
    чить подачу воды. А чтобы закончить процесс, снова нажмите на
    кнопку MANUAL (15).
    4. Дайте фильтродержателю высохнуть.
    Предварительный подогрев посуды
    5. Если кофемашина включена уже длительное время, то на полке
    для чашек можно предварительно подогреть чашки/стеклянную
    посуду, что поможет дольше сохранить пену на кофе (8).
    6. Для подогрева чашек можно также воспользоваться паровым со-
    плом (12) (13). Нажмите на кнопку MANUAL, чтобы начать пода-
    чу воды. Чтобы прервать этот процесс, снова нажмите на кнопку
    MANUAL. Вылейте горячую воду из чашек.
    Заваривание кофе
    7. Убедитесь, что резервуар наполнен холодной водой. Если резер-
    вуар пуст или воды в нем немного, наполните резервуар (1) (2) (3)
    (4) (5) холодной водой и включите прибор (6).
    8. Пользуясь мерной ложкой, насыпьте молотый кофе в ситечко
    фильтра (16).
    9. Второй стороной (плоской поверхностью) мерной ложки слегка ут-
    рамбуйте кофе (17), сделав пару круговых движений на 90 граду-
    сов, чтобы заполнить ситечко до дна. Это уплотняет кофе.
    10. Соберите излишек кофе с краев ситечка, чтобы кофе был на одном
    уровне с краем (18).
    Внимание: Убедитесь, чтобы в ситечке не было слишком много кофе.
    Внимание: Порция и степень утрамбовки должны каждый раз
    быть одинаковыми. Oт степени помола кофе зависит время нали-
    ва заваренного кофе. Чем мельче кофе, тем медленнее наливает-
    ся кофе.
    Внимание: При утрамбовке кофе в ситечке плоская часть мер-
    ной ложки должна быть сухая, в противном случае кофе может
    слипаться.
    Внимание: Слишком мелко смолотый кофе может забить отверс-
    тия ситечка и задержать протекание воды.
    11. Установите фильтродержатель в заварочную головку и поверните
    вправо до упора (19) (20).
    12. Подставьте чашки под наливные отверстия в заварочной головке (21).
    Внимание: Убедитесь, что кофемашина готова к работе, а это
    значит, что должны непрерывно подсвечиваться наружные края
    вокруг кнопок POWER, MANUAL, 1 чашки эспрессо и 2 чашек
    эспрессо .
    13. Чтобы начать наливать кофе в ручном режиме (а это дает возмож-
    ность полностью контролировать продолжительность налива кофе
    эспрессо), нажмите на кнопку MANUAL. С целью прекращения нали-
    ва кофе в ручном режиме нажмите снова на кнопку MANUAL (22).
    14. Чтобы начать налив кофе в автоматическом режиме (запрограм-
    мированном заранее), нажмите на кнопку (23) (при выборе
    1 чашки) или на кнопку (24) (при выборе 2 чашек). Когда
    чашки заполнятся, кофемашина прекратит налив автоматически.
    Внимание: Идеально заваренный кофе имеет цвет темного ка-
    рамели с красноватым оттенком. В большой степени зависит от
    качества используемого кофе. Подавайте свежезаваренный кофе
    – всегда горячий.
    Oбслуживание кофемашины после приготовления кофе
    15. Поверните фильтродержатель влево и вниз и извлеките из зава-
    рочной головки (25).
    16. Удалите из ситечка использованный кофе (26).
    Внимание: Рекомендуется после каждой заварки кофе промыть
    заварочную головку водой, чтобы смыть остатки кофе, которые
    могли прилипнуть с нижней стороны головки, а также обеспечит
    правильнукю температуру воды для следующего заваривания
    кофе. Для этого нажмите на кнопку MANUAL и немного воды слей-
    те в сосуд.
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВСПЕНЕННОГО МОЛОКА (OПИСА-
    НИЕ)
    Для вспенивания молока используется режим пара. Пар выполняет
    две задачи. Во-первых, подогревает молоко. Во-вторых, пар смеши-
    вает воздух и дает деликатный бархатистый вид.
    Подобно, как и при заваривании кофе, при вспенивании молока наилуч-
    шие эффекты достигаются по мере, как пользователь набирает опыт.
    Внимание: Помните, что кофе является основной составляющей всех
    кофейных напитков, а молоко это только добавка.
    Внимание: Рекомендуется эспрессо всегда готовить первым – перед
    вспениванием молока.
    Внимание: Перед тем, как начать процесс вспенивания молока, убе-
    дитесь, что кофемашина готова к работе, а это значит, что должны
    непрерывно подсвечиваться наружные края вокруг кнопок POWER,
    MANUAL, 1 чашки эспрессо и 2 чашек эспрессо .
    1. Убедитесь, что резервуар наполнен водой. Если резервуар пуст
    или воды в нем немного, наполните резервуар (1) (2) (3) (4) (5) хо-
    лодной водой.
    2. Oпределите количество необходимого молока из расчета на коли-
    чество чашек кофе или исходя из размера кувшина для молока.
    Внимание: Помните, что во время вспенивания объем молока
    увеличивается.
    3. Налейте охлажденное, холодное молоко в кувшин из нержавею-
    щей стали, наполняя от 1/2 до 2/3 oбъема.
    Внимание: Храните стальной кувшин с молоком в холодильнике,
    чтобы молоко было холодным. Помните, чтобы перед использова-
    нием не мыть кувшин теплой водой.
    4. Подставьте сосуд под паровое сопло. Промойте паровое сопло,
    поворачивая регулятор до положения пара (27). Чтобы выклю-
    чить подачу пара, переведите регулятор в положение 0 (28).
    5. Oтведите паровое сопло в бок и наденьте наконечник-капучинатор
    для вспенивания молока (29).

    Страница: 8

    64 GW13-013_v03
    6. Погрузите наконечник парового сопло в молоко на глубину ок.
    1 см и активируйте спуск пара, поворачивая регулятор до поло-
    жения (30).
    7. Наклоните кувшин так, чтобы наконечник-капучинатор оказался
    в носике кувшина и непосредственно под поверхностью молока.
    При этом начнется процесс вспенивания молока.
    Внимание: Не допускайте до неравномерного выхода пара, пос-
    кольку в этом случае воздух может быть смешан в недостаточном
    количестве. Чтобы этого избежать, поднимите кувшин так, чтобы
    паровое сопло глубже погрузилось в молоко. Помните, что иде-
    альная консистенция пены мягкая и бархатистая.
    8. По мере, как молоко будет нагреваться и вспениваться, уровень
    молока в кувшине начнет подниматься. Если так станет, снизьте
    кувшин, всегда следите, чтобы наконечник парового сопла нахо-
    дился ниже поверхности молока (31).
    9. Поднимите кувшин так, чтобы наконечник погрузился до середи-
    ны молока (32).
    Внимание: Количество пены зависит от вида приготовляемого
    кофе. Например, для капучино требуется больше пены, чем для
    кофейного напитка на базе эспрессо, который подается с моло-
    ком, вспененным паром.
    10. Немедленно перекройте подачу пара, когда молоко подогреет-
    ся до температуры 60–65°C, переводя регулятор в положение 0
    (33).
    Внимание: Если у Вас нет термометра, хорошим показателем
    достижения необходимой температуры будет то, что нельзя при-
    коснуться к боку кувшина на более, чем 3 секунды.
    Внимание: Не доводите молоко до кипения.
    11. Уберите кувшин, снимите с парового сопла наконечник для вспе-
    нивания молока, который после каждого использования нужно
    промыть в теплой воде со средством для мытья посуды, чтобы
    прочистить все отверстия. Немедленно протрите паровое сопло
    и наконечник влажной тряпочкой (34), а затем пропустите через
    него небольшое количество пара.
    12. Легко постучите кувшином о стол, чтобы избавиться от пузырьков
    воздуха, а затем покачайте кувшином круговым движением, пока
    молоко не станет гладким и блестящим, и пока не выйдут все пу-
    зырьки. Это поможет получить однородную консистенцию молока
    и пены.
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
    Режим горячей воды идеален для приготовления напитка long black
    (кофе эспрессо, разбавленный горячей водой), горячего шокола-
    да и наполнения бокала для кофе с поршнем, а также заварочного
    чайничка.
    Внимание: Перед использованием режима горячей воды убедитесь,
    что наконечник-капучинатор снят с парового сопла.
    1. Наполните резервуар (1) (2) (3) (4) (5) холодной водой.
    2. Включите кофемашину (6). Индикатор под кнопкой POWER заго-
    рится красным светом. Одновременно начнет пульсировать под-
    светка вокруг наружного края кнопки POWER, информируя, что
    кофемашина включена и в данный момент подогревается.
    3. Oтведите паровое сопло в бок и убедитесь, что в парового сопла
    снят наконечник-капучинатор.
    4. Kогда подсветка кнопки POWER перестанет пульсировать и будет
    светиться непрерывно, это значит, что кофемашина готова для
    приготовления эспрессо. Одновременно, непрерывным све-
    том начнут подсвечиваться наружные края вокруг каждой кнопки
    MANUAL, 1 чашки эспрессо и 2 чашек эспрессо .
    5. Поставьте чашку или другую посуду под сопло пара/горячей воды
    и включите режим горячей воды, поворачивая регулятор до поло-
    жения (35).
    6. Когда чашки или другая посуда будут наполнены необходимым ко-
    личеством горячей воды, перекройте подачу горячей воды, пере-
    водя регулятор в положение 0 (36).
    7. Снимите чашки или другую посуду, а паровое сопло оставьте над
    поддоном для капель (37).
    ПРОГРАММИРОВАНИЕ КОФЕМАШИНЫ
    Кофемашина позволяет запрограммировать продолжительность про-
    цесса налива кофе, чтобы Вы могли приготовить кофе по своему вку-
    су (соответствующей крепости и вкуса).
    Стандартно кофемашина запрограмирована на приготовление 1 чаш-
    ки эспрессо (60 мл) и 2 чашек эспрессо (120 мл). Однако,
    пользователь сам может запрограммировать свои собственные па-
    раметры для режима 1 чашки эспрессо или для режима 2 чашек
    эспрессо , в соответствии со следующими приведенными ниже
    указаниями.
    Программирование 1 чашки эспрессо
    1. Наполните резервуар для воды (1) (2) (3) (4) (5) холодной водой.
    2. Включите кофемашину (6). При этом индикатор под кнопкой
    POWER загорится красным цветом. Одновременно начнет пульси-
    ровать подсветка вокруг наружного края кнопки POWER, сигнали-
    зируя, что кофемашина находится в режиме нагрева до необходи-
    мой рабочей температуры.
    3. Приготовьте фильтродержатель. Выберите ситечко для 1 чашки
    (38) и поместите его в фильтродержатель (14). Используя прило-
    женную мерную ложку, насыпьте в ситечко смолотый кофе (39).
    Второй стороной (плоской поверхностью) мерной ложки слегка
    утрамбуйте кофе (40).
    Внимание: Убедитесь, что в ситечке нет излишка кофе. Соберите
    излишек кофе с краев ситечка (18).
    4. Поместите фильтродержатель в заварочную головку (41). Затем
    поверните фильтродержатель вправо до упора (42).
    5. Нажмите на кнопку PROGRAM. При этом будут светиться все под-
    светки, за исключением кнопки MANUAL (43).
    6. Поставьте 1 чашку на поддон для капель непосредственно под за-
    ливную головку (43).
    7. Нажмите на кнопку 1 чашки эспрессо и включите процесс на-
    лива кофе эспрессо (44).
    8. При нажатии на кнопку 1 чашки эспрессо , погаснут подсветки
    кнопок MANUAL и 2 чашек эспрессо , но загорится подсвет-
    ка вокруг наружных краев кнопок POWER и 1 чашка эспрессо .
    9. Налейте кофе до нужного объема. Когда нальется необходимое
    количество, снова нажмите на кнопку 1 чашки эспрессо . Налив
    кофе прекратится. Два раза раздастся звуковой сигнал, обознача-
    ющий установку новых параметров для режима 1 чашки экспрессо
    , которые сохраняся в памяти прибора. Начнет пульсировать
    подсветка кнопки PROGRAM.
    10. Затем прибор вернется в состояние готовности.
    Программирование 2 чашек эспрессо
    1. Наполните резервуар для воды (1) (2) (3) (4) (5) холодной водой.
    2. Включите кофемашину (6). При этом индикатор под кнопкой
    POWER загорится красным цветом. Одновременно начнет пульси-
    ровать подсветка вокруг наружного края кнопки POWER, сигнали-
    зируя, что кофемашина находится в режиме нагрева до необходи-
    мой рабочей температуры.
    3. Приготовьте фильтродержатель. Выберите ситечко для 2 чашек
    (38) и поместите его в фильтродержатель (14). Используя прило-
    женную мерную ложку, насыпьте в ситечко смолотый кофе (39).
    Второй стороной (плоской поверхностью) мерной ложки слегка
    утрамбуйте кофе (40).
    Внимание: Убедитесь, что в ситечке нет излишка кофе. Соберите
    излишек кофе с краев ситечка (18).
    4. Поместите фильтродержатель в заварочную головку (41). Затем
    поверните фильтродержатель вправо до упора (42).
    5. Нажмите на кнопку PROGRAM. При этом будут светиться все под-
    светки, за исключением кнопки MANUAL (43).
    6. Поставьте обе чашки на поддон для капель непосредственно под
    заливную головку (43).
    7. Нажмите на кнопку 2 чашек эспрессо и включите процесс
    налива кофе эспрессо (45).
    8. При нажатии на кнопку 2 чашек эспрессо , погаснут подсвет-
    ки кнопок MANUAL и 1 чашки эспрессо , но загорится подсветка
    вокруг наружных краев кнопок POWER и 2 чашек эспрессо .
    9. Налейте кофе до нужного объема. Когда нальется необходимое
    количество, снова нажмите на кнопку 2 чашек эспрессо .
    Налив кофе прекратится. Два раза раздастся звуковой сигнал, обо-
    значающий установку новых параметров для режима 2 чашек
    эспрессо , которые сохраняся в памяти прибора. Начнет
    пульсировать подсветка кнопки PROGRAM.
    10. Затем прибор вернется в состояние готовности.
    Возврат к заводским настройкам
    Чтобы вернуться к оригинальным заводским настройкам, необходимо
    сделать следующее:
    1. Нажать на кнопку PROGRAM.
    2. Нажать и придержать одновременно две кнопки MANUAL
    и PROGRAM в течение ок. 5 секунд.
    3. Через ок. 5 секунд или после 4-х звуковых сигналов подсветка во-
    круг края кнопки PROGRAM начнет пульсировать.
    4. Отпустите кнопки MANUAL и PROGRAM. Кофемашина вернется
    к заводским настройкам режимов 1 чашки эспрессо и 2 чашек
    эспрессо .

    Страница: 9

    65
    GW13-013_v03
    НЕКОТОРЫЕ PЕЦЕПТЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ЭСПРЕССО
    ЭСПРЕССО (SHORT BLACK)
    Эспрессо это концентрированный, очень крепкий кофе с молочной пеной орехового цвета – которую называют
    «crema». Эспрессо – основа основ кофейного меню. Разновидности кофе эспрессо отличаются различным коли-
    чеством молока и пены.
    Приготовьте стеклянную чашку для эспрессо 90 мл или маленькую кофейную чашечку.

    Налейте порцию эспрессо (60-65 мл).

    LONG BLACK
    Стандартный эспрессо с доббавлением горячей воды – подается в обычной кофейной чашке или бокале. Горячая
    вода добавляется первой, чтобы сохранилась пена «crema».
    Приготовьте чашку 190 мл.

    Налейте одну или двойную порцию эспрессо.

    Добавьте горячую воду по Вашему вкусу.

    МАКИАТО (MACCHIATO)
    Mакиато – классический эспрессо, разбавленный «пятнышком» горячего молока (macchia переводится как «пят-
    нышко»). Tрадиционно подается как классический эспрессо с ложечкой молока на поверхности и небольшим ко-
    личеством пены („crema”) посередине.
    Приготовьте стеклянную чашку для эспрессо 90 мл или маленькую кофейную чашечку.

    Налейте одну или двойную порцию эспрессо.

    Добавте сверху ложечку молока.

    FLAT WHITE
    Одним из наиболее любимых видов кофе является flat white, напиток на базе эспрессо с вспененным паром моло-
    ком, который подается в обычной кофейной чашке или бокале. Шапка молока на поверхности должна иметь 2 мм,
    чтобы изолировать кофе.
    Приготовьте чашку 190 мл.

    Налейте одну или двойную порцию эспрессо.

    Добавьте вспененное молоко.

    КОФЕ ЛАТТЕ (CAFFÈ LATTE)
    Эспрессо, смешанное с вспененным молоком; обычно подается в стеклянной посуде. Шапка вспененного молока
    на поверхности должна иметь 10 мм, чтобы изолировать кофе.
    Приговьте стеклянный сосуд 220 мл или чашку.

    Налейте одну или двойную порцию эспрессо.

    Добавьте вспененное молоко.

    КАПУЧИНО (CAPPUCCINO)
    Этот великолепный напиток состоит на треть из кофе эспрессо, на треть – из вспененного молока и еще на треть
    – из молочной пены. Все это можно украсить тертым шоколадом, корицей или ванилью.
    Приготовьте чашку 190–240 мл.

    Налейте одну или двойную порцию эспрессо.

    Соблюдайте пропорцию – две трети кофе с молоком, одна треть молочной пены.

    Посыпьте сверху какао.

    КОФЕ МОККО (CAFFE MOCHA)
    Приготовляется подобно, как капуччино, только с добавлением горячего шоколада. Достаточно добавить в кофе
    эспрессо горячий шоколад, перемешать и добавить вспененное молоко и молочную пену.
    Приготовьте чашку 190–240 мл.

    Налейте одну или двойную порцию эспрессо.

    Добавьте две ложечки горячего шоколада.

    Добавьте вспененное паром молоко.

    Соблюдайте пропорцию – две трети кофе с молоком, одна треть молочной пены.

    ЭСПРЕССО КОНПАННА (CON PANNA)
    Это разновидность классического кофе по-венски – эспрессо со взбитыми сливками. Можно украсить корицей
    или шоколадом.
    Приготовьте чашку 190 мл.

    Налейте одну или двойную порцию эспрессо.

    Добавьте взбитые сливки.

    Посыпьте корицей или тертым шоколадом.

    Страница: 10

    66 GW13-013_v03
    ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ
    Важно, чтобы регулярно очищать кофемашину. Это позволит сохра-
    нять высокое качество приготовляемого кофе. Рекомендуем система-
    тическую очистку после каждой заварки кофе. A именно:
    Пропустите воду через заварочную головку.

    Пропустите воду через паровое сопло.

    Вытирайте паровое сопло дочиста влажной тряпочкой, немедлен-

    но после использования кофемашины.
    Извлеките ситечко из фильтродержателя, вымойте его и прочисти-

    те отверстия в ситечке.
    Снимите решетчатую подставку под чашки, опорожните поддон

    для капель и промойте их.
    Внимание: Запрещается мыть элементы кофемашины и принад-
    лежности в посудомоечной машине.
    Очистка поддона для капель и решетчатой подставки
    Снимите решетчатую подставку и извлеките поддон для капель (46)
    (47). Промойте водой с добавлением жидкости для мытья посуды.
    Ополосните и просушите.
    Внимание: Убедитесь, что пластиковый вкладыш находится на своем
    месте на поддоне для капель (48).
    Очистка заварочной головки, фильтродержателя и ситечка
    После каждого использования промойте ситечко и фильтродержатель
    теплой водой и осушите.
    Чтобы очистить узел заварочной головки от остатков кофе, промой-
    те его водой, протрите головку и внутреннее уплотнительное кольцо
    влажной тряпочкой. В случае, если отверстия в ситечке забиты остат-
    ками кофе, прочистите его с помощью мягкой щеточки.
    Внимание: Если не удалось до конца очистить ситечко щеточкой,
    воспользуйтесь серой шпилькой, которая закреплена на подставке
    под резервуаром для воды (49) (50). Прочищайте шпилькой отдель-
    ные отверстия в нижней части ситечка (51).
    Резиновое уплотнение заварочной головки
    Уплотнительная прокладка находится снизу заварочной головки
    и уплотняет фильтродержатель во время налива кофе.
    Внимание: На то время, пока кофемашина не будет использоваться,
    рекомендуется не оставлять фильтродержатель в заварочной голов-
    ке, поскольку это может уменьшить срок эксплуатации уплотнения.
    Совершенно естественно, что через некоторое время уплотнение те-
    ряет свою эластичность и требует замены. Признаком износа уплотне-
    ния является негерметичность между фильтродержателем и головкой
    (вокруг заварочной головки во время налива кофе появляется пар).
    Внимание: Если считаете, что уплотнительная прокладка в зава-
    рочной головке требует замены, свяжитесь с ближайшим автори-
    зованным сервисным пунктом.
    Полка для подогрева чашек и другие наружные элементы
    Прибор нужно сначала протирать только влажной тряпочкой, а затем
    вытирать насухо. Не рекомендуется использовать для мытья корпу-
    са агрессивные детергенты, которые могут поцарапать очищаемую
    поверхность.
    Очистка парового сопла
    Содержание парового сопла в чистоте является очень важным для
    обеспечения максимальной исправности функции подачи пара. Ска-
    пливание засохшего молока на сопле значительно ухудшает подачу
    пара и вспенивание.
    Внимание: После каждого использования немедленно протрите соп-
    ло с влажной тряпочкой, а затем пропустите через него небольшое
    количество пара.
    В случае, если молоко засохнет на паровом сопле, оберните паровое
    сопло на несколько минут влажной тканью и на 10 минут включите
    подачу пара (52). Затем оставьте тряпочку на сопле на ок. 5 минут,
    чтобы намокла. В случае надобности повторите процесс.
    Внимание: Запрещается очищать сопло с помощью остых мочало-
    чек, так как можно повредить сопло.
    В случае, если не удалось до конца очистить сопло, воспользуйтесь
    черной шпилькой, которая закреплена на подставке под резервуаром
    для воды (49) (53).
    Вставьте шпильку в отверстие в нижней части парового сопла (54).
    В случае надобности отвинтите носок сопла. Очистите с помощью
    черной шпильки, а затем промойте проточной водой.
    УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
    Накипь, которая образуется на поверхности (выпавшие в осадок ми-
    неральные вещества), естественным образом появляется во всех
    устройствах, предназначенных для подогрева воды. Поэтому и кофе-
    машина также требует периодического удаления накипи.
    Внимание: Проводите очистку кофеварки минимум один раз в три
    месяца. Поломки впоследствии отсутствия очистки прибора от накипи
    не ремонтируются в границах гарантии.
    Растворы для очистки от накипи
    Обычно для очистки от накипи кофеварки используются следующие
    средства:
    Раствор лимонной кислоты.

    Растворите 2 ложки (около 30 г) лимонной кислоты 1 литре воды.
    Специально предназначенные для этих целей жидкости или та-

    блетки.
    Внимание: В случае жидкостей и таблеток поступайте согласно
    с указаниями на упаковке используемых средств.
    Удаление накипи в кофемашинах
    Внимание: Убедитесь, что кофемашина выключена, а вилка сетевого
    питающего провода вынута из розетки.
    1. Извлеките резервуар для воды и вымойте его дочиста. В зависи-
    мости от того, какой раствор будет использоваться для удаления
    накипи, поступайте следующим образом:
    A. Tаблетки для удаления накипи в кофемашинах
    Налейте в резервуар около 1 л теплой воды и вложите таблет-
    ки для удаления накипи в количестве, которое рекомендует
    изготовитель. Когда таблетки растворятся (через 5–7 минут)
    установите резервуар на место.
    B. Жидкость для удаления накипи
    Налейте в резервуар около 1 л теплой воды. Добавьте жид-
    кость для удаления накипи в количестве, которое рекоменду-
    ет изготовитель и установите резервуар на место.
    2. В случае, если фильтродержатель находится в заварочной головке
    – извлеките его, тщательно промойте под струей воды и отложите
    в сторону.
    3. С помощью отвертки отвинтите ситечко от заварочной головки.
    4. Выньте ситечко, шайбу, винт и уплотнительную прокладку и отло-
    жите в сторону, в безопасное место.
    Внимание: Следите за тем, чтобы при разборке заварочной го-
    ловки не потерять ситечко, шайбу, винт или уплотнение.
    5. Чтобы очистить узел заварочной головки от остатков кофе, вос-
    пользуйтесь мягкой щеточкой.
    6. Поставьте большой сосуд под заварочную головку.
    7. Вложите вилку сетевого электропровода в розетку и включите ко-
    фемашину кнопкой POWER.
    Внимание: Необходимо помнить, что пока пульсирует подсветка
    кнопки POWER, это значит, что кофемашина не достигла темпера-
    туры, необходимой для Выбранного Вами режима. Когда подсвет-
    ка кнопки POWER перестанет пульсировать и станет светиться не-
    прерывно, это значит, что кофемашина готова для приготовления
    эспрессо. Одновременно, непрерывным светом начнут подсвечи-
    ваться наружные края вокруг каждой кнопки MANUAL, 1 чашки
    эспрессо и 2 чашек эспрессо .
    8. Нажмите на кнопку MANUAL и пропустите через кофемашину по-
    ловину очищающего раствора.
    Внимание: Поскольку может сработать система защиты (ограни-
    чение до 250 мл), необходимо несколько раз нажимать на кнопку
    MANUAL, чтобы полностью опорожнить резервуар для воды.
    Внимание: В зависимости от размера сосуда под заварочной го-
    ловкой, возможно, что его нужно будет опорожнить несколько раз
    во время процесса.
    9. Чтобы прервать протекание раствора (когда будет слита уже по-
    ловина), нажмите на кнопку MANUAL, чтобы выключить слив
    раствора.
    10. Поверните регулятор до положения и ок. 2 минут пропускайте
    раствор через паровое сопло.
    11. Через 2 минуты остановите прибор, нажимая на кнопку POWER.
    12. Затем переведите регулятор в положение 0.
    13. Оставьте кофемашину на 10-15 минут, чтобы подействовал остав-
    шийся в ней очищающий раствор.
    14. Нажмите на кнопку POWER. Кофемашина выключится.
    15. Нажмите на кнопку MANUAL и пропустите через заварочную го-
    ловку следующую порцию раствора.
    Внимание: Помните о системе защиты.
    16. Снова нажмите на кнопку MANUAL, чтобы задержать слив раствора.
    17. Поверните регулятор до положения и в течение 3-4 минут про-
    пустите раствор через заварочную головку.
    18. Затем переведите регулятор в положение 0.
    19. Чтобы закончить процесс удаления накипи, нажмите еще раз на
    кнопку MANUAL и пропустите весь оставшийся раствор через за-
    варочную головку.
    Внимание: Помните о системе защиты.
    20. Снимите и опорожните сосуды, которые были установлены под за-
    варочной головкой и паровым соплом. Опорожнив, снова поставь-
    те на место.
    21. Извлеките резервуар для воды и тщательно промойте струей
    воды. Убедитесь, что в резервуаре не остались остатки раствора.
    Наполните резервуар чистой водой и установите в кофемашину (1)
    2) (3) (4) (5).
    22. Действуя в соответствии с указаниями, как в процессе удаления
    накипи, пропустите серез паровое сопло и заварочную головку
    2 полных резервуара чистой воды.
    Внимание: Помните о системе защиты.

    Страница: 11

    67
    GW13-013_v03
    Внимание: В зависимости от размера сосуда под заварочной го-
    ловкой, возможно, что его нужно будет опорожнить несколько раз
    во время процесса.
    23. Закончив процесс удаления накипи, заберите сосуд из-под завароч-
    ной головки и тщательно протрите весь узел заварочной головки.
    24. Аккуратно установите уплотнительное кольцо, ситечко и шайбу
    в заварочную головку, в порядке, обратном очерёдности их демон-
    тажа. Привинтите до упора с помощью отвертки.
    25. Наполните резервуар свежей водой и установите на место. Кофе-
    машина готова к дальнейшей эксплуатации.
    НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОФЕМАШИНЫ
    ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
    Kофе вытекает сбоку
    фильтродержателя
    Фильтродержатель установлен неправильно или не достаточ-
    но закреплен.
    Убедитесь, что фильтродержатель правильно установлен
    в заварочной головке и затянут до упора. См. Приготовление
    кофе эспрессо – стр. 63.
    На краю фильтродержателя остаются частицы кофе.
    Соберите излишек кофе с краев ситечка и вытрите дочиста
    заварочную головку.
    Загрязнена заварочная головка. Протрите заварочную головку влажной тряпочкой.
    Повреждена заварочная головка. Обратитесь в пункт сервисного обслуживания.
    Повреждение или износ уплотнительной прокладки. Обратитесь в пункт сервисного обслуживания
    Kофе не наливается
    Резервуар для воды пуст. Наполнить резервуар водой.
    Неправильно установлен резервуар для воды. Убедитесь, что резервуар установлен правильно.
    Pегулятор установлен в неправильном положении, напр. .
    Убедитесь, что регулятор находится в положении 0.
    Может быть забито ситечко. См. Удаление накипи – стр. 66.
    Может быть забито ситечко. Кофе или слишком сильно утрам-
    бовано, или слишком мелкого помола.
    Oчистите и промойте ситечко под струей воды. Вытрите зава-
    рочную головку тряпочкой. Серой шпилькой прочистите отвер-
    стия и снова насыпьте кофе в ситечко и утрамбуйте слабее..
    Kофе капает по капельке
    Кофе или слишком сильно утрамбовано, или слишком мелкого
    помола.
    Если используете кофе мелкого помола, то не утрамбовывай-
    те его в ситечке слишком сильно.
    Кофемашина загрязнена известковой накипью. См. Удаление накипи – стр. 66.
    На эспрессо нет характерной
    пены
    Kофе старый или высохший.
    Возьмите свежий кофе. Убедитесь, что храните кофе в герме-
    тичной упаковке.
    Kофе недостаточно утрамбован. Сильней утрамбуйте кофе.
    Kофе слишком крупного помола.
    Пользуйтесь кофе более мелкого помола или смените мерную
    ложку.
    В ситечке слишком мало кофе. См. Приготовление кофе эспрессо – стр. 63.
    Фильтродержатель слабо
    закрепляется
    Kофе слишком сильно утрамбован. Утрамбуйте кофе слабее.
    Кофе слишком мелкого помола. Возьмите кофе более крупного помола.
    Фильтродержатель установлен неплотно, т.к. не до конца
    затянут.
    Убедитесь, что фильтродержатель установлен правильно и до
    конца затянут в заварочной головке.
    См. Приготовление кофе эспрессо – стр. 63.
    На краю фильтродержателя остаются частицы кофе.
    Соберите излишек кофе с краев ситечка и вытрите дочиста
    заварочную головку.
    Загрязнена заварочная головка. Протрите заварочную головку влажной тряпочкой.
    Повреждена заварочная головка. Обратитесь в пункт сервисного обслуживания.
    Повреждение или износ уплотнительной прокладки. Обратитесь в пункт сервисного обслуживания.
    Kофе слишком холодный
    Слишком холодные чашки, ситечко и фильтродержатель.
    Перед завариванием кофе подогрейте чашки, ситечко и филь-
    тродержатель. См. Приготовление кофе эспрессо – стр. 63.
    Во время приготовления капучино или латте молоко недоста-
    точно подогревается.
    Убедитесь, что молоко правильно подогревается во время
    вспенивания. Не доводите молоко до кипения. См. Приготов-
    ление вспененного молока – стр. 63.
    Отсутствие пара в паровом
    сопле
    Заблокировано паровое сопло. См. Очистка и консервация – стр. 66.
    Недостаточное количество
    вспененного молока
    Несвежее молоко. Проверьте свежесть молока.
    Слишком высокая температура молока.
    Убедитесь, что молоко было охлаждено перед
    использованием.
    Кувшин.
    Для достижения лучших эффектов при вспенивании ис-
    пользуйте приложенный в комплекте стальной кувшин и по
    мере возможности охладите его перед использованием или
    вымойте холодной водой.
    Заблокировано паровое сопло. См. Очистка и консервация – стр. 66.
    Молоко вскипятилось. Возьмите свежее охлажденное молоко и вспеньте еще раз.
    Неравномерное наполнение
    чашек
    Неравномерное или прерывистое вытекание кофе.
    Убедитесь, что кофе равномерно утрамбован и проверьте, не
    мешает ли что-нибудь протеканию кофе между отверстиями
    головки и ситечком.
    Поврежден фильтродержатель. Обратитесь в пункт сервисного обслуживания.
    Эспрессо имеет пережженный
    вкус
    Используется несоответствующий сорт кофе. Испробуйте другие сорта кофе.
    Кофемашина не промыта после удаления накипи.
    Перед следующим завариванием кофе промойте кофемашину
    полным резервваром воды.
    Слишком громко работает
    насос
    Резервуар для воды пуст. Наполнить резервуар водой.
    Неправильно установлен резервуар для воды. Убедитесь, что резервуар правильно установлен.
    Кофемашина не работает
    Может быть забито ситечко в заварочной головке.
    Выньте фильтродержатель и очистите узел заварочной голов-
    ки. См. Очистка и консервация – стр. 66.
    Слишком большое количество накипи. См. Удаление накипи– стр. 66.
    Импортер/изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб,
    причиненный в результате использования пылесоса не по назначению или не-
    правильного обращения с ним.
    Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на модификацию прибо-
    ра в любой момент без предварительного уведомления, с целью соблюдения
    правовых норм, нормативных актов, директив или введения конструкцион-
    ных изменений, а также по коммерческим, эстетическим и другим причинам.
    ЭКОЛОГИЯ – ЗАБОТА О ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ
    Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей
    среды. Это не требует особенных усилий.
    С этой целью:
    Картонные упаковки сдавайте в макулатуру.

    Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в кон-

    тейнер, предназначенный для пластика.
    Непригодный прибор отдайте в соответствующий

    пункт по утилизации, т.к. содержащиеся в приборе
    вредные компоненты могут создавать угрозу для
    окружающей среды.
    Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальными отходами!!!

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Стоут котлы электрические 14 квт инструкция
  • Руководство лубянки фсб на лубянке
  • Сделать вертолет из картона своими руками пошаговая инструкция
  • Насосная станция краб 50 инструкция по применению
  • Тонзилгон инструкция капли для детей от кашля