Zf 6wg 160 мануал

1.2.2 Силовая передача

В силовую передачу входят: коробка передач, задний мост и карданные валы.

На автогрейдере установлена гидромеханическая коробка передач 6WG-160. КПП соединена карданным валом с муфтой сцепления. Муфта сцепления не имеет механизма выключения. Выходной вал КПП соединяется с задним мостом карданным валом.


Рисунок 3 Силовая передача

1-задний мост, 2,4-карданнй вал, 3-коробка передач

1.2.2.1 Коробка передач

Для изучения устройства, эксплуатации и правил технического обслуживания ко-робки передач необходимо пользоваться прилагаемым Руководством по эксплуатации для 4WG-190/210.

Коробка передач обеспечивает шесть скоростей движения вперед и три скорости заднего хода. Переключение передач производится гидромуфтами с помощью электрозо-лотников.

Коробка передач состоит из гидротрансформатора и основного редуктора. Гидро-трансформатор автоматически регулирует скорость машины в зависимости от сопротив-ления движению. Это создает оптимальные условия для работы двигателя, трансмиссии, а также снижает утомляемость оператора и повышает производительность.

Гидросистема КПП (рисунок 4) полностью автономна, то есть не связана с гидро-системой автогрейдера. В качестве гидробака используется корпус КПП 5, на котором смонтированы также гидронасосы, обслуживающие гидросистему КПП. Охлаждение ра-бочей жидкости производится в трех масляных радиаторах 1, установленных перед водяным радиатором двигателя 2.

Рисунок 4 Гидросистема КПП

1-масляный радиатор, 2-водяной радиатор, 3,4-гидравлический рукав, 5-КПП

Включение передач осуществляется рычагом управления КПП 10 (см. рисунок – Органы управления), переключение передач может производиться в произвольном по-рядке.
1.2.2.2 Карданные валы

Карданная передача состоит из двух карданных валов – верхнего, передающего кру-тящий момент от дизеля к КПП, и нижнего, передающего крутящий момент от КПП к заднему мосту.

Шлицевое соединение для удержания смазки защищено сальником.

Фланцы карданов соединяются с вилками с помощью крестовин и подшипников. Игольчатые подшипники крестовин и шлицевые соединения смазываются через масленки.
1.2.2.3 Тележка задняя

На автогрейдере установлена тандемная тележка TAP 5501.105 (Е) с дифференциа-лом No-Spin. Для изучения устройства и правил технического обслуживания тандемной тележки необходимо руководствоваться прилагаемой документацией.
1.2.3 Передний мост

Передний мост (рисунок 5) соединяется с рамой центральной осью и может накло-няться в поперечном направлении до 15о при движении по неровной дороге.

Поворот колес осуществляется двумя гидроцилиндрами с управлением от гидроруля.

Для повышения устойчивости автогрейдера против заносов колеса могут наклонять-ся в обе стороны гидроцилиндром. Наклон колес позволяет также уменьшить радиус поворота машины. Гидроцилиндр наклона закреплен внутри балки моста.

Рисунок 5 Передний мост

1-колесо. 2-поворотный рычаг с полуосью, 3-кронштейн наклона колес, 4-стяжка,

5,7-гидроцилиндр поворота колес, 6-ось качания переднего моста, 8-гидроцилиндр

наклона колес, 9-шкворень, 10-балка, 11-тяга, 12-крышка шарового шарнира,

13,14-подшипник, 15-крышка, 16-замковая шайба, 17-гайка

Для уменьшения износа шин и усилия поворота передние колеса установлены со схождением и с развалом. Схождение (7…9 мм) регулируется поперечной тягой 11. Развал колес регулировок не требует.

Ступицы передних колес установлены на полуосях поворотных рычагов 2. Уплотнение ступиц на полуосях осуществляется манжетой и крышкой с прокладкой. Регулировка конических подшипников 13 и 14 производится гайками и шайбами – см.раздел 3.4.5.

Поворотные рычаги соединяются с кронштейнами наклона с помощью шкворней, упорных подшипников, втулок и клиновых штифтов. Смазка втулок и подшипников производится через масленки.

Соединение штоков гидроцилиндров 5,7 и поперечной тяги 11 с повортными рыча-гами осуществляется закрытыми регулируемыми шаровыми шарнирами. При появлении зазоров в шарнире необходимо подтянуть болты крышек 12. При этом вкладыши сходятся и зазор устраняется.

Ось качания переднего моста, гидроцилиндры наклона и поворота колес установ-лены на шарнирных подшипниках. Смазка подшипников оси и гидроцилиндров произво-дится через масленки.

Качание переднего моста в пределах 15о ограничивается упорами на раме машины.


1.2.4 Колеса

Колесо автогрейдера (рисунок 6) разъемного типа состоит из обода и шины. Веду-щими колесами являются четыре задних колеса автогрейдера, установленные на балансирах. Передние колеса автогрейдера смонтированы на конических ролико-подшипниках, установку которых в процессе работы необходимо регулировать.

При монтаже шин на ободы необходимо учитывать направление рисунка протектора для колес правого и левого бортов (см. рисунок 22 – Схема перестановки

шин). Гайки крепления колес к ступицам должны быть затянуты моментом 50…65 кг·м.

Рисунок 6 Колесо

1-ободная лента, 2-камера, 3-покрышка, 4-бортовое кольцо, 5-замочное кольцо, 6-обод

Для увеличения срока службы шин необходимо соблюдать следующее:

— ежедневно проверять давление воздуха в шинах (давление должно быть 0,25…0,3 МПа (2,5…3 кгс/см²);

— содержать шины в чистоте, предохранять их от действия нефтепродуктов, влаги и своевременно ремонтировать;

— перед монтажом шины необходимо тщательно протирать обод и внутренность по-крышки. Монтаж и демонтаж шины производить на стенде. При одностороннем износе протектора производится перестановка шин (см. рисунок 22), при этом на колесах, кото-рые переставляются с одной стороны автогрейдера на другую, необходимо производить демонтаж шин. Запасное колесо должно храниться на складе.
1.2.5 Тормоза

Рабочие тормоза мокрого сцепления – управляются педалью на всех колесах тандемной тележки, дисковые, саморегулируемые. Двухконтурная гидравлическая система привода тормозов оснащена резервным источником мощности и средствами предупреждения оператора.

Стояночный тормоз – дисковый, установлен на входном валу тандемной тележки, действует на все колеса тележки, включается пружиной и отключается гидравлически, оснащен средствами предупреждения оператора, при потере давления в тормозной системе включается автоматически.
1.2.5.1 Гидросистема тормоза

Рисунок 7 Гидросистема тормозов

1-разобщительный клапан, 2-пневмогидроаккумулятор, 3-клапан стояночного тормоза,

4-педаль тормоза, 5-рукава РВД

1.2.6 Рулевое управление

Рулевое управление автогрейдера гидростатическое (гидрообъемное), без механи-ческой связи между рулевым колесом и управляемыми колесами. Принципиальная схема рулевого управления приведена на рисунке «Схема гидравлическая принципиальная».

Принцип работы рулевого управления следующий:

— в нейтральном положении рулевого колеса рабочая жидкость, подаваемая насо-сом, проходит через насос-дозатор и сливается через фильтр в бак. Полости гидроцилинд-ров, управляющих поворотом передних колес, заперты;

— при повороте рулевого колеса вправо (или влево) рабочая жидкость от насоса по-ступает через насос-дозатор в соответствующие полости гидроцилиндров, управляющих поворотом передних колес. Конструкция насоса-дозатора такова, что за каждый оборот его вала подается постоянное (дозированное) количество рабочей жидкости. Это обеспечивает пропорциональность между количеством оборотов рулевого колеса и угла-ми поворота управляемых колес;

— при выходе питающего насоса из строя, а также в тех случаях, когда двигатель автогрейдера не работает, насос-дозатор функционирует как ручной насос, изменяя свой рабочий объем со 160 до 80 см3, что уменьшает возросшее в аварийной ситуации усилие на рулевом колесе за счет увеличения количества оборотов рулевого колеса.

Разборка насоса-дозатора запрещается. Отказавший в работе насос-дозатор должен быть заменен новым.

Рисунок 8 Рулевая колонка

1-насос-дозатор, 2-рычаги управления, 3- рулевое колесо, 4-центральная панель,

5-корпус колонки, 6-полик кабины

Рулевая колонка автогрейдера (рисунок 8) установлена на полике кабины, насос-дозатор установлен под рулевой колонкой, предохранительный клапан находится внутри корпуса насоса-дозатора. Для удобства работы рулевая колонка может быть зафиксиро-вана в удобное для оператора положение с помощью ручного фиксатора. Люфт рулевого колеса не должен превышать 0,44 рад (25о).

      1. Гидравлическая система автогрейдера

Состав гидрооборудования автогрейдера и его функциональные связи даны в схеме гидравлической принципиальной (рисунок 9).

В гидросистеме автогрейдера используются два насоса: НШ10, обеспечивающий работу рулевого управления и аксиально-поршневой насос 310.2.28.03.05, обеспечиваю-щий работу тормозов и основной гидросистемы автогрейдера.

При неподвижном рулевом колесе рабочая жидкость через гидроруль сливается в бак, а полости рулевых гидроцилиндров заперты. При повороте рулевого колеса рабочая жидкость под давлением поступает в рулевые гидроцилиндры в количестве, пропорциональном углу поворота рулевого колеса. В случае отказа рулевого колеса (аварийная ситуация) поворот колес осуществляется за счет возросшего усилия на рулевом колесе.

Гидросистема автогрейдера работает следующим образом: гидрожидкость из гидро-бака поступает к насосу и от него к приоритетному клапану тормозной системы. Приоритетный клапан делит поток на две части. Первый поток идет на зарядку гидроаккумуляторов до давления 130 кг/см2, а затем направляется в блок ручных и элект-рораспределителей. В блоке ручных распределителей имеется разгрузочно-предохра-нительная секция, которая соединяет напорную магистраль с баком.



Рисунок 9 Схема гидравлическая принципиальная

Распределители находятся в нейтральном положении. При включении любого из распределителей канал управления этой секцией перекрывается и жидкость начинает поступать в гидроцилиндр под рабочим давлением. Если гидроцилиндр дошел до крайнего положения и давление превысит величину настройки предохранительного клапана, поток жидкости через клапан направляется в бак.

Независимо от давления в основной системе, давление в тормозной системе поддерживантся с помощью 3-х гидроаккумуляторов. При этом один гидроаккумулятор соединен с энергоаккумулятором стояночного тормоза, а два других соединены с двумя контурами рабочих тормозов. Контуры разделены разобщительным клапаном и при повреждении одного из них второй сохраняет работоспособность. При падении давления в тормозной системе (в любом контуре) начинает снижаться растормаживающее давление энергоаккумулятора и машина начинает автоматически тормозить. При отсутствии давления в тормозной системе машина заторможена. При нормальном давлении в системе ( не менее 90 кг/см2) машина может быть расторможена или заторможена с помощью рычага ручного тормоза или тормозной педали, при этом жидкость поступает в тормозные механизмы из гидропневмоаккумуляторов независимо от давления в гидросистеме, даже в случае отказа двигателя.
1.2.7.1 Бак гидросистемы

Бак гидросистемы 7 (рисунок 10) установлен в задней части подмоторной рамы ря-дом с топливным баком и закреплен на специальной рамке. Спускной кран находится в днище бака.

На гидробаке сверху установлен сливной фильтр 4. Заливные горловины баков 3, 5 имеют сетчатый фильтр. Уровень масла в гидробаке следует проверять по указателю уровня рабочей жидкости 6 при неработающем дизеле. Уровень должен быть не ниже нижнего показателя и не выше верхнего. Люк, закрытый смотровой крышкой 8, использу-ется для промывки и осмотра бака.

Рисунок 10 Блок баков

1-каркас, 2-топливный бак,3,5-заливная горловина, 4-сливной фильтр,

6-указатель уровня рабочей жидкости, 7-гидравлический бак, 8-смотровая крышка
1.2.7.2 Распределители

Распределитель состоит из 6 секций, установленных на раме. В первой секции име-ется предохранительный клапан. Рычаги управления золотниками распределительного устройства выведены в кабину с помощью тросов управления. Рабочая жидкость подво-дится к распределительному устройству от насоса 310.2.28.03.05 через приоритетный клапан тормозной системы.

При нейтральном положении золотников рабочая жидкость проходит через распре-делительное устройство на слив. При включении золотника любой секции линия слива перекрывается, и рабочая жидкость поступает по трубопроводу в полость гидроцилиндра, другая полость в это время соединяется со сливом.

На всех секциях распределителя к гидроцилиндрам подъема отвала, бульдозерного отвала, выноса отвала, выноса тяговой рамы установлены гидрозамки.

При повышении давления в напорной линии выше давления настройки открывается предохранительный клапан и рабочая жидкость проходит на слив.

Гидрораспределитель с электромагнитным управлением (электрозолотник) состоит из трехпозиционного распределителя и двух скрепленных с ним электромагнитов. Пере-движение (включение) золотника осуществляется электромагнитами, возврат в нейтраль-ное положение (выключение) производится пружинами. В нейтральном положении рас-пределитель закрыт.

Включение электрозолотников производится тумблерами на пульте управления. Функционирование электрозолотников обеспечивается гидрораспределителем Р7, кото-рый при включении любого золотника перекрывает линию управления и рабочая жидкость поступает в соответствующий гидроцилиндр.
1.2.7.3 Гидроцилиндры

Гидроцилиндры автогрейдера разделяются на пять типов по рабочим диаметрам гильз, штоков и уплотнений.

Гидроцилиндры выноса отвала, подъема бульдозерного отвала, фиксации поворот-ного кронштейна имеют стандартное (ГОСТовское) уплотнение.Все другие гидроцилинд-ры имеют уплотнения типа “Элконт”.

Втулки в гильзах цилиндров удерживаются разрезным замочным кольцом и фикси-руются винтом. Для разборки гидроцилиндра необходимо вывернуть винт, продвинуть втулку в цилиндр, через имеющиеся в гильзе отверстие вытолкнуть замочное кольцо из канавки и удалить его. Вынуть шток вместе с поршнем и втулкой.

В линиях гидроцилиндров подъема рабочих органов, а также наклона колес и пово-рота рамы установлены гидрозамки.

Для торможения потока жидкости из нижних полостей гидроцилиндров подъема отвала на гидроцилиндрах установлены замедлительные клапаны (в качестве штуцеров).
1.2.7.4 Гидрозамок

Гидрозамок служит для герметичного запирания рабочих гидролиний и надежной фиксации рабочих органов в режимах отсутствия подачи рабочего давления из гидро-системы.

Разборка гидравлического замка ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

Отказавший в работе гидрозамок должен быть заменен новым. Гидрозамки установ-лены непосредственно на секциях распределителей или вблизи гидроцилиндров.

  • MOTOR GRADERSTG Series

    EQUIPMENT FOR YOUR SUCCESS

  • 32

    MOTOR GRADERS

    TG motor graders ensure high-powered performance in heavy-duty applications while providing a comfortable environment for operators.

    TG140 Weight: 14 500 kgEngine power: 132 kW/181 h.p.Wheel arrangement: 123

    TG180 Weight: 17 520 kgEngine power: 161 kW/219 h.p.Wheel arrangement: 123

    TG200 Weight: 18 430 kgEngine power: 192.5 kW/262 h.p.Wheel arrangement: 133

    TG250 Weight: 22 900 kgEngine power: 192.5 kW/262 h.p.Wheel arrangement: 133

    Turbocharged YAMZ/Cummins engines with intercooler bring proven power, reliability and fuel efficiency.

    ISO certified ROPS & FOPS cab provides safety, excellent operator comfort and visibility.

    Adjustable steering column ensure comfortable seating and standing operation.

    Wide range of attachments

    Front:

    dozer blade, snow plowing equipment

    road-laying equipment

    Rear-mounted ripper

    Fully automatic ZF transmission (6 forward/3 reverse) with self-diagnostics function for smooth travel, traction, outstanding control and ease of maintenance.

    NAF tandem bogie:

    Gear train in the balance arms for reliable transmission operation in the toughest road and soil conditions

    Rear axle no-spin differential lock

    Oil-immersed service disk brakes

    Motor grader frame with high strength castings ensures long service life.

  • 54

    BUILT TO PERFORM

    Frame articulation allows 26 turns each direction ensuring grading beyond wheel spacing e.g. when sloping, ditching and working on the road shoulders. The front wheels and frame turning the same direction shortens the grader turning radius.

    T-frame drawbar is designed to handle heavy loads. The moldboard hydraulic cylinders feature hydraulic locks fixing the moldboard positions for precise blading control.

    Non-slewing dozer blade comes as standard across all grader classes except for quarry graders.

    Rear ripper is used to loosen compacted or heavy soil and break road cover.

    Integrated cooling system includes radiators for the engine, gearbox, and front axle hydraulic drive (if equipped).

    High-performance cooling is ensured by the state-of-the-art Fan Drive system (electronically controlled hydrostatic fan drive). The processor receives signals from the radiator sensors and sets the required fan rotation speed.

    NAF rear bogie paired with ZF automatic transmission delivers high drive wheel torque and traction in various operating conditions.

    Rear bogie features robust fenders protecting the cab and hood from dirt which can be used as additional platform to carry out maintenance.

    Front wheel lean feature helps when working slopes and compensates reaction forces on the moldboard in case of wide working angles.

    Front axle on TG200/TG250 heavy-duty motor graders features hydrostatic wheel drives allowing several modes of operation:

    Engagement simultaneously with the rear wheel main drive substantially enhances the blade pushing force and overall performance.

    The front axle drive engagement when the main drive is off (gearbox in neutral) allows finishing surface works.

  • 76

    OPERATOR CABIN CONTROLS

    The following work tool controls are positioned on both sides of the steering wheel:

    moldboard sideshift, moldboard turn, moldboard raising/lowering from the left/right side, drawbar shift, dozer blade raising/lowering.

    Switches under steering wheel:

    Turning circle lock-up, moldboard cutting angle, frame articulation, front wheel lean (right/left), scarifier (ripper) raising/lowering, dozer blade turning/raising/lowering (option)

    Transmission and electrical equipment console (positioned to the operators right):

    Automatic transmission joystick allows both automatic and manual modes

    Front axle drawbar joystick; when transmission is not engaged, the joystick sets the front wheel speed

    Rocker switch to engage the front drive, front wheel lock-up switch, front drive emergency shut-down switch (indication lamps turn on)

    Rocker switches to engage lighting fixtures, rotating beacons, and windshield washers and wipers

    Battery ON/OFF switch

    Radio

    AC unit and heater controls are positioned higher on the post

    ZF transmission display positioned above

    Hand brake lever is to the operators left.

    Sun blinds come as standard.

    Cab design and glazing ensure excellent front and rear visibility

    Cab complies with FOPS-ROPS (falling object/roll-over protection) safety standards

    Cab noise level with closed doors is 74 dBA

    Air conditioner and adjustable suspension seat come as standard

    Windshield wipers cover 85% of the glazing

    All-window defogging and defrosting as standard

    Air filter in the forced ventilation system

    4 sun blinds are standard

    Tinted glass for sun protection

    Tilt-adjustable steering wheel — depending on the job at hand, the operator may either stand or sit

    Dashboard features a multifunctional LCD display including speedometer, tachometer, hour meter, indicating lights, emergency lights, engine fuel level/coolant temperature/hydropneumatic accumulator/engine oil pressure indicators; ZF transmission readings transmission oil pressure and temperature, pressure in the hydraulic torque converter

  • 98

    MAINTENANCE WORK ATTACHMENTS

    REAR RIPPER

    Designation:

    ripping asphalt

    ripping hard rock

    Specifications

    TG 140 TG 180 TG 200

    TG 250

    Number of teeth 3 5

    Number of hydraulic cylinders 2 2

    Max. ripping depth 300 mm 300 mm

    End-to-end teeth spacing 1460 mm 2240 mm

    Teeth spacing 730 mm 560 mm

    Control Electrohydraulic

    Weight 750 kg 980 kg

    SNOW PLOWING

    Designation:

    cleaning road shoulders and slopes from snow

    cleaning snow over the road barriers (curbs)

    Specifications

    Length 2800 mm

    Height 750 mm

    Shoulder reach outside of tires 3500 mm

    Windrow cutting up to 15

    Bank sloping up to 30

    Lateral shift from 0 to 50

    Road fence height (up-and-over reach) up to 900 mm

    Attachment weight 1600 kg

    Control Electrohydraulic

    New generation TG graders are an innovation in the construction and road-building equipment market making the operation and maintenance comfortable and easy.

    TG family features state-of-the-art in-line YAMZ/Cummins Tier 3 engines with ECU.

    TG graders come with 2000 hours or 1 year warranty subject to timely scheduled maintenance and use of recommended spare parts.

    Service interval during the warranty period is 250 hours.

    MID-MOUNTED SCARIFIER

    Designation:

    loosening hard soils

    eliminating ruts on dirt roads

    Specifications

    Number of teeth 11

    Number of hydraulic cylinders 2

    Max. ripping depth 280 mm

    End-to-end teeth spacing 1150 mm

    Control Manual hydraulic, electrohydraulic

    Weight 750 kg

    SIDE WORK ATTACHMENTS

    Designation:

    road slope/ditch levelling

    bank sloping

    cleaning road shoulders and slopes from snow

    cleaning snow over the road barriers (curbs)

    Specifications

    Length 1900 mm

    Height 620 mm

    Shoulder reach outside of tires 2600 mm

    Windrow cutting up to 40

    Bank sloping up to 75

    Longitudinal shift angle from 0 to 50

    Road fence height (up-and-over reach) up to 900 mm

    Weight 950 kg

    Control Electrohydraulic

  • 1110

    MOLDBOARD

    Moldboard agiliTy allowS operaTorS To perforM variouS grading jobS.

    Raising and lowering one or both sides simultaneously

    90 vertical rotation of the moldboard

    Turning circle sideshift (left/right)

    Moldboard sideshift (left/right)

    Horizontal plane turning

    Changing the cutting angle

    All moldboard cylinders feature hydraulic locks.

    The turning circle is driven by 2 hydraulic cylinders; the turning angle is 65.

    TG140 TG180 TG200 TG250

    ENGINE

    ModelYAMZ-53416-10/

    6BTAA 5.9-C170*

    YAMZ-5362/

    6TAA 8.3-C215*

    YAMZ-5366/

    6TAA 8.3-C260*

    YAMZ-5366/

    6TAA 8.3-C260*

    Type 4 cylinder 6 cylinder 6 cylinder 6 cylinder

    Diesel turbocharged engine with water cooling and air intercooler

    Displacement 4.43 liters 6.65 liters

    Bore and stroke 105 x 128 mm 105 x 128 mm

    Gross power132 kW

    at 2100 rpm

    161 kW

    at 2000 rpm

    192.5 kW

    at 2000 rpm

    192.5 kW

    at 2000 rpm

    Max. torque 760 Nm at 1400 rpm 980 Nm at 1400 rpm 1100 Nm at 1400 rpm 1100 Nm at 1400 rpm

    Electrical systemElectric start 24 volt. Two batteries 12 volt 195 Ah 650 A.

    Alternator 28 volt, 70 A

    Air cleaner 2-stage, 2-element dry type air cleaner with restriction indicator

    TRANSMISSIONModel ZF 6WG 160 B ZF 6WG 190 ZF 6WG 210

    Type Full automatic with manual override ZF gearbox with self-diagnostics.

    Pressure control in the hydraulic clutch enables smooth shifting between gears.

    Gear/speed (km/h)** Forward/Reverse

    First

    Second

    Third

    Fourth

    Fifth

    Sixth

    4.8/5.0

    7.3/-

    11.3/11.9

    17.4/-

    26.3/27.6

    40.5/-

    9.0/5.2

    7.6/-

    11.7/12.3

    18.0/-

    27.0/28.6

    41.2/-

    4.5/4.7

    6.9/-

    11.1/11.7

    17.0/-

    26.2/28.0

    40.8/-

    4.4/4.6

    6.7/-

    10.8/11.4

    16.6/-

    25.8/27.2

    39.7/-

    WHEELS AND TIRESTires 14.00-20 G2 14.00-24 G2 16.00-24 G2

    Rims

    8,50-20

    options 8.5-24, 10.00-24

    for tire 14.00-24

    10.00-24 11.25-24

    Ply rating (PR) 14 1

  **
Location Offline
Junior Member

Reputation:
161

Thanks Given: 142
Thanks Received: 400 (46 Posts)

Posts: 
133 
Threads: 
8

Joined: Dec 2015


1

12-20-2015, 03:23 PM
(This post was last modified: 12-20-2015, 03:28 PM by chris1976.)

Here you can find workshop manuals for the WG’s. If
you need anything else just ask and I will for sure try…
This rar includes:
4WG260, 6WG260, 4WG310, 6WG310
4WG190, 6WG190, 4WG210, 6WG210
4WG130, 6WG130, 4WG160, 6WG160
3WG261, 6WG261, 3WG311, 6WG311
3WG191, 6WG191, 3WG211, 6WG211
3WG116, 6WG116, 3WG171, 6WG171
4WG110, 6WG110
2WG94
5HP and 6HP 500-590-600
I hope it helps.


Thanks and rep are welcome of course… Smile

Attached Files

.rar

Dropbox link.rar

Thanks given by: sixcode , jahacmm , gladys27 , CEPHILEA , kitty-hawk , pekemotos , deniden , muco , 153771739 , polacoys , lebon , nosiam , elkars , mitroscat , CharlsChen , mathura , ludwigkellman , MyEgy_1992 , cquique07 , nelson608 , joe_black15 , Vicus2000 , workshop , gutierrez_hiram , ap919976 , szymon , Genesis_hernandez , sec5klp , Zapicles , mixalio , Blasar , dexter17 , mecanico112 , vacao , trucks , 2185TC , Scania mech , KYTCNH , ilukasz , shaggy , ton123 , osilei , Crane Pete , minciunageorge , Baeta , foxtwo , AlvinAmat , moftah , markus354 , MariuszHGV , Bombik , EASatlanta , gabbiiiyyyy , Ghassan , Ken17 , harobaua , jonismeister , zt4r4 , Mohamed Lakbir , craneauto , spilip , BVMays , hanuzul , m7ly , milence123 , aristos , elsexi , drmasster , cuongnkc12 , illy , honzik_2014 , robertm39 , WDC164

szymon  **
Location Offline
Junior Member

Reputation:
20

Thanks Given: 120
Thanks Received: 127 (10 Posts)

Posts: 
30 
Threads: 
4

Joined: Dec 2014


2

12-26-2015, 03:49 AM

I’m listening music from spotify and in moment when i open this topic song title was ‘ Glad you came’ and it’s something on this mourafetis Big Grin

adwert  **
Location Offline
Junior Member

Reputation:
28

Thanks Given: 28
Thanks Received: 68 (4 Posts)

Posts: 
22 
Threads: 
9

Joined: Mar 2011


3

08-15-2017, 01:48 AM

(12-20-2015, 03:23 PM)chris1976 Wrote: Here you can find workshop manuals for the WG’s. If
you need anything else just ask and I will for sure try…
This rar includes:
4WG260, 6WG260, 4WG310, 6WG310
4WG190, 6WG190, 4WG210, 6WG210
4WG130, 6WG130, 4WG160, 6WG160
3WG261, 6WG261, 3WG311, 6WG311
3WG191, 6WG191, 3WG211, 6WG211
3WG116, 6WG116, 3WG171, 6WG171
4WG110, 6WG110
2WG94
5HP and 6HP 500-590-600
I hope it helps.


Thanks and rep are welcome of course… Smile

hi, file not found, can You reup??
many thanks

Thanks given by:

chris1976  **
Location Offline
Junior Member

Reputation:
161

Thanks Given: 142
Thanks Received: 400 (46 Posts)

Posts: 
133 
Threads: 
8

Joined: Dec 2015


4

08-21-2017, 10:47 AM

(08-15-2017, 01:48 AM)adwert Wrote:

(12-20-2015, 03:23 PM)chris1976 Wrote: Here you can find workshop manuals for the WG’s. If
you need anything else just ask and I will for sure try…
This rar includes:
4WG260, 6WG260, 4WG310, 6WG310
4WG190, 6WG190, 4WG210, 6WG210
4WG130, 6WG130, 4WG160, 6WG160
3WG261, 6WG261, 3WG311, 6WG311
3WG191, 6WG191, 3WG211, 6WG211
3WG116, 6WG116, 3WG171, 6WG171
4WG110, 6WG110
2WG94
5HP and 6HP 500-590-600
I hope it helps.


Thanks and rep are welcome of course… Smile

hi, file not found, can You reup??
many thanks

Check out the new destination, if you have any problems let me know.

.txt

ZF manuals.txt

Thanks given by: trucks , mentos , adwert , szymon , workshop , EASatlanta , sahiib , gabiota , Terratech , smole79 , ton123 , lprelectronicas , thomas_mew , harobaua , man_r , alyn08 , Iscander_88 , sca.net , illy

Baeta  **
Location Offline
Junior Member

Reputation:
0

Thanks Given: 31
Thanks Received: 1 (1 Posts)

Posts: 
10 
Threads: 
1

Joined: Mar 2016


5

07-02-2020, 12:17 AM

I am looking for the 6WG160 parts catalog. Someone?

Thanks given by:

severon  **
Location Offline
Junior Member

Reputation:
39

Thanks Given: 94
Thanks Received: 133 (20 Posts)

Posts: 
106 
Threads: 
28

Joined: Jul 2014


6

07-10-2020, 06:00 PM

Anyone have 4wg120 service manual, also the link is dead in here

Thanks given by:

chris1976  **
Location Offline
Junior Member

Reputation:
161

Thanks Given: 142
Thanks Received: 400 (46 Posts)

Posts: 
133 
Threads: 
8

Joined: Dec 2015


7

08-30-2020, 03:16 PM
(This post was last modified: 08-30-2020, 03:20 PM by chris1976.)

Sorry, I had not noticed the link was dead, please see new link on Mega.


(08-30-2020, 03:16 PM)chris1976 Wrote: Sorry, I had not noticed the link was dead, please see new link on Mega.

Attached Files

.txt

Mega link.txt

Thanks given by: dexter17 , e_danut , muttsnuts , dest01 , SergioTruck , bedoo54 , aristos , willem , joecosta , sca.net , neurozx , nzheitman , cuongnkc12 , robertm39 , illy , MHH840542

BVMays  *
Location Offline
Newbie

Reputation:
0

Thanks Given: 28
Thanks Received: 1 (1 Posts)

Posts: 
4 
Threads: 
0

Joined: Aug 2018


8

10-28-2020, 01:49 AM

Chris, I tried your link but unfortunately it doesnt have ZF manuals. It was only an ad.

Thanks given by:

chris1976  **
Location Offline
Junior Member

Reputation:
161

Thanks Given: 142
Thanks Received: 400 (46 Posts)

Posts: 
133 
Threads: 
8

Joined: Dec 2015


9

10-28-2020, 08:34 PM

(10-28-2020, 01:49 AM)BVMays Wrote: Chris, I tried your link but unfortunately it doesnt have ZF manuals. It was only an ad.

I just checked the link and it is working. It sends you to MEGA to download the file. Please try again…

Thanks given by:

Maintenance instructions

7.1 Gear type 6 WG 160

Fig. 7.1/1 shows the schematic structure of the Ergopower gear.

For all activities at the gears, urgently comply with the prescribed safety regulations acc. to § 6

of the Regulation on the Prevention of Accidents at Propulsion Units.

For example, the machine must be secured by wedges against rolling away, and articulated

vehicles additionally against unintended turning (frame lockage).

At the following operations, the ignition must be switched off and the control unit plug must be pulled off from Electronics:

At any kind of electrical operations on the vehicle.

At welding operations on the vehicle.

At insulation tests on the electrical system.

Installation scheme 6 WG-160

1 = Oil dipstick

2 = Power take-off

3 = Electro hydraulic control

4 = Output

5 = Converter bell

6 = Oil drain

7 = Parking brake

Checking the oil level

The oil level check must be carried out as follows:

• Oil level check (weekly)

• At horizontally standing vehicle

• Transmission in Neutral position «N»

• In the cold start phase, the engine must be running about 2 — 3 minutes at idling speed, and the marking on the oil dip-

stick must then be lying above the cold start mark «COLD MIN» (see Fig. 7.1/2)

• At operating temperature of the transmission (about 80° — 90°C)

• For diesel engine idle speed.

• Loosen oil dipstick by counterclock rotation, remove and clean it

• Insert oil dipstick slowly into the oil level tube until contacts is obtained, and pull it out again.

• On the oil dipstick, the oil level must be lying in the zone «HOT» (see fig. 7.1/2)

• Insert the oil dipstick again, and tighten it by clockwise rotation.

If the oil level has dropped in operating temperature condition below the «HOT» Zone, it is absolutely necessary to replenish

oil according to approved oil grades (refer to item 21). An oil level above the «HOT» marking, is leading to a too high oil

temperature.

7

Fig. 7.1/1

Fig. 7.1/2

7

7.1

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по международной классификации болезней
  • Киа спортейдж руководство по эксплуатации 2014 скачать
  • Отипакс инструкция по применению для детей 6 лет дозировка
  • Швейная машинка jaguar sweet present инструкция
  • Таблетки от глистов для кошек диронет 200 инструкция